de Hall … à Wattens - brochures from Austria

Transcription

de Hall … à Wattens - brochures from Austria
de Hall
… à Wattens
Bienvenue!
Nous vous souhaitons de prendre le temps!
De rester assis sans rien faire, de contempler et de regarder autour
de vous. Entre les façades médiévales de la ville de Hall et des installations modernes des Mondes du cristal Swarovski, vous aurez tout
loisir de savourer une multitude d’instants contemplatifs.
La vieille ville de Hall figure parmi les sites historiques les mieux
conservés - sans pour autant se réduire à un musée. C’est une ville
moderne et animée qui respire la joie de vivre et où vous pourrez
vous adonner au shopping tout en bénéficiant d’une hospitalité
soignée dans un environnement empreint d’histoire.
Dans les proches environs de Hall, la région vous propose une
multitude d’activités intéressantes, reposantes et sportives dans une
incomparable coulisse naturelle. Que ce soit la vallée de Halltal
au romantisme sauvage, l’idyllique alpage Thaurer Alm, la route
d’altitude à Gnadenwald ou le paradis de la randonnée dans la
vallée de Wattental, on y trouve partout des coins pour s’y reposer,
contempler et découvrir, sans compter que le ruisseau à l’eau potable
le plus proche n’est jamais bien loin!
Nous sommes ravis que vous nous rendiez visite et vous
souhaitons un séjour reposant et plein de changements.
2
Hall in Tirol
Le cliquetis de roues sur le pavé, le grincement de vieilles portes,
le son des cloches des églises, les propos échangés d’une fenêtre à
l’autre dans les ruelles étroites.
Ce sont là des bruits qui ont déjà rythmé la vie en 1303, date à laquelle
le duc Otto conféra à Hall (Hal = sel) le droit de ville, confirmant ainsi
clairement l’importance de ce lieu où l’on transformait le sel en or blanc.
Les seigneurs et princes de cette époque résidaient encore
dans le château de «Taurane». Le village aujourd’hui nommé
Thaur est mentionné dès 827 et fut, comme en attestent des
découvertes remontant à l’âge du bronze récent, colonisé
dès l’an 1000 avant Jésus-Christ. Au milieu du 13e siècle, le château
fut agrandi et devint le plus vaste château fort de la vallée de l’Inn.
Les mineurs ont extrait au total près de 10 millions de tonnes de sel
dans la vallée de Halltal. On ne pouvait donc imaginer meilleur symbole pour les armoiries de la ville de Hall qu’un tonnelet cylindrique
à sel. Sur fond rouge, elles furent encore par la suite rehaussées par
l’empereur Maximlien 1er de deux lions d’or couronnés.
Le sel fut transporté par eau sur l’Inn et Hall devint une plaque tournante du commerce médiéval européen. La navigation prenait également fin au port en cul-de-sac de Hall, sans compter que l’obligation
de stocker toutes les marchandises était une importante source de
revenus. Cela entraîna inévitablement un afflux de monnaies de toutes
sortes de pays ce qui ne manqua pas de semer une grande confusion et
de donner probablement lieu à d’incessantes disputes.
3
Une question de pouvoir
et d’argent
L’archiduc Sigismond, qui est également connu sous le nom de
Sigismund der «Münzreiche», fit, en 1477, transférer l’hôtel de la
Monnaie des princes régnants, de Merano, au Tyrol du Sud, à Hall.
En faisant, en 1486, frapper le premier taler, le «Haller Guldiner»
(florin de Hall), le prince réalisa un coup de génie. La monnaie en
argent de qualité supérieure, qui donna non seulement son nom au
dollar, mais fut aussi le précurseur
de l’euro, permit à Sigismond de
ne plus devoir dépendre de l’or, un
produit exporté des plus onéreux.
L’argent exploité à Schwaz permit
ainsi de frapper des pièces qui
étaient convoitées bien au-delà
des frontières provinciales ce qui
entraîna, bien entendu, un vif essor
économique de la ville de Hall et de
toute la province du Tyrol. La monnaie se présentait donc comme un
prodigieux moyen de propagande!
Par mesure de sécurité, l’hôtel des
Monnaies fut, en 1567, transféré,
sous l’archiduc Ferdinand II, de la
vieille ville de Hall à l’ancien château fortifié de Hasegg qui était situé à la périphérie sud de la ville.
Sa plus haute tour, la tour des Monnayeurs, demeura comme par le
passé le signe extérieur de la richesse et de la puissance, non seulement de la ville de Hall, mais aussi de toute la province du Tyrol.
La vieille ville de Hall, qui est la plus grande vielle ville d’autriche
de l’ouest, fait revivre dans les moindres recoins ce passé glorieux.
Le musée de la «Monnaie de Hall» qui vient d’être nouvellement
adapté, donne de nos jours un aperçu intéressant de l’histoire de la
Monnaie de Hall.
4
Le clergé
et l’art
En 1400, Hall comptait
3.000 habitants.
La piété profonde de la population
et les moyens financiers dont on
disposait entraînèrent la construction d’une multitude d’églises. De
nos jours encore, on dénombre
plus d’une soixantaine d’églises, de
chapelles et de couvents. Des architectes, artisans et artistes renommés créèrent des oeuvres magnifiques à Hall et dans ses environs.
L’église paroissiale de Hall, qui est consacrée à saint Nicolas, le
patron des bateliers, fut continuellement agrandie et transformée. Lorsqu’en 1670, le grand tremblement de terre entraîna
l’effondrement de la tour en même temps que du guetteur, on
procéda à la construction du clocher à bulbe de style baroque et l’on
rajouta de substantiels éléments baroques à la nef.
Le bas-côté septentrional abrite la chapelle Waldauf qui fut consacrée en 1505. Le chevalier Florian Waldauf fit don à la paroisse de
Hall, d’innombrables et précieuses reliques qu’il avait collectées
au cours de ses voyages, après avoir échappé à un grave péril. Il en
subsiste encore une petite partie.
5
Mairie
Eglise Paroissiale
Saint-Nicolas
Chapelle
Saint-Madeleine-
Musee des salines
et d´exploitation
minère
Place «Stiftsplatz»
6
Eglise des Jésuites
Château «Burg
Hasegg»
Monnaie de Hall Tour des monnayeurs
Eglise «Salvatorkirche»
7
1
Mairie
Le comte Heinrich von Gòrz-Tirol
(1295 - 1335), qui fut brièvement roi
de Bohème, appela également son fort
communal de Hall «maison royale».
En 1406, le duc Léopold IV de Habsbourg en fit don à la ville qui l’utilise
depuis lors comme mairie.
La mairie dut être reconstruite au lendemain du gigantesque incendie qui ravagea
la ville en 1447. C’est aussi de cette épo
que que remonte le magnifique plafond
en poutre de la salle du conseil (1451), qui
ne sert pas uniquement, de nos jours, de
cadre aux réunions du Conseil municipal,
mais est également très populaire pour la
célébration de mariages.
2
Eglise paroissiale Saint-Nicolas
L’église qui fut pour la première fois
consacrée en 1281, fut continuellement agrandie pour faire face à la
croissance de la ville. L’église à trois
nefs de style gothique tardif fut achevée en 1430.
La tour initialement pointue de style
gothique (1345) s’écroula lors du
tremblement de terre de 1670. Elle fut
Les opulentes fresques baroques
remplacée par un clocher à bulbe de
sont l’oeuvre d’Adam Môlk (1752)
style baroque.
La chapelle Waldauf, dans le bas-côté septentrional gauche, mérite de
retenir notre attention. Elle abrite la vaste collection de reliques du
chevalier Florian Waldauf. La «Vierge Waldauf» qui pare l’autel de cette
ravissante chapelle provient des ateliers de Michael Pacher.
8
3
Chapelle Sainte-Madeleine
La chapelle double est documentée
dès 1330.
L’étage inférieur de style gothique tardif abrite un magasin, la partie supérieure ornée de fresques sert maintenant
de chapelle commémorative. Il nous
semble intéressant de noter le triptyque de style gothique tardif (deuxième
moitié du 15e siècle), ainsi que les
peintures murales remontant à trois
époques différentes (1410-1610).
4
Musée des salines et
d’exploitation minière
Galléries, puits, perforatrice,
toboggan - une mine de sel en miniature en plein coeur de la ville.
Le musée donne une idée de la «vie
intérieure» des mines désormais
fermées de la vallée de Halltal.
Horaires d’ouverture sur demande.
5
Place «Stiftsplatz»
· Couvent du Sacré-Coeur · Abbaye
«Damenstift»
C’est deux ans après que la frappe des monnaies eut été transférée du château Sparberegg au château «Burg Hasegg», que
l’archiduchesse Madeleine, soeur de l’archiduc Ferdinand II, emménagea en 1569, en compagnie de ses soeurs et d’autres dames nobles, dans l’abbaye nouvellement fondée, du nom de «Damenstift».
Le complexe qui est l’oeuvre de Giovanni Luchese fut doté, en 1611 et en
1691, d’une épaisse couche représentative en stuc. L’abbaye fut supprimée
en 1783 et une grande partie du riche patrimoine artistique y fut détruit.
Depuis 1912, l’ancienne abbaye fait à nouveau office de couvent.
9
6
Eglise des Jésuites
En 1571, on fonda un collège de Jésuites qui avait pour mission de
veiller à l’encadrement spirituel de l’abbaye «Damenstift».
À partir de 1573, l’ordre religieux disposa également, d’un lycée.
L’abbaye fut entièrement rénovée de 1671 à 1684. Les deux églises
sur la place «Stiftsplatz» sont les seules églises au Tyrol à dater de la
Renaissance finissante. L’église consacrée en 1610 (stuc remontant
à 1653) fut, vers la fin du 17e siècle, aménagée en style baroque.
L’abbaye fut supprimée en 1773. Ce vaste complexe, qui comporte
l’une des plus belles cours intérieures de style baroque de tout le
Tyrol, abrite de nos jours le tribunal du district.
7
Château
«Burg Hasegg»
Mentionné pour la première fois
dans un document au 13e siècle, le
château fut édifié dans l’intention
d’assurer la protection de la
saline, du trafic fluvial, du pont
enjambant l’Inn et de surveiller
l’ancienne route du sel.
Le nom lui vient des «Pfannhäuser» qui sont les bâtiments des
poêles à sel où l’on faisait évaporer la saumure pour en extraire le
sel et du coin (Egg) auxquel se trouvait le château. Au 15e siècle, le
château fut transformé en résidence princière. En 1576, l’archiduc
Ferdinand II y fit transférer l’hôtel de la Monnaie. C’est de cette
époque que datent la célèbre chapelle St Georges et les salles de
représentation qui ne peuvent pas être visitées par le public, mais
peuvent être louées pour des mariages et des manifestations.
8
Monnaie de Hall –
Tour des Monnayeurs
Dès l’instant où l’hôtel de la Monnaie fut transféré dans le
château, la Monnaie de Hall acquit une notoriété mondiale.
10
dant l’hôtel de la Monnaie en 1809
et ce n’est qu’en 1975 que l’on frappa
à nouveau de la monnaie et que le
château fut ouvert au public.
www.muenze-hall.at
L’occupation bavaroise ferma cepen-
Ces dernières années, on procéda à la
modernisation, à l‘agrandissement et
à la prospection des aires d‘exposition,
ce qui donna naissance à un musée
découverte. Le visiteur peut, au moyen
d‘audio-guides en sept langues se faire
une idée précise de l‘histoire de la Monnaie et s‘initier aux secrets d‘autrefois.
Des machines puissantes et uniques en leur genre soulèvent tout autant
l‘enthousiasme des visiteurs que la palpitante ascension de la tour.
La Tour de la Monnaie o re une belle vue sur la ville, sur les sommets
des montagnes, sur l’histoire du cristal, sur les faucons, sur la vie quotidienne du Moyen Age et accueille le plus grand thaler en argent du monde
– l’ « Europataler ».
Le musée est ouvert d‘avril à octobre, du mardi au dimanche et de
novembre à mars, du mardi au samedi, toujours de 10h00 à 17h00.
Dernière entrée à 16h. De la 3ème semaine en janvier jusqu‘à la 2ème
semaine en mars le musée n‘est ouvert que pour groupes. Réservation
obligatoire par avance.
9
Salvatorkirche
C‘est après que le sol friable se fut a aissé sous les pas d‘un prêtre
muni d‘une hostie, qui se rendait au chevet d‘un mourant, que
Hans Kripp décida de faire construire cette église de 1400 à 1406.
La nef carrée comporte, entre autres particularités, les armoiries du
maître d‘oeuvre ainsi qu‘une représentation du „Christ en tant que
juge suprême au Jugement dernier“ datant de 1406. En 1871, la tour
fut, à la suite d‘un incendie, réaménagée, dans le style gothique, et
l‘intérieur de l‘église subit des transformations.
11
Noms de rues
Le nom d‘une ruelle ou d‘une rue en dit long sur son importance.
Quand on flâne dans les vieilles ruelles de Hall, on se heurte à des
noms pour le moins bizarres. Voici la réponse à mainte énigme:
Agramsgasse: On y vendait des
Fassergasse: Cette ruelle regorgeait
produits paysans (lat. Agrumen
autrefois de tonneliers. Les tonneaux
- agrumes - fruits des champs).
étaient le principal mode d‘emballage
du sel.
Fürstengasse: Cette ruelle évoque
l‘existence de l‘ancienne demeure princière. Elle portait également le nom
de Schmalzwägergasse. C‘est dans la
„Schmalzwaage“ (balance à saindoux)
que les ouvriers des mines de sel et des
salines recevaient leur rémunération
en nature sous forme de saindoux.
Fuxmagengasse: Fuxmagen, un
Rosengasse
Arbesgasse: L‘ancienne dénomination „arbes“, pour désigner
Age, à la reconnaissance du prince en
raison de ses actes glorieux.
des pois, est la preuve qu‘on y
Guarinonigasse: Ce nom évoque la
vendit des fruits des champs,
mémoire de Hippolyt Guarinoni, un
voire même qu‘on en cultiva.
illustre médecin de la ville.
Eugenstraße: Rue nommée
Krippgasse: Ce nom vient de Kripp,
d‘après l‘archiduc Eugène qui
rendit, en tant que commandant provincial, visite à Hall
en 1900. Elle portait jadis le
12
citoyen de Hall, eut droit, au Moyen
une famille de conseillers municipaux.
Mustergasse: C‘est là que les recrues
passaient le conseil de révision.
nom de „Badgasse“ (ruelle des
Münzergasse: Le nom de cette
bains), en raison de ses nom-
ruelle remonte à l’année 1567, date
breux établissements de bains.
à laquelle l‘hôtel de la Monnaie fut
Schopperweg: Le nom de „Schopper“ désignait les artisans qui réparaient et étanchaient les barques et
les bateaux.
Waldaufstraße: L‘actuel nom de
„Waldaufstraße“ remonte au chevalier Florian Waldauf von Waltransféré du domaine de Sparber-
denstein, qui fut le contemporain,
gegg au château „BurgHasegg“.
l’ami et le conseiller de l‘empereur
Pfannhausstraße: C‘est au
„Pfannhaus“ (maison de la saumure) que 1 eau salée était portée à
ébullition dans de grandes poêles
à sauner, pour en extraire le sel.
Salvatorgasse: Vers le milieu
du 13e siècle, ce lieu marquait
l‘emplacement d‘un marché.
C‘est pourquoi cette ruelle porta
jusqu‘en 1890 (incendie de l‘église
Salvatorkirche) le nom de „Marktgasse“ (ruelle du marché). On la
rebaptisa par la suite „Salvatorgasse“.
Maximilian 1er. C‘est à Waldauf
que nous devons la création de la
fondation „Waldaufstiftung“,
qui jouit toujours d‘une grande
notoriété. Le poste de prêcheur qui
y était rattaché était l‘un des mieux
rémunérés de tout l‘empire.
Wallpachgasse: Au Moyen Age,
cette ruelle portait le nom de „Herrengasse“, pour souligner la présence des familles bourgeoises qui
y résidaient. C‘est dès la fin du 16e
siècle qu‘elle fut nommée d‘après
l’une des familles qui y possédait
ses résidences urbaines.
Schergentorgasse: C‘est par la
porte „Schergentor“, que l’on
conduisait les condamnés qui
attendaient leur exécution.
Schlossergasse et Schmiedgasse:
Ces ruelles sont nommées d‘après
la multitude de serrureries, respectivement d‘ateliers de forgeron.
13
Absam
Traditions populaires, lutherie
et croyances populaires vécues,
voilà ce qui caractérise Absam, le
pittoresque village tyrolien situé au
pied du massif du Karwendel.
La maison d’apparition où Rosina
Bûcher, une jeune fille de 18 ans,
fut la première à voir, en 1797,
apparaître, dans une vitre, l‘image de
la Vierge quelle ne parvint plus à enlever - et l‘église de pèlerinage - qui
fut érigée en basilique en l‘an 2000,
Marien Basilika
constituent le centre spirituel de ce
célèbre lieu de pèlerinage.
Ceux qui parcourent, au Tyrol, le
chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle, traversent eux aussi cette
idyllique commune. Mais il n‘y a pas
que les pè-lerins venus de près et de
loin à se rendre volontiers à Absam:
Jakob Stainer (1617 à 1683), le
Erscheinungsstube
fameux luthier, vécut et travailla en
effet dans ce ravissant village. Le musée communal se consacre largement
à sa vie et à son grand art, ce qui fait
qu‘Absam est aussi un véritable „lieu
de pèlerinage“ pour tous les experts
en lutherie.
L‘ambiance est particulièrement
pétulante durant le carnaval lorsque
les „Matschgerer“ d‘Absam circulent
Votivtafelkapelle
14
dans les rues.
Ils invitent tous les 4
ans au grand défilé.
Mais les années qui
se situent entre, ils se
donnent aussi en spectacle. dans le village, respectivement
dans les auberges. Ceux qui veulent
en savoir plus sur l‘histoire du Carnaval d‘Absam, respectivement
ses personnages intéressants,
tels que le Spiegeltuxer
et le Zottler, peuvent
se rendre au musée
Matschgerermuseum.
Les accros de
sport et les
amateurs de nature
trouvent pleinement leur compte à
Absam: La sauvage
et romantique vallée
Halltal incite tout
Matschgerer
autant à faire de longues excursions
découverte que la réserve naturelle
„Alpenpark Karwendel“ qui offre
sur plus de 920 km2 une „nature à
l‘état pur“.
Il va de soi qu‘on peut aussi parcourir à pied ce domaine exceptionnel
dans le cadre d‘une étape du chemin
„Adlerweg“, le nouveau chemin de
randonnée parcourant tout le Tyrol.
Bettelwurf
15
Baumkirchen
C‘est à son emplacement ensoleillé sur un tertre surplombant la
vallée de l‘Inn que le petit village
de Baumkirchen doit le privilège
d‘avoir été, dès l‘âge du Bronze, un
domaine de colonisation très prisé.
Et de nos jours encore, on profite
de ce site privilégié: une multitude
d‘excursions et de courses en montagne démarrent quasiment devant
chez soi, sans compter qu‘on jouit à
maints endroits d‘une vue panoramique sur la vallée de l‘Inn.
Les 12 sources qui firent,
Eglise paroissiale St. Laurentius
au 16e siècle, de Baumkirchen une station
thermale hautement appréciée, furent malheureusement
ensevelies sous l‘effet de tremblements de terre.
Les prairies grasses et les forêts qui entourent le paisible
village donnent toutefois envie de se détendre au cours de longues
promenades et de profiter pleinement de la nature.
16
Fritzens
Le charmant petit village de
Fritzens est connu bien au-delà
des frontières régionales dans les
milieux gastronomiques:
les bouteilles typiques de Rochelt,
l‘entreprise établie à Fritzens qui produit, à partir de fruits sélectionnés,
des eaux de vie exclusives, ne sauraient manquer dans des restaurants
à toque. Mais il y a encore d‘autres
distilleries, telles que Zalesky ou
Zimmermann, à s‘être implantées à
Fritzens et à proposer d‘intéressantes
visites guidées dans l‘univers de la
production d‘eaux de vie.
L‘histoire de ce ravissant village,
Eglise paroissiale de Fritzens
qui fut souvent élu plus beau village
fleuri du district, remonte jusqu‘à
l‘ère de la Tène: des débris remontant à cette époque fournirent, en tant
que “céramique de Fritzens” un témoignage important
de la préhistoire et de la protohistoire tyrolienne.
Il est en tout cas une chose qui mérite le déplacement, à savoir l‘église paroissiale qui comporte
de précieuses sculptures et des représentations
de saint Jean-Baptiste, le patron de
l‘église, qui valent la peine qu‘on s‘y
attarde.
Le paysage vallonné qui environne
Fritzens est particulièrement prisé
par les familles pour des excursions
et des randonnées dans le magnifique univers montagneux.
17
Gnadenwald
Gnadenwald, un petit village situé
au pied de la réserve naturelle
Alpenpark Karwendel, séduit par
son magnifique paysage et la mul-
Couvent St. Martin
titude d’activités sportives.
Le domaine du Karwendel présente
un grand attrait pour les amateurs de
randonnées pédestres et de courses
en montagne, mais on peut, bien
entendu, aussi découvrir la plus vaste
réserve naturelle tyrolienne à VTT.
Hundskopf
De fameux monuments naturels, tels que le grand et le petit Ahornboden, les Laliderer Wânde, pour ne citer que quelques exemples, ne
manqueront pas de séduire les randonneurs.
Chaque année, les aigles du Karwendel reçoivent, du reste, de la
concurrence dans les hautes sphères, du fait que la coupe du monde de
deltaplane se déroule à Gnadenwald. Tous ceux qui ont envie de ressentir
une fois eux-mêmes le sentiment grisant de planer dans les airs ne se
sont pas trompés d‘adresse à Gnadenwald, du fait que l‘on y propose des
cours de parapente et de deltaplane. A propos aigle: le chemin
Adlerweg qui est le nouveau chemin de grande randonnée
tyrolien, traverse lui aussi Gnadenwald tout comme le
chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle.
En hiver aussi, les accros de sports trouveront pleinement leur
compte dans ce douillet village tyrolien: les fondeurs peuvent parcourir
27 kilomètres de pistes de ski de fond et les futurs champions de ski
se sentiront parfaitement à l‘aise sur la piste d‘entraînement desservie
par un remonte-pente, respectivement à l‘école de ski et au jardin des
neiges. Mais la nature n‘est pas la seule à rendre un séjour à Gnadenwald
inoubliable, car une multitude d‘associations propose d‘un bout à l‘autre
de l‘année un calendrier de manifestations des plus variées. Nous recommandons vivement le Fassdauben, une course organisée par le ski-club
pour clôturer la saison d‘hiver et où il s‘agit de dévaler la pente non pas
avec des skis, mais avec des planches provenant d‘anciens tonneaux.
18
Mils
Non loin de la ville très animée de
Hall, la vie est un peu plus paisible
à Mils.
La sympathique commune peut se prévaloir d’un passé mouvementé: Mils fut
colonisé dès l’époque romaine comme
en attestent de spectaculaires fouilles.
La petite localité fut, dès le Moyen Age
précoce, un noeud de communica-
Chapelle de Saint Anne
tion important, la seule route menant
dans la basse vallée de l’Inn traversant
cette commune. L’exploitation minière provoqua un
grand essor économique : les mineurs commencèrent à s’établir à Mils au 16e siècle et firent même
construire à la mémoire de Sainte Anne, leur sainte
patronne, une petite église qu’ils décorèrent d’un magnifique groupe
sur le Mont des Oliviers de grandeur nature et de style gothique.
De nos jours, Mils est un vrai lieu de villégiature: les accros
d’activités sportives y trouveront, en été, des sentiers pédestres et de
randonnées tout comme toutes sortes de pistes cyclables. Mils est
du reste très musical -c’est là que se trouve le Oswald Milser Chor
qui est l’une des chorales les plus connues du Tyrol.
Eglise paroissiale de Mils
19
Thaur
Un village plein d’originalité où
l’agriculture joue, de nos jours
encore, un rôle prépondérant voilà comment se présente Thaur,
l’authentique village tyrolien situé
au pied du massif de la Nordkette.
Des sculpteurs de crèches et
d’authentiques traditions carnavalesques tyroliennes, des maraîchers et des comédiens amateurs
très engagés font toute l’année
de ce village un centre culturel et
Eglise paroissiale de Thaur
économique très animé de la région. Ce sont, après tout, peut-être les
Thaurer Muller, un groupe de carnaval qui, en organisant tous les 4 ans
un grand défilé, veille à ce que les radis, la salade etc. poussent si bien
à Thaur. Au Tyrol, on se réjouit en tout cas partout à la perspective de
déguster les légumes frais et croquants que les maraîchers de Thaur
distribuent tout l’été. Ce n’est pas pour rien que l’on désigne la région
comme étant le «plus grand jardin potager du Tyrol» - et les habitants
de Thaur ne sont pas peu fiers que leur territoire eut, récemment, droit
à la distinction Genussregion «Nordtiroler Gemüse» (Région
dégustation «Légumes du Tyrol septentrional»).
Il n’y a pas que les masques des personnages de carnaval
pour attester de la grande tradition sculpturale du village:
les sculpteurs de crèches de Thaur sont connus bien
au-delà des frontières du pays. Une tradition très particulière s’est aussi
maintenue à Pâques: la procession du dimanche des Rameaux qui est
l’une des plus belles de toute la province.
Thaur a mainte chose à offrir aux amateurs de culture: le château de
Thaur, qui est l’emblème de la commune, vaut la peine d’être visité au
même titre que l’église Ulrichskirche, qui est la plus ancienne église
encore conservée du Tyrol, ou encore la petite église Romedikirchl au
site idyllique. En été, le château sert de coulisse impressionnante aux
représentations théâtrales de plein air des „Thaurer Schlossspiele“.
20
Tulfes
Ce ravissant village qui a su conserver, jusqu’à nos jours, son caractère rural, fascine essentiellement par son emplacement ensoleillé
sur un avenant haut plateau surplombant la vallée de l’Inn.
Des randonnées comportant tous les
degrés de difficulté, respectivement une
multitude d’itinéraires de randonnées
à skis en hiver, offrent de quoi faire
de Tulfes un authentique paradis des
loisirs prisé dans toute la province. C’est
ainsi que quasiment chaque tyrolien
Tulfes
saurait quoi répondre à la question
de savoir ce qu’il associe à Tulfes: le
«Glungezer». Le mont attitré de Tulfes
s’est depuis belle lurette établi comme
étant le «mont attitré des Tyroliens». Ce
qui n’étonnera personne, étant donné
qu’il figure parmi les monts tyroliens
offrant les plus fabuleuses vues sur le
Chemin des pins cimbre
massif du Karwendel situé tout juste en face, respectivement sur
une zone très étendue de la vallée de l’Inn.
À ne pas rater: l’univers de découvertes de la forêt ludique du
Glungezer. Découvrez le plus grand circuit de boules de bois du
monde ainsi que des terrains de sports et de jeux passionnants.
Citons encore un superbe but d’excursion qui attire les
amateurs de nature de près et de loin: le chemin Zirbenweg. Ce
sentier pédestre circulaire facile et commode qui comporte le plus
important peuplement de pins cimbre de toute l’Europe, invite
grands et petits à un voyage d’exploration de la nature.
Mais le Glungezer n’est pas simplement un eldorado des activités
sportives en été, car en hiver, skieurs, lugeurs et surtout randonneurs à
skis sont emballés par ce mont certes petit, mais oh combien attrayant.
Il est en tout cas une chose que l’on ne devrait à aucun prix rater, le
«Klumperspass». Les Klumper sont des espèces de luges dotées d’un
seul patin, qui sont uniques en leur genre à Tulfes au Tyrol.
21
Volders
Culture et nature sur un espace des
plus restreints: c’est, semble-t-il la
meilleure manière de dépeindre
Volders.
C’est déjà à partir de l’autoroute que le
premier «emblème» de Volders, l’église
Karlskirche, suscite l’admiration. Les
châteaux de Friedberg et d’Aschach
fournissent d’autres témoignages de
l’histoire mouvementée du village qui
remonte jusqu’à l’époque préhistorique : les fouilles tout autour de la
Karlskirche
colonie «Himmelreich» qui est l’un des plus importants
sites archéologiques tyroliens, permettent de se faire
une petite idée de la vie rurale que l’on menait voici
plus de 2.000 ans.
Un sentier pédestre circulaire de 10 km permet de découvrir pédibus ce
trésor et d’autres trésors historiques. Mais Volders est aussi le point de
départ idéal pour les «vrais» alpinistes, respectivement les randonneurs
à skis et les amis de luge en hiver: le mont Volderberg propose une
attrayante piste de luge familiale particulièrement bien entretenue et la
vallée Voldertal est un véritable eldorado pour alpinistes et vététistes.
Château Friedberg
22
Wattenberg
C’est à plus de 1.000 mètres, à un emplacement panoramique surplombant la vallée de l’Inn que se situent les pittoresques fermes, respectivement les maisons qui composent l’idyllique village de Wattenberg.
Le Wattenberg était, à l’origine, un
domaine d’alpages qui fut durablement colonisé grâce à l’exploitation
minière. C’est jusqu’au 17e siècle que
les mineurs prospectèrent dans la
vallée Möstal du Wattenberg, en quête
de fer et de cuivre. Une fois que la
montagne eut cessé de «répandre ses
Mölssee
largesses», on redonna à nouveau la priorité à l’agriculture et c’est elle qui
marque, de nos jours encore, de son empreinte le magnifique paysage
: d’innombrables fermes d’origine ayant été merveilleusement bien
rénovées dans le respect des traditions, font du Wattenberg un lieu de
villégiature hors pair. De nombreuses petites chapelles donnent envie de
faire une halte - il n’y a, en effet, pas d’église au Wattenberg du
fait que le territoire ne dispose d’aucune paroisse autonome.
De fameux chemins de grande randonnée, tels que le
«Traumpfad » (chemin de rêve) de Munich à Venise ou encore le nouveau chemin tyrolien «Adlerweg» (chemin des aigles)
traversent l’idyllique vallée Wattental à destination du refuge «Lizumer
Hutte». La zone montagneuse tout autour du refuge est du reste aussi en
hiver un super tuyau: une multitude d’itinéraires comportant différents
degrés de difficulté transportent de joie n’importe quel randonneur à skis.
Lizumer Hütte
23
Wattens
Il y a peu d’endroits, en Autriche, à être à ce point marqués par
une grande famille d’entrepreneurs : en évoquant Wattens, on pense
forcément à Swarovski.
Des millions de touristes venus des
quatre coins du monde visitent chaque
année les Mondes du cristal créés par
André Heller, avec ses salles magiques
qui vous transportent dans l’univers
fabuleux des cristaux taillés.
Des programmes culturels, tels que
Musée de l’Industrie et
«Musik im Riesen» musique au géant
de la Préhistoire
ou encore des offres telles que «RiesenFoto: J. Thien
KinderSpiel», (jeu pour enfants dans
le Géant) à l’intention des touts petits,
font des Mondes du Cristal un centre
très animé.
Wattens propose toutefois encore
d’autres buts d’excursion fort intéressants: Le musée de l’Industrie et de la
Préhistoire permet de se faire, de maMusée de la machine à écrire
24
nière originale, une idée de l’évolution
des entreprises industrielles de Wattens, de la Préhistoire,
des champs d’urnes de Volders et mène, au musée de plein
air «Himmelreich», le visiteur en plein 5e siècle avant JésusChrist. Dans le seul musée autrichien des machines à écrire,
on peut admirer plus de 450 modèles remontant à une époque
antérieure à celle de e-mail & Co.
Quant à ceux qui sont à bicyclette, ils ne peuvent pas davantage
contourner Wattens, car la fameuse piste cyclable en bordure de l’Inn
traverse carrément la localité.
Il y a aussi, en été, une date à ne pas manquer pour les amateurs petits et
grands de contes de fée: lors du festival de contes et de légendes, on assiste, dans le mystique univers fabuleux, à la résurrection de personnages
légendaires, tels que le „Kasermandl“ et les „Salige Fräulein“.
Mondes du cristal Swarovski
25
Mondes du
cristal Swarovski
Musée de
l´Industrie et de
la Préhistoire
Musée de la
machine à écrire
Musée de l‘air –
„Himmelreich“
Volders
26
Herausgeber: Tourismusverband Region Hall-Wattens; Gestaltung und Produktion: Verlag Ablinger.Garber,
Medienturm Hall, Saline 20, 6060 Hall in Tirol; Fotos: Watzek Photographie, Archiv Tourismusverband
Region Hall-Wattens, Foto Engl/Hall, Lamprechter/Wattens, Swarovski Kristallwelten/Wattens, Münze Hall,
Gemeinde Fritzens, Alpenverein OeAV Sektion Hall in Tirol; Panorama: Vielkind
27
Sur les traces de culture & nature
Les villages de la région sont tous fortement reliés les uns aux
autres par de longues traditions historiques et culturelles.
Aujourd‘hui ils proposent à leurs hôtes une offre complète d‘activités
sportives, de loisirs, d‘institutions culturelles, ainsi qu‘un service
d‘hébergement et de gastronomie de haute qualité.
Adressez vous aux bureaux d‘informations dans les villages
respectifs pour toute autre question ou souhait, nous nous
réjouissons de votre visite et vous souhaitons de prendre le temps
de rester assis, de contempler et de regarder autour de vous.
Gnadenwald
Thaur
Baumkirchen
Fritzens
Absam
Mils
Hall in Tirol
Volders
Tulfes
Wattens
Wattenberg
Tourismusverband Region Hall-Wattens
Wallpachgasse 5 · A-6060 Hall in Tirol
Telefon: +43(0)52 23-455 44-0
Fax: +43(0)52 23-455 44-20
offi[email protected]
www.hall-wattens.at