cowes-deauville race - Yacht Club de France

Transcription

cowes-deauville race - Yacht Club de France
Royal London Yacht Club
Royal Southern Yacht Club
Deauville Yacht Club
Yacht Club de France
53rd
COWES-DEAUVILLE RACE
NOTICE of RACE
AVIS de COURSE
Friday 22 May 2015
Vendredi 22 Mai 2015
for
IRC, FFV HN Osiris
rated boats and sail & power
pour
Yachts jaugés IRC, FFV HN Osiris et
bateaux de voile et moteurs
Starts from Cowes from 12h00 BST
Depart de Cowes at 12h00 BST
Entries Close:
Friday 15th May 2015
Clôture des inscriptions:
Le vendredi 15 mai 2015
Inscriptions tardives:
Jeudi 21 mai 2015
Late Entries by:
Thursday 21st May 2015
Programme of Events
All times are local
Thursday 21 May
19h00 Vin D’Honneur at the Royal London Yacht Club, Cowes
19h30 Supper £25 per person inc wine Reservations:
UK entrants to 01983 299727
French entrants to: 02 31 88 38 19
Friday 22 May
09h30 Pre-race briefing at the Royal Southern YC
10h00 Pre-race briefing and coffee and croissants at the RLYC
12h00 First start from RLYC Line, Cowes
Saturday 23 May
19h00 Pre-dinner cocktail for all participants (Deauville Lock closes at 18h07)
20h00 Dinner at the Hôtel du Golf Clubhouse 51 € per person inc wine
Reservations:
Sunday 24 May
UK entrants to 01983 299727. .
French entrants to: 02 31 88 38 19
11h00 Race prize giving at the Deauville Yacht Club.
12h00 Country-style buffet at the DYC (Lock opens at 13h28)
13h30 Start of golf competition. Clubhouse du Golf Hotel
The Organising Authority of the 53rd Cowes-Deauville Race 2015 is the Royal
London Yacht Club in association with the Royal Southern Yacht Club and the
Deauville Yacht Club, and supported by the Yacht Club de France.
1.
RULES
RÈGLES
The race will be governed by the current Racing Rules of Sailing (RRS), and the Sailing Instructions (SIs). Between
the hours of sunset and sunrise the International Regulations for the Prevention of Collisions at Sea or government
right of way rules shall replace the corresponding RRS Part 2 rules and navigation lights shall be displayed.
La régate est régie par les règles de course à la voile (RCV).. Entre les heures de coucher et lever du soleil, les
Règles Internationales, pour éviter les abordages en mer remplaceront les règles correspondants des RCV
paragraphe 2 et les feux de navigation devront être allumés.
2.
SAFETY
SÉCURITÉ
The current ISAF/ORC Special Regulations Category 3 plus liferaft (as Category 2) shall apply but these regulations
in no way limit the complete responsibility of the owner.
Les règlements habituels de l’ISAF/ORC catégorie 3 plus canot de sauvetage (catégorie 2) s’appliqueront mais ces
règlements ne limiteront en aucun cas la responsabilité complète du propriétaire.
3.
STATEMENT OF RISK
REFUS DE RESPONSIBILITÉ
Rule 4 of the Racing Rules of Sailing states: “The responsibility for a boat’s decision to participate in a race or to
continue racing is hers alone.”
Sailing is by its nature an unpredictable sport and therefore inherently involves an element of risk. By taking part in
the event, each competitor agrees and acknowledges that:
(a) They are aware of the inherent element of risk involved in the sport and accept responsibility for the exposure of
themselves, their crew and their boat to such inherent risk whilst taking part in the event;
(b) They are responsible for the safety of themselves, their crew, their boat and their other property whether afloat or
ashore;
(c) They accept responsibility for any injury, damage or loss to the extent caused by their own actions or omissions;
(d) Their boat is in good order, equipped to sail in the event and they are fit to participate;
(e) The provision of a race management team, patrol boats and other officials and volunteers by the event organiser
does not relieve them of their own responsibilities;
(f) The provision of patrol boat cover is limited to such assistance, particularly in extreme weather conditions, as can
be practically provided in the circumstances;
Règles 4 des RCV: “La decision d’un bateau de participer à une course ou de rester en course relève de sa seule
responsabilité”.
Les clubs organisateurs ne donneront le départ de cette course qu’à condition que ces clubs et leurs représentants
n’aient aucune responsabilité en cas de perte, blessure, ou inconvénient survenant aux yachts ou aux personnes
comme conséquence directe ou indirecte de ces règles, de leur application et des décisions prises pendant la course
et les activités annexes. Ainsi les propriétaires des bateaux:
(a)
accepteront l’entière responsabilité pour les qualités marines et la sécurité de navigation de leurs bateaux et
équipages, et utiliseront leur propre jugement pour décider de prendre le départ, continuer la course ou
abandonner en fonction des conditions existantes ou prévues.
(b)
discuteront des conditions de course avec leurs équipages avant le départ
(c)
accepteront leurs responsabilités sur l’inscription officielle
4.
ADVERTISING ANNONCE
Competitor and event Advertising is permitted under ISAF Regulation 20.
La publicité est admise selon la règle 20 de l’ISAF.
5.
RATING BANDS JAUGES
Boats without a current valid IRC Certificate from the RORC or UNCL may race under the FFV HN Osiris Rating
th
upon submitting an application to the Royal London YC before April 14 2015. The cost of an HN Osiris Certificate,
valid 5 years, is 27€ (<10 m), 37 € (>10 m) payable to the Deauville Yacht Club on arrival in Deauville.
IRC Boats will be rated using the RORC/UNCL IRC 2000 rating System (IRC) with a minimum SSS Number of 15.
Any protests or requests for redress concerning ratings shall be lodged before the start of the race.
Sail and Power entrants will received their rating from the Royal Southern Yacht Club.
Les voiliers sans certificat IRC délivré par le RORC ou l’UNCL peuvent courir en HN Osiris.Ils déposeront leur
demande de certificat au Royal London Yacht Club avant le 14 avril 2015. Le cout d’un certificat HN Osiris, valable 5
ans, est de 27 € (<10m), 37€ (>10m) payable au Deauville Yacht Club à leur arrivée.
Les concurrents français doivent présenter un certificat HN Osiris en cours de validité.
Les bateaux IRC seront évalués suivant le système RORC/UNCL IRC 2000 avec un minimum SSS de 15. Toutes
réclamations concernant le rating devront être déposées avant le départ de la course.
Les bateaux en catégorie « Voile & Moteur » recevront leur rating par le Royal Southern Yacht Club.
6.
FACILITIES FOR COMPETITORS
FACILITIÉS POUR ÉQUIPAGES
Entrants are invited to use the facilities of the Royal London and Royal Southern Yacht Clubs and the Deauville
Yacht Club on arrival. Further details will be advised in the Sailing Instructions.
Les équipages sont invités à utiliser les installations du Royal Southern et du Royal London Yacht Club, ainsi que
celles du Deauville Yacht Club á l’arrivée. Plus de détails seront disponibles dans les Instructions de Course.
7.
BERTHING MOUILLAGE À QUAI
Berthing is available at Cowes Yacht Haven before the race. On arrival at Deauville yachts are encouraged to berth
together in the inner Deauville basin rather than the Outer Marina. Boats restricted by the depth in Deauville (Max
2.70 metres draft) are invited to berth in the Outer Marina at Deauville
Des mouillages sont disponibles au Cowes Yacht Haven avant la course. Après la clôture des inscriptions, les lieux
de mouillages à l’arrivée seront indiqués aux participants en fonction des caractéristiques des bateaux, du nombre
d’inscrits et des disponibilités des ports d’accueil.
8.
HIGH WATER PORTSMOUTH and LOCK OPENING TIMES
MARÉE HAUTE A PORTSMOUTH ET HEURES D’OUVERTURE DES PORTES DU PORT DE DEAUVILLE
HW Portsmouth:
Friday 22nd May at 15h27 BST.
Deauville Lock Opening Times
Date
Friday
Saturday
Sunday
Monday
9.
May
22
23
25
25
SAILING INSTRUCTIONS
Heures d’ouverture des portes à Deauville
Open
00h09
00h56
01h49
Close
05h09
05h45
06h21
06h59
Open
11h53
12h39
13h28
14h26
Close
17h30
18h07
18h46
19h31
INSTRUCTIONS DE COURSE
Sailing Instructions (SI) will be sent to boats that enter before the closing date. SIs will also be available at
www.rlyc.org.uk and www.royal-southern.co.uk and the Royal Southern Yacht Club in Hamble or the Royal
London Yacht Club in Cowes prior to the start.
Also available on the Deauville Yacht club site:
www.deauvilleyachtclub.fr
Any conflict between language in the NoR and SIs, the English version will prevail.
Les instructions de course seront envoyées aux bateaux engagés avant la date de fermeture. Elles seront
disponibles sur www.rlyc.org.uk et www.royal-southern.co.uk ou au Royal Southern Yacht Club au Hamble
ou au Royal London Yacht Club à Cowes et au Deauville Yacht Club www.deauvilleyachtclub.fr .
En cas de conflit entre les versions anglaises et françaises des avis de course et des instructions de course, la
version anglaise prévaudra.
10.
PRIZES & PRIZEGIVING
REMISE DES PRIX
th
Sunday 24 May 2015 at the Deauville Yacht Club at 11h00 Local Time (10h00 BST). All competitors and crew are
invited to attend. In the event of winning a prize, boats undertake to attend the prize giving or to nominate a person
to represent their boat.
La remise de prix aura lieu le dimanche 24 Mai 2014 a 11h00, heures d’été française.Tous les concurrents et leur
équipages sont invités. En cas d'empêchement les gagnants doivent designer un remplaçant La remise de prix sera
suivie d’un buffet campagnard offert par le Deauville Yacht Club
Trophies will be awarded as follows:
st
1 RLYC Boat IRC
Jean de Roany Trophy
st
1 RSrnYC Boat IRC
Alistair Campbell Porter Memorial Cup
Club with Best Placed Team*
RSrnYC Interclub Team Shield*
* Team of two IRC boats representing a club nominated in advance.
st
1 IRC boat to finish
Assiette de Yacht Club de France
st
1 HN Osiris boat to finish
Coupe du President
1st Boat HN Osiris Class Group >18.5
Coupe de la Ville de Deauville
1st Boat HN Osiris Class Group <18.5
Coupe de la Ville de Trouville
1st Longest participant in race
Coupe du Yacht Club de France
st
1 DYC boat HN Osiris
Coupe du Deauville Yacht Club
st
1 White Sail or Sail & Power
Patell Trophy
st
1 RLYC White Sail or Sail & Power
Kendall Trophy
11.
ENTRY
INSCRIPTION
rd
To enter the 53 Cowes to Deauville race please complete the official entry form, available from
www.rlyc.org.uk/article/sailing/deauville. UK Cheques are payable to ‘Royal London Yacht Club’.
Euro cheques are payble to Deauville Yacht Club. The Entry Form and payment must be mailed no later
th
than Friday 15 May 2015. The postmark will be regarded as proof of posting. Late entries will be
st
accepted up to and including Thursday 21 May 2015 with an entry surcharge of £20/20€.
To acquire an HN Osiris rating: send a copy of the ORC Certificate (see overleaf) to the Royal London
th
YC by Tuesday 14 April (valid for 5 years for a cost of 27€ < 10 m LOA, 37 € > 10 m LOA, payable to
the Deauville Yacht Club on arrival in Deauville),
Entry Fee: GBR entrants £45 (FRA entrants 60 € ).
Late entry up to noon Thursday 21st May: GBR entrants £65 (FRA entrants 80 €).
GBR Entries to:
Jill Stevenson, Sailing Manager
Royal London Yacht Club
COWES
Isle of Wight
Tel:
+44 (0) 1983 299727
PO31 7QS
Email: [email protected]
Inscriptions Français et HN Osiris en euros doivent être envoyé au Deauville Yacht Club avec le bulletin
d'inscription et les droits d’inscription de 60 €, avant Vendredi 15 Mai 2015 (le cachet de la poste faisant foi).
Apres le 15 mai : droit d'inscription 80 €). Après cette date, les bulletins d‘inscription seront acceptés jusqu’en fin de
la matinée du jeudi 21 Mai 2015 directement au Royal London Yacht Club à Cowes avec de 80 Euros par chèque ou
en espèces.
Bateaux anglais uniquement : Pour l'enregistrement en HN: Faites parvenir une copie de votre certificat ORC au
Deauville Yacht Club.
A l'intention de: Madame la Secrétaire
Deauville Yacht Club
Quai de la Marine
Tel:
02 31 88 3819
14800 Deauville
E-mail: [email protected]