Chant d`entrée - Cathédrale Notre Dame de Paris
Transcription
Chant d`entrée - Cathédrale Notre Dame de Paris
Jeudi saint 9 avril 2009 Antienne d’ouverture Que notre seule fierté soit la croix de notre Seigneur Jésus Christ. En lui, nous avons le salut, la vie et la résurrection, par lui, nous sommes sauvés et délivrés. (cf. Ga 6, 14) Chant d’entrée 1- Voici mon Serviteur que je soutiens, mon élu en qui mon âme se complait. J’ai mis sur lui mon esprit et il annoncera le droit aux nations. Il ne crie pas, n’élève pas le ton. Il ne fait pas entendre sa voix dans la rue. (Is 42) 2- Il ne brise pas le roseau froissé, n’éteint pas la mèche qui faiblit, Fidèlement, il présente le droit. Il ne faiblira pas jusqu’à ce qu’il établisse le droit sur la terre, et les nations attendent sa Loi. ((Is 42) Kyrie : J. Rheinberger, Messe en sol (Maîtrise) Psaume 115 Gloire à Dieu Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et paix sur la terre aux hommes qu’il aime. Nous te louons, nous te bénissons, nous t’adorons, nous te glorifions, nous te rendons grâce, pour ton immense gloire. Seigneur Dieu, Roi du ciel, Dieu le Père tout-puissant. Seigneur, Fils unique, Jésus-Christ, Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, le Fils du Père; Toi qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous; Toi qui enlèves le péché du monde, reçois notre prière; Toi qui es assis à la droite du Père, prends pitié de nous. Car Toi seul es saint, Toi seul es Seigneur, Toi seul es le Très-Haut : Jésus-Christ, avec le Saint-Esprit, dans la gloire de Dieu le Père. Amen. Glória in excélsis Deo et in terra pax homínibus bonæ voluntátis. Laudámus te. Benedícimus te. Adorámus te, glorificámus te, Grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam. Dómine Deus, Rex cæléstis, Deus Pater omnípotens. Dómine Fili unigénite, Iesu Christe. Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris. Qui tollis peccáta mundi, miserére nobis. Qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram. Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis. Quóniam tu solus Sanctus, Tu solus Dóminus, Tu solus Altíssimus, Iesu Christe, cum Sancto Spíritu, in glória Dei Patris. Amen. Liturgie de la Parole Lecture du livre de l’Exode Comment rendrai-je au Seigneur tout le bien qu’il m’a fait ? J’élèverai la coupe du salut, j’invoquerai le nom du Seigneur. Il en coûte au Seigneur de voir mourir les siens ! Ne suis-je pas, Seigneur, ton serviteur, moi, dont tu brisas les chaînes ? Je t’offrirai le sacrifice d’action de grâce, j’invoquerai le nom du Seigneur. Je tiendrai mes promesses au Seigneur, oui, devant tout son peuple. Lecture de la première lettre de saint Paul Apôtre aux Corinthiens (11, 23 - 26) Frères, moi, Paul, je vous ai transmis ce que j’ai reçu de la tradition qui vient du Seigneur : la nuit même où il était livré, le Seigneur Jésus prit du pain, puis, ayant rendu grâce, il le rompit, et dit : «Ceci est mon corps, qui est pour vous. Faites cela en mémoire de moi.» Après le repas, il fit de même avec la coupe, en disant : «Cette coupe est la nouvelle Alliance en mon sang. Chaque fois que vous en boirez, faites cela en mémoire de moi.» Ainsi donc, chaque fois que vous mangez ce pain et que vous buvez à cette coupe, vous proclamez la mort du Seigneur, jusqu’à ce qu’il vienne. Gloire et louange à toi, Seigneur Jésus ! Tu nous donnes un commandement nouveau : Aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés. Gloire et louange à toi, Seigneur Jésus ! (12,1-8.11-14) Evangile de Jésus Christ selon saint Jean Dans le pays d’Egypte, le Seigneur dit à Moïse et à son frère Aaron : «Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, il marquera pour vous le commencement de l’année. Parlez ainsi à toute la communauté d’Israël : Le dix de ce mois, que l’on prenne un agneau par famille, un agneau par maison. Si la maisonnée est trop peu nombreuse pour un agneau, elle le prendra avec son voisin le plus proche, selon le nombre des personnes. Vous choisirez l’agneau d’après ce que chacun peut manger. Ce sera un agneau sans défaut, un mâle, âgé d’un an. Vous prendrez un agneau ou un chevreau. Vous le garderez jusqu’au quatorzième jour du mois. Dans toute l’assemblée de la communauté d’Israël, on l’immolera au coucher du soleil. On prendra du sang que l’on mettra sur les deux montants et sur le linteau des maisons où on le mangera. On mangera sa chair cette nuit-là, on la mangera rôtie au feu, avec des pains sans levain et des herbes amères. Vous mangerez ainsi : la ceinture aux reins, les sandales aux pieds, le bâton à la main. Vous mangerez en toute hâte : c’est la Pâque du Seigneur. Cette nuit-là, je traverserai le pays d’Egypte, je frapperai tout premier-né au pays d’Egypte, depuis les hommes jusqu’au bétail. Contre tous les dieux de l’Egypte j’exercerai mes jugements : je suis le Seigneur. Le sang sera pour vous un signe, sur les maisons où vous serez. Je verrai le sang, et je passerai : vous ne serez pas atteints par le fléau dont je frapperai le pays d’Egypte. Ce jour-là sera pour vous un mémorial. Vous en ferez pour le Seigneur une fête de pèlerinage. C’est une loi perpétuelle: d’âge en âge vous la fêterez.» (13, 1-15) Avant la fête de la Pâque, sachant que l’heure était venue pour lui de passer de ce monde à son Père, Jésus, ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, les aima jusqu’au bout. Au cours du repas, alors que le démon avait déjà inspiré à Judas Iscariote, fils de Simon, l’intention de le livrer, Jésus, sachant que le Père a tout remis entre ses mains, qu’il est venu de Dieu et qu’il retourne à Dieu, se lève de table, quitte son vêtement, et prend un linge qu’il se noue à la ceinture ; puis, il verse de l’eau dans un bassin, il se met à laver les pieds des disciples et à les essuyer avec le linge qu’il avait à la ceinture. Il arrive ainsi devant Simon-Pierre. Et Pierre lui dit : «Toi, Seigneur, tu veux me laver les pieds !» Jésus lui déclara : «Ce que je veux faire, tu ne le sais pas maintenant ; plus tard tu comprendras.» Pierre lui dit : «Tu ne me laveras pas les pieds ; non, jamais !» Jésus lui répondit : «Si je ne te lave pas, tu n’auras point de part avec moi.» Simon-Pierre lui dit : «Alors, Seigneur, pas seulement les pieds, mais aussi les mains et la tête !» Jésus lui dit : «Quand on vient de prendre un bain, on n’a pas besoin de se laver : on est pur tout entier. Vous-mêmes, vous êtes purs... mais non pas tous.» Il savait bien qui allait le livrer ; et c’est pourquoi il disait : «Vous n’êtes pas tous purs.» Après leur avoir lavé les pieds, il reprit son vêtement et se remit à table. Il leur dit alors : «Comprenez-vous ce que je viens de faire ? Vous m’appelez ‘Maître’ et ‘Seigneur’, et vous avez raison, car vraiment je le suis. Si donc moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous aussi vous devez vous laver les pieds les uns aux autres. C’est un exemple que je vous ai donné afin que vous fassiez, vous aussi, comme j’ai fait pour vous.» Vers le reposoir : Lavement des pieds «Ubi caritas et amor, Deus ibi est» (chant grégorien) 1. L’amour du Christ nous a rassemblés dans l’unité ; soyons dans l’allégresse et réjouissons-nous en Lui. 3. Gardons-nous de la discorde lorsque nous sommes rassemblés dans l’unité ; que cessent querelles et disputes et que le Christ soit au milieu de nous. 2. Soyons pleins de crainte et d’amour pour le Dieu vivant ; aimons-nous les uns les autres d’un cœur sincère. 4. Puissions-nous tous ensemble voir avec les bienheureux ton visage, ô Christ, dans la gloire : joie immense et vraie, pour les siècles des siècles. - Grand-orgue Agnus Dei : J. Rheinberger, Messe en sol (Maitrise) 1. Jésus, la nuit qu’il fut livré, rompit le pain et dit : “Prenez, mangez : voici mon corps, livré pour l’univers”. 2. Jésus, la nuit qu’il fut livré, montra le vin et dit : “Prenez, buvez : voici mon sang, versé pour l’univers”. 3. “Je donnerai gratuitement à ceux qui m’ont cherché, et tous les pauvres mangeront”, parole du Seigneur. 4. “Je suis le pain qui donne vie : qui croit en moi vivra ; et je le ressusciterai, au jour de mon retour”. 5. “Je suis venu pour vous sauver et non pour vous juger : c’est notre Père qui m’envoie pour vous donner la vie”. Recevoir la communion 6. Nous partageons un même pain, dans une même foi, et nous formons un même corps : l’Eglise de Jésus. Les fidèles sont invités ce soir à communier par intinction sous les deux espèces du pain et du vin consacrés. Le pain et le vin distribués au cours de la messe ont une haute signification pour les Chrétiens : ce sont le Corps et le sang de Jésus Christ leur Seigneur et leur Dieu. Si vous ne partagez pas notre foi en sa présence, nous vous demandons de ne pas vous joindre à la procession de communion. 7. C’est maintenant le temps de Dieu : il faut nous préparer. C’est maintenant le temps de Dieu : il faut changer nos cœurs. 8. “Avant d’aller vers mon autel, regarde ton prochain : pardonne et réconcilie-toi, puis viens dans ma maison”. 9. Si nous souffrons en Jésus-Christ, en lui nous règnerons. Si nous mourons en Jésus-Christ, en lui nous revivrons. Communion 10. “L’Esprit de Dieu m’a envoyé pour annoncer la joie, pour libérer les prisonniers, pour apporter la paix”. - F. Mendelssohn, Laudate pueri (Maîtrise) - Grand-orgue 11. Voici venir les temps nouveaux, la Terre des vivants : vous deviendrez mes bien-aimés ; Je suis “Dieu-avec-vous”. Au reposoir : Pange lingua gloriosi corporis mysterium, sanguinisque pretiosi, quem in mundi pretium fructus ventris generosi rex effudit gentium. Nobis datus, nobis natus ex intacta Virgine, et in mundo conversatus, sparso verbi semine, sui moras incolatus miro clausit ordine. In supremae nocte coenae recumbens cum fratribus observata lege plene cibis in legalibus, cibum turbae duodenae se dat suis manibus. Verbum caro, panem verum verbo carnem efficit ; fitque sanguis Christi merum et si sensus deficit, ad firmandum cor sincerum sola fides sufficit. Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui : et antiquum documentum novo cedat ritui : praestet fides supplementum sensuum defectui. Genitori, genitoque laus et jubilatio, salus, honor, virtus quoque sit et benedictio : procedenti ab utroque compar sit laudatio. Amen.» Je veux célébrer le mystère du Corps qui règne dans la gloire, ainsi que du sang précieux que, pour prix du rachat du monde, ce Roi né d’un sein virginal a répandu pour tous les peuples. Il se donne à nous, se fait homme pour nous, né de la Vierge pure. Il vit pour un temps par le monde, sème le grain de sa parole, et pour couronner son séjour, il établit une merveille. La nuit de la dernière Cène, il est à table avec ses frères, soumis à la loi jusqu’au terme. A la fin du repas rituel, de ses propres mains il se donne aux Douze comme nourriture. Verbe fait chair, il prend du pain, et sa parole en fait sa chair. Le vin devient le sang du Christ. Si rien n’apparaît à nos sens, la foi suffit pour affermir la soumission d’un cœur loyal. Ce Sacrement tellement saint, nous l’adorons le front courbé. L’ancien rite cède le pas à la liturgie nouvelle : que la foi supplée à la faiblesse des sens. A Dieu le Père et à son Fils, louange et bénédiction. Honneur, respect, toute-puissance soient à ceux que nous bénissons : que monte aussi vers leur Esprit une égale adoration. Amen. Evangile de Jésus Christ selon saint Jean (17) À l’heure où Jésus passait de ce monde à son Père, il leva les yeux au ciel et pria ainsi: «Père, l’heure est venue. Glorifie ton Fils, afin que le Fils te glorifie. Ainsi, comme tu lui as donné autorité sur tout être vivant, il donnera la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés. Or, la vie éternelle, c’est de te connaître, toi, le seul Dieu, le vrai Dieu, et de connaître celui que tu as envoyé, Jésus Christ. Moi, je t’ai glorifié sur la terre en accomplissant l’œuvre que tu m’avais confiée. Toi, Père, glorifie-moi maintenant auprès de toi: donne-moi la gloire que j’avais auprès de toi avant le commencement du monde. J’ai fait connaître ton nom aux hommes que tu as pris dans le monde pour me les donner. Ils étaient à toi, tu me les as donnés, et ils ont gardé fidèlement ta parole. Maintenant, ils ont reconnu que tout ce que tu m’as donné vient de toi, car je leur ai donné les paroles que tu m’avais données: ils les ont reçues, ils ont vraiment reconnu que je suis venu d’auprès de toi, et ils ont cru que c’était toi qui m’avais envoyé. Je prie pour eux; ce n’est pas pour le monde que je prie, mais pour ceux que tu m’as donnés: ils sont à toi, et tout ce qui est à moi est à toi, comme tout ce qui est à toi est à moi, et je trouve ma gloire en eux. Désormais, je ne suis plus dans le monde; eux, ils sont dans le monde, et moi, je viens vers toi.» À l’heure où Jésus passait de ce monde à son Père, les yeux levés au ciel, il priait ainsi: «Père saint, garde mes disciples dans la fidélité à ton nom que tu m’as donné en partage, pour qu’ils soient un, comme nousmêmes. Quand j’étais avec eux, je les gardais dans la fidélité à ton nom que tu m’as donné. J’ai veillé sur eux, et aucun ne s’est perdu, sauf celui qui s’en va à sa perte de sort que l’Écriture soit accomplie. Et maintenant que je viens à toi, je parle ainsi, en ce monde, pour qu’ils aient en eux ma joie, et qu’ils en soient comblés. Je leur ai fait don de ta parole, et le monde les a pris en haine parce qu’ils ne sont pas du monde, de même que moi je ne suis pas du monde. Je ne demande pas que tu les retires du monde, mais que tu les gardes du Mauvais. Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde. Consacre-les par la vérité: ta parole est vérité. De même que tu m’as envoyé dans le monde, moi aussi, je les ai envoyés dans le monde. Et pour eux je me consacre moi-même, afin qu’ils soient eux aussi consacrés par la vérité.» A l’heure où Jésus passait de ce monde à son Père, les yeux levés au ciel, il priait ainsi: «Je ne prie pas seulement pour ceux qui sont là, mais encore pour ceux qui accueilleront leur parole et croiront en moi: Que tous, ils soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et moi en toi. Qu’ils soient un en nous, eux aussi, pour que le monde croie que tu m’as envoyé. Et moi, je leur ai donné la gloire que tu m’as donnée, pour qu’ils soient un comme nous sommes un: moi en eux, et toi en moi. Que leur unité soit parfaite; ainsi, le monde saura que tu m’as envoyé, et que tu les as aimés comme tu m’as aimé. Père, ceux que tu m’as donnés, je veux que là où je suis, eux aussi soient avec moi, et qu’ils contemplent ma gloire, celle que tu m’as donnée parce que tu m’as aimé avant même la création du monde. Père juste, le monde ne t’a pas connu, mais moi je t’ai connu, et ils ont reconnu, eux aussi, que tu m’as envoyé. Je leur ai fait connaître ton nom, et je le ferai connaître encore: pour qu’ils aient en eux l’amour dont tu m’as aimé, et que moi aussi, je sois en eux.» - J. Brahms, Adoramus te (Maîtrise) Jusqu’à 22h00 Adoration, prière au reposoir. Maîtrise Notre-Dame de Paris, Chœur d’enfants, Jeune Ensemble Direction, Lionel Sow Grand-orgue, Jean-Pierre Leguay Orgue de Chœur ; Yves Castagnet Horaires des jours à venir Vendredi Saint 10 avril Pas de Messe à 8h00, 9h00, 12h00 ; pas de Vêpres à 17h45 9h00 : Office des Ténèbres présidé par Mgr Jérôme BEAU, Évêque auxiliaire de Paris, avec les chapelains de Notre-Dame 10h00-17h00 : Vénération de la Couronne d’Épines 10h30 : Concert spirituel au cours de la Vénération de la Couronne d’Épines : « Le chemin de la Croix pour orgue de Marcel Dupré, sur le texte de Paul Claudel» Récitant : Mgr Jehan Revert, Grand orgue : Yves Castagnet 12h30 : Office choral de la Passion présidé par le Père TONDE, prêtre étudiant du Burkina Faso 15h00 : Chemin de Croix, présidé par Mgr JACQUIN, Recteur de la cathédrale 18h30 : Office de la Passion présidé par le Cardinal André VINGT-TROIS, Archevêque de Paris ••• Samedi Saint et Vigile Pascale 11 avril Pas de Messe à 8h00, 9h00, 12h00, 18h30 ; pas de Vêpres 17h45 9h00 : Office des Ténèbres présidé par Mgr Jérôme BEAU, Évêque auxiliaire de Paris, avec les chapelains de Notre-Dame 21h00 : Vigile Pascale et Messe de la Résurrection, présidées par le Cardinal André VINGT-TROIS, Archevêque de PARIS avec la Paroisse Saint-Etienne du Mont (Paris V) et la paroisse Saint-Eugène - Sainte-Cécile (Paris IX). Baptême, Confirmation et Eucharistie de 6 adultes et Baptême de 2 enfants du primaire. Diffusion en direct sur KTO, Télévision catholique ••• Dimanche de Pâques 12 avril 8h30 9h30 10h00 11h30 12h45 16h30 17h45 18h30 : Messe présidée par le Père GERARD, prêtre de Paris : Laudes présidées par Mgr FLEISCHMANN, Doyen du Chapitre, Chancelier : Messe grégorienne présidée par Mgr FLEISCHMANN, Doyen du Chapitre, Chancelier : Messe présidée par Mgr DESCOURTIEUX, Chapelain : Messe présidée par le Père TONDE, prêtre étudiant du Burkina Faso : Audition d’orgue par Olivier Latry : Vêpres présidées par Mgr GUIBERTEAU, Chanoine et Chapelain : Messe présidée par le Cardinal André VINGT-TROIS, Archevêque de Paris. Diffusion en direct sur KTO, Télévision catholique ••• Lundi de Pâques 13 avril Messes à 8h00, 9h00 12h00 : Messe solennisée présidée par Mgr GUIBERTEAU, Chanoine et Chapelain 17h45 : Vêpres présidées par Mgr GUIBERTEAU, Chanoine et Chapelain 18h15 : Messe solennisée présidée par Mgr DESCOURTIEUX, Chapelain _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Cathédrale Notre-Dame-de-Paris, courrier, denier de l’Eglise, dons & legs... : 6, parvis Notre-Dame / Place Jean-Paul II 75004 PARIS Téléphone : 01 42 34 56 10 ; Télécopie : 01 40 51 70 98 ; Courriel : [email protected] ; Site : www.notredamedeparis.fr
Documents pareils
Chant d`entrée Liturgie de la Parole Gloire à Dieu
d’une seule voix à prier pour les Haïtiens. Des millions de personnes sont aujourd’hui dans la détresse ; prions pour qu’elles trouvent un réconfort
matériel et moral au cœur de leur misère, une lu...