Trancheurs à jambon
Transcription
Trancheurs à jambon
Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 11:12 Page4 Trancheurs à jambon Ham Slicers le meilleur de la coupe Major Slice 350 Le “Major’Slice” permet une coupe parfaite grâce à sa fiabilité de fonctionnement. Sa conception entièrement inox et un design aéré lui garantissent une facilité de nettoyage et une hygiène parfaite. 4 ar ioc ut the best of slice V MAJOR’SLICE allows a perfect cut thanks to its functioning reliability. Its entirely stainless steel conception and its open design warrant a perfect hygiene. Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 16/03/12 17:08 Page5 Le bouton de réglage Variocut permet de faire du tranchage fin avec une grande précision (chiffonnade, jambon sec, viande de grison, bacon…) Va ri ut c o The adjusting button Variocut allows to make of the fine slicing with big precision (chiffonnade, dry ham, meat of grison, bacon) Bouton de réglage en INOX avec système Variocut Étanchéité machine Waterproofness Dimensions Major Slice 350 Stainless steel adjusting button with Variocut system Affûteur indépendant Accessibilité pour nettoyage Independant sharpener Accessibility for the cleaning Extracteur de lame quart de tour en option Chariot démontable Carriage removable Blade extractor quarter turn in option Major Slice 350 Entièrement INOX 18-10 Très robuste Entraînement par pignons Entièrement étanche Accès facile pour le nettoyage Mono 230 V Résiste à la corrosion Régulateur d'épaisseur de tranche de grande précision de 0 à 20 mm Affuteur à manœuvre automatique indépendant Chariot coulissant très souple Conforme aux normes C.E. Entirely Stainless steel 18-10 Very robust Gear driven Entirely watertight Accessibility for the cleaning Mono 230 V Corrosion resistant Great precision slice thickness regulator from 0 to 20 mm Independent automatic sharpener Sliding carriage very flexible Complies EC norms. Machine démontable Dismountable machine Options disponibles – Available Options : Tension : TRI, 400V, 50Hz / Mono, 110V, 60Hz Fréquence – Frequency : 60Hz Extracteur de lame – Blade extractor Guide produit sur porte-produit – Product guide on carriage tray Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Type Tension Ø de lame Moteur Poids net Ref TYPE Tension Blade diameter Motor Weight Manuel - Gravité / Manual - Gravity MONO 230 V, 50Hz 350 mm 0,5 CV (0,36Kw) 55 Kg MAJOR SLICE 350 5 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 19/03/12 18:01 Page6 Trancheurs à jambon Ham Slicers Dimensions Major Slice 300 “Gravité” ut oc Va ri Major Slice 300 “Gravité” Dimensions Major Slice 350 “Courroie” NOUVEAU Major Slice 350 “Courroie” 6 Bouton de réglage en INOX avec système Variocut Stainless steel adjusting button with Variocut system Entièrement INOX 18-10 Entirely Stainless steel 18-10 Très robuste Very robust Entraînement par courroie Driving by belt Accès facile pour le nettoyage Accessibility for the cleaning Mono 230 V Mono 230 V Résiste à la corrosion Corrosion resistant Régulateur d'épaisseur de tranche de grande précision de 0 à 20 mm Great precision slice thickness regulator from 0 to 20 mm Affuteur à manœuvre automatique indépendant Independent automatic sharpener Chariot coulissant très souple Sliding carriage very flexible Conforme aux normes C.E. Complies EC norms. Extracteur de lame quart de tour en option pour 350 “Courroie” Blade extractor quarter turn in option for the 350 “Belt” Options disponibles – Available Options : Tension : TRI, 400V, 50Hz / Mono, 110V, 60Hz : (seulement pour 300 “Gravité”) (only 300 “Gravity”) Fréquence – Frequency : 60Hz Extracteur de lame pour 350 “Semi-Auto” – Blade extractor for 350 “Semi Auto” Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Type Tension Ø de lame Moteur Poids net Ref TYPE Tension Blade diameter Motor Weight MAJOR SLICE 300 Courroie Manuel - Gravité / Manual - Gravity MONO 230 V, 50Hz 300 mm 0,35 CV (0,25Kw) 38 Kg MAJOR SLICE 350 Courroie Manuel - Gravité / Manual - Gravity MONO 230 V, 50Hz 350 mm 0,5 CV (0,36Kw) 51 Kg Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 19/03/12 16:57 Page7 Dimensions Major Slice 300 Major Slice 300 “Vertical” Dimensions 350 Semi-Auto Va ri ut oc Major Slice 350 “Semi auto” Bouton de réglage en INOX avec système Variocut Stainless steel adjusting button with Variocut system Entièrement INOX 18-10 Très robuste Entraînement par pignons Entièrement étanche Accès facile pour le nettoyage Mono 230 V Résiste à la corrosion Régulateur d'épaisseur de tranche de grande précision de 0 à 20 mm Affuteur à manœuvre automatique indépendant Chariot coulissant très souple Conforme aux normes C.E. Entirely Stainless steel 18-10 Very robust Gear driven Entirely watertight Accessibility for the cleaning Mono 230 V Corrosion resistant Great precision slice thickness regulator from 0 to 20 mm Independent automatic sharpener Sliding carriage very flexible Complies EC norms. Pour MAJOR SLICE Semi automatique : - Moteur asynchrone (avec réducteur roue et vis) - Cadence pour course 380 mm : réglable, de 6 à 45 cycles / min For MAJOR SLICE semi automatic: - Asynchrone motor (with reductor wheel and screw) - Cadence for advance 380 mm : adjustable from 6 to 45 cycles /min Extracteur de lame quart de tour en option pour 350 Semi auto Blade extractor quarter turn in option for the 350 Semi auto gravity Options disponibles – Available Options : Tension : TRI, 400V, 50Hz / Mono, 110V, 60Hz Fréquence – Frequency : 60Hz Extracteur de lame pour 350 “Semi-Auto” – Blade extractor for 350 “Semi Auto” Guide produit sur porte-produit – Product guide on carriage tray Chariot basculant – Moving carriage Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Type Tension Ø de lame Moteur Poids net Ref TYPE Tension Blade diameter Motor Weight MAJOR SLICE 300 Pignon Manuel - Vertical / Manual - Vertical MONO 230 V, 50Hz 300 mm 0,5 CV (0,36Kw) 46 Kg MAJOR SLICE 350 Pignon Semi automatique - Gravité / Semi automatic - Gravity MONO 230 V, 50Hz 350 mm 0,5 CV (0,36Kw) 68 Kg 7 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 11:18 Page8 Les hachoirs Meat mincers Nos hachoirs, grâce à leur qualité, leur finition et leur présentation, vous permettront d’obtenir une viande bien hachée avec une hygiène parfaite et vous aideront à dynamiser vos ventes. MINCERS Quality, finition and presentation of our mincers will allow to obtain to you a nice minced meat with a perfect hygiene and will help you to increase your sales. 8 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 11:18 Page9 Dimensions TX82 Dimensions 82 Classic TX82 82 Classic Simple coupe ou double coupe System entreprise and system unger Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Carter monobloc Monobloc carter Corps fixe pour 82 CLASSIC Nettoyage automatique du corps grâce à une brosse s'installant à la placede l'hélice Fix body for 82 CLASSIC Automatic cleaning of body thanks to a putting brush instead of helix Corps démontable pour TX82 Dismountable body for TX82 Très facile à nettoyer Very easy to clean Double coupe System unger Conformes aux normes CE Complies with CE norms Options disponibles – Available Options : Tension : MONO, 230V, 50Hz Fréquence – Frequency : 60Hz Simple coupe – System enterprise, Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Tension Moteur Débit théorique Capacité trémie Ø de sortie Ø grille Poids net Ref Tension Motor Theorical debit Hopper capacity Ø Exit Ø Grate Weight 82 CLASSIC TRI, 400 V, 50 HZ 1,5 CV (1,1 Kw) 300 Kg/h 3L 82 mm Ø 3 mm 30 Kg TX 82 TRI, 400 V, 50 HZ 1,5 CV (1,1 Kw) 300 Kg/h 3,5 L 82 mm Ø 3 mm 30 Kg 9 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 19/03/12 17:03 Page10 Les hachoirs Meat mincers TX114 TX98 TX98 Compact TX114 - Grille de protection pivotante contrôlée par contacteur de sécurité pour faciliter le nettoyage Grate protection checked by contactor of safety to facilitate the cleaning Dimensions TX98 Compact Dimensions TX98 Dimensions TX114 Simple coupe / System entreprise Double coupe / System unger TX98 : Machine de table TX98 COMPACT : Machine sur pieds TX114 : Machine sur pieds Entièrement INOX 18-10 Carter monobloc Corps démontable Double coupe Réducteur à bains de graisse (graissé à vie) Très facile à nettoyer Conformes aux normes CE 10 Alimentation facile du TX98 Compact TX98 : Machine of table TX98 COMPACT : Machine on feets TX114 : Machine on feets Entirely in stainless steel 18-10 Monobloc carter Dismountable body System unger Oil bath speed reducer (permanently oiled) Very easy to clean Complies with CE norms Easy feeding of TX98 Compact Options disponibles – Available Options : Fréquence – Frequency : 60Hz Pied support pour TX98 – Foot support for TX98 Systeme de coupe – Cutting system : - Simple coupe – System enterprise, - Triple coupe (Utilisation possible avec une grille et un couteau supplémentaire sur double coupe) – Triple cut ( Possible use with a extra blade and knife on system unger) Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Tension Moteur Débit théorique Capacité trémie Ø de sortie Ø grille Poids net Ref Tension Motor Theorical debit Hopper capacity Ø Exit Ø Grate Weight TX 98 TRI, 400 V, 50 HZ 3 CV (2,2 Kw) 500 Kg/h 15 L 98 mm Ø 5 mm 70 Kg TX 98 COMPACT TRI, 400 V, 50 HZ 4,5 CV (3,3 Kw) 950 Kg/h 50 L 98 mm Ø 5 mm 120 Kg TX 114 TRI, 400 V, 50 HZ 5,5 CV (4 Kw) 1600 Kg/h 50 L 114 mm Ø 5 mm 130 Kg Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 16/03/12 17:12 Page11 Dimensions TX32 ML TX114 ML Dimensions TX98 Minimix TX32 ML TX114 ML TX98 Minimix Bras de mélange TX32 ML Bras de mélange TX98 MINIMIX Mixing arm TX32 ML Mixing arm TX98 MINIMIX HACHOIR MELANGEUR MIXER GRINDER Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Carter monobloc Monobloc carter Double coupe Double coupe 2 motoréducteurs à bains de graisse séparés 2 motors reducers with distinct grease bath Bras mélangeur Mixing arm Très facile à nettoyer Very easy to clean Conformes aux normes CE Complies with CE norms Options disponibles – Available Options : Fréquence – Frequency : 60Hz Systeme de coupe – Cutting system : - Simple coupe – System enterprise, - Triple coupe (Utilisation possible avec une grille et un couteau supplémentaire sur double coupe) – Triple cut (Possible use with a extra blade and knife on system unger) Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Tension Moteur hachoir Moteur mélange Ref Tension Mincer motor Mixing motor Débit théorique Capacité trémie Ø de sortie Ø grille Poids net TX 98 MINIMIX TRI, 400 V, 50 HZ 3 CV (2,2 Kw) 0,75 CV (0,55 Kw) 600 Kg/h TX 32 ML TRI, 400 V, 50 HZ 5,5 CV (4 Kw) 1,5 CV (1,1 Kw) 1000 Kg/h TX 114 ML TRI, 400 V, 50 HZ 5,5 CV (4 Kw) 1,5 CV (1,1 Kw) 1400 Kg/h 105 L Theorical debit Hopper capacity Ø Exit Ø Grate Weight 40 L 98 mm Ø 5 mm 90 Kg 105 L 100 mm Ø 5 mm 150 Kg 114 mm Ø 5 mm 150 Kg 11 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:22 Page12 Les hachoirs Meat mincers Dimensions TX130 Auto Trémie / Hopper Pièces mécaniques pour system double coupe TX130 Auto Mechanicals parts for system unger MACHINE AUTOMATIQUE AUTOMATIC MACHINE Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Double coupe Double coupe Carter monobloc Monobloc carter 2 motoréducteurs à bains de graisse séparés 2 motors reducers with distinct grease bath Bras d’amenage pour une alimentation automatique Mixing arm for automatic feeding Très facile à nettoyer Very easy to clean Conformes aux normes CE Complies with CE norms Réf Tension Moteur hachoir Ref Tension Mincer motor Moteur bras d’amenage Débit théorique Options disponibles – Available Options : Fréquence – Frequency : 60Hz Systeme de coupe – Cutting system : - Simple coupe – System enterprise, - Triple coupe (Utilisation possible avec une grille et un couteau supplémentaire sur double coupe) – Triple cut (Possible use with a extra blade and knife on system unger) Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Ø grille Poids net Theorical debit Capacité trémie Ø de sortie Hopper capacity Ø Exit Ø Grate Weight 1 600 Kg/h 145 L 130 mm Ø 5 mm 150 Kg Driving arm motor TX 130 TRI, 400 V, 50 HZ AUTO 12 10 CV (7,5 Kw) 1,2 CV (0,375 Kw) Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 16/03/12 17:13 Page13 Portio 140 Raccordement Connecting Dimensions TX32ML et TX114 ML Dimensions Portio 140 Raccordement TX32ML + Portio 140 Connecting TX32 ML + Portio 140 Machine compacte intégrant le portionneur et le convoyeur Compact machine including the portionner and the convoyor Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Connectable au hachoir mélangeur TX32 ML Connectable with the mixer grinder TX32 ML Montés sur roulettes (Réglable en hauteur) With wheels (Adjustable in height) Très facile à nettoyer Very easy to clean Conformes aux normes CE Complies with CE norms Options disponibles – Available Options : - Pédale de commande à installer sur hachoir mélangeur – Control panel to install on the mixer grinder - Prise en façade sur hachoir mélangeur pour connexion portionneur – Connection in facing on the mixer grinder for connecting the portionner Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf 2 moteurs Débit théorique Taille steak Vitesse de tapis Poids net Ref 2 motors Mincer motor Size steak Belt speed Weight PORTIO 0,7 CV (0,5 + 0,2 CV) 60 portions / min De 60 à 260 mm de long x 110 x 35 mm 0,4 m/s 90 Kg 140 0,5 Kw (0,37 + 0,12 Kw) From 60 to 260 mm of length x 110 x 35 mm 13 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:23 Page14 Les hachoirs réfrigérés Refrigerated meat mincers L’étendue de notre gamme, ainsi que la qualité, l’hygiène et la finition, en font la référence du marché. MINCERS Our complete range, with its quality, hygienic conception and finish is the reference on the market. 14 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:23 Page15 Carter monobloc. Entièrement réfrigéré. Hygiène garantie. Présentation et finition irréprochables. Hachoir réfrigéré, type SETNA. Dimensions Setna Setna Position nettoyage Cleaning position Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Carter monobloc - corps démontable Monobloc carter and dismountable body Corps, réserves et vitrines réfrigérés Cooled body,window and storage space Finition Inox brossé Fine glossy stainless steel finish Eclairage rouge dans la vitrine Red light in the window Réfrigération par compresseur hermétique et froid statique et pulsé Refrigeration by hermetic compressor and static and pulsed cold Régulation par thermostat électronique à affichage digital – Gaz : R134 Regulation by digital display electronic thermostat – Gaz : R134 Double coupe System unger Equipé d’un reconstitueur avec 5 calibrages automatiques: 90 - 110 – 130 – 150 – 170 grammes Conformes aux normes CE Options disponibles – Available Options : Tension : MONO, 230V, 50Hz Fréquence – Frequency : 60Hz Equipped with a automatic portionnerwith 5 automatic calibers: 90- 110 – 130 Systeme de coupe – Cutting system : - Simple coupe – System enterprise, – 150 – 170 grams Emballage export – Export packaging : Complies with CE norms Caisse bois – Woodenbox Réf Tension Moteur Débit théorique Capacité trémie Ø de sortie Ø grille Poids net Ref Tension Motor Theorical debit Hopper capacity Ø Exit Ø Grate Weight SETNA TRI, 400 V, 50 HZ 1,5 CV (1,1Kw) 300 Kg/h 5L 82 mm Ø 3 mm 70 Kg 15 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:24 Page16 Les hachoirs réfrigérés Refrigerated meat mincers Zircon 16 Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Carter monobloc - corps démontable Monobloc carter and dismountable body Corps et réserves réfrigérés Cooled body and storage space Finition Inox brossé Fine glossy stainless steel finish Réfrigération par compresseur hermétique et froid statique Refrigeration by hermetic compressor and static cold Régulation par thermostat électronique à affichage digital – Gaz : R134 Regulation by digital display electronic thermostat – Gaz : R134 Livré avec ou sans reconstitueur Equipped with or without portionner Reconstitueur avec 5 calibrages automatiques : 90 - 110 – 130 – 150 – 170 grammes Portionner with 5 automatic calibers: 90 – 110 – 130 – 150 – 170 grams Double coupe System unger Conformes aux normes CE Complies with CE norms Dimensions Zircon Options disponibles – Available Options : Fréquence – Frequency : 60Hz System de coupe – Cutting system : Simple coupe – System enterprise, Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Tension Moteur Débit théorique Capacité trémie Ø de sortie Ø grille Poids net Ref Tension Motor Theorical debit Hopper capacity Ø Exit Ø Grate Weight ZIRCON TRI, 400 V, 50 HZ 1,5 CV (1,1Kw) 300 Kg/h 5L 82 mm Ø 3 mm 65 Kg Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:26 Page17 Cristal Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Carter monobloc - corps démontable Monobloc carter and dismountable body Corps et réserves réfrigérés Cooled body and storage space Finition Inox brossé Fine glossy stainless steel finish Réfrigération par compresseur hermétique et froid statique Refrigeration by hermetic compressor and static cold Régulation par thermostat électronique à affichage digital – Gaz : R134 Regulation by digital display electronic thermostat – Gaz : R134 Livré avec reconstitueur Equipped with a portionner Reconstitueur avec 5 calibrages automatiques : 90 - 110 – 130 – 150 – 170 grammes Portionner with 5 automatic calibers: 90 - 110 – 130 – 150 – 170 grams Double coupe System unger Conformes aux normes CE Complies with CE norms Dimensions Cristal Options disponibles – Available Options : Tension : MONO, 230V, 50Hz Fréquence – Frequency : 60Hz System de coupe – Cutting system : Simple coupe – System enterprise, Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Tension Moteur Débit théorique Capacité trémie Ø de sortie Ø grille Poids net Ref Tension Motor Theorical debit Hopper capacity Ø Exit Ø Grate Weight CRISTAL MONO, 230 V, 50 HZ 1,5 CV (1,1Kw) 300 Kg/h 4L 82 mm Ø 3 mm 60 Kg CRISTAL 24 V 1,5 CV (1,1Kw) 300 Kg/h 4L 82 mm Ø 3 mm 60 Kg 17 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:27 Page18 Les hachoirs réfrigérés Refrigerated meat mincers Dimensions Cryolite Cryolite 18 Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Carter monobloc - corps démontable Monobloc carter and dismountable body Corps et réserves réfrigérés Cooled body and storage space Finition Inox brossé Fine glossy stainless steel finish Double coupe System unger Réducteur à bains de graisse (graissé à vie) Oil bath reducer (permanently oiled) Réfrigération par compresseur hermétique et froid statique Refrigeration by hermetic compressor and static cold Régulation par thermostat électronique à affichage digital – Gaz : R134 Regulation by digital display electronic thermostat – Gaz : R134 Conformes aux normes CE Complies with CE norms Options disponibles – Available Options : Tension : MONO, 230V, 50Hz Fréquence – Frequency : 60Hz Systeme de coupe – Cutting system : - Simple coupe – System enterprise, - Triple coupe (Utilisation possible avec une grille et un couteau supplémentaire sur double coupe) – Triple cut ( Possible use with a extra blade and knife on system unger) Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Tension Moteur Débit théorique Capacité trémie Ø de sortie Ø grille Poids net Ref Tension Motor Theorical debit Hopper capacity Ø Exit Ø Grate Weight CRYOLITE TRI, 400 V, 50 HZ 3 CV (2,2 Kw) 500 Kg/h 10 L 98 mm Ø 5 mm 85 Kg Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:27 Page19 Dimensions Rubis Dimensions Microlite Rubis Microlite Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Carter monobloc et corps fixe Monobloc carter and fix body Corps et réserves réfrigérés Cooled body and storage space Finition Inox brossé Fine glossy stainless steel finish Double coupe Double coupe Réfrigération par compresseur hermétique et froid statique Refrigeration by hermetic compressor and static cold Régulation par thermostat électronique à affichage digital – Gaz : R134 Regulation by digital display electronic thermostat – Gaz : R134 Nettoyage automatique du corps grâce à une brosse s'installant à la place de l'hélice Automatic cleaning of body thanks to a putting brush instead of helix Conformes aux normes CE Complies with CE norms Options disponibles – Available Options : Tension : MONO, 230V, 50Hz Fréquence – Frequency : 60Hz Systeme de coupe – Cutting system : - Simple coupe – System enterprise, - Triple coupe (Utilisation possible avec une grille et un couteau supplémentaire sur double coupe) – Triple cut (Possible use with a extra blade and knife on system unger) Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Tension Moteur Débit théorique Capacité trémie Ø de sortie Ø grille Poids net Ref Tension Motor Theorical debit Hopper capacity Ø Exit Ø Grate Weight RUBIS TRI, 400 V, 50 HZ 1,5 CV (1,1 Kw) 300 Kg/h 3,5 L 82 mm Ø 3 mm 40 Kg MICROLITE TRI, 400 V, 50 HZ 2,5 CV (1,85 Kw) 500 Kg/h 7,5 L 98 mm Ø 5 mm 60 Kg 19 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 12:28 Page20 Les Poussoirs Stuffers Leur souplesse d’utilisation vous garantit une parfaite qualité de poussage et évite la casse des boyaux naturels. STUFFER The flexibility of utilization gives a perfect quality of thrust and avoids to break natural bowels. 20 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:15 Page21 Dimensions PH13-PH15 Options disponibles – Available Options : Tension : MONO, 230V, 50Hz pour PH13, PHX15, PHX25 Fréquence – frequency : 60Hz Doseur manuel de 20 à 500 g – Manual portionner from 20 – 500 g Cornet coudé simple pour doseur – Simple bent nozzles for doser Cornet coudé avec valve antigoutte – Bend nozzles with antidrop valve Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox PH13 PHX25 Doseur manuel et cornet coudé Manual portionner and bent with antidrop valve Dimensions PHX25 Accessoires inox 18/10 Joint de couvercle Accessoiries stainless steel 18/10 Lid gasket Gamme complémentaire Complementary range Entièrement INOX 18-10 y compris le couvercle, le piston, les accessoires (sauf PH13 Piston en Polydur) Entirely in stainless steel 18-10 including lid, piston, accessories (except PH13 piston in polydur) Circuit hydraulique fermé Closed hydraulic circuit with tank Décompression automatique Automatic decompression Monté sur roulettes With the wheels Livré avec 3 canules diamètres 14 – 20 – 30 Delivered with 3 nozzles diameter 14 – 20 – 30 Genouillère repliable Foltable lever Poussoirs manuels PM7 et PM13 : Très facile à nettoyer Very easy to clean Boîtier électrique étanche Waterproof electric box Commande basse tension Low voltage control Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Capacité respective 7L et 13L. Embase Inox. Carter protégé par peinture Epoxy. Souple à utiliser grâce à son système d'entraînement bien démultiplié. Livré avec trois cannules 16, 22, 31. Conformes aux normes CE PM7 PM13 Manual stuffer PM7 and PM13 : Réf Tension Motor Contenance Poids net Ref Tension Motor Capacity Weight PH 13 PHX 15 PHX 25 TRI, 400 V, 50 Hz 0,5 CV (0,368 Kw) 13 L 75 kg TRI, 400 V, 50 Hz 0,75 CV (0,55 Kw) 15 L 100 kg TRI, 400 V, 50 Hz 1 CV (0,75 Kw) 25 L 130 kg Respective capacities 7L and 13L. Stainless steel base. Carter protected by Epoxy painting. Flexible to use thanks to its driving system well multiplied. Delivered with 3 nozzles 16, 22, 31. Complies with CE norms. 21 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 16:53 Page22 Les Poussoirs Stuffers Dimensions PHX40 - PHX60 Doseur manuel et cornet coudé Manual portionner and bent with antidrop valve PHX40 PHX60 22 Accessoires inox 18/10 Accessoiries stainless steel 18/10 Entièrement INOX 18-10 y compris le couvercle, le piston, les accessoires Entirely in stainless steel 18-10 including lid, piston, accessories Circuit hydraulique fermé Closed hydraulic circuit with tank Décompression réglable Adjustable decompression Monté sur roulettes With the wheels Livré avec 3 canules diamètres 14 – 20 – 30 Delivered with 3 nozzles diameter 14 – 20 – 30 Genouillère repliable Foltable lever Très facile à nettoyer Very easy to clean Boîtier électrique étanche Waterproof electric box Commande basse tensions Low voltage control Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Joint de couvercle Lid gasket Réf Tension Motor Contenance Poids net Ref Tension Motor Capacity Weight PHX 40 PHX 60 TRI, 400 V, 50 Hz 2 CV (1,5 Kw) 40 L 210 kg TRI, 400 V, 50 Hz 2 CV (1,5 Kw) 60 L 250 kg Options disponibles – Available Options : Tension : MONO, 230V, 50Hz pour PHX40, PHX60 Fréquence – frequency : 60Hz Doseur manuel de 20 à 500 g – Manual portionner from 20 – 500 g Cornet coudé simple pour doseur – Simple bent nozzles for doser Cornet coudé avec valve antigoutte – Bend nozzles with antidrop valve Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 16/03/12 17:15 Page23 Dimensions Torsado Accessoires inox 18/10 Accessoiries stainless steel 18/10 Protection de l’écran Screen protection Torsado Entièrement INOX 18-10 y compris le couvercle, le piston, les accessoires Entirely in stainless steel 18-10 including lid, piston, accessories Piston polyéthylène Piston in polyéthylène Débit maximum 150 portions / mn Maximum debit 150 portions / mn Ecran tactil Tactil screen Circuit hydraulique fermé Joint de couvercle Closed hydraulic circuit with tank Livré avec canules 14 – 16 – 20 – 30 Delivered with nozzles 14 – 16 – 20 – 30 Portionneur très précis Portionner very precise Programmation : Poids des portions Nombre de torsade Nombre de portions Temps entre chaque portion Programming : Weight of portions Number of turns Number of portions Time between each portions Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Écran tactil Tactil screen Réf Tension Motor Contenance Poids net Ref Tension Motor Capacity Weight TRI, 380 V, 50 Hz 3,5 CV (2,6 Kw) 32 L 380 kg TORSADO Lid gasket Options disponibles – Available Options : Tension : MONO, 230V, 50Hz Fréquence – Frequency : 60Hz Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox 23 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:17 Page24 Mélangeurs Mixers Les mélangeurs PMX vous garantissent un mélange homogène tout en conservant la texture de vos viandes. MIXERS PMX mixers warrant a homogeneous mixing and keep the texture of your meats. 24 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:18 Page25 Dimensions PMX60 PMX60CM Position chargement Loading position PMX60 PMX60CM PMX60 Cuve entraînée par le produit PMX60 Bowl driven by the product PMX60 CM Cuve motorisée – 2 moteurs PMX60 CM Motorized bowl – 2 motors Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Bras relevable Arm can be raised Cuve basculante Tipping bowl Monté sur roulettes With the wheels Entièrement étanche – Nettoyage facile Entirely waterproof – Easy cleaning Réducteur à bain de graisse Oil bath reducer (permanently oiled) Couvercle de protection INOX Lid of protection in stainless steel Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Position nettoyage Cleaning position Options disponibles – Available Options : Tension : MONO, 230V, 50Hz Fréquence – Frequency : 60Hz Variateur de vitesse – Speed variator Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Tension Motor Contenance Capacité de mélange Poids net Ref Tension Motor Capacity Mixing capacity Weight TRI, 400 V, 50 Hz 0,7 CV (0,5 Kw) 30 à 35 kg 8 à 35 kg 95 kg TRI, 400 V, 50 Hz 1 CV (0,75 Kw) + 0,5 CV 30 à 35 kg 2 à 35 kg 105 kg PMX60 PMX60CM 25 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:19 Page26 Mélangeurs Mixers Dimensions PMX90 PMX90CM Position chargement Loading position PMX90 PMX90CM PMX90 Cuve entraînée par le produit PMX90 Bowl driven by the product PMX90 CM Cuve motorisée – 2 moteurs PMX90 CM Motorized bowl – 2 motors Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Bras relevable Arm can be raised Cuve basculante Tipping bowl Monté sur roulettes With the wheels Entièrement étanche – Nettoyage facile Entirely waterproof – Easy cleaning Réducteur à bain de graisse Oil bath reducer (permanently oiled) Couvercle de protection Lid of protection Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Cleaning position Options disponibles – Available Options : Tension : MONO, 230V, 50Hz Fréquence – Frequency : 60Hz Variateur de vitesse – Speed variator Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Tension Motor Contenance Capacité de mélange Poids net Ref Tension Motor Capacity Mixing capacity Weight PMX90 PMX90CM 26 Position nettoyage TRI, 400 V, 50 Hz 1 CV (0,75 Kw) 45 à 50 kg 8 à 50 kg 100 kg TRI, 400 V, 50 Hz 1 CV (0,75 Kw) + 0,5 CV 45 à 50 kg 2 à 50 kg 110 kg Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:19 Page27 Pétrins à bras Gamme complémentaire Complementary range Trémie / Hopper PB 100 PB 150 PB 200 Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Cuve basculante Automatic decompression Couvercle de protection INOX Lid of protection in stainless steel Bras démontable Dismountable arm Nettoyage facile Easy cleaning Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Dimensions PB100 - PB150 - PB200 Options disponibles – Available Options : Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Tension Motor Contenance Capacité de mélange Poids net Ref Tension Motor Capacity Mixing capacity Weight PB100 PB150 PB200 TRI, 380 V, 50 Hz 1 CV (0,736 Kw) 100 L 5 à 65 kg 70 kg TRI, 380 V, 50 Hz 1,5 CV (1,1 Kw) 150 L 10 à 100 kg 120 kg TRI, 380 V, 50 Hz 2 CV (1,5 Kw) 200 L 25 à 180 kg 180 kg 27 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:20 Page28 Cutters Cutters Machines performantes permettant d’obtenir les meilleurs résultats aussi bien dans les hachages gros (pâtes à grains) que dans les fabrications de pâtes fines. MINCERS The efficiency machines will allow to obtain best results as well as to make large minced meat (stuffing with grain), than to make fine stuffing. Titane 200L 28 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:20 Page29 Couteaux réglés à 1 mm de la cuve Joint d’étanchéité entre la cuve et la tête retirable pour le nettoyage Blade adjusted to 1mm from the bowl Tableau de commande Control board Air seal between bowl and head removable for cleaning Titane 200L Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Equipé de série de 2 moteurs Equipped in serial of 2 motors Cuve en inox moulé (épaisseur 1 à 2 cm) A cast stainless steel bowl (1-2cm) Bâti monobloc Monobloc fame Thermomètre DIGITAL Digital thermometer Equipé de 6 couteaux avec tête interchangeable Equipped with 6 knives – Exchangeable head Couvercles antibruit hydraulique Hydraulic antinoise lid Vide cuve Unloader Jeu entre les couteaux et la cuve minimum permettant de réaliser des farces fines sans échauffement du produit Minimum space between knives and bowl allowing to produce any fine stiffing without heating the product Très facile à nettoyer Very easy to clean Réf Tension Contenance Vitesse cuve Vitesse couteaux Ref Tension Capacity Bowl speed 200 L 14 à 18 tr/min avec variateur TITANE TRI, 380 V, 50 HZ 200 Gamme complémentaire Complementary range Dimensions Titane 200L Options disponibles – Available Options : Fréquence – Frequency : 60Hz Chargeur pour bac europe – Elevator for Europ container 120 or 200 l Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Puissance moteur cuve Puissance moteur couteaux Vitesse arrière couteaux Knives speed Bowl motor power Knives motor power Mixing reverse blade speed 6 vitesses de 1 000 à 4 000 tr /min 2 CV (1,4 Kw) 75 ou 100 CV (55 Kw - 75 Kw) 3 vitesses de 150 à 250 tr /min Poids net Weight 3 600 Kg Titane 11L Cutter de table de petite capacité (11 L) Cutter of table for small capacity (11 L) Construction Inox Made of stainless steel Équipé de 3 couteaux Equipped with 3 knives Deux moteurs séparés Two separed motors Une vitesse couteaux One knife speed Puissance 1,2 Kw Power 1,2 Kw Idéal pour de petites productions Ideal for small productions Dimensions Titane 11 L 29 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 16:28 Page30 Cutters Cutters Titane 23 Titane 20 Dimensions Titane 20 Finition parfaite Angles arrondis Couteaux réglés à 2 mm de la cuve TITANE 23L sur pied (option) Perfect completion - Round angles Blade adjusted to 2 mm from the bowl TITANE 23L on foot (option) Machine de table pour Titane 23 Entièrement INOX 18-10 Equipé de série de 2 moteurs Bâti monobloc 2 vitesses couteaux – 1 vitesse cuve pour Titane 20 2 vitesses couteaux – 2 vitesses cuve pour Titane 23 Equipé de 3 couteaux pour Titane 20 Equipé de 6 couteaux pour Titane 23 Couvercles antibruit Jeu entre les couteaux et la cuve minimum permettant de réaliser des farces fines sans échauffement du produit Très facile à nettoyer Conforme aux normes C.E. Réf Ref Tension Contenance Tension TITANE 20L TRI, 400 V, Capacity Machine of table for Titane 23 Entirely in stainless steel 18-10 Equipped in serial of 2 motors Monobloc fame 2 knives speed – 1 bowl speed for Titane 20 2 knives speed – 2 bowl speeds for Titane 23 Equipped with 3 knives for Titane 20 Equipped with 6 knives for Titane 23 Antinoise lid Minimum space between knives and bowl allowing to produce any fine stuffing without heating the product Very easy to clean Complies with CE norms Vitesse cuve Vitesse couteaux Bowl speed Knives speed Puissance moteur cuve Bowl motor power Knives motor power 20 L 12 / 24 tr/min 1 500 et 3 000 tr/min 0,22 Kw 3 - 4 CV / 2,2 - 3 Kw (3 couteaux - 3 knives) 20 L 12/24 tr/min 1 500 et 3 000 tr/min 0,55 - 0,7 CV (0,4 Kw - 0,5 Kw) 4,5 - 6 CV (3,3 Kw - 4,4 Kw) 50 HZ TITANE 23L TRI, 400 V, 50 HZ 30 Puissance moteur couteaux Dimensions Titane 23L Options disponibles – Available Options : Tension : MONO, 230V, 50Hz Fréquence – frequency : 60Hz Thermomètre – thermometer Socle – Table Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Cuve Poids net bowl Weight Tôle 5 mm Steel 5 mm 160 Kg Cuve en INOX fondu 260 Kg A cast stainless steel bowl Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 16:29 Page31 Dimensions Titane 40-2 Variateur Titane 40-2 Titane 45V Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Equipé de série de 2 moteurs Equipped in serial of 2 motors Cuve en inox fondu (épaisseur 1 à 2 cm) A cast stainless steel bowl (1-2 cm) Bâti monobloc Monobloc fame 2 vitesses couteaux pour TITANE 40-2 2 knives speed for cutter 40-2 2 vitesses cuves 2 bowl speeds Vitesse de couteaux variable pour TITANE 45V Adjustable knives speed thanks to its variator for TITANE 45V Equipé de 6 couteaux Equipped with 6 knives Couvercles antibruit Antinoise lid Jeu entre les couteaux et la cuve minimum permettant de réaliser des farces fines sans échauffement du produit Minimum space between knives and bowl allowing to produce any fine stuffing without heating the product Très facile à nettoyer Very easy to clean Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Réf Tension Contenance Vitesse cuve Vitesse couteaux Ref Tension Capacity Bowl speed TITANE 40-2 TRI, 400 V, 50 HZ 40 L TITANE 45V 40 L TRI, 400 V, 50 HZ Dimensions Titane 45V Finition parfaite Angles arrondis Tableau de commande Perfect completion Round angles Control board Options disponibles – Available Options : Tension : MONO, 230V, 50Hz Fréquence – frequency : 50Hz Thermomètre – thermometer Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Puissance moteur cuve Puissance moteur couteaux Vitesse arrière couteaux Poids net Knives speed Bowl motor power Knives motor power Mixing reverse blade speed Weight 12/24 tr/min 1 500 et 3 000 tr/min 0,65 - 0,8 CV 6 - 8 CV (4,7 Kw - 5,8 Kw) - 380 Kg 12/24 tr/min 1 000 à 3 600 tr/min 0,65 - 0,8 CV (0,47 Kw - 5,8 Kw) 15 CV (11 Kw) 150 à (to) 300 tr/min 395 Kg 31 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 16:41 Page32 Cutters Cutters Titane 80-2 Titane 80V Variateur Dimensions Titane 80V Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Equipé de série de 2 moteurs Equipped in serial of 2 motors Cuve en inox fondu (épaisseur 1 à 2 cm) A cast stainless steel bowl (1-2 cm) Bâti monobloc Monobloc fame 2 vitesses couteaux pour TITANE 80-2 2 knives speed for cutter 80-2 Vitesse de couteaux réglable pour TITANE 80V Adjustable knives speed thanks to its variator for TITANE 80V Thermomètre de série sur 80V Thermometer in serial on 80V Equipé de 6 couteaux Equipped with 6 knives Couvercles antibruit Antinoise lid Jeu entre les couteaux et la cuve minimum permettant de réaliser des farces fines sans échauffement du produit Minimum space between knives and bowl allowing to produce any fine stuffing without heating the product Très facile à nettoyer Very easy to clean Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Réf Tension Contenance Vitesse cuve Vitesse couteaux Ref Tension Capacity Bowl speed Knives speed TITANE 80-2 TRI, 400 V, 50 HZ 80 L 10/20 tr/min TITANE 80V TRI, 400 V, 50 HZ 80 L 10/20 tr/min 32 Tableau de commande 80 variateur Control board 80 variator Options disponibles – Available Options : Fréquence – Frequency : 60Hz Vide cuve – Unloader Thermometer for 80-2 Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Puissance moteur cuve Puissance moteur couteaux Vitesse arrière couteaux Poids net Bowl motor power Knives motor power Mixing reverse blade speed 1 500 et 3 000 tr/min 1 - 1,5 CV (0,736 Kw - 1,1 Kw) 20 - 25 CV (14,7 - 18,4 Kw) Within mixing speed (14,72 Kw - 18,4 Kw) 1 030 Kg 1 000 à 3 600 tr/min 1 - 1,5 CV (0,736 Kw - 1,1 Kw) 25 CV (18,4 Kw) 150 à (to) 300 tr/min 1 200 Kg Weight Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 16:41 Page33 Variateur Dimensions Titane 120L Tête avec 6 couteaux Head with 6 knives Titane 120-2 Titane 120V Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Equipé de série de 2 moteurs Equipped in serial of 2 motors Cuve en inox moulé (épaisseur 1 à 2 cm) A cast stainless steel bowl (1-2 cm) Bâti monobloc Monobloc fame 2 vitesses couteaux pour TITANE 120-2 2 knives speed for cutter 120-2 Vitesse de couteaux réglable pour TITANE 120V Adjustable knives speed thanks to its variator for TITANE 120V Thermomètre DIGITAL Digital thermometer Equipé de 6 couteaux avec tête interchangeable Equipped with 6 knives – Exchangeable head Couvercles antibruit à relevage manuel Antinoise lid with manual opening Jeu entre les couteaux et la cuve minimum permettant de réaliser des farces fines sans échauffement du produit Minimum space between knives and bowl allowing to produce any fine stuffing without heating the product Très facile à nettoyer Very easy to clean Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Réf Tension Contenance Vitesse cuve Vitesse couteaux Ref Tension Capacity Bowl speed Knives speed TITANE 120-2 TRI, 400 V, 50 HZ 120 L 8/16 tr/min 1 500 et 3 000 tr/min 1,5 - 2 CV (1,1 Kw - 1,4 Kw) TITANE 120V TRI, 400 V, 50 HZ 120 L 8/16 tr/min 1 000 à 4 000 tr/min 1,5 - 2 CV (1,1 Kw - 1,4 Kw) Position vidange Unload position Tableau de commande 120V Control board Options disponibles – Available Options : Fréquence – frequency : 60Hz Vide cuve – Unloader Compte tour de cuve – Bowl turn counter Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Puissance moteur cuve Puissance moteur couteaux Vitesse arrière couteaux Bowl motor power Knives motor power Mixing reverse blade speed 25 - 30 CV Without mixing speed (18,4 Kw - 22 Kw) 45 CV (30 Kw) 150 à (to) 300 tr/min Poids net Weight 1 800 Kg 1 900 Kg 33 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:21 Page34 Scies à os Band saws Leur ergonomie vous permettra d’obtenir qualité et rendement en toute sécurité. BONE KNIFE The ergonomy allows to achieve quality and efficiency with safety. SX350 S SX350 34 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:22 Page35 Chariot coulissant pour SX350 Racleur supérieur Racleurs inférieurs Moving carriage for SX350 Upper scraper Lower scrapers SX350 S SX350 S – Table fixe SX350 S – Fix table Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Bâti forte épaisseur Frame strong thickness Tendeur automatique de lame Automatic blade stretcher Guide lame supérieur coulissant avec maintien en position Sliding upper blade guide keeping in position Table basculante pour une accessibilité parfaite pour le nettoyage Tipping table for a perfect accessibility for the cleaning Moteur et matériel électrique protégés contre les projections d'eau. Motor and electric components protected against water splash Certifiée ADIVE Certified ADIVE Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms SX350 en position de nettoyage SX350 in cleaning position SX350 SX350 – Plateau coulissant SX 350 – Moving carriage Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Bâti forte épaisseur Frame strong thickness Tendeur automatique de lame Automatic blade stretcher Guide lame supérieur coulissant avec maintien en position Sliding upper blade guide keeping in position Table basculante pour une accessibilité parfaite pour le nettoyage Tipping table for a perfect accessibility for the cleaning Moteur et matériel électrique étanches et protégés contre les projections d'eau. Waterproof motor and electric components protected against water splash Volants INOX Wheels in stainless steel Certifiée ADIVE Certified ADIVE Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Dimensions SX350 - SX350S Options disponibles – Available Options : Fréquence – Frequency : 60Hz Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Type de table Tension Capacité coupe Dimensions lame Moteur Vitesse lame Poids net Ref Table type Tension Cutting capacity Blade dimensions Motor Speed blade Weight SX350S Poussoir articulé Articulated push TRI, 400 V, 50 HZ 300 x 340 2490 x 16 2,5 CV (1,84 Kw) 16 m / s 145 Kg SX350 Plateau coulissant Moving carriage TRI, 400 V, 50 HZ 300 x 340 2490 x 16 2,5 CV (1,84 Kw) 16 m / s 140 Kg 35 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:24 Page36 Scies à os Band saws Dimensions sx220 SX220 en position de nettoyage SX220 in cleaning position Volant SX220 Stainless steel wheel SX220 Scie de table Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Bâti forte épaisseur Frame strong thickness Tendeur automatique de lame Automatic blade stretcher Table basculante pour une accessibilité parfaite pour le nettoyage Tipping table for a perfect accessibility for the cleaning Moteur et matériel électrique étanches et protégés contre les projections d'eau. Waterproof motor and electric components and protected against water splash Volant INOX Wheels in stainless steel Certifiée ADIVE Certified ADIVE Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Upper scraper Racleurs inférieurs Lower scrapers Options disponibles – Available Options : Tension : MONO, 230V, 50Hz Fréquence – Frequency : 60Hz Socle inox – Stainless steel table Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Type de table Tension Capacité coupe Dimensions lame Moteur Vitesse lame Poids net Ref Table type Tension Cutting capacity Blade dimensions Motor Speed blade Weight Poussoir articulé Articulated push TRI, 400 V, 50 HZ 200 x 230 1740 x 16 1,5 CV (1,1 Kw) 16 m / s 70 Kg SX220 36 Racleur supérieur Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:25 Page37 SX300 SX300 S Dimensions SX300 - SX300S Chariot coulissant Moving carriage Racleur supérieur Upper scraper SX300 S – Chariot fixe SX300 S – Fix carriage SX300 – Chariot coulissant SX300 – Moving carriage Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Bâti forte épaisseur Frame strong thickness Tendeur automatique de lame Automatic blade stretcher Guide lame supérieur coulissant avec maintien en position Sliding upper blade guide keeping in position Table basculante pour une accessibilité parfaite pour le nettoyage Tipping table for a perfect accessibility for the cleaning Moteur et matériel électrique étanches et protégés contre les projections d'eau. Waterproof motor and electric and components protected against water splash Certifiée ADIVE Certified ADIVE Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Racleurs inférieurs Lower scrapers Options disponibles – Available Options : Tension : MONO, 230V, 50Hz Fréquence – Frequency : 60Hz Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Type de table Tension Capacité coupe Dimensions lame Moteur Vitesse lame Poids net Ref Table type Tension Cutting capacity Blade dimensions Motor Speed blade Weight SX300 Poussoir coulissant Moving carriage TRI, 400 V, 50 HZ 240 x 300 2170 x 16 2 CV (1,5 Kw) 16 m / s 120 Kg SX300S Poussoir articulé Articulated push TRI, 400 V, 50 HZ 240 x 300 2170 x 16 2 CV (1,5 Kw) 16 m / s 125 Kg 37 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:25 Page38 Trancheurs à côtelettes Chop cutters Les trancheurs “Slico” vous assurent les plus belles découpes aussi bien dans la viande avec os, sans os, la charcuterie, le poisson, le fromage… CUTLET CARVER The “Slico” carvers make very nice carving with boned meat, meat without bone, delicatessen, fish, cheese. 38 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:26 Page39 Slico 1100 Griffe standard et spéciale avec ressorts de pression Canal avec bossages et incliné afin de limiter le frottement du produit à trancher Standard and special claw with compression spring Coffret de commande protégé contre les projections d’eau sous pression Band Case control protected against water splash under pressure Embossed and inclined canal in order to limit the friction of the meat Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 2 vitesses : 90 – 180 coups/minute 2 speeds : 90 or 180 taps/min Coupe réglable de 0 à 90 mm Thickness of slices adjustable from 0 to 90 mm Système d'avance hydraulique Hydraulic advance system 2 systèmes d’avance : pas à pas et continu 2 system of cutting : Step by step pushing system or continue Possibilité de régler l’épaisseur des tranches en cours de coupe Possibility to adjust the thickness of slice being cut Retour automatique du pousse-talon Automatic return with programmable carriage travel Adapter au nettoyage haute pression Adapted to high pressure cleaning Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Réf Tension Magasin de chargement Motor Poids net Ref Tension Loading magazine Motor Weight TRI, 400 V, 50 HZ 200 x 230 x 1070mm 3 + 1 CV (2,2 + 0,736 Kws) ( Si option tapis + 0,37 CV ) ( If belt option + 0,37 CV ) 330 Kg SLICO 1100 Tapis de sortie Dimensions SLICO 1100 Options disponibles – Available Options : Fréquence – frequency : 60Hz Tapis – Belt Griffe avec ressort de pression – Claw with compression spring Couteau double – Double knife Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox 39 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:26 Page40 Trancheurs à côtelettes Chop cutters Slico 700 Griffe standard et spéciale avec ressorts de pression Coffret de commande protégé contre les projections d’eau sous pression Canal avec bossages et incliné afin de limiter le frottement du produit à trancher Standard and special claw with compression spring Band Case control protected against water splash under pressure Embossed and inclined canal in order to limit the friction of the meat 40 Tapis de sortie Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 2 vitesses : 90 – 180 coups/minute 2 speeds : 90 or 180 taps/min Coupe réglable de 0 à 90 mm Thickness of slices adjustable from 0 to 90 mm Système d'avance hydraulique Hydraulic advance system 2 systèmes d’avance : pas à pas et continu 2 system of cutting : Step by step pushing system or continue Possibilité de régler l’épaisseur des tranches en cours de coupe Possibility to adjust the thickness of slice being cut Retour automatique du pousse-talon Automatic return with programmable carriage travel Adapter au nettoyage haute pression Adapted to high pressure cleaning Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Réf Tension Magasin de chargement Motor Poids net Ref Tension Loading magazine Motor Weight SLICO 700 TRI, 400 V, 50 HZ 200 x 230 x 705mm 3 + 1 CV (2,2 + 0,736 Kws) ( Si option tapis + 0,37 CV ) ( If belt option + 0,37 CV ) 360 Kg Dimensions SLICO 700 Options disponibles – Available Options : Fréquence – frequency : 60Hz Griffe avec ressort de pression – Claw with compression spring Couteau double – Double knife Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:27 Page41 Goulotte escamotable Foldaway gutter Couteau lisse ou semi cranté Smooth and semi sawtoothed knives Slico 650 avec porte fixe Slico 650 with fixed door Slico 650 Entièrement INOX 18-10 Entirely in stainless steel 18-10 Porte basculante pour un encombrement minimum Tipping door for a minimum place Disponible avec porte fixe Available with fix door 1 vitesse : 160 coups /minute 1 speed : 160 cut/min Coupe réglable de 0 à 40 mm Thickness of slices adjustable from 0 to 40 mm Système d'avance électrique Electric advance system Système d’avance pas à pas Advance system : step by step Possibilité de régler l’épaisseur des tranches en cours de coupe Possibility to adjust the thickness of slice being cut Retour automatique du pousse-talon Automatic return with programmable carriage travel Adapter au nettoyage haute pression Adapted to high pressure cleaning Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Coffret protégé Contre couteau démontable Protection of panel Demountable knife Dimensions SLICO 650 Encombrement réduit Dimensions reduce Slico 650 avec porte basculante Slico 650 with tipping door Réf Tension Magasin de chargement Motor Poids net Ref Tension Loading magazine Motor Weight SLICO 650 TRI, 400 V, 50 HZ 175 x 200 x 670 mm 2 + 0,75 CV (1,5 + 0,55 Kws) 120 Kg Options disponibles – Available Options : Fréquence – frequency : 60Hz Porte fixe – fix door Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox 41 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:28 Page42 Éplucheuses et découenneuses Peeling and skinning machines Précision et productivité : les éplucheuses DW et DC vous feront gagner du temps et optimiseront la présentation de vos produits. PEELER Precision and Productivity. DW and DC machines will save time to you and will optimize your product presentation. ADW400 Entièrement INOX Entirely Stainless steel Bâti de la machine : éléments latéraux en acier inox de 10 mm, découpés au laser Frame of the machine in stainless steel of 10mm thickness and cut with a laser. Système de coupe : monté sur ressort à roulement, adaptation automatique aux différentes natures de couennes garantissant un épluchage parfait. System of cut : manufactured on springs allowing a perfect peeling for different types of rind Facile à démonter pour un nettoyage facile en toute sécurité Easy to dismantle for the cleaning in safety Réglage de l'épaisseur Regulation of thickness Mobile, sur roulettes On wheels Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Machine in cleaning position Options disponibles – Available Options : Fréquence – frequency : 60Hz Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Type Tension Diamètre de lame Moteur Système de nettoyage Poids net Ref Type Tension Blade diameter Motor Cleaning system Weight DC460 Éplucheuse - Découenneuse TRI, 400 V, 50 Hz 460 mm 2 / 3 CV Par peigne / By comb 190 kg 2 / 3 CV Par rouleau et peigne 160 kg (1,472 / 2,208 Kw) By roller and comb Peeling skinning machine DC500 Éplucheuse - Découenneuse (1,472 / 2,208 Kw) TRI, 400 V, 50 Hz 460 mm Peeling skinning machine DW400 Éplucheuse TRI, 400 V, 50 Hz 400 mm Peeling machine ADW400 Découenneuse skinning machine 42 Machine en position nettoyage TRI, 400 V, 50 Hz 400 mm 2 / 3 CV Par air comprimé (1,472 / 2,208 Kw) By compressed air 1 CV Manuel et automatique (0,736 Kw) Manual and automatic 180 kg 150 kg Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:28 Page43 DC460 DC500 Rouleau de nettoyage du DC500 Roller of cleaning of DC500 Dimensions ADW400 DW400 Dimensions DW400 Dimensions DC400 - DC500 43 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:28 Page44 Machines à emballer sous vide Vacuum machines Gamme complémentaire Complementary range D300 Les machines à emballer sous vide Dapack vous garantiront une souplesse et une sécurité de travail. VACUUM MACHINE The Dapack vacuum packing machine will warrant to you a flexibility and a safety work. D500/40 D500/60 D450 D400 + socle Panneau de commande D400 Control board of D400 D550S Panneau de commande D500-60 avec option soft air Control board with soft air option Entièrement INOX Cuve inox avec angles arrondis Adapté pour la conservation de la viande, la charcuterie, le fromage, le poisson, les pâtes… Le système électronique contrôle le taux de vide et le temps de soudure. Volume de la cloche ajustable avec plaque de polyéthylène Très facile à nettoyer Remise en atmosphère lente pour D500/40; 500/60; D550S de série Conforme aux normes C.E. Options disponibles – Available Options : Table pour D300 et D400 – Table for D300 and D400 Injection de gaz – Gas injection Remise en atmosphère lente D400 D500 – Put in slow atmosphere ( only for D400 D500) Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Tension Barre de soudure Pompe à vide Dimensions cloche mm Dimensions mm Poids Ref Tension MONO, 230 V MONO, 230 V TRI, 400 V TRI, 400 V TRI, 400 V TRI, 400 V Welding bar 300 mm 400 mm 400 mm 500 mm 500 mm 2 x 550 mm Vacuum pump 20 m3 / h 20 m3 / h 40 m3 / h 40 m3 / h 60 m3 / h 60 m3 / h Hoper dimensions mm 322 x 365 x 160 422 x 503 x 220 422 x 503 x 220 506 x 488 x 220 506 x 488 x 220 720 x 558 x 265 Largeur x Profondeur x Hauteur Weight 47 Kg 67 Kg 95 Kg 111 Kg 140 Kg 160 Kg D300 D400 D450 D500/40 D500/60 D550S 44 Entirely stainless steel Stainless steel bowl with rounded corners Adapted for the preservation of meat, delicatessen, cheese, fish, pasta… Electronic system controls the vaccum rate and the welding time. Adjustable hopper volume with polyéthylène plate Very easy to clean Put in slow atmosphere for D500/40; D500/60; D550S Complies with CE norms 488 x 382 x 345 626 x 482 x 372 644 x 482 x 880 655 x 570 x 900 655 x 570 x 900 730 x 785 x 875 Catalogue_2012_FR-GB-vers8_1 13/03/12 14:29 Page45 Formeuses à steak Forming machines F2000 Dimensions F2000 Différentes formes d’empreintes possibles Differents forms and weights available (100 mm inclu) (100 mm included) F3000 Équipée de : Equipped in : Tapis long, pédale, trémie d’alimentation et interfolieur – With long convoyer, pedal and feeding hopper. Dimensions F3000 F2000 - F3000 Facile d'utilisation Easy use Trémie contenance environ 20 Kg Capacity hopper about 20 Kg Possibilité d’obtenir des portions de formats et de poids différents Possibility to get any portions of different forms and weights Très facile à démonter : trémie, pales, rouleau, tapis, racleur. Very easy to remove: hopper, arm, roller, belt, scraper. Conforme aux normes C.E. Complies with CE norms Options disponibles – Available Options : Pédale de contrôle – control pedal Interfolieur – Auto paper feeder Tapis long – Long convoyer belt Réhausse de trémie – Extra hopper Empreinte spéciale – Special shapes Empreinte double – Double shapes Emballage export – Export packaging : Caisse bois – Woodenbox Réf Tension Production Motor Poids net Ref Tension Production Motor Weight F 2000 F 3000 Mono, 230 V 2000 Pièces / h 1 CV (0,75 Kw) 65 Kg Mono, 230 V 3000 Pièces / h 1 CV (0,75 Kw) 65 Kg 45