Catalogue-FR

Transcription

Catalogue-FR
t o u c h e z
l e
f u t u r e . . .
La vie
autour de nous avance à un rythme rapide et ce progrès a aussi un effet sur le secteur de la
restauration. Ces jours-ci nous ne pouvons pas imaginer cet environnement sans les fours à vapeur mixtes.
v i s i o n est de créer une machine, qui vous aiderait à cuire, frire, cuire à la
vapeur et griller tous les types d’aliments tout en satisfaisant les normes d’hygiène les plus strictes et
Notre
qui offrirait d’importantes économies de l’électricité, de l’eau, du temps et du prix d’achat tout en assurant la
commande et l’entretien facile et une grande fiabilité pour satisfaire les besoins de nos clients.
Nous avons réussi de répondre à toutes ces exigences par la construction d’une seule machine, qui est devenu
un véritable produit unique surpassant la concurrence dans la fonctionnalité et le design.
Le temps de la perfection est arrivé avec l’apparition de
RETIGO VISION .
RETIGO VISION arrive... ___________________1
Fantasmes de cuisine illimités ______________ 2/3
Juste un effleurement suffit _______________ 4/5
Coup de main ______________________ 6/7
Simplicité est la règle __________________ 8/9
Caractéristiques du modèle ______________ 10/11
Modèles & ensembles _________________ 12/13
TENE
Détails parfaits ____________________ 14/15
Active Cleaning ____________________ 16/17
UR
Communication & HACCP _______________ 18/19
RETIGO Banquet Système _______________ 20/21
Accessories ______________________ 22/23
Economies vertes ___________________ 24/25
Investissement intelligent _______________ 26/27
Service clients _____________________ 28/29
RETIGO VISION arrive...
RETIGO VISION
est une génération unique de fours mixtes améliorés,
qui apporte les dernières technologies pour la préparation des repas
les plus exigeants aux chefs du monde entier.
RETIGO VISION
répond
aux exigences de tous les clients et les utilisateurs des fours mixtes et
présente une opportunité de servir des repas de qualité supérieure à vos
hôtes, qui seront toujours heureux de revenir chez vous.
RETIGO VISION DESIGN
• Design attractif
RETIGO EASY COOKING
• Donnez libre-court à votre imagination
RETIGO VISION TOUCH
• Touchez le futur!
RETIGO VISION AGENT
• Votre guide
1
DONNEZ VIE À VOS ENVIES; LA CUISSON DANS LA PASSION
2
RETIGO
EASY COOKING
v i a n d e
EASY COOKING
vous offre des possibilités passionnantes de mettre
en place facilement et rapidement la technologie de cuisson, même pour
les plats les plus compliqués, juste en quelques étapes. EASY COOKING
est une technologie développée par nos chefs professionnels et elle
prend en compte les exigences spécifiques de la cuisine internationale.
Le choix du type de plat et la méthode de préparation
Dans la première étape, vous choisissez le type de repas et la préparation
nécessaire. Vous pouvez choisir parmi douze catégories.
Le choix du type de plat
g a r n i t u r e s
Vous pouvez choisir si vous allez faire cuire la viande en un seul morceau, en
dés, en tranches, etc.
Réglage de la couleur et du degré
de cuisson de saignant pour le bien-cuite
EASY COOKING ne recommandera pas seulement
des températures
appropriées, mais offrira également la possibilité d’ajuster les valeurs finales
- la température de la chambre influera sur la couleur la température à cœur
des mets aura aura une incidence sur le niveau de la finition.
Tout est sous contrôle
d e s s e r t s
Après le démarrage du programme d’EASY COOKING , vous aurez une vue
claire sur processus de cuisson, car vous allez facilement voir toutes les valeurs
importantes sur l’écran du four.
Espace pour les créations culinaires
Pendant chaque phase du processus de cuisson, vous avez la possibilité
d’ajuster les paramètres prédéfinis selon vos propres besoins. EASY
COOKING ne dictent ce qu’il faut faire, il recommande seulement les
paramètres appropriés. Vous pouvez modifier ces fonctions selon vos besoins.
p o i s s o n s
Création de vos propres recettes
Si vous êtes satisfait de votre résultat de cuisson, vous pouvez enregistrer
vos modifications dans vos propres programmes grâce à la fonction
d’apprentissage unique y compris toutes les modifications que vous avez
fait pendant la cuisson. Assistés par la technologie EASY COOKING , vous
pouvez très facilement créer un nombre illimité de vos propres programmes
qui vous conviendraient.
EASY COOKING
deviendra très vite votre ami indispensable et
permettra même à un chef moins expérimenté atteindre des résultats
supérieurs. La cuisson dans un four à vapeur mixte n’a jamais été aussi facile.
3
LA CUISINE SENSITIVE
ACM
Automaticky přizpůsobí technologii vaření vloženému množství potraviny a zaručuje tak stejnou kvalitu zpracování při jeho rozdílném množství.
PROGRAMOVÁNÍ
Výrazné usnadnění práce i méně zkušeným kuchařům. Jedním stiskem tlačítka, při dodržení stejných vstupních
podmínek, dosáhnete vždy shodných výsledků vaření. Snadná a rychlá tvorba programů s možností dalšího přeprogramování. Až 200 vestavěných programů s pěti podprogramy a možností uzamykání jednotlivých programů
zabezpečí každému kuchaři stabilně výborné výsledky v přípravě jednotlivých jídel.
GRAFICKÝ DISPLEJ
Díky grafickému displeji má obsluha stroje vždy jednoznačný a jasný přehled, ve které fázi se příprava pokrmu
nachází. Zobrazovaná data se všemi hodnotami procesu, včetně názvu pokrmu a dat HACCP, nás vizuálně informují o procesu vaření.
ACTIVE CLEANING
Integrovaný systém automatického mytí konvektomatu přináší vyšší komfort zákazníkům. Odpadá namáhavé
ruční mytí, což se projeví v úspoře času a vždy hygienicky čistém varném prostoru stroje.
MAGICKÉ TLAČÍTKO
Je plně multifunkční, vstupní, potvrzovací a spouštěcí tlačítko, které svou jednoduchostí ovládání nahrazuje
nadbytečná tlačítka jednotlivých funkcí menu.
AUTOMATICKÝ PŘEDEHŘEV
Zajistí optimální předehřátí konvektomatu před počátkem varného procesu.
4
RETIGO
VISION TOUCH
Ecran tactile unique
Retigo a introduit un système révolutionnaire d’écran tactile spécial VISION
TOUCH. Le grand panneau tactile avec un écran couleur assure la commande
facile et intuitive. La technologie de production unique permet à l’écran
d’enregistrer la pression du toucher, ainsi le panneau fonctionne parfaitement
même dans les conditions les plus défavorables qui existent dans certaines
cuisines.
Commande très facile
L’écran de navigation de base permet la sélection rapide du programme, le
choix de fonctions supplémentaires et la possibilité de passer à une commande
manuelle. Toutes les fonctions sont clairement représentées par les icônes 3D
en couleur. Toutes les icônes situées sur le panneau de contrôle sont assez
grandes pour être facilement lues et vérifiées. VISION TOUCH est donc
facile à gérer, même par des utilisateurs qui n’ont pas une expérience avec un
dispositif similaire.
Entretien facile et longue durée de vie
L’entretien facile et rapide est possible grâce à une surface lisse et
homogène. Les matériaux spéciaux assurent une grande résistance et
une très longue vie du panneau VISION TOUCH.
EASY COOKING
• Donnez libre-court à votre imagination
PROGRAMS
• Cette icône sert à enregistrer, éditer et aux autres activités
avec vos programmes
MANUAL MODE
• Permet le réglage manuel rapide et facile de tous les paramètres
EXTRAS
• Le four mixte vous offre des fonctions spéciales pour
la préparation / régénération des repas
ACTIVE CLEANING
• Trois possibilités de nettoyage de votre four
HELP
• Sous le point d’interrogation, vous trouverez de brèves instructions
d’utilisation du four mixte et du logiciel HACCP
SETUP
• Ici, vous avez la possibilité d’entrer dans le menu de service
et l’espace utilisateur
5
UN PARTENAIRE À VOTRE CRÉATIVITÉ
6
RETIGO
VISION AGENT
Il n’y a pas des pièges qui vous attendent dans le menu
RETIGO VISION
Control. Toutefois, si vous êtes incertain sur une fonction particulière ou
comment aller plus loin, vous pouvez utiliser les services de votre ami virtuel
qui vous offrira une assistance quand vous en aurez besoin. Tout ce que vous
avez à faire est de toucher le bouton
VISION AGENT et ensuite sélectionner
la fonction ou l’icône 3D sur l’écran pour lequel vous avez besoin d’une
explication. Dans un moment
VISION AGENT
va vous montrer une brève
description de la fonction particulière et des conseils pertinents pour continuer.
Les fonctions d’agent VISION
AGENT sont disponibles à tous les niveaux du
menu de commande. Peu importe où vous êtes, il va toujours vous guider
dans la bonne direction, donc vous n’aurez pas peur d’expérimenter
même avec les fonctions les plus complexes.
7
SIMPLICITÉ ET INTUITION
8
RETIGO
TOUCH & COOK
Travail ludique
Vous voulez travailler de façon plus rapide , plus simple, et plus amusante?
Donc vous aurez sûrement envie d’essayer la fonction
Touch & Cook
des
fours à vapeur mixtes RETIGO Vision. Prenez une photo ou télécharger une
photo de votre plat préféré et associez-la à une recette pré-enregistrée. La
prochaine fois vous n’aurez qu’à effleurer la photo et appuyer sur « START ».
Grâce au menu avec images que vous allez créer, la cuisine deviendra plus
amusante et, surtout, grâce à
Touch & Cook, plus rapide.
Maintenance simple
Les pictogrammes sont téléchargeables depuis un disque flash USB. Les
photos peuvent être téléchargées sous format *.jpg, *.bmp, *.gif et *.png.
Le four mixte peut en contenir jusqu’à 200. Vous n’avez pas à perdre du
temps en réglant les photos, le four le fera pour vous automatiquement.
Créez votre propre aspet du menu principal
RETIGO VISION vous propose une option unique
de créer votre propre
fonctionnement du menu - Expert menu. L’écran principal affiche seulement
les pictogrammes choisis par vous et les programmes associés. D’autres
fonctions sont cachées sous les boutons appropriés. De cette façon, vous
créez vos propres menus selon vos besoins spécifiques.
9
P r o f e s s i o n n e l
p a r
e s s e n c e
Deux gammes de modèles avec un large choix d’accessoires
ORANGE VISION EXTRA
(injection, générateur, gaz)
optionnels vous offrent l’occasion de sélectionner le four mixte
- VISION TOUCH – Panneau de commande tactile
- ACTIVE CLEANING (nettoyage automatique)
- Ecran avec affichage digital
- Air pulsé 30 – 300 °C
- Mixte 30 – 300 °C
- Vapeur 30 – 130 °C
- Chambre de cuisson hygiènique
- Ventilateur bi-directionnel
- Vitre extérieure arrondie
- Régénération
- Système banquet
- Système d’économie d’énergie
- Autoclima: Contrôle de saturation de vapeur
- Préchauffage/refroidissement automatique
- Démarrage automatique
- BCS (Système de contrôle de générateur)*
- SDS (Programme de services)
- CCS (Détection de présence de calcaire)*
- WSS (Système d’économie d’eau)
- Double vitrage pour éviter les pertes de chaleur
- Joint de porte amovible
- Eclairage halogène
- Verrouillage de porte en deux positions (sécurité)
- Connection USB
- LAN – communication internet
gamme avec tous les équipements disponibles et une commande
Optionnel
- Soupape à clapet
- 99 programmes avec 9 étapes de cuisson
- Sonde à coeur
- Douchette integrée
- 5 Vitesses du ventilateur + Fan stop
arrêt instantané du ventilateur
à l’ouverture de la porte
- Charnières à gauche (611 et 1011)
- Ouverture de porte de sécurité en
deux étapes
* - Uniquement version générateur
10
en fonction de vos besoins précis.
Pour les clients exigeants, qui demandent un four haut de
accessible et intuitive, nous avons créé la
RETIGO BLUE
VISION.
D’autre part
RETIGO ORANGE VISION EXTRA
est une
gamme de base qui répond aux exigences dans les cuisines où
les repas simples sont préparés de façon répétée.
BLUE VISION
& ORANGE VISION EXTRA
RETIGO
f o u r
L e
- EASY COOKING
- VISION TOUCH – Panneau de commande tactile
- VISION AGENT – Touche de navigation
- ACTIVE CLEANING (nettoyage automatique)
- TOUCH & COOK – connexion de l’image au programme
- Ecran tactile couleur
- Sonde à coeur 4 points
- Air pulsé 30 – 300 °C
- Mixte 30 – 300 °C
- Vapeur 30 – 130 °C
- Chambre de cuisson hygiènique
- Départ différé (cuisson de nuit)
- Cuisson basse température
- Cuisson Delta T
- Cook & Hold - Maintien au chaud
- Régénération
- Système banquet
- Chronométrage séparé de compartiments
- Programmation jusqu’à 1000 programmes à 20 pas
- Ventilateur bi-directionnel
- 5 vitesses de ventilation
- Chronométrage du ventilateur
- Fonction d’apprentissage
- Economie d’énergie
- Fan Stop – Arrêt instantané du ventilateur
à l’ouverture de la porte
- Préchauffage/refroidissement automatique
- Autoclima : Contrôle de saturation de vapeur
- Démarrage automatique
- QuickView – consultation rapide des programmes
- ACM (Ajustement automatique du temps de cuisson)
- BCS (Système de contrôle de générateur)*
- SDS (Programme de services)
- CCS (Détection de présence de calcaire)*
- WSS (Système d’économie d’eau)
- Soupape à clapet
- Douchette integrée
- Verrouillage de porte en deux positions (sécurité)
- Vitre extérieure arrondie
- Eclairage halogène
- Joint de porte amovible
- Double vitrage pour éviter les pertes de chaleur
- Fonction Turbo vapeur – injection rapide
- Connexion USB
- LAN – communication internet
t o u t - e n - u n
BLUE VISION
(injection, générateur, gaz)
Optional
- Charnières à gauche (611 et 1011)
- Ouverture de porte de sécurité en deux étapes
- Deuxième sonde à coeur
*- Version générateur uniquement
11
maitrise de l’espace...
RETIGO VISION
propose six modèles de différentes tailles
et trois types d’énergies (vapeur, injection et gaz) qui peuvent
satisfaire facilement les besoins de chaque établissement
Ensembles RETIGO VISION
culinaire du petit restaurant et la restauration rapide jusqu’à
* - Régénérateur
la grande cuisine.
12
Modèle
Energie
Production de vapeur
Capacité
Capacité (optionnelle)
Nombre de repas
Distance [mm]
Dimensions (W x H x D) [mm]
Poids
Puissance chaleur
Puissance totale
Puissance générateur
Consommation gaz G20
Protection fusibles
Tension
Raccordement / Ecoulement
d’eau (mm)
Raccordement de gaz
Température
611
623
B 623 i; O 623 ic
electricité
injection
6 glissières GN2/3
30 - 50
65
683 x 575 x 644
65 kg
B 611 i; O 611 ic
electricité
injection
7 glissières GN1/1
7 glissières 400/600
50 - 150
65
933 x 786 x 863
110 kg
B 611 b; O 611 bc
electricité
générateur
7 glissières GN1/1
7 glissières 400/600
50 - 150
65
933 x 786 x 863
116 kg
4.9 (3.3 kW*)
10.2 kW
10.2 kW
9 kW
10 A (16A*)
3N~/400V/50Hz
G 3/4“ - / 40
16 A
3N~/400V/50Hz
G 3/4“ - / 50
16 A
3N~/400V/50Hz
G 3/4“ - / 50
30 – 300 °C
30 – 300 °C
30 – 300 °C
1011
B 611 ig; O 611 igc
gaz**
injection
7 glissières GN1/1
7 glissières 400/600
50 - 150
65
933 x 926 x 863
132 kg
13 kW
0,3 kW
B 1011 i; O 1011 ic
electricité
injection
11 glissières GN1/1
11 glissières 400/600
150 - 250
65
933 x 1046 x 863
132 kg
B 1011 b; O 1011 bc
electricité
générateur
11 glissières GN1/1
11 glissières 400/600
150 - 250
65
933 x 1046 x 863
138 kg
17.6 kW
17.6 kW
12 kW
1,3 m3/hr.
10 A
1N~/230V/50Hz
G 3/4“ - / 50
32 A
3N~/400V/50Hz
G 3/4“ - / 50
32 A
3N~/400V/50Hz
G 3/4“ - / 50
G 3/4“
30 – 300 °C
30 – 300 °C
30 – 300 °C
MODÈLES & ENSEMBLES
LEGENDE:
B – BLUE VISION, O – ORANGE VISION EXTRA
i – injection, b – chaudière, g – gaz
* tension 1 N~/230 V/50 Hz
** gaz alternatif – gaz naturel G20 ou gaz en bouteilles G30
en option: système d’évacuation de gaz A3 (sans cheminée) ou B13 (avec cheminée)
1221
B 1011 ig; O 1011 igc
gas**
injection
11 glissières GN1/1
11 glissières 400/600
150 - 250
65
933 x 1186 x 863
154 kg
18 kW
0,8 kW
2011
2021
B 1221 i; O 1221 ic
electricité
injection
13 glissières GN2/1
(26 glissières GN1/1)
400 - 600
60
1105 x 1353 x 997
197 kg
B 1221 b; O 1221 bc
electricité
générateur
13 glissières GN2/1
(26 glissières GN1/1)
400 - 600
60
1105 x 1353 x 997
207 kg
B 2011 i; O 2011 ic
electricité
injection
21 glissières GN1/1
B 2011 b; O 2011 bc
electricité
générateur
21 glissières GN1/1
B 2021 i; O 2021 ic
electricité
injection
21 glissières GN2/1
(42 glissières GN1/1)
600-900
60
1105 x 1819 x 996
330 kg
B 2021 b; O 2021 bc
electricity
chaudière
21 trays GN2/1
(42 trays GN1/1)
600–900
60
1 105 x 1 819 x 996
344 kg
400 - 600
60
948 x 1824 x 871
221 kg
400 - 600
60
948 x 1824 x 871
233 kg
35 kW
35 kW
24 kW
35 kW
35 kW
24 kW
59,4 kW
59,4 kW
48 kW
1,9 m3/hr.
10 A
1N~/230V/50Hz
G 3/4“ - / 50
63 A
3N~/400V/50Hz
G 3/4“ - / 50
63 A
3N~/400V/50Hz
G 3/4“ - / 50
63 A
3N~/400V/50Hz
G 3/4“ - / 50
63 A
3N~/400V/50Hz
G 3/4“ - / 50
100 A
3N~/400V/50Hz
G 3/4“ - / 50
100 A
3 N~/400 V/50 Hz
G 3/4“ / 50
G 3/4“
30 – 300 °C
30 – 300 °C
30 – 300 °C
30 – 300 °C
30 – 300 °C
30 – 300 °C
30 – 300 °C
13
14
Ventilateur - la possibilité de
FanStop - un arrêt
définir cinq vitesses différentes
du ventilateur assure des résultats
parfaits même avec les repas les
plus exotiques. La rotation à double
sens assure une répartition de
chaleur uniforme dans l’ensemble
de la chambre de cuisson.
immediat du ventilateur quand la porte
s’ouvre réduit de
manière significative
les fuites de chaleur
et de la vapeur de la
chambre de cuisson.
Chambre de cuisson
hygiènique - la chambre
de cuisson hygiénique avec
des coins d’intérieur arrondis
permet une maintenance
facile. Un traitement de
surface spécial assure une
haute résistance contre
la rouille.
ACM - Le temps de
processus de cuisson
est automatiquement
ajusté selon la
quantité d’aliments ce
qui garantit les mêmes
résultats quel que soit
la quantité.
Détails et finitions parfaites
pour plus de performance
POIGNEE
PORTE
LE PANNEAU AMOVIBLE
PORTE
A DOUBLE VITRAGE
SONDE
DE TEMPERATURE
BAC
D’ECOULEMENT INTEGRE
Une poignée robuste fera l’ouverture et la fermeture
de votre porte du four mixte plus facile et plus
confortable. Un mécanisme spécial à l’intérieur vous
permet d’ouvrir la porte en tournant la poignée
à gauche ou à droite et fermer la porte que par une
légère poussée ce qui est très important lors d’une
manœuvre avec des conteneurs gastronomiques
pleins.
La vitre frontale courbée spécialement développée
est non seulement un élément de design, mais grâce
à une ouverture entre la courbe extérieure et le
verre plat intérieur, il est aussi un élément de
refroidissement. La surface du vitrage extérieur est
refroidi beaucoup mieux.
En tirant simplement sur le panneau de contrôle, tout
technicien ou travailleur de services après-vente peut
accéder confortablement à l’électronique de l’unité
de commande.
Assure une excellente isolation thermique et permet
une maintenance facile.
Une sonde de température à quatre points assure
une parfaite mesure de la température à l’intérieur
de l’aliment. La forme en "T" garantit une utilisation
confortable.
Le bac d’écoulement intégré sous la porte empêche
l’égouttement indésirable de l’eau condensée.
15
Durée
Nettoyant
RETIGO ACTIVE
Utilisation recommandée selon le degré de saleté
Consommation
d’énergie (kW)
Consommation
d’eau (l)
Rinçage
17 minutes
NON
Nettoyage sans l’utilisation d’agent de nettoyage
0, 7
20
Nettoyage de
base
62 minutes
OUI – 1 pièce
Programme approprié au nettoyage léger
1, 35
30
Nettoyage
quotidien
83 minutes
OUI – 1 pièce
Programme de nettoyage recommandé à l’utilisation au quotidien
1, 5
40
Nettoyage
extra
110 minutes
OUI – 2 pièces
Programme intensif pour les saletés tenaces
1, 8
50
Nettoyage
manuel
68 minutes
OUI – nettoyant
manuel RETIGO
Recommandé pour le nettoyage sans utilisation du systéme
RETIGO ACTIVE CLEANING
1, 35
30
Programme
16
RETIGO ACTIVE CLEANING
Après une journée difficile en cuisine, le nettoyage est une des tâches les
plus détestables. Aujourd’hui, cela n’est plus le cas avec la gamme des fours
RETIGO BLUE VISION qui est équipé d’un système de nettoyage
automatique : ACTIVE CLEANING .
mixtes
5 Programmes de nettoyage
Selon le degré de saleté, vous pouvez choisir l’un des cinq programmes
de nettoyage qui assureront que votre four à vapeur mixte soit toujours
parfaitement propre. Les programmes de nettoyage diffèrent par la longueur
et l’intensité du nettoyage. Le programme de base ne prend que 17 minutes
environ, le programme le plus long prend 110 minutes.
RETIGO ACTIVE CLEANER
RETIGO a développé une poudre de
nettoyage spécial RETIGO ACTIVE CLEANER qui est déposé directement
Pour des résultats parfaits la société
en bas de la chambre de cuisson du four mixte. Il est fourni dans des paquet
spéciaux en plastique. Si la saleté est légère, une moitié du paquet suffit.
Deux en un
La poudre de nettoyage contient à la fois les agents de nettoyage et de
rinçage, ce qui permet d’éviter l’utilisation de deux types différents de
détergents.
Economies pour vous
Le système de nettoyage automatique actif economise beaucoup de temps et
de frais. La demi-heure, ce qui est le minimum qu’on doit consacrer au
nettoyage manuel, peut être utilisée pour une autre activité, parce que tout
ce que vous avez à faire avec le système automatique est de sélectionner
le programme de nettoyage approprié et mettre le détergent. Quand le
nettoyage est terminé, le four mixte va se sécher et après quelques minutes
basculer vers le stand-by programme, ce qui signifie que l’opérateur ne doit
pas attendre jusqu’à ce que le programme soit terminé.
Durée de vie plus longue
L’utilisation régulière du système automatique de nettoyage
CLEANING
ACTIVE
assurera l’état parfait de la chambre de cuisson et prolongera
significativement la durée de vie du four.
17
18
Interface de Communication
& Traçabilité HACCP
p r o g r a m m e s
Interface de Communication de RETIGO VISION
La communication virtuelle dans le monde d’aujourd’hui est pris pour acquis.
Les possibilités sont illimitées et la même chose vaut pour les fours à vapeur
mixtes RETIGO VISION. Non seulement il est possible de brancher le four
par la connexion LAN (connecteur RJ45) à un ordinateur ou à un réseau
informatique, mais les fours sont également équipés du connecteur USB pour
l’utilisation de périphériques tels que les clés USB flash.
Grâce à ces propriétés, il est possible:
•
•
d o n n é e s
•
•
•
•
•
•
Attribuer au four sa propre adresse IP
Vous connecter via le navigateur Internet à tous les
fours mixtes éloignés
Enregistrer et télécharger des programmes, des recettes,
des photos ou des mélodies par le port USB ou sur Internet
Télécharger et afficher les données HACCP
Entrer dans le menu de service à partir d’un ordinateur
éloigné (en utilisant le code PIN)
Mise à jour du logiciel d’exploitation
Contrôler le four à vapeur mixte directement depuis
un ordinateur distant
Option d’affichage de messages d’erreur
U S B
Analyse HACCP
Le HACCP est une
abréviation pour le logiciel Hazard Analysis and
Critical Control Points (Analyse des risques et de contrôle critique)
qui est utilisé partout dans le monde pour des mesures préventives
pour assurer la sécurité sanitaire des produits d’épicerie et les repas
pendant toutes les activités associés à la production, la transformation,
le stockage, la manipulation, le transport et la vente au consommateur
final.
Logiciel RETIGO Company vous offre:
•
•
H A C C P
•
•
Télécharger, visualiser et stocker les données
Imprimer le protocole, enregistrer le processus
de préparation, imprimer le tableau
Créér les programmes simplement et rapidement
Afficher les données de HACCP directement à l’écran
du panneau de commande du four à vapeur mixte
Données HACCP (température de la chambre, température centrale de l’aliment,
mode sélectionné, fonctions supplémentaires ou tout autre évenement, par
exemple ouverture et fermeture de la porte, changement du mode, changement
de la température enregistrée, panne d’alimentation électrique etc.) sont
automatiquement stockées dans la mémoire de contrôle électronique de chaque
appareil (la capacité de mémoire peut contenir jusqu’à 160 heures de cuisson)
et il est possible de créer un tableau ou un graphique utilisant ces données.
19
20
RETIGO BANQUET SYSTEME
Le terme
„banquet“
est utilisé pour designer un repas collectif lors des
occasions extraordinaires, officielles ou festives, où la nourriture et des
boissons sont servis aux invités assis.
BANQUET SYSTEME
signifie alors
un concept complexe, qui comprend les activités de la préparation de matières
premières, la préparation des repas, le refroidissement, le maintien jusqu’à la
régénération et finissant par le service du repas fini au client.
La société RETIGO propose des produits qui en combinaison avec nos fours
rendent ce style repas moderne très facile à réaliser.
Chariots et paniers de banquet
- assurent un placement parfait
de plaques dans le four mixte, le chauffage parfait de la vaisselle et une
manipulation facile avec jusqu’à 70 plaques en même temps.
RETIGO thermo-couvercles
- assurent une température constante de
la vaisselle pendant 20 minutes sans aucune perte de qualité. Nos produits
ajoutent de la souplesse à la production de votre établissement culinaire et
vos clients apprécieront le professionnalisme de votre personnel.
21
22
ACCESSOIRES
PŘÍSLUŠENSTVÍ
RETIGO propose un large choix d’accessoires nécessaires au fonctionnement
RETIGO VISION . Les parties inséparables des fours
RETIGO VISION sont les présentoires, tables, consoles pour la
GN présentoires
facile des fours mixtes
mixtes
fixation du modèle 623 au mur, les chariots de chargement communs et de
banquet, thermo-couvercles des systèmes de banquet, etc.
Il existe de nombreuses possibilités de variations de ces produits qui
dépendent uniquement de vos souhaits.
Les conteneurs gastronomiques représentent un autre type nécessaire
d’accessoires. Outre les classiques en acier inoxydable et conteneurs émaillés
en différentes finitions et tailles, nous offrons également des contenants
gastronomiques spéciaux.
Retigo Frit
- panier à friture spécial conçus pour la friture de pommes de
GN spécial
terre frites ou de produits similaires dans le four mixte.
Retigo Grill
- une grille de téflon spécialement développée pour les
grillades de viande diverses et de légumes.
Retigo Snack
- c’est une feuille de métal en téflon avec des moules
rondes, qui grâce à sa largeur et sa surface distribue parfaitement la
chaleur et de cette façon facilite des résultats extraordinaires dans un
GN classique
GN particulier
temps très court.
Retigo Bake
- une plaque à pâtisserie recouverte d’une fine couche de
téflon qui est idéale pour la cuisson du pain, mais aussi pour les escalopes
frites, etc.
Nous offrons aussi:
•
GN en inox pleins et perforés- profondeur 20, 40, 60, 100 mm
•
Moules pour les quenelles
•
Etagères en fils pour les poulets
•
Etagères en fils inox
•
GN émaillés et plaques
•
Feuilles boulangères et de patissières 400 x 600 mm
Tous ces accessoires sont disponibles en dimensions 2 / 3 GN, 1 / 1, 2 / 1 *.
Notre personnel professionnel vous aidera à choisir des accessoires
correspondants aux besoins spécifiques de votre établissement. Ainsi vous
allez acheter seulement les accessoires dont vous aurez besoin.
* GN inox plein uniquement - profondeur 40, 60, 100 mm
GN inox perforé - profondeur 60, 100 mm
GN émaillé - profondeur 40, 60 mm
23
25
Energy logic
Faible consommation d’énergie électrique est réalisée en combinant plusieurs fonctionnalités:
RECUPERATEUR
ISOLATION DE LA CHAMBRE DE CUISSON
PORTE
GESTION ELECTRONIQUE DE CHAUFFAGE
Résumé:
Aucune énergie n’est gaspillée. Cette solution garantit que l’excès de
la chaleur est réutilisé pour le préchauffage de l’eau, qui est transférée
ensuite à la chambre de cuisson, où il est changé en vapeur.
La chambre de cuisson est protégée par une isolation de haute qualité de
40mm, qui assure les pertes de chaleur au minimum.
L’isolation thermique est parfaitement assurée par une porte en verre double.
RETIGO Vision
possède un système sophistiqué, qui surveille la
température de la chambre de cuisson. Quand la température requise est
atteinte, elle est ensuite contrôlée par des microprocesseurs. Puis, elle est
maintenue à son niveau correct par le chauffage par impulsions avec un
minimum d’énergie consommée.
Le chauffage rapide, les petites pertes de chaleur et la régulation de circulation de l’air dans la chambre de
cuisson assurent un meilleur échange de chaleur entre l’aliment et de l’environnement et par conséquent des
économies d’énergie électrique jusqu’à 50% si on les compare à la consommation dans les fours électriques
classiques.
De plus, les fours mixtes RETIGO Vision sont jusqu’à 25% plus efficaces en utilisation de l’énergie électrique si
on les compare aux autres fours mixtes actuellement disponibles sur le marché.
24
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ECONOMIES VERTES
Les fours à vapeur mixte RETIGO Vision sont des équipements les plus
énergétiquement efficaces sur le marché mondial. La consommation d’eau
et d’énergie électrique ensemble avec d’autres charges d’exploitation
faibles sont si économiques que le retour de votre investissement est
considérablement raccourci. RETIGO
économique mais aussi écologique.
Vision
n’est donc pas seulement
Système d’économie d’eau RETIGO
WSS (water saving system) est un système de refroidissement unique
pour le traitement de la vapeur d’échappement. La solution d’économie
WSS est basée sur le refroidissement de la vapeur d’échappement dans
une chambre spéciale, où la vapeur est condensée tout en étant utilisée en
même temps pour le préchauffage. Ainsi seulement une petite quantité de
l’eau froide est évacuée.
Exemple de la consommation*
Poulet grillé (1,5kg/8 pc)
Consommation d’eau
RETIGO
4
Principal concurrent sur le marché
16
Active cleaning
Le lavage apporte toujours des inquiétudes au sujet de la hausse de
consommation de l’eau. Cependant, ce n’est pas le cas avec les fours à
RETIGO Vision . Le système unique de lavage automatique
RETIGO Active Cleaning fonctionne comme un circuit fermé. L’eau
vapeur mixte
qui remplit la machine n’est pas évacuée tout de suite après la première
circulation et remplacée par de l’eau nouvelle, mais elle est réutilisée. Ainsi
non seulement que vous économisez de l’eau mais aussi du détergent qui
agit plus de temps en raison de sa circulation.
Exemples d’utilisation*
Consommation d’eau (l)
Durée de lavage
washing
RETIGO
17
30 min.
Principal concurrent
sur le marché
39
30 min.
Lavage automatique
Résumé
La consommation d’eau pour la production de la vapeur est d’environ 20l
par heure de l’opération. Par rapport à la cuisson dans des chaudières
classiques cette consommation est négligeable. Et par rapport à d’autres
fours à vapeur mixtes sur le marché, RETIGO Vision réalise moins de
70% de la consommation d’eau grâce à son système WSS révolutionnaire.
La consommation d’eau dans les différents programmes est répértoriée à la page 14 de
ce catalogue.
* Ces valeurs sont adéquates lors de l’exploitation à capacité pleine de RETIGO VISION
611 en mode économique. Les résultats peuvent varier en raison de différentes matières
premières et / ou procédés technologiques utilisés.
25
27
Economies d’espace et de frais dans la cuisine avec une capacité de 1000 repas par jour:
Amortissement de la chaudière RETIGO BLUE VISION 10 x GN 1 / 1
Consommation
journalière
Consommation
annuelle
Prix
unitaire
en EUR
Consommation annuelle
en EUR
Economies %
Economies
totales
en EUR
Viande/kg
20
6 000
6
36 000
15
5 400
Garniture/kg
40
12 000
1,2
14 400
15
2 160
Graisse/kg
5
1 500
1,2
1 800
70
1 260
Energie/kW
60
18 000
0,16
2 880
40
1 152
Economies
totales en EUR
Investissement –
RETIGO VISION
B1011
b - prix en EUR
9 972
10 520
Va l a b l e p o u r l e p r o c e s s u s é c o n o m i q u e d e p r é p a ra t i o n d e s a l i m e n t s .
26
INVESTISSEMENT INTELLIGENT
Le four mixte offre des possibilités de réduction des coûts, vous permettant
d’améliorer encore le service au client
La chaudière et le système de pulvérisation en un
En achetant le fours mixte RETIGO Vision vous recevez
également
le système de pulvérisation et les avantages associés. Avec
Vision
RETIGO
vous avez la possibilité de continuer à cuisiner, même dans
le cas d’une panne du système de chaudière ce qu’aucun autre four
à vapeur mixte ne peut faire. Autre avantage de cette combinaison
unique est la possibilité de refroidissement rapide du repas par
pulvérisation. Rien ne peut vous arrêter.
Economiser les pertes de poids
Lors de la préparation de la viande dans un four à air chaud ordinaire la perte de poids peut surpasser
jusqu’à 50% la préparation dans un four mixte.
Economiser par la cuisson à la vapeur
Avec la cuisine traditionnelle dans l’eau la nourriture perd du poids, de la couleur fraîche et beaucoup de
minéraux et de vitamines. Au contraire lorsque vous utilisez le mode de vapeur du four mixte, toutes les
valeurs nutritionnelles des aliments, le poids et la couleur sont préservés. RETIGO Vision utilise aussi
le système de contrôle de la vapeur Autoclima qui lui permet d’atteindre la saturation haute de vapeur,
ce qui améliore encore plus le processus de cuisson.
Economiser les matières grasses
La préparation de la nourriture traditionnelle est connue pour sa consommation considérable de
graisse lors de la friture et la cuisson. En revanche, le four mixte RETIGO Vision ne consomme
presque pas de graisse dans son processus de cuisson. Par exemple, il consomme seulement 0,8 litres
d’huile pour la préparation de 100 escalopes de porc panées. Pour la préparation de même plat, il faudrait
environ 6 litres d’huile. Cela signifie que vous économisez environ 85% de matières grasses.
Economiser l’espace
Un four mixte prend environ 1 m2 d’espace et remplace plusieurs appareils technologiques.
Economiser le temps et le travail
En optant pour un four mixte vous économisez aussi votre temps précieux. Grâce à leur principe, les
fours à vapeur mixtes RETIGO économiseront une grande partie de vos frais. Vous pouvez ainsi obtenir
de meilleurs rendements sur vos ressources et par conséquent proposer plus à vos clients qui seront
heureux de revenir chez vous. Un four mixte économise une partie importante de vos coûts qui peuvent
ainsi être utilisés pour fournir un meilleur service à vos clients.
27
TABLEAU COMPARATIF
Un aperçu détaillé de tous les modèles de
i – injection
Blue
Vision
Paramètres
RETIGO VISION vous aidera à choisir selon vos exigences.
Blue
Vision
Orange
Vision Extra
Fonctions spéciales
Easy Cooking
Vision Touch
Vision Agent
Touch & Cook
•
•
•
•
•
•
•
•
Régénération
Rotissage/Cuisson à basse
température
Rotissage/Cuisson Delta-T
Cuisson & Tenir au chaud
Système Banquet
Rotissage/Cuisson de nuit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CCS (systéme de contrôle
du calcium)
ECO logic
USB plug in
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LAN – canal de
communication Internet
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vitre extérieure arrondie
Energie électrique
Gaz*
Contrôle par microprocesseur
Chambre de cuisson hygiénique
Eclairage halogène
•
Fonctions supplémentaires
Humidification manuelle
Ventilateur 5 vitesses**
Ventilateur bi-directionnel
Ventilateur avec chronométrage
Clapet
Sonde à coeur
Seconde sonde à coeur
¡
•
¡
¡
¡
Autoclima – réglage de saturation
de vapeur
•
Refroidissement rapide
de la chambre de cuisson
Préchauffage/ refroidissement
automatique
QV (quick view)
Chronométrage séparé
de compartiments
Fonction d’apprentissage
Démarrage automatique
Arrêt du ventilateur - arrêt immédiat du
ventilateur lorsque la porte s’ouvre **
ACM (gestion automatique
de capacité)
•
Modes de cuisson spéciaux
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
¡
•
¡
¡
•
•
•
Programmation de processus de
cuisson
•
•
•
•
•
Nom du programme
Active Cleaning
Lavage semi-automatique
WSS (système d’économie d’eau)
- Accessoires standard
28
•
•
•
•
•
- Accessoires optionnels
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Portes en verre double pour prévenir
l’échappement de la chaleur
Bac sous la porte pour recueillir
l’eau condensé
Joint de porte amovible
Loquet de porte à deux positions *
Douchette intégrée
Bouclier IPX 5
Charnières à gauche *
Bac supplémentaire**
Modification de bacs GN 400/600*
¡
¡
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
¡
¡
¡
¡
•
•
¡
¡
•
•
•
¡
¡
¡
¡
•
•
•
•
¡
¡
¡
¡
Glissières
•
•
•
•
•
•
•
Accessoires
623
611
1011
1221
2011
2021
•
•
•
Chariot
¡
•
•
•
•
•
Orange
Vision Extra
•
BCS (systéme de commande
de la chaudière)
Modèle de four
•
¡
Blue
Vision
Caractéristiques
Systèmes d’exploitation
1000 programmes avec 20 étapes
99 programmes avec 9 étapes
b – chaudière
Orange
Vision Extra
•
SDS (systéme du service et du
diagnostic)
¡
•
Blue
Vision
Paramètres
•
•
•
•
Modes de cuisson
Air chaud 30 – 300 °C
Mixte 30 – 300 °C
Vapeur 30 – 130 °C
i – injection
b – chaudière
Orange
Vision Extra
•
•
•
Chariot banquet
¡
¡
¡
¡
Housse de protection
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Support inox
¡
Support mural
¡
Bacs gastronormes
¡
Niveaux avec espacement de 85mm
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Chariot avec espacement de 85mm
Vision Vent-Hotte à condensation
Support tout inox sur roulettes
¡
¡
¡
Système de traitement de l’eau
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Produits de nettoyage
¡
¡
¡
¡
¡
¡
* Les accessoires valables pour 611 et 1011 ** non valables pour les modèles 623
SERVICE CLIENT
Service après-vente est une partie importante de notre philosophie des
a s s i s t a n c e
affaires. Après l’achat du four
RETIGO VISION, nous offrons une formation
professionnelle par nos chefs, qui ne servira pas seulement à démontrer
l’utilisation du four mixte RETIGO VISION, mais aussi à répondre à toutes vos
questions au sujet de cette technologie moderne.
Un autre service que nous offrons est le traitement de vos questions par
téléphone ou par e-mail. Vos questions sont traitées par nos experts des
produits et des services.
Les machines de vision
RETIGO sont garanties pendant 12 - 24 mois (6 mois
pour les ampoules, le caoutchouc d’étanchéité et les dommages de verre),
s e r v i c e
à condition que l’installation a été fait par une société autorisée et la machine
a été utilisée conformément aux instructions appropriées, qui font partie de
chaque produit Retigo livré.
h o t l i n e
Nos points forts sont:
•
Réseau de ventes et de service partout dans le monde
•
Assistance à la sélection de produits
•
3 à 4 semaines délai de livraison
•
Livraison du produit au client
•
Installation de l'équipement par les professionnels
qualifiés
•
Formation par un chef expériménté de RETIGO
•
Consultation par des experts (culinaire, service) HOT LINE
•
Service rapide
•
Garantie de 12 - 24 mois (6 mois pour les ampoules,
le caoutchouc d’étanchéité et les dommages de verre)
Service après-vente, garantie des pièces de rechange
f o r m a t i o n
•
29
Láň 2310, PS 43
CZ 756 64 Rožnov pod Radhoštěm
tél.: +420 571 665 511
fax: +420 571 665 554
e-mail: [email protected]
www.retigo.fr
hot line:
Service commercial: +420 571 665 531, Assistance technique: +420 733 641 315, Chef de cuisine: +420 736 739 694
RETIGO - FR 04/15
RETIGO Ltd.