Notice d`installation
Transcription
Notice d`installation
Notice d’installation 24850300 - 04_09 FR Manuel pour l’Utilisateur 31 108 203 1 B A 2 2 Manuel pour l’Utilisateur 3 4 3 Manuel pour l’Utilisateur 2 1 5 M2 M1 MM B + – AL SW4 6 4 Manuel pour l’Utilisateur 2 1 MICRO SD 7 8 RESET 9 5 Notice d’installation 6 Notice d’installation MITHO Interphone vidéo couleur Écran tactile Mitho est un interphone vidéo innovant, à écran tactile en couleur, conçu pour l’ installation de systèmes à deux fils X1 et 300 (alimentation séparée). L’audio vive-voix et le combiné intégré permettent une communication simple et immédiate. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Écran tactile 16:9 large format 4.3”, 480x272 pixels. • Alimentation : 14÷24 V DC locale (12÷16 V AC locale). • Absorption : 0.75 A (1.5 A de crête) 12 V AC, 0.5 A (1.1 A de crête) 16 V AC, 0.31 A (0,81 A de crête) 18 V DC 0.23 A (0,58 A de crête) 24 V DC. • Dimensions : 203 x 108 x 31 mm. Pour accéder à la carte MICRO SD, procéder comme indiqué figure 7/8. ATTENTION. Avant d’insérer ou de retirer la MICRO SD, couper l’alimentation de l’écran terminal en retirant les borniers M1 et M2. INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION L’écran terminal peut être alimenté soit en courant continu soit en courant alternatif. Fonction des bornes (fig. 6) Bornier M1 B + INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE – AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION •Ne pas exposer l’écran LCD aux rayons directs du soleil. •Il est recommandé d’installer l’écran terminal dans un lieu sec et à l’abri de tout éventuel ruissellement ou projection d’eau. Installation Retirer l’appareil du support métallique, en le faisant glisser sur lui-même après avoir appuyé sur la touche plastique. Fixer le support métallique au boîtier d’encastrement rond Ø 60 mm (fig. 2A) ou au boîtier rectangulaire 503 (fig. 2B), en utilisant les vis fournies et en respectant l’indication HAUT. Le boîtier doit être installé à une hauteur adéquate pour l’utilisateur. Si le mur n’est pas parfaitement plat, éviter de serrer excessivement les vis. Après avoir effectué les connexions (fig. 3) (voir “INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION”), fixer l’écran terminal au support métallique comme indiqué figure 4. Pour retirer l’appareil du support métallique, appuyer sur le clip en plastique et soulever le terminal comme indiqué figure 5. AL BUS X1 entrée appel depuis palier entrée alarme (actif vers masse) Bornier M2 MM BUS MultiMaster 14÷24 V DC 12÷16 V AC alimentation locale Pour permettre le fonctionnement synchronisé de plusieurs interphones vidéos Mitho à l’intérieur d’une même habitation (fonction en option), il est nécessaire que ceux-ci soient connectés entre eux moyennant le bus MultiMaster. ATTENTION. Une fois effectués les câblages, réinsérer attentivement les borniers comme indiqué à la figure 6. 7 Notice d’installation Fonction de la touche RESET Chaque fois que des anomalies de fonctionnement, des interventions et autres motifs techniques requièrent la remise à zéro de l’appareil, appuyer légèrement sur la touche située dans l’ouverture en dessous du boîtier du dispositif (voir figure 9), en utilisant le stylet fourni ; relâcher la touche dès que l’écran s’obscurcit et attendre que le menu principal réapparaisse avant de continuer à utiliser normalement l’appareil. NOTE. Cette opération N’ENTRAÎNE PAS la suppression des éventuels programmes qui seront rétablis tout comme les autres données, au moment du redémarrage de l’appareil. Fonction de la barrette de connexion SW4 (Résistance de fermeture) L’appareil dispose d’une barrette de connexion SW4 (fig. 6) pour l’impédance de fermeture de fin de ligne. Enlever la barrette de connexion si la ligne continue vers d’autres postes internes de l’interphone vidéo. PROGRAMMATION Programmation de l’appel à partir du poste extérieur pour les installations X1/300 : Pour la programmation de l’appel sur des installations X1/300, se référer au paragraphe “Programmation des postes intérieurs” présent dans les instructions relatives aux postes extérieurs X1 ou dans l’alimentateur XA/300LR-XA/301LR. Pour la programmation de l’interphone vidéo couleur à écran tactile MITHO, procéder come ci-dessous : a. Depuis la page-écran principale du terminal Mitho, sélectionner l’icône “config.”, ⇒ “service”, ⇒ et appuyer sur la touche “programm. manuelle”. b. Appuyer sur la touche d’appel du poste extérieur que l’on souhaite associer au terminal Mitho. Il est possible d’associer jusqu’à 3 appels ; pour la programmation du 2ème et 3ème appel du poste extérieur, il suffit d’appuyer sur les touches correspondantes successivement à la première touche d’appel. NOTE. Ne pas quitter la programmation du poste intérieur avant d’avoir associé tous les appels désirés. 8 Pour la programmation des appels d’intercommunication, voir les instructions jointes au sélecteur VSE/301. Programmation du dispositif via logiciel Il est possible de programmer l’installation en utilisant le logiciel PCS/300 (consulter la notice correspondante). Pour l’envoi du “serial number”, procéder comme suit : depuis la page-écran principale du terminal Mitho, sélectionner l’icône “config.”, ⇒ “service”, ⇒ et appuyer sur la touche “envoi SN”. Activation de la fonction “bâtiment”. Si l’installation prévoit la présence d’une centrale de conciergerie, il sera possible d’activer la fonction building sur le terminal en procédant comme suit : Depuis la page-écran principale du terminal Mitho, sélectionner l’icône “config.”, ⇒ “service”, ⇒ et appuyer sur la touche “bâtiment”. Une fois la fonction “bâtiment” activée, la pageécran principale du terminal Mitho affiche une touche “panique” ; en appuyant dessus, un appel est transmis à la centrale et signale le numéro de l’appartement d’où provient l’appel ; cet appel est prioritaire sur tous les autres ; en outre, en appuyant sur la touche , la modalité “privacy” sera activée, qui outre à exclure les sonneries du terminal, informera la centrale de conciergerie que l’utilisateur souhaite ne pas être dérangé. Synchronisation des terminaux Depuis la page-écran principale du terminal Mitho, sélectionner l’icône “config.”, ⇒ “service”, ⇒ et appuyer sur la touche “MM”. En activant la fonction “MM”, les fonctions horloge, date, répondeur et confidentialité des différents terminaux reliés par BUS MM seront synchronisées. Sauvegarder la configuration du terminal Depuis la page-écran principale du terminal Mitho, sélectionner l’icône “config.”, ⇒ “service”, ⇒ et appuyer sur la touche “ ”. Cette opération permet de sauvegarder la configuration du terminal sur la carte de mémoire extractible. L’opération a beaucoup d’importance en cas de Notice d’installation mise à jour du micrologiciel du terminal ou si l’on veut transférer un paramétrage d’un terminal à un autre avec le même code d’appel. Configurer le standard du signal vidéo de l’installation. Depuis la page-écran principale du terminal Mitho sélectionner l’icône “config.”, ⇒ “service”, ⇒ et appuyer sur la touche “PAL -> NTSC” pour passer de PAL à NTSC, appuyer sur la touche “NTSC -> PAL” pour passer de NTSC à PAL. PAL Standard vidéo 50 Hz (pays Européens) NTSC Standard vidéo 60 Hz Pour toutes les autres informations, consulter le manuel d’utilisation de l’écran terminal. ÉLIMINATION Veiller à ce que le matériel d’emballage ne soit pas jeté dans la nature mais éliminé selon les dispositions légales en vigueur dans le pays où le produit est installé. À la fin du cycle de vie de l’appareil, éviter de le jeter dans la nature. La mise au rebut de l’appareil doit être conforme aux normes en vigueur avec recyclage des parties qui le composent. Les pièces pouvant être éliminées et recyclées reportent le symbole et le sigle du matériau. 9 Manuel pour l’Utilisateur SE 300V14 SE 300V14-A 1 MITHO M1 INSTALLATION DE L’INTERPHONE VIDÉO MULTIFAMILIAL (SYSTÈME 300). AL – + B M2 SW4 MM VAS/100MH SEC – + 18V + 18V – 230V 50Hz 18V 10VA 230V 230V PRI 2 MITHO M1 AL – + B M2 SW4 MM VAS/100MH SEC – + 18V + 18V – 230V 230V 50Hz 18V 10VA 230V PRI XDV/304 SW0 3 IN SW3 SW2 OUT 1 4 2 SW4 OPHERA (OPHERA/B) 3 M1 B + - 2WS BUS AL SW1 LOCAL CP B 10 SE 300V14 B Manuel pour l’Utilisateur SE 300V14-B B SE 300V14-A XAV/300 C 2x56 B CNT –XUP B +XUP –XUP B +XUP -V +V CNV XA/301LR C CNT CNV +XUP B –XUP + 120 B L + - A HPV/1+HAV/200+ HIA/300+ICP/LR+ …KHPS (…KHPD)+ HTS+HEP/306 (...HEP/312D) 1 ICP/LR A CNS 120 L + CBO HIA/300 HEP/306 (HEP/312D) A CB V OUT + V IN + 01234 SW3 CBO CBI 2x56 3 4 CN3 CN1 CN2 HAV/200 SW1 T C 5 6 11 12 14 V− V+ VS V R S A B C N 5 21 N G 12V 11 Manuel pour l’Utilisateur SE 301V04 SE 301V04-A 1 MITHO M1 AL – + B INSTALLATION DE L’INTERPHONE VIDÉO MULTIFAMILIAL (SYSTÈME X1). M2 SW4 MM VAS/100MH SEC – + 18V + 18V – 230V 50Hz 18V 10VA 230V 230V PRI 2 MITHO M1 AL – + B M2 SW4 MM VAS/100MH SEC – + 18V + 18V – 230V 230V 50Hz 18V 10VA 230V PRI XDV/304 SW0 3 IN SW3 SW2 OUT 1 4 2 SW4 OPHERA (OPHERA/B) 3 M1 B + - 2WS BUS AL SW1 LOCAL CP B 12 SE 301V04 B Manuel pour l’Utilisateur SE 301V04-B B SE 301V04-A M2 M1 B OUT CN1 + - B IN VA/301 G HEV/301+ …HEP/306 (…HEP/312D) B OUT B IN HEP/306 (HEP/312D) SW1 SW2 CN3 CN4 CBO CBI CN1 CN5 N M 12V 13 Manuel pour l’Utilisateur SE 301V05 SE 301V05-A 1A MITHO M1 AL – + B INSTALLATION DE L’INTERPHONE VIDÉO MAISON PARTICULIÈRE (SYSTÈME X1). M2 SW4 MM VAS/100MH SEC – + 18V + 18V – 230V 50Hz 18V 10VA 230V 230V PRI 1B MITHO M1 AL – + B M2 SW4 MM VAS/100MH SEC – + 18V + 18V – 230V PRI XDV/304 SW0 3 IN SW3 SW2 OUT 1 50Hz 18V 10VA 230V 230V 4 2 SW4 1C MITHO M1 AL – + B M2 SW4 MM VAS/100MH SEC – + 18V + 18V – 230V 230V 50Hz 18V 10VA 230V PRI B 14 SE 301V05 B Manuel pour l’Utilisateur SE 301V05-B B SE 301V05-A M2 M1 B OUT CN1 + - B IN VA/301 G HEV/301 B OUT B IN SW1 SW2 CN3 CN4 CN1 CN5 N M 12V 15 Les éventuelles mises à jour du présent document sont disponibles sur le site www.bpt.it. Le fabricant se réserve le droit d’apporter toute modification au produit afin d’en améliorer les fonctions. BPT S.P.A. Via Cornia, 1 33079 Sesto al Reghena (PN)-Italy http://www.bpt.it e-mail : [email protected]