cowes-deauville race - Yacht Club de France
Transcription
cowes-deauville race - Yacht Club de France
Royal London Yacht Club Royal Southern Yacht Club Deauville Yacht Club Yacht Club de France 53rd COWES-DEAUVILLE RACE NOTICE of RACE AVIS de COURSE Friday 22 May 2015 Vendredi 22 Mai 2015 for IRC, FFV HN Osiris rated boats and sail & power pour Yachts jaugés IRC, FFV HN Osiris et bateaux de voile et moteurs Starts from Cowes from 12h00 BST Depart de Cowes at 12h00 BST Entries Close: Friday 15th May 2015 Clôture des inscriptions: Le vendredi 15 mai 2015 Inscriptions tardives: Jeudi 21 mai 2015 Late Entries by: Thursday 21st May 2015 Programme of Events All times are local Thursday 21 May 19h00 Vin D’Honneur at the Royal London Yacht Club, Cowes 19h30 Supper £25 per person inc wine Reservations: UK entrants to 01983 299727 French entrants to: 02 31 88 38 19 Friday 22 May 09h30 Pre-race briefing at the Royal Southern YC 10h00 Pre-race briefing and coffee and croissants at the RLYC 12h00 First start from RLYC Line, Cowes Saturday 23 May 19h00 Pre-dinner cocktail for all participants (Deauville Lock closes at 18h07) 20h00 Dinner at the Hôtel du Golf Clubhouse 51 € per person inc wine Reservations: Sunday 24 May UK entrants to 01983 299727. . French entrants to: 02 31 88 38 19 11h00 Race prize giving at the Deauville Yacht Club. 12h00 Country-style buffet at the DYC (Lock opens at 13h28) 13h30 Start of golf competition. Clubhouse du Golf Hotel The Organising Authority of the 53rd Cowes-Deauville Race 2015 is the Royal London Yacht Club in association with the Royal Southern Yacht Club and the Deauville Yacht Club, and supported by the Yacht Club de France. 1. RULES RÈGLES The race will be governed by the current Racing Rules of Sailing (RRS), and the Sailing Instructions (SIs). Between the hours of sunset and sunrise the International Regulations for the Prevention of Collisions at Sea or government right of way rules shall replace the corresponding RRS Part 2 rules and navigation lights shall be displayed. La régate est régie par les règles de course à la voile (RCV).. Entre les heures de coucher et lever du soleil, les Règles Internationales, pour éviter les abordages en mer remplaceront les règles correspondants des RCV paragraphe 2 et les feux de navigation devront être allumés. 2. SAFETY SÉCURITÉ The current ISAF/ORC Special Regulations Category 3 plus liferaft (as Category 2) shall apply but these regulations in no way limit the complete responsibility of the owner. Les règlements habituels de l’ISAF/ORC catégorie 3 plus canot de sauvetage (catégorie 2) s’appliqueront mais ces règlements ne limiteront en aucun cas la responsabilité complète du propriétaire. 3. STATEMENT OF RISK REFUS DE RESPONSIBILITÉ Rule 4 of the Racing Rules of Sailing states: “The responsibility for a boat’s decision to participate in a race or to continue racing is hers alone.” Sailing is by its nature an unpredictable sport and therefore inherently involves an element of risk. By taking part in the event, each competitor agrees and acknowledges that: (a) They are aware of the inherent element of risk involved in the sport and accept responsibility for the exposure of themselves, their crew and their boat to such inherent risk whilst taking part in the event; (b) They are responsible for the safety of themselves, their crew, their boat and their other property whether afloat or ashore; (c) They accept responsibility for any injury, damage or loss to the extent caused by their own actions or omissions; (d) Their boat is in good order, equipped to sail in the event and they are fit to participate; (e) The provision of a race management team, patrol boats and other officials and volunteers by the event organiser does not relieve them of their own responsibilities; (f) The provision of patrol boat cover is limited to such assistance, particularly in extreme weather conditions, as can be practically provided in the circumstances; Règles 4 des RCV: “La decision d’un bateau de participer à une course ou de rester en course relève de sa seule responsabilité”. Les clubs organisateurs ne donneront le départ de cette course qu’à condition que ces clubs et leurs représentants n’aient aucune responsabilité en cas de perte, blessure, ou inconvénient survenant aux yachts ou aux personnes comme conséquence directe ou indirecte de ces règles, de leur application et des décisions prises pendant la course et les activités annexes. Ainsi les propriétaires des bateaux: (a) accepteront l’entière responsabilité pour les qualités marines et la sécurité de navigation de leurs bateaux et équipages, et utiliseront leur propre jugement pour décider de prendre le départ, continuer la course ou abandonner en fonction des conditions existantes ou prévues. (b) discuteront des conditions de course avec leurs équipages avant le départ (c) accepteront leurs responsabilités sur l’inscription officielle 4. ADVERTISING ANNONCE Competitor and event Advertising is permitted under ISAF Regulation 20. La publicité est admise selon la règle 20 de l’ISAF. 5. RATING BANDS JAUGES Boats without a current valid IRC Certificate from the RORC or UNCL may race under the FFV HN Osiris Rating th upon submitting an application to the Royal London YC before April 14 2015. The cost of an HN Osiris Certificate, valid 5 years, is 27€ (<10 m), 37 € (>10 m) payable to the Deauville Yacht Club on arrival in Deauville. IRC Boats will be rated using the RORC/UNCL IRC 2000 rating System (IRC) with a minimum SSS Number of 15. Any protests or requests for redress concerning ratings shall be lodged before the start of the race. Sail and Power entrants will received their rating from the Royal Southern Yacht Club. Les voiliers sans certificat IRC délivré par le RORC ou l’UNCL peuvent courir en HN Osiris.Ils déposeront leur demande de certificat au Royal London Yacht Club avant le 14 avril 2015. Le cout d’un certificat HN Osiris, valable 5 ans, est de 27 € (<10m), 37€ (>10m) payable au Deauville Yacht Club à leur arrivée. Les concurrents français doivent présenter un certificat HN Osiris en cours de validité. Les bateaux IRC seront évalués suivant le système RORC/UNCL IRC 2000 avec un minimum SSS de 15. Toutes réclamations concernant le rating devront être déposées avant le départ de la course. Les bateaux en catégorie « Voile & Moteur » recevront leur rating par le Royal Southern Yacht Club. 6. FACILITIES FOR COMPETITORS FACILITIÉS POUR ÉQUIPAGES Entrants are invited to use the facilities of the Royal London and Royal Southern Yacht Clubs and the Deauville Yacht Club on arrival. Further details will be advised in the Sailing Instructions. Les équipages sont invités à utiliser les installations du Royal Southern et du Royal London Yacht Club, ainsi que celles du Deauville Yacht Club á l’arrivée. Plus de détails seront disponibles dans les Instructions de Course. 7. BERTHING MOUILLAGE À QUAI Berthing is available at Cowes Yacht Haven before the race. On arrival at Deauville yachts are encouraged to berth together in the inner Deauville basin rather than the Outer Marina. Boats restricted by the depth in Deauville (Max 2.70 metres draft) are invited to berth in the Outer Marina at Deauville Des mouillages sont disponibles au Cowes Yacht Haven avant la course. Après la clôture des inscriptions, les lieux de mouillages à l’arrivée seront indiqués aux participants en fonction des caractéristiques des bateaux, du nombre d’inscrits et des disponibilités des ports d’accueil. 8. HIGH WATER PORTSMOUTH and LOCK OPENING TIMES MARÉE HAUTE A PORTSMOUTH ET HEURES D’OUVERTURE DES PORTES DU PORT DE DEAUVILLE HW Portsmouth: Friday 22nd May at 15h27 BST. Deauville Lock Opening Times Date Friday Saturday Sunday Monday 9. May 22 23 25 25 SAILING INSTRUCTIONS Heures d’ouverture des portes à Deauville Open 00h09 00h56 01h49 Close 05h09 05h45 06h21 06h59 Open 11h53 12h39 13h28 14h26 Close 17h30 18h07 18h46 19h31 INSTRUCTIONS DE COURSE Sailing Instructions (SI) will be sent to boats that enter before the closing date. SIs will also be available at www.rlyc.org.uk and www.royal-southern.co.uk and the Royal Southern Yacht Club in Hamble or the Royal London Yacht Club in Cowes prior to the start. Also available on the Deauville Yacht club site: www.deauvilleyachtclub.fr Any conflict between language in the NoR and SIs, the English version will prevail. Les instructions de course seront envoyées aux bateaux engagés avant la date de fermeture. Elles seront disponibles sur www.rlyc.org.uk et www.royal-southern.co.uk ou au Royal Southern Yacht Club au Hamble ou au Royal London Yacht Club à Cowes et au Deauville Yacht Club www.deauvilleyachtclub.fr . En cas de conflit entre les versions anglaises et françaises des avis de course et des instructions de course, la version anglaise prévaudra. 10. PRIZES & PRIZEGIVING REMISE DES PRIX th Sunday 24 May 2015 at the Deauville Yacht Club at 11h00 Local Time (10h00 BST). All competitors and crew are invited to attend. In the event of winning a prize, boats undertake to attend the prize giving or to nominate a person to represent their boat. La remise de prix aura lieu le dimanche 24 Mai 2014 a 11h00, heures d’été française.Tous les concurrents et leur équipages sont invités. En cas d'empêchement les gagnants doivent designer un remplaçant La remise de prix sera suivie d’un buffet campagnard offert par le Deauville Yacht Club Trophies will be awarded as follows: st 1 RLYC Boat IRC Jean de Roany Trophy st 1 RSrnYC Boat IRC Alistair Campbell Porter Memorial Cup Club with Best Placed Team* RSrnYC Interclub Team Shield* * Team of two IRC boats representing a club nominated in advance. st 1 IRC boat to finish Assiette de Yacht Club de France st 1 HN Osiris boat to finish Coupe du President 1st Boat HN Osiris Class Group >18.5 Coupe de la Ville de Deauville 1st Boat HN Osiris Class Group <18.5 Coupe de la Ville de Trouville 1st Longest participant in race Coupe du Yacht Club de France st 1 DYC boat HN Osiris Coupe du Deauville Yacht Club st 1 White Sail or Sail & Power Patell Trophy st 1 RLYC White Sail or Sail & Power Kendall Trophy 11. ENTRY INSCRIPTION rd To enter the 53 Cowes to Deauville race please complete the official entry form, available from www.rlyc.org.uk/article/sailing/deauville. UK Cheques are payable to ‘Royal London Yacht Club’. Euro cheques are payble to Deauville Yacht Club. The Entry Form and payment must be mailed no later th than Friday 15 May 2015. The postmark will be regarded as proof of posting. Late entries will be st accepted up to and including Thursday 21 May 2015 with an entry surcharge of £20/20€. To acquire an HN Osiris rating: send a copy of the ORC Certificate (see overleaf) to the Royal London th YC by Tuesday 14 April (valid for 5 years for a cost of 27€ < 10 m LOA, 37 € > 10 m LOA, payable to the Deauville Yacht Club on arrival in Deauville), Entry Fee: GBR entrants £45 (FRA entrants 60 € ). Late entry up to noon Thursday 21st May: GBR entrants £65 (FRA entrants 80 €). GBR Entries to: Jill Stevenson, Sailing Manager Royal London Yacht Club COWES Isle of Wight Tel: +44 (0) 1983 299727 PO31 7QS Email: [email protected] Inscriptions Français et HN Osiris en euros doivent être envoyé au Deauville Yacht Club avec le bulletin d'inscription et les droits d’inscription de 60 €, avant Vendredi 15 Mai 2015 (le cachet de la poste faisant foi). Apres le 15 mai : droit d'inscription 80 €). Après cette date, les bulletins d‘inscription seront acceptés jusqu’en fin de la matinée du jeudi 21 Mai 2015 directement au Royal London Yacht Club à Cowes avec de 80 Euros par chèque ou en espèces. Bateaux anglais uniquement : Pour l'enregistrement en HN: Faites parvenir une copie de votre certificat ORC au Deauville Yacht Club. A l'intention de: Madame la Secrétaire Deauville Yacht Club Quai de la Marine Tel: 02 31 88 3819 14800 Deauville E-mail: [email protected]
Documents pareils
en savoir + - Calvados Nautisme
Pendant 8 jours, répartis en 40 classes (ou séries) différentes, les départs, devant le célèbre Royal
Yacht Squadron et au plus près de la côte, se succèdent sans interruption de 10 mn en 10 mn pou...