Aux Champs Elysées Opérette « Visa pour l`amour »
Transcription
Aux Champs Elysées Opérette « Visa pour l`amour »
Paroles du répertoire qui sera interprété par les chorales « Les Couleurs du Temps » et « Tutti Canti » Aux Champs Elysées Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser Refrain Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin" Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser Opérette « Visa pour l’amour » - Les moustiques Tout petits, tout petits, tout petits comme ça « Oh la la les moustiques » Y’en a t’y, y’en a t’y, y’en a t’y par là, ou bien y’en a t’y pas ? Tout petits, tout petits, tout petits comme ça, Couplet 1 : … c’est fou ce que ça pique En tapant comme-ci, en tapant comme ça, on les écrasera. Attention ! les voici ! les costauds, les moyens, les petits ! Entendez-vous dans la campagne le bruit qu'ils font en s'approchant ? Tous les moustiques et leurs compagnes vont s’abreuver de notre sang. Couplet 2 : … presque microscopique Ils sont plus dangereux qu'un serpent venimeux ou qu'un taureau furieux Branle-bas, de combat, cette fois, c'est la vraie corrida …….. (Olé) Et que chacun se mette en garde sans oublier en combattant Que cet œil noir qui te regarde, c'est un moustique qui t'attend ! Couplet 3 : … mais toujours prolifiques Quand on tue la maman, quand on tue le papa, tous les petits sont là ! En avant ! Les enfants ! Nous devons revenir triomphants ! Et pour fêter notre victoire quand ils seront exterminés, Nous chanterons le jour de gloire, le jour de gloire est arrivé, le jour de gloire est arrivé ! Ça fait rire les oiseaux Refrain Ça fait rir' les oiseaux, ça fait chanter les abeilles. Ça chasse les nuages, ça fait briller le soleil. Ça fait rir' les oiseaux et danser les écureuils. Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel. Ça fait rir' les oiseaux, Oh, oh, oh, rir' les oiseaux Ça fait rir' les oiseaux, Oh, oh, oh, rir' les oiseaux. Couplet 1 Une chanson d'amour c'est comme un looping en avion : Ça fait battre le cœur des filles et des garçons. Une chanson d'amour, c'est l'oxygène dans la maison. Tes pieds n'touchent plus terre, t'es en lévitation. Si y a d' la pluie dans ta vie, si le soir te fait peur, la musique est là pour ça. Y a toujours une mélodie pour des jours meilleurs. Allez, tape dans tes mains : ça porte bonheur. C'est magique, un refrain qu'on reprend tous en chœur. Couplet 2 T’es revenu chez toi la tête pleine de souvenirs: Des soirs au clair de lune, des moments de plaisir. T’es revenu chez toi et tu veux déjà repartir Pour trouver l'aventure qui n'arrête pas de finir. Si il y a du gris dans ta nuit ou des larmes dans ton cœur La musique est là pour ça. Y a toujours une mélodie pour des jours meilleurs. Allez, tape dans tes mains: ça porte bonheur. C'est magique, un refrain qu'on reprend tous en cœur Ba moin en tiBo Refrain Ba moin en tibo, deux tibo, trois tibo doudou Ba moin en tibo, deux tibo, trois tibo doudou Ba moin en tibo, deux tibo, trois tibo, Ba moin tout ça ou lé pou soulagé cœu’ moin. Couplet 1 Totototo, qu'est-ce qui frappe à ma porte? Cè moin lanmou, Cè moin pain dou sucré. ika fé fouet, la pluie qu'a mouillé moin Par pitié, par humanité, ouvé la porte ba moin. Couplet 2 Mwen ka travaille 6 jours dans la semaine 3 jous pou mwen, 3 jous pou doudou mwen Ti fill’ a pren poigné pou li poigna’dé mwen By the rivers of Babylon (Psaume 123 repris par le mouvement populaire rasta – Boney M) By the rivers of Babylon, there we sat down, we wept, when we remembered Zion. When the wicked carried us away in captivity, required from us a song Now how shall we sing the lord's song in a strange land Let the words of our mouth and the meditations of our heart be acceptable in thy sight here tonight Traduction Sur les bords des fleuves de Babylone, nous étions assis et nous pleurions, nous souvenant de Sion Quand les oppresseurs nous ont emmenés en captivité, ils nous ont demandé une chanson Comment chanterons nous maintenant les louanges de Dieu sur une terre étrangère Accepte les mots de notre bouche et les méditations de notre cœur ici ce soir Mon amant de St Jean Couplet 1 Je ne sais pourquoi j’allais danser, à Saint-Jean, au musette, mais quand un gars m’a pris un baiser, j’ai frissonné, j’étais chipée Refrain: Comment ne pas perdre la tête, serrée par des bras audacieux Car l’on croit toujours aux doux mots d’amour quand ils sont dits avec les yeux, Moi qui l’aimais tant, je le trouvais le plus beau de Saint-Jean, Je restais grisée, sans volonté, sous ses baisers Couplet 2 : Sans plus réfléchir je lui donnais le meilleur de mon être Beau parleur, chaque fois qu’il mentait, je le savais mais je l’aimais Couplet 3 Mais hélas, à Saint-Jean comme ailleurs un serment n’est qu’un leurre J’étais folle de croire au bonheur et de vouloir garder son cœur Hello Mary-Lou Couplet 1 : On a passé une belle journée dans un pays ensoleillé, j’étais fier de m’trouver à tes côtés Mais il a bien fallu rentrer et je n’ai pas pu m’empêcher de te garder au fond de ma pensée Couplet 2 : Depuis je passe mes journées à espérer ton arrivée, un jour j’en serai bien récompensé Je garde en moi ce souvenir que ma mémoire ne peut trahir et qui me dit que tu vas revenir