Didon
Transcription
Didon
Didon Mutto, roi de Tyr avait deux enfants Elissa et Pygmalion quand il mourut. Bien que très jeune ce fût Pygmalion qui devint roi et Elissa épousa son oncle. Mais après que son frère Pygmalion ait assassiné son époux Sicharbas afin de lui voler ses trésors, Elissa s'enfuit en compagnie de quelques fidèles en emportant les trésors. En passant par Chypre quatre-vingt jeunes filles furent enlevées pour devenir les futures femmes des fugitifs. Elissa se réfugia en Afrique du Nord à Byrsa ("la peau de bœuf"), et demanda une terre d'asile aux autochtones. Ceux-ci lui donnèrent par dérision "autant de terre qu'elle pourrait en faire tenir dans une peau d'un bœuf. Didon et Enée d'après Guérin (copyright © Musée du Louvre, Paris) Après réflexion, elle découpa la peau en fines lanières et elle obtint, en les mettant bout à bout, une corde d'une grande longueur. Avec la corde ainsi formée, elle encercla son territoire assez vaste et fonda la ville de Carthage ("la ville neuve", proche de la contemporaine Tunis). Elissa prit le nom latin de Didon. Plutôt que de se marier au roi Iarbas de la peuplade nomade des Gétules qui l'avait demandée en mariage et qui voulait déclarer la guerre aux carthaginois si elle refusait, elle préféra se sacrifier sur un bûcher. Mort de Didon d'après BARBIERI Petit résume pour les perdues : Didon, qui vivait à Tyr où elle portait le nom de la déesse Elissa, s'enfuira, après la mort de son mari, en Afrique du Nord, dans l'actuelle Tunisie, avec sa soeur Anna et un groupe d'amis. Le roi du pays, appellé Iarbas, lui vendra un territoire aussi grand qu'une peau de boeuf. Didon découpera la peau en lanières et obtiendra un territoire suffisant grand pour y bâtir une citadelle. Carthage portera, dans un premier temps, le nom de Byrsa (peau) Légende de Didon et Enée dans l’Enéide de Virgile[modifier] Énée décrit à Didon la chute de Troie par Pierre-Narcisse Guérin,1815, Paris, Musée du Louvre. Une des sources du mythe de Didon vient des chants de l’Énéide où le poète latin Virgile décrit les amours de Didon et Énée. Énée s'enfuit avec son père Anchise, son fils Ascagne et vingt bateaux remplis des survivants de la chute de Troie (réduits au nombre de trois à l'arrivée). Les dieux de l'Olympe lui ayant prédit qu'il fonderait un nouveau royaume, en l'occurrence Rome, il atteint au cours de son périple le sol d'Afrique, dans la région de l'actuelle Tunis où il est accueilli par la reine de Carthage, Didon. Une grande passion naît alors entre eux6 mais se voit interrompue par les dieux de l'Olympe qui rappellent au héros troyen sa destinée7. Lorsque Énée quitte Carthage, Didon, incapable de supporter cet abandon, préfère se donner la mort avec une épée qu'Énée lui avait laissée8. Lorsque ce dernier arrive aux Enfers, il parlera à son fantôme mais celle-ci refusera de lui pardonner son départ. C'est aussi comme fantôme que Didon fait part à sa sœur, Anna Perenna, de la jalousie de Lavinia, la femme d'Énée. Virgile introduit la figure de Didon dans la « culture occidentale » selon un système de « double écriture » dont le premier niveau superficiel est prévu pour l'audience romaine et les besoins d'Auguste alors que la seconde, plus profonde et cachée, reflète le point de vue de l'auteur et sa reconstruction historique. photo : La reine Didon abandonnée par Énée Ce tableau représente la reine de Carthage, Élyssa (Didon pour les Romains), se donnant la mort après son abandon par son amant Énée, parti fonder Rome Didon construisant Carthage, par William TURNER, 1815, National gallery, londres. sihem et yasmine 2 filles a l’avenir prometteur !!!!!! (moi je dis 20/20 enfin moi je dis ca je dis rien)
Documents pareils
Didon abandonnée - Musée des Beaux
phénicien Kart-Hadasht qui signifie « Nouvelle ville » et qui pourrait faire penser à « Nouvelle Tyr ». D'après la
légende, ce serait la reine Élyssa, dont le surnom « Didon » signifie « l'errante ...
la Didon (entre 1585‐1588) - IRCL
Or
cette
œuvre
permet
d’interroger
une
technique
de
composition
qui
serait
typique
de
l’imitatio
à
la
Renaissance
européenne,
c’est‐à‐dire
la
lecture
d’un
texte
classique
au
prisme
d’...