Édition Été • Summer Edition - Bolton-Est
Transcription
Édition Été • Summer Edition - Bolton-Est
Édition Été • Summer Edition «Une pluie toute fraîche à nettoyer, Deux tout p’tits coeurs à réchauffer, Des gens s’a plage à colorer, Du brun foncé au rouge brûler.» Welcome Soleil Jim & Bertrand “Sit beside a mountain stream, see her waters rise. Listen to the pretty sound of music as she flies. Find me in my field of grass, Swaying daisies sing a lazy song beneath the sun.” Mother Nature’s Son Beatles Août August 2012 Au Calendrier, At the agenda Août -25- August Info: XPLORENET rencontre 10AM - 12AM Septembre -1- September Bolton-Blues Août -26/27- August Vote par anticipation Advance polling Septembre -4- September Jour d’élection Election day Septembre -5- September Séance du conseil Council sitting Photo: Vincent Ranallo 215e Anniversaire du Canton de Bolton - Bolton Township 215th Anniversary Assistaient à la commémoration / Attended the commemoration: Messieurs les députés Pierre Reid, Pierre Paradis et Pierre Jacob, les révérends Dom Duguay et Dom Bolduc de l’Abbaye Saint-Benoît, Monsieur le Préfet de la MRC Memphrémagog, M. Jacques Demers, M. Jacques Marcoux, Maire du Canton de Potton, les maires des municipalités du Canton original de Bolton : M. Pierre Patry de St-Étienne-de-Bolton, M. Gérard Marinovich d’Eastman, Mme Lisette Maillé d’Austin et M. Royal Dupuis de Bolton-Est, les conseillers municipaux de Bolton-Est : Mme Ginette Breton, M. Pierre Piché, M. Roger Gagné et M. Rudy Giordano, ainsi que Monsieur Maurice Langlois, historien. Table des matières Mot du maire 2 Faits saillants 3-5 Proclamation6 Apeçu Vert a-b Contents Green Insight c-d Word with mayor 11 Highlights12-14 Proclamation15 Photo: Jacques Lévesque Bolton Blues 16 Le mot du maire Chers concitoyens, chères concitoyennes, J’aimerais vous entretenir sur notre patrimoine collectif et sa mise en valeur. Déjà, depuis juillet, avec la pose d’un panneau officiel du Chemin des Cantons face à l’hôtel de ville, nous nous sommes assurés que les nombreux visiteurs traversant notre territoire puissent réaliser combien notre patrimoine historique est riche et varié. Dans cette foulée, comme vous pourrez le lire ci-après, nous avons protégé par réglementation nos édifices patrimoniaux, témoins de notre histoire depuis le début du 19e siècle. Et décidé de célébrer désormais notre appartenance au plus grand des Cantons-de-l’Est, historiquement le Canton de Bolton. Le travail n’est pas terminé loin de là ! Pour bien encadrer nos efforts à mettre en valeur notre communauté incluant notre inestimable patrimoine historique, un plan de développement local financé par le Mamrot devrait être mis en chantier dès cet automne, je vous en reparlerai bientôt. La protection de nos édifices patrimoniaux Suite à la consultation publique du 16 juillet dernier, votre conseil municipal a adopté à la séance du 6 août, un règlement de citation dont le principal objectif est de protéger quatre édifices patrimoniaux de notre municipalité. Soit les églises Holy Trinity à Bolton-Sud, Methodist United et St-Patrick à Bolton-Centre et enfin notre Hôtel de ville. Notre conseil est d’avis qu’il faut voir l’étape actuelle de l’adoption d’un règlement de citation comme un jalon pour aboutir à une protection accrue via l’adoption d’un règlement de constitution de sites du patrimoine. Il a déjà été entendu à notre conseil, que nos trois cimetières (Holy Trinity, Union Cemetery et Bolton Centre Cemetery) et le cénotaphe face à l’église St-Patrick seront protégés dans une deuxième étape. En terminant sur ce sujet, j’aimerais remercier les membres de l’Association pour la préservation du patrimoine bâti de Bolton-Est (APPBBE) pour leur dévouement à préserver nos bâtiments patrimoniaux et pour tout le travail accompli depuis 2008. Proclamation du 18 août : Journée du Canton de Bolton Notre municipalité a accueilli le 18 août dernier, dans l’édifice même de l’ancienne mairie du Canton de Bolton, site historique national et aujourd’hui notre hôtel de ville, les maires du canton original de Bolton. Rappelons que le Canton de Bolton fût concédé à Nicholas Austin par Lettres patentes datées du 18 août 1797. Et puis après avoir cherché pendant près de cinquante ans son identité, le Canton de Bolton s’est vu attribué le 1er juillet 1845, le statut légal de municipalité. Par la suite, après plusieurs régimes légaux, notre municipalité a pris le nom de Bolton-Est (East-Bolton) en 1876, conséquence de la séparation de la partie ouest du canton pour créer la Municipalité de Bolton-Ouest. Église Holy Trinity - Construite en 1860 903, route Bolton Pass Pourquoi votre municipalité a-t-elle décidé de commémorer le 215e anniversaire du Canton de Bolton? Non pas que nous soyons nostalgiques du passé ou encore que nous voulons concurrencer les autres Cantons-de-l’Est. Ce qui nous a motivé, c’est le désir de rassembler nos citoyens et citoyennes dans une vision d’avenir commune par la mise en oeuvre de projets et d’évènements qui mettront en valeur notre patrimoine et nos racines culturelles. Notre conseil municipal souhaite vivement que cette commémoration annuelle fasse l’objet désormais, pour tous nos concitoyens et concitoyennes, les municipalités voisines du canton original, et pour notre MRC, d’une fierté retrouvée de ce qui fût jadis le plus grand des Cantons-del’Est. Pour toutes ces raisons, les membres du conseil municipal de Bolton-Est, avons procédé le 18 août dernier à l’adoption d’une résolution pour proclamer officiellement le 18 août de chaque année, Journée du Canton de Bolton. Cordiales salutations, Royal Dupuis, Maire 2 Faits saillants Le Conseil a : Administration • • • • • • • Autorisé l’achat pour son système téléphonique d’une batterie de secours au prix de 343,70$ taxes en sus; Autorisé une entente avec la banque CIBC pour que les citoyens puissent profiter du paiement via internet; Reçu du conseiller Roger Gagné une déclaration sous serment qu’il exercera ses fonctions de conseiller dans le respect du Code d’éthique et de déontologie des élus municipaux de Bolton-Est; Destitué le 20 juin, suivant l’avis reçu de ses aviseurs légaux, Mme Lucy Edwards de son poste de directrice générale. Transmis au Mamrot un projet pour obtenir un Fonds de soutien aux territoires en difficulté (FSTD); Autorisé le paiement des comptes à payer pour le mois de juin au montant de 56 398,10 $; Approuvé le total des dépenses incompressibles, les salaires et les dépenses payées pendant le mois de mai au montant de 171 003,61 $. Infrastructures • • Accepté les tests de granulométrie pour le gravier 2012; Accordé une dépense maximale de 15 000 $ pour la réfection d’urgence d’une section du chemin Mountain. Patrimoine, Culture et Loisirs • • • Autorisé l’achat d’un abri pour les enfants (tente) au parc Terrio au coût de 150 $ taxes en sus; Autorisé le paiement de 250 $ à M. Brulotte pour s’occuper de la partie musicale pour la fête des voisins; Donné un Avis de motion: Règlement 2012-256 intitulé Règlement de citation de monuments historiques. Environnement • • Conclu une entente avec les Entreprises R. Cherrier pour deux écocentres mobiles les 4 août et 30 septembre prochains. Le coût variera en fonction du nombre de «containers» employés; Accepté les nominations de mesdames Louise Lapierre et Isabelle Rioux au comité d’environnement (CCE). Urbanisme • • • • • Accepté le projet de lotissement au 80 rue des Sommets; Accepté le projet de lotissement au 155 rue des Sommets; Accordé une dérogation mineure pour la construction d’un garage au 18 chemin Kates; Donné un avis de motion – règlement 2012-258 – amendant le règlement 2010-235 concernant les redevances des carrières et sablières et la création d’un fonds local réservé à certaines voies; Octroyé un mandat à M. Richard Cooke, biologiste, pour étudier le règlement 2010-226 à raison de 75 $ de l’heure pour une durée maximale de dix heures. Séances du 4 et 20 juin 2012 • Condoléances du conseil aux familles de Monsieur Earl Grannery, madame Mildred Lace Heckley. Rapport de la mrc • Comité culturel : les maires du comité pourront dorénavant participer à la prise de décision sur les projets présentés; • Comité culturel : évaluation des projets le 6 juin; • Comité de liaison de la MRC avec le MTQ – à venir; • Bande riveraine de 5 à 10 mètres : prévu au schéma d’aménagement de la MRC pour 2013, discussions du conseil municipal à venir sur ce sujet; • OBVBM – CA du 30 mai; • Démission du maire au CA du Transport des Alentours. Deux périodes de questions Nos. civiques • M. Blouin demande pourquoi la municipalité n’apporte pas des correctifs à la séquence suivante des nos. civiques 206 – 205– 207 chemin du Lac Nick. Le maire répond qu’il s’informera auprès de ses deux voisins situés aux 205 et 206 s’ils accepteraient intervertir leurs numéros. Site web • Mme Paquin demande si les ordres du jour de même que les procès-verbaux seront disponibles sur le nouveau site web. Maire répond que les procès-verbaux y seront, mais pas au début. Quant aux ordres du jour, quand cela sera possible. Internet Haute Vitesse • M. Beauséjour demande quand aura lieu la séance d’information avec Explore Net: Vers la mi-juillet répond le maire. • M. Limage – Demande s’il ya lieu que Cable Axion complète ses installations. C’est à vérifier avec cette entreprise. Pavage du chemin lac Nick • M. Parsons nous informe qu’il nous fera parvenir des questions sur nos états financiers. Demande aussi les commentaires du maire sur les deux lettres de fin mars et fin mai qui lui ont été envoyées et sur les demandes qu’elles contiennent. Le maire répond que la position du conseil n’avait pas changé depuis le tout début dans ce dossier. Et répète que tant et aussi longtemps que les infrastructures de l’ensemble du réseau routier municipal n’auront pas été réparées, le pavage ne sera considéré que pour des raisons de sécurité. Et que le conseil doit tenir compte de l’avis de tous ses citoyens de tous les secteurs avant de favoriser le pavage du chemin lac Nick. • Sur le même sujet, M. Laprise, mentionne qu’il faudrait être des plus prudents avant de paver le chemin et M. Bisson pose des questions sur les matériaux employés pour nos chemins sont adéquats. M. Giordano le rassure à cet effet. Rapport du maire • • • • Rencontre avec le député monsieur Pierre Paradis; Site Web – mise en ligne le 11 juin; Internet Haute vitesse : réponse négative du Mamrot, rencontre avec BXI; Pétition du lac Nick, nouvelle lettre de messieurs Parsons et Blouin; Note : «Le procès-verbal de chaque séance du conseil municipal est disponible une fois adopté à la séance suivante. En cas de disparité entre le procès-verbal et les faits saillants (site web et l’Aperçu) c’est le procès-verbal qui prévaut.» 3 Faits saillants Le Conseil a : Administration • • • • • Approuvé la liste des comptes payés pendant le mois de juin au montant de 295 782,94 $; Autorisé le paiement des comptes à payer pour le mois de juillet au montant de 101 067,90 $; Autorisé, dû à la mise à jour de son système comptable, le remboursement de 2 942,52 $ à des citoyens; Nommé le conseiller monsieur Daniel Lechasseur maire suppléant et représentant suppléant de la municipalité à la MRC du 3 juillet jusqu’à la séance du mois de janvier 2013 inclusivement; Autorisé le maire, messieurs Daniel Lechasseur et Jonathan Prest à assister au congrès de la FQM fin septembre à Québec. Sécurité publique • • • Autorisé pour la mise à jour du système d’alarme le paiement de frais de 700,44 $, taxes en sus, et demandé que pour l’année 2013, une soumission pour l’entretien du système; Accepté au montant de 959,08 $ taxes en sus la proposition de la firme Laforest Nova Aqua inc. pour l’étude de l’alimentation de l’eau au bureau municipal ainsi que celle du puits au parc Terrio; Autorisé un montant maximal de 8 000 $ pour l’installation d’une borne sèche au chemin Bellevue, frais de notaire en sus. Infrastructures • • • Autorisé la fermeture de la programmation printanière de voirie et des dépenses se chiffrant à 102 408,55 $ taxes en sus; Autorisé l’ouverture de la programmation d’été de voirie pour un montant de 64 416,50 $ taxes en sus; Autorisé l’achat et la pose de stores à l’hôtel de ville, du paiement de 1 019,31 $ taxes en sus pour la fabrication de ces stores et de 270 $ pour leur installation. Séance du 3 juillet 2012 • Autorisé le paiement pour l’Association du lac Long d’un montant de 1 047,50 $ pour effectuer pour l’échantillonnage de sédiments et l’analyse du fer et du calcium. Urbanisme • Accepté le projet de lotissement au 15 chemin Saunders; • Autorisé, dans le cadre de son plan d’urbanisme durable, un sondage par questionnaire auprès de sa population afin obtenir de l’information nécessaire à la refonte de ses règlements urbanisme, construction, lotissement etc.; • Adopté le règlement 2012-258 amendant le règlement 2010-235 concernant les redevances des carrières et sablières et la création d’un fonds local réservé à certaines voies. Rapport du maire • Rencontre avec Bell Mobilité; • Rencontre des maires secteur ouest; • Conservation de la Nature (Bois Champigny): création d’une servitude de protection au secteur du mont Chagnon; • Rencontre avec l’Association des Berges du Lac Nick; • Rencontre avec le député monsieur Pierre Reid; • Décès de monsieur Bernard Berger: condoléances du conseil à la famille Berger. Rapport de la mrc • • • • Rencontre régionale avec Corridor Appalachien (ACA); Nominations au comité CCE; Nomination du maire à l’OBVBM; Projet Territoires en difficulté à être soumis par Bolton-Est. Deux périodes de questions Patrimoine, Culture et Loisirs • M. Jocelyn Brulotte demande à ce que le prochain appel d’offres pour le débroussaillage des chemins municipaux soit d’une durée de trois ans. Le maire répond que c’est une excellente suggestion qui sera discutée au comité infrastructures. • • M. Vallières demande des explications sur les revenus de la municipalité provenant des redevances des carrières et sablières et sur l’achat de caméras. Le maire lui explique l’esprit de la loi et l’affectation des redevances reçues pour l’entretien de nos chemins. • • • • • Approuvé au comité du 215e la nomination des membres suivants : Mme Ginette Breton, M. Royal Dupuis, M. Roger Gagné, M. Vincent Ranallo et un représentant désigné par l’Association du Patrimoine Bâti. Approuvé au coût de 3 900, 00 $ la programmation des activités associées à cette fête commémorative. Autorisé l’Association de la Mise en Valeur de la Missisquoi Nord à présenter une demande d’aide financière au MNRF sous réserve d’acceptation de toutes les municipalités participantes. Autorisé pour le comité de mise en valeur de la Missisquoi Nord, les dépenses requises pour couvrir la part de Bolton-Est (4 000 $) dans ce projet régional et autorisé la directrice générale d’Eastman à gérer le budget régional de 20 000 $ et faire rapport aux municipalités concernées. Autorisé dans le cadre du projet de l’Association du Patrimoine Bâti présenté au volet patrimoine du fonds du comité culturel de la MRC, le paiement de 1 000 $ pour respecter ses engagements à soutenir ce projet; Autorisé Vélo Québec à utiliser les chemins municipaux le 8 septembre prochain. Environnement • 4 Accepté de participer pour son territoire au Programme de caractérisation des berges de la MRC de Memphrémagog; • M. Parsons demande si le conseil a bien reçu sa dernière lettre. Le maire répond qu’il l’a reçue quelques minutes avant la tenue de la séance du conseil. Et que ce serait discuté au prochain caucus. Le maire invite M. Parsons à venir discuter avec lui à l’hôtel de ville de ce dossier. M. Parsons a accepté. • M. Darveau mentionne que des manoeuvres interdites d’auto, traces de pneus à l’appui, se déroulent régulièrement au coin de Nicholas-Austin et Cooledge, et demande à la municipalité d’intervenir. Le maire répond que le citoyen peut appeler directement la Sûreté du Québec et qu’au besoin nous pouvons transmettre pour lui les infos qu’il a recueillies. • M. Pierre Darveau indique aussi que les motos circulant sur notre territoire font un bruit d’enfer et nous demande d’intervenir. Le maire répond que les municipalités du secteur ouest discutent déjà de cette problématique et la formation prochaine à la MRC d’un comité de liaison avec le MTQ nous permettrait de trouver des pistes de solutions. Faits saillants Le Conseil a : Administration • • • • • • • • • Approuvé la liste des comptes payés pendant le mois de juillet au montant de 217 872,31 $; Autorisé le paiement des comptes à payer pour le mois d’août au montant de 47 620,13 $; Demandé à la directrice générale par intérim, pour notre service en 2013 de la cueillette, du transport et de la disposition des matières résiduelles et recyclables, de préparer un devis d’appel d’offres et de le faire parvenir à au moins deux fournisseurs; Autorisé sur vote majoritaire, pour le parc Durenceau face à l’hôtel de ville, les coûts de l’étude proposée pour les phases 1 à 4 proposées (Stationnement, sentier en gravier, sentier sur pilotis, belvédère), au montant total 9 400 $ taxes en sus; Autorisé dorénavant et depuis le mois de juillet le paiement de jetons de présence pour les membres du CCE; Renouvellé son entente avec la Caisse Populaire de Memphrémagog pour la période de juillet 2012 à juin 2013; Donné un avis de motion pour l’adoption d’un nouveau règlement qui a pour objet de créer un fonds de roulement; Autorisé, pour son site web, la directrice générale par intérim à voir à l’élaboration d’une banque de 14 heures au tarif de 75$ / hre avec Mme Kimberley Nichols, webmestre. Décrété, à cause des élections provinciales, que la séance du conseil prévue le 4 septembre, soit tenue le mercredi 5 septembre à 19 h. Sécurité publique • Accepté la proposition de collaboration et d’entraide réciproque entre Saint-Étienne-de-Bolton et Bolton-Est en cas de sinistre; Infrastructures • Demandé à son inspecteur de voirie de procéder à l’appel d’offres pour la reconstruction d’une partie du chemin Bellevue. Patrimoine, Culture et Loisirs • • • Autorisé le transfert de 3 000 $ du fonds général pour la réalisation des activités culturelles suivantes: Bolton Blues, hommage à Pierre Gauvreau et le concert Orford sur la route; Autorisé pour la Fête commémorative du 215e le 18 août prochain, les dépense suivantes taxes en sus: prise de photos par monsieur Jacques Levesque au coût de 350 $, embauche de M. Thomas Dandurand comme maître de cérémonie au coût de 200 $, des horsd’oeuvre pour 50 personnes au coût de 350 $ et l’embauche de l’ensemble musical de Mme Véronique Fontaine au coût de 600 $; Adopté le règlement numéro 2012-256 intitulé «Règlement de citation de monuments historiques» qui protège les édifices suivants: Églises St-Patrick, Holy Trinity et Bolton United Church ainsi que l’hôtel de ville. Environnement • Adopté pour le programme «Climat municipalités» une cible volontaire de réduction de gaz à effet de serre (GES) de 1,2% d’ici la fin de 2017. Urbanisme • • Autorisé le paiement à la Compagnie S.I.M. Repères Géodésiques pour l’inspection et la maintenance du réseau géodésique pour l’année 2012, la somme de 1 299,79 $ taxes en sus; Accepté, pour des raisons environnementales, de modifier son règlement concernant les passerelles sur pilotis dans les zones dites « milieu écologique fragile », à condition que les deux propriétaires en Séance du 6 août 2012 infraction paient l’amende de 500 $ prévue à nos règlements; • Autorisé l’inscription au montant de 450 $ de l’inspecteur en bâtiment à un cours de la Combeq sur le zonage agricole les 16 et 17 octobre prochain; • Accepté, pour notre plan de développement local, l’offre de Raymond, Chabot, Grant & Thornton au montant de 21 500 $ taxes en sus. Cette somme sera remboursée par la MRC de Memphrémagog après étude et acceptation de notre dossier. Rapport du maire • Rencontre avec ACA, le 24 juillet: Conférence de presse pour souligner les 10 ans d’existence de l’ACA; • Chemin des Cantons : Le nouveau panneau face à l’hôtel de ville officialise notre participation au Chemin des Cantons; • Site web : Le site est de plus en plus consulté; • Décès de madame Christiane Renaud Godbout le 15 juillet 2012. Condoléances du conseil à la famille de la défunte; • Campagne de vaccination des animaux sauvages: le maire transmet les infos de cette campagne qui débutera le 20 août prochain. Voir les infos à venir sur notre site web; • Projet ALT : Ce projet sera étudié lors de la rencontre des maires du secteur ouest le 16 août prochain. Rapport de la mrc • Aucune séance du conseil en juillet; • Comité pacte rural – rencontre le 2 août pour revoir les critères d’admissibilité des organismes à ce programme; • Projet d’embauche d’un agent de développement pour le secteur ouest financé par le pacte rural; • Bureau d’information touristique (BIT): Toujours pas ouvert; • OBVBM : table de concertation : rencontre à prévoir en septembre. Deux périodes de questions Dossier du chemin du lac Nick • Suite à la lettre reçue le 3 juillet de messieurs Parsons et Blouin, et une autre reçue le 20 juillet fixant des conditions pour une rencontre à l’hôtel de ville, le maire indique aux personnes concernées que la municipalité n’est pas en conflit avec ses citoyens et qu’elle souhaite maintenir le dialogue ouvert dans ce dossier. Le maire répond aux six questions formulées dans la lettre du 20 juillet. En réplique sur un des points concernant l’APLN, M. Blouin indique que cette dernière n’est pas représentative du secteur du lac Nick. Programme de mesurage des boues: • M. André Gervais : Indique que notre municipalité est la seule avec Potton à utiliser la technique du mesurage de boues et demande si la municipalité a réalisé des études pour démontrer la rentabilité de notre programme. Le maire mentionne qu’une étude réalisée en début d’année par M. Paul Chacon, alors président du CCE, a amené la municipalité à reconduire son programme. De plus, les retombées environnementales sont difficiles à calculer, mais assurément positives. Cueillette des matières résiduelles: • Mme Wardle : Demande si la municipalité envisage modifier la fréquence de cueillette et quelle est la situation sur la cueillette du compost. Le maire répond que nous avons des obligations de rendement qui sont imposées par le gouvernement tant pour le compost que les autres matières résiduelles. Et suggère de consulter le site web pour les méthodes de compostage à domicile. En 2013, à moins d’avis contraire, la cueillette continuera à s’effectuer en alternance et le contrat sera octroyé à ces conditions. 5 Le 14 octobre 2012, une randonnée-bénéfice pour protéger nos milieux naturels Depuis maintenant 10 ans, Corridor appalachien contribue à protéger les milieux naturels de la région des Appalaches. En tant que partenaires, votre intérêt et votre appui à cette cause unique nous ont permis de relever les défis que nous nous étions donnés. Au fil des années, vous nous avez témoigné votre confiance et nous vous en remercions infiniment. Pour souligner le 10e anniversaire de Corridor appalachien, nous vous invitons à participer à la marche-bénéfice « La RanDONnée - Pour faire avancer la conservation », qui a pour but d’amasser des fonds afin d’assurer la pérennité des actions de conservation de Corridor appalachien et de ses partenaires dans le sud des Cantons-de-l’Est. En cette période délicate où les financements des gouvernements sont plus limités, votre soutien peut faire toute la différence à la cause. Votre participation à la RanDONnée représenterait un geste concret pour la poursuite de notre mission, qui est d’assurer la protection à perpétuité des milieux naturels d’un territoire toujours grandissant, et ce, en collaboration avec l’ensemble des groupes de conservation de la région et de Conservation de la nature. À nos débuts, seulement 400 hectares étaient protégés en terres privées dans le sud des Cantons-de-l’Est. Après une décennie d’action avec des gens tels que vous, nous pouvons dire avec fierté que plus de 10 000 hectares sont maintenant protégés sur le territoire d’action ! Nous souhaitons vivement que les milieux naturels riches et uniques de cette belle région puissent être préservés, autant pour les espèces qui les habitent que pour les générations futures qui pourront en profiter. Nous vous invitons à prendre connaissance de la documentation jointe ou encore à visiter notre site Internet à l’adresse suivante : www.corridorappalachien.ca. Aussi, n’hésitez pas à diffuser et transmettre ces informations! Au plaisir de vous compter parmi nous et de marcher ensemble à travers les magnifiques forêts et paysages du Canton de Potton, sur les sentiers du réseau Missisquoi Nord et de la fiducie foncière de la vallée Ruiter! 6 Les bonnes pratiques de lutte à l’érosion Aperçu Vert Pourquoi lutter contre l’érosion? L’érosion est le mécanisme de transfert du sol de surface par l’eau de pluie et le vent. Lorsque les sols sont à nu, chaque goutte d’eau agit comme une bombe et détache les particules des sols. Chaque particule fine telle que l’argile ou la matière organique va être transportée par l’eau de ruissellement vers les fossés, les ruisseaux, les rivières et les lacs (eau brune lors de fortes pluies). La particule fine ne s’arrêtera par sédimentation que lorsque l’eau cessera son mouvement dans un milieu humide, un bassin de rétention ou un lac. Rendue là, elle va décanter par sédimentation et re-larguer ses nutriments. Car, hélas, ces particules sont très riches en nutriments (phosphates par exemple) qui stimulent la croissance des algues, nuisent à la survie des poissons, rendent les fonds vaseux et font vieillir prématurément lacs et cours d’eau. Comment lutter contre l’érosion? Il y a plusieurs façons de lutter contre l’érosion. Ces méthodes visent soit à protéger les sols, soit à freiner l’eau de ruissellement, soit à assurer sa filtration. La végétation est la meilleure protection contre l’érosion car le feuillage intercepte la pluie et les racines retiennent les sédiments. Les bonnes pratiques environnementales de lutte à l’érosion consistent à combiner les méthodes suivantes en fonction du terrain et de la situation (chantier, fossé, etc…): • Dévégétaliser le moins possible; • Couvrir les sols à nu; • Stabiliser les voies d’accès; • Revégétaliser le plus tôt possible; • Intercepter l’écoulement de l’eau avant toute pente ou dans toute pente; • Trapper les sédiments par un bassin de rétention temporaire; • Installer des bermes de rétention pour freiner l’eau dans les fossés en pente; • De façon temporaire, installer des barrières à sédiments fins; • Si possible, effectuer le développement résidentiel en phases. Que fait la municipalité de Bolton-Est? À Bolton-Est, l’érosion est une source importante de pollution de l’eau et la municipalité a entrepris depuis quelques années de lutter contre en modifiant, entre autres, ses pratiques de gestion des chemins de terre et des fossés. C’est par l’installation de bermes de rétention, par la revégétalisation rapide des fossés après les travaux, par l’utilisation de tapis végétaux et d’ensemencement que la municipalité priorise ses actions sur le terrain. Vous le remarquerez par exemple sur les chemins du lac Nick, Bellevue, Baker Pond et Mountain, pour ne nommer que ceux-ci. Que pouvez-vous faire? Il y a beaucoup de gestes qui peuvent être posés par les résidents pour empêcher l’érosion sur leur propre terrain. Il faut savoir que ces recommandations s’adressent à tous, car qu’on soit riverain ou non, l’eau de ruissellement de notre terrain finira par atteindre un cours d’eau ou un lac. Un geste simple consiste protéger les tas de terre (excavée ou livrée) en les couvrant d’une toile imperméable en attendant de les replacer à l’endroit voulu sur le terrain et de les végétaliser. Il ne faut jamais laisser des sols à nu. Lors de la mise en place des sols, comme par exemple une livraison de sol de jardin, il est essentiel de s’assurer que les sols resteront bien en place en créant par exemple des canaux intercepteurs ou dissipateurs dans une pente (voir ressources fournies ci-après). La végétalisation doit se faire très rapidement. Au besoin, il faut appliquer du paillis, des tapis végétaux ou des toiles de protections en attendant la reprise de la végétation. Si des ravines apparaissent sur une pente forte (>15°), il faut considérer la stabilisation de la pente par l’application de tapis végétaux ou la modification du dénivelé (des méthodes particulières s’appliquent pour les chemins (voir ressources fournies ci-après). L’entretien des fossés privés doit se faire avec la méthode dite du tiers inférieur par un entrepreneur avisé et/ou l’aide de spécialistes (voir ressources fournies ci-après). Les ponceaux doivent être nettoyés régulièrement pour éviter lors de fortes précipitations que l’eau ne passe par-dessus la voie d’accès. Des ponceaux dont le diamètre est trop petit doivent être changés pour permettre un débit maximal. Les milieux humides doivent être préservés car en ralentissant la vitesse de l’eau, ils assurent sa filtration. Il est rappelé que tous travaux dans un milieu humide nécessitent un certificat d’autorisation du ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs (MDDEP – Demandes auprès de la direction régionale de l’Estrie-Montérégie : 819-820-3882) Lors de travaux de construction, il est préférable de garder le plus de végétation possible, en ne dégageant que 25 pieds (8m) autour de la fondation. Il faudra aussi contrôler les sédiments sur le site des travaux par l’interception des eaux de ruissellement avant leur arrivée dans un fossé ou un ruisseau. Où trouver de l’information? De l’information peut être consultée sur internet, notamment les Fiches d’aménagement et entretien des propriétés résidentielles, OBV (Organismes de bassins versants du Québec), http://www.robvq.qc.ca/ L’organisme à but non lucratif, RAPPEL (Regroupement des associations pour la protection de l’environnement des lacs et cours d’eau de l’Estrie et du haut bassin de la Saint-François), offre les services d’experts à des prix très abordables dans notre région, ainsi que des guides vendus sur leur site http:// www.rappel.qc.ca/. En particulier, le présent article s’est inspiré du Guide des bonnes pratiques environnementales de lutte à l’érosion sur les sites de construction ou de sol à nu, disponible au coût de 14$. À la municipalité, les employés pourront également vous fournir de précieux conseils ou vous diriger vers des ressources externes. a vaccination contre la rage du raton laveur Interventions de vaccination des animaux sauvages contre la rage du raton laveur sur votre territoire a compter du 20 aout 2012 Pour une sixième année consécutive, le gouvernement du Québec procédera, en août et en septembre, à l’épandage d’appâts vaccinaux sur les territoires de la Montérégie, de l’Estrie et de Montréal, dans le but de maintenir et de renforcer l’immunisation des ratons laveurs, des mouffettes et des renards contre la rage du raton laveur. Selon le territoire visé, l’épandage sera fait par avion ou manuellement. Épandage aérien Du 20 au 24 août 2012, des avions voleront à basse altitude au-dessus d’un territoire d’environ 4 800 km2, pour larguer quelque 343 400 appâts vaccinaux. Ce sont principalement les habitats forestiers qui seront visés par cette opération d’épandage. Vous trouverez, dans les pages suivantes, la liste des 23 municipalités de l’Estrie et des 53 municipalités de la Montérégie qui feront l’objet d’un épandage aérien. Épandage manuel Du 26 août au 4 septembre, ainsi que du 6 au 8 septembre 2012 approximativement, des équipes du ministère des Ressources naturelles et de la Faune parcourront une zone de 5 000 km² touchant 13 municipalités de l’Estrie, 89 municipalités de la Montérégie et 9 parcs de la région de Montréal pour épandre des appâts vaccinaux dans les habitats naturels des ratons laveurs, des mouffettes et des renards. Ces lieux incluent notamment les zones boisées, les abords des cours d’eau, les pourtours des champs agricoles et, à l’occasion, les abords des poubelles. Vous trouverez aussi une liste des municipalités visées par cette opération d’épandage manuel dans les pages suivantes. Les appâts vaccinaux Les appâts vaccinaux ont l’apparence de gros raviolis vert olive. Ils mesurent environ 40 mm x 22 mm x 10 mm. En raison de leur couleur de camouflage, ils se fondent dans l’environnement et sont plutôt difficiles à repérer une fois au sol. Ils sont aussi très solides, ayant été conçus pour résister à l’impact d’un largage aérien. Normalement, il faut qu’ils soient perforés pour répandre le liquide vaccinal qu’ils contiennent, ce que les animaux sauvages font en les croquant. Comme vous pourriez être interrogés par les citoyens à ce sujet, il est important que vous soyez au courant de l’intervention. Nous comptons sur vous pour bien les informer. Voici, à titre d’information, les consignes que nous communiquons aux citoyens dans ces circonstances : • Éviter de manipuler les appâts vaccinaux. Bien qu’ils soient jugés sécuritaires pour les personnes, les animaux domestiques ou l’environnement, ils sont destinés aux animaux sauvages. • En cas de contact avec un appât perforé ou brisé (pour un humain), composer le numéro qui apparaît sur les appâts ou le 811 pour joindre le service Info-Santé. En tout temps, il leur est aussi conseillé : • de ne jamais approcher les animaux inconnus, domestiques ou sauvages; • en cas de morsure par un animal, de laver la plaie à grande eau et au savon pendant 10 minutes et de communiquer avec le service InfoSanté au 811; • de consulter un médecin vétérinaire pour faire vacciner contre la rage leurs animaux, notamment les chats et les chiens; • de rendre le contenu des poubelles extérieures inaccessible aux animaux afin d’éviter de les attirer près des maisons; • de signaler les ratons laveurs, mouffettes ou renards qui sont désorientés, anormalement agressifs, paralysés ou morts à Services Québec au 1 877 644-4545 ou sur le site Internet www.rageduratonlaveur.gouv.qc.ca. Pour obtenir plus d’information sur la rage du raton laveur, visitez le www.rageduratonlaveur.gouv.qc.ca. Vous pouvez également y commander des documents d’information pour distribution à la population. Si vous avez des questions liées à cette opération, n’hésitez pas à communiquer avec moi au 418 627 8609, poste 3025. Nous vous remercions de votre précieuse collaboration. b How to prevent erosion? Green Insight Why control Erosion? Erosion is the mechanism whereby surface soil is transferred by rainwater and wind. When the soil is bare, each raindrop acts like a bomb and detaches the particles from the soil. Each fine particle, such as clay and organic matter, is transported by runoff to ditches, streams, rivers, and lakes (brown water during heavy rainfall). The fine particles are deposited through sedimentation only when the water becomes still in a wetland, in a retention basin, or in a lake. Then, they settle by sedimentation and re-release their nutrients, as these particles are very rich in nutrients (phosphates, for example) that stimulate the growth of algae, are harmful to fish, render sediments muddy, and cause lakes and watercourses to age prematurely. How to prevent Erosion? There are several ways to prevent erosion. These methods aim to protect the soil, slow runoff, and ensure the filtration of runoff. Vegetation is the best protection against erosion, as the foliage intercepts rain, and the roots retain sediments. Sound erosion-combating, environmental practices consist in combining the following methods in accordance with the type of land and the situation (construction site, ditch, etc.): • Devegetate as little as possible • Cover bare soil • Stabilize access roads • Revegetate as early as possible • Intercept runoff ahead of or on all slopes • Trap sediments with a temporary retention basin • Install retention berms to slow the water in inclined ditches • Install temporary fine sediment barriers • Carry out residential development in phases, if possible What Measures Is the Municipality of Bolton-Est Taking? In Bolton-Est, erosion is a significant source of water pollution, and, for the past few years, the municipality has been combating it by modifying its dirt road and ditch management practices, among others. The municipality has prioritized its actions on the ground by installing retention berms, rapidly revegetating ditches following maintenance, using vegetation covers, and sowing. See for yourself on Lac Nick, Bellevue, Baker Pond, and Mountain roads, just to name a few. What Can You Do? There are many things residents can do to prevent erosion on their own land. It is important to know that these recommendations are for everyone, as whether you reside by the water or not, runoff water from your land will end up in a watercourse or a lake. One simple gesture consists in protecting dirt piles (excavated or delivered) by covering them with an impermeable tarp until they can be moved to the desired location on the land and be vegetated. Always cover bare soil. When the soil is being put into place, following a delivery of garden soil, for example, it is essential to ensure that the soil remains in place through the creation of intercepting channels or dissipators on a slope (see resources provided hereafter), for example. Revegetation must occur very rapidly. Mulch, vegetation covers, or protective tarps must be applied as needed until the vegetation recovers. If ravines appear on a steep slope (>15°), stabilizing the slope by applying vegetation covers or modifying the difference in height must be considered (particular methods apply for roads; see resources provided hereafter). Private ditches must be maintained according to the bottom third method by a responsible entrepreneur and/or with the help of specialists (see resources provided hereafter). Culverts must be cleaned regularly to prevent the water from washing over access roads during heavy precipitation. Culverts with an insufficient diameter must be changed to allow maximum flow. Wetlands need to be preserved, as they filter the water by slowing its flow. All work carried out within wetlands requires a certificate of authorization from the Ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs (MDDEP–Enquiries for the direction générale of EstrieMontérégie: 819-820-3882). During construction work, it is preferable to conserve as much vegetation as possible, by clearing the ground only within 25 feet (8 m) of the foundation. Sediments must also be controlled on construction sites through the intercepting of runoff before it flows into a ditch or a stream. Where Can You Find Information? Information is available on the Internet, notably in the Fiches d’aménagement et entretien des propriétés résidentielles, OBV (Organismes de bassins versants du Québec), http://www.robvq.qc.ca/ The non-profit organization RAPPEL (Regroupement des associations pour la protection de l’environnement des lacs et cours d’eau de l’Estrie et du haut bassin de la Saint-François) offers expert service at affordable prices in your region, as well as guides sold on their site http://www.rappel. qc.ca/. In fact, the present article was inspired by the Guide des bonnes pratiques environmentales de lutte à l’érosion sur les sites de construction ou de sol à nu (guide to sound erosion-combating, environmental practices on construction sites and on bare soil), available at the cost of $14. Municipal employees can also provide you with valuable advice or direct you to external resources. c Vaccination against the raccoon rabies Vaccination of wild animals against raccoon rabies in your territory As of august 20th, 2012 For the sixth consecutive year, the Quebec government will distribute oral vaccine bait in August and September in the Montérégie, Estrie and Montreal regions, in order to maintain and strengthen the immunization of raccoons, skunks, and foxes against raccoon rabies. The distribution is done by hand or by air, depending on the territory concerned. Aerial Spreading From August 20th to August 24th, 2012, aircraft will be flying at a low altitude over an area of 4 800 km2 to release 373,400 vaccine baits. It is mainly forest habitats that will be covered by the spreading operations. In the following pages, you will find a list of 23 municipalities in Estrie and 53 municipalities in Montérégie that will be involved in the aerial spreading. Hand Spreading From approximately August 26th to September 4th as well as from September 6th to 8th, 2012, teams from the Department of Natural Resources and Wildlife will spread out over a 5 000 km² zone covering 13 municipalities in Estrie, 89 municipalities in Montérégie, and 9 parks in the Montreal region, in order to distribute oral vaccine bait by hand in the natural habitats of raccoons, skunks and foxes. These locations include wooded areas, areas surrounding rivers and agricultural fields, and occasionally, areas surrounding garbage cans. Vaccine Bait Vaccine bait units have the appearance of large olive green ravioli. They are approximately 40 mm x 22 mm x 10 mm. Due to their colour, they blend into the environment and are rather difficult to spot once on the ground. They are also very strong, having been designed to withstand the impact of an air drop. Normally, they must be perforated to spread the liquid vaccine they contain, which is exactly what wild animals do when they bite them. As you may be questioned by citizens regarding this matter, it is important to be aware of this procedure. We are counting on you to inform them. For your information, here are the instructions we provide for the general public in these circumstances: • Avoid handling vaccine bait. Although considered safe for people, pets or the environment, it is intended for wildlife. • In the event you come into contact with perforated or broken bait, call the number that appears on the bait or call 811 to contact the Info-Santé service. These instructions are also always recommended: • Never approach any unknown wild or domestic animals; • If you are bitten by an animal, wash the wound with water and soap for 10 minutes and contact Info-Santé at 811; • Consult a veterinarian to vaccinate pets, including dogs and cats, against rabies; • Make sure that the content of outside garbage cans is inaccessible to animals in order to avoid attracting them near houses; • Report raccoons, skunks or foxes that are either disoriented, abnormally aggressive, paralyzed or dead to Services Québec at 1 877 6444545 or on the website : www.rageduratonlaveur.gouv.qc.ca. For more information on raccoon rabies, visit www.rageduratonlaveur.gouv.qc.ca. You can also order information material for distribution to the population. If you have any questions related to this operation, don’t hesitate to contact me at 418 627-8609, extension 3025. Thank you for your cooperation. d Word with Mayor Dear Citizens, Talking about our community heritage and its development, I would like to mention that since July, with the Townships Trail sign placed in front of the Town Hall, we ensured that the many visitors passing through our territory realize how our heritage is rich and varied. In this vein, as you will read below, we made sure to properly protect our heritage buildings which are witnesses of our history since the early 19th century. Moreover, we celebrated our roots as being the largest Township in the Eastern Townships, historically known the Bolton Township. The work is not over, far from it! To frame our efforts to enhance our community including our priceless heritage, a local development plan funded by MAMROT should begin this Fall. I will keep you posted on that project. Protecting our heritage buildings Following the public consultation on July 16, your Municipality adopted at the sitting of August 6 th, a bylaw to protect four of our heritage buildings; Holy Trinity Church in Bolton-Sud, Methodist United Church and St- Patrick in Bolton-Centre as well as our Town Hall. Our Council believes his bylaw is as a step leading to a second protection phase with the adoption of a new bylaw creating «sites du patrimoine». It has already been agreed by our council, that our three cemeteries (Holy Trinity, Union and Bolton-Center) as well as the Cenotaph in front of the St. Patrick Church will be protected in a second step. In closing on this matter, I would like to thank the members of the “East Bolton Association for the Preservation of Heritage Buildings” (EBAPPHB) for their dedication to preserving our heritage buildings and for all the work done since 2008. Proclamation of 18 August: Bolton Township Day Our municipality welcomed on August 18 th, in the same building of the former Town Hall of Bolton Township, which is a national historic site and now our Town Hall, the mayors of the original Bolton Township. It must be remembered that the Township of Bolton was granted to Nicholas Austin by Letters of Patent dated August 18, 1797. And after searching for nearly fifty years its identity, Bolton Township was awarded on July 1, 1845, the legal status of municipality. Subsequently, after several legal regimes, our municipality has changed its name to Bolton-Est (East Bolton) in 1876 as a result of the separation of the western district to create the municipality of West Bolton. Why the municipality of Bolton-Est decided to commemorate the 215th anniversary of Bolton Township? Not that we’re nostalgic for the past, or that we want to compete with other Eastern Townships. What motivated this commemoration; it is the desire to unite our citizens in a common vision for the implementation of projects and events that will highlight our heritage and our cultural roots. Methodist United Church - Built in 1879 903, route Missisquoi Our council sincerely hopes that this annual commemoration now become s subject to all of our fellow citizens, neighboring municipalities of the former Bolton Township, and for our RCM, a restored pride of what was once the largest of the Eastern Townships. For all these reasons, members of your council have, on August 18 th, adopted a resolution officially proclaiming August 18 th of each year, the Bolton Township Day. Sincerely, Royal Dupuis, Mayor 11 Highlights Council sittings for June 4th & 20th 2012 The council has: Administration • • • • • • • Authorized the purchase of a telephone system battery backup at a price of $ 343.70 plus tax; Authorized an agreement with CIBC to ensure that citizens can benefit from the payment via the internet; Mr. Roger Gagné, stated as councillor, that he shall serve in respect of the Code of Ethics for Bolton-Est elected officials; Dismissed June 20, following advice received from its legal advisors, Ms. Lucy Edwards from his position as director general; Transmitted to MAMROT a project for Territoires en difficulté Program (FSTD); Authorized the payment of accounts payable for the month of June to $ 56,398.10; Approved the total fixed expenses, salaries and expenses paid during the month of May to $ 171,003.61. Infrastructure • • Accepted 2012 tests for gravel granulometry; Granted a maximum expenditure of $ 15,000.00 for the emergency repair of a section of Mountain Road. Heritage and Culture • • • Authorized the purchase of a shelter for children (tent) at the park Terrio at a cost of $ 150 plus tax; Authorized payment of $ 250 to Mr. Brulotte to care for the musical feast for the neighbors; Gave a Notice of Motion: 2012-256 : Citation de monuments historiques Bylaw. Environment • • Come to an agreement with R. Enterprises Cherrier for two mobile ecocentres the 4 August and 30 September; The cost will vary depending on the number of containers used; Accepted the appointment of Ms. Louise Lapierre and Ms. Isabelle Rioux to the Environment Committee (CEC). Land use planning • • • • • Accepted the proposed subdivision at 80 Chemin des sommets; Accepted the proposed subdivision at 155 Chemin des sommets; Granted a minor derogation for the construction of a garage at 18 Chemin Kates; Gave a Notice of Motion - Bylaw 2012-258 : amending 2010-235 Bylaw on fees pits and quarries and the creation of a local fund restricted to certain routes; Awarded a mandate to Richard Cooke, biologist, to study the Bylaw 2010-226 at $ 75/ hr for a maximum of ten hours. Mayor’s Report • • • High Speed Internet: negative response from MAMROT, meeting with BXI; • Nick Lake Petition, new letter of Mr. Parsons and Mr. Blouin; • Condolences to the families of Mr. Earl Grannery and Mrs. Mildred Lace Heckley. Report from the rcm • Cultural Committee: Mayors committee will now participate in decision making on the projects presented; • Cultural Committee: project evaluation on June 6; • Liaison Committee of the MRC with the MTQ - to come; • Protection of shorelines (from 5 to 10 meters): provided the development plan of the MRC in 2013, municipal council discussions to come on this subject; • OBVBM - CA May 30; • Resignation of Mayor from the Board of Transport des Alentours. Two question periods Civic numbers • Mr. Blouin asked why the Municipality doesn’t make a correction to the following sequence of home addresses 205- 207 Lake Nick Rd. The mayor says he will check with its two neighbors located at 205 and 206 if they would reverse their numbers. Website • Ms. Paquin asked if the agendas as well as the minutes will be available on the new website. Mayor replied that the minutes will be, but not at first. As for agendas, when possible. High Speed Internet • Mr. Beauséjour asked when will be held the meeting with Explore Net: In mid-July the mayor replied. • Mr. Limage - Questioned if Cable Axion has plans to upgrade its present network with HSI. This is to check with this company. Paving of the Nick Lake RD. • Mr. Parsons informs us that he will send us questions about our financial statements. Also asks the mayor’s comments on the two letters in late March and late May that have been sent and claims they contain. The Mayor replied that the council’s position had not changed since the very beginning in this matter. And repeat that as long as the infrastructure of the entire municipal road network have not been repaired, the paving will be considered for safety reasons only. And that the Council must consider the opinion of all its citizens from all sectors to promote before paving the Nick Lake Rd. • On the same subject, Mr. Laprise stated that we need to be cautious before considering paving. Mr. Bisson asked if the materials used are adequate for our roads. Mr. Giordano reassures him for this purpose. Meeting with MP Pierre Paradis; Website - Launching on 11 June; Note: “Minutes of the municipal council are available after their adoption at the following meeting. In case of disparity between the minutes and these Highlights, minutes prevail.” 12 Highlights The council has: Administration • • • • • Approved the list of accounts paid during the month of June in the amount of $ 295,782.94; Authorized the payment of accounts payable for the month of July to $ 101,067.90; Authorized, due to update its accounting system, paying $ 942.52 for two people; Appointed Councillor Daniel Lechasseur Pro Mayor and in the absence of Mayor, Representative of the municipality to the RCM from 3 July until the meeting of January 2013 inclusive; Authorized the mayor, councillors D. Lechasseur and J. Prest to attend the FQM convention at the end of September in Quebec. Public Security • • • Approved for updating the alarm system to pay costs of $ 700.44 plus tax, and asked for the year 2013, a bid to maintain the system; Accepted the amount of $ 959.08 (plus tax) proposal from the firm Laforest Nova Aqua inc. for the study of water supply in the town hall and the well at the Terrio park; Approved a maximum of $ 8,000.00 for installing a dry hydrant at Bellevue Road, notary fees not included. Council sitting for July 3rd 2012 • Authorized the payment for the Long Pond Association in the amount of $ 1,047.50 to perform sediment sampling and analysis of iron and calcium. Land use planning • Accepted the proposed subdivision at 15 Saunders Road; • Authorized as part of its Sustainable Development Plan, a questionnaire survey among its population to obtain information needed to plan its regulations, urbanism plan, etc.; • Adopted bylaw 2012-258 amending bylaw 2010-235 on fees pits and quarries and the creation of a local fund restricted to certain routes. Mayor’s Report • Meeting with Bell Mobility; • Meeting of RCM western sector mayors; • Conservation of Nature (Bois Champigny): creation of a conservation land trust to Mont Chagnon area; • Meeting with members of the Association des propriétaires du domaine des Berges du lac Nick; • Meeting with MP Pierre Reid; • Death of Mr. Bernard Berger: council condolences to the Berger family. Infrastructure Report from the rcm • • • • • • • Authorized the closure of the road maintenance spring program and authorized expenditure amounting to $ 102,408.55 plus tax; Authorized the opening of the road maintenance summer program amounting to $ 64,416.50; Authorized the purchase and installation of blinds at the town hall, a payment of $ 1,019.31 plus tax for manufacturing these blinds and $ 270.00 for installation. Heritage and Culture • • • • • • Approved the appointment of the following 215th Committee members: Ms. Ginette Breton, Mr. Royal Dupuis, Mr. Roger Gagné, Mr. Vincent Ranallo and a representative designated by the East Bolton Association for preservation of Heritage Buildings Approved the $ 3,900.00 budget scheduling activities associated with the 215th celebration; Authorized the North Missisquoi Committee to apply for financial assistance from MNRF subject to acceptance of all participating municipalities. Approved for the North Missisquoi Committee, the expenditure required to cover the part of Bolton-Est ($ 4,000.00) in this regional project and authorized the Eastman general director to manage the regional budget $ 20,000.00 and report to the participating municipalities. Authorized the payment of $ 1,000.00 to Association for preservation of heritage buildings to meet the municipality commitment to support their project submitted to the RCM; Authorized Vélo Québec to use municipal roads on September 8. Environment • Agreed to participate in its territory for the Characterization of banks of the RCM Memphremagog; Regional meeting with Appalachian Corridor (ACA); Appointments to the CEC; Appointment of Mayor to OBVBM; Project Territoires en difficulté to be submitted by Bolton-Est. Two question periods • Mr. Jocelyn Brulotte requests that the next tender for the clearing of municipal roads has a 3-year term. The Mayor replied that this is an excellent suggestion, which will be discussed in infrastructure committee. • Mr. Vallieres asked for clarification on the revenue of the municipality from charges of pits and quarries bylaw and the purchase of cameras. The mayor explained to him the spirit of the law and the allocation of royalties received for the maintenance of our roads. • Mr. Parsons asked if Council has received his last letter. The mayor says he received it a few minutes prior to the council meeting. And that would be discussed at the next caucus. The Mayor invited Mr. Parsons to discuss with him at Town Hall in this folder. Mr. Parsons agreed. • Mr. Darveau states that prohibited car maneuvers are held regularly at the corner of Nicholas Austin and Cooledge, and asked the municipality to intervene. The Mayor replied that citizens can directly call the Sûreté du Québec and that if necessary we can send him the information he collected. • M. Darveau also indicates that motorcycles traveling on our territory are a lot of noise and asks us to intervene. The Mayor replied that the RCM municipalities from western sector already discussed this issue and a new RCM liaison committee with the MTQ would allow us to find possible solutions. 13 Highlights The council has: Administration • Approved the list of accounts paid during the month of July in the amount of $ 217,872.31; Authorized the payment of accounts payable for the month of August in the amount of $ 47,620.13; Requested the Acting Director General, to prepare a request for bids for our service in 2013 for the collection, transportation and disposal of waste and recyclables and send it to at least two suppliers ; Allowed, an investment by majority vote, for park Durenceau facing the Town Hall. The costs for the proposed study for the phases 1 to 4 (parking, gravel path, boardwalk, gazebo), is $ 9,400.00 plus tax; As of July, authorized the payment of fees for the EAC committee members; Renewed its agreement with the Caisse Populaire de Memphrémagog for the period of July 2012 to June 2013; A Notice of Motion was given for the adoption of a new bylaw that creates a working capital fund; Authorized, for its website maintenance, the Acting Director General to schedule 14 hours at $ 75/hr with Ms. Kimberly Nichols, Webmaster. Because of the Provincial Elections, notices were given to change the date of the council sitting from Tuesday September 4th to Wednesday, September 5th at 7 P.M. • • • • • • • • • • • Public Security Accepted an agreement for cooperation and mutual support between Saint-Etienne-de-Bolton and Bolton-Est in case of a disaster. Infrastructure Asked our Road Inspector to get bids for the reconstruction of a section of Bellevue Road. Heritage and Culture Authorized the transfer of $ 3 000 from general fund to support events such as the Bolton Blues, Tribute to Mr. Gauvreau and the Orford sur la route concert; Approved for the 215th Bolton Township Anniversary Day on August 18, the following expenses plus taxes: photographer Jacques Lévesque at a cost of $ 350, Mr. Thomas Dandurand as MC at a cost of $ 200, appetizers for 50 people at a cost of $ 350 and the hiring of a musical ensemble (Véronique Fontaine) at a cost of $ 600; Adopted Bylaw No. 2012-256 “Règlement de citation de monuments historiques” that protects the following buildings: Churches St. Patrick, Holy Trinity, Bolton United Church and Town Hall. • • • • Environment Adopted for the program “Climat Municipalities” a voluntary target of to reduce greenhouse gas (GHG) emissions by 1.2% by the end of 2017. Land use planning • 14 Authorized payment to Compagnie S.I.M. Repères Géodésiques for inspection and maintenance of the geodesic network for the year 2012, the sum of a $ 1,299.79 plus tax; Agreed, for the improvement of our environmental protection, to amend its bylaw «passerelles sur pilotis» in areas “environmen- Council sitting for August 6th 2012 tally fragile”, at the condition that the two owners in violation pay a fine of $ 500 as per our regulations; • Authorized the registration amount of $ 450 for our Building Inspector to attend a conference given by the Combeq Association entitled «Agricultural Zoning», October 16th and 17th ; • Accepted for our local development plan, the proposal from Raymond, Chabot, Grant, Thornton in the amount of $ 21,500.00 plus taxes. Will be paid by the Memphremagog RCM after study and acceptance of our file. Mayor’s Report • Meeting with ACA, July 24th: Press conference to mark the 10 th anniversary of the ACA; • Townships Trail: The new sign in front of the City Hall formalizes our participation in the Townships Trail as a «étape»; • Website: The website is increasingly viewed. • Death of Mrs. Christiane Renaud Godbout July 15, 2012: Council condolences to the family and friends of the deceased; • Vaccination campaign for wildlife: the Mayor transmits information for the campaign starting on 20 August. See the information coming from our website; • ALT Project: This project will be discussed at the meeting of mayors in the western sector on August 16th. Report from the rcm • No council meeting in July; • Pact Rural Committee - meeting on August 2nd to review the eligibility of organizations in this program; • Project hiring a development officer for the western-funded rural pact; • Tourist Information Office (BIT): Still not open; • OBVBM: meeting expected in September. Two question periods Lake Nick Road • Following the letter received on July 3rd of Mr. Parsons and Mr. Blouin, and another received on July 20th setting conditions for a meeting at Town Hall, the Mayor said those concerned that the municipality is not in conflict with its citizens and wishes to maintain open dialogue on this issue. The Mayor answered the six questions in the letter dated July 20th. In response to a point on the APLN, Mr. Blouin indicated that organization is not representative of the Lake Nick sector. Monitoring Program : Measurement of sludges • Mr. André Gervais: Indicated we are the only municipality with Potton to use the program of measurement of sludge and if the municipality has conducted studies to demonstrate the profitability of our program. The Mayor said that a study conducted earlier this year by Mr. Paul Chacon, then Chairman of the CEC, has led the municipality to extend its program. In addition, the environmental outcomes are difficult to calculate, but certainly positive. Collection of waste: • Ms. Wardle: Asked if the municipality intends to change the frequency of collection and what is the situation on the collection of compost. The Mayor replied that we have performance obligations that are imposed by the government as for compost and other waste. It was suggested that the website be consulted for methods of home composting. In 2013, unless otherwise specified, the collection will continue to take place alternately and the contract will be awarded to those conditions. October 14th, 2012, benefit walk for the protection of natural areas For over 10 years, Appalachian Corridor has contributed to the protection of natural environments in the Appalachian region. As a key partner, your interest and support to this unique cause has helped us meet our objective. Over the years, you have shown your trust in our organization, and we thank you for that. To celebrate Appalachian Corridor’s 10th anniversary, we would like to invite you to participate in the benefit walk “La RanDONnée – Conservation moving forward”, through which we hope to raise funds to sustain the conservation actions of Appalachian Corridor and its partners in the southern portion of the Eastern Townships. In this difficult time where funding from governments is scarce, your support can make a real difference. Your participation in the RanDONnée would represent a concrete contribution to the pursuit of our mission, which is to protect, in collaboration with local conservation groups and Nature Conservancy Canada, rich and diversified natural areas in perpetuity. In the beginning, only 400 hectares of private land had been protected in the southern part of the Eastern Townships. After a decade of work with people like you, we can proudly say that more than 10 000 hectares are now preserved on the territory of action! We truly hope that our rich and unique natural environment can be protected for the species that inhabit them, as well as for future generations. We invite you to read the enclosed documentation or visit our web site at www.corridorappalachien.ca. Also, please do not hesitate to share this information! We hope that you will be able to join us for this unique event and walk along with us through the magnificent forests and landscapes of Potton Township, on the trails of Missisquoi Nord and Ruiter Valley Land Trust 15 September 1 Septembre 2012 er st parc SPECTACLES GRATUITS EN PLEIN AIR DE 15H00 À 21H00 Terrio park FREE OUTDOOR SHOWS FROM 3PM TO 9PM Open mike Agnès et/and Olivier BLUES BETTE TRIO MIKE GOUDREAU ET SES MUSICIENS AND HIS BAND JAZZBIN J.D. SLIM JEFF MAY TRIO Épluchette de blé d'Inde / Corn on the cob Feu de camp / Campfire SVP, apportez vos chaises de jardin Please bring your chairs Information: www.boltonest.ca / www.bolttonblues.com Montréal: Autoroute 10 Est, sortie 106 route 245 Sud, droite rue Terrio Sherbrooke: Autoroute 10 Ouest sortie 106 route 245 Sud, droite rue Terrio Montreal: Highway 10 East, exit 106 Route 245 South, turn right on Terrio Sherbrooke: Highway 10 West exit 106 route 245 South, right on Terrio