Catalogue Pequignet 2015
Transcription
Catalogue Pequignet 2015
COLLECTION 2015 UNE HISTOIRE FRANÇAISE 4 DAME | LADY 6 Trocadéro8 Elégance14 Ranelagh18 Odéon22 Equus26 HOMME | GENT 30 Ranelagh 32 Elégance36 Chronographe Elégance42 Aviateur46 Hossegor50 Equus54 HERITAGE 58 Moorea chronographe 60 Moorea classique62 PERSONNALISATION 66 UNE HISTOIRE FRANÇAISE 4 Pequignet, l’élégance à la française Pequignet, the French elegance La Collection PEQUIGNET entretient son incroyable succès depuis 1984, incarnant dans le monde entier une certaine expression de la « French touch », alliance subtile de sophistication et de sobriété. Chaque naissance est entourée du plus grand soin pour donner à chacune les meilleures chances d’une longue vie. Une montre de luxe doit durer. Elle doit tout d’abord survivre aux caprices des modes, le luxe est symbole d’intemporalité. Elle doit donc résister aux agressions du temps : verre saphir, or et acier d’horlogerie, fond à vis ou vissé ; chaque composant, s’il n’est pas tout à fait inaltérable, pourra toujours être ravivé ou remplacé pour qu’une montre Pequignet puisse nous être à chacun éternelle. Mais au-delà du métier et des techniques de l’horloger créateur, reste une part de mystère et de magie qui entoure une collection, belle, intemporelle et différente. The PEQUIGNET line has maintained its incredible success since 1984, embodying worldwide a certain expression of the «French touch», the subtle combination of sophistication and sobriety. Each creation is tended with the greatest care to it the best chance of a long life. A luxury timepiece must last. It must above all endure the whims of fashion, luxury being a symbol of timelessness. It must also withstand the attacks of time : sapphire glass, horological gold and steel, screw-down or screw-fastened case-back ; each component, though not completely resistant to ageing, can always be renewed or replaced so that a Pequignet timepiece may be eternal for each of us. But beyond the craft and technology of the watch creator, there remains an element of mystery and magic surrounding a collection, beautiful, timeless and different. Maison horlogère indépendante Independent watchmaker On ne peut cultiver l’art de la différence sans l’indépendance. Pequignet est une des dernières maisons horlogères françaises réellement indépendantes qui garde la maîtrise de ses créations et de ses fabrications. Comme toute entreprise artisanale, elle se compose d’hommes et de femmes unis dans une même histoire et dont l’amour du meilleur ouvrage se confond avec l’ambition de servir et de faire valoir une marque de luxe authentique. Tous les talents assurent jour après jour la réputation de Pequignet. The art of difference cannot be cultivated without independence. Pequignet is one of the last truly independent watchmaking firms that still retain control over their creations and production. Like any artisanal firm, it is made up of men and women sharing a common history and whose love of best practice is combined with the ambition to serve and enhance an authentic luxury brand. All their talents ensure the reputation of Pequignet day after day. PEQUIGNET 2015 Emile Pequignet implante la marque éponyme In 1973, Emile Pequignet established the eponymous à Morteau, au cœur du Jura horloger, en 1973. brand in Morteau, in the heart of the Jura La vocation de la marque est alors de créer et de watchmaking region. The brand’s calling then was produire des montres dont l’originalité rivalise avec to create and produce watches whose originality les exigences de la plus haute qualité. Ainsi, au fil du was matched by the strictest quality standards. Thus, temps, nos montres se sont forgées une réputation over time, our Pequignet watches have earned a de beauté intemporelle et originale alliant la précision reputation for timeless, original beauty combining à l’élégance et à l’esprit Français. precision with French elegance and spirit. This Cette vocation première ne devait plus se démentir initial calling has endured ever since, and remains et rester le fil conducteur et l’âme de la Maison : the guiding principle and soul of the firm: to exist exister par différence, créer et rechercher la beauté, by being different, creating and seeking beauty, maîtriser et aimer la bonne facture des meilleurs mastering and cherishing the workmanship of the artisanats. best craftsmen. PEQUIGNET 2015 5 D A M E L A D Y 6 PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 7 TROCADERO 8 Mouvement Movement • Mouvement quartz • Quartz movement Boitier Case • Diamètre 32mm • Epaisseur 7.85mm • Boite acier 316L • Diameter 32mm • Thickness 7.85mm • 316L steel or ou acier plaqué 10 microns rose 5N 10-micron 5N pink gold plated steel case • Couronne à 3h avec logo «Fleur de Lys», • Crown at 3 o’clock with «Fleur de Lys» logo, correction heure hour correction • Glace saphir antireflet • Fond vissé personnalisable, • Anti-reflective sapphire crystal • Customizable screwed case-back, décoration «Fleur de Lys» «Fleur de Lys» decoration • Etanchéité 30m • Sertissage jusqu’à 138 diamants • Water-resistant to 30m • Jewelling up to 138 diamonds Cadran Dial • Cadran argent soleillé • Silver sunray ou nacre ou laque noire polie or mother-of-pearl or black polished dial • 2 aiguilles • Index jusqu’à 16 diamants • 2 hands Up to 16 diamonds indices Bracelet Strap • Bracelet acier 316L ou acier plaqué 10 • 316L steel or 10-micron 5N pink gold plated microns rose 5N et boucle déployante en acier 316L avec logo «Fleur de Lys» et boutons poussoirs • Bracelet technique, avec insert breveté solidifiant l’attache à la boite, en cuir de veau blanc ou lézard noir/rose/beige/rouge et boucle ardillon en acier 316L avec logo «Fleur de Lys» strap and 316L steel folding buckle with «Fleur de Lys» logo and pushbuttons • White calf leather or black/pink/red/beige technical lizard strap, with a patented insert solidly securing the connection to the case and 316L steel ardillon buckle with «Fleur de Lys» logo PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 9 TROCADERO 2014433 2014509CR 2014509CD1 2014509CD2 2015509CR2 Véritable prouesse joaillière, les modèles Trocadéro se démarquent par leur diversité, les versions acier et acier bicolore se déclinent sous plusieurs cadrans, avec ou sans sertissage. Deux brancards latéraux viennent harmonieusement enlacer le garde-temps, pour lui conférer un design inédit. A true feat of jewelry making, the Trocadero models distinguish themselves by their diversity. The steel and bicolor steel versions come with different dials, with or without jewelling. Two side brackets harmoniously embrace the timepiece lending it a unique design. 10 PEQUIGNET 2015 2015448 2015509CR 2015439CD1 PEQUIGNET 2015 11 TROCADERO 2014503CR/LP 2014509CR/CB 2014509CR1/LN 2014509CR/LS 2014509CR2/LR 12 PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 13 ELEGANCE 14 Mouvement Movement • Mouvement automatique 21 rubis • Réserve de marche de 40 heures • Automatic movement with 21 jewels • 40-hour power reserve Boitier Case • Diamètre 34mm • Epaisseur 11.83mm • Boite acier 316L ou acier plaqué 10 microns jaune 2N (ref.4001) • Couronne à 3h avec logo «Fleur de Lys», correction heure et date (selon modèle) • Glace saphir antireflet • Fond à vis personnalisable avec ouverture saphir sur le balancier, décoration «Fleur de Lys» • Etanchéité 50m • Sertissage jusqu’à 62 diamants • Diameter 34mm • Thickness 11.83mm • 316L steel or 10-micron 2N yellow gold plated steel case (ref.4001) • Crown at 3 o’clock with «Fleur de Lys» logo, hour and date correction (depending on the model) • Anti-reflective sapphire crystal • Customizable case-back with screws and an opening on the balance wheel, «Fleur de Lys» decoration • Water-resistant to 50m • Jewelling up to 62 diamonds Cadran Dial • Cadran nacre ou argent décor frappé ou nacre et argent décor frappé • Guichet date à 6h (selon modèle) • Aiguilles facettées avec Luminova • Index jusqu’à 11 diamants • Mother-of-pearl or silver with stamped decoration or mother-of-pearl and silver with stamped decoration dial • Date display at 6 o’clock (depending on the model) • Faceted hands with Luminova • Up to 11 diamonds indices Bracelet Strap • Bracelet cuir noir ou blanc et boucle ardillon en acier 316L avec logo «Fleur de Lys» • Bracelet acier 316L ou acier plaqué 10 microns jaune 2N et boucle déployante en acier 316L avec logo «Fleur de Lys» et boutons poussoirs • Black or white leather strap and 316L steel ardillon buckle with «Fleur de Lys» logo • 316L steel or 10-micron 2N yellow gold plated steel strap and 316L steel folding buckle with «Fleur de Lys» logo and pushbuttons PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 15 ELEGANCE 4000503CD/2 4001509CD/2 4000433CD 4001508CD/1 Les modèles Élégance incarnent la féminité dans tout son raffinement. La finesse de la décoration du cadran et les courbes épurées de ce garde-temps concourent à la grâce et la beauté. 4000433CD/CN 4000503CR/CN 4000509CD/1/CB The Elegance models embody femininity in all its refinement. The fine decoration of the dial and stylized lines of this timepiece contribute to its grace and beauty. 16 PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 17 RANELAGH 18 Mouvement Movement • Mouvement quartz • Quartz movement Boitier Case • Diamètre 34mm • Epaisseur 7.40mm • Boite acier 316L • Couronne à 3h avec logo Fleur de Lys, correction heure • Glace saphir antireflet • Fond vissé personnalisable, décoration Fleur de Lys • Etanchéité 50m • Sertissage jusqu’à 50 diamants • Diameter 34mm • Thickness 7.40mm • 316L steel case • Crown at 3 o’clock with Fleur de Lys logo, hour correction • Anti-reflective sapphire crystal • Customizable screwed case-back, Fleur de Lys decoration • Water-resistant to 50m • Jewelling up to 50 diamonds Cadran Dial • Cadran nacre ou argent opalin décor frappé ou anthracite noir décor frappé • 3 aiguilles • Index jusqu’à 12 diamants • Mother-of-pearl or opaline silver with stamped decoration or anthracite black with stamped decoration dial • 3 hands • Up to 12 diamonds indices Bracelet Strap • Bracelet acier 316L • Boucle déployante en acier 316L avec logo Fleur de Lys et boutons poussoirs • 316L steel strap • 316L steel folding buckle with Fleur de Lys logo and pushbuttons PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 19 RANELAGH 8900433 8900433CD 8900439CD/12 8900443 8900449CD 8900449CD/12 8900509CD L’esthétique saillante des modèles Ranelagh Dame bouscule les codes de Pequignet et ancre la collection Moorea dans la modernité. The outstanding aesthetic of the Ranelagh Dame models rewrites the Pequignet codes and firmly establishes the Moorea collection in modernity. 20 PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 21 ODEON 22 Mouvement Movement • Mouvement quartz • Quartz movement Boitier Case • Diamètre 34mm • Epaisseur 7.05mm • Boite acier 316L ou acier plaqué 10 microns rose 5N • Couronne à 3h avec logo «Fleur de Lys», correction heure • Glace saphir antireflet • Fond vissé personnalisable, décoration Fleur de Lys • Etanchéité 30m • Sertissage jusqu’à 24 diamants • Diameter 34mm • Thickness 7.05mm • 316L steel or 10-micron 5N pink gold plated steel case • Crown at 3 o’clock with «Fleur de Lys» logo, hour correction • Anti-reflective sapphire crystal • Customizable screwed case-back, Fleur de Lys decoration • Water-resistant to 30m • Jewelling up to 24 diamonds Cadran Dial • Cadran argent opalin décor frappé ou anthracite noir décor frappé • 3 aiguilles • Index jusqu’à 8 diamants • Opaline silver with stamped decoration or PEQUIGNET 2015 anthracite black with stamped decoration dial • 3 hands • Up to 8 diamonds indices PEQUIGNET 2015 23 ODEON 8880433 8880433CD/31 8881449CD 8882438CD Les formes généreuses des modèles Odéon exaltent la sobriété et le charme subtil de ces bijoux horlogers. Le bracelet caoutchouc immaculé offre par ailleurs un confort idéal au porter. The generous forms of the Odeon models exalt the sober and subtle charm of these watches. The immaculate rubber strap offers ideal wearing comfort. 24 PEQUIGNET 2015 8882448CD 8883449CD/30 PEQUIGNET 2015 25 EQUUS 26 Mouvement Movement • Mouvement quartz Ronda • Quartz Ronda movement Boitier Case • Diamètre 30mm ou 38mm • Epaisseur 6.70mm ou 7.20mm • Boite acier 316L ou PVD 5N • Couronne à 3h, correction heure et date (selon modèle) • Glace saphir antireflet • Fond clipsé personnalisable, décoration «Fleur de Lys» • Etanchéité 30m • Diameter 30mm or 38mm • Thickness 6.70mm or 7.20mm • 316L steel or PVD 5N case • Crown at 3 o’clock, hour and date correction (depending on the model) • Anti-reflective sapphire crystal • Customizable clipped case-back, «Fleur de Lys» decoration • Water-resistant to 30m Cadran Dial • Cadran argenté avec décor frappé • Compteur petite seconde nacré • Guichet date à 6h (modèle 38mm) • 3 aiguilles • Silver dial with stamped decoration • Pearlized small seconds counter • Date display at 6 o’clock (38mm model) • 3 hands Bracelet Strap • Bracelet veau noir ou veau gold ou satin rose ou vernis blanc • Boucle ardillon en acier 316L ou PVD 5N avec logo «Fleur de Lys» • Black or gold calfskin or satin pink or white varnished strap • 316L steel or PVD 5N ardillon buckle with «Fleur de Lys» logo PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 27 EQUUS 8330433B 8331418CG 8330433CR Au design de simplicité s’accordent et répondent les détails inspirés : Cuir sellier et boucle d’attaches en forme d’étriers. Le luxe moderne se retrouve dans les lignes épurées au charme discret. 8340433N 8341418N 8341418R Inspirational details complement and match the simple design: Saddle leather and clasp buckles in the shape of stirrups. Modern luxury is reflected in pure lines full of discreet charm. 28 PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 29 HOMME GENT 30 PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 31 RANELAGH 32 Mouvement Movement • Mouvement automatique 24 rubis • Réserve de marche de 40 heures • Stop seconde • Masse oscillante avec décoration Côtes de Genève et logo Pequignet • Automatic movement with 24 jewels • 40-hour power reserve • Stop second • Oscillating weight decorated with Côtes de Genève and Pequignet logo Boitier Case • Diamètre 44mm • Epaisseur 10.65mm • Boite acier 316L • Couronne à 3h avec logo «Fleur de Lys», correction heure et date • Glace saphir antireflet • Fond vissé personnalisable, décoration «Fleur de Lys» • Etanchéité 50m • Diameter 44mm • Thickness 10.65mm • 316L steel case • Crown at 3 o’clock with «Fleur de Lys» logo, hour and date correction • Anti-reflective sapphire crystal • Customizable screwed case-back, «Fleur de Lys» decoration • Water-resistant to 50m Cadran Dial • Cadran soleillé argent, noir ou bleu • Guichet date à 6h • 3 aiguilles • Silver or black or blue sunray dial • Date display at 6 o’clock • 3 hands Bracelet Strap • Bracelet acier 316L • Boucle déployante en acier 316L avec logo «Fleur de Lys» et boutons poussoirs • 316L steel strap • 316L steel folding buckle with «Fleur de Lys» buckle and pushbuttons PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 33 RANELAGH 4900733 4900433 4900473 La collection Ranelagh Homme redonne ses lettres de noblesses à l’acier et forme un duo parfait avec les modèles Ranelagh Dames. The Ranelagh men’s collection restores steel’s noble status, forming a perfect duo with the Ranelagh Dames models. 34 PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 35 ELEGANCE 36 Mouvement Movement • Mouvement automatique 24 rubis • Réserve de marche de 40 heures • Stop seconde • Masse oscillante avec décoration Côtes de Genève et logo Pequignet • Automatic movement with 24 jewels • 40-hour power reserve • Stop second • Oscillating weight decorated with Côtes de Genève and Pequignet logo Boitier Case • Diamètre 38mm (ref.4820) ou 42mm (ref.4800 et ref.4801) • Epaisseur 12mm (ref.4820) ou 12.40mm (ref.4800 et ref.4801) • Boite acier 316L ou acier plaqué 10 microns jaune 2N (uniquement ref. 4801) • Couronne à 3h avec logo «Fleur de Lys», correction heure et date • Glace saphir antireflet • Fond à vis (modèle 38mm) avec ouverture saphir sur le balancier • Fond vissé (modèle 42mm) avec ouverture saphir sur le balancier • Etanchéité 50m • Diameter 38mm (ref.4820) or 42mm (ref.4800 and ref.4801) • Thickness 12mm (ref.4820) or 12.40mm (ref.4800 and ref.4801) • 316L steel or 10-micron 2N gold plated steel case (ref.4801) • Crown at 3 o’clock with «Fleur de Lys» logo, hour and date correction • Anti-reflective sapphire crystal • Case-back with screws (38mm model) with a sapphire crystal opening on the balance wheel • Screwed case-back (42mm model) with a sapphire crystal opening on the balance wheel • Water-resistant to 50m Cadran Dial • Cadran soleillé argent ou noir ou bleu • Guichet date à 4h30 • Aiguilles facettées avec Luminova • Silver or black or blue sunray dial • Date display at 4.30 o’clock • Faceted hands with Luminova Bracelet Strap • Bracelet acier 316L ou acier plaqué 10 microns jaune 2N Et boucle déployante en acier 316L avec logo «Fleur de Lys» et boutons poussoirs • Bracelet cuir noir ou marron ou bleu (ref.4800 et ref.4820) Et boucle déployante en acier 316L avec logo «Fleur de Lys» et boutons poussoirs (ref.4800) Ou boucle ardillon en acier 316L avec logo «Fleur de Lys» (ref.4820) • 316L steel or 10-micron 2N gold plated steel strap And 316L steel folding buckle with «Fleur de Lys» logo and pushbuttons • Black or brown or blue leather strap (ref.4800 and ref.4820) And 316L steel folding buckle with «Fleur de Lys» logo and pushbuttons (ref.4800) Or 316L steel ardillon buckle with «Fleur de Lys» logo (ref.4820) PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 37 ELEGANCE 4800433CG 4800433CN 4800473CB Le cadran soleillé des modèles Élegance Homme hypnotise et accapare le regard, soulignant ainsi la sobriété et la distinction de ce garde-temps exceptionnel. The sunray dial of the men’s Elegance models mesmerizes and captures the eye, emphasizing the simplicity and the distinction of this exceptional timepiece. 38 PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 39 ELEGANCE 4800443 4800473 4801448 4801438 40 PEQUIGNET 2015 4801478 PEQUIGNET 2015 41 CHRONOGRAPHE ELEGANCE 42 Mouvement Movement • Mouvement automatique 34 rubis • Réserve de marche de 40 heures • Stop seconde • Roue à colonnes pour coordonner toutes les phases du chronographe • Embrayage vertical pour une meilleure transmission de l’énergie • Masse oscillante avec décoration Côtes de Genève et pont anglé poli • Automatic movement with 34 jewels • 40-hour power reserve • Stop second • Column wheel for chronograph coordination • Vertical clutch for power transmission • Oscillating weight decorated with Côtes de Genève and polished beveled bridges Boitier Case • Diamètre 42mm • Epaisseur 15.25mm • Boite acier 316L • Couronne à 3h avec logo «Fleur de Lys», correction heure et date • Glace saphir antireflet • Fond à 6 vis personnalisable, décoration «Fleur de Lys» • Etanchéité 100m • Diameter 42mm • Thickness 15.25mm • 316L steel case • Crown at 3 o’clock with «Fleur de Lys» logo, hour and date correction • Anti-reflective sapphire crystal • Customizable case-back with screws, «Fleur de Lys» decoration • Water-resistant to 100m Cadran Dial • Cadran soleillé rhodié ou bleu ou noir • Chiffres arabes et logo «Fleur de Lys» noirs ou rhodiés • Compteur petite seconde à 3h • Compteur chronographe à 6h étalonné sur 12 heures • Compteur chronographe à 9h étalonné sur 30 minutes • Guichet date spécial à 3h • Aiguilles facettées avec Luminova • Rhodium, blue or black sunray dial • Black or rhodium plated Arabic numerals and «Fleur de Lys» logo • Small second counter at 3 o’clock • Chronograph counter at 6 o’clock calibrated over 12 hours • Chronograph counter at 9 o’clock calibrated over 30 minutes • Special date display at 3 o’clock • Faceted hands with Luminova Bracelet Strap • Bracelet acier 316L • Bracelet cuir de veau lisse noir ou bleu • Boucle déployante en acier 316L avec logo «Fleur de Lys» et boutons poussoirs • 316L steel strap • Black or blue calfskin strap • 316L steel folding buckle with «Fleur de Lys» logo and pushbuttons PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 43 CHRONOGRAPHE ELEGANCE 4810433CN 4810443CN 4810473CB Ce nouveau modèle chronographe de la Maison Pequignet est l’alliance parfaite entre élégance et performance avec un caractère sportif assumé. 4810433 4810443 4810473 This new model from Pequignet is the perfect alliance between elegance and performance in a sporty design. 44 PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 45 AVIATEUR 46 Mouvement Movement • Mouvement automatique 24 rubis • Réserve de marche de 40 heures • Stop seconde • Masse oscillante avec décoration Côtes de Genève et logo Pequignet • Automatic movement with 24 jewels • 40-hour power reserve • Stop second • Oscillating weight decorated with Côtes de Genève and Pequignet logo Boitier Case • Diamètre 42mm • Epaisseur 12.05mm • Boite acier 316L ou traitement DLC noir (ref.4451) • Couronne hélicoïdale à 3h avec logo «Fleur de Lys», correction heure et date • Glace saphir antireflet • Fond vissé personnalisable, décoration «Fleur de Lys» • Etanchéité 100m • Diameter 42mm • Thickness 12.05mm • 316L steel or black DLC treatment (ref.4451) case • Helical crown at 3 o’clock with «Fleur de Lys» logo, hour and date correction • Anti-reflective sapphire crystal • Customizable screwed case-back, «Fleur de Lys» decoration • Water-resistant to 100m Cadran Dial • Cadran mat noir, SLN blanc ou bleu, SLN blanc ou noir, SLN safari • Guichet date spécial à 3h • Aiguilles aviateurs avec Luminova • Matt black with white stitching or blue with white stitching or black with safari stitching • Special date display at 3 o’clock • Aviator hands with Luminova Bracelet Strap • Bracelet tissu synthétique noir ou bleu • Bracelet cuir de veau lisse safari • Boucle ardillon en acier 316L ou traitement DLC noir (ref.4451) avec logo «Fleur de Lys» • Black or blue canvas strap • Safari calfskin strap • 316L steel or black DLC treatment (ref.4451) ardillon buckle with «Fleur de Lys» logo PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 47 AVIATEUR 4450443CN 4450473CB 4451443CN 4451443/S/CS 4451443/S/CN La nouvelle montre Aviateur de la Maison Pequignet associe l’apparence classique des montres d’aviateur à une fonctionnalité et fiabilité remarquable. The new Aviateur watch by Maison Pequignet combines outstanding functionality with vintage Aviator styling. 48 PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 49 HOSSEGOR 50 Mouvement Movement • Mouvement automatique 24 rubis • Réserve de marche de 40 heures • Stop seconde • Masse oscillante avec décoration Côtes de Genève et logo Pequignet • Automatic movement with 24 jewels • 40-hour power reserve • Stop second • Oscillating weight decorated with Côtes de Genève and Pequignet logo Boitier Case • Diamètre 43mm • Epaisseur 11.90mm • Boite acier 316L (ref.4700) ou titane DLC noir (ref.4701) • Couronne à 3h avec logo «Fleur de Lys», correction heure et date • Glace saphir antireflet • Fond vissé personnalisable • Etanchéité 100m • Diameter 43mm • Thickness 11.90mm • 316L steel (ref.4700) or black DLC titanium (ref.4701) case • Crown at 3 o’clock with «Fleur de Lys» logo, hour and date correction • Anti-reflective sapphire crystal • Customizable screwed case-back, «Fleur de Lys» decoration • Water-resistant to 100m Cadran Dial • Cadran noir • Index Luminova • Guichet date à 4h30 • Aiguilles avec Luminova • Black dial • Indices with Luminova • Date display at 4.30 • Hands with Luminova Bracelet Strap • Bracelet caoutchouc monobloc noir avec logo • Boucle déployante en acier 316L (ref.4700) ou en titane DLC noir (ref.4701) avec logo «Fleur de Lys» et boutons poussoirs • Black monobloc rubber strap with logo • 316L steel (ref.4700) or black DLC titanium (ref.4701) with «Fleur de Lys» logo and pushbuttons PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 51 HOSSEGOR 4701443/30 4700443/30 L’ouverture du cadran de ce garde-temps offre une lisibilité claire et rapide de l’heure, qui ravira les amateurs de plongée. The large open dial of this timepiece allows clear and easy reading of the time, which will delight diving enthusiasts. 52 PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 53 EQUUS 54 Mouvement Movement • Mouvement quartz Ronda • Quartz Ronda movement Boitier Case • Diamètre 42mm • Epaisseur 11.15mm • Boite acier 316L • Couronne à 3h, correction heure et date • Glace saphir antireflet • Fond clipsé personnalisable, décoration «Fleur de Lys» • Etanchéité 30m • Diameter 42mm • Thickness 11.15mm • 316L steel case • Crown at 3 o’clock, hour and date correction • Anti-reflective sapphire crystal • Customizable clipped case-back, «Fleur de Lys» decoration • Water-resistant to 30m Cadran Dial • Cadran noir ou blanc • Chiffres romains décalqués • Compteur petite seconde à 6h • Compteur rétrograde jour à 10h • Grande date double guichet • 4 aiguilles • Black or white dial • Transferred Roman numerals • Small seconds counter at 6 o’clock • Retrograde day counter at 10 o’clock • Dual-window large date • 4 hands Bracelet Strap • Bracelet cuir de veau noir ou cuir de veau vieilli • Boucle déployante en acier 316L avec logo «Fleur de Lys» et boutons poussoirs • Black or vintage calfskin strap • 316L steel folding buckle with «Fleur de Lys» logo and pushbuttons PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 55 EQUUS 8350433CN 8350433/CG 8350443/CG Tout en conservant les lignes originelles de la boîte, épurées et classiques, les montres EQUUS allient parfaitement finesse et élégance. While retaining the case’s original pure and classic lines, the EQUUS timepieces offer a perfect blend of elegance and subtlety. 56 PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 57 A l’origine de la mythique Collection Moorea, la passion d’Emile Pequignet pour son cheval de course, baptisé Moorea, roi des concours hippiques des années 80. En quête d’une identité forte et racée, Emile Pequignet invente la fameuse Maille MOOREA, un grain d’acier articulé avec le bracelet, au dessin parfaitement identifiable The inspiration behind the legendary MOOREA Collection was Emile Pequignet’s passion for his race horse, Moorea, the king of the horse shows in the 1980s. In search of a strong and distinguished identity, Emile Pequignet invented the famous MOOREA link bracelet, a steel grain-shaped link hinged with the bracelet, perfectly identifiable in its design. 58 PEQUIGNET 2015 HERITAGE PEQUIGNET 2015 59 MOOREA CHRONOGRAPHE Mouvement Movement • Mouvement ETA 251.471 • ETA 251.471 movement Boitier Case • Diamètre 34mm • Epaisseur 10.55mm • Boite acier 316L ou acier/or 18K (selon • Couronne cabochon bleu à 3h, correction heure et date • Glace saphir antireflet • Fond tenu par 6 vis avec logo «EP» • Etanchéité 100m • Diameter 34mm • Thickness 10.55mm • 316L steel case or steel/gold 18K (according to the model) • Crown with blue cabochon at 3 o’clock, hour and date correction • Anti-reflective sapphire crystal • Screwed case back held by 6 screws with «EP» logo • Water-resistant to 100m Cadran Dial • Cadran blanc ou nacre • Compteur des 1/10 sec - sec - min à 2 - 6 - 10 h • Calendrier à 4h, mise à date rapide • 3 aiguilles • Sertissage jusqu’à 57 diamants • White / mother of pearl dial • 1/10 sec – sec - min counters at 2-6-10 • Date at 4 o’clock, with rapid date setting • 3 hands • Jewelling up to 57 diamonds Bracelet Strap • Bracelet 3 rangs acier ou acier/or 18K • Boucle déployante acier 316 L avec logo «EP» • 3 steel or steel/gold 18K rows • 316L steel folding buckle with «EP» logo modèle) 60 PEQUIGNET 2015 1360509CD 1361418 1360503CD 1360413 PEQUIGNET 2015 61 MOOREA CLASSIQUE 5785318CD Mouvement Movement • Mouvement ETA 901.001 • ETA 901.001 movement Boitier Case • Diamètre 22mm/24mm • Epaisseur 5.55mm/6.40mm • Boite acier 316L ou acier/or 18K (selon • Protège couronne • Glace saphir antireflet • Fond tenu par 4 vis avec logo «EP» • Etanchéité 50m • Diameter 22mm/24mm • Thickness 5.55mm/6.40mm • 316L steel case or steel/gold 18K (according to the model) • Crown protection • Anti-reflective sapphire crystal • Screwed case back held by 4 screws with «EP» logo • Water-resistant to 50m Cadran Dial • Cadran blanc ou nacre • 2 aiguilles • Sertissage jusqu’à 10 diamants • White or mother of pearl dial • 2 hands • Jewelling up to 10 diamonds Bracelet Strap • Bracelet 1 ou 2 rangs acier ou acier/or 18K • Boucle papillon • 1 or 2 steel or steel/gold 18K rows • Butterfly buckle modèle) 62 PEQUIGNET 2015 5785318 7711318 7711318CD PEQUIGNET 2015 63 MOOREA CLASSIQUE Mouvement Movement • Mouvement ETA 956.112 H1 • ETA 956.112 H1 movement Boitier Case • Diamètre 29mm • Epaisseur 6.40mm • Boite acier 316L ou acier/or 18K (selon • Couronne avec spinelle bleue • Glace saphir antireflet • Fond tenu par 4 vis avec logo «EP» • Etanchéité 50m • Diameter 29mm • Thickness 6.40mm • 316L steel case or steel/gold 18K (according to the model) • Crown with a blue spinel • Anti-reflective sapphire crystal • Screwed case back held by 4 screws with «EP» logo • Water-resistant to 50m Cadran Dial • Cadran noir, blanc ou nacre • 2 aiguilles • Date à 6h • Sertissage jusqu’à 104 diamants • Black, white or mother of pearl dial • 2 hands • Calendar at 6 o’clock • Jewelling up to 104 diamonds Bracelet Strap • Bracelet 2 rangs acier ou acier/or 18K • Boucle déployante avec logo «EP» • 2 steel or steel/gold 18K rows • Folding buckle with «EP» logo modèle) 64 PEQUIGNET 2015 7755509CD 7755443CD 7755503CD 7756508CD 7759448 PEQUIGNET 2015 65 SERVICE DE PERSONNALISATION PERSONALISATION SERVICE 66 Parce que certains moments de votre vie méritent d’être immortalisés, la Maison Pequignet propose un tout nouveau service de personnalisation : la gravure de votre garde-temps. Because some moments of your life deserve to be immortalized, Pequignet Manufacture proposes a totally new personalisation service: the engraving of your timepiece. De manière à rendre votre garde-temps unique et à l’image de son heureux propriétaire, nos artisans horlogers se chargent de leur donner une personnalité en vous proposant une gravure personnalisée au laser selon vos souhaits et vos désirs, aux exigences de chacun. Un soin du détail ainsi qu’un large choix de motifs et de caractères pourront venir agrémenter votre garde-temps Pequignet et ainsi en faire une pièce unique et exclusive à porter, à offrir ou à transmettre. To make your time-keeper unique and to reflect the image of its lucky owner, our watchmakers undertake to give them a personality by offering a custom laser engraving according to your wishes and to fulfill any requirement. A careful detail attention as well as a wide range of patterns and characters might come brighten of your Pequignet timepiece and thus making each piece exclusive and unique to wear, to offer or to transmit. PEQUIGNET 2015 PEQUIGNET 2015 67 1 rue du Bief BP 13109 25503 Morteau cedex France Tél. +33 (0)3 81 67 30 66 Fax +33 (0)3 81 67 15 14