GRAND CHEROKEE WG/WJ Graz built MY 99

Transcription

GRAND CHEROKEE WG/WJ Graz built MY 99
®
PA R T S
TH E R E'S O N L Y O N E
GENUINE ACCESSORIES
GRAND CHEROKEE WG/WJ Graz built MY 99
GB
INSTALLATION INSTRUCTION
D
EINBAUANLEITUNG
E
INSTR. DE MONTAJE
F
NOTICE DE MONTAGE
I
P
EINPARKHILFE
Die Teile dürfen erst nach Zulassung des Fahrzeuges montiert werden.
CONTROL DE DISTANCIA PARA APARCAR
No se permite montar las piezas antes de registrar el vehículo.
ASSISTANCE DE RANGEMENT
Ne pas monter les pièces avant l’enregistrement du véhicule.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO COLLIMATORE D’AIUTO PARCHEGGIO
Queste parti si possono applicare solo dopo che sia avvenuta la registrazione dei veicolo.
INSTR. DE MONTAGEM CONTROLE DE ESTACIONAMENTO À DISTÂNCIA
As peças não podem ser montadas antes da vistoria e registo do veículo.
NL
INBOUW-INSTRUCTIE
DK
MONTERINGSVEJLEDNING
N
MONTERINGSVEILEDNING
S
MONTERINGSANVISNING
FIN
CZ
H
PARK PILOT
Parts must not be fitted, until registration of the vehicle has been obtained
Subject to alteration without notice
Technische Änderungen vorbehalten
Reservadas modificaciones técnicas
Sous réserve de modifications techniques
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicas
Technische wijzigingen voorbehouden
Med forbehold for tekniske ĺndringer
Tekniske forendringer forbeholdes
Med reservation för tekniska ändringar
Tekniset muutokser pidätetään
Technické zmeny vyhrazeny
A változtatások technika jogát fenntartjuk
Zmniany techniczne zastrzezęone
ΕπιφυλασσÞµεθα για αλλαγέσ
PARKEERHULP
De onderdelen mogen pas worden aangebracht, nadat het voertuig is geregistreerd.
PARKERINGSHJÆLP
Delene må først anbringes på køretøjet, når køretøjet er indregistreret.
PARKERINGSKONTROLL
Delene på ikke monteres på kjøretøyet før registreringen.
PAERKINGSHJÄLP
Delarna får inte anbringas innan bilen registrerats.
ASENNUSOHJE
PYSÄKÖINTIAPU
Osia ei saa asentaa ennen auton rekisteröintiä.
NÁVOD K MONTÁŽI
NAVÁDŮCÍ SYSTÉM PRO PARKOVÁNÍ
Díly se nesmějí montovat před registrací vozidla.
BESZERELÉSI UTASÍTÁS
PARKOLÁSI TÁVOLSÁGJELZŐ
Az alkatrészeket nem szabad a gépjármű bejegyeztetése előtt felszerelni.
PL
INSTRUKCJA INSTALOWANIA
GR
Ο∆ΗΓΙΕΣ TOΠΟΘΕΤΗΣΗΣ
PILOT PARKOWANIA
Części tych nie wolno montować przed zarejestrowaniem pojazdu.
Έλεγχοσ απÞστασησ παρκαρίσµατοσ
Τα εξαρτήµατα αυτά δεν επιτρέπεται να τοποθετηθούν πριν απÞ την εγγραφή του οχήµατοσ.
1 of 14
02-2000
©
K6858235
®
PA R T S
TH E R E'S O N L Y O N E
GENUINE ACCESSORIES
INSTRUCTION SHEET –
INSTALLATION FOR PARK PILOT
EINBAUANLEITUNG –
EINPARKHILFE
APPLICATION:
VERWENDUNGSBEREICH: JEEP GRAND
CHEROKEE WG/WJ
■
■
■
■
■
■
GB
■
■
■
■
JEEP GRAND CHEROKEE
WG/WJ
Not For Do It Yourself Fitment.
Check Radio Code.
Disconnect the battery earth cable.
To be painted to CHRYSLER Service
Specification.
Install parts as shown on illustrations.
Ensure that the wire harness is routed and
fixed in the correct position.
To avoid damage to the wiring harness,
ensure contact with sharp edges is
prevented.
Re-fit panels, ensure that the wiring
harness and other components are neatly
and securely located.
Re-connect battery and check operation of
Park Pilot.
For operation of the Park Pilot with a trailer
hitch always use the original CHRYSLER
electrical kits, as these are set to switch off
the Park Pilot when reversing.
■
■
■
■
■
■
D
■
■
■
■
Nicht für Selbstmontage.
Notieren Sie den Radio Code.
Massekabel von Batterie abklemmen.
Lackierung gemäß CHRYSLER-ServiceVorschriften.
Teile gemäß Abbildung montieren.
Achten Sie darauf, daß der Kabelbaum an der
richtigen Stelle verläuft und ordnungsgemäß
befestigt ist.
Zur Vermeidung von Beschädigungen an der
Kabelisolation Ist Berührung mit scharfen
Kanten zu vermeiden.
Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf,
daß der Kabelbaum und andere Teile
ordnungsgemäß und genau positioniert sind.
Batterie wieder anschließen und Funktion der
Einparkhilfe überprüfen.
Für den Betrieb der Einparkhilfe zusammen
mit einer Anhängerkupplung sind die
CHRYSLER Originalelektrobausätze zu
verwenden, da sie zur Abschaltung der
Einparkhilfe beim Rückwärtsfahren vorbereitet
sind.
NOTICE DE MONTAGE –
ASSISTANCE DE RANGEMENT
INSTRUCCIONES DE MONTAJE –
CONTROL DE DISTANCIA PARA
APARCAR
UTILISATION SUR:
CAMPO DE APLICACIÓN: JEEP GRAND
CHEROKEE WG/WJ
■
■
■
■
■
E
■
■
■
■
■
■
No para montarlo uno mismo.
Anote el código de seguridad de la radio.
Desconectar el cable de masa de la batería.
Lacado según las Instrucciones de Servicio
CHRYSLER.
Montar las piezas tal como se indica en las
figuras.
Preste atención a que el mazo d cables
transcurra por el lugar correcto y esté fijado
correctamente.
A efectos de evitar desperfectos en el
aislamiento del cable, hay que evitar el
contacto con aristas cortantes.
Volver a colocar los paneles; preste atención
a que el mazo del cable y las demás piezas
tengan la posición correcta y precisa.
Conectar de nuevo la batería y verificar el
funcionamiento control de distancia para
aparcar.
Para el funcionamiento de la ayuda para
aparcamiento juntamente con un enganche
para remolque, hay que utilizar los kits
electrónicos originales de CHRYSLER, ya
que estos están preparados de antemano
para una desconexión de la ayuda para
aparcamiento, cuando se va marcha atrás.
■
■
■
■
■
F
2 of 14
■
■
■
■
JEEP GRAND CHEROKEE
WG/WJ
Le montage doit être effectué par un
spécialiste.
Noter le code de l’autoradio.
Débrancher le câble de masse de la batterie.
Peinture conformément aux directives de
Service de CHRYSLER.
Monter les pièces selon les figures.
Veiller à ce que le faisceau de câbles passe
au bon endroit et soit correctement fixé.
Eviter tout contact avec des arêtes vives afin
de ne pas endommager l’isolation des câbles.
Remettre le panneau; veillez à ce que le
faisceau et les autres pièces soient
positionnés correctement et avec la précision
requise.
Rebrancher la batterie et contrôler le
fonctionnement de l’assistance de
rangement.
Pour pouvoir utiliser l’aide au parcage en
présence d’un crochet de remorque, veuillez
utiliser tous les kits électriques CHRYSLER
d’origine étant donné qu’ils ont été conçus
pour que l’aide se désactive lorsque vous
reculez.
®
PA R T S
TH E R E'S O N L Y O N E
GENUINE ACCESSORIES
4x
4x
4x
4x
A
B
C
D
E
4x
6x
1x
2x
2x
F
G
H
I
J
1x
5x
1x
2x
3x
K
L
M
N
O
1x
1x
1x
1x
BO
SC
H
1x
2x
Ø35mm
Ø35mm
1
Ø35mm
Ø35mm
Ø 30mm
Ø35mm
Ø 30mm
Ø35mm
P
Q
R
Ø35mm
Ø35mm
S
T
Ø 3 mm
Ø 6 mm
Ø
Ø
Ø
Ø
6 of 14
80mm
35mm
30mm
24mm
®
PA R T S
TH E R E'S O N L Y O N E
GENUINE ACCESSORIES
B
C
CODE
1
2
!
E
3
4
5
6
7
8
7 of 14
®
PA R T S
TH E R E'S O N L Y O N E
GENUINE ACCESSORIES
9
10
11
12
T
T
T
T
290mm
605mm
13
S
290mm
605mm
LAREDO
S
S
14
GRAND CHEROKEE
S
290mm
605mm
290mm
605mm
8 of 14
GRAND CHEROKEE
LIMITID
®
PA R T S
TH E R E'S O N L Y O N E
GENUINE ACCESSORIES
15
Ø 5mm
16
Ø 3mm Ø 35mm
E
17
18
D
E
C
20
19
≈55mm
F
21
22
9 of 14
Ø 80mm
1 mm
®
PA R T S
TH E R E'S O N L Y O N E
GENUINE ACCESSORIES
1
Q
G
23
O 3mm
110mm
O 24mm
17mm
24
25
I
P
I
M
26
27
Q
15 mm
120 mm
Ø 6mm
P
28
29
10 of 14
N
®
PA R T S
TH E R E'S O N L Y O N E
18A
GENUINE ACCESSORIES
P
R
N
D
2
1
B
CH
OS
1
R
K
M
30
31
M
VT/BK
RD
J
RD
32
34
36
BN
3
GY
37
M
33
34
11 of 14
®
PA R T S
TH E R E'S O N L Y O N E
GENUINE ACCESSORIES
WH/GN
WH/GN
BN
BN
WH/GN
35
38
36
37
39
R
Ø 3 mm
38
40
12 of 14
Ø 30mm
®
PA R T S
TH E R E'S O N L Y O N E
GENUINE ACCESSORIES
A
42
41
L
44
43
A
Ø 3 mm
Ø 30mm
45
R
46
O
47
48
13 of 14
®
PA R T S
TH E R E'S O N L Y O N E
GENUINE ACCESSORIES
L
50
49
H
M
Q
H
51
O
L
52
O
L
53
54
1
m
0m
00
<1
P
56 R
55
14 of 14
R
N
D
2
1
Ø 30mm
R
®
PA R T S
TH E R E'S O N L Y O N E
Ø 30mm
I
S
Ø35mm
Ø35mm
®
PA R T S
TH E R E'S O N L Y O N E
GRAND CHEROKEE
LIMITED
II
Ø35mm
S
Ø35mm
®
PA R T S
TH E R E'S O N L Y O N E
GRAND CHEROKEE
LIMITED
III
T
Ø35mm
Ø35mm
PA R T S
GRAND CHEROKEE
LAREDO
T
Ø35mm
Ø35mm
IV