GRAND CHEROKEE WG/WJ Graz built MY 99
Transcription
GRAND CHEROKEE WG/WJ Graz built MY 99
® PA R T S TH E R E'S O N L Y O N E GENUINE ACCESSORIES GRAND CHEROKEE WG/WJ Graz built MY 99 GB INSTALLATION INSTRUCTION D EINBAUANLEITUNG E INSTR. DE MONTAJE F NOTICE DE MONTAGE I P EINPARKHILFE Die Teile dürfen erst nach Zulassung des Fahrzeuges montiert werden. CONTROL DE DISTANCIA PARA APARCAR No se permite montar las piezas antes de registrar el vehículo. ASSISTANCE DE RANGEMENT Ne pas monter les pièces avant l’enregistrement du véhicule. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO COLLIMATORE D’AIUTO PARCHEGGIO Queste parti si possono applicare solo dopo che sia avvenuta la registrazione dei veicolo. INSTR. DE MONTAGEM CONTROLE DE ESTACIONAMENTO À DISTÂNCIA As peças não podem ser montadas antes da vistoria e registo do veículo. NL INBOUW-INSTRUCTIE DK MONTERINGSVEJLEDNING N MONTERINGSVEILEDNING S MONTERINGSANVISNING FIN CZ H PARK PILOT Parts must not be fitted, until registration of the vehicle has been obtained Subject to alteration without notice Technische Änderungen vorbehalten Reservadas modificaciones técnicas Sous réserve de modifications techniques Con riserva di apportare modifiche tecniche Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicas Technische wijzigingen voorbehouden Med forbehold for tekniske ĺndringer Tekniske forendringer forbeholdes Med reservation för tekniska ändringar Tekniset muutokser pidätetään Technické zmeny vyhrazeny A változtatások technika jogát fenntartjuk Zmniany techniczne zastrzezęone ΕπιφυλασσÞµεθα για αλλαγέσ PARKEERHULP De onderdelen mogen pas worden aangebracht, nadat het voertuig is geregistreerd. PARKERINGSHJÆLP Delene må først anbringes på køretøjet, når køretøjet er indregistreret. PARKERINGSKONTROLL Delene på ikke monteres på kjøretøyet før registreringen. PAERKINGSHJÄLP Delarna får inte anbringas innan bilen registrerats. ASENNUSOHJE PYSÄKÖINTIAPU Osia ei saa asentaa ennen auton rekisteröintiä. NÁVOD K MONTÁŽI NAVÁDŮCÍ SYSTÉM PRO PARKOVÁNÍ Díly se nesmějí montovat před registrací vozidla. BESZERELÉSI UTASÍTÁS PARKOLÁSI TÁVOLSÁGJELZŐ Az alkatrészeket nem szabad a gépjármű bejegyeztetése előtt felszerelni. PL INSTRUKCJA INSTALOWANIA GR Ο∆ΗΓΙΕΣ TOΠΟΘΕΤΗΣΗΣ PILOT PARKOWANIA Części tych nie wolno montować przed zarejestrowaniem pojazdu. Έλεγχοσ απÞστασησ παρκαρίσµατοσ Τα εξαρτήµατα αυτά δεν επιτρέπεται να τοποθετηθούν πριν απÞ την εγγραφή του οχήµατοσ. 1 of 14 02-2000 © K6858235 ® PA R T S TH E R E'S O N L Y O N E GENUINE ACCESSORIES INSTRUCTION SHEET – INSTALLATION FOR PARK PILOT EINBAUANLEITUNG – EINPARKHILFE APPLICATION: VERWENDUNGSBEREICH: JEEP GRAND CHEROKEE WG/WJ ■ ■ ■ ■ ■ ■ GB ■ ■ ■ ■ JEEP GRAND CHEROKEE WG/WJ Not For Do It Yourself Fitment. Check Radio Code. Disconnect the battery earth cable. To be painted to CHRYSLER Service Specification. Install parts as shown on illustrations. Ensure that the wire harness is routed and fixed in the correct position. To avoid damage to the wiring harness, ensure contact with sharp edges is prevented. Re-fit panels, ensure that the wiring harness and other components are neatly and securely located. Re-connect battery and check operation of Park Pilot. For operation of the Park Pilot with a trailer hitch always use the original CHRYSLER electrical kits, as these are set to switch off the Park Pilot when reversing. ■ ■ ■ ■ ■ ■ D ■ ■ ■ ■ Nicht für Selbstmontage. Notieren Sie den Radio Code. Massekabel von Batterie abklemmen. Lackierung gemäß CHRYSLER-ServiceVorschriften. Teile gemäß Abbildung montieren. Achten Sie darauf, daß der Kabelbaum an der richtigen Stelle verläuft und ordnungsgemäß befestigt ist. Zur Vermeidung von Beschädigungen an der Kabelisolation Ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden. Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, daß der Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau positioniert sind. Batterie wieder anschließen und Funktion der Einparkhilfe überprüfen. Für den Betrieb der Einparkhilfe zusammen mit einer Anhängerkupplung sind die CHRYSLER Originalelektrobausätze zu verwenden, da sie zur Abschaltung der Einparkhilfe beim Rückwärtsfahren vorbereitet sind. NOTICE DE MONTAGE – ASSISTANCE DE RANGEMENT INSTRUCCIONES DE MONTAJE – CONTROL DE DISTANCIA PARA APARCAR UTILISATION SUR: CAMPO DE APLICACIÓN: JEEP GRAND CHEROKEE WG/WJ ■ ■ ■ ■ ■ E ■ ■ ■ ■ ■ ■ No para montarlo uno mismo. Anote el código de seguridad de la radio. Desconectar el cable de masa de la batería. Lacado según las Instrucciones de Servicio CHRYSLER. Montar las piezas tal como se indica en las figuras. Preste atención a que el mazo d cables transcurra por el lugar correcto y esté fijado correctamente. A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento del cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes. Volver a colocar los paneles; preste atención a que el mazo del cable y las demás piezas tengan la posición correcta y precisa. Conectar de nuevo la batería y verificar el funcionamiento control de distancia para aparcar. Para el funcionamiento de la ayuda para aparcamiento juntamente con un enganche para remolque, hay que utilizar los kits electrónicos originales de CHRYSLER, ya que estos están preparados de antemano para una desconexión de la ayuda para aparcamiento, cuando se va marcha atrás. ■ ■ ■ ■ ■ F 2 of 14 ■ ■ ■ ■ JEEP GRAND CHEROKEE WG/WJ Le montage doit être effectué par un spécialiste. Noter le code de l’autoradio. Débrancher le câble de masse de la batterie. Peinture conformément aux directives de Service de CHRYSLER. Monter les pièces selon les figures. Veiller à ce que le faisceau de câbles passe au bon endroit et soit correctement fixé. Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de ne pas endommager l’isolation des câbles. Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau et les autres pièces soient positionnés correctement et avec la précision requise. Rebrancher la batterie et contrôler le fonctionnement de l’assistance de rangement. Pour pouvoir utiliser l’aide au parcage en présence d’un crochet de remorque, veuillez utiliser tous les kits électriques CHRYSLER d’origine étant donné qu’ils ont été conçus pour que l’aide se désactive lorsque vous reculez. ® PA R T S TH E R E'S O N L Y O N E GENUINE ACCESSORIES 4x 4x 4x 4x A B C D E 4x 6x 1x 2x 2x F G H I J 1x 5x 1x 2x 3x K L M N O 1x 1x 1x 1x BO SC H 1x 2x Ø35mm Ø35mm 1 Ø35mm Ø35mm Ø 30mm Ø35mm Ø 30mm Ø35mm P Q R Ø35mm Ø35mm S T Ø 3 mm Ø 6 mm Ø Ø Ø Ø 6 of 14 80mm 35mm 30mm 24mm ® PA R T S TH E R E'S O N L Y O N E GENUINE ACCESSORIES B C CODE 1 2 ! E 3 4 5 6 7 8 7 of 14 ® PA R T S TH E R E'S O N L Y O N E GENUINE ACCESSORIES 9 10 11 12 T T T T 290mm 605mm 13 S 290mm 605mm LAREDO S S 14 GRAND CHEROKEE S 290mm 605mm 290mm 605mm 8 of 14 GRAND CHEROKEE LIMITID ® PA R T S TH E R E'S O N L Y O N E GENUINE ACCESSORIES 15 Ø 5mm 16 Ø 3mm Ø 35mm E 17 18 D E C 20 19 ≈55mm F 21 22 9 of 14 Ø 80mm 1 mm ® PA R T S TH E R E'S O N L Y O N E GENUINE ACCESSORIES 1 Q G 23 O 3mm 110mm O 24mm 17mm 24 25 I P I M 26 27 Q 15 mm 120 mm Ø 6mm P 28 29 10 of 14 N ® PA R T S TH E R E'S O N L Y O N E 18A GENUINE ACCESSORIES P R N D 2 1 B CH OS 1 R K M 30 31 M VT/BK RD J RD 32 34 36 BN 3 GY 37 M 33 34 11 of 14 ® PA R T S TH E R E'S O N L Y O N E GENUINE ACCESSORIES WH/GN WH/GN BN BN WH/GN 35 38 36 37 39 R Ø 3 mm 38 40 12 of 14 Ø 30mm ® PA R T S TH E R E'S O N L Y O N E GENUINE ACCESSORIES A 42 41 L 44 43 A Ø 3 mm Ø 30mm 45 R 46 O 47 48 13 of 14 ® PA R T S TH E R E'S O N L Y O N E GENUINE ACCESSORIES L 50 49 H M Q H 51 O L 52 O L 53 54 1 m 0m 00 <1 P 56 R 55 14 of 14 R N D 2 1 Ø 30mm R ® PA R T S TH E R E'S O N L Y O N E Ø 30mm I S Ø35mm Ø35mm ® PA R T S TH E R E'S O N L Y O N E GRAND CHEROKEE LIMITED II Ø35mm S Ø35mm ® PA R T S TH E R E'S O N L Y O N E GRAND CHEROKEE LIMITED III T Ø35mm Ø35mm PA R T S GRAND CHEROKEE LAREDO T Ø35mm Ø35mm IV