Spermatologisch onderzoek
Transcription
Spermatologisch onderzoek
KLINISCH LABORATORIUM ZNA site Middelheim L in d e n d re e f 1 , 2 0 2 0 AN T W E RP E N tel: 03.280.48.45 – fax: 03.218.50.26 AANVRAAG VOOR ROUTINE SPERMA-ONDERZOEK Dinsdag, donderdag en vrijdag voormiddag van 8u00 tot 11u30 Enkel na afspraak op onderstaand telefoonnummer 03/280 48 35 In te vullen door de aanvragende arts Gelieve enkel de originele aanvraagformulieren te gebruiken Klinische gegevens: □ Aanvragende arts: Standaardparameters (macroscopie, concentratie, motiliteit, morfologie, antilichamen) □ Concentratie nauwkeurig bepalen indien <0.4 x 10 /mL RIZIVnummer: 6 □ □ □ Datum aanvraag: Handtekening: Uitslag naar: Proefcapacitatie Controle na vasectomie Kweek (enkel met urinestaal) Kopie aan: In te vullen door de patiënt Gelieve de richtlijnen op de keerzijde aandachtig te lezen ! Naam/voornaam (MAN): Breng hier kleefbriefje van het ziekenfonds aan Geboortedatum: Telefoon (GSM): Datum staal: Tijdstip staal: Ging een deel van het staal verloren? uur min □ Neen □ Ja, van het begin/einde* Aantal dagen sexuele onthouding vóór dit staal: Naam/voornaam (VROUW): Geboortedatum partner: *schrappen wat niet past Gelieve uw staal af te geven aan de ontvangstbalie Microbiologie in het Labogebouw op de 3de verdieping PLATTEGROND • Het Labogebouw ligt tussen het Parkinggebouw en het hoofdgebouw en is te bereiken via uitgang –1 van het Parkinggebouw Parking Parking gebouw gebouw Hoofdingang F F gebouw gebouw INGANG • De ingang bevindt zich aan de zijkant van het Labogebouw Labo Labo Ziekenhuis • U vindt de liften in de hal aan uw linkerzijde weg te volgen vanuit Parkinggebouw uitgang -1 CEAF024 Versie 4 / maart 2011 1/2 Klinisch Labo ZNA site Middelheim Richtlijnen voor ROUTINE SPERMA ONDERZOEK RICHTLIJNEN Onderzoek van een spermastaal is enkel mogelijk wanneer volgende richtlijnen worden gevolgd. Bij niet navolgen ervan wordt het resultaat van het onderzoek nadelig beïnvloed. Het spermastaal mag enkel bekomen worden door masturbatie. Vaginaal contact of gebruik van een glijmiddel of condoom is niet toegestaan. Best is om een onthoudingsperiode van 3 tot 5 dagen in acht te nemen en minstens 1 uur te wachten na urineren. De handen en geslachtsdelen grondig wassen met zuiver water (geen zeep gebruiken) en goed afdrogen met een zuivere doek. Het staal rechtstreeks en zo volledig mogelijk opvangen in het speciale potje dat u door uw arts werd meegegeven. Het potje goed afsluiten en voorzien van naam, en tijdstip van productie. De voorzijde van dit aanvraagformulier verder aanvullen (DRUKLETTERS). Vermeld duidelijk het tijdstip waarop het staal werd bekomen en of een gedeelte verloren is gegaan. Het staal zo snel mogelijk, en in elk geval binnen het uur, naar het labo brengen en tijdens transport beschermen tegen afkoeling (onder trui of vest, in broekzak). Het potje NOOIT in de koelkast plaatsen. Gelieve uw staal af te geven aan de ontvangstbalie Microbiologie in het Labogebouw op de 3de verdieping. Voorzie uzelf bij afgifte van de nodige papieren (kleefbriefje ziekenfonds, of SIS-kaart en identiteitskaart voor inschrijving aan de balie). Opgelet, stalen kunnen enkel n a afspraak tijdens de openingsuren aangeboden worden (zie telefoonnummer op voorzijde). Het staal moet minstens 10 werkdagen vóór uw volgende afspraak bij de dokter afgegeven worden. RECOMMANDATIONS Les analyses de sperme peuvent être accomplies uniquement si vous adhérez aux recommandations suivantes. Sinon, les résultats de l’analyse seront négativement influencés. Le sperme sera obtenu uniquement par masturbation. Il est interdit d’avoir un contact vaginal ou d’utiliser un lubrifiant, ou de récolter dans un préservatif. L’abstinence sexuelle sera observée pendant 3 à 5 jours. Il est recommandé d’attendre une heure après la dernière miction (émission d’urine). Une toilette approfondie des mains et des organes génitaux sera faite (lavage à l’eau, pas de savon) avant la production. Le sperme sera récolté directement et complètement dans un récipient spécial mis à votre disposition par votre médecin. Fermez bien le récipient et marquez-le avec votre nom et heure de production. Remplissez le formulaire de demande (en MAJUSCULES) et notez bien l’heure de production et si l’échantillon est récolté complètement ou pas. Veuillez transporter le sperme au laboratoire aussi vite que possible, impérativement dans l’heure, en maintenant le récipient à la température de corps (par exemple dans votre poche de pantalon). Ne JAMAIS mettre l’échantillon au réfrigérateur. Veuillez déposer l’échantillon à la réception de Microbiologie au 3ieme étage du bâtiment de Laboratoire. Veuillez vous munir des documents administratifs nécessaires tels que des vignettes de mutuelle, votre carte SIS ou carnet de mutuelle, carte d’identité, … Attention, les échantillons ne sont acceptés qu’après rendez-vous pendant les heures d’ouverture (numéro de téléphone à l’inverse. L’échantillon doit être déposé au moins 10 jours ouvrables avant votre prochaine consultation chez votre médecin. RECOMMENDATIONS Analysis of sperm can only be performed if you adhere to the following recommendations. Otherwise, the analysis results will be negatively influenced. The sperm sample must be obtained by masturbation only. It is not allowed to have vaginal contact or to use a lubrificant or a preservative. Sexual abstinence must be observed for 3 to 5 days. It is advised to wait at least one hour after miction (passing urine). Prior to producing the sample, hands and genitals need to be washed with water only (no soap) and dried with a clean towel. Collect the sperm directly and completely in the special container given to you by your doctor. Close the container well and label it with your name and the hour of sample production. Please complete the lab request form (CAPITAL LETTERS) and record the hour of sample production and whether the sample is complete or not. Bring the container to the laboratory without delay, within one hour, while keeping it at body temperature (e.g. in the pocket of your trousers). NEVER put the sample in the refrigerator. Please deliver the sample at the reception desk Microbiology at the 3rd floor of the Lab building, while having the necessary documents available, e.g. health insurance stickers, SIS card, health insurance booklet, identification card, … Please note that samples will only be accepted on appointment during the opening hours (telephone number at reverse side). Be sure to deliver your sample at least 10 working days prior the next appointment with your doctor. CEAF024 Versie 4 2/2
Documents pareils
SPERMA ONDERZOEK/CAPACITATIE
o Eerst wateren
o Handen en eikel zorgvuldig wassen met water en zeep
o Handen en eikel overvloedig spoelen (alle zeep verwijderen !)
o Handen en eikel met een propere handdoek goed afdrogen
Staa...