Moto planeur FOX - produktinfo.conrad.com

Transcription

Moto planeur FOX - produktinfo.conrad.com
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
N
O
T
I
C
E
Version 06/11
Moto planeur FOX
Code : 207771
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction,
quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans
des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation
préalable écrite de l’éditeur.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications
sans avis préalable.
© Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE.
XXX/06-11/JV
Un produit de qualité de la maison Hype.
Cette maquette n’est pas un jouet, elle convient aux modélistes à partir de 14 ans.
ARF
Almost ready to fly
Maquette pré-montée avec moteur
Brushless, régulateur, servos
RTF
Ready to fly
Prêt à voler avec système RC, moteur
Brushless, accu LiPo et chargeur
Le FOX est une réplique fidèle du planeur de voltige très performant de l’entreprise
polonaise MDM. Le fuselage, les voilures et l’empennage sont fabriqués à partir d’un
nouveau matériau Hypodur® et disposent ainsi d’une très grande solidité pour un
minimum de poids. Les voilures et l’empennage horizontal possèdent également un
longeron de consolidation en fibre de carbone. La propulsion s’effectue grâce un système
LiPo-Brushless, parfaitement adapté au Fox. Grâce à ses roues préfabriquées, le modèle
réduit est prêt à voler en un tour de main.
Données techniques
Portée :
Envergure :
Superficie :
Poids :
Moteur :
Accu :
Système RC :
Échelle :
1 800 mm
880 mm
29,7 dm²
env. 685 g
Brushless
LiPo - 11,1 V
2,4 GHz
env. 1:7,7
2
31
Fonctions RC :
Gouvernail de profondeur
Gouvernail de direction
Aileron
Moteur
1- Index
1. Index
2. Système RC
3. Accu Lipo et chargeur
4. Assemblage de la maquette
5. Conseils d’utilisation
6. Consignes de sécurité
7. Pièces de rechange
8. Conditions de garantie
• Utilisation de l'installation radio : la radio télécommande fournie avec doit être exclusivement utilisée pour le fonctionnement de la maquette de ce pack. Aucune modification
n’est autorisée.
• Champ d'activité : l’achat et l’utilisation de ce système sont autorisés dans les pays
suivants : AT, BE, DE, DK, IT, NL. Pour les états non membres de l’union Européenne,
veuillez vous référer aux dispositions légales d’utilisation en vigueur.
• Important : cet appareil utilise une fréquence dite ISM, qui peut être perturbée en
présence d’autres appareils.
• Recyclage : veillez à procéder au recyclage des déchets électroniques uniquement
dans les conteneurs appropriés.
2- Système RC
Radio Control system ST6DF 2,4 GHz
Le ST6DF est une télécommande 2,4 GHZ moderne destinée au téléguidage des
maquettes RC. À l’inverse du précédent système radio de téléguidage 35/40 MHz, veillez
à respecter attentivement certains points avant toute utilisation.
30
3
2.1- Transmetteur
(2) Le modèle réduit ou les pièces de construction faisant l’objet de la réclamation ainsi
que le justificatif de garantie sont nécessaires pour la faire fonctionner. Le bordereau
d’expédition ainsi que la preuve d’achat font office de justificatif de garantie. La
référence du modèle réduit ainsi que le numéro de commande du revendeur agrégé
Hype doivent être mentionnés sur la preuve d’achat. Un tampon, la date et la
signature du revendeur doivent aussi y figurer.
(3) Le modèle réduit ou bien les pièces sont à envoyer propres et nettoyées (le réservoir
d’essence doit par exemple être intégralement vidé). Nous nous réservons le droit de
vous renvoyer les pièces non nettoyées à vos frais.
(4) S’il s’avère après examen du modèle réduit ou de la pièce faisant l’objet de la
réclamation que ce n’est pas pris en compte par la garantie, nous sommes autorisés
à vous facturer le temps de travail en production selon notre propre taux horaire, avec
un forfait minimum de 8,50€.
2.2- Récepteur
4
29
soit la réparation des pièces défectueuses soit la livraison d’une nouvelle pièce. Vous
pouvez fixer un délai de livraison approprié à votre revendeur. Si celui-ci ne suit pas
votre exigence, vous pouvez annuler votre accord à l’expiration du délai de livraison,
c’est-à-dire que vous pouvez retourner les affaires et vous faire rembourser ou bien
obtenir un rabais raisonnable sur le prix de la marchandise. Il vous est également
possible de revenir aux droits de dommages et intérêts, particulièrement si le
revendeur était informé du défaut ou non, à la suite d’une négligence.
2.3- Installation des piles
Le transmetteur ST6DF fonctionne grâce à 8 piles LR6 (AA), à installer dans le compartiment prévu à cet effet. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la
télécommande et placez celles-ci. Attention à la polarité ! Refermez ensuite le couvercle.
(3) Vous êtes également concerné par les droits en vigueur existants en plus de cette
garantie. Toutefois, cela n’affecte en aucun cas vos droits décrits dans ce certificat de
garantie.
§ 4 Durée de la garantie
(1) Le délai de garantie est de 2 ans et démarre le jour de votre achat chez un revendeur
Hype.
(2) Les garanties réalisées par nos soins n’amènent pas à un renouvellement ou un
allongement du délai de garantie.
§ 5 Droits en dehors de la garantie
(1) Lorsqu’une garantie fonctionne, les pièces défectueuses sont soit échangées soit
réparées. Les pièces échangées deviennent la propriété de l’entreprise Hype.
(2) Les garanties sont effectuées par le service après-vente de l’entreprise Hype.
(3) Les coûts du matériel et du travail fournis sont de notre ressort. Si votre matériel a
besoin d’être transporté dans le but d’une réparation ou d’un examen, il en va de
votre décision, aussi bien au niveau risque qu’au niveau financier.
(4) Cette garantie ne prend pas en compte les réclamations plus approfondies, en
particulier la résiliation du contrat, la diminution du prix de vente ou des dommages
et intérêts.
§ 6 Application de la garantie
(1) Lorsque vous constatez un matériel ou une fabrication manquante, vous devez
immédiatement faire vos droits de garantie auprès d’un revendeur agrégé Hype. Les
pièces défectueuses retournées après expiration du délai de garantie ne sont plus
garanties.
28
5
2.4- Installation de l’antenne réceptrice (RX)
8- Conditions de garanties
Le récepteur est à installer de façon habituelle. L’antenne doit être bien rectiligne et
dirigée vers l’extérieur tout en faisant dépasser les 30 derniers mm du fuselage. La partie
la plus large de l’antenne peut être collée à la maquette avec une goutte de colle forte.
§ 1 Déclaration de garantie
(1) Nous vous assurons la garantie qu’aucun vice de fabrication ou défaut de matériel du
modèle réduit et des pièces de construction de l’entreprise Hype ne sont apparus lors
du délai de garantie (§ 4).
(2) Cette garantie ne concerne que les clients ayant acheté un modèle réduit ou une
pièce de construction de l’entreprise Hype chez un revendeur agrégé en Allemagne.
Cette garantie n’est pas transférable.
§ 2 Fin de la garantie
(1) Cette garantie ne concerne pas les pièces soumises à une forte usure, telles que
les pneus, les jantes, les supports, les bougies de préchauffage, les embrayages, le
laquage, etc.
Faites bien attention à ce que la pointe de l’antenne réceptrice soit éloignée au minimum
de 25 mm des autres pièces en métal ou en carbone.
2.5- Fonctionnement
Le système radio télécommande ST6DF recherche de manière autonome les canaux
libres, dès que vous le mettez en route. Il n’est donc plus nécessaire de se concerter au
préalable avec les autres pilotes à ce propos.
Veillez à ce que l’antenne émettrice reste stable pendant le fonctionnement, afin que
l’antenne réceptrice réceptionne pleinement le signal émis.
Ne visez pas la maquette avec l’antenne émettrice, vous obtiendriez une très mauvaise
liaison.
(2) De plus, ne sont pas garantis :
- L’installation d’accessoires non autorisés, des pièces de tuning ou des éléments ne
provenant pas du catalogue Hype ou non déclarés directement comme accessoires
autorisés par l’entreprise Hype. Il incombe à l’acheteur de se renseigner au préalable
auprès de son revendeur Hype.
- Les essais de réparation ou autre intervention effectués sur l’objet par une tierce
personne, n’ayant pas l’autorisation du service prestation de l’entreprise Hype.
- Le non-respect de la marche à suivre du mode d’emploi, aussi bien pour l’assemblage
que pour l’utilisation, en modifiant la structure de l’avion ou en le détournant de sa
fonction initiale, ou encore
- D’erreurs dues aux changements constants et locaux du client.
2.6- Procédure de connexion
L’émetteur et le récepteur sont déjà initialisés à l’achat de votre produit. Si vous souhaitez
utiliser un autre émetteur ou récepteur, vous devez connecter les appareils entre eux.
• Branchez le câble Jumper fourni sur la fiche IDset et allumez le récepteur. La LED se
met à clignoter.
6
§ 3 Indication du droit juridique
(1) Cette garantie est prise en charge par la société de notre plein gré et sans obligation
juridiques.
(2) Nous tenons à vous faire remarquer que vous reviennent aussi des droits juridiques,
notamment lorsque les produits que vous achetez présentent une défaillance lors de
la remise. Ces droits liés à la garantie des vices sont dirigés contre votre revendeur
agrégé Hype. D’après la loi, vous avez le droit d’exiger de la part de votre revendeur
27
7- Pièces de rechange
N° de l’article
Article
018-1551
Fuselage avec servos
018-1552
Ailes avec servos
018-1553
Gouvernail de profondeur
018-1554
Moteur Brushless
018-1555
Régulateur Brushless
018-1556
Servo 9g
018-1557
Chargeur de régulation
018-1558
Accu LiPo 11,1V 1300 mAH
018-1559
Hélice
018-1561
Connecteur de voilure
018-1562
Capot cabine
• Mettez en marche l'émetteur, tout en appuyant sur l’interrupteur de liaison. La LED
verte de l’émetteur se met à clignoter.
Nous vous recommandons
de diriger l’antenne comme
indiqué ci-contre lors
du fonctionnement de la
maquette.
• Après env. 2 sec, la LED du récepteur s’éteint.
• Relâchez l’interrupteur liaison sur l’émetteur et retirez le câble Jumper du récepteur.
• La LED du récepteur s’allume, indiquant que l’initialisation est achevée.
• Si celle-ci n'a pas correctement fonctionné, répétez la manipulation.
26
7
2.7- Utilisation du levier de commande
8. Fin de responsabilité
Vous avez la possibilité d’adapter les leviers de commande de l’émetteur en fonction des
habitudes des pilotes.
• Ne pouvant surveiller le respect du des directives de montage et d’utilisation réduit, ni
même le fonctionnement et les méthodes de l’installation et l’utilisation, tout comme
le fonctionnement, l’emploi et l’entretien du modèle réduit et l’électronique joint avec,
nous ne serons tenus pour responsable pour les pertes, les dommages ou les coûts
découlant d’une mauvaise utilisation, d’un mauvais montage.
• Choisissez le modèle de disposition des leviers de commande parmi ceux proposés
ci-dessous. Le mécanisme à rochet peut être déplacé sur le côté droit de l’émetteur si
nécessaire.
• Nous déclinons tout dommage consécutif en rapport avec l’installation, le fonctionnement, l’utilisation et l’entretien du modèle réduit.
• Sauf disposition contraire à la loi, il nous est obligé de verser des dommages et
intérêts - peu importe la raison juridique - à la valeur de la facture, limitée aux
évènements provoqués par les dommages impliquant directement l’ensemble des
produits. Ceci n’est pas valable, si selon les directives légales en cours, nous sommes
indéfiniment responsables pour préméditation ou négligence.
8
25
• N’installez que les accus non déformés dans le modèle réduit, même en cas de chute
ou de crash.
• Les températures supérieures à 70°C peuvent endommager le boîtier, laissant de
l’électrolyte s’écouler. L’accu est alors inutilisable et à jeter.
5. Piles endommagées
• Ne réutilisez pas les piles endommagées.
• Apprenez à reconnaître les piles abîmées : déformation, film protecteur endommagé,
odeur ou écoulement d’électrolyte.
• Respectez les directives légales du traitement des déchets (Accu = déchets spéciaux /
toxiques).
6. Indications préventives
• Ne pas jeter dans le feu.
• Ne plongez l’accu dans aucun type de liquide, évitez tout contact avec.
• Conservez à l’écart des enfants.
• Ne démontez pas l’accu, risque de feu, de fumée, d’explosion mais aussi de brûlure.
• Évitez tout contact avec l’électrolyte. Si jamais vous entrez en contact avec, rincez
immédiatement avec de l’eau claire et consultez un médecin.
• Lorsque vous n’utilisez pas votre modèle réduit, retirez l’accu et rechargez-le
entièrement avant la prochaine utilisation.
• Effectuez la charge uniquement sur une surface résistante à la chaleur, noninflammable et non conductrice.
• N’utilisez pas votre accu s’il est déchargé.
• Dévissez l’arrière de l’émetteur, afin d’ouvrir le boîtier. Retirez avec précaution l’arrière
de l’émetteur et déconnectez le câble reliant les piles à la carte mère.
7. Fin de la garantie
• Ne pouvant surveiller que la charge et la décharge de l’accu s’effectuent correctement,
toute garantie est exclue.
24
9
• Vérifiez de quel côté se situe le mécanisme à rochet pour la commande « moteur ». Si
vous devez changer de côté, veillez à bien déplacer la roue à rochet, le ressort et le
cliquet en même temps.
• Le non-respect des recommandations peut se traduire par une perte de performance
de l’accu ou d’autres défauts.
• Un stockage inapproprié à des températures trop ou pas assez élevées peut diminuer
leur capacité.
2. La charge
• Ne pas installer les accus Lipo sur un support inflammable, ne résistant pas à la
chaleur ou conducteur.
• Éloignez les objets facilement inflammables.
• Surveillez toujours la charge.
• Utilisez uniquement le chargeur fourni ou un de notre marque pour votre accu.
• Des tensions supérieures à 4.20V / piles peuvent provoquer des dégâts définitifs,
pouvant se traduire par un feu, de la fumée ou une explosion.
• Ne pas inverser la polarité des accus, vous risquez de déclencher des réactions
chimiques pouvant détruire l’accu et provoquer un feu, de la fumée ou une explosion.
3. La décharge
• La tension de décharge ne doit pas dépasser les 8c (8x le niveau de capacité).
• Ne pas décharger en dessous de 2.5V par piles, autrement la pile sera définitivement
endommagée.
• Stoppez l’utilisation dès que la puissance de l’appareil faiblit fortement.
• Rebranchez le câble reliant les piles à la carte mère et refermez le boîtier en le vissant.
• Vérifiez attentivement les commandes avant de démarrer votre maquette !
• Évitez les courts-circuits et les hautes températures (maximum 70°C), risque d’auto
combustion de l’accu.
4. La dégradation du boîtier et du film protecteur
• Évitez tout contact entre le film protecteur de l’accu et des objets tranchants.
• Les dégradations du film du boîtier rendent l’accu inutilisable.
10
23
• Faites attention à ne jamais être en contact avec une pièce du moteur pendant et après
l’utilisation.
• Notez bien que les basses températures extérieures endommagent sérieusement les
pièces en plastique. De ce fait la capacité de charge descend.
3- Accu LiPo et chargeur
La maquette est livrée avec un accu dit LiPo. Cet accu est à charger uniquement avec le
chargeur fourni.
• N’hésitez pas à vous renseignez auprès d’un modéliste expérimenté ou d’un club de
modélisme si vous ne disposez pas de connaissances suffisantes sur les fonctionnalités
de la maquette.
• Faites attention, lors de vos essais, à la poussière pouvant provenir des pièces rotatives
ou des cailloux pouvant être projetés.
• Protégez les composants électroniques de l’eau et des corps étrangers.
• Veillez à ce que le moteur ne soit pas encombré ou bloqué.
• Laissez le moteur refroidir suffisamment après utilisation.
• Chargez et déchargez soigneusement l’accu et vérifiez le bon état de l’accu et du câble
d’alimentation.
• Attention à la polarité de l’accu.
• Disposez le câble vers et à la maquette de telle sorte qu’il ne rentre pas en contact
avec des pièces chaudes ou rotatives.
• Vérifiez que le régulateur de vitesse fonctionne correctement.
• Certificat CE des moteurs électriques, selon les normes en vigueur : EN 50081-1, IEC
1000-4-2, IEC 1000-4-3, EN 50082-1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ POUR LES ACCUS LITHIUMPOLYMÈRE ET CHARGEUR DU MODÈLE RÉDUIT
1. En général
• Les accus lithium polymère (LiPo) requièrent certaines attentions. Une mauvaise
utilisation lors de la charge et la décharge peut déclencher un feu, de la fumée, une
explosion et une intoxication.
22
Le chargeur fourni est prévu pour une tension de 12 V (accumulateur). Chargez l’accu
LiPo uniquement avec le chargeur fourni.
11
Connectez le chargeur à une prise allume-cigare. La LED rouge s’allume, indiquant que
la charge est en cours.
• Faites à nouveau un virage à 90° et volez en direction de la piste d’atterrissage.
• Laissez l’avion descendre jusqu’à ce que l’avion plane à 1 m de la piste.
• Tirez sur le levier de commande du gouvernail de profondeur et restez ainsi.
• Plus l’avion se rapproche de la piste, plus vous devez tirer sur le levier. Comme l’avion
ralentit de plus en plus, il se pose presque de lui-même sur la piste.
6- Consignes de sécurité
Instructions d’utilisation générale pour les maquettes électriques.
• Cette maquette n’est pas un jouet, elle convient pour les modélistes à partir de 14 ans.
• N’utilisez la maquette finie uniquement selon les dispositions prévues, explicitées dans
le chapitre « Condition d’utilisation » du mode d’emploi.
Prenez la prise d’équilibrage de l’accu LiPo et branchez-la au chargeur comme représenté
ci-dessus. La LED verte est allumée pendant la charge. Le chargeur possède également
un dispositif de détection automatique qui arrête la charge lorsque la batterie est
entièrement rechargée. La LED verte s’éteint alors, indiquant que la charge est terminée.
Laissez refroidir entièrement l’accu, avant de le remettre à charger.
Ne laissez pas le processus de charge sans surveillance !
Ne posez jamais l’accu sur une surface inflammable !
• Assemblez votre maquette selon le mode d’emploi qui vous est fourni. Si vous devez
effectuer des modifications, nous vous recommandons les pièces originales de remplacement et/ou de tuning de la maison KYOSHO Allemagne (par ex. : mode d’emploi de
la télécommande).
• La mise en service n’est pas autorisée tant que la maquette n’est pas intégralement
assemblée, selon les directives d’assemblage jointes.
• Vérifiez la sécurité de fonctionnement de la maquette avant la mise en marche, au
moyen d’une check-list. Utilisez un canal de fréquence qui n’est pas déjà employé par
un autre modéliste ou qui perturbe son signal.
• Faites fonctionner votre maquette dans des lieux prévus à cet effet, où aucune
personne, aucun animal ou bien ne peuvent être blessés ou endommagés. Comportezvous de manière responsable et vérifiez les caractéristiques du terrain choisi avant la
mise en service de la maquette.
• Arrêtez immédiatement la maquette en cas de perturbation et déterminez en la cause,
d’autant plus si vous n’avez plus de contrôle sur la maquette.
• Ne touchez pas les pièces du moteur lorsqu’il est actif et/ou chaud pendant le
fonctionnement ou lorsqu’il refroidit.
• Inspectez votre maquette après chaque tour et remplacez les pièces usées, afin de
garantir une utilisation sécurisée.
12
21
5- Conseils d’utilisation
4- Assemblage de la maquette
5.1- Sens de marche des gouvernails
Prenez le fuselage et l’empennage horizontal et accrochez les tiges au guignol.
Le sens de direction de tous les gouvernails doit être vérifié avant le premier vol de la
maquette.
Gouvernail de profondeur
Lorsque le levier de commande du gouvernail de l’émetteur est tiré vers l’arrière, le
gouvernail de profondeur doit basculer vers le haut. Lorsque le levier de commande
du gouvernail de profondeur de l’émetteur est poussé vers l’avant, le gouvernail de
profondeur doit basculer vers le bas.
Gouvernail de direction
Observez la maquette de derrière. Lorsque vous bougez le levier de commande du
gouvernail de direction de l’émetteur vers la gauche, le gouvernail de direction de l’avion
doit basculer sur la gauche. Inversement pour l’autre direction.
Les ailerons
Observez la maquette de derrière. Lorsque vous bougez le levier de commande de
l’aileron vers la gauche, le levier de l’aileron gauche doit basculer vers le haut et le volet
de l’aileron droit vers le bas. Inversement pour l’autre direction.
Mettez l’empennage horizontal sur le fuselage comme représenté ci-dessous.
Moteur
Lorsque le levier de commande moteur est au point mort, le moteur est arrêté. Le moteur
doit atteindre son nombre de tours maximum pour tourner à plein gaz.
5.2- Démarrer
• En principe, démarrez toujours contre le vent.
• Vérifiez la fonctionnalité de tous les gouvernails avant chaque (!) départ.
• Accélérez à fond et ne braquer que très légèrement à proximité du sol.
• Montez très progressivement (angle peu élevé).
5.3- L’atterrissage
• Réduisez le moteur et faites voler la maquette à 30 m de distance, le vent dans le dos
et parallèle à la piste d’atterrissage.
• Faites un virage à 90° en direction de la piste d’atterrissage et diminuez l’altitude.
20
13
Prenez une voilure et insérez le connecteur dans le tuyau en fibre de carbone de l’aile,
comme représenté ci-dessous. Attention au sens d’insertion du connecteur !
Configurez l’amplitude des leviers selon les valeurs ci-dessous :
Enfilez le câble du servo de l’aileron et glissez la voilure sur le fuselage, comme représenté
ci-dessous.
Le centre de la maquette doit aussi être vérifié. Pour cela, tous les composants (dont
l’accu !) doivent être installés sur le modèle. Le centre de gravité est à peu près à 46 mm
du nez de l’avion. Soulevez l’avion par son centre de gravité exact et observez comment
la maquette réagit. Le nez de l’avion doit s’incliner légèrement vers le bas, ce qui signifie
que le centre de gravité est réglé de façon optimale.
14
19
Enfin, mettez le couvercle cabine sur la partie avant du fuselage, comme représenté cidessous.
Vérifiez que tous les gouvernails bougent correctement. Allumez le récepteur et branchez
l’accu de propulsion au modèle. Actionnez tour à tour les différentes fonctions de l’émetteur.
Attention à l’hélice rotative lorsque vous manipulez l’appareil !
18
15
Branchez les deux câbles de servo de l’aileron sur le récepteur, comme représenté cidessous. Attention au marquage sur la fiche !
Déroulez l’antenne réceptrice le long du fuselage jusqu’à l’arrière. L’antenne restante sert
d’antenne flottante, à laisser pendre du fuselage.
Installez l’accu Lipo dans le compartiment prévu du fuselage.
Fixez ensuite les vis sur les deux côtés du connecteur de voilure, afin de fermer les
voilures.
16
17