Alberghi, garni, ristoranti con alloggio
Transcription
Alberghi, garni, ristoranti con alloggio
Bellinzonese e Alto Ticino Legenda Alberghi, garni, ristoranti con alloggio Hotels, Motels, Restaurants mit Zimmervermietung Hotels, motels, restaurants avec chambres Hotels, motels, restaurants with rooms 1 2 Bellinzonese 21 16 17 18.1 18.2 19 20 Biasca e Riviera 3 Valle di Blenio Leventina 14 05 36 77 ;9 10 11 8 CHF 1 Località Ortschaft Localité Location 2 Nome dell’albergo Hotelname Nom de l’hòtel Hotel name 3 Dati generali Allgemeine Daten Données Générales General information 4 5 6 7 8 Mesi d’apertura dell’albergo Öffnungsmonate des Hotels Mois d’ouverture de l’hôtel Hotel opening dates 9 Numero di camere / letti Anzahl Zimmer / Betten Nombre de chambres / lits Number of rooms / beds 3 Supplemento mezza pensione per persona e per giorno CHF Zuschlag für Halbpension pro Person und Tag CHF Supplément demi-pension par personne et par jour CHF Half board supplement per person per day CHF 12 wy 13 2 Supplemento pensione completa per persona e per giorno CHF Zuschlag für Vollpension pro Person und Tag CHF Supplément pension complète par personne et par jour CHF Full board supplement per person per day CHF 1 0 xy Ristorante segnalato su guide gastronomiche Restaurant in gastronomischen Führer eingetragen Restaurant signalé dans guides gastronomiques Restaurant listed in gastronomic guides ;..... Chiusura ristorante giorno Restaurant geschlossen - Tag Restaurant fermé - jour Restaurant closed - day 10 Principali caratteristiche dell’albergo Haupt eigenheiten des Hotels Particularités de l’hôtel Main features of the hotel 11 Ulteriori caratteristiche dell’albergo Weitere Eigenheiten des Hotels Autres particularités de l’hôtel Additional features of the hotel hotelleriesuisse Ticino Piazza Indipendenza 3 CH-6830 Chiasso Tel. + 41 (0)91 683 62 72 Fax + 41 (0)91 695 38 81 www.hotelleriesuisse-ticino.ch xy 14 wy 15 12 Prezzo per camera singola, con wc, colazione compresa minimo/massimo CHF Preis pro Einzelzimmer mit wc, inkl. Frühstück Minimum/Maximum CHF Prix par chambre individuelle, avec wc, petit déjeuner inclus minimum/maximum CHF Rate per single room with wc, including breakfast minimum/maximum CHF 13 Prezzo per camera doppia, con wc, colazione compresa minimo/massimo CHF Preis pro Doppelzimmer mit wc, inkl. Frühstück Minimum/Maximum CHF Prix par chambre double, avec wc, petit déjeuner inclus minimum/maximum CHF Rate per double room with wc, including breakfast minimum/maximum CHF 14 Prezzo per camera singola, senza wc, colazione compresa minimo/massimo CHF Preis pro Einzelzimmer ohne wc, inkl. Frühstück Minimum/Maximum CHF Prix par chambre individuelle, sans wc, petit déjeuner inclus minimum/maximum CHF Rate per single room without wc, including breakfast minimum/maximum CHF GastroTicino Via Gemmo 11 CH-6900 Lugano Tel. + 41 (0)91 961 83 11 Fax + 41 (0)91 961 83 25 www.gastroticino.ch 15 Prezzo per camera doppia senza wc, colazione compresa minimo/massimo CHF Preis pro Doppelzimmer ohne WC, inkl. Frühstück Minimum/Maximum CHF Prix par chambre double, sans wc, petit déjeuner inclus minimum/maximum CHF Rate per double room without wc, including breakfast minimum/maximum CHF Per la conversione CHF – EUR fa stato il cambio del giorno Die Umrechnung der CHF – EUR Preise erfolgt zum aktuellen Tageskurs Pour la conversion CHF – EUR se conformer aux taux de change du jour The currency conversion calculation CHF – EUR is based on the exchange rate of the day 16 Membro GastroTicino GastroTicino-Mitglied Membre de GastroTicino Member of GastroTicino Questi segni simboleggiano la garanzia di qualità che la SSA e la GastroTicino attribuiscono ai loro membri. La classificazione fornisce una chiara indicazione di ogni offerta, tutelando così gli interessi degli ospiti. 17 19 *.....*** Categoria dell’albergo, classificazione GastroSuisse Hotelkategorie, Klassifizierung GastroSuisse Catégorie de l’hôtel, classification GastroSuisse Hotel Category, classified by GastroSuisse 18.1 Membro HotellerieSuisse Mitglied des HotellerieSuisse Membre Hotellerie Suisse Swiss Hotel Association 18.2 *.....*** Categoria dell’albergo classificazione della HotellerieSuisse Hotelkategorie Klassifizierung HotellerieSuisse Catégorie de l’hôtel classification Hotellerie Suisse Hotel category classified by Hotellerie Suisse Ces signes symbolisent la garantie de qualité que la SSH et la GastroTicino attribuent à leurs membres. La classification donne une indication claire de chaque offre, dans le but de protéger les intérêts des hôtes. Diese Zeichen stellen die Qualitätsgarantien von SHV und GastroTicino betreffend ihre Mitglieder dar. Die Klassifikation gibt klare Hinweise über jedes Angebot und bewahrt somit die Interessen des Gastes. 4 20 e Locanda di campagna con alloggio. Esercizio caratteristico con buona cucina; si distingue per l’alta qualità e l’assistenza agli ospiti Landgasthof. Charakteristische Unterkunft mit guter Küche. Besticht durch hohe Qualität und herzliche Betreuung Relais de campagne Auberge caractéristique avec bonne cuisine. Particularités: haute qualité et accueil cordial des hôtes Country inn with accommodation. Typical atmosphere with fine cuisine, renowned for its high quality standards and guest catering Marchio di qualità Qualitätsgütesiegel Label de qualité Quality label 21 Catena alberghiera Hotel-Kette Chaîne hôtelière Hotel chain These marks represent the guarantee of quality that SHA and GastroTicino give their members. The classification provides clear information about each offer in order to preserve the interests of the guests. Bellinzonese e Alto Ticino Legenda 10 Principali caratteristiche dell’albergo Hauptmerkmale des Hotels Particularités de l’hôtel Main features of the hotel tranquilla B Posizione Besonders ruhige Lage Position tranquille Very quiet location Camere con allacciamento internet Zimmer mit Internetanschluss Chambres avec branchement Internet Internet connection in the room Wireless condizionata in tutte Q leAriacamere Klimaanlage in allen Zimmern Toutes les chambres climatisées All rooms air conditioned parco C Giardino, Garten, Parkanlage Jardin, parc Garden, park E Camere tranquille Besonders ruhige Zimmer Chambres tranquilles Very quiet rooms pubblico L Ristorante Öffentliches Restaurant Restaurant public Public restaurant Accessibile in carrozzella, ingresso senza gradini, largh. min. delle porte 80 cm, ascensore cm 80x120 Zugang mit Rollstuhl, Eingang ohne Stufen, Türbreite min. cm 80, Aufzug cm 80x120 Accès en fauteuils roulants, entrée sans marche, largeur des portes cm 80, ascenseur cm 80x120 Wheelchair accessible, Stair free entrance, min. width of doors cm 80, Lift cm 80x120 Accessibile con difficoltà, ingresso 1-3 gradini, largh. min. delle porte cm 65-80, ascensore cm 80x95 Erschwerter Zugang mit Rollstuhl, Eingang 1-3 Stufen, Türbreite min. cm 65-80, Aufzug cm 80x95 Accès difficile, entrée avec 1-3 marches, largeur min. des portes cm 65-80, ascenseur cm 80x95 Difficult access, 1-3 steps entrance, min. width of doors cm 65-80, Lift cm 80x95 11 Ulteriori caratteristiche dell’albergo Weitere Merkmale des Hotels Autres particularités de l’hôtel Further features of the hotel centrale A Posizione Zentrale Lage Position centrale Central location F Camere con WC Zimmer mit WC Chambres avec WC Rooms with toilet in tutte le G Telefono camere Telefon in allen Zimmern Toutes les chambres avec téléphone All rooms with telephone Radio in tutte le camere H Radio in allen Zimmern Toutes les chambres avec radio All rooms with radio in tutte le camere I TV TV in allen Zimmern in albergo S Parrucchiere Coiffeur im Haus Coiffeur Hairdresser Ascenseur Elevator sono ammessi V Non animali Keine Haustiere Pas d’animaux Animals not permitted W Minibar dans toutes les chambres Minibar in all rooms Ç K Bar Non si servono alcolici Å Alcoholfreier Betrieb L’établissement ne sert pas d’alcool Alcohol-free restaurant Ristorante con M terrazza/giardino Terrassen/ Gartenrestaurant Restaurant avec terrasse/jardin Terrace/garden restaurant Ristorante con a veduta panoramica Restaurant mit Panoramasicht Restaurant panoramique Restaurant with panoramic view Ü Tavoli per non fumatori Nichtrauchertische Tables non fumeur No-smoking tables Ristorante Grill O Grillrestaurant Restaurant Grill Restaurant with Grill P Snack Albergo non fumatori Nichtraucherhotel Hôtel pour non fumeurs Hotel for non smokers Cucina dietetica Q Schonkost Repas diététiques Diet meals à á É Ristorante vegetariano Vegetarisches Restaurant Restaurant végétarien Vegetarian restaurant Cucina a base di prodotti integrali Vollwertküche Cuisine à base d’aliments complets Whole-food meals Kosher Kosher Cuisine cachère Kosher meals La Gemma (Bio) Dancing, night club, R discoteca Dancing, Night/Club, Diskothek Dancing, night-club, discothèque Dancing, night club, discothèque Öffentliche Parkplätze ohne Zeitbegrenzung Parking public à durée illimitée Unlimited public parking T Ascensore Aufzug in tutte le camere Ö Minibar Minibar in allen Zimmern Camere non fumatori Nichtraucherzimmer Chambres non fumeur No-smoking rooms pubblico a d Parcheggio durata illimitata X Appartamenti con servizio alberghiero Appartements mit Hotelservice Appartements avec service hôtelier Apartments with hotel service Prenotazione anche presso le agenzie di viaggio Reservation auch bei Reisebüros Réservation aussi par agence de voyage Reservations also through travel agencies delle Y Accettazione principali carte di credito Wichtige Kreditkarten Akzeptiert Les principales cartes de crédit sont acceptées Major credit cards accepted Alloggio separato per gruppi Gruppenunterkunft, separat Hébergement pour groupes separé Group accommodations, separated Locali separabili per gruppi Abtrennbare Räume für Gruppen Locaux séparables pour groupes Separable rooms for groups f g Piscina Schwimmbad grandi e piccole per a Sale conferenze (senza attrezzatura tecnica) Grosse und kleine Säle, Sitzungszimmer (ohne technische Einrichtungen) Salles grandes et petites (sans installations techniques) Large and small rooms for meetings (without technical equipement) privato b Garage Hoteleigene Garage Garage privé Hotel garage senza traffico : Località automobilistico Autofreier Ort Localité fermée aux voitures Traffic free Sauna Piscine Swimming pool Monumenti storici 1 Historische Sehenswürdigkeiten Monuments historiques Historical attractions coperta h Piscina Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool j Possibilità di cure Kuranwendungen Possibilité de cure Cure facilities k Sala di ginnastica Gymnastik/Fitnessraum Salle de fitness Fitness room Ä Impianto di wellness Wellness-Anlage Installation de Wellness Wellness facilities l Tennis Tennisplätze Tennis Outdoor tennis ) Musei Museen Musées Museums Drahtseilbahn / Zahnradbahn Funiculaire / Train à crémaillère Funicular / Cable railway 8 Funivia Luftseilbahn Téléphérique Cable railway p n Tennis Tennisplätze Reitschule/Vermietung Ecole d’équitation/ location Riding school/ horse rental Itinerari escursionistici Wanderwege Itinéraires de randonnées Walking Itineraires per famiglie t Adatto Geeignet für Familien Convient aux familles Suitable for families u Specialmente adatto per famiglie, con proprio giardino d’infanzia Hotel speziell geeignet für Familien mit eigener Kinderbetreuung Hôtel convenant particulièrement aux familles avec sa propre garderie d’enfants Hotel suitable for families, with baby sitting service Ecole suisse de ski Swiss ski school a Pista di pattinaggio Eisbahn Piste de patinage Ice rink § Pista coperta di pattinaggio Eisbahn gedeckt Piste couverte de patinage Indoor Ice rink d Seggiovia Sessellift Gioco delle bocce Bocciabahn Jeu de la boule Bowlgame r Golf di equitazione/ s Scuola noleggio svizzera di sci ™ Scuola Schweizer Skischule / , Funicolare Ferrovia a cremagliera ¡ Cabinovia Gondelbahn Jeu de quilles Bowling Skittles Pêche, obtention de permis Fishing, permits release all’aperto C Curling Curling im Freien Centre de congrès Conference centre m dei birilli q Gioco Kegelbahn rilascio di licenze ^ Pesca, Fischen, Lizenz erhältlich di congressi . Centro Kongresszentrum Tennis coperto Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis per Z Equipaggiato conferenze, seminari (attrezzatura tecnica disponibile) e banchetti Eingerichtet für Konferenzen/Seminare (technische Einrichtungen vorhanden) und Bankette Spécialement équipé pour conférences, séminaires (installations techniques) et banquets Specialized in conferences, meetings (technical equipment available), banquets Località Orte Localité Locality Télécabine Cable car Tennis Outdoor tennis coperto m Tennis Tennishalle Tennis couvert Indoor tennis Curling en plein air Outdoor curling Télésiège Chairlift ad ancora e Sciovia Bügelskilift Téléski à archet Skilift a piattello f Sciovia Tellerskilift Téléski à assiette Skilift g Pony-Lift alpino h Sci Ski Ski alpin Skiing j Skating slitte k Pista Schlittelbahn Piste de traîneau Sleding track Z Piscina Schwimmbad Piscine Outdoor swimming pool per competizione l Pista Wettkampfpiste h Piscina coperta Hallenbad Piscine couverte Indoor swimming pool di discesa illuminata m Pista Beleuchtete Abfahrtspiste 3 Minigolf Percorso ginnico 7 Fitness-Parcours Piste de footing Fitness trail f Sauna di ginnastica k Sala Gymnastik-Fitnessraum Salle de fitness Fitness room parapendio V Rampa Gleitschirmabflugrampe Rampe parapente Paragliding ramp Ë Camping Itinerari escursionistici Wanderwege Itineraires de randonnées Walking Itineraires di roccia 2 Palestra Klettergarten Centre d’escalade Rock-climbing centre privato c Parcheggio Betriebseigene Parkplätze Parking privé Private parking Toutes les chambres avec TV All rooms with TV 5 Piste pour la compétition Competition run Piste de descente éclairée Floodlit downhill run per sci di fondo i Pista Langlauf-Loipe Piste de ski de fond Cross-country per sci di fondo n Pista illuminata Beleuchtete LanglaufLoipe Piste de ski de fond éclairée Floodlit cross-country track sci p Asilo Ski-Kindergarten Ecole de ski pour enfants Ski-kindergarten Pronto soccorso q Erste Hilfe Service des urgences First aid Noleggio materiale r Ausrüstungsvermietung Location de matériel Rental equipment Bellinzonese e Alto Ticino Sede Bellinzonese Palazzo Civico CH-6500 Bellinzona T +41 (0)91 825 21 31 F +41 (0)91 821 41 20 [email protected] www.bellinzonese-altoticino.ch Bellinzonese Alberghi, garni, ristoranti con alloggio Hotels, Motels, Restaurants mit Zimmervermietung Hotels, motels, restaurants avec chambres Hotels, motels, restaurants with rooms 6500 – Bellinzona Hotel & SPA Internazionale 6500 – Bellinzona Unione *** Michele Santini - Viale Stazione 35 Tel. +41 (0)91 825 43 33 - Fax +41 (0)91 825 46 46 www.hotel-internazionale.ch - [email protected] 11-12 071/129 329 252 ;– 11-12 041/82 330 EL AFGIZQM STVXYctkfÄ CHF xy139/185 wy200/240 xy 6500 – Bellinzona Gamper – wy AGHI CHF – Giuseppe Buonocore - Viale Stazione 29 Tel. +41 (0)91 825 37 92 - Fax +41 (0)91 826 46 89 www.hotel-gamper.ch - [email protected] 2– xy90-110 6500 – Bellinzona Garni Moderno wy CHF – 6500 – Bellinzona Ostello Montebello xy 100 wy 130 60 wy 100 CHF ;– xy – xy 2– 3– wy 100 80 xy – 13-11 045/145 315.50 2– 11-12 04/9 C AÇÑ TVY wy ;– tC wy – xy – 2– 3– ;– 63/69 wy 94/106 CHF xy wy – – xy 6512 – Giubiasco Ristorante Del Moro Marisa Valchera - 6528 Camorino Tel. +41 (0)91 857 32 71 www.hotelmorobbia.ch - [email protected] 11-12 016/32 325 BEL AMQY 6528 – Camorino Morobbia 228 ;7 xy110/120 wy140/150 xy 60 wy 88 ** Tania Bee Chavez - Largo Libero Olgiati 67 Tel. +41 (0)91 857 24 36 / +41 (0)91 857 13 71 - Fax +41 (0)91 857 24 35 www.albergomoro.ch - [email protected] BEL AFIKMXYZabc CHF – cY Giang Quoc Hung - Via Nocca 20 Tel. +41 (0)91 825 13 32 - Fax +41 (0)91 825 13 32 – wy ;– Nicoletta Federspiel - Ostello Montebello – Via Nocca 4 Tel. +41 (0)91 825 15 22 - Fax +41 (0)91 835 42 85 www.youthhostel.ch/bellinzona - [email protected] xy BEL 6500 – Bellinzona Tsui-Fok Ostelli Svizzeri CHF – * AFTI xy wy abPÇ C: wy 160 xy 110 11-12 020 BE ;7 AHIKPTF1Yct CHF – Mirotel - Via Ludovico il Moro 5 Tel. +41 (0)91 825 11 79 - Fax +41 (0)91 285 46 07 www.leondor.ch - [email protected] Amanda Morisoli - Viale Stazione 17b Tel. +41 (0)91 825 13 76 - Fax +41 (0)91 825 13 76 2– 250 6500 – Bellinzona Leon d’Or * 11-12 010/20 3– xy125/190 wy200/290 xy AFIKMNY – TXYZadt 11-12 013/26 330 EL ;7 wy160/170 xy ÖQKM EL ;7 Olivia Zünd - Viale Stazione 12a Tel. +41 (0)91 825 16 67 - Fax +41 (0)91 826 25 50 www.hotelcrocefederale.ch - [email protected] AFGHIKTXYact CHF 255 6500 – Bellinzona Croce Federale ** 11-12 028/51 3– *** Marco Berini - Via Generale Guisan 1 Tel. +41 (0)91 825 55 77 - Fax +41 (0)91 825 94 60 www.hotel-unione.ch - [email protected] 13-10 06/11 325 250 ;– CBEL AFIKMOPQYd – wy – CHF xy 80/90 Museo in Erba Legenda a pagina 4 wy120/140 xy Bellinzona Piazza G. Buffi IX – VI 13 – wy – Bellinzonese Alberghi 6512 – Giubiasco Osteria Rusca 6512 – Giubiasco San Giobbe da Bellinzona Km 3 Mariangela Lüthi - Via Ravecchia 8 Tel. +41 (0)91 857 18 92 11-12 05/10 317 Anna e Gabrijel Peric - Via San Giobbe 6a Tel. +41 (0)91 857 29 72 - Fax +41 (0)91 857 29 72 www.hotelsangiobbe.ch - [email protected] 2– 11-12 016/40 315/10 230/19 ;– BCEL BL ;2 tc CHF AGFIÖKMÇ OTXZact xy – wy xy 40 – 6518 – Gorduno Ristorante Aurora wy 80 CHF Enzo Luzzi Tel. +41 (0)91 829 21 64 - Fax +41 (0)91 829 21 64 www.hotelaurora.ch - [email protected] xy 90 6515 – Gudo-Progero Ristorante Anita Swiss Budget Hotel xy 13-11 07/14 345/37 2– BEL wy 45 e wy – CHF 90 ;2 + 3 xy 95/110 wy180/200 xy 6533 – Lumino Alba - Hotel Ristorante * wy – 112-10 011/20 330 11-12 016/32 3– AFKMNÇWYacd t CHF xy – wy160/180 xy AFIMYcP 50/65 6513 – Monte Carasso Mövenpick Hotel Benjaminn wy100/130 CHF xy 2– ÇKtIV wy 130 90 xy wy – Marco Bassi - Via della Posta Tel. +41 (0)91 850 29 50 - Fax +41 (0)91 850 29 80 www.hotelperla.ch - [email protected] 11-12 055/120 324.90/28 2– 11-12 041/80 325 – BE CHF xy 79/139 wy119/198 xy – wy CHF xy 78 6514 – Sementina-Gudo Agriturismo Fattoria L’Amorosa xy ;1 – BEL 11-12 019/34 325 wy – CHF 240 ;1+2 xy105/140 wy170/200 xy *** 2- ;7 BCEL AFIHQ MNÜYcd CHF xy120/160 wy220/280 xy - – wy - Castello di Sasso Corbaro Legenda a pagina 4 Bellinzona Castello di Sasso Corbaro III – X 15 CEL Z Angelo Delea e Nuno Correia - Via Moyar Tel. +41 (0)91 840 29 50 - Fax +41 (0)91 840 29 51 www.amorosa.ch - [email protected] 11-12 010/20 3- wy *** FGIKMYac – AV Progetto Gastrosos - Via Locarno 10 Tel. +41 (0)91 851 80 80 - Fax +41 (0)91 851 80 70 www.hotelcereda.ch - [email protected] PYÇA wy110/135 xy wy 188 xy 138 EL ;7 6514 – Sementina Hotel Cereda Luciano Forlini - Vellano Tel. +41 (0)91 857 76 76 - Fax +41 (0)91 857 76 62 www.forlini.ch - [email protected] t FdMNKO CHF – 6583 – S. Antonio-Vellano, Valle Morobbia Osteria Ritrovo dei Passeggeri e 13-12 07/17 328/21 2– 250 FGHIQMPTYZbcgt FGHIÖÇÅTXYct – *** Walter Caranzano - A2 Bellinzona Sud Tel. +41 (0)91 857 01 71 - Fax +41 (0)91 857 76 35 www.hotel-benjaminn.com - [email protected] ; BEL ;7 6592 – S. Antonino Hotel La Perla *** – ** Michele Benzoni - Via del Battistone 4 Tel. +41 (0)91 829 34 40 - Fax +41 (0)91 829 01 91 www.hotelalbalumino.ch - [email protected] ;2+3 BCEL BCEL MNYc á G. + M. Cupic-Schneider - Via In Cimalloco 1 Tel. +41 (0)91 859 11 07 / +41 (0)91 859 00 01 www.rooms.ch - [email protected] 2– – *** FGI wy 160 xy Marco Brack - A Malacarne 26 Tel. +41 (0)91 859 12 54 - Fax +41 (0)91 859 20 98 www.osteriabrack.ch - [email protected] FIKMÇPYact CHF wy 130 80 6515 – Gudo-Progero Locanda Brack ** 11-12 014/22 320/13 240/26 ;7 xy – wy –
Documents pareils
Hotels, Motels, Restaurants mit Zimmervermietung
service hôtelier
Appartements mit
Hotelservice
Apartments with hotel
service