Krypton

Transcription

Krypton
Krypton
User’s Manual
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Português
Polski
2
8
14
20
26
32
38
User’s Manual
English
CAUTION
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
The lightning flash and arrowhead
within the triangle is a warning sign
alerting you of “danger-ous voltage”
inside the product.
WARNING: To reduce the risk of
electric shock, do not remove cover
(or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified
service personnel.
The exclamation point within the
triangle is a warning sign alerting
you of important instructions
accompanying the product.
NOTE: Caution symbols are printed on the rear of unit. Please refer to instruction manual.
CAUTION
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or
splashing liquids.
CAUTION: Grounding or polarization. precautions should be taken so that the wider blade of the ac plug must
match the slot in receptacle “wall socket”.
CAUTION: Invisible laser radiation when open and the security lock is defeated. Avoid direct exposure to beam.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LOCATION OF CONTROLS
1. SPEAKER (LEFT)
2. PLAY/ PAUSE/ USB KEY
3. BACK KEY
4. REPEAT/ PROGRAM KEY
5. STOP KEY
6. SKIP+10/ FOLDER KEY
7. NEXT KEY
8. SPEAKER (RIGHT)
9. POWER LED LIGHT
10. CD DISPLAY
11. CD-DOOR OPENING RECESS
2
12. CD-DOOR
13. HEADPHONE JACK (REAR OF UNIT)
14. USB SOCKET
15. RADIO DIAL SCALE WINDOW
16. HANDLE
17. TELESCOPIC ANTENNA (FM)
18. VOLUME CONTROL KNOB
19. FUNCTION SWITCH (OFF/CD/MP3/USB/AM/FM)
20. RADIO TUNING CONTROL KNOB
21. BATTERY COMPARTMENT
3
User’s Manual
English
POWER SUPPLY
OPERATION WITH BATTERIES
Headphone jack
NORMAL CD OPERATION
• Open the battery door and insert 6 batteries
"C-CELL" (UM-2/LR14) type. Place the batteries
with the correct polarities or the device will not
work.
• Important: when the device is not used with
batteries for 4 weeks or more, please remove
the batteries.
•This unit is equipped with a stereo headphone
jack (3.5mm diameter) which accepts most
standard headphones.
•When the plug of a standard headphone is
inserted into this jack, the speakers will
automatically be disabled.
•When the headphone is disconnected, the
speakers will be re-activated.
• Insert a CD as described above.
• Slide the function switch to “CD/ MP3/ USB”.
• The CD will start spining and then the display
will show the total number of tracks (songs) of
the disc.
• At anytime during playback, press the “play/
to pause the playback. Press
pause” key
the “play/pause” key to resume playback at the
same track & position.
• At anytime during playback, press the “stop”
key to stop operation of the set. This will reset
the CD-player to the first track (if you press
play after stop, the first track will always start
playing).
• At anytime during playback, “press and release”
/
to skip
the back/ next keys :
backwards or forwards one track
• At anytime during playback, “press and hold” the
/
to fast-rewind or
back/ next keys:
fast-forward the track that is currently playing.
Insertion & removal of discs
BOTTOM VIEW
UM-2/”C”/LR14
(1.5V) SIZE x 6 PCS.
OPERATION WITH AC POWER
• Make sure the voltage of the unit matches your
house voltage.
•Insert the plug of the ac-cord into a wall outlet
with ac-power.
IMPORTANT!
Make sure to set the function switch to "off" position,
when unit is not in use, to save power.
OPERATION OF RADIO
• Set the function switch to the desired band (AM
or FM).
• Adjust the telescopic antenna (for “FM”) or
position of the device(for “AM”), to obtain the
best reception.
• Rotate tuning knob to tune the desired radio
station.
• Adjust the volume knob to the desired level.
• To turn off the radio, slide the function switch
to “off”.
4
•Always press "stop“ before opening the CD-door.
•When opening the CD-door, always ensure the
disc is not moving
•Place a CD into the compartment with the label
facing upwards and press downwards on the
center part of disc until the disc “locks” onto the
center spindle.
•When the CD has been placed onto the center
spindle, gently lower the CD-door downwards
until it locks shut.
•The CD is now ready to be played.
•To remove a disc, place one finger at the middle
of the center spindle and the other at the edge
of the disc, pulling gently upwards
IMPORTANT!
Always hold a CD by its edges. Avoid getting any
finger prints, smudges or dirt onto the surface of a
disc. Should this happen, use a special CD-cleaning
cloth or cleaning kit to remove the dirt.
HOW TO PLAY MP3 DISCS
• Insert a MP3 CD disc, close the door.
• Slide the function switch to “CD/ MP3/ USB”
position.
• The disk will spin and perform a full check of the
disc to count the total number of songs.
• It will automatically starting playing the first
track.
• The display will indicate the current track no:
(001).
• If your disc has “folders” (see below) the display
will show the folder number (ex. F01, F02, etc..)
Every 5 seconds.
• At any time during playback, press and release
or
to skip one track backwards or
forwards.
• MP3 discs often have several “folders” and (subdirectories) which contain groups of songs.
• If your MP3-CD has no folders, you can use the
"SKIP + 10/ FOLDER“ button to jump 10 songs
ahead. This is useful if you have many songs and
you want to quickly jump to a particular song.
Press & release "SKIP + 10/ FOLDER“ several
times until you reach a song number near to your
desired song, and then press “back” or “next”
or until you arrive to the exact song you desire.
• If your MP3-CD has folders, you can select the
folder to playback by pressing and holding the
"SKIP + 10/ FOLDER“ button for 2 seconds.
• Each time you press & hold the "SKIP + 10/
FOLDER“ button (for 2 seconds), the player
jumps to the first song in the next folder.
• The display will alternate between the song
number & the folder number every 5 seconds
Note: the “folder” function only works on MP3-discs
which have folders. If your disc has no folders, pressing
"SKIP + 10/ FOLDER“ will perform the “SKIP +10”
function.
USB FLASH PEN DRIVE MP3
PLAYBACK
• Insert a USB flash drive into the USB socket.
• Set the function switch to “CD/ MP3/ USB”.
• Press and hold the “play/ pause/ USB” key for 2
seconds to switch the function from CD/ CD-MP3
to USB.
• Display will show total folder (if it has folders)
and total tracks.
• Then playback of the first song (track) will begin
and the display will indicate the current track
no: (001)
• At any time during playback, press and release
or
to skip backwards or forwards by
one track.
• You may also use the "SKIP + 10/FOLDER“ button
like with MP3-CD playback.
Note: the “folder” function only works on MP3-discs
which have folders. If your disc has no folders, pressing
"SKIP + 10/ FOLDER“ will perform the “SKIP +10”
function.
CHANGING FROM CD/ CD-MP3
MODE TO USB MODE
• Press stop key once.
• Insert a USB flash drive into the USB socket.
• Press and hold "play/ pause/ USB" key until the
display shows "USB".
• The first song will start playback.
CHANGING FROM USB MODE TO
CD/ CD-MP3 MODE
• Press stop key once.
• Press and hold "play/ pause/ USB" key for 2 seconds.
• The disk will spin and perform a full check of the
disc to count the total number of songs.
• The first song will start playback.
5
User’s Manual
English
SPECIFICATIONS
IMPORTANT - MP3 FILE NAME FORMAT
Make sure you use only regular english
alphabets (a to z) & numerics (0 to 9) in the
file names of MP3 songs. Characters such as "_"
(underscore) or " " (spaces) may result in the
files being unreadable or unrecognizable by the
player.
NOTE :
Although this product is fully compatible with
USB 1.1 & 2.0 Standards, a some USB flash
drives might not be readable, because the
manufacturers do not comply with the full
(official) USB 1.1 / 2.0 Standards
IMPORTANT - REMOVAL OF USB DRIVES
Never remove (or unplug) USB-drives from the
set during playback of MP3 songs from this
media. Always press "stop“ button and then
press and hold (for 2 seconds) the "play/ pause/
USB" button to switch to "CD" mode, before
removing or unplugging USB memory. This will
prevent your song files and memory devices
from being damaged.
IMPORTANT:
This unit does not support "MP3-players“, due
to their lack of software compatibility. Only USB
"pen drives" (flash memory USB drives) can be
used, for MP3 playback.
IMPORTANT POINT
Please do NOT use a USB Extension Cable to
connect your USB FLASH DRIVE to the USB PORT
of this unit. Such cables can pick up additional
interference which can corrupt the data flow,
preventing normal operation and usage of the
USB port. Always connect your USB Flash Drive
DIRECTLY to the USB PORT without any USB
extension cables.
REPEAT PLAYBACK FUNCTION
•While playback, press the “program/ repeat”
button as follows:
•Press once, to repeat the current track playback,
the display will show a flashing “repeat” symbol:
•Press twice, to repeat all tracks; the display
will show a “repeat” symbol with no flashing:
PROGRAMMING THE CD-PLAYER
•The CD player can be programmed to play any
sequence of upto 21 tracks for audio-CD / 99
tracks for CD-MP3 / USB-MP3, as desired.
button before starting
•Always press the stop
the programming.
•Press the program button, the display will show
symbol and the display will
a flashing
show “ P01 ” , to indicate that the set is now
in “memory programming mode”, at memory
position no. 1.
or
to
•Press the next/back buttons
select the track number you wish to store in the
first memory (program) position, and press the
program button to confirm your selection.
•Once you have pressed the program button the
display will advance to the next memory position
number (ex. “ P02 ” for 2nd position).
•Repeat the previous 2 steps, selecting the track
numbers of your choice to be stored in the
successive memory (program) positions.
•After the maximum number of songs (or less)
have been selected press the program button
symbol will remain “on” to
and the
indicate that you have saved a program-memory
(sequence).
will now playback the “saved
•Pressing play
sequence”.
•Pressing next/ back will move to the next or
previous song in the saved sequence.
•To clear (cancel) the entire program which is
“stop”
stored in the memory, simply press
symbol disappears) , or switch “off”
twice (
the device.
Power supply
AC 230V ~50Hz
or
(6 x C-CELL/ UM-2/ LR14 TYPE)
DC 9V
(batteries not included)
Power consumption
15W
Output power per channel
1.3 W
Radio frequencies
AM 522 - 1620 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS SHOULD BE PLACED ON THE DEVICE.
THE MARKING AND RATING LABEL IS LOCATED AT REAR ENCLOSURE OFTHE APPARATUS.
THE MAINS PLUG IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE AND IT SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
TO BE COMPLETELY DISCONNECTED FROM POWER INPUT, THE MAINS PLUG OF THE APPARATUS SHALL BE
DISCONNECTED FROM THE MAINS.
THE MAINS PLUG SHOULD NOT BE OBSTRUCTED OR SHOULD BE EASILY ACCESSED DURING INTENDED USE.
UNDER THE INFLUENCE OF ELECTROSTATIC PHENOMENON, THE PRODUCT MAY MALFUNCTION AND THE USER MIGHT HAVE
TO POWER RESET.
EXCESSIVE SOUND PRESSURE FROM EARPHONES AND HEADPHONES CANCAUSE HEARING LOSS.
BATTERY SHALL NOT BE EXPOSED TO EXCESSIVE HEAT SUCH AS SUNSHINE, FIRE OR SIMILAR.
ELECTROSTATIC DISCHARGE (ESD) PRECAUTION:
WHEN ELECTROSTATIC DISCHARGE (ESD) OCCURS AT THE FRONT SURFACE (WHETHER METAL OR PLASTIC) OR
NEAR ANY PART OR ANY BUTTON OF THIS UNIT, OR AT THE USB PORT AND/ OR SD-CARD SLOTS (IF THEY EXIST ON
THIS PRODUCT), THERE MAY BE A POSSIBILITY THAT THE PRODUCT MAY STOP OPERATION AND/ OR SHUT DOWN
IMMEDIATELY. THIS IS A NORMAL OPERATION INTENDED TO PROTECT THE UNIT AND INTERNAL COMPONENTS AGAINST
DAMAGE.
IN SUCH A CASE, PLEASE RESET THE UNIT (BY DISCONNECTING AND RECONNECTING AC-POWER SOURCE) TO REVERT
THE UNIT TO NORMAL OPERATION.
• KEEP MINIMUM DISTANCES (5CM) AROUND THE APPARATUS FOR SUFFICIENT VENTILATION.
• THE VENTILATION SHOULD NOT BE IMPEDED BY COVERING THE VENTILATION OPENINGS WITH ANY ITEMS.
• NO NAKED FLAME SOURCES, SUCH AS LIGHTED CANDLES, SHOULD BE PLACED ON THE APPARATUS.
• THE USE OF THIS APPARATUS IS INTENDED FOR MODERATE CLIMATES.
• ATTENTION SHOULD BE DRAWN TO THE ENVIRONMENTAL ASPECTS OF BATTERY DISPOSAL. DO NOT THROW USED
BATTERIES INTO THE DUSTBIN.
• CONTACT YOUR RETAILER IN ORDER TO PROTECT THE ENVIRONMENT.
6
7
Manuel de L’utilisateur
Français
CAUTION
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Le symbole de l’éclair à l’intérieur
d’un triangle est une mise en
garde sur l’existence d’un voltage
dangereux à l’intérieur du produit.
AVIS: Pour réduire le risque
d’électrocution, ne pas ôter le
couvercle ou partie arrière. Les
pièces à l’intérieur n’ont aucune
utilité pour l’usager. Faites appel à
un spécialiste pour les réparations
Le point d’exclamation dans un
triangle indique qu’il y a des
instructions importantes sur le
produit.
NOTA: Les symboles de precautión sont imprimes sur la partie arriere de l’appareil.
ATTENTION
Pour reduire les risques d’electrocution n’exposez pas cet appareil a des gouttes ou a des
eclaboussures de liquides.
ATTENTION: Prise de terre et polarisation. Verifiez que les fiches de la prise s’adaptent correctement aux
orifices de la prise murale.
ATTENTION: En cas de mauvais fonctionnement du systeme de securite l’utilisateur pourrait etre expose a des
radiations invisibles en ouvrant le couvercle du CD. Evitez le contact direct avec le rayon.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
SITUATION DES COMMANDES
1. HAUT-PARLEUR GAUCHE
2. TOUCHE PLAY/PAUSE/USB
3. TOUCHE RETOUR ARRIERE
4. TOUCHE REPETER/PROGRAMME
5. TOUCHE STOP
6. TOUCHE SAUTER+10/DOSSIER
7. TOUCHE SUIVANT
8. HAUT-PARLEUR DROIT
9. TEMOIN D’ALLUMAGE
10. ECRAN
11. ACCES POUR OUVERTURE COUVERCLE DU CD
8
12. COUVERCLE DU CD
13. JACK POUR ECOUTEURS (SUR FACE ARRIERE DE
L’APPAREIL)
14. PORT USB
15. VISEUR DU CADRAN DE LA RADIO
16. POIGNEE
17. ANTENNE TELESCOPIQUE (FM)
18. CONTROLE DU VOLUME
19. SELECTEUR DE FONCTION (OFF/CD/MP3/USB/AM/FM)
20. MOLETTE POUR CAPTER LES STATIONS DE RADIO
21. COMPARTIMENT POUR LA BATTERIE
9
Manuel de L’utilisateur
Français
ALIMENTATION
ALIMENTATION PAR PILES
• Ouvrir le compartiment des piles et introduire 6
piles du type “C-CELL” (UM-2/LR14). Placez les
piles avec les polarites correctes sinon l’appareil
ne fonctionnera pas.
• Important: si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant 4 semaines ou plus, retirez les piles du
compartiment.
dans la direction correcte (pour “AM”),.
• Faites tourner la molette de selection pour
capter votre station radio preferee.
• Reglez le volume au niveau desire.
• Pour eteindre la radio, positionnez le selecteur
de fonction sur “off”
JACK POUR ECOUTEURS
AURICULAIRES
•Cet appareil est equipe d’une sortie stereo
pour auriculaires de 3,5mm. Qui est celle de la
plupart des ecouteurs auriculaires.
•Quand on branchera des auriculaires, les
hauts-parleurs cesseront automatiquement de
fonctionner.
•Lorsque les auriculaires seront deconnectes,
les hauts-parleurs seront reactives
automatiquement.
INTRODUIRE ET RETIRER LES
DISQUES
VUE PAR DESSOUS
6 PILES (1.5V)
TYPE UM-2/”C”/LR14
ALIMENTATION PAR COURANT
ALTERNATIF
•Verifiez que le voltage de votre appareil (230240VOLTIOS) est le meme que celui de votre
logement.
•Branchez le cable d’alimentation a la prise de
courant.
IMPORTANT!
Verifiez que le selecteur de fonction est sur off
quand vous n’utilisez pas l’appareil. Vous ferez ainsi
des economies d’energie.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
• Placez le selecteur de fonction sur la bande que
vous desirez ecouter (AM ou FM).
• Afin de mieux recevoir le signal reglez l’antenne
telescopique (pour “FM”) ou orientez l’appareil
10
•Appuyez toujours sur la touche “stop” avant
d’ouvrir le couvercle du CD.
•Avant d’ouvrir le couvercle du CD,verifiez que le
disque est bien arrete.
•Placez le CD dans le compartiment avec
l’etiquette sur le dessus et appuyez sur la
partie centrale du disque jusqu’a ce qu’il soit
enclenche dans la fixation centrale.
•Abaissez le couvercle du CD jusqu’a la fermeture
du compartiment.
•Le CD est maintenant pret pour sa lecture.
•Pour retirer le disque mettez un doigt sur la
fixation centrale et tirez doucement vers le haut
par un des bords du disque.
IMPORTANT!
Prenez toujours les CD par les bords et evitez de
laisser des empreintes, rayures ou saletes sur la
surface du CD. Si cela se produisait, utilisez un
chiffon special pour le nettoyer.
FONCTION LECTURE D’UN CD
• Introduisez un CD tel que decrit dans le
paragraphe precedent.
• Positionnez le selecteur de fonction sur “CD/
MP3/USB”.
• Le CD commencera automatiquement a tourner
et le display affichera le nombre total de chansons
que contient le disque.
a tout
• Appuyez sur la touche “play/pause”
moment de la lecture pour arreter ou reprendre
la lecture.
• Appuyez sur la touche “stop” pour arreter la
lecture. En appuyant sur la touche “stop”, le CD
se reinitialisera et la lecture commencera donc a
partir de la premiere chanson.
• En appuyant et en relachant la pression sur
/
durant la
les touches “back/next”
lecture, il passera a la chanson precedente ou a
la suivante.
• En appuyant et en maintenant la pression sur
/
durant
les touches “back/next”
la lecture, il avancera ou reviendra en arriere
rapidement sur la chanson etant ecoutee a ce
moment la.
COMMENT LIRE DES DISQUE MP3
• Introduisez le disque avec des chansons MP3 et
fermez le couvercle.
• Positionnez le selecteur de fonction sur “CD/
MP3/USB”.
• Le disque commencera a tourner et un check-up
complet du disque debutera pour compter toutes
les chansons.
• La lecture commencera automatiquement par la
premiere chanson.
• Le display affichera le numero de la chanson en
cours de lecture: (001).
• Si votre disque contient de dossiers (voir cidessous) toutes les 5 secondes le display affichera
le nº de dossier (ex: F01, F02…etc)
• En appuyant et en relachant la pression sur les
ou
il avancera ou reviendra
touches
en arriere pour sauter une chanson en avant ou
en arriere.
• Les disques MP3 ont normalement des dossiers
et sous-dossiers qui continent des groupes de
chansons.
• Si votre CD-MP3 ne contient pas de dossiers,
vous pouvez utiliser la touche "SKIP+10/FOLDER“
pour sauter 10 chansons vers l’avant ou l’arriere.
Cette fonction est utile lorsque le CD contient
de nombreuses chansons et que vous souhaitez
accedez rapidement a l’une d’entre elles
concretement. Appuyez plusieurs fois sur “SKIP+10/
FOLDER“ jusqu’a arriver a la chanson desiree
ou
pour arriver
et ensuite appuyez
exactement a la chanson voulue
• Si votre CD/MP3 contient des dossiers vous
pouvez choisir le dossier que vous desirez lire en
appuyant durant 2 secondes sur la touche "SKIP+10/
FOLDER“.
• Chaque fois que vous appuierez durant 2
secondes sur la touche "SKIP+10/FOLDER“
l’appareil commencera a lire la premiere chanson
du dossier suivant.
• Toutes les 5 secondes le display affichera
alternativement le numero de la chanson et le
numero du dossier.
NOTA: Avec les disques MP3 ne contenant pas de dossiers
la touche ”skip+10/folder“ fonctionnera uniquement en
sautant 10 chansons.
MEMOIRE VIVE USB –
REPRODUCTION MP3
• Introduisez le dispositif USB dans le port USB.
• Positionnez le selecteur de fonction sur "CD/MP3/
USB".
• Appuyez durant 2 secondes sur la touche "play/
pause/USB" pour choisir entre la fonction “CD/
CD-MP3” et la fonction “USB”.
• Le display affichera le nombre total de dossiers
(s’il y en a) et de chansons.
• La lecture de la premiere chanson commencera
et le nº de la chanson apparaitra sur l’ecran.
• Appuyez et maintenez la pression sur la touche
ou
pour sauter une chanson vers l’avant
ou vers l’arriere.
• Vous pouvez aussi utiliser la touche "SKIP+10/
FOLDER“ comme pour la lecture de CD-MP3.
NOTA: La fonction “dossier” fonctionnera uniquement s’il
y a des dossiers. S’il n’y en a pas, la fonction avancer 10
chanson sera la seule a fonctionner.
PASSER DU MODE CD/CD-MP3 A
MODE USB
• Appuyez une fois sur la touche stop.
• Inserez un dispositif USB dans le port USB.
• Appuyez et maintenez la pression sur la touche
“play/pause/USB” jusqu’a ce que le texte “USB”
s’affiche a l’ecran.
• La lecture de la premiere chanson commencera.
11
Manuel de L’utilisateur
Français
CARACTERISTIQUES
PASSER DU MODE USB AU MODE
CD/CD-MP3
• Appuyez une fois sur la touche stop.
• Appuyez et maintenez la pression sur la touche
“play/pause/USB” durant 2 secondes.
• Le disque commencer a tourner et un check-up
complet du disque debutera pour compter
toutes les chansons.
• La lecture de la premiere chanson commencera.
IMPORTANT – FORMATAGE DU NOM DES
FICHIERS MP3
Veillez a utiliser seulement des symboles
alphabetiques normaux (a-z) et numeriques (0
a 9) pour les noms des fichiers. Des caracteres
comme le tiret bas “_” ou les espaces peuvent
faire que les fichiers ne puissent etre lus par le
dispositif.
NOTA :
Ce produit est entierement compatible avec les
standards USB 1.1 Y 2.0. Certains fabricants de
dispositifs USB ne remplissent pas ces normes,
et donc la compatibilite avec tous les dispositifs
USB ne peut etre assuree. Mais uniquement
avec ceux dont les fabricants respectent les
standards USB 1.1 Y 2.0.
IMPORTANT – DECONNEXION DES
DISPOSITIFS USB
N’arretez ou ne debranchez jamais un dispositif
USB de l’appareil pendant que celui ci lit
une chanson MP3. Avant de le faire, appuyez
toujours sur la touche “stop” et passez au mode
“CD/CD-MP3”. Cela protegera aussi bien vos
chansons que le dispositif USB.
IMPORTANT:
Ce dispositif n’est pas compatible avec des
appareils tels que des lecteurs MP3 car ceux ci
ne disposent pas du software adequat. Utilisez
uniquement des cles USB du type pendrive.
POINT IMPORTANT
N’utilisez pas de cable d’extension USB pour
le branchement du dispositif USB avec le
connecteur USB de l’appareil.
12
FONCTION REPETITION
Alimentation
•Durant la lecture appuyez sur la touche
“"program/ repeat" comme indique ci apres
•Appuyez une fois pour repeter la chanson en
sur l’ecran
cours. Le symbole
apparaitra en clignotant.
•Appuyez deux fois sur la touche “repeat”
pour repeter toutes les chansons. Le symbole:
apparaitra sur l’ecran sans clignoter.
AC 230V ~50Hz
OU
(6 x C-CELL/ UM-2/ LR14 TYPE)
DC 9V
(Piles non inclues)
Consommation
15W
Puissance de sortie par canal
1.3 W
Radio frequencies
AM 522 - 1620 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
PROGRAMMING THE CD-PLAYER
• Le lecteur CD peut etre programme pour lire
n’importe quelle sequence programmee pouvant
aller jusqu’a 21 chanson pour un CD audio et 99
chansons pour un CD-MP3/USB-MP3.
• Avant de commencer la programmation appuyez
.
toujours sur la touche stop
• Appuyez sur la touche program; le symbole
“P01” s’affichera sur l’ecran en clignotant
indiquant que l’appareil se trouve en mode
programmation en position memoire 1.
ou
• Appuyez sur les touches “next/back”
pour selectionner le numero de la chanson
que voulez entendre en premier et appuyez sur la
touche “program” pour confirmer le choix.
• Apres avoir appuye sur la touche “program” le
display marquera la position de memoire suivante
(ex: P02 pour la 2ème position)
• Repetez les 2 etapes precedentes pour
selectionner les chansons dans l’ordre de passage
souhaite.
• Une fois atteint le nombre maximum de
chansons possibles (ou moins) appuyez sur la
restera
touche “programm” et le symbole
fixe sur l4ecran indiquant que la sequence a ete
sauvegardee.
la sequence
• En appuyant sur “play”
programmee sera lue.
• En appuyant sur “next/ back” il passera a la
chanson precedente ou suivante de la sequence
programmee.
• Pour eliminer le programme completement
appuyez simplement deux fois sur la touche “stop”
2 veces (le symbole
disparaitra ) ou
eteignez l’appareil tout simplement.
IL EST DECONSEILLE DE PLACER SUR L’APPAREIL DES RECIPIENTS CONTENANT DES LIQUIDES.
LES ETIQUETTES DE MARQUAGE ET RATING SONT COLLEES A LA BASE DE L’APPAREIL.
TLE CABLE D’ALIMENTATION EST UTILISE COMME DISPOSITIF DE DECONNEXION ET DOIT RESTER ACCESSIBLE A TOUT
MOMENT POUR SA DECONNEXION.
L’APPAREIL POURRAIT NE PAS FONCTIONNER CORRECTEMENT EN CAS D’INTERFERENCES ELECTROSTATIQUES. IL DEVRA
ETRE REINITIALISE.
LE VOLUME EXCESSIF DES ECOUTEURS PEUT ENTRAINER DES DOMMAGES DANS LE SYSTEME AUDITIF.
LES PILES NE DEVRONT PAS ETRE EXPOSEES A DES TEMPERATURES EXCESSIVES, NI A UNE EXPOSITION DIRECTE AUX
RAYONS SOLAIRES.
EPRECAUTIONS A PRENDRE EN CAS DE DECHARGE ELECTROSTATIQUE:
SI UNE DECHARGE ELECTROSTATIQUE VENAIT A SE PRODUIRE TANT DANS LA PARTIE FRONTALE (METAL OU
PLASTIQUE), QU’A PROXIMITE DES TOUCHES DE CET APPAREIL, OU DU PORT USB S’IL EXISTE, IL SE POURRAIT QUE
L’APPAREIL CESSE DE FONCTIONNER OU QU’IL S’ETEIGNE SUBITEMENT. IL S’AGIT D’UNE REACTION NORMALE AFIN DE
PROTEGER L’APPAREIL.
DANS CE CAS VEUILLEZ DEBRANCHER L’APPAREIL ET REINITIALISER- LE.
• LAISSEZ UN ESPACE MINIMUM D’AU MOINS 5 CM AUTOUR DE L’APPAREIL POUR UNE CORRECTE VENTILATION.
• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES DE VENTILATION.
• NE POSEZ AUCUNE SOURCE AVEC DES FLAMMES, COMME DES BOUGIES, SUR L’APPAREIL.
• L’UTILISATION DE CET APPAREIL EST PREVUE DANS DES CLIMATS TEMPERES.
• DEPOSEZ LES PILES USEES DANS LES ENDROITS PREVUS A CET EFFET.
13
Manual de Usuario
Español
CAUTION
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
El símbolo del rayo metído dentro de
un triángulo es un aviso alertando
del riesgo de voltaje peligroso en el
interior del producto
AVISO: Para reducir el riesgo de
electrocución, no quitar la tapa o
parte trasera. No hay piezas útiles
al usuario en el interior. Acuda a un
especia-lista para reparaciones.
La exclamación dentro de un
triángulo, indica la presencia de
instrucciones importantes que sobre
el producto.
NOTA: Los símbolos de precaución están impresos en la parte trasera del aparato.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de electrocución no exponga este aparato a goteo o salpicaduras de
líquidos.
PRECAUCIÓN: Toma de tierra y polarización. Asegúrese de que los bornes del enchufe se encajan correctamente
en los agujeros del enchufe.
PRECAUCIÓN: El usuario podría estar expuesto a radiación invisible al abrir la tapa del CD si es que el sistema de
seguridad no funciona. Evite el contacto directo con el rayo.
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES
1. ALTAVOZ (IZQUIERDO)
2. BOTÓN PLAY/PAUSE/USB
3. BOTÓN ATRÁS
4. BOTÓN REPETIR/PROGRAMA
5. BOTÓN STOP
6. BOTÓN SALTAR+10/CARPETA
7. BOTÓN SIGUIENTE
8. ALTAVOZ DERECHO
9. LUZ DE ENCENDIDO
10. PANTALLA
11. ACCESO PARA APERTURA DE TAPA DEL CD
14
12. TAPA DE CD
13. JACK DE AURICULARES (POR DE-TRÁS DEL DISPOSITIVO)
14. CONECTOR USB
15. VISOR DEL DIAL DE RADIO
16. ASA
17. ANTENA TELESCÓPICA (FM)
18. CONTROL DE VOLUMEN
19. SELECTOR DE FUNCIÓN (OFF/CD/MP3/USB/AM/FM)
20. CONTROL SINTONIZADOR DE RADIO
21. COMPARTIMENTO DE LA BATERIA
15
Manual de Usuario
Español
ALIMENTACIÓN
ALIMENTACIÓN CON PILAS
• Abrir el compartimento de las pilas e introducir
6 pilas del tipo “C-CELL” (UM-2/LR14). Coloca
las pilas con las polaridades correctas o de lo
contrario el aparato no funcionará.
• Importante: cuando no utilice el dispositivo
durante más de 4 se-manas seguidas o más,
retire las pilas del compartimento.
• Gire la rueda sintonizadora para sintonizar su
emisora preferida.
• Ajuste la rueda de volumen al nivel deseado.
• Para apagar la radio, coloque el selector de
función en la posi-ción “off”.
JACK DE AURICULARES
•Este dispositivo está equipado con una salida
estereo de auricu-lares de 3,5mm. Que es la que
tienen la mayoría de los auriculares.
•Cuando se conectan unos auriculares, los
altavoces dejarán de sonar automáticamente.
•Cuando se desconectan los auriculares los
altavoces se activan automáticamente.
INTRODUCIR Y SACAR LOS DISCOS
VISTA DE DEBAJO
UM-2/”C”/LR14
(1.5V) TAMAÑO x 6 UDS.
ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE
ALTERNA
• Asegúrese de que el voltaje de su dispositivo
(230-240VOLTIOS) es el mismo que el de us hogar.
• Conecte el cablede alimentación al enchufe.
IMPORTANTE!
Asegúrese de que el selector de función está en off
cuando el dis-positivo no esté en uso. De esta forma
ahorrará energía.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
• Coloque el selector de función en la banda que
desea escuchar (AM o FM).
• Ajuste la antena telescópica (para “FM”) u
oriente el dispositivo en la dirección correcta
(para “AM”), para obtener una mejor recep-ción
de la señal.
16
•Presione siempre el botón “stop” antes de abrir
la tapa del CD.
•Asegurese antes de abrir la tapa del CD de que el
disco está dete-nido.
•Ponga el CD en el compartimento con la etiqueta
hacia arriba y presione hacia abajo en la parte
central del disco hasta que el disco quede
encajado en el anclaje del centro.
•Baje la tapa del CD hasta cerrar el
compartimento.
•El CD ya está preparado para reproducir.
•Para sacar el disco ponga el dedo en el anclaje
del centro y tire suavemente de un extremo del
disco hacia arriba.
IMPORTANTE!
Sujete siempre los CDs por los extremos y evite dejar
huellas, rayaduras or suciedad sobre la superficie del
CD. En caso de que ocurra utilice un trapo especial
para su limpieza.
FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN DE
UN CD
• Introduzca un CD como se describe en el
apartado anterior.
• Coloque el selector de función en la posición
“CD/MP3/USB”.
• El CD empezará automáticamente a rotar y el
display mostrará el número total de canciones
que contiene el disco.
en
• Presione el botón “play/pause”
cualquier momento durante la reproducción para
detener o reiniciar la reproduccíón.
• Presione el botón “stop” para detener la
reproducción. Al presio-nar el botón “stop”,
se reiniciará el CD, con lo cual al reiniciar la
reproducción comenzará desde la primera
canción.
• Al presionar y soltar los botones “back/next”
/
durante la reproducción, saltará a
la siguiente o anterior canción.
• Al presionar y mantener presionados los
/
durante la
botones “back/next”
reproducción, adelantará or retrasará rápido la
canción que escucha en ese momento.
COMO REPRODUCIR DISCOS MP3
• Introduzca el disco con canciones MP3 y cierre
la tapa.
• Coloque el selector de funcion en la posición
“CD/MP3/USB”.
• El disco comenzará a girar y se realizará un
chequeo completo del disco hasta contar todas
las canciones.
• Comenzará automáticamente con la
reproducción de la primera canción.
• El display mostrará el número de la canción que
está reproduciendo: (001).
• Si su disco dispone de carpetas (vease debajo)
el display mostrará el nº de carpeta cada 5
segundos (ej: F01, F02…etc)
o
• Presionando y soltando los botones
avanzará o retrocederá para saltar una canción
hacia delante o hacia atrás.
• Los discos MP3 tienen normalmente carpetas
y subdirectorios que contienen grupos de
canciones.
• Si su CD-MP3 no tiene carpetas, puede utilizar el
botón „SKIP+10/FOLDER“ para saltar adelante
o atrás 10 canciones. Esto es útil cuando el CD
contiene muchas canciones y quiere llegar a una
en concreto de forma rápida. Presione “SKIP+10/
FOLDER“ repetidamente hasta acercarse a la
canción que desea y luego presione o hasta
llegar exactamente a la canción que desea.
• En caso de que su CD/MP3 tenga carpetas puede
seleccionar la carpeta que desea reproducir
pulsando durante 2 segundos el botón „SKIP+10/
FOLDER“.
• Cada vez que se presiona el botón „SKIP+10/
FOLDER“ durante 2 segundos, el aparato
comienza a reproducir la primera canción de la
siguiente carpeta.
• El display altarnará entre el número de la
canción y el número de la carpeta cada 5
segundos.
Nota: En los discos MP3 que no dispongan de carpetas
la tecla ”SKIP+10/FOLDER“ solo funcionará saltando 10
canciones.
MEMORIA FLASH USB –
REPRODUCCIÓN MP3
• Introduzca el dispositivo USB en la ranura USB.
• Coloque el selector de funciones en la posición
“CD/MP3/USB”.
• Mantenga presionado el botón “play/pause/
USB” durante 2 segundos para alternar entre la
función “CD/CD-MP3” y la función “USB”.
• El display mostrará el número total de carpetas
(en caso de haber carpetas) y de canciones.
• Seguidamente comenzará la reproducción de la
primera canción, y en la pantalla aparecerá el nº
de canción.
• Presione y mantenga presionada la tecla
o
para saltar hacia delante y hacia atrás
una canción.
• También puede utilizar el botón „SKIP+10/
FOLDER“ como en la reproducción de CD-MP3.
Nota: la función “carpeta” solo funciará si es que hay
carpetas. En caso de no haberlas únicamente funcionará
la función adelantar 10 canciones.
CAMBIAR DE MODO CD/CD-MP3 A
MODO USB
• Presione una vez el botón stop.
• Inserte un dispositivo USB en la ranura USB.
• Presione y mantenga presionado el botón "play/
pause/USB" hasta que el texto “USB” aparezca
en la pantalla.
• Comenzará a reproducirse la primera canción.
17
Manual de Usuario
Español
ESPECIFICACIONES
cAMBIAR DE MODO USB A MODO
CD/CD-MP3
• Presione una vez el botón stop.
• Presione y mantenga presionado el botón “play/
pause/USB” durante 2 segundos.
• El disco empezará a girar y se realizará un
chequeo de todo el disco y se contará el nº de
canciones.
• Comenzará a reproducirse la primera canción.
IMPORTANTE – FORMATO DEL NOMBRE
DE LOS FICHEROS MP3
Asegurese de utilizar solo símbolos alfabéticos
normales (a-z) y numéricos (0 a 9) en los
nombres de los ficheros. Caractéres como el
guion bajo “_” o los espacios pueden hacer que
los ficheros no sean legibles por el dispositivo.
NOTA :
Although this product is fully compatible with
USB 1.1 & 2.0 Standards, a some USB flash
drives might not be readable, because the
manufacturers do not comply with the full
(official) USB 1.1 / 2.0 Standards
IMPORTANTE – DESCONEXIÓN DE
DISPOSITIVOS USB
Nunca quite o desconecte un dispositivo USB
del aparato mientras se es esté reproduciendo
una canción MP3 desde el. Presione antes
siempre el botón “stop” y cambie al modo “CD/
CD-MP3”. Esto protegerá tanto sus canciones
como el dispositivo USB.
IIMPORTANTE
Este dispositivo no es compatible con
dispositivos como reproductores MP3 ya que
estos no tiene el software adecuado. Utilice
únicamente llaves USB tipo pendrive.
PUNTO IMPORTANTE
No utilice un cable de extensión USB para la
conexión de el dispositivo USB con el conector
USB del aparato.
18
FUNCIÓN REPETICIÓN
• Durante la reproducción presione el botón
“"program/ repeat" como se indica a continuación.
• Presiona una vez para repetir la canción actual.
En la pantalla aparecera el símbolo parpadeando
.
• Presiona el botón “repeat” dos veces para
repetir la reproducción de todas las canciones. El
aparecerá sin parpadear en
símbolo:
la pantalla.
Alimentación
AC 230V ~50Hz
OR
(6 x C-CELL/ UM-2/ LR14 TYPE)
DC 9V
(Pilas no incluidas)
Consumo de potencia
15W
Potencia de salida por can-al
1.3 W
Frecuencias de radio
AM 522 - 1620 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
PROGRAMACIÓN DEL
REPRODUCTOR CD
El reproductor CD puede programarse para
reproducir cualquier secuencia de hasta 21
canciones para CD de audio y hasta 99 canciones
para CD-MP3/USB-MP3.
siempre antes de
• Presiona el botón stop
comenzar la programación.
• Presione el botón program; la pantalla mostrará
parpadeando “P01” indicando que
el símbolo
el equipo se encuentra en modo programación en
la posición de memoria 1.
o
• Presiona los botones “next/back”
para seleccionar el número de la canción que
quieres que suene primero y presiona el botón
“program” para confirmar la selección.
• Una vez pulsado el botón “program” el display
marcará la siguiente posición de memoria (ej: P02
para la 2ª posición)
• Repita los 2 pasos anteriores para ir
seleccionando las canciones que desea en el orden
que desea.
• Una vez alcanzado el nº máximo de canciones (o
menos) presione el botón “programm” y el símbolo
quedará fijo en la pantalla indicando que ha
quedado guardada la secuencia.
se reproducirá la
• Presionando “play”
secuencia programada.
• Presionando “next/ back” se irá a la canción
anterior o siguiente de la secuencia programada.
• Para eliminar el programa completo símplemente
2 veces (el símbolo
presione el botón “stop”
desaparecerá) o simplemente apague el
dispositivo.
NO SE RECOMIENDA PONER RECIPIENTES QUE CONTENGAN LÍQUIDOS SOBRE EL APARATO.
LAS ETIQUETAS DE MARCADO Y RATING SE ENCUENTRAN PEGADAS A LA BASE DEL APARATO.
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ES UTILIZADO COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y DEBE ESTAR ACCESIBLE EN TODO
MOMENTO PARA SU DESCONEXIÓN.
EN CASO DE HABER INTERFERENCIAS ELECTROESTÁTICAS EL APARATO PODRÍA NO FUNCIONAR CORRECTAMENTE. DEBERÁ
SER REINICIADO.
EL VOLUMEN EXCESIVO DE AURICULARES PUEDE CAUSAR DAÑOS EN EL OIDO.
LAS PILAS NO DEBERÁN SER SOMETIDAS A CALOR EXCESIVO, NI A EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS RAYOS DEL SOL.
PRECAUCIONES PARA DESCARGA ELECTROESTÁTICA:
EN CASO DE OCURRIR UNA DESCARGA ELECTROESTÁTICA TANTO EN LA PARTE FRONTAL (METAL O PLÁSTICO), O
CERCA DEL CUALQUIER BOTÓN DE ESTA UNIDAD, O EN EL PUERTO USB SI LO TUVIERA, EXISTE LA POSIBILIDAD DE QUE
EL PRODUCTO PUEDA DEJAR DE FUNCIONAR O SE APAGUE REPENTINAMENTE. ESTO ES ALGO NORMAL QUE SE HACE
PARA PROTECCIÓN DEL DISPOSITIVO.
EN TAL CASO POR FAVOR DESCONECTE EL DISPOSITIVO Y REINICIELO.
• MANTENGA DISTANCIAS MÍNIMAS DE AL MENOS (5cm) ALREDEDOR DEL APARATO PARA SU CORRECTA VENTILACIÓN.
• NO OBSTRUYA LAS RANURAS DE VENTILACIÓN.
• NO PONGA LLAMAS DE NINGÚN TIPO COMO VELAS ETC. SOBRE EL APARATO.
• LA UTLIZACIÓN DE ESTE APARATO ESTA DESTINADO A CLIMAS SUAVES.
• DESHAGASE DE LAS PILAS UTILIZADAS EN LOS LUGARES HABILITADOS PARA ELLO.
19
Bedienungsanleitung
Deutsch
CAUTION
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Das Blitzsymbol in einem Dreieck
soll auf das Risiko durch gefährliche
Spannung im Innern des Produktes
hinweisen.
ACHTUNG: Um der Gefahr durch
elektrische Schläge vorzubeugen,
entfernen Sie bitte auf keinen Fall die
rückseitige Abdeckung. Die Elemente
im Innern des Geräts dürfen nicht
vom Benutzer manipuliert werden.
Für Reparaturen wenden Sie sich
bitte an eine Fachkraft.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck
weist auf wichtige Hinweise zu dem
Produkt hin.
ANMERKUNG: Die warnsymbole sind auf der rückseite des gerätes aufgedruckt.
ACHTUNG
Der gefahr durch elektrische schläge vorzubeugen, achten sie darauf, dass das gerät vor
tropfenden oder spritzenden flüssigkeiten geschützt ist.
VORSICHT: Grounding or polarization. precautions should be taken so that the wider blade of the ac plug must
match the slot in receptacle „wall socket“.
VORSICHT: Wenn der benutzer das CD-deck öffnet und das sicherheitssystem nicht korrekt funktioniert, besteht
die möglichkeit, dass er strahlenwirkung ausgesetzt ist. Vermeiden sie den direkten strahlenkontakt.
LASER-PRODUKT KLASSE 1
LAGE DER BEDIENELEMENTE
1. LAUTSPRECHER (LINKS)
2. PLAY/PAUSE/USB
3. RÜCKLAUF
4. WIEDERHOLUNG/PROGRAMM
5. STOPP
6. ÜBERSPRINGEN+10/ORDNER
7. NÄCHSTE
8. LAUTSPRECHER (RECHTS)
9. BETRIEBSLEUCHTE
10. BILDSCHIRM
11. AUSSPARUNG ZUM ÖFFNEN DES CD-DECKS
20
12. DECKEL CD-DECK
13. BUCHSE FÜR LAUTSPRECHER (GERÄTERÜCKSEITE)
14. USB-BUCHSE
15. SKALENANZEIGE RADIO
16. GRIFF
17. TELESKOPANTENNE (FM)
18. LAUTSTÄRKENREGLER
19. FUNKTIONSSCHALTER (OFF/CD/MP3/USB/AM/FM)
20. TUNER RADIO
21. BATTERIEFACH
21
Bedienungsanleitung
Deutsch
STROMVERSORGUNG
BATTERIEBETRIEB
BUCHSE FÜR KOPFHÖRER
WIEDERGABE EINER CD
•Öffnen sie das batteriefach und legen sie 6 batterien des typs „C-CELL“ (UM-2/LR14) ein. Achten
sie beim einlegen der batterien auf die korrekte
polarität, da das gerät sonst nicht funktioniert.
•Wichtig: wenn sie das gerät während eines
zeitraums von über 4 wochen nicht benutzen
werden, entfernen sie bitte die batterien aus
dem fach.
•Dieses gerät verfügt über einen stereoausgang
für kopfhörer (3,5 mm), der mit den meisten
kopfhörer-modellen vereinbar ist.
• Wenn sie die kopfhörer anschliessen, kommt automatisch aus den lautsprechern kein ton mehr.
• Wenn sie den stecker der kopfhörer herausziehen, kommt der ton automatisch wieder aus den
lautsprechern.
• Legen sie eine CD wie vorstehend beschrieben ein.
• Stellen sie den funktionsschalter auf die position
„CD/MP3/USB“.
• Die CD beginnt automatisch sich zu drehen und auf
dem display wird die gesamtzahl der lieder/tracks
angezeigt.
• Betätigen sie während des abspielens der CD die
, um die wiedergabe zu
taste „play/pause“
unterbrechen bzw. Wieder aufzunehmen.
• Betätigen sie die stopp-taste, um die wiedergabe
zu stoppen. Beim betätigen der stopp-taste erfolgt
eine reinitialisierung der CD, d.H., Wird die wiedergabe erneut gestartet, beginnt sie wieder mit
dem ersten lied/track.
• Durch kurzes betätigen der tasten „back/next“
/
während der wiedergabe erfolgt ein
sprung auf das nächste bzw. Vorherige lied/track.
/
• Hält man die tasten „back/next“
während der wiedergabe länger gedrückt, wird
das aktuelle lied/track im eilgang vor- bzw.
Zurückgespult.
EINLEGEN UND HERAUSNEHMEN
VON DISKS
ANSICHT VON UNTEN
UM-2/„C“/LR14
(1.5V) x 6 STÜCK
NETZANSCHLUSS
• Vergewissern sie sich, dass die netz- und die
gerätespannung (230-240 VOLT) übereinstimmen.
• Stecken sie das netzkabel in den stecker.
WICHTIG!
Vergewissern sie sich, dass der funktionsschalter
auf off steht, wenn das gerät nicht benutzt wird. So
sparen sie energie.
BEDIENUNG DES RADIOS
• Stellen sie den funktionsschalter auf die gewünschte modulationsart (AM oder FM).
• Um den optimalen empfang des signals sicherzustellen, richten sie die antenne (bei FM) bzw. Das
gerät (bei AM) entsprechend aus.
• Drehen sie an dem tunerknopf, um den gewünschten sender einzuschalten.
• Regeln sie dann die lautstärke.
• Zum ausschalten des radios, stellen sie den
funktionsschalter auf position „off“.
22
•Bevor sie den deckel des CD-fachs öffnen, betätigen sie unbedingt die stopp-taste.
•Vergewissern sie sich vor dem öffnen des deckels, dass die CD sich nicht mehr dreht.
•Legen sie die CD mit dem etikett nach oben ein
und drücken sie sie in der mitte nach unten, bis
die disk korrekt in der halterung sitzt.
•Klappen sie den deckel herunter, um das CD-deck
zu schliessen.
•Jetzt kann die wiedergabe der CD erfolgen.
•Um die CD herauszunehmen, legen sie den finger
auf die mittlere halterung und ziehen die CD
vorsichtig ein einer seite nach oben.
WICHTIG
Fassen sie die CDs immer am rand an und vermeiden
sie fingerabdrücke, kratzer und schmutzpartikel
auf der oberfläche der CD. Bei auftreten derartiger
verschmutzungen, entfernen sie diese bitte mit
einem speziellen reinigungstuch.
WIEDERGABE VON MP3-CDS
• Legen sie die CD mit den MP3-tracks/liedern ein
und schliessen sie den deckel.
• Stellen sie den funktionsschalter auf die position
„CD/MP3/USB“.
• Die CD beginnt sich zu drehen und es erfolgt eine
prüfung der gesamten CD, bis sie alle tracks/lieder
gezählt sind.
• Dann beginnt automatisch die wiedergabe des
ersten tracks/liedes.
• Auf dem bildschirm erscheint die nummer des
aktuell wiedergegebenen liedes/tracks: (001).
• Wenn sich auf der CD ordner befinden (siehe
unten), zeigt das display alle 5 sekunden die
nummer des ordners (z.B.: F01, F02…etc)
oder
• Bei kurzem betätigen der tasten
springt die CD ein lied/track vor bzw. Zurück.
• MP3-CDs enthalten normalerweise ordner und
unterverzeichnisse, in denen lieder- bzw. Trackgruppen enthalten sind.
• Wenn die MP3-CD keine ordner enthält, können
sie die taste „SKIP+10/FOLDER“ benutzen, um 10
lieder/tracks vor oder zurück zu springen. Diese
funktion ist besonders nützlich, wenn sich sehr
viele lieder/tracks auf der CD befinden und sie
schnell ein bestimmtes lied wiedergeben wollen.
Betätigen sie wiederholt „SKIP+10/FOLDER“,
bis sie sich in der nähe des gewünschten liedes/
tracks befinden. Danach benutzen sie dann bitte
oder
, um die genaue
die tasten
liednummer zu erreichen.
• Wenn sich auf ihrer MP3-CD dagegen ordner
befinden, können sie den gewünschten ordner
anwählen, indem sie die taste „SKIP+10/FOLDER“
2 sekunden gedrückt halten.
• Jedes mal, wenn sie die taste „SKIP+10/FOLDER“
zwei sekunden gedrückt halten, wechselt das
gerät auf den nächsten ordner und beginnt das
erste lied/track wiederzugeben.
• Das display wechselt in einem abstand von
5 sekunden zwischen der anzeige der lied-/
tracknummer und der nummer des ordners.
Anmerkung: bei MP3-CDs ohne ordner, beschränkt sich die
funktion der taste „SKIP+10/FOLDER“ auf sprünge um 10
lieder/tracks.
USB-FLASH-SPEICHER - MP3WIEDERGABE
• Stecken sie den USB-speicher in die entsprechende
gerätebuchse.
• Stellen sie den funktionsschalter auf die position
„CD/MP3/USB“.
• Halten sie die taste „play/pause/USB“ 2 sekunden
gedrückt, um zwischen der funktion „CD/CD-MP3“
und der „USB“-funktion zu wechseln.
• Das display zeigt die gesamtzahl der ordner (falls
vorhanden) und der lieder/tracks an.
• Dann beginnt es mit der wiedergabe des ersten
liedes/tracks und das display zeigt die nummer
dieses liedes an.
oder
,
• Durch gedrückthalten der taste
können sie ein lied/track vor- bzw. Zurückspringen.
• Wie bei der wiedergabe von MP3-CDs können sie
auch die taste „skip+10/folder“ benutzen .
Anmerkung: Die ordner-funktion ist nur wirksam, wenn
ordner vorhanden sind. Anderenfalls kann mit dieser
funktion ausschliesslich 10 lieder/tracks vorgesprungen
werden.
WECHSEL VOM WIEDERGABEMODUS
CD/MP3-CD AUF USB
• Betätigen sie einmal die taste stopp.
• Stecken sie den USB-speicher in die entsprechende
gerätebuchse.
• Halten sie die taste „play/pause/USB“ gedrückt,
23
Bedienungsanleitung
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
bis der text „USB“ auf dem display erscheint.
• Dann beginnt die wiedergabe des ersten liedes/
tracks.
WECHSEL VOM WIEDERGABEMODUS
USB AUF CD/MP3-CD
•Betätigen sie einmal die taste stopp.
•Halten sie die taste „play/pause/USB“ zwei
sekunden gedrückt.
•Die CD beginnt sich zu drehen und es erfolgt eine
prüfung der gesamten CD und die gesamtzahl der
lieder wird festgestellt.
•Dann beginnt die wiedergabe des ersten liedes/
tracks.
WICHTIG - FORMAT DES MP3-DATEINAMENS
Benutzen sie für die dateinamen bitte
ausschliesslich normale alphabetische (a-z) und
numerische (0 bis 9) zeichen. Zeichen wie der
unterstrich „_“ oder leerzeichen können zur
folge haben, dass die dateien von dem gerät
nicht gelesen werden können.
ANMERKUNG:
Dieses produkt unterstützt die standards USB
1.1 Und 2.0. Einige hersteller von USB-speichern
halten diese normen nicht ein. Daher kann die
vereinbarkeit mit allen USB-speichern nicht
garantiert werden, sie gilt nur für die produkte,
die die USB-normen 1.1 Und 2.0 Erfüllen.
WICHTIG - AUSSCHALTEN DES USBSPEICHERS
Ein USB-speicher darf nicht ausgeschaltet
oder aus dem gerät gezogen werden, solange
ein MP3-track von ihm wiedergegeben wird.
Betätigen sie immer zuerst die stopp-taste und
schalten sie dann auf den modus „CD/MP3-CD“.
Damit schützen sie ihre gespeicherte musik und
den USB-speicher.
WICHTIG: Dieses gerät ist nicht mit geräten
wie z.B. MP3-playern vereinbar, da diese nicht
über die entsprechende software verfügen.
Verwenden sie ausschliesslich USB-speicher des
typs pendrive.
WICHTIGER HINWEIS
Benutzen sie bitte keine USB-verlängerungskabel
beim anschluss des USB-speichers an die USBbuchse des gerätes.E l’appareil.
24
WIEDERHOLFUNKTION
Stromversorgung
•Betätigen sie während der wiedergabe die taste
„program/ repeat“, wie nachfolgend beschrieben.
•Betätigen sie die taste einmal, um das aktuelle
lied zu wiederholen. Auf dem bildschirm blinkt
.
das symbol
•Betätigen sie die „repeat“ -taste zwei mal, um
alle lieder zu wiederholen. Das symbol
wird auf dem display angezeigt, ohne zu blinken.
AC 230V ~50Hz
ODER
(6 x C-CELL/ UM-2/ LR14 TYPE)
DC 9V
(Batterien gehören nicht zum lieferumfang)
Leistungsverbrauch
15W
Ausgangsleistung pro kanal
1.3 W
Radiofrequenzen
AM 522 - 1620 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
PROGRAMMIEREN DES CD-PLAYERS
•Der CD-player kann für die wiedergabe einer
sequenz von bis zu 21 liedern/tracks von audioCDs und bis zu 99 tracks von MP3-CDs/MP3-USB
programmiert werden.
•Vor dem programmieren muss immer die stoppbetätigt werden.
taste
•Drücken sie dann die taste „program“. Auf dem
mit der anzeige
display blinkt das symbol
„P01”. Das bedeutet, dass sich das gerät im
programmierungsmodus auf der position speicher
1 befindet.
•Wählen sie mit den tasten „next/back“
die tracknummer, die als erstes
oder
wiedergegeben werden soll. Anschliessend bestätigen sie ihre wahl durch betätigen der taste
„program“.
•Nach dem betätigen der taste „program“ zeigt
das display folgende speicherposition an (bsp:
P02 für die 2. Position).
• Wiederholen sie nun die beiden vorstehenden
schritte, um die nachfolgenden tracks in der
gewünschten reihenfolge auszuwählen.
• Sobald sie die gewünschte oder maximale anzahl
tracks ausgewählt haben, betätigen sie die taste
auf dem display
„program“ und das symbol
hört auf zu blinken und zeigt damit an, dass die
sequenz gespeichert wurde.
•Für die wiedergabe der programmierten sequenz
.
betätigen sie bitte die taste „play“
•Durch betätigen von „next/back“ können sie auf
das nächste oder vorherige lied/track wechseln.
•Zum löschen des gesamten programms betätigen
(das symbol
sie 2 mal die stopp-taste
erlischt) oder schalten das gerät einfach ab.
STELLEN SIE KEINE BEHÄLTNISSE MIT FLÜSSIGKEITEN AUF DAS GERÄT.
TYPENSCHILD UND RATING-ETIKETT BEFINDEN SICH AM BODEN DES GERÄTES.
DAS NETZKABEL DIENT ALS UNTERBRECHERVORRICHTUNG UND MUSS JEDERZEIT ZUGÄNGLICH SEIN, UM ES
HERAUSZIEHEN ZU KÖNNEN.
DAS VORHANDENSEIN ELEKTROSTATISCHER STÖRUNGEN KANN DEN KORREKTEN BETRIEB DES GERÄTS BEEINTRÄCHTIGEN.
ES MUSS DANN NEU GESTARTET WERDEN.
EXZESSIVE LAUTSTÄRKE KANN ZU GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN.
DIE BATTERIEN DÜRFEN KEINER ÜBERMÄSSIGEN HITZE ODER DIREKTER SONNENEINSTRAHLUNG AUSGESETZT
WERDEN.
HINWEISE ZU ELEKTROSTATISCHEN ENTLADUNGEN:
SOLLTE ES ZU EINER ELEKTROSTATISCHEN ENTLADUNG AN DER VORDERSEITE DES GERÄTS (METALL ODER
KUNSTSTOFF) ODER IN DER NÄHE EINER SEINER BEDIENELEMENTE ODER AM USB-PORT KOMMEN (SOFERN
VORHANDEN), WIRD DIE FUNKTION DES GERÄTES MÖGLICHERWEISE UNTERBROCHEN UND ES SCHALTET AUS. ES
HANDELT SICH DABEI UM EINEN NORMALEN VORGANG ZUM SCHUTZ DES GERÄTS.
IN DIESEM FALL SCHALTEN SIE BITTE DAS GERÄT AUS UND STARTEN SIE ES ERNEUT.
• HALTEN SIE BITTE DIE FÜR DIE ORDNUNGSGEMÄSSE BELÜFTUNG ERFORDERLICHEN MINDESTABSTÄNDE UM DAS
GERÄT EIN (5 cm).
• DECKEN SIE DIE VENTILATIONSÖFFNUNGEN NICHT AB.
• STELLEN SIE KEINE OFFENEN FLAMMEN, WIE Z.B. KERZEN, AUF DAS GERÄT.
• DIESES GERÄT IST FÜR DIE NUTZUNG IN UMGEBUNGEN MIT MILDEM KLIMA VORGESEHEN.
• ENTSORGEN SIE DIE BATTERIEN BITTE IN DEN DAFÜR VORGESEHENEN RECYCLINGSTELLEN.
25
Manuale dell’Utente
Italiano
CAUTION
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Il simbolo del fulmine inserito in un
triangolo è un avviso di voltaggio
pericoloso all’interno del prodotto
AVVISO: Per ridurre il pericolo
di folgorazione, non togliere il
coperchio o la parte posteriore.
All’interno, non ci sono pezzi
utili per l’utente. Per riparazioni,
rivolgersi a uno specialista.
Il punto esclamativo inserito in un
triangolo indica la presenza di
istruzioni importanti sul prodotto.
NOTA: I simboli indicanti precauzione sono stampati sulla parte posteriore dell’apparecchio.
ATTENZIONE:
Per ridurre il pericolo di folgorazione evitare di esporre
Questo apparecchio a gocciolamenti o spruzzi di liquidi.
PRECAUZIONE: Presa di terra e polarità. Verificare che i morsetti della spina combaciano correttamente
nella presa.
PRECAUZIONE: Se il sistema di sicurezza non funziona, l’utente potrebbe esporsi a radiazioni invisibili quando
apre il coperchio del CD. Evitare il contatto diretto con il raggio.
PRODOTTO LASER CLASSE 1
LISTA DEI COMANDI
1. ALTOPARLANTE (SINISTRO)
2. PULSANTE PLAY/PAUSE/USB
3. PULSANTE INDIETRO
4. PULSANTE RIPETI/PROGRAMMA
5. PULSANTE STOP
6. PULSANTE SALTA+10/DIRECTORY
7. PULSANTE SEGUENTE
8. ALTOPARLANTE (DESTRO)
9. LUCE ACCESO
10. SCHERMO
11. APERTURA COPERCHIO DEL CD
26
12. COPERCHIO DEL CD
13. JACK AURICOLARI (DIETRO AL DISPOSITIVO)
14. CONNETTORE USB
15. VISORE DEL QUADRANTE DELLA RADIO
16. MANICO
17. ANTENNA TELESCOPICA (FM)
18. CONTROLLO DEL VOLUME
19. SELETTORE DI FUNZIONE (OFF/CD/MP3/USB/AM/FM)
20. CONTROLLO SINTONIA RADIO
21. SCOMPARTO PILE
27
Manuale dell’Utente
Italiano
ALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE CON PILE
• Aprire lo scomparto delle pile e inserire 6 pile di
tipo “C-CELL” (UM-2/LR14). Disporre le pile con
la polarità corretta, altrimenti l’apparecchio non
funzionerà.
• Importante: quando non si utilizza il dispositivo
per più di 4 settimane consecutive o per
un periodo maggiore, togliere le pile dallo
scomparto.
migliore ricezione del segnale.
• Girare la rotella di sintonia per trovare la sua
emittente preferita.
• Regolare la rotella del volume al livello
desiderato.
• Per spegnere la radio, portare il selettore di
funzione in posizione “OFF”.
JACK DI AURICOLARI
•Questo dispositivo è dotato di uscita stereo per
auricolari da 3,5 mm. Che è quella usata dalla
maggior parte degli auricolari.
•Quando si connettono degli auricolari, gli
altoparlanti cessano automaticamente di
emettere suono.
•Quando si sconnettono gli auricolari, gli
altoparlanti si attivano automáticamente.
INSERIRE ED ESTRARRE I DISCHI
VISTA DAL BASSO
UM-2/”C”/LR14
(1.5V) DIMENSIONE x 6 UNITÀ.
ALIMENTAZIONE CON CORRENTE
ALTERNATA
• Controllare che il voltaggio del dispositivo (230240 VOLT) sia lo stesso di quello presente nella
casa.
• Collegare il cavo d’alimentazione alla presa.
IMPORTANTE!
Controllare che il selettore della funzione si trovi in
posizione off quando il dispositivo non è in uso. In tal
modo si risparmia energia.
Funzionamento della radio
• Disporre il selettore di funzione sulla banda che
si desidera ascoltare (AM o FM).
• Regolare l’antenna telescopica (per “FM”)
oppure orientare il dispositivo nella direzione
corretta (per “AM”), così da ottenere una
28
•Premere sempre il pulsante “stop” prima di
aprire il coperchio del CD.
•Prima di aprire il coperchio del CD, controllare
che il disco sia fermo.
•Inserire il CD nello scomparto con l’etichetta
verso l’alto e premere verso il basso nella parte
centrale del disco fino a fissare il disco sul perno
centrale.
•Abbassare il coperchio del CD fino a chiudere lo
scomparto.
•Il CD ora è pronto per la riproduzione.
•Per estrarre il disco collocare il dito sul perno
centrale e tirare dolcemente un bordo del disco
verso l’alto.
IMPORTANTE!
Sostenere sempre i CD per i bordi ed evitare le
impronte, i graffi o la sporcizia sulla superficie del
CD. Nel caso in cui ciò occorra pulire con un panno
speciale.
FUNZIONE DI RIPRODUZIONE DI UN CD
• Inserire un CD secondo i passi descritti nella
sezione precedente.
• Porre il selettore di funzione in posizione “CD/
MP3/USB”.
• Il CD inizierà automáticamente a girare e sul
display apparirà il numero complessivo di canzoni
che contiene il disco.
in
• Premere il pulsante “play/pause”
qualsiasi momento durante la riproduzione per
fermare o riavviare la riproduzione.
• Premere il pulsante “stop” per fermare la
riproduzione. Quando si preme il pulsante
“stop”, il CD ricomincia, quindi la riproduzione
inizierà dalla prima canzone.
• Quando si premono e si rilasciano i pulsanti
/
durante la
“back/next”
riproduzione, si passa direttamente alla canzone
seguente o a quella precedente.
• Se si premono e si tengono premuti i
/
durante la
pulsanti “back/next”
riproduzione, si effettua un avanzamento o
un retrocesso veloce nella canzone che si sta
ascoltando.
COME RIPRODURRE DISCHI MP3
• Inserire il disco con canzoni in formato MP3 e
chiudere il coperchio.
• Portare il selettore di funzione in posizione “CD/
MP3/USB”.
• Il disco inizierà a girare e verrà effettuato un
controllo completo fino a ottenere un conteggio
di tutte le canzoni.
• Inizierà automaticamente a riprodurre la prima
canzone.
• Sul display apparirà il numero della canzone che
si sta riprodu-cendo: (001).
• Se il disco contiene directory (vedi sotto) sul
display apparirà il nº di directory ogni 5 secondi
(es: F01, F02…ECC.)
o
• Se si premono e si rilasciano i pulsanti
si avanza o si retrocede per saltare una
canzone in avanti o indietro.
• I dischi MP3 possiedono normalmente directory e
subdirectory che contengono gruppi di canzoni.
• Se il suo CD-MP3 non ha directory, può utilizzare
il pulsante “SKIP+10/FOLDER” per saltare
in avanti o indietro di 10 canzoni. Questa
possibilità è utile quando il CD contiene molte
canzoni e si vuole raggiungerne una precisa
rapidamente. Premere “SKIP+10/FOLDER” più
volte per avvicinarsi alla canzone prescelta,
o
fino a raggiungere
quindi premere
esattamente la canzone prescelta.
• Se il suo CD/MP3 possiede directory può
selezionare la directory che desidera riprodurre
premendo per 2 secondi il pulsante “SKIP+10/
FOLDER”.
• Tutte le volte che si preme il pulsante “SKIP+10/
FOLDER” per 2 secondi, l’apparecchio inizia
a riprodurre la prima canzone della seguente
directory.
• Sul display appariranno alternativamente il
numero della canzone e il numero della directory
ogni 5 secondi.
Nota: nei dischi MP3 sprovvisti di directory il tasto
“SKIP+10/FOLDER” servirà per saltare 10 canzoni.
mEMORIA FLASH USB –
RIPRODUZIONE MP3
• Inserire il dispositivo USB nello slot USB.
• Portare il selettore di funzioni in posizione “CD/
MP3/USB”.
• Tenere premuto il pulsante “play/pause/
USB” per 2 secondi in modo da alternare tra la
funzione “CD/CD-MP3” e la funzione “USB”.
• Sul display apparirà il numero totale di directory
(nel caso in cui ce ne siano) e di canzoni.
• Subito dopo inizierà la riproduzione della prima
canzone, e sullo schermo apparirà il nº di
canzone.
o
• Premere e tenere premuto il tasto
per saltare una canzone in avanti o indietro.
• Si può anche utilizzare il pulsante “SKIP+10/
FOLDER” come nella riproduzione di CD-MP3.
Nota: la funzione “directory” sarà attiva solo se sono
presenti directory. Nel caso in cui non ce ne siano, sarà
attiva esclusivamente la funzione avanzamento di 10
canzoni.
pASSARE DALLA MODALITÀ CD/CDMP3 ALLA MODALITÀ USB
• Premere una volta il pulsante stop.
• Inserire un dispositivo USB nello slot USB.
• Premere e tenere premuto il pulsante “play/
pause/USB” finché il testo “USB” appare sullo
schermo.
• Inizierà la riproduzione della prima canzone
29
Manuale dell’Utente
Italiano
ALIMENTAZIONE
CAMBIAR DI MODO USB A MODO
CD/CD-MP3
• Premere una volta il pulsante stop.
• Premere e tenere premuto il pulsante “play/
pause/USB” durante 2 secondi.
• Il disco inizierà a girare e si realizzerà un checkup di tutto il disco mediante il quale si conterà il
nº di canzoni.
• Inizia la riproduzione della prima canzone.
IMPORTANTE – FORMATO DEL NOMBRE
DE LOS FICHEROS MP3
Utilizzare esclusivamente caratteri alfabetici
normali (a-z) e numerici (da 0 a 9) nei nomi dei
file. Alcuni caratteri come il trattino basso “_”
o gli spazi possono impedire al dispositivo di
leggere i file.
NOTA :
Questo prodotto è assolutamente compatibile
con gli standard USB 1.1 E 2.0. Alcuni
fabbricanti di dispositivi USB non adempiono
queste normative e, di conseguenza, è
impossibile garantire la compatibilità con tutti
i dispositivi USB, ma solamente con quelli
fabbricati in adempimento degli standard USB
1.1 E 2.0.
IMPORTANTE – SCONNESSIONE DI
DISPOSITIVI USB
In nessun caso bisogna estrarre né sconnettere
un dispositivo USB dall’apparecchio durante
la riproduzione di una canzone MP3. Bisogna
sempre premere prima il pulsante “stop”
e passare alla modalità “CD/CD-MP3”. Ciò
proteggerà tanto le canzoni quanto il dispositivo
USB.
IMPORTANTE
Questo dispositivo non è compatibile con
riproduttori MP3 giacché non possiedono il
software adatto. Utilizzare esclusivamente
chiavi USB di tipo pendrive.
PUNTO IMPORTANTE
Non impiegare un cavo di prolunga USB per
connettere il dispositivo USB allo slot USB
dell’apparecchio.
30
FUNZIONE RIPETIZIONE
• durante la riproduzione premere il pulsante
“program/ repeat” come indicato qui sotto
• Premere una volta per ripetere la canzone in
corso. Sullo schermo apparirà lampeggiando il
.
simbolo
• Premere il pulsante “repeat” due volte per
ripetere la riproduzione di tutte le canzoni. Il
apparirà sullo schermo senza
simbolo:
lampeggiare.
Alimentazione
AC 230V ~50Hz
OR
(6 x C-CELL/ UM-2/ LR14 TYPE)
DC 9V
(PIle non incluse)
Consumo di corrente
15W
Corrente d’uscita per ca-nale
1.3 W
Frequenze radio
AM 522 - 1620 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
PROGRAMMAZIONE DEL
RIPRODUTTORE CD
• Il riproduttore CD può essere programmato per
riprodurre qualsiasi sequenza di un massimo di 21
canzoni per CD audio e di 99 canzoni per CD-MP3/
USB-MP3.
tutte le volte
• Premere il pulsante stop
prima di iniziare la programmazione.
• Premere il pulsante program; sullo schermo
lampeggiante “P01”, che
apparirà il simbol
indica che il dispositivo si trova nella modalità
programmazione nella posizione di memoria 1.
o
• Premere i pulsanti “next/back
per selezionare il numero della canzone che si
desidera ascoltare per prima e premere il pulsante
“program” per confermare la selezione.
• Una volta premuto il pulsante “program”, sul
display verrà visualizzata la seguente posizione di
memoria (ES: P02 per la 2ª posizione)
• Ripetere i 2 passi precedenti per selezionare le
canzoni prescelte, nell’ordine desiderato.
• Una volta raggiunto il nº massimo di canzoni (o
meno), premere il pulsante “program” e il simbolo
resterà fisso sullo schermo per indicare che la
sequenza è stata registrata.
si riproduce la
• Quando viene premuto “play
sequenza programmata.
• Se si preme “next/ back” si passa alla canzone
anteriore o seguente della sequenza programmata.
• Per eliminare completamente la programma
zione impostata è sufficiente premere il pulsante
2 volte (il simbolo
sparirà) oppure
“stop”
spegnere il dispositivo.
NON È RACCOMANDABILE COLLOCARE RECIPIENTI CONTENENTI LIQUIDI SOPRA L’APPARECCHIO.
LE ETICHETTE DI MARCATURA E DI CLASSIFICAZIONE SONO INCOLLATE ALLA BASE DELL’APPARECCHIO.
IL CAVO D’ALIMENTAZIONE È USATO COME DISPOSITIVO DI SPEGNIMENTO E DEVE ESSERE SEMPRE RAGGIUNGIBILE PER
POTER ESSERE SCOLLEGATO.
IN CASO DI INTERFERENZE ELETTROSTATICHE, L’APPARECCHIO POTREBBE PRESENTARE UN FUNZIONAMENTO INCORRETTO.
È NECESSARIO RIAVVIARLO.
IL VOLUME ECCESSIVO NEGLI AURICOLARI PUÒ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.
LE PILE NON DOVRANNO ESSERE SOTTOPOSTE A ECCESSIVO CALORE NÉ ALL’ESPOSIZIONE DIRETTA AI RAGGI SOLARI.
PRECAUZIONI PER SCARICHE ELETTROSTATICHE:
IN CASO DI SCARICA ELETTROSTATICA, TANTO NELLA PARTE FRONTALE (METALLO O PLASTICA), QUANTO NELL’AREA
VICINA A QUALSIASI PULSANTE DI QUESTA UNITÀ, O NELLO SLOT USB SE PRESENTE, ESISTE LA POSSIBILITÀ CHE IL
PRODOTTO CESSI DI FUNZIONARE O SI SPENGA REPENTINAMENTE. SI TRATTA DI UN COMPORTAMENTO NORMALE CHE
SERVE PER PROTEGGERE IL DISPOSITIVO.
IN TAL CASO, SI È PREGATI DI SPEGNERE E RIACCENDERE IL DISPOSITIVO.
• TENERE DISTANZE MINIME DI ALMENO (5cm) INTORNO ALL’APPARECCHIO PER UNA VENTILAZIONE CORRETTA.
• NON OSTRUIRE LE FESSURE PER LA VENTILAZIONE.
• NON COLLOCARE FIAMME DI NESSUN TIPO COME CANDELE ECC. SULL’APPARECCHIO.
• L’USO DI QUESTO APPARECCHIO È PREVISTO PER CLIMI TEMPERATI.
• GETTARE LE PILE UTILIZZATE NEI LUOGHI ADIBITI ALLO SCOPO.
31
Manual de Utilizador
Português
CAUTION
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
O símbolo representa um raio dentro
de um triângulo; é um aviso que
alerta para os riscos associados à
utilização de uma diferença de
potencial perigosa no interior do
produto
AVISO: Para reduzir o risco de
electrocussão, não deve retirar a
tampa ou a parte traseira. Não há
peças úteis para o utilizador no
interior. Recorra a um especialista
para as reparações.
A exclamação dentro de um
triângulo, indica a presença de
instruções importantes sobre o
produto.
NOTA: I simboli indicanti precauzione sono stampati sulla parte posteriore dell’apparecchio.
ATENÇÃO:
Para reduzir o risco de electrocussão não exponha este aparelho a gotas ou salpicaduras de
líquidos.
PRECAUÇÃO: Ligação à terra e polarização. Verifique que os bornes da ficha encaixam correctamente nos
orifícios da tomada.
PRECAUÇÃO: Ao abrir a tampa do CD, se o sistema de segurança não funcionar, o utilizador poderá estar exposto
a uma radiação invisível. Evite o contacto directo com o raio.
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS
1. ALTIFALANTE (ESQUERDO)
2. BOTÃO PLAY/PAUSE/USB
3. BOTÃO ATRÁS
4. BOTÃO REPETIR/PROGRAMA
5. BOTÃO STOP
6. BOTÃO SALTAR+10/FICHEIRO
7. BOTÃO SEGUINTE
8. ALTIFALANTE DIREITO
9. LUZ PILOTO LIGADO
10. ECRÃ
11. ACESSO PARA A ABERTURA DA TAMPA DO CD
32
12. TAMPA DO CD
13. JACK DE AUSCULTADORES (POR TRÁS DO APARELHO)
14. LIGAÇÃO USB
15. VISOR DO DIAL DO RÁDIO
16. ASA
17. ANTENA TELESCÓPICA (FM)
18. REGULAÇÃO DO VOLUME
19. SELECTOR DE FUNÇÃO (OFF/CD/MP3/USB/AM/FM)
20. COMANDO SINTONIZADOR DO RÁ-DIO
21. COMPARTIMENTO DA BATERIA
33
Manual de Utilizador
Português
ALIMENTAÇÃO
ALIMENTAÇÃO COM PILHAS
• ABRIR O COMPARTIMENTO DAS PILHAS E introduzir
6 pilhas do tipo “C-CELL” (UM-2/LR14). Colocar
as pilhas correctamente, respeitando as
polaridades pois caso contrário o aparelho não
funciona.
• Importante: quando não utilizar o dispositivo
durante 4 semanas seguidas ou mais, retire as
pilhas do compartimento.
• Gire o botão sintonizador para sintonizar a
emissora pretendida.
• Ajuste a regulação do volume ao nível
pretendido.
• Para apagar o rádio, coloque o selector de
função na posição “OFF”.
JACK DE AUSCULTADORES
•Este dispositivo está equipado com uma saída
stereo de auscultadores de 3,5mm. Que é a que
maioria dos auscultadores possui.
•Quando se ligam uns auscultadores,
os altifalantes deixam de funcionar
automaticamente.
•Quando se desligam os auscultadores
os altifalantes começam a funcionar
automaticamente.
INTRODUZIR E RETIRAR OS DISCOS
VISTA DE BAIXO
UM-2/”C”/LR14
(1.5V) TAMANHO x 6 UNIDS.
ALIMENTAÇÃO COM CORRENTE
ALTERNA
• Verifique se a diferença de potencial do
dispositivo (230-240V) é a mesma que tem na
sua casa.
• Ligue o fio de alimentação à tomada.
IMPORTANTE!
Verifique se o selector da função está na posição off
quando o dispositivo não estiver a ser usado. Desta
forma poupará energia.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
• Coloque o selector da função na banda que
pretende ouvir (AM ou FM).
• Regule a antena telescópica (para “FM”) ou
oriente o dispositivo na direcção correcta (para
“AM”), para obter uma melhor recepção do
sinal.
34
•Pressione sempre o botão “stop” antes de abrir a
tampa do CD.
•Antes de abrir a tampa do CD verifique se o disco
está parado.
•Ponha o CD no compartimento com a etiqueta
para cima e pressione para baixo na parte
central do disco até que o disco fique encaixado
no suporte do centro.
•Feche a tampa do CD até fechar o
compartimento.
•O CD já está preparado para reproduzir.
•Para retirar o disco ponha o dedo no suporte do
centro e puxe suavemente por uma extremidade
do disco para cima.
IMPORTANTE!
Segure sempre os CDs pelos extremos e evite deixar
impressões digitais, riscos ou sujidade na superfície
do CD. No caso de ser necessário limpar, utilize um
pano especial para a limpeza.
FUNÇÃO DE REPRODUÇÃO DE UM
CD
• Introduza um CD como se descreve na alínea
anterior.
• Coloque o selector da função na posição “CD/
MP3/USB”.
• O CD começará automaticamente a rodar e o
display mostrará o número total de canções que
contém o disco.
em
• Pressione o botão “play/pause”
qualquer momento durante a reprodução para
parar ou reiniciar a reprodução.
• Pressione o botão “stop” para parar a
reprodução. Ao pressionar o botão “stop”, o CD
reinicia, deste modo a reprodução comença na
primeira canção.
• Ao pressionar e soltar os botões “back/next”
/
durante a reprodução, salta para a
canção seguinte ou para a anterior.
• Ao pressionar e mantener pressionados os
/
durante a
botões “back/next”
reprodução, a canção que está a ouvir nesse
momento andará rapidamente para a frente ou
para trás.
COMO REPRODUZIR DISCOS MP3
• Introduzir o disco com canções MP3 e fechar a
tampa.
• Colocar o selector da função na posição “CD/
MP3/USB”.
• O disco começará a girar e efectua-se uma
verificação completa do disco até contar todas
as canções.
• Começa automaticamente com a reprodução da
primeira canção.
• O display mostra o número da canção que está a
ser reproduzida: (001).
• Se o disco dispõe de ficheiros (ver em baixo) o
display mostra o nº do ficheiro cada 5 segundos
(EX: F01, F02…ETC)
ou
• Se pressionar e soltar os botões
avança ou retrocede para saltar uma canção
para a frente ou para trás.
• Os discos MP3 têm normalmente ficheiros e
subdirectórios que contêm grupos de canções.
• Se o CD-MP3 não possui ficheiros, pode utilizar
o botão “SKIP+10/FOLDER” para saltar para a
frente ou para trás 10 canções. Isto é útil no
caso do CD conter muitas canções e se pretender
chegar rapidamente a uma determinada canção.
Pressione “SKIP+10/FOLDER” repetidamente até
se aproximar da canção que pretende e depois
ou
até chegar exactamente
pressione
à canção que pretende.
• No caso de que o CD/MP3 tenha ficheiros, pode
seleccionar o ficheiro que pretende reproduzir
pressionando durante 2 segundos o botão
“SKIP+10/FOLDER”.
• Cada vez que se pressiona o botão “SKIP+10/
FOLDER” durante 2 segundos, o aparelho começa
a reproduzir a primeira canção do seguinte
ficheiro.
• O display vai alternar entre o número da canção
e o número do ficheiro cada 5 segundos.
Nota: nos discos MP3 que não possuam ficheiros a tecla
“SKIP+10/FOLDER” só funcionará saltando 10 canções.
MEMÓRIA FLASH USB –
REPRODUÇÃO MP3
• Introduzca o dispositivo USB na porta USB.
• Coloque o selector de funções na posição “CD/
MP3/USB”.
• Mantenha pressionado o botão “play/pause/USB”
durante 2 segundos para alternar entre a função
“CD/CD-MP3” e a função “USB”.
• O display mostrará o número total de ficheiros
(no caso de ter ficheiros) e de canções.
• Seguidamente comença a reprodução da
primeira canção, e no ecrã aparece o nº da
canção.
• Pressione e mantenha pressionada a tecla
para saltar para a frente e para trás uma
ou
canção.
• Também pode utilizar o botão “SKIP+10/FOLDER”
como na reprodução de CD-MP3.
Nota: a função “ficheiro” só funciona se houver
ficheiros. No caso de não ter só funciona a função para a
frente 10 canções.
MUDAR O MODO CD/CD-MP3 PARA
O MODO USB
• Pressione uma vez o botão stop.
• Insira um dispositivo USB na ranhura USB.
• Pressione e mantenha pressionado o botão
“play/pause/USB” até que o texto “USB” apareça
no ecrã.
• Começa a reprodução da primeira canção.
35
Manual de Utilizador
Português
ESPECIFICAÇÕES
MUDAR O MODO USB PARA O
MODO CD/CD-MP3
• Pressione uma vez o botão stop.
• Pressione e mantenha pressionado o botão
“play/pause/USB” durante 2 segundos.
• O disco começa a girar e efectua uma verificação
de todo o disco e conta o nº de canções.
• Começa a reprodução da primeira canção.
IMPORTANTE – FORMATO DO NOME DOS
FICHEIROS MP3
Verifique que só usa símbolos alfabéticos
normais (a-z) e numéricos (0 a 9) nos nomes dos
ficheiros. Caractéres como o hífen em baixo “_”
ou os espaços podem fazer que os ficheiros não
sejam legíveis pelo dispositivo.
NOTA :
Este produto é totalmente compatível com os
USB 1.1 E 2.0 Standard. Alguns fabricantes de
dispositivos USB não cuprem estas normativas,
e por esse motivo não se pode garantir a
compatibilidade com todos os dispositivos USB.
Só com aqueles cujos fabricantes cumprem com
os USB 1.1 E 2.0 Standard.
IMPORTANTE – DESLIGAR DISPOSITIVOS
USB
Nunca tire ou desligue um dispositivo USB do
aparelho enquanto uma canção MP3 está a ser
reproduzida. Pressione sempre o botão “stop” e
mude para o modo “CD/CD-MP3”. Deste modo
protege tanto as canções como o dispositivo USB.
IMPORTANTE
Este dispositivo não é compatível com
dispositivos tais como reprodutores MP3 dado
que estes não possuem o software adequado.
Só deve utilizar chaves USB do tipo pendrive.
NOTA IMPORTANTE
Não utilize um fio de extensão usb para a
ligação do dispositivo usb com a porta usb do
aparelho.
FUNÇÃO REPETIÇÃO
• durante a reprodução pressione o botão
"program/ repeat" como se indica seguidamente
• Pressionar uma vez para repetir a canção actual.
a piscar.
No ecrã aparece o símbolo
• Pressionar o botão “repeat” duas vezes para
repetir a reprodução de todas as canções. O
aparece fixo no ecrã.
símbolo
PROGRAMAÇÃO DO LEITOR CD
• O leitor CD pode ser programado para reproduzir
qualquer sequência de até 21 canções para CD de
audio e até 99 canções para CD-MP3/USB-MP3.
sempre antes de
• Pressionar o botão stop
começar a programação.
• Pressionar o botão program; o ecrã mostra
a piscar “P01” indicando que o
o símbolo
equipamento se encontra no modo programação
na posição de memória 1.
ou
• Pressionar os botões “next/back
para seleccionar o número da canção que
pretender ouvir primeiro e pressionar o botão
“program” para confirmar a selecção.
• Depois de ter carregado no botão “program” o
display marca a seguinte posição de memória (EX:
P02 para a 2ª posição)
• Repita os 2 passos anteriores para seleccionar as
canções que pretende e na ordem que pretende.
• Depois de ter alcançado o nº máximo de canções
(ou menos) pressione o botão “program” e o
permanece fixo no ecrã indicando que
símbolo
a sequência ficou guardada.
a sequência programada
• Se pressionar “play
será reproduzida.
• Se pressionar “next/ back” vai para a canção
anterior ou seguinte da sequência programada.
• Para eliminar o programa completo pressione
2 vezes (o símbolo
o botão “stop”
desaparece) ou apague o dispositivo.
Alimentação
AC 230V ~50Hz
OR
(6 x C-CELL/ UM-2/ LR14 TYPE)
DC 9V
(Pilhas não incluídas)
Consumo de potência
15W
Potência de saída por canal
1.3 W
Frequências de rádio
AM 522 - 1620 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
NÃO É ACONSELHÁVEL PÔR RECIPIENTES QUE CONTENHAM LÍQUIDOS SOBRE O APARELHO.
AS ETIQUETAS DE MARCAÇÃO E RATING ESTÃO COLADAS NA BASE DO APARELHO.
O FIO DE ALIMENTAÇÃO É UTILIZADO COMO DISPOSITIVO PARA DESLIGAR E DEVE ESTAR SEMPRE ACESSÍVEL PARA SE
PODER DESLIGAR.
NO CASO DE TER INTERFERENCIAS ELECTROSTÁTICAS O APARELHO PODERIA NÃO FUNCIONAR CORRECTAMENTE. DEVERÁ
SER REINICIADO.
O VOLUME EXCESSIVO DOS AUSCULTADORES PODE CAUSAR DANOS NO OUVIDO.
AS PILHAS NÃO DEVEM SER SUBMETIDAS A UM CALOR EXCESSIVO, NEM A UMA EXPOSIÇÃO DIRECTA AOS RAIOS DE SOL.
PRECAUÇÕES PARA A DESCARGA ELECTROESTÁTICA:
NO CASO DE HAVER UMA DESCARGA ELECTROSTÁTICA TANTO NA PARTE FRONTAL (METAL OU PLÁSTICO), OU PERTO
DE QUALQUER BOTÃO DESTA UNIDADE, OU NA PORTA USB SE A TIVER, EXISTE A POSSIBILIDADE DE QUE O PRODUTO
POSSA DEIXAR DE FUNCIONAR OU SE APAGUE REPENTINAMENTE. ISTO É NORMAL E É UM SISTEMA DE PROTECÇÃO DO
DISPOSITIVO.
NESSE CASO,POR FAVOR, DESLIGUE O DISPOSITIVO E REINICIE-O.
• MANTENHA AS DISTÂNCIAS MÍNIMAS DE PELO MENOS (5cm) À VOLTA DO APARELHO PARA HAVER UMA VENTILAÇÃO
CORRECTA.
• NÃO OBSTRUA AS RANHURAS PARA A VENTILAÇÃO.
• NÃO PONHA CHAMAS DE NENHUM TIPO COMO VELAS ETC. SOBRE O APA-RELHO.
• A UTLIZAÇÃO DESTE APARELHO ESTÁ DESTINADA A CLIMAS SUAVES.
• DEPOSITE AS PILHAS UTILIZADAS NOS CONTENTORES APROPRIADOS PARA O EFEITO.
36
37
Instrukcja Obsługi
Polski
CAUTION
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Symbol błyskawicy na tle
trójkąta ostrzega o istnieniu
niebezpieczeństwa wysokiego
napięcia wewnątrz produktu.
UWAGA: aby zmniejszyć ryzyko
porażenia prądem, nie otwieraj
pokrywy ani tylnej części. Wewnątrz
nie ma części użytecznych dla
użytkownika. W celu naprawy udaj
się do specjalisty
Znak wykrzyknika na tle trójkąta
ostrzeżega o istnieniu ważnych
instrukcji dotyczących obsługi
produktu.
UWAGA: Symbole ostrżegawcze znajdują sie na tylnej części urządzenia.
UWAGA:
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem nie narażaj urządzenia na zalanie lub pryskanie
cieczy.
OSTRZEŻENIE: Uziemienie i polaryzacja. Upewnij się że bolce wtyczki odpowiednio pasują do otworów gniazda.
OSTRZEŻENIE: Użytkownik może zostać narażony na niewidoczne promieniowanie podczas otwierania pokrywy
CD gdy system bezpieczeństwa nie działa. unikaj bezpośredniego kontaktu z laserem.
PRODUKT POSIADA LASER KLASY 1
UMIESZCZENIE PRZYCISKÓW
1. GŁOŚNIK (LEWY)
2. PRZYCISK PLAY/PAUSE/USB
3. PRZYCISK W TYŁ
4. PRZYCISK POWTÓRZ/PROGRAM
5. PRZYCISK STOP
6. PRZYCISK PRZESKOCZ+10/FOLDER
7. PRZYCISK NASTĘPNY
8. GŁOŚNIK (PRAWY)
9. ŚWIATEŁKO WŁĄCZENIA
10. EKRAN
11. DOSTĘP DO OTWIERANIA KLAPKI CD
38
12. KLAPKA CD
13. JACK SŁUCHAWEK (Z TYŁU URZĄDZENIA)
14. PORT USB
15. WIZJER SKALI RADIOWEJ
16. UCHWYT
17. ANTENA TELESKOPOWA (FM)
18. KONTROLA GŁOŚNOŚCI
19. PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI (OFF/CD/MP3/USB/AM/FM)
20. KONTROLA CZĘSTOTLIWOŚCI RA-DIA
21. PRZEGRODA NA BATERIE
39
Instrukcja Obsługi
Polski
ZASILANIE
ZASILANIE ZA POMOCĄ BATERII
• Otwórz przegrodę na baterie i umieść 6 baterii
typu “C-CELL” (UM-2/LR14). Umieść baterie
zgodnie z biegunami, w przeciwnym wypadku
urządzenie nie będzie działać.
• Ważne: gdy nie będziesz używać urządzenia
przez ponad 4 tygodnie lub więcej, usuń baterie
z przegrody.
• Przekręć pokrętło częstotliwści aby ustawić
ulubioną stację.
• Ustaw pożądaną głośność za pomocą pokrętła
kontroli głośności.
• Aby wyłączyć radio, ustaw przełącznik funkcji w
pozycji “OFF”
JACK SŁUCHAWEK
•Urządzenie jest wyposażone w wyjście stereo
dla słuchawek o średnicy 3,5mm, które posida
większość słuchawek.
•Gdy podłączy się słuchawki, głośniki
automatycznie przestaną działać.
•Gdy odłączy się słuchawki, głośniki włączą się
automatycznie.
WKŁADANIE I WYJMOWANIE PŁYT
WIDOK OD DOŁU
UM-2/”C”/LR14
(1.5V) ROZMIAR x 6 SZT.
ZASILANIE ZA POMOCĄ PRĄDU
PRZEMIENNEGO
• UPEWNIJ SIĘ ŻE NAPIĘCIE URZĄDZENIA (230-240
WOLT) JEST TAKIE SAME JAK W TWOIM DOMU.
• PODŁĄCZ KABEL ZASILANIA DO GNIAZDA.
WAŻNE!
Upewnij się że przełącznik funkcji znajduje się na
off gdy urządzenie nie jest używane. W ten sposób
zaoszczędzisz energię.
DZIAŁANIE RADIA
• Ustaw przełącznik funkcji na paśmie którego
chcesz słuchać (AM lub FM).
• Ustaw antenę teleskopową (dla “FM”) lub skieruj
urządzenie w od-powiednim kierunku (dla “AM”),
aby uzyskać lepszy odbiór sygnału.
40
•Przed otwarciem pokrywy płyt CD zawsze
naciśnij przycisk “stop”.
•Przed otwarciem pokrywy płyt upewnij się, że
płyta nie jest w ruchu.
•Umieść płytę w przegrodzie etykietą do góry i
naciśnij do dołu środkową część płyty aż zostanie
dopasowana do środkowej osi.
•Opuść pokrywę płyty aby zamknąć przegrodę.
•Płyta jest już gotowa do odtwarzania.
•Aby wyjąć płytę, umieść palec na osi znajdującej
się w środkowej częśći płyty i lekko pociągnij do
góry krawędź płyty.
WAŻNE!
Zawsze trzymaj płytę za jej krawędzie i unikaj
pozostawiania odcisków palców, rys i zabrudzeń na
powierzchni płyty CD. W przypadku gdy to nastąpi,
użyj specjalnej szmatki do jej wyczyszczenia.
FUNKCJA ODTWARZANIA PŁYT
• Umieść płytę zgodnie z opisem w poprzednim
punkcie.
• Ustaw przełączk funkcji w pozycji “CD/MP3/
USB”.
• Płyta CD automatycznie zacznie się obracać, a
na wyświetlaczu pojawi się liczba wszystkich
utworów znajdujących się na płycie.
• W czasie odtwarzania, w każdej chwili możesz
aby
nacisnąć przycisk “play/pause”
zatrzymać lub powtórnie rozpocząć odtwarzanie.
• Naciśnij przycisk “stop” aby zatrzymać
odtwarzanie. Po naciśnięciu przycisku
“stop”, płyta powróci do początku, dlatego
po wznowieniu, odtwarzanie zacznie się od
pierwszego utworu.
• Po naciśnięciu i zwolnieniu przycisków “back/
/
podczas odtwarzania,
next”
przejdziesz do następnego lub do poprzedniego
utworu.
• Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisków
/
podczas odtwarzania,
“back/next
uruchomisz szybkie przewijanie w przód lub w
tył słuchanego w danej chwili utworu.
JAK ODTWARZAĆ PŁYTY MP3
• Umieść płytę z utworami MP3 i zamknij klapkę.
• Ustaw przełącznik funkcji w pozycji “CD/MP3/
USB”.
• Płyta zacznie się obracać i dokona pełnego
sprawdzenia płyty w celu policzenia wszystkich
utworów.
• Automatycznie zacznie się odtwarzanie
pierwszego utworu.
• Wyświetlacz pokaże numer odtwarzanego
utworu: (001).
• Jeśli twoja płyta zawiera foldery (patrz poniżej),
wyświetlacz co 5 sekund pokaże numer folderu
(NP: F01, F02…ITD)
lub
• Po naciśnięciu i zwolnieniu przycisków
przewiniesz do przodu lub cofniesz aby
przejść do następnego lub poprzedniego utworu.
• Płyty MP3 zwykle zawierają foldery i podkatalogi
w których znajdują się grupy utworów.
• Jeśli twoja płyta CD-MP3 nie zawiera folderów,
możesz użyć przycisku “SKIP+10/FOLDER” aby
przeskoczyć do przodu lub do tyłu 10 utworów.
Jest to użyteczne gdy płyta zawiera dużo
utworów i chcesz szybko odnaleźć konkretny
utwór. Naciśnij “SKIP+10/FOLDER” kilka razy
aby zbliżyć się do szukanego utworu a następnie
lub
faby odnaleźć pożądany
naciśnij
utwór.
• W przypadku gdy płyta CD/MP3 zawiera foldery,
możesz wybrać folder, który chcesz odtworzyć
naciskając przez 2 sekundy przycisk “SKIP+10/
FOLDER”.
• Zawsze gdy naciśniesz przycisk “SKIP+10/
FOLDER” przez 2 sekundy, urządzenie zacznie
odtwarzać pierwszy utwór z następnego folderu.
• Wyświetlacz będzie pokazywał co 5 sekund na
zmianę numer utworu i numer folderu.
Uwaga: w przypadku płyt MP3, które nie zawierają
folderów, przycisk “SKIP+10/FOLDER” tylko działa w
funkcji przeskakiwania o 10 utworów.
PAMIĘĆ FLASH USB –
ODTWARZANIE MP3
• Podłącz nośnik usb do portu usb.
• Umieść przełącznik funkcji w pozycji “CD/MP3/
USB”.
• Przytrzymaj naciśnięty przycisk “play/pause/
USB” przez 2 sekundy aby zmienić między
funkcją “CD/CD-MP3” i funkcją “USB”.
• Wyświetlacz pokaże liczbę wszystkich folderów
(w przypadku zawierania folderów) i utworów.
• Następnie rozpocznie się odtwarzanie pierwszego
utworu, a na ekranie pojawi się numer utworu.
lub
• Przytrzymaj naciśnięty przycisk
aby przejść do następnego lub do poprzedniego
utworu.
• Możesz również użyć przycisku “SKIP+10/
FOLDER” jak przy odtwarzaniu cd-mp3.
Uwaga: funkcja “folder” działa tylko gdy są foldery. W
przypadku gdy nie ma folderów, działa tylko funkcja
przeskakiwania o 10 utworów.
ZMIANA Z TRYBU CD/CD-MP3 NA
TRYB USB
• Naciśnij jeden raz przycisk stop.
• Umieść nośnik USB w porcie USB.
• Przytrzymaj naciśnieęty przycisk “play/pause/
USB” aż na ekranie pojawi się napis “USB”.
• Zacznie się odtwarzanie pierwszego utworu.
41
Instrukcja Obsługi
Polski
DANE TECHNICZNE
ZMIANA Z TRYBU USB NA TRYB CD/
CD-MP3
FUNKCJA POWTARZANIA
• Naciśnij jeden raz przycisk stop.
• Przytrzymaj naciśnięty przycisk “play/pause/
USB” przez 2 sekundy.
• Płyta zacznie się obracać i dokona sprawdzenia
zawartości płyty oraz policzy ilość utworów.
• Zacznie się odtwarzanie pierwszego utworu.
• Podczas odtwarzania naciśnij przycisk "program/
repeat" w spo-sób opisany poniżej
• Naciśnij jeden raz przycisk aby powtórzyć
bieżący utwór. Na ekranie pokaże się migający
.
symbol
• Naciśnij przycisk “repeat” dwa razy aby
powtórzyć odtwarzanie wszystkich utworów.
pojawi się na ekranie bez
Symbol:
migania.
WAŻNE – FORMAT NAZWY PLIKÓW MP3
PROGRAMOWANIE ODTWARZACZA
CD
Upewnij się aby używać tylko zwykłych symboli
alfabetycznych (a-z) i cyfrowych (0 do 9) w
nazwach plików. Znaki takie jak myślnik dolny
“_” lub spacja mogą sprawić że pliki nie będą
odtwarzane przez urządzenie.
uwaga :
Niniejszy produkt jest w w pełni kompatybilny
ze standartami USB 1.1 I 2.0. Niektórzy
producenci urządzeń USB nie spełniają
tych norm, i dlatego nie można zapewnić
kompatybilności ze wszystkimi nośnikami USB
a jedynie z tymi, których producenci spełniają
normy USB 1.1 I 2.0.
WAŻNE – ODŁĄCZANIE NOŚNIKÓW USB
Nigdy nie wyjmuj ani nie odłączaj nośnika USB z
urządzenia podczas odtwarzania z niego utworu
MP3. Zawsze wcześniej naciśnij przycisk “stop”
i zmień na tryb “CD/CD-MP3”. Ochroni to
zarówno twoje utwory jak i nośnik USB.
WAŻNE
Niniejsze urządznie nie jest kompatybilne
z urządzeniami takimi jak odtwarzacze
MP3 ponieważ nie posiada odpowiedniego
oprogramowania. Używaj jedynie nośników USB
typu pendrive.
WAŻNY PUNKT
Nie używaj kabla przedłużającego USB do
podłączenia urządzenia USB z portem USB
urządzenia.
42
• Odtwarzacz CD można zaprogramować na
odtwarzanie jakiej-kolwiek sekwencji maksymalnie
do 21 utworów dla płyt CD z dźwiękiem i do 99
utworów dla CD-MP3/USB-MP3.
zawsze przed
• Naciśnij przycisk stop
rozpoczęciem programowania.
• Naciśnij przycisk program; na ekranie pokaże się
“P01” wskazując, że sprzęt
migający sym-bo
znajduje się w trybie programowania w pozycji
pamięć 1.
lub
• Naciśnij przyciski “next/back”
aby wybrać numer utworu, który chcesz odtworzyć
jako pierwszy i naciśnij przycisk “program” aby
zatwierdzić wybór.
• Po naciśnięciu przycisku “program” wyświetlacz
wskaże następną pozycję pamięci (NP: P02 dla
2-giej pozycji)
• Powtórz 2 poprzednie kroki aby wybrać pożądane
utwory w wy-branej kolejności.
• Po zapisaniu maksymalnej liczby utworów (lub
mniej) naciśnij przycisk “programm” i symbol
przestanie migać na ekranie wskazując, że
wybrana sekwencja została zapisana.
• Naciskając “play”
Sekwencja odtworzy się.
• Naciskając “next/ back” przejdziesz do
poprzedniego lub następnego zaprogramowanego
utworu.
• Aby usunąć zapisaną listę należy jedynie nacisnąć
2 razy (symbol
zniknie)
przycisk “stop”
lub wyączyć urządzenie.
Zasilanie
AC 230V ~50Hz
OR
(6 x C-CELL/ UM-2/ LR14 TYPE)
DC 9V
(Nie zawiera baterii)
Zużycie energii
15W
Siła wyjściowa kanału
1.3 W
Częstotliwość radia
AM 522 - 1620 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
NIE ZALECA SIĘ UMIESZCZAĆ POJEMNIKÓW Z CIECZĄ NA URZĄDZENIU.
ETYKIETY OZNACZEŃ I RATING ZNAJDUJĄ SIĘ PRZYKLEJONE NA PODSTAWIE URZĄDZENIA.
KABEL ZASILANIA SŁUŻY JAKO URZĄDZENIE ODŁĄCZAJĄCE I MUSI BYĆ DOSTĘPNE W KAŻDEJ CHWILI W CELU
ODŁĄCZENIA.
W PRZYPADKU ZAKŁÓCEŃ ELETROSTATYCZNYCH URZĄDZENIE MOŻE NIE DZIAŁAĆ ODPOWIEDNIO. POWINNO ZOSTAĆ
WYŁĄCZONE I WŁĄCZONE PONOWNIE.
ZBYT WYSOKA GŁOŚNOŚĆ W SŁUCHAWKACH MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIA SŁUCHU.
BATERIE NIE POWINNY BYĆ NARAŻANE NA WYSOKĄ TEMPERATURĘ ANI NA BEZPOŚREDNIE PADANIE PROMIENI
SŁONECZNYCH.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W PRZYPADKU WYŁADOWANIA ELEKTROSTATYCZNEGO:
W PRZYPADKU GDY NASTĄPI WYŁADOWANIE ELEKTROSTATYCZNE ZARÓWNO W PRZEDNIEJ CZĘŚCI (METAL LUB
PLASTIK), LUB W POBLIŻU KTÓREGOKOLWIEK Z PRZYCISKÓW URZĄDZENIA, LUB W PORCIE USB, JEŚLI TAKI POSIADA,
ISTNIEJE MOŻLIWOŚĆ, ŻE PRODUKT PRZESTANIE DZIAŁAĆ LUB ŻE SIĘ NAGLE WYŁĄCZY. JEST TO DZIAŁANIE
NORMALNE W CELU OCHRONY URZĄDZENIA.
W TYM PRZYPADKU NALEŻY WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE I WŁĄCZYĆ JE PONOWNIE.
• UTRZYMAJ MINIMALNE ODLEGŁOŚCI (PRZYNAJMNIEJ 5cm) WOKÓŁ URZĄDZENIA W CELU ODPOWIEDNIEJ
WENTYLACJI.
• NIE ZATYKAJ OTWORÓW WENTYLACJI.
• NIE UMIESZCZAJ ŻADNEGO TYPU PŁOMIENI TAKICH JAK ŚWIECE, ITD. NA URZĄDZENIU.
• UŻYCIE TEGO URZĄDZENIA JEST PRZEZNACZONE DO KLIMATÓW UMIARKOWANYCH.
• ZUŻYTE BATERIE WYRZUCAJ W MIEJSCACH DO TEGO PRZEZNACZONYCH.
43
Krypton
User’s Manual
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Português
Polski
2
8
14
20
26
32
38