65" Interactive Flat Panel Display
Transcription
65" Interactive Flat Panel Display
65" Interactive Flat Panel Display MANUEL D’UTILISATION Table des matières ATTENTION ................................................................................................................... 2 Fonctions Système ........................................................................................................ 3 INTRODUCTION ............................................................................................................ 4 CHAPITRE 1 ................................................................................................................... 8 CHAPITRE 2 ................................................................................................................... 9 UTILISATION ET SES FONCTIONS. ............................................................................... 8 Panneau de commande RS232......................................................................................... 10 Description du changement de source .............................................................................. 12 Description du changement de source avec le pavé numérique......................................... 12 Switching Source avec télécommande description ............................................................ 13 2.1.1. Instruction d'installation .......................................................................................... 15 2.1.2. Étapes d'installation ................................................................................................ 15 CALIBRAGE DE L'ÉCRAN TACTILE .............................................................................. 16 Utilisation de sources externes avec le 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY .......... 17 Système de récupération de Windows 8.1 ........................................................................ 18 CHAPITRE 3 ................................................................................................................... 20 CARACTERISTIQUES DE LA PUISSANCE ..................................................................... 22 CHAPITRE 4 ................................................................................................................... 23 UTILISATION EFFICACE DE VOTRE 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY ........... 23 CHAPITRE 5 ................................................................................................................... 24 DEPANNAGE ................................................................................................................... 24 QUESTIONS FRÉQUENTES ........................................................................................... 24 CHAPITRE 6 ................................................................................................................... 25 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DU SUPPORT MURAL DU 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY 25 1 REMARQUE Selon le modèle du que vous avez acheté, votre 65” Interactive Flat Panel Displaypeut ne pas être le même que celui du manuel. ATTENTION Ne laissez pas affiché une image figée pendant longtemps. Si l'image figée s'affiche continuellement pendant un long moment, cette image pourrait rester statique sur l'écran. Cet état n'est pas permanent, mais pourrait prendre beaucoup de temps d'affichage avant de se dissiper, en fonction du degré de blocage. 120 minutes d'affichage d'images en continue vont suffisamment éliminer les effets statiques sur l'image à une température ambiante (pas moins de 10°C). Selon la technologie TFT installée, vous pourrez avoir un certain degré de luminosité, des points noire, rouge, vert et bleu et aussi des étincelles sur l'écran, mais cela n'affecte pas la performance de l'ordinateur et n'est pas considéré comme défaut. Avertissement C’est un de classe A. Dans certains environnements, ce peut causer des interférences radio, en conséquence desquelles l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires. 2 Fonctionnalités du système Processeur • Processeur Intel® 3ème Génération Core™ i3-i5 Chipset • Intel® HM76 Chipset Mémoire / Contrôleur Graphique • Intel® HD Graphique Mémoire • Type DDR3 So-Dimm • Module de mémoire supporte une charge jusqu'à 16 GB Connexion Connexion Ethernet interne de 10/100/1000 Mbps via un connecteur RJ45 1 x demi fente - carte mini pour connexion sans fil (module Wi-Fi intégré équipé de Bluetooth ) Stockage des données • Disque dur Sata de différentes capacités / SSD (En option) Panneau et résolution Panneau LED 65” •Résolution 1920x1080 Écran tactile Écran tactile 65” équipé d'une fonction multi-touches à 4 points Technologie IR Audio Audio haute définition haut-parleurs intégré (2 x 15W) Sortie externe du casque et entrée externe du microphone Ports d'entrée / de sortie 2 x ports USB 3.0 (pour utiliser avec un PC intégré, sur le PC intégré)(max. 900mA) 2 x ports USB 2.0 (pour utiliser avec un PC intégré, sur le PC intégré)(max. 500mA) (En option) 1 x Port RJ45 LAN (pour utiliser avec un PC intégré) 1 x Sortie Casque d'écoute (pour utiliser avec un PC intégré) 1 x Entrée Micro (pour utiliser avec un PC intégré) 1 x Port USB 2.0 de Type B (pour écran tactile avec PC externe) (max. 500mA) 2 x Port HDMI 1 x Port VGA 1 x Port d'entrée Audio 1 x Port de sortie Audio 1 x Port RS232 Télécommande Télécommande facile à utiliser Alimentation 220-240V AC, 50-60Hz, 1200mA 3 INTRODUCTION Ce manuel d'instructions vous aidera à faire fonctionner votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY correctement et pour une meilleure performance. Chapitre 1 Introduction à votre " 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY" Chapitre 2 Utilisation de votre " 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY". Instructions sur l'utilisation ses fonctions. Chapitre 3 Gestion de l'alimentation. Informations relatives à l’alimentation électrique. Chapitre 4 Connexion de dispositifs externes à votre " 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY". Chapitre 5 Utilisation efficace de votre " 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY". Chapitre 6 Dépannage. 4 Symboles utilisés dans ce manuel Certains mots et phrases sont écrits dans un format différent afin d’attirer votre attention. Remarque : Ils servent à souligner l'importance des informations utiles et des points critiques concernant le . Important! Lisez les informations importantes attentivement afin d'éviter tout dommage corporel, ou des données sauvegardées, ou encore des éléments de l'ordinateur. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes pour votre protection. Alimentation Pour déconnecter votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY” de toute source d'alimentation électrique, éteignez d'abord votre ordinateur et débranchez le câble AC de l'alimentation. • Utilisez toujours le câble de masse fourni. Avertissement ! L'appareil que vous avez acheté doit être branché sur une prise électrique avec mise à la terre. Veuillez toujours à utiliser le cordon d'alimentation avec mise à la terre fourni. Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour tout dommage survenu à cause de la non-utilisation d'un circuit mise à la terre. Avertissement ! Déconnectez votre système de la source d’alimentation en cas d’inactivité prolongée. 5 Nettoyage Important! Débranchez votre l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer. Ne nettoyez pas votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY” pendant qu'il est en marche. Utilisez un torchon doux et humide pour nettoyer la surface de l'appareil. Evitez d’utiliser les s chimiques pour le nettoyage de l’écran. N'appliquez pas le nettoyant directement sur l'ordinateur. Orifices d’aération de votre appareil Les bouches d'aération de la caisse de votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYgarantissent la performance permanente de votre ordinateur sans qu'il ne surchauffe. Ne fermez en aucun cas ces ouvertures. Important! Ne placez aucun objet dans les bouches d'aération de l'appareil. Cela pourrait causer un incendie ou un court circuit à l'intérieur de l'appareil. Température et incendie Ne tenez pas votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY" près du feu ou autres sources de chaleur“ Foudre Afin d'éviter un éventuel choc électrique, débranchez les cordons d'alimentation de votre appareil pendant la foudre. Réparation Si l'appareil ne contient pas un manuel sur l'installation de base de l'appareil pas le service technique de la maison de fabrication, n'essayez pas de réparer le 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYvous-même. Sinon, votre garantie pourrait être suspendue et vous risquez votre vie et celle de votre appareil. En cas de besoin, contactez un service agréé. 6 Ne secouez pas votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY”. Ne jetez pas ou ne déposez pas d'objets sur votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY”. N'utilisez pas d'objet tranchant sur votre appareil ou sur toute autre surface. Ne gardez pas votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY” dans un environnement humide. Ne gardez pas votre “MONITEUR INTERACTIF”dans un environnement extrêmement froid. Ne gardez pas votre “MONITEUR INTERACTIF”dans un environnement extrêmement chaud. 7 CHAPITRE 1 : INTRODUCTION AU “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY” Félicitation pour l'achat de notre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY65"! Nous croyons que vous serez extrêmement satisfait de cet appareil et espérons que vous passerez de moments utiles et agréables avec votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY. Votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYest équipé d'un design moderne compatible avec toutes les conditions de travail en combinant un moniteur 65” TFT-LCD, un écran tactile et un ordinateur de bureau. Comme tous les éléments essentiels de votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYsont tous intégrés, il est facile à utiliser et à comprendre. Non seulement il est petit, mais il possède en plus de nombreuses fonctionnalités. Certaines de ces fonctions sont : La connexion RS232 compatible et haut-parleurs de grande qualité. Remarque : Les informations contenues dans ce manuel sont pour référence ; le 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYque vous avez acheté peut avoir des définitions et des images différentes par rapport au manuel. Vue de face 8 CHAPITRE 2 : UTILISATION DU 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYSES FONCTIONS. Panneau Type de panneau Zone active Angle de Horizontal vision Vertical Luminosité max. Contraste max. Temps de réaction Résolution max. H - fréquence V - fréquence TFT LCD 1428.48 (H) x 803.52 (V) 178° 178° 360 cd/m2. 4000:1 5 ms G2G 1920 * 1080 60 KHz ~ 73 KHz 47Hz ~ 63Hz (typique : 60Hz) Utilisation de l'écran tactile avec un PC externe Port USB 3.0 2x Port USB 2.0 2x Entrée LAN Sortie casque d'écoute Entrée micro Port HDMI 2x Source externe par le port de l'écran tactile Port VGA Entrée audio Sortie audio RS232 Si vous souhaitez utiliser l'écran tactile lorsque vous connectez un PC externe à votre “ 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY” via un port VGA ou HDMI, vous devez connecter le PC externe à votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY” à l'aide d'un câble USB-USB comme illustré ci-dessus. L'écran tactile s'active au bout d'un moment. 9 Panneau de commande RS232 10 Important! Installez les pilotes de son inclus dans le système avant d'utiliser la fonction sonore de votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY”. Si une dissonance apparaît lors de l'enregistrement, veuillez baisser le volume du micro. Les méthodes de lecture et d’enregistrement du son varient en fonction du système d’exploitation utilisé. Veuillez vous référer aux instructions des points du support de votre système d'exploitation pour ces procédures. Boutons de fonctions et télécommande : Il existe 7 boutons de fonction sur le “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY”. Ces boutons sont décrits ci-dessous et la télécommande est sur la page suivante ; Système MARCHE/ARRÊ T Sélection de Source Écran tactile (ON/OFF) Augmenter/Baisser la luminosité Augmentation/réduction du volume Important! Veuillez tenir le bouton marche/arrêt de l'écran tactile pendant 4 secondes pour activer ou désactiver la fonction du clavier avant. Ecran Fige / OK (en option) 11 Description du changement de source Description du changement de source avec le pavé numérique Appuyez sur le bouton source du pavé numérique « » pour accéder au menu du téléviseur. Un menu s'affiche comme suit. Vous pouvez sélectionner le mode de votre choix en défilant vers le haut ou le bas avec les boutons du pavé numérique dédiés au réglage de la luminosité ou du volume. Système MARCHE/ARRÊ T Sélection de Source Écran tactile (ON/OFF) Augmenter/Baisser la luminosité Augmentation/réduction du volume Switching Source avec télécommande description Vous pouvez accéder au menu du téléviseur via le bouton source de la télécommande. Vous pouvez basculer directement vers la source sélectionnée en appuyant sur l'option « OK » du mode en surbrillance ou attendre 5 secondes pour basculer automatiquement. 12 Ecran Fige / OK (en option) Lorsque la source sélectionnée ne dispose d'aucun signal un message d'avertissement s'affiche comme suit . 13 Remarque : Tous les dommages causés au système d'exploitation par le client ne sont pas couverts par la garantie. 14 4.1.1. Instructions d'installation Le moniteur Interactive est fourni avec un DVD qui contient les pilotes et l'étalonnage Touch Service application. Se il vous plaît connecter un lecteur de DVD externe à l'un des ports USB et installez les pilotes et tactile Service. Suivez les instructions du DVD affichées sur l'écran. 4.1.2. Étapes d'installation (1) Double-cliquez sur le fichier d'installation du "setup.exe" (2) Pour quitter l'installation, cliquez sur "Cancel"; pour continuer, cliquez sur "Next", pour aller directement à l'étape (3); (3) Lancez l'installation en cliquant sur "Install". Une fois terminé, cliquez sur "Finish" pour quitter. Vérifiez "TouchService.exe" dans l'interface de fin pour permettre au programme de fonctionner automatiquement une fois l'installation terminée. Sinon, le programme ne démarrera pas automatiquement. (4) Une fois les installations terminées, un raccourci apparaît sur le bureau comme illustré ci-dessous ; 15 CALIBRAGE DE L'ÉCRAN TACTILE Description des fonctions 1) Les coordonnées du panneau tactile et de l'écran doivent être exactes et parfaitement calibrées. 2) Quand faut-il calibrer? a) La première fois que vous installez l'ensemble des logiciels du panneau tactile. b) si une incohérence apparaît entre la souris et votre doigt. c) Après avoir changé la panneau tactile ou le moniteur. d) Si vous avez déplacé le panneau tactile ou si vous avez changé la résolution de l'écran. Étapes de fonctionnement 1) Cliquez sur "Calibration" sur l'interface principal du Touch Service 2) Touchez le centre des points de calibrage affichés sur l'écran un par un avec votre doigt dans l'ordre comme ci-dessous (Figure 4-6). Au total, vous avez quatre points de calibrage. (Côté haut gauche→ côté haut droit → côté bas droit → côté bas gauche). a) Le chiffre au centre est le compte à rebours. Lorsqu'il est à zéro, vous quittez automatiquement le calibrage sans enregistrer le résultat. b) Vous pouvez également appuyer sur ESC pour arrêter le processus de calibrage sans enregistrer les résultats. 16 3) Une fois les quatre points de calibrage touchés, une boîte de dialogue apparaît. Cliquez sur "Yes" pour enregistrer les données de calibrage et sur "No" pour annuler l'enregistrement. Si vous ne cliquez ni sur "Yes" ni sur "No" en 10s, le processus de calibrage s'arrête automatiquement sans vous permettre d'enregistrer les données. Utilisation de sources externes avec le 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY Branchez le câble de la source externe (HDMI1 – HDMI2 – VGA) Connectez le câble USB qui servira à transférer les données de l'écran tactile à la source externe Important: Veuillez connecter le câble ligne si vous utilisez une source VGA pour transférer les données audio. Veuillez utiliser les paramètres d'affichage de votre source externe pour sélectionner le 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY comme dispositif d'affichage Il suffit de connecter le câble AC du 65” Interactive Flat Panel Displaypour utiliser la source externe Pour passer à une source externe, vous devez appuyer le bouton de sélection de la source. Vérifiez la source active(OPS – HDMI1 – HDMI2 - VGA) 17 Récupération système Windows 8.1 1. Sur l'écran de démarrage, sélectionnez les Charms Bar en faisant glisser le côté droit de l'écran. Vous pouvez également accéder à cette barre en appuyant simultanément sur les touches Win+C. 2. A présent, cliquez sur Réglages, puis sur l’option « Modifier les réglages du PC ». Disponible Notifications Aucun haut-parleur Luminosité ou casque Allumer Clavier Modifier les paramètres du PC 1. Cette option ouvrira l’écran du panneau de contrôle Métro. Cliquez sur l’onglet « Mise à jour et Récupération ». Vous verrez alors dans le dans le panneau latéral droit, l’option « Tout supprimer et réinstaller Windows ». Mise à jour et récupération Mise à jour Windows Historique du fichier Récupération Actualisez votre PC sans affecter vos fichiers Si votre PC ne fonctionne pas bien, vous pouvez l'actualiser sans perdre vos photos, musiques, vidéos, et autres fichiers personnels. Prise en main Supprimez tout et réinstallez Windows Si vous voulez recycler votre PC ou tout remettre à zéro, vous pouvez revenir aux paramètres d'usine. Prise en main Démarrage avancé Démarrage à partir d'un périphérique ou d'un disque (clé USB ou DVD), modifier les réglages de votre micrologiciel PC, modifiez les réglages du démarrage de Windows, ou restaurez Windows à partir d'une image système. Votre PC va redémarrer Redémarrez maintenant 18 3. Cliquez sur le bouton « Prise en main » et Windows affichera l’assistant de réinitialisation de votre PC. Réinitialisez votre PC Voici ce qui va arriver : Tous vos fichiers personnels et vos applications seront supprimés. Les réglages de votre PC seront réinitialisés par défaut. Suivant Annuler 4. Suivez simplement les instructions données à l’écran et votre ordinateur Windows 8 sera réinitialisé aux paramètres par défaut, c’est-à-dire qu’il réinstallera Windows à zéro. Remarque :You will need to reinstall the drivers and Touch Service from the supplied DVD. 19 Chapitre 3 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME BOIS UTILISATION ACTIVE DU BOIS Utilisation active du BOIS Cette partie décrit les éléments de système intégré de votre ECRAN PLAT INTERACTIF" AFFICHAGE Cet ensemble de système BIOS (Basic Input Output System), vital pour votre appareil, est sauvegardé sur une puce dans la carte mère. Avec ce système, votre appareil fonctionne avec le système d'exploitation sélectionné et le système se prépare à synchroniser. Le système BIOS inclue les sections POST (Power On Self Test) et Aptio Installation Software. POST fournit des méthodes de commande du système pendant le redémarrage du système et le SCU permet de configurer votre "MONITEUR PLAT INTERACTIF" AFFICHAGE Utilisation du Aptio Installation Software Avec Aptio Installation Software, les sous-systèmes comme le système de configuration, les fonctions de base, la configuration du démarrage et la gestion de l'alimentation peuvent être réglées. Les réglages sont sauvegardés dans la mémoire permanente CMOS et est protégé même lorsque vous arrêtez le système. Remarque : Les images ci-dessous sont uniquement pour référence. Les différents menus de réglage peuvent être disponibles sur l'appareil selon le modèle choisit. Veuillez tenir compte des informations sur le BIOS disponibles pour votre appareil. Paramètres Pour accéder au Aptio Installation Software, appuyez sur la touche “DEL” lorsque le logo Bios apparaît pendant le démarrage du système. En général, le logo Bios s'affiche pendant quelques secondes lorsque vous démarrez le système. Si le système de votre MONITEUR PLAT INTERACTIF est en marche, redémarrez le système avec l'option “Restart” puis appuyez sur la touche "DEL” lorsque le logo Bios apparaît. Le menu du logiciel Aptio Installation Software s'affiche instantanément. 20 Le logiciel Aptio Installation Software comprend 6 menus principaux.. Il s’agit de : Menu principal, Avancée, Chipset, Démarrer, Sécurité et Quitter. MENU PRINCIPAL Le menu principal est le premier menu qui s'affiche lorsque vous entrez dans le système Bios. Vous pouvez lire les informations de base sur votre système d'exploitation et changer la langue du Bios à ce niveau. Définitions des titres du menu principal : Bios Version affiche la version du système Bios System Language Permet de régler la langue du système System Date Permet de régler la date du système System Time Affiche l'heure du système 21 CARACTERISTIQUES DE L'ALIMENTATION Mode Voyant de mise en circuit Consommation d'énergie Activé Désactivé Max. 220w Veille / Suspension Rouge <3W Désactivé Clignote <3W 22 CHAPITRE 4 : UTILISATION EFFICACE DE VOTRE “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY” En suivant les consignes suivantes, vous assurez à votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYune performance stable et une longue durée de vie. Voici les titres de cette section : Assurer la sécurité de votre “65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY” Entretien quotidien de votre appareil Entretien quotidien Facteurs environnementaux La température ambiante doit être entre 10°C - 35°C pendant le fonctionnement de votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY. N'exposez pas votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYà l'humidité, une forte température, au feu, aux rayons solaires et à la poussière. Les bouches d'aération de votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYlui permet de fonctionner efficacement sans que le système ne surchauffe. Evitez de boucher les orifices ou d’y placer un objet pour empêcher l’entrée de l’air. Positionnez votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAYau moins à 15 cm d'un puissant champs magnétique, d'appareils électriques comme la Télé, le réfrigérateur, ou le haut-parleur. Ne déplacez pas soudain votre appareil d'un endroit froid pour le placer dans un endroit chaud. Un changement soudain de température de 10°C pourrait causer un dysfonctionnement des pièces internes. Evitez de placer votre ordinateur sur une surface instable. Points Généraux Ne déposez pas d'objet lourd sur votre 65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY. L'écran est extrêmement sensible et pourrait être endommagé. Ne jamais utiliser un matériel de nettoyage dur sur l’écran. Ne le touchez pas avec les doigts ou autre objet comme un crayon. Evitez de désactiver la configuration « rétroéclairage » à partir de la gestion d’énergie. Sa fonction d'arrêt automatique est l'un des éléments qui garantie sa durée de vie. Les points à prendre en compte pendant le nettoyage de l'appareil Votre système doit être en arrêt lors du nettoyage du65” INTERACTİVE FLAT PANEL DİSPLAY. Veuillez utiliser un torchon doux et humide pour nettoyer la surface. Evitez d’utiliser les s chimiques pour le nettoyage de l’écran. À ne pas faire : N'appliquez pas directement le nettoyant sur le moniteur. 23 CHAPITRE 5 : DEPANNAGE Certains problèmes de dépannage sont mentionnés dans ce chapitre sous les titres suivants : Les éléments à vérifier en premier Les questions fréquentes Redémarrer le système Points à vérifier au préalable Lorsqu'un problème survient, il est très important de le diagnostiquer correctement. Essayez de trouver le problème Déterminez les causes du problème et sa catégorie. Si possible, notez les codes d'erreurs et les messages qui s'affichent sur un papier. Contactez le support technique pour obtenir de l’aide. FOIRE AUX QUESTIONS Problèmes sonores Vérifiez les éléments suivants : Vérifiez que le volume n’est pas faible ou muet Assurez-vous que le pilote du son et son application sont installées correctement. Vérifiez que votre ordinateur n’est pas en mode Veille prolongée. Vérifiez le branchement des câbles si vous utilisez un haut-parleur externe. Symptôme : Le microphone externe et les périphériques d’écoute ne fonctionnent pas Vérifiez les éléments suivants : Assurez-vous que les câbles sont correctement et fermement connectés. Vérifiez que le pilote est correctement installé. Vérifiez les paramètres sonores et si le système est en sourdine ou non. Problèmes relatifs au démarrage du système Symptôme : Le système ne démarre pas, le voyant n’est pas allumé. Vérifiez que : Le câble d’alimentation est fermement connecté. Symptôme 2 : L'appareil ne fonctionne pas, mais l'éclairage d'arrière-plan est actif. Vérifiez que : Vérifiez la source active(OPS – HDMI1 – HDMI2 - VGA). En effet, si vous ne sélectionnez pas la source OPS, vous ne pouvez visualiser le système d'exploitation Windows. Lorsque l'état s3-s4-s5 est actif l'éclairage d'arrière-plan est uniquement actionné. 24 CHAPITRE 6: INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DU MONTAGE MURAL DE L'ÉCRAN INTERACTIF 25 26 RÉPUBLIQUE DE TURQUIE votre appareil Des douanes et du commerce Ministère de la protection des consommateurs et la surveillance des marchés Direction Générale identie et déclaré vie (unité de pièces de rechange nécessaires pour remplir les fonctions du temps) depuis 5 ans.