Trancheurs à jambon

Transcription

Trancheurs à jambon
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 11:12 Page4
Trancheurs à jambon
Ham Slicers
le meilleur de la coupe
Major Slice 350
Le “Major’Slice” permet une coupe parfaite
grâce à sa fiabilité de fonctionnement.
Sa conception entièrement inox et un design
aéré lui garantissent une facilité de
nettoyage et une hygiène parfaite.
4
ar
ioc
ut
the best of slice
V
MAJOR’SLICE allows a perfect
cut thanks to its functioning
reliability. Its entirely stainless
steel conception and its open
design warrant a perfect hygiene.
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 16/03/12 17:08 Page5
Le bouton de réglage Variocut permet de faire
du tranchage fin avec une grande précision (chiffonnade,
jambon sec, viande de grison, bacon…)
Va
ri
ut
c
o
The adjusting button Variocut allows to make of the fine slicing with big precision
(chiffonnade, dry ham, meat of grison, bacon)
Bouton de réglage en INOX
avec système Variocut
Étanchéité machine
Waterproofness
Dimensions
Major Slice 350
Stainless steel adjusting button
with Variocut system
Affûteur indépendant
Accessibilité pour nettoyage
Independant sharpener
Accessibility for the cleaning
Extracteur de lame
quart de tour en option
Chariot démontable
Carriage removable
Blade extractor quarter turn
in option
Major Slice 350
Entièrement INOX 18-10
Très robuste
Entraînement par pignons
Entièrement étanche
Accès facile pour le nettoyage
Mono 230 V
Résiste à la corrosion
Régulateur d'épaisseur de tranche de
grande précision de 0 à 20 mm
Affuteur à manœuvre automatique
indépendant
Chariot coulissant très souple
Conforme aux normes C.E.
Entirely Stainless steel 18-10
Very robust
Gear driven
Entirely watertight
Accessibility for the cleaning
Mono 230 V
Corrosion resistant
Great precision slice thickness
regulator from 0 to 20 mm
Independent automatic
sharpener
Sliding carriage very flexible
Complies EC norms.
Machine démontable
Dismountable machine
Options disponibles – Available Options :
Tension : TRI, 400V, 50Hz / Mono, 110V, 60Hz
Fréquence – Frequency : 60Hz
Extracteur de lame – Blade extractor
Guide produit sur porte-produit – Product guide
on carriage tray
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Type
Tension
Ø de lame
Moteur
Poids net
Ref
TYPE
Tension
Blade diameter
Motor
Weight
Manuel - Gravité / Manual - Gravity
MONO 230 V, 50Hz
350 mm
0,5 CV (0,36Kw)
55 Kg
MAJOR SLICE 350
5
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 19/03/12 18:01 Page6
Trancheurs à jambon
Ham Slicers
Dimensions
Major Slice 300 “Gravité”
ut
oc
Va
ri
Major Slice
300 “Gravité”
Dimensions
Major Slice 350 “Courroie”
NOUVEAU
Major Slice
350 “Courroie”
6
Bouton de réglage en INOX
avec système Variocut
Stainless steel adjusting button
with Variocut system
Entièrement INOX 18-10
Entirely Stainless steel 18-10
Très robuste
Very robust
Entraînement par courroie
Driving by belt
Accès facile pour le nettoyage
Accessibility for the cleaning
Mono 230 V
Mono 230 V
Résiste à la corrosion
Corrosion resistant
Régulateur d'épaisseur de tranche de
grande précision de 0 à 20 mm
Great precision slice thickness
regulator from 0 to 20 mm
Affuteur à manœuvre automatique
indépendant
Independent automatic
sharpener
Chariot coulissant très souple
Sliding carriage very flexible
Conforme aux normes C.E.
Complies EC norms.
Extracteur de lame
quart de tour en option pour 350 “Courroie”
Blade extractor quarter turn in option
for the 350 “Belt”
Options disponibles – Available Options :
Tension : TRI, 400V, 50Hz / Mono, 110V, 60Hz :
(seulement pour 300 “Gravité”) (only 300 “Gravity”)
Fréquence – Frequency : 60Hz
Extracteur de lame pour 350 “Semi-Auto” – Blade
extractor for 350 “Semi Auto”
Emballage export – Export packaging : Caisse bois –
Woodenbox
Réf
Type
Tension
Ø de lame
Moteur
Poids net
Ref
TYPE
Tension
Blade diameter
Motor
Weight
MAJOR SLICE 300 Courroie
Manuel - Gravité / Manual - Gravity
MONO 230 V, 50Hz
300 mm
0,35 CV (0,25Kw)
38 Kg
MAJOR SLICE 350 Courroie
Manuel - Gravité / Manual - Gravity
MONO 230 V, 50Hz
350 mm
0,5 CV (0,36Kw)
51 Kg
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 19/03/12 16:57 Page7
Dimensions
Major Slice 300
Major Slice
300 “Vertical”
Dimensions
350 Semi-Auto
Va
ri
ut
oc
Major Slice
350 “Semi auto”
Bouton de réglage en INOX
avec système Variocut
Stainless steel adjusting button
with Variocut system
Entièrement INOX 18-10
Très robuste
Entraînement par pignons
Entièrement étanche
Accès facile pour le nettoyage
Mono 230 V
Résiste à la corrosion
Régulateur d'épaisseur de tranche de
grande précision de 0 à 20 mm
Affuteur à manœuvre automatique
indépendant
Chariot coulissant très souple
Conforme aux normes C.E.
Entirely Stainless steel 18-10
Very robust
Gear driven
Entirely watertight
Accessibility for the cleaning
Mono 230 V
Corrosion resistant
Great precision slice thickness
regulator from 0 to 20 mm
Independent automatic
sharpener
Sliding carriage very flexible
Complies EC norms.
Pour MAJOR SLICE Semi automatique :
- Moteur asynchrone
(avec réducteur roue et vis)
- Cadence pour course 380 mm :
réglable, de 6 à 45 cycles / min
For MAJOR SLICE semi automatic:
- Asynchrone motor
(with reductor wheel and screw)
- Cadence for advance 380 mm :
adjustable from 6 to 45 cycles /min
Extracteur de lame
quart de tour en option pour 350 Semi auto
Blade extractor quarter turn in option
for the 350 Semi auto gravity
Options disponibles – Available Options :
Tension : TRI, 400V, 50Hz / Mono, 110V, 60Hz
Fréquence – Frequency : 60Hz
Extracteur de lame pour 350 “Semi-Auto” –
Blade extractor for 350 “Semi Auto”
Guide produit sur porte-produit –
Product guide on carriage tray
Chariot basculant – Moving carriage
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Type
Tension
Ø de lame
Moteur
Poids net
Ref
TYPE
Tension
Blade diameter
Motor
Weight
MAJOR SLICE 300 Pignon
Manuel - Vertical / Manual - Vertical
MONO 230 V, 50Hz
300 mm
0,5 CV (0,36Kw)
46 Kg
MAJOR SLICE 350 Pignon
Semi automatique - Gravité / Semi automatic - Gravity
MONO 230 V, 50Hz
350 mm
0,5 CV (0,36Kw)
68 Kg
7
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 11:18 Page8
Les hachoirs
Meat mincers
Nos hachoirs, grâce à leur qualité, leur finition
et leur présentation, vous permettront d’obtenir une viande bien hachée
avec une hygiène parfaite et vous aideront à dynamiser vos ventes.
MINCERS Quality, finition and
presentation of our mincers will
allow to obtain to you a nice
minced meat with a perfect
hygiene and will help you to
increase your sales.
8
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 11:18 Page9
Dimensions
TX82
Dimensions
82 Classic
TX82
82 Classic
Simple coupe ou double coupe
System entreprise and system unger
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Carter monobloc
Monobloc carter
Corps fixe pour 82 CLASSIC
Nettoyage automatique du corps
grâce à une brosse s'installant
à la placede l'hélice
Fix body for 82 CLASSIC
Automatic cleaning of body
thanks to a putting brush instead
of helix
Corps démontable pour TX82
Dismountable body for TX82
Très facile à nettoyer
Very easy to clean
Double coupe
System unger
Conformes aux normes CE
Complies with CE norms
Options disponibles – Available Options :
Tension : MONO, 230V, 50Hz
Fréquence – Frequency : 60Hz
Simple coupe – System enterprise,
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Tension
Moteur
Débit théorique
Capacité trémie
Ø de sortie
Ø grille
Poids net
Ref
Tension
Motor
Theorical debit
Hopper capacity
Ø Exit
Ø Grate
Weight
82 CLASSIC
TRI, 400 V, 50 HZ
1,5 CV (1,1 Kw)
300 Kg/h
3L
82 mm
Ø 3 mm
30 Kg
TX 82
TRI, 400 V, 50 HZ
1,5 CV (1,1 Kw)
300 Kg/h
3,5 L
82 mm
Ø 3 mm
30 Kg
9
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 19/03/12 17:03 Page10
Les hachoirs
Meat mincers
TX114
TX98
TX98 Compact
TX114 - Grille de protection pivotante
contrôlée par contacteur de sécurité
pour faciliter le nettoyage
Grate protection checked by contactor
of safety to facilitate the cleaning
Dimensions
TX98 Compact
Dimensions TX98
Dimensions TX114
Simple coupe / System entreprise
Double coupe / System unger
TX98 : Machine de table
TX98 COMPACT :
Machine sur pieds
TX114 : Machine sur pieds
Entièrement INOX 18-10
Carter monobloc
Corps démontable
Double coupe
Réducteur à bains de graisse
(graissé à vie)
Très facile à nettoyer
Conformes aux normes CE
10
Alimentation facile
du TX98 Compact
TX98 : Machine of table
TX98 COMPACT :
Machine on feets
TX114 : Machine on feets
Entirely in stainless steel 18-10
Monobloc carter
Dismountable body
System unger
Oil bath speed reducer
(permanently oiled)
Very easy to clean
Complies with CE norms
Easy feeding of TX98 Compact
Options disponibles – Available Options :
Fréquence – Frequency : 60Hz
Pied support pour TX98 – Foot support for TX98
Systeme de coupe – Cutting system :
- Simple coupe – System enterprise,
- Triple coupe (Utilisation possible avec
une grille et un couteau supplémentaire sur
double coupe) – Triple cut ( Possible use with a
extra blade and knife on system unger)
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Tension
Moteur
Débit théorique
Capacité trémie
Ø de sortie
Ø grille
Poids net
Ref
Tension
Motor
Theorical debit
Hopper capacity
Ø Exit
Ø Grate
Weight
TX 98
TRI, 400 V, 50 HZ
3 CV (2,2 Kw)
500 Kg/h
15 L
98 mm
Ø 5 mm
70 Kg
TX 98 COMPACT
TRI, 400 V, 50 HZ
4,5 CV (3,3 Kw)
950 Kg/h
50 L
98 mm
Ø 5 mm
120 Kg
TX 114
TRI, 400 V, 50 HZ
5,5 CV (4 Kw)
1600 Kg/h
50 L
114 mm
Ø 5 mm
130 Kg
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 16/03/12 17:12 Page11
Dimensions
TX32 ML
TX114 ML
Dimensions
TX98 Minimix
TX32 ML
TX114 ML
TX98 Minimix
Bras de mélange TX32 ML
Bras de mélange TX98 MINIMIX
Mixing arm TX32 ML
Mixing arm TX98 MINIMIX
HACHOIR MELANGEUR
MIXER GRINDER
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Carter monobloc
Monobloc carter
Double coupe
Double coupe
2 motoréducteurs
à bains de graisse séparés
2 motors reducers
with distinct grease bath
Bras mélangeur
Mixing arm
Très facile à nettoyer
Very easy to clean
Conformes aux normes CE
Complies with CE norms
Options disponibles – Available Options :
Fréquence – Frequency : 60Hz
Systeme de coupe – Cutting system :
- Simple coupe – System enterprise,
- Triple coupe (Utilisation possible avec
une grille et un couteau supplémentaire sur
double coupe) – Triple cut (Possible use with a
extra blade and knife on system unger)
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Tension
Moteur hachoir
Moteur mélange
Ref
Tension
Mincer motor
Mixing motor
Débit théorique Capacité trémie Ø de sortie Ø grille Poids net
TX 98 MINIMIX
TRI, 400 V, 50 HZ
3 CV (2,2 Kw)
0,75 CV (0,55 Kw)
600 Kg/h
TX 32 ML
TRI, 400 V, 50 HZ
5,5 CV (4 Kw)
1,5 CV (1,1 Kw)
1000 Kg/h
TX 114 ML
TRI, 400 V, 50 HZ
5,5 CV (4 Kw)
1,5 CV (1,1 Kw)
1400 Kg/h
105 L
Theorical debit
Hopper capacity
Ø Exit
Ø Grate
Weight
40 L
98 mm
Ø 5 mm
90 Kg
105 L
100 mm
Ø 5 mm
150 Kg
114 mm
Ø 5 mm
150 Kg
11
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:22 Page12
Les hachoirs
Meat mincers
Dimensions
TX130 Auto
Trémie / Hopper
Pièces mécaniques pour
system double coupe
TX130 Auto
Mechanicals parts
for system unger
MACHINE AUTOMATIQUE
AUTOMATIC MACHINE
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Double coupe
Double coupe
Carter monobloc
Monobloc carter
2 motoréducteurs
à bains de graisse séparés
2 motors reducers
with distinct grease bath
Bras d’amenage
pour une alimentation automatique
Mixing arm
for automatic feeding
Très facile à nettoyer
Very easy to clean
Conformes aux normes CE
Complies with CE norms
Réf
Tension
Moteur hachoir
Ref
Tension
Mincer motor
Moteur bras
d’amenage
Débit théorique
Options disponibles – Available Options :
Fréquence – Frequency : 60Hz
Systeme de coupe – Cutting system :
- Simple coupe – System enterprise,
- Triple coupe (Utilisation possible avec
une grille et un couteau supplémentaire sur double
coupe) – Triple cut (Possible use with a extra blade
and knife on system unger)
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Ø grille
Poids net
Theorical debit
Capacité trémie Ø de sortie
Hopper capacity
Ø Exit
Ø Grate
Weight
1 600 Kg/h
145 L
130 mm
Ø 5 mm
150 Kg
Driving arm motor
TX 130 TRI, 400 V, 50 HZ
AUTO
12
10 CV (7,5 Kw)
1,2 CV (0,375 Kw)
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 16/03/12 17:13 Page13
Portio 140
Raccordement
Connecting
Dimensions TX32ML
et TX114 ML
Dimensions Portio 140
Raccordement TX32ML + Portio 140
Connecting TX32 ML + Portio 140
Machine compacte intégrant
le portionneur et le convoyeur
Compact machine including
the portionner and the convoyor
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Connectable au hachoir mélangeur
TX32 ML
Connectable with the mixer grinder
TX32 ML
Montés sur roulettes
(Réglable en hauteur)
With wheels
(Adjustable in height)
Très facile à nettoyer
Very easy to clean
Conformes aux normes CE
Complies with CE norms
Options disponibles – Available Options :
- Pédale de commande à installer sur
hachoir mélangeur – Control panel to install
on the mixer grinder
- Prise en façade sur hachoir mélangeur
pour connexion portionneur – Connection in
facing on the mixer grinder for connecting the
portionner
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
2 moteurs
Débit théorique
Taille steak
Vitesse de tapis
Poids net
Ref
2 motors
Mincer motor
Size steak
Belt speed
Weight
PORTIO
0,7 CV (0,5 + 0,2 CV)
60 portions / min
De 60 à 260 mm de long x 110 x 35 mm
0,4 m/s
90 Kg
140
0,5 Kw (0,37 + 0,12 Kw)
From 60 to 260 mm of length x 110 x 35 mm
13
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:23 Page14
Les hachoirs réfrigérés
Refrigerated meat mincers
L’étendue de notre gamme, ainsi que la qualité,
l’hygiène et la finition, en font la référence du marché.
MINCERS Our complete range,
with its quality, hygienic conception and finish is the reference on
the market.
14
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:23 Page15
Carter monobloc.
Entièrement réfrigéré.
Hygiène garantie.
Présentation et finition irréprochables.
Hachoir réfrigéré, type SETNA.
Dimensions
Setna
Setna
Position nettoyage
Cleaning position
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Carter monobloc - corps démontable
Monobloc carter and dismountable body
Corps, réserves et vitrines réfrigérés
Cooled body,window and storage space
Finition Inox brossé
Fine glossy stainless steel finish
Eclairage rouge dans la vitrine
Red light in the window
Réfrigération par compresseur hermétique et froid statique et pulsé
Refrigeration by hermetic compressor
and static and pulsed cold
Régulation par thermostat électronique
à affichage digital – Gaz : R134
Regulation by digital display electronic
thermostat – Gaz : R134
Double coupe
System unger
Equipé d’un reconstitueur avec 5 calibrages automatiques: 90 - 110 – 130 –
150 – 170 grammes
Conformes aux normes CE
Options disponibles – Available Options :
Tension : MONO, 230V, 50Hz
Fréquence – Frequency : 60Hz
Equipped with a automatic portionnerwith 5 automatic calibers: 90- 110 – 130 Systeme de coupe – Cutting system :
- Simple coupe – System enterprise,
– 150 – 170 grams
Emballage export – Export packaging :
Complies with CE norms
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Tension
Moteur
Débit théorique
Capacité trémie
Ø de sortie
Ø grille
Poids net
Ref
Tension
Motor
Theorical debit
Hopper capacity
Ø Exit
Ø Grate
Weight
SETNA
TRI, 400 V, 50 HZ
1,5 CV (1,1Kw)
300 Kg/h
5L
82 mm
Ø 3 mm
70 Kg
15
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:24 Page16
Les hachoirs réfrigérés
Refrigerated meat mincers
Zircon
16
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Carter monobloc - corps démontable
Monobloc carter and dismountable body
Corps et réserves réfrigérés
Cooled body and storage space
Finition Inox brossé
Fine glossy stainless steel finish
Réfrigération par compresseur
hermétique et froid statique
Refrigeration by hermetic compressor
and static cold
Régulation par thermostat électronique à
affichage digital – Gaz : R134
Regulation by digital display electronic
thermostat – Gaz : R134
Livré avec ou sans reconstitueur
Equipped with or without portionner
Reconstitueur avec 5 calibrages automatiques : 90 - 110 – 130 – 150 – 170
grammes
Portionner with
5 automatic calibers: 90 – 110 – 130 –
150 – 170 grams
Double coupe
System unger
Conformes aux normes CE
Complies with CE norms
Dimensions
Zircon
Options disponibles – Available Options :
Fréquence – Frequency : 60Hz
System de coupe – Cutting system :
Simple coupe – System enterprise,
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Tension
Moteur
Débit théorique
Capacité trémie
Ø de sortie
Ø grille
Poids net
Ref
Tension
Motor
Theorical debit
Hopper capacity
Ø Exit
Ø Grate
Weight
ZIRCON
TRI, 400 V, 50 HZ
1,5 CV (1,1Kw)
300 Kg/h
5L
82 mm
Ø 3 mm
65 Kg
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:26 Page17
Cristal
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Carter monobloc - corps démontable
Monobloc carter and dismountable body
Corps et réserves réfrigérés
Cooled body and storage space
Finition Inox brossé
Fine glossy stainless steel finish
Réfrigération par compresseur hermétique et froid statique
Refrigeration by hermetic compressor
and static cold
Régulation par thermostat électronique à
affichage digital – Gaz : R134
Regulation by digital display electronic
thermostat – Gaz : R134
Livré avec reconstitueur
Equipped with a portionner
Reconstitueur avec 5 calibrages
automatiques : 90 - 110 – 130 – 150 –
170 grammes
Portionner with
5 automatic calibers: 90 - 110 – 130 –
150 – 170 grams
Double coupe
System unger
Conformes aux normes CE
Complies with CE norms
Dimensions
Cristal
Options disponibles – Available Options :
Tension : MONO, 230V, 50Hz
Fréquence – Frequency : 60Hz
System de coupe – Cutting system :
Simple coupe – System enterprise,
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Tension
Moteur
Débit théorique
Capacité trémie
Ø de sortie
Ø grille
Poids net
Ref
Tension
Motor
Theorical debit
Hopper capacity
Ø Exit
Ø Grate
Weight
CRISTAL
MONO, 230 V, 50 HZ
1,5 CV (1,1Kw)
300 Kg/h
4L
82 mm
Ø 3 mm
60 Kg
CRISTAL
24 V
1,5 CV (1,1Kw)
300 Kg/h
4L
82 mm
Ø 3 mm
60 Kg
17
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:27 Page18
Les hachoirs réfrigérés
Refrigerated meat mincers
Dimensions
Cryolite
Cryolite
18
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Carter monobloc - corps démontable
Monobloc carter and dismountable body
Corps et réserves réfrigérés
Cooled body and storage space
Finition Inox brossé
Fine glossy stainless steel finish
Double coupe
System unger
Réducteur à bains de graisse
(graissé à vie)
Oil bath reducer
(permanently oiled)
Réfrigération par compresseur
hermétique et froid statique
Refrigeration by hermetic compressor
and static cold
Régulation par thermostat électronique à
affichage digital – Gaz : R134
Regulation by digital display electronic
thermostat – Gaz : R134
Conformes aux normes CE
Complies with CE norms
Options disponibles – Available Options :
Tension : MONO, 230V, 50Hz
Fréquence – Frequency : 60Hz
Systeme de coupe – Cutting system :
- Simple coupe – System enterprise,
- Triple coupe (Utilisation possible avec
une grille et un couteau supplémentaire sur
double coupe) – Triple cut ( Possible use with
a extra blade and knife on system unger)
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Tension
Moteur
Débit théorique
Capacité trémie
Ø de sortie
Ø grille
Poids net
Ref
Tension
Motor
Theorical debit
Hopper capacity
Ø Exit
Ø Grate
Weight
CRYOLITE
TRI, 400 V, 50 HZ
3 CV (2,2 Kw)
500 Kg/h
10 L
98 mm
Ø 5 mm
85 Kg
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:27 Page19
Dimensions
Rubis
Dimensions
Microlite
Rubis
Microlite
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Carter monobloc et corps fixe
Monobloc carter and fix body
Corps et réserves réfrigérés
Cooled body and storage space
Finition Inox brossé
Fine glossy stainless steel finish
Double coupe
Double coupe
Réfrigération par compresseur
hermétique et froid statique
Refrigeration by hermetic compressor
and static cold
Régulation par thermostat électronique à
affichage digital – Gaz : R134
Regulation by digital display electronic
thermostat – Gaz : R134
Nettoyage automatique du corps grâce à
une brosse s'installant à la place de l'hélice
Automatic cleaning of body thanks to a
putting brush instead of helix
Conformes aux normes CE
Complies with CE norms
Options disponibles – Available Options :
Tension : MONO, 230V, 50Hz
Fréquence – Frequency : 60Hz
Systeme de coupe – Cutting system :
- Simple coupe – System enterprise,
- Triple coupe (Utilisation possible avec
une grille et un couteau supplémentaire sur
double coupe) – Triple cut (Possible use with a
extra blade and knife on system unger)
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Tension
Moteur
Débit théorique
Capacité trémie
Ø de sortie
Ø grille
Poids net
Ref
Tension
Motor
Theorical debit
Hopper capacity
Ø Exit
Ø Grate
Weight
RUBIS
TRI, 400 V, 50 HZ
1,5 CV (1,1 Kw)
300 Kg/h
3,5 L
82 mm
Ø 3 mm
40 Kg
MICROLITE
TRI, 400 V, 50 HZ
2,5 CV (1,85 Kw)
500 Kg/h
7,5 L
98 mm
Ø 5 mm
60 Kg
19
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:28 Page20
Les Poussoirs
Stuffers
Leur souplesse d’utilisation vous garantit
une parfaite qualité de poussage et évite
la casse des boyaux naturels.
STUFFER The flexibility of
utilization gives a perfect quality of thrust and avoids to
break natural bowels.
20
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:15 Page21
Dimensions
PH13-PH15
Options disponibles – Available Options :
Tension : MONO, 230V, 50Hz pour PH13,
PHX15, PHX25
Fréquence – frequency : 60Hz
Doseur manuel de 20 à 500 g
– Manual portionner from 20 – 500 g
Cornet coudé simple pour doseur
– Simple bent nozzles for doser
Cornet coudé avec valve antigoutte
– Bend nozzles with antidrop valve
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
PH13
PHX25
Doseur manuel
et cornet coudé
Manual portionner and bent
with antidrop valve
Dimensions
PHX25
Accessoires inox 18/10
Joint de couvercle
Accessoiries
stainless steel 18/10
Lid gasket
Gamme complémentaire
Complementary range
Entièrement INOX 18-10 y compris le
couvercle, le piston, les accessoires
(sauf PH13 Piston en Polydur)
Entirely in stainless steel 18-10 including
lid, piston, accessories (except PH13
piston in polydur)
Circuit hydraulique fermé
Closed hydraulic circuit with tank
Décompression automatique
Automatic decompression
Monté sur roulettes
With the wheels
Livré avec 3 canules
diamètres 14 – 20 – 30
Delivered with 3 nozzles
diameter 14 – 20 – 30
Genouillère repliable
Foltable lever
Poussoirs manuels PM7 et PM13 :
Très facile à nettoyer
Very easy to clean
Boîtier électrique étanche
Waterproof electric box
Commande basse tension
Low voltage control
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Capacité respective 7L et 13L. Embase Inox.
Carter protégé par peinture Epoxy.
Souple à utiliser grâce à son système
d'entraînement bien démultiplié.
Livré avec trois cannules 16, 22, 31.
Conformes aux normes CE
PM7
PM13
Manual stuffer PM7 and PM13 :
Réf
Tension
Motor
Contenance
Poids net
Ref
Tension
Motor
Capacity
Weight
PH 13
PHX 15
PHX 25
TRI, 400 V, 50 Hz
0,5 CV (0,368 Kw)
13 L
75 kg
TRI, 400 V, 50 Hz
0,75 CV (0,55 Kw)
15 L
100 kg
TRI, 400 V, 50 Hz
1 CV (0,75 Kw)
25 L
130 kg
Respective capacities 7L and 13L.
Stainless steel base. Carter protected by Epoxy
painting. Flexible to use thanks to its driving
system well multiplied.
Delivered with 3 nozzles 16, 22, 31.
Complies with CE norms.
21
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 16:53 Page22
Les Poussoirs
Stuffers
Dimensions
PHX40 - PHX60
Doseur manuel
et cornet coudé
Manual portionner and bent
with antidrop valve
PHX40
PHX60
22
Accessoires inox 18/10
Accessoiries
stainless steel 18/10
Entièrement INOX 18-10 y compris le
couvercle, le piston, les accessoires
Entirely in stainless steel 18-10 including
lid, piston, accessories
Circuit hydraulique fermé
Closed hydraulic circuit with tank
Décompression réglable
Adjustable decompression
Monté sur roulettes
With the wheels
Livré avec 3 canules
diamètres 14 – 20 – 30
Delivered with 3 nozzles
diameter 14 – 20 – 30
Genouillère repliable
Foltable lever
Très facile à nettoyer
Very easy to clean
Boîtier électrique étanche
Waterproof electric box
Commande basse tensions
Low voltage control
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Joint de couvercle
Lid gasket
Réf
Tension
Motor
Contenance
Poids net
Ref
Tension
Motor
Capacity
Weight
PHX 40
PHX 60
TRI, 400 V, 50 Hz
2 CV (1,5 Kw)
40 L
210 kg
TRI, 400 V, 50 Hz
2 CV (1,5 Kw)
60 L
250 kg
Options disponibles – Available Options :
Tension : MONO, 230V, 50Hz
pour PHX40, PHX60
Fréquence – frequency : 60Hz
Doseur manuel de 20 à 500 g
– Manual portionner from 20 – 500 g
Cornet coudé simple pour doseur
– Simple bent nozzles for doser
Cornet coudé avec valve antigoutte
– Bend nozzles with antidrop valve
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 16/03/12 17:15 Page23
Dimensions
Torsado
Accessoires inox 18/10
Accessoiries
stainless steel 18/10
Protection de l’écran
Screen protection
Torsado
Entièrement INOX 18-10 y compris le
couvercle, le piston, les accessoires
Entirely in stainless steel 18-10 including
lid, piston, accessories
Piston polyéthylène
Piston in polyéthylène
Débit maximum 150 portions / mn
Maximum debit 150 portions / mn
Ecran tactil
Tactil screen
Circuit hydraulique fermé
Joint de couvercle
Closed hydraulic circuit with tank
Livré avec canules 14 – 16 – 20 – 30
Delivered with nozzles 14 – 16 – 20 – 30
Portionneur très précis
Portionner very precise
Programmation :
Poids des portions
Nombre de torsade
Nombre de portions
Temps entre chaque portion
Programming :
Weight of portions
Number of turns
Number of portions
Time between each portions
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Écran tactil
Tactil screen
Réf
Tension
Motor
Contenance
Poids net
Ref
Tension
Motor
Capacity
Weight
TRI, 380 V, 50 Hz
3,5 CV (2,6 Kw)
32 L
380 kg
TORSADO
Lid gasket
Options disponibles – Available Options :
Tension : MONO, 230V, 50Hz
Fréquence – Frequency : 60Hz
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
23
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:17 Page24
Mélangeurs
Mixers
Les mélangeurs PMX
vous garantissent un mélange
homogène tout en conservant
la texture de vos viandes.
MIXERS PMX mixers warrant a homogeneous
mixing and keep the texture of your meats.
24
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:18 Page25
Dimensions
PMX60
PMX60CM
Position chargement
Loading position
PMX60
PMX60CM
PMX60
Cuve entraînée par le produit
PMX60
Bowl driven by the product
PMX60 CM
Cuve motorisée – 2 moteurs
PMX60 CM
Motorized bowl – 2 motors
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Bras relevable
Arm can be raised
Cuve basculante
Tipping bowl
Monté sur roulettes
With the wheels
Entièrement étanche – Nettoyage facile
Entirely waterproof – Easy cleaning
Réducteur à bain de graisse
Oil bath reducer (permanently oiled)
Couvercle de protection INOX
Lid of protection in stainless steel
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Position nettoyage
Cleaning position
Options disponibles – Available Options :
Tension : MONO, 230V, 50Hz
Fréquence – Frequency : 60Hz
Variateur de vitesse – Speed variator
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Tension
Motor
Contenance
Capacité de mélange
Poids net
Ref
Tension
Motor
Capacity
Mixing capacity
Weight
TRI, 400 V, 50 Hz
0,7 CV (0,5 Kw)
30 à 35 kg
8 à 35 kg
95 kg
TRI, 400 V, 50 Hz
1 CV (0,75 Kw) + 0,5 CV
30 à 35 kg
2 à 35 kg
105 kg
PMX60
PMX60CM
25
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:19 Page26
Mélangeurs
Mixers
Dimensions
PMX90
PMX90CM
Position chargement
Loading position
PMX90
PMX90CM
PMX90
Cuve entraînée par le produit
PMX90
Bowl driven by the product
PMX90 CM
Cuve motorisée – 2 moteurs
PMX90 CM
Motorized bowl – 2 motors
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Bras relevable
Arm can be raised
Cuve basculante
Tipping bowl
Monté sur roulettes
With the wheels
Entièrement étanche – Nettoyage facile
Entirely waterproof – Easy cleaning
Réducteur à bain de graisse
Oil bath reducer (permanently oiled)
Couvercle de protection
Lid of protection
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Cleaning position
Options disponibles – Available Options :
Tension : MONO, 230V, 50Hz
Fréquence – Frequency : 60Hz
Variateur de vitesse – Speed variator
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Tension
Motor
Contenance
Capacité de mélange
Poids net
Ref
Tension
Motor
Capacity
Mixing capacity
Weight
PMX90
PMX90CM
26
Position nettoyage
TRI, 400 V, 50 Hz
1 CV (0,75 Kw)
45 à 50 kg
8 à 50 kg
100 kg
TRI, 400 V, 50 Hz
1 CV (0,75 Kw) + 0,5 CV
45 à 50 kg
2 à 50 kg
110 kg
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:19 Page27
Pétrins à bras
Gamme complémentaire
Complementary range
Trémie / Hopper
PB 100
PB 150
PB 200
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Cuve basculante
Automatic decompression
Couvercle de protection INOX
Lid of protection in stainless steel
Bras démontable
Dismountable arm
Nettoyage facile
Easy cleaning
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Dimensions
PB100 - PB150 - PB200
Options disponibles – Available Options :
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Tension
Motor
Contenance
Capacité de mélange
Poids net
Ref
Tension
Motor
Capacity
Mixing capacity
Weight
PB100
PB150
PB200
TRI, 380 V, 50 Hz
1 CV (0,736 Kw)
100 L
5 à 65 kg
70 kg
TRI, 380 V, 50 Hz
1,5 CV (1,1 Kw)
150 L
10 à 100 kg
120 kg
TRI, 380 V, 50 Hz
2 CV (1,5 Kw)
200 L
25 à 180 kg
180 kg
27
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:20 Page28
Cutters
Cutters
Machines performantes permettant d’obtenir les meilleurs
résultats aussi bien dans les hachages gros (pâtes à grains)
que dans les fabrications de pâtes fines.
MINCERS The efficiency machines will allow to
obtain best results as well as to make large minced
meat (stuffing with grain), than to make fine stuffing.
Titane 200L
28
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:20 Page29
Couteaux réglés à 1 mm
de la cuve
Joint d’étanchéité entre
la cuve et la tête retirable pour
le nettoyage
Blade adjusted to 1mm
from the bowl
Tableau de commande
Control board
Air seal between bowl and head
removable for cleaning
Titane 200L
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Equipé de série de 2 moteurs
Equipped in serial of 2 motors
Cuve en inox moulé
(épaisseur 1 à 2 cm)
A cast stainless steel bowl
(1-2cm)
Bâti monobloc
Monobloc fame
Thermomètre DIGITAL
Digital thermometer
Equipé de 6 couteaux
avec tête interchangeable
Equipped with 6 knives –
Exchangeable head
Couvercles antibruit hydraulique
Hydraulic antinoise lid
Vide cuve
Unloader
Jeu entre les couteaux et la cuve minimum permettant de réaliser des farces
fines sans échauffement du produit
Minimum space between knives and
bowl allowing to produce any fine
stiffing without heating the product
Très facile à nettoyer
Very easy to clean
Réf
Tension
Contenance
Vitesse
cuve
Vitesse
couteaux
Ref
Tension
Capacity
Bowl speed
200 L
14 à 18 tr/min
avec variateur
TITANE TRI, 380 V, 50 HZ
200
Gamme complémentaire
Complementary range
Dimensions
Titane 200L
Options disponibles – Available Options :
Fréquence – Frequency : 60Hz
Chargeur pour bac europe
– Elevator for Europ container 120 or 200 l
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Puissance
moteur
cuve
Puissance
moteur
couteaux
Vitesse
arrière
couteaux
Knives speed
Bowl
motor power
Knives
motor power
Mixing reverse
blade speed
6 vitesses de
1 000 à 4 000 tr /min
2 CV
(1,4 Kw)
75 ou 100 CV
(55 Kw - 75 Kw)
3 vitesses de
150 à 250 tr /min
Poids net
Weight
3 600 Kg
Titane 11L
Cutter de table
de petite capacité (11 L)
Cutter of table
for small capacity (11 L)
Construction Inox
Made of stainless steel
Équipé de 3 couteaux
Equipped with 3 knives
Deux moteurs séparés
Two separed motors
Une vitesse couteaux
One knife speed
Puissance 1,2 Kw
Power 1,2 Kw
Idéal pour de petites productions
Ideal for small productions
Dimensions
Titane 11 L
29
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 16:28 Page30
Cutters
Cutters
Titane 23
Titane 20
Dimensions
Titane 20
Finition parfaite
Angles arrondis
Couteaux réglés à 2 mm
de la cuve
TITANE 23L sur pied (option)
Perfect completion - Round angles
Blade adjusted to 2 mm from the bowl
TITANE 23L on foot (option)
Machine de table pour Titane 23
Entièrement INOX 18-10
Equipé de série de 2 moteurs
Bâti monobloc
2 vitesses couteaux – 1 vitesse cuve pour Titane 20
2 vitesses couteaux – 2 vitesses cuve pour Titane 23
Equipé de 3 couteaux pour Titane 20
Equipé de 6 couteaux pour Titane 23
Couvercles antibruit
Jeu entre les couteaux et la cuve minimum permettant de réaliser des farces fines sans échauffement du produit
Très facile à nettoyer
Conforme aux normes C.E.
Réf
Ref
Tension Contenance
Tension
TITANE 20L TRI, 400 V,
Capacity
Machine of table for Titane 23
Entirely in stainless steel 18-10
Equipped in serial of 2 motors
Monobloc fame
2 knives speed – 1 bowl speed for Titane 20
2 knives speed – 2 bowl speeds for Titane 23
Equipped with 3 knives for Titane 20
Equipped with 6 knives for Titane 23
Antinoise lid
Minimum space between knives and bowl allowing to produce any fine stuffing without heating the product
Very easy to clean
Complies with CE norms
Vitesse
cuve
Vitesse
couteaux
Bowl speed
Knives speed
Puissance
moteur cuve
Bowl motor power Knives motor power
20 L
12 / 24 tr/min 1 500 et 3 000 tr/min
0,22 Kw
3 - 4 CV / 2,2 - 3 Kw
(3 couteaux - 3 knives)
20 L
12/24 tr/min 1 500 et 3 000 tr/min
0,55 - 0,7 CV
(0,4 Kw - 0,5 Kw)
4,5 - 6 CV
(3,3 Kw - 4,4 Kw)
50 HZ
TITANE 23L TRI, 400 V,
50 HZ
30
Puissance
moteur couteaux
Dimensions
Titane 23L
Options disponibles
– Available Options :
Tension : MONO, 230V, 50Hz
Fréquence – frequency : 60Hz
Thermomètre – thermometer
Socle – Table
Emballage export
– Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Cuve
Poids
net
bowl
Weight
Tôle 5 mm
Steel 5 mm
160 Kg
Cuve en INOX fondu
260 Kg
A cast stainless steel bowl
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 16:29 Page31
Dimensions
Titane 40-2
Variateur
Titane 40-2
Titane 45V
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Equipé de série de 2 moteurs
Equipped in serial of 2 motors
Cuve en inox fondu
(épaisseur 1 à 2 cm)
A cast stainless steel bowl
(1-2 cm)
Bâti monobloc
Monobloc fame
2 vitesses couteaux pour TITANE 40-2
2 knives speed for cutter 40-2
2 vitesses cuves
2 bowl speeds
Vitesse de couteaux variable pour
TITANE 45V
Adjustable knives speed thanks to its
variator for TITANE 45V
Equipé de 6 couteaux
Equipped with 6 knives
Couvercles antibruit
Antinoise lid
Jeu entre les couteaux et la cuve minimum permettant de réaliser des farces
fines sans échauffement du produit
Minimum space between knives and bowl
allowing to produce any fine stuffing
without heating the product
Très facile à nettoyer
Very easy to clean
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Réf
Tension
Contenance
Vitesse
cuve
Vitesse
couteaux
Ref
Tension
Capacity
Bowl speed
TITANE 40-2 TRI, 400 V, 50 HZ
40 L
TITANE 45V
40 L
TRI, 400 V, 50 HZ
Dimensions
Titane 45V
Finition parfaite
Angles arrondis
Tableau
de commande
Perfect completion
Round angles
Control board
Options disponibles – Available Options :
Tension : MONO, 230V, 50Hz
Fréquence – frequency : 50Hz
Thermomètre – thermometer
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Puissance
moteur
cuve
Puissance
moteur
couteaux
Vitesse
arrière
couteaux
Poids net
Knives speed
Bowl
motor power
Knives
motor power
Mixing reverse
blade speed
Weight
12/24 tr/min
1 500 et 3 000 tr/min
0,65 - 0,8 CV
6 - 8 CV
(4,7 Kw - 5,8 Kw)
-
380 Kg
12/24 tr/min
1 000 à 3 600 tr/min
0,65 - 0,8 CV
(0,47 Kw - 5,8 Kw)
15 CV
(11 Kw)
150 à (to) 300 tr/min
395 Kg
31
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 16:41 Page32
Cutters
Cutters
Titane 80-2
Titane 80V
Variateur
Dimensions
Titane 80V
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Equipé de série de 2 moteurs
Equipped in serial of 2 motors
Cuve en inox fondu
(épaisseur 1 à 2 cm)
A cast stainless steel bowl
(1-2 cm)
Bâti monobloc
Monobloc fame
2 vitesses couteaux pour TITANE 80-2
2 knives speed for cutter 80-2
Vitesse de couteaux réglable pour
TITANE 80V
Adjustable knives speed thanks to its
variator for TITANE 80V
Thermomètre de série sur 80V
Thermometer in serial on 80V
Equipé de 6 couteaux
Equipped with 6 knives
Couvercles antibruit
Antinoise lid
Jeu entre les couteaux et la cuve minimum permettant de réaliser des farces
fines sans échauffement du produit
Minimum space between knives and
bowl allowing to produce any fine stuffing without heating the product
Très facile à nettoyer
Very easy to clean
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Réf
Tension
Contenance
Vitesse
cuve
Vitesse
couteaux
Ref
Tension
Capacity
Bowl speed
Knives speed
TITANE 80-2 TRI, 400 V, 50 HZ
80 L
10/20 tr/min
TITANE 80V TRI, 400 V, 50 HZ
80 L
10/20 tr/min
32
Tableau de commande
80 variateur
Control board 80 variator
Options disponibles – Available Options :
Fréquence – Frequency : 60Hz
Vide cuve – Unloader
Thermometer for 80-2
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Puissance
moteur
cuve
Puissance
moteur
couteaux
Vitesse
arrière
couteaux
Poids net
Bowl
motor power
Knives
motor power
Mixing reverse
blade speed
1 500 et 3 000 tr/min
1 - 1,5 CV
(0,736 Kw - 1,1 Kw)
20 - 25 CV
(14,7 - 18,4 Kw)
Within mixing speed
(14,72 Kw - 18,4 Kw)
1 030 Kg
1 000 à 3 600 tr/min
1 - 1,5 CV
(0,736 Kw - 1,1 Kw)
25 CV
(18,4 Kw)
150 à (to) 300 tr/min
1 200 Kg
Weight
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 16:41 Page33
Variateur
Dimensions
Titane 120L
Tête avec
6 couteaux
Head with 6 knives
Titane 120-2
Titane 120V
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Equipé de série de 2 moteurs
Equipped in serial of 2 motors
Cuve en inox moulé
(épaisseur 1 à 2 cm)
A cast stainless steel bowl
(1-2 cm)
Bâti monobloc
Monobloc fame
2 vitesses couteaux pour TITANE 120-2
2 knives speed for cutter 120-2
Vitesse de couteaux réglable pour
TITANE 120V
Adjustable knives speed thanks to its
variator for TITANE 120V
Thermomètre DIGITAL
Digital thermometer
Equipé de 6 couteaux avec tête interchangeable
Equipped with 6 knives – Exchangeable
head
Couvercles antibruit à relevage manuel
Antinoise lid with manual opening
Jeu entre les couteaux et la cuve minimum permettant de réaliser des farces
fines sans échauffement du produit
Minimum space between knives and
bowl allowing to produce any fine stuffing without heating the product
Très facile à nettoyer
Very easy to clean
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Réf
Tension
Contenance
Vitesse
cuve
Vitesse
couteaux
Ref
Tension
Capacity
Bowl speed
Knives speed
TITANE 120-2 TRI, 400 V, 50 HZ
120 L
8/16 tr/min
1 500 et 3 000 tr/min
1,5 - 2 CV
(1,1 Kw - 1,4 Kw)
TITANE 120V TRI, 400 V, 50 HZ
120 L
8/16 tr/min
1 000 à 4 000 tr/min
1,5 - 2 CV
(1,1 Kw - 1,4 Kw)
Position
vidange
Unload position
Tableau
de commande 120V
Control board
Options disponibles – Available Options :
Fréquence – frequency : 60Hz
Vide cuve – Unloader
Compte tour de cuve – Bowl turn counter
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Puissance
moteur
cuve
Puissance
moteur
couteaux
Vitesse
arrière
couteaux
Bowl
motor power
Knives
motor power
Mixing reverse
blade speed
25 - 30 CV
Without mixing speed
(18,4 Kw - 22 Kw)
45 CV
(30 Kw)
150 à (to) 300 tr/min
Poids net
Weight
1 800 Kg
1 900 Kg
33
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:21 Page34
Scies à os
Band saws
Leur ergonomie vous permettra
d’obtenir qualité et rendement
en toute sécurité.
BONE KNIFE The ergonomy allows to
achieve quality and efficiency with safety.
SX350 S
SX350
34
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:22 Page35
Chariot coulissant pour SX350
Racleur supérieur
Racleurs inférieurs
Moving carriage for SX350
Upper scraper
Lower scrapers
SX350 S
SX350 S – Table fixe
SX350 S – Fix table
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Bâti forte épaisseur
Frame strong thickness
Tendeur automatique de lame
Automatic blade stretcher
Guide lame supérieur coulissant avec
maintien en position
Sliding upper blade guide
keeping in position
Table basculante pour une accessibilité
parfaite pour le nettoyage
Tipping table for a perfect accessibility
for the cleaning
Moteur et matériel électrique protégés
contre les projections d'eau.
Motor and electric components protected
against water splash
Certifiée ADIVE
Certified ADIVE
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
SX350 en position de nettoyage
SX350 in cleaning position
SX350
SX350 – Plateau coulissant
SX 350 – Moving carriage
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Bâti forte épaisseur
Frame strong thickness
Tendeur automatique de lame
Automatic blade stretcher
Guide lame supérieur coulissant avec
maintien en position
Sliding upper blade guide
keeping in position
Table basculante pour une accessibilité
parfaite pour le nettoyage
Tipping table for a perfect accessibility
for the cleaning
Moteur et matériel électrique étanches et
protégés contre les projections d'eau.
Waterproof motor and electric components protected against water splash
Volants INOX
Wheels in stainless steel
Certifiée ADIVE
Certified ADIVE
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Dimensions
SX350 - SX350S
Options disponibles – Available Options :
Fréquence – Frequency : 60Hz
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Type
de table
Tension
Capacité
coupe
Dimensions
lame
Moteur
Vitesse lame
Poids net
Ref
Table type
Tension
Cutting capacity
Blade dimensions
Motor
Speed blade
Weight
SX350S
Poussoir articulé
Articulated push
TRI, 400 V, 50 HZ
300 x 340
2490 x 16
2,5 CV
(1,84 Kw)
16 m / s
145 Kg
SX350
Plateau coulissant
Moving carriage
TRI, 400 V, 50 HZ
300 x 340
2490 x 16
2,5 CV
(1,84 Kw)
16 m / s
140 Kg
35
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:24 Page36
Scies à os
Band saws
Dimensions
sx220
SX220 en position
de nettoyage
SX220 in cleaning position
Volant SX220
Stainless steel wheel
SX220
Scie de table
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Bâti forte épaisseur
Frame strong thickness
Tendeur automatique de lame
Automatic blade stretcher
Table basculante pour une accessibilité
parfaite pour le nettoyage
Tipping table for a perfect accessibility
for the cleaning
Moteur et matériel électrique étanches
et protégés contre les projections d'eau.
Waterproof motor and electric components and protected against water splash
Volant INOX
Wheels in stainless steel
Certifiée ADIVE
Certified ADIVE
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Upper scraper
Racleurs inférieurs
Lower scrapers
Options disponibles – Available Options :
Tension : MONO, 230V, 50Hz
Fréquence – Frequency : 60Hz
Socle inox – Stainless steel table
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Type
de table
Tension
Capacité
coupe
Dimensions
lame
Moteur
Vitesse lame
Poids net
Ref
Table type
Tension
Cutting capacity
Blade dimensions
Motor
Speed blade
Weight
Poussoir articulé
Articulated push
TRI, 400 V, 50 HZ
200 x 230
1740 x 16
1,5 CV
(1,1 Kw)
16 m / s
70 Kg
SX220
36
Racleur supérieur
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:25 Page37
SX300
SX300 S
Dimensions
SX300 - SX300S
Chariot coulissant
Moving carriage
Racleur supérieur
Upper scraper
SX300 S – Chariot fixe
SX300 S – Fix carriage
SX300 – Chariot coulissant
SX300 – Moving carriage
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Bâti forte épaisseur
Frame strong thickness
Tendeur automatique de lame
Automatic blade stretcher
Guide lame supérieur coulissant avec
maintien en position
Sliding upper blade guide
keeping in position
Table basculante pour une accessibilité
parfaite pour le nettoyage
Tipping table for a perfect accessibility
for the cleaning
Moteur et matériel électrique étanches
et protégés contre les projections d'eau.
Waterproof motor and electric and components protected against water splash
Certifiée ADIVE
Certified ADIVE
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Racleurs inférieurs
Lower scrapers
Options disponibles – Available Options :
Tension : MONO, 230V, 50Hz
Fréquence – Frequency : 60Hz
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Type
de table
Tension
Capacité
coupe
Dimensions
lame
Moteur
Vitesse lame
Poids net
Ref
Table type
Tension
Cutting capacity
Blade dimensions
Motor
Speed blade
Weight
SX300
Poussoir coulissant
Moving carriage
TRI, 400 V, 50 HZ
240 x 300
2170 x 16
2 CV
(1,5 Kw)
16 m / s
120 Kg
SX300S
Poussoir articulé
Articulated push
TRI, 400 V, 50 HZ
240 x 300
2170 x 16
2 CV
(1,5 Kw)
16 m / s
125 Kg
37
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:25 Page38
Trancheurs à côtelettes
Chop cutters
Les trancheurs “Slico” vous assurent les plus belles
découpes aussi bien dans la viande avec os, sans os,
la charcuterie, le poisson, le fromage…
CUTLET CARVER The “Slico” carvers make
very nice carving with boned meat, meat without
bone, delicatessen, fish, cheese.
38
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:26 Page39
Slico 1100
Griffe standard et spéciale
avec ressorts de pression
Canal avec bossages
et incliné afin de limiter
le frottement du produit
à trancher
Standard and special claw
with compression spring
Coffret de commande
protégé contre les projections
d’eau sous pression
Band
Case control protected against
water splash under pressure
Embossed and inclined canal in order
to limit the friction of the meat
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
2 vitesses : 90 – 180 coups/minute
2 speeds : 90 or 180 taps/min
Coupe réglable
de 0 à 90 mm
Thickness of slices adjustable
from 0 to 90 mm
Système d'avance hydraulique
Hydraulic advance system
2 systèmes d’avance :
pas à pas et continu
2 system of cutting : Step by step
pushing system or continue
Possibilité de régler l’épaisseur des
tranches en cours de coupe
Possibility to adjust the thickness of
slice being cut
Retour automatique
du pousse-talon
Automatic return with programmable
carriage travel
Adapter au nettoyage haute pression
Adapted to high pressure cleaning
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Réf
Tension
Magasin de
chargement
Motor
Poids net
Ref
Tension
Loading magazine
Motor
Weight
TRI, 400 V, 50 HZ
200 x 230 x 1070mm
3 + 1 CV
(2,2 + 0,736 Kws)
( Si option tapis + 0,37 CV )
( If belt option + 0,37 CV )
330 Kg
SLICO 1100
Tapis de sortie
Dimensions
SLICO 1100
Options disponibles – Available Options :
Fréquence – frequency : 60Hz
Tapis – Belt
Griffe avec ressort de pression
– Claw with compression spring
Couteau double – Double knife
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
39
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:26 Page40
Trancheurs à côtelettes
Chop cutters
Slico 700
Griffe standard et spéciale
avec ressorts de pression
Coffret de commande
protégé contre les projections
d’eau sous pression
Canal avec bossages
et incliné afin de limiter
le frottement du produit
à trancher
Standard and special claw
with compression spring
Band
Case control protected against
water splash under pressure
Embossed and inclined canal in order
to limit the friction of the meat
40
Tapis de sortie
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
2 vitesses : 90 – 180 coups/minute
2 speeds : 90 or 180 taps/min
Coupe réglable
de 0 à 90 mm
Thickness of slices adjustable
from 0 to 90 mm
Système d'avance hydraulique
Hydraulic advance system
2 systèmes d’avance : pas à pas et
continu
2 system of cutting : Step by step
pushing system or continue
Possibilité de régler l’épaisseur des
tranches en cours de coupe
Possibility to adjust the thickness of
slice being cut
Retour automatique
du pousse-talon
Automatic return with programmable
carriage travel
Adapter au nettoyage haute pression
Adapted to high pressure cleaning
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Réf
Tension
Magasin de
chargement
Motor
Poids net
Ref
Tension
Loading magazine
Motor
Weight
SLICO 700
TRI, 400 V, 50 HZ
200 x 230 x 705mm
3 + 1 CV
(2,2 + 0,736 Kws)
( Si option tapis + 0,37 CV )
( If belt option + 0,37 CV )
360 Kg
Dimensions
SLICO 700
Options disponibles – Available Options :
Fréquence – frequency : 60Hz
Griffe avec ressort de pression
– Claw with compression spring
Couteau double – Double knife
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:27 Page41
Goulotte escamotable
Foldaway gutter
Couteau lisse ou semi cranté
Smooth and semi sawtoothed knives
Slico 650 avec porte fixe
Slico 650 with fixed door
Slico 650
Entièrement INOX 18-10
Entirely in stainless steel 18-10
Porte basculante
pour un encombrement minimum
Tipping door
for a minimum place
Disponible avec porte fixe
Available with fix door
1 vitesse : 160 coups /minute
1 speed : 160 cut/min
Coupe réglable
de 0 à 40 mm
Thickness of slices
adjustable from 0 to 40 mm
Système d'avance électrique
Electric advance system
Système d’avance pas à pas
Advance system : step by step
Possibilité de régler l’épaisseur des
tranches en cours de coupe
Possibility to adjust the thickness
of slice being cut
Retour automatique
du pousse-talon
Automatic return with programmable
carriage travel
Adapter au nettoyage haute pression
Adapted to high pressure cleaning
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Coffret protégé
Contre couteau démontable
Protection of panel
Demountable knife
Dimensions
SLICO 650
Encombrement réduit
Dimensions reduce
Slico 650
avec porte basculante
Slico 650 with tipping door
Réf
Tension
Magasin de
chargement
Motor
Poids net
Ref
Tension
Loading magazine
Motor
Weight
SLICO 650
TRI, 400 V, 50 HZ
175 x 200 x 670 mm
2 + 0,75 CV
(1,5 + 0,55 Kws)
120 Kg
Options disponibles – Available Options :
Fréquence – frequency : 60Hz
Porte fixe – fix door
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
41
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:28 Page42
Éplucheuses et découenneuses
Peeling and skinning machines
Précision et productivité : les éplucheuses DW et DC vous feront
gagner du temps et optimiseront la présentation de vos produits.
PEELER Precision and Productivity.
DW and DC machines will save time
to you and will optimize your
product presentation.
ADW400
Entièrement INOX
Entirely Stainless steel
Bâti de la machine : éléments latéraux
en acier inox de 10 mm, découpés
au laser
Frame of the machine in stainless
steel of 10mm thickness and cut
with a laser.
Système de coupe : monté sur ressort
à roulement, adaptation automatique
aux différentes natures de couennes
garantissant un épluchage parfait.
System of cut :
manufactured on springs allowing
a perfect peeling for different
types of rind
Facile à démonter pour un nettoyage
facile en toute sécurité
Easy to dismantle for the cleaning in
safety
Réglage de l'épaisseur
Regulation of thickness
Mobile, sur roulettes
On wheels
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Machine in cleaning position
Options disponibles – Available Options :
Fréquence – frequency : 60Hz
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Type
Tension
Diamètre de lame
Moteur
Système de nettoyage
Poids net
Ref
Type
Tension
Blade diameter
Motor
Cleaning system
Weight
DC460
Éplucheuse - Découenneuse
TRI, 400 V, 50 Hz
460 mm
2 / 3 CV
Par peigne / By comb
190 kg
2 / 3 CV
Par rouleau et peigne
160 kg
(1,472 / 2,208 Kw)
By roller and comb
Peeling skinning machine
DC500
Éplucheuse - Découenneuse
(1,472 / 2,208 Kw)
TRI, 400 V, 50 Hz
460 mm
Peeling skinning machine
DW400
Éplucheuse
TRI, 400 V, 50 Hz
400 mm
Peeling machine
ADW400
Découenneuse
skinning machine
42
Machine en
position nettoyage
TRI, 400 V, 50 Hz
400 mm
2 / 3 CV
Par air comprimé
(1,472 / 2,208 Kw)
By compressed air
1 CV
Manuel et automatique
(0,736 Kw)
Manual and automatic
180 kg
150 kg
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:28 Page43
DC460 DC500
Rouleau de nettoyage
du DC500
Roller of cleaning of DC500
Dimensions
ADW400
DW400
Dimensions
DW400
Dimensions
DC400 - DC500
43
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:28 Page44
Machines à emballer sous vide
Vacuum machines
Gamme complémentaire
Complementary range
D300
Les machines à emballer sous vide Dapack vous
garantiront une souplesse et une sécurité de travail.
VACUUM MACHINE The Dapack vacuum packing machine will
warrant to you a flexibility and a safety work.
D500/40
D500/60
D450
D400
+ socle
Panneau de commande D400
Control board of D400
D550S
Panneau de commande
D500-60 avec option soft air
Control board with soft air option
Entièrement INOX
Cuve inox
avec angles arrondis
Adapté pour la conservation de la
viande, la charcuterie, le fromage,
le poisson, les pâtes…
Le système électronique contrôle le
taux de vide et le temps de soudure.
Volume de la cloche ajustable avec
plaque de polyéthylène
Très facile à nettoyer
Remise en atmosphère lente pour
D500/40; 500/60; D550S de série
Conforme aux normes C.E.
Options disponibles – Available Options :
Table pour D300 et D400
– Table for D300 and D400
Injection de gaz – Gas injection
Remise en atmosphère lente D400 D500
– Put in slow atmosphere ( only for D400 D500)
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Tension
Barre de soudure
Pompe à vide
Dimensions cloche mm
Dimensions mm
Poids
Ref
Tension
MONO, 230 V
MONO, 230 V
TRI, 400 V
TRI, 400 V
TRI, 400 V
TRI, 400 V
Welding bar
300 mm
400 mm
400 mm
500 mm
500 mm
2 x 550 mm
Vacuum pump
20 m3 / h
20 m3 / h
40 m3 / h
40 m3 / h
60 m3 / h
60 m3 / h
Hoper dimensions mm
322 x 365 x 160
422 x 503 x 220
422 x 503 x 220
506 x 488 x 220
506 x 488 x 220
720 x 558 x 265
Largeur x Profondeur x Hauteur
Weight
47 Kg
67 Kg
95 Kg
111 Kg
140 Kg
160 Kg
D300
D400
D450
D500/40
D500/60
D550S
44
Entirely stainless steel
Stainless steel bowl
with rounded corners
Adapted for the preservation
of meat, delicatessen, cheese,
fish, pasta…
Electronic system controls the vaccum
rate and the welding time.
Adjustable hopper volume with
polyéthylène plate
Very easy to clean
Put in slow atmosphere for D500/40;
D500/60; D550S
Complies with CE norms
488 x 382 x 345
626 x 482 x 372
644 x 482 x 880
655 x 570 x 900
655 x 570 x 900
730 x 785 x 875
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:29 Page45
Formeuses à steak
Forming machines
F2000
Dimensions
F2000
Différentes formes d’empreintes possibles
Differents forms and weights available
(100 mm inclu)
(100 mm included)
F3000
Équipée de : Equipped in :
Tapis long, pédale, trémie d’alimentation
et interfolieur
– With long convoyer, pedal
and feeding hopper.
Dimensions
F3000
F2000 - F3000
Facile d'utilisation
Easy use
Trémie contenance environ 20 Kg
Capacity hopper about 20 Kg
Possibilité d’obtenir des portions de
formats et de poids différents
Possibility to get any portions of
different forms and weights
Très facile à démonter : trémie, pales,
rouleau, tapis, racleur.
Very easy to remove: hopper, arm,
roller, belt, scraper.
Conforme aux normes C.E.
Complies with CE norms
Options disponibles – Available Options :
Pédale de contrôle – control pedal
Interfolieur – Auto paper feeder
Tapis long – Long convoyer belt
Réhausse de trémie – Extra hopper
Empreinte spéciale – Special shapes
Empreinte double – Double shapes
Emballage export – Export packaging :
Caisse bois – Woodenbox
Réf
Tension
Production
Motor
Poids net
Ref
Tension
Production
Motor
Weight
F 2000
F 3000
Mono, 230 V
2000 Pièces / h
1 CV (0,75 Kw)
65 Kg
Mono, 230 V
3000 Pièces / h
1 CV (0,75 Kw)
65 Kg
45