Aux Champs Elysées Opérette « Visa pour l`amour »

Transcription

Aux Champs Elysées Opérette « Visa pour l`amour »
Paroles du répertoire qui sera interprété par les chorales
« Les Couleurs du Temps » et « Tutti Canti »
Aux Champs Elysées
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
Refrain
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
Opérette « Visa pour l’amour » - Les moustiques
Tout petits, tout petits, tout petits comme ça « Oh la la les moustiques »
Y’en a t’y, y’en a t’y, y’en a t’y par là, ou bien y’en a t’y pas ?
Tout petits, tout petits, tout petits comme ça,
Couplet 1 : … c’est fou ce que ça pique
En tapant comme-ci, en tapant comme ça, on les écrasera.
Attention ! les voici ! les costauds, les moyens, les petits !
Entendez-vous dans la campagne le bruit qu'ils font en s'approchant ?
Tous les moustiques et leurs compagnes vont s’abreuver de notre sang.
Couplet 2 : … presque microscopique
Ils sont plus dangereux qu'un serpent venimeux ou qu'un taureau furieux
Branle-bas, de combat, cette fois, c'est la vraie corrida …….. (Olé)
Et que chacun se mette en garde sans oublier en combattant
Que cet œil noir qui te regarde, c'est un moustique qui t'attend !
Couplet 3 : … mais toujours prolifiques
Quand on tue la maman, quand on tue le papa, tous les petits sont là !
En avant ! Les enfants ! Nous devons revenir triomphants !
Et pour fêter notre victoire quand ils seront exterminés,
Nous chanterons le jour de gloire, le jour de gloire est arrivé, le jour de gloire est arrivé !
Ça fait rire les oiseaux
Refrain
Ça fait rir' les oiseaux, ça fait chanter les abeilles.
Ça chasse les nuages, ça fait briller le soleil.
Ça fait rir' les oiseaux et danser les écureuils.
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel.
Ça fait rir' les oiseaux, Oh, oh, oh, rir' les oiseaux
Ça fait rir' les oiseaux, Oh, oh, oh, rir' les oiseaux.
Couplet 1
Une chanson d'amour c'est comme un looping en avion :
Ça fait battre le cœur des filles et des garçons.
Une chanson d'amour, c'est l'oxygène dans la maison.
Tes pieds n'touchent plus terre, t'es en lévitation.
Si y a d' la pluie dans ta vie, si le soir te fait peur,
la musique est là pour ça.
Y a toujours une mélodie pour des jours meilleurs.
Allez, tape dans tes mains : ça porte bonheur.
C'est magique, un refrain qu'on reprend tous en chœur.
Couplet 2
T’es revenu chez toi la tête pleine de souvenirs:
Des soirs au clair de lune, des moments de plaisir.
T’es revenu chez toi et tu veux déjà repartir
Pour trouver l'aventure qui n'arrête pas de finir.
Si il y a du gris dans ta nuit ou des larmes dans ton cœur
La musique est là pour ça.
Y a toujours une mélodie pour des jours meilleurs.
Allez, tape dans tes mains: ça porte bonheur.
C'est magique, un refrain qu'on reprend tous en cœur
Ba moin en tiBo
Refrain
Ba moin en tibo, deux tibo, trois tibo doudou
Ba moin en tibo, deux tibo, trois tibo doudou
Ba moin en tibo, deux tibo, trois tibo,
Ba moin tout ça ou lé pou soulagé cœu’ moin.
Couplet 1
Totototo, qu'est-ce qui frappe à ma porte?
Cè moin lanmou, Cè moin pain dou sucré.
ika fé fouet, la pluie qu'a mouillé moin
Par pitié, par humanité, ouvé la porte ba moin.
Couplet 2
Mwen ka travaille 6 jours dans la semaine
3 jous pou mwen, 3 jous pou doudou mwen
Ti fill’ a pren poigné pou li poigna’dé mwen
By the rivers of Babylon
(Psaume 123 repris par le mouvement populaire rasta – Boney M)
By the rivers of Babylon, there we sat down, we wept, when we remembered Zion.
When the wicked carried us away in captivity, required from us a song
Now how shall we sing the lord's song in a strange land
Let the words of our mouth and the meditations of our heart be acceptable in thy sight here tonight
Traduction
Sur les bords des fleuves de Babylone, nous étions assis et nous pleurions, nous souvenant de Sion
Quand les oppresseurs nous ont emmenés en captivité, ils nous ont demandé une chanson
Comment chanterons nous maintenant les louanges de Dieu sur une terre étrangère
Accepte les mots de notre bouche et les méditations de notre cœur ici ce soir
Mon amant de St Jean
Couplet 1
Je ne sais pourquoi j’allais danser, à Saint-Jean, au musette,
mais quand un gars m’a pris un baiser, j’ai frissonné, j’étais chipée
Refrain:
Comment ne pas perdre la tête, serrée par des bras audacieux
Car l’on croit toujours aux doux mots d’amour quand ils sont dits avec les yeux,
Moi qui l’aimais tant, je le trouvais le plus beau de Saint-Jean,
Je restais grisée, sans volonté, sous ses baisers
Couplet 2 :
Sans plus réfléchir je lui donnais le meilleur de mon être
Beau parleur, chaque fois qu’il mentait, je le savais mais je l’aimais
Couplet 3
Mais hélas, à Saint-Jean comme ailleurs un serment n’est qu’un leurre
J’étais folle de croire au bonheur et de vouloir garder son cœur
Hello Mary-Lou
Couplet 1 :
On a passé une belle journée dans un pays ensoleillé, j’étais fier de m’trouver à tes côtés
Mais il a bien fallu rentrer et je n’ai pas pu m’empêcher de te garder au fond de ma pensée
Couplet 2 :
Depuis je passe mes journées à espérer ton arrivée, un jour j’en serai bien récompensé
Je garde en moi ce souvenir que ma mémoire ne peut trahir et qui me dit que tu vas revenir