Catalogue-FR
Transcription
Catalogue-FR
t o u c h e z l e f u t u r e . . . La vie autour de nous avance à un rythme rapide et ce progrès a aussi un effet sur le secteur de la restauration. Ces jours-ci nous ne pouvons pas imaginer cet environnement sans les fours à vapeur mixtes. v i s i o n est de créer une machine, qui vous aiderait à cuire, frire, cuire à la vapeur et griller tous les types d’aliments tout en satisfaisant les normes d’hygiène les plus strictes et Notre qui offrirait d’importantes économies de l’électricité, de l’eau, du temps et du prix d’achat tout en assurant la commande et l’entretien facile et une grande fiabilité pour satisfaire les besoins de nos clients. Nous avons réussi de répondre à toutes ces exigences par la construction d’une seule machine, qui est devenu un véritable produit unique surpassant la concurrence dans la fonctionnalité et le design. Le temps de la perfection est arrivé avec l’apparition de RETIGO VISION . RETIGO VISION arrive... ___________________1 Fantasmes de cuisine illimités ______________ 2/3 Juste un effleurement suffit _______________ 4/5 Coup de main ______________________ 6/7 Simplicité est la règle __________________ 8/9 Caractéristiques du modèle ______________ 10/11 Modèles & ensembles _________________ 12/13 TENE Détails parfaits ____________________ 14/15 Active Cleaning ____________________ 16/17 UR Communication & HACCP _______________ 18/19 RETIGO Banquet Système _______________ 20/21 Accessories ______________________ 22/23 Economies vertes ___________________ 24/25 Investissement intelligent _______________ 26/27 Service clients _____________________ 28/29 RETIGO VISION arrive... RETIGO VISION est une génération unique de fours mixtes améliorés, qui apporte les dernières technologies pour la préparation des repas les plus exigeants aux chefs du monde entier. RETIGO VISION répond aux exigences de tous les clients et les utilisateurs des fours mixtes et présente une opportunité de servir des repas de qualité supérieure à vos hôtes, qui seront toujours heureux de revenir chez vous. RETIGO VISION DESIGN • Design attractif RETIGO EASY COOKING • Donnez libre-court à votre imagination RETIGO VISION TOUCH • Touchez le futur! RETIGO VISION AGENT • Votre guide 1 DONNEZ VIE À VOS ENVIES; LA CUISSON DANS LA PASSION 2 RETIGO EASY COOKING v i a n d e EASY COOKING vous offre des possibilités passionnantes de mettre en place facilement et rapidement la technologie de cuisson, même pour les plats les plus compliqués, juste en quelques étapes. EASY COOKING est une technologie développée par nos chefs professionnels et elle prend en compte les exigences spécifiques de la cuisine internationale. Le choix du type de plat et la méthode de préparation Dans la première étape, vous choisissez le type de repas et la préparation nécessaire. Vous pouvez choisir parmi douze catégories. Le choix du type de plat g a r n i t u r e s Vous pouvez choisir si vous allez faire cuire la viande en un seul morceau, en dés, en tranches, etc. Réglage de la couleur et du degré de cuisson de saignant pour le bien-cuite EASY COOKING ne recommandera pas seulement des températures appropriées, mais offrira également la possibilité d’ajuster les valeurs finales - la température de la chambre influera sur la couleur la température à cœur des mets aura aura une incidence sur le niveau de la finition. Tout est sous contrôle d e s s e r t s Après le démarrage du programme d’EASY COOKING , vous aurez une vue claire sur processus de cuisson, car vous allez facilement voir toutes les valeurs importantes sur l’écran du four. Espace pour les créations culinaires Pendant chaque phase du processus de cuisson, vous avez la possibilité d’ajuster les paramètres prédéfinis selon vos propres besoins. EASY COOKING ne dictent ce qu’il faut faire, il recommande seulement les paramètres appropriés. Vous pouvez modifier ces fonctions selon vos besoins. p o i s s o n s Création de vos propres recettes Si vous êtes satisfait de votre résultat de cuisson, vous pouvez enregistrer vos modifications dans vos propres programmes grâce à la fonction d’apprentissage unique y compris toutes les modifications que vous avez fait pendant la cuisson. Assistés par la technologie EASY COOKING , vous pouvez très facilement créer un nombre illimité de vos propres programmes qui vous conviendraient. EASY COOKING deviendra très vite votre ami indispensable et permettra même à un chef moins expérimenté atteindre des résultats supérieurs. La cuisson dans un four à vapeur mixte n’a jamais été aussi facile. 3 LA CUISINE SENSITIVE ACM Automaticky přizpůsobí technologii vaření vloženému množství potraviny a zaručuje tak stejnou kvalitu zpracování při jeho rozdílném množství. PROGRAMOVÁNÍ Výrazné usnadnění práce i méně zkušeným kuchařům. Jedním stiskem tlačítka, při dodržení stejných vstupních podmínek, dosáhnete vždy shodných výsledků vaření. Snadná a rychlá tvorba programů s možností dalšího přeprogramování. Až 200 vestavěných programů s pěti podprogramy a možností uzamykání jednotlivých programů zabezpečí každému kuchaři stabilně výborné výsledky v přípravě jednotlivých jídel. GRAFICKÝ DISPLEJ Díky grafickému displeji má obsluha stroje vždy jednoznačný a jasný přehled, ve které fázi se příprava pokrmu nachází. Zobrazovaná data se všemi hodnotami procesu, včetně názvu pokrmu a dat HACCP, nás vizuálně informují o procesu vaření. ACTIVE CLEANING Integrovaný systém automatického mytí konvektomatu přináší vyšší komfort zákazníkům. Odpadá namáhavé ruční mytí, což se projeví v úspoře času a vždy hygienicky čistém varném prostoru stroje. MAGICKÉ TLAČÍTKO Je plně multifunkční, vstupní, potvrzovací a spouštěcí tlačítko, které svou jednoduchostí ovládání nahrazuje nadbytečná tlačítka jednotlivých funkcí menu. AUTOMATICKÝ PŘEDEHŘEV Zajistí optimální předehřátí konvektomatu před počátkem varného procesu. 4 RETIGO VISION TOUCH Ecran tactile unique Retigo a introduit un système révolutionnaire d’écran tactile spécial VISION TOUCH. Le grand panneau tactile avec un écran couleur assure la commande facile et intuitive. La technologie de production unique permet à l’écran d’enregistrer la pression du toucher, ainsi le panneau fonctionne parfaitement même dans les conditions les plus défavorables qui existent dans certaines cuisines. Commande très facile L’écran de navigation de base permet la sélection rapide du programme, le choix de fonctions supplémentaires et la possibilité de passer à une commande manuelle. Toutes les fonctions sont clairement représentées par les icônes 3D en couleur. Toutes les icônes situées sur le panneau de contrôle sont assez grandes pour être facilement lues et vérifiées. VISION TOUCH est donc facile à gérer, même par des utilisateurs qui n’ont pas une expérience avec un dispositif similaire. Entretien facile et longue durée de vie L’entretien facile et rapide est possible grâce à une surface lisse et homogène. Les matériaux spéciaux assurent une grande résistance et une très longue vie du panneau VISION TOUCH. EASY COOKING • Donnez libre-court à votre imagination PROGRAMS • Cette icône sert à enregistrer, éditer et aux autres activités avec vos programmes MANUAL MODE • Permet le réglage manuel rapide et facile de tous les paramètres EXTRAS • Le four mixte vous offre des fonctions spéciales pour la préparation / régénération des repas ACTIVE CLEANING • Trois possibilités de nettoyage de votre four HELP • Sous le point d’interrogation, vous trouverez de brèves instructions d’utilisation du four mixte et du logiciel HACCP SETUP • Ici, vous avez la possibilité d’entrer dans le menu de service et l’espace utilisateur 5 UN PARTENAIRE À VOTRE CRÉATIVITÉ 6 RETIGO VISION AGENT Il n’y a pas des pièges qui vous attendent dans le menu RETIGO VISION Control. Toutefois, si vous êtes incertain sur une fonction particulière ou comment aller plus loin, vous pouvez utiliser les services de votre ami virtuel qui vous offrira une assistance quand vous en aurez besoin. Tout ce que vous avez à faire est de toucher le bouton VISION AGENT et ensuite sélectionner la fonction ou l’icône 3D sur l’écran pour lequel vous avez besoin d’une explication. Dans un moment VISION AGENT va vous montrer une brève description de la fonction particulière et des conseils pertinents pour continuer. Les fonctions d’agent VISION AGENT sont disponibles à tous les niveaux du menu de commande. Peu importe où vous êtes, il va toujours vous guider dans la bonne direction, donc vous n’aurez pas peur d’expérimenter même avec les fonctions les plus complexes. 7 SIMPLICITÉ ET INTUITION 8 RETIGO TOUCH & COOK Travail ludique Vous voulez travailler de façon plus rapide , plus simple, et plus amusante? Donc vous aurez sûrement envie d’essayer la fonction Touch & Cook des fours à vapeur mixtes RETIGO Vision. Prenez une photo ou télécharger une photo de votre plat préféré et associez-la à une recette pré-enregistrée. La prochaine fois vous n’aurez qu’à effleurer la photo et appuyer sur « START ». Grâce au menu avec images que vous allez créer, la cuisine deviendra plus amusante et, surtout, grâce à Touch & Cook, plus rapide. Maintenance simple Les pictogrammes sont téléchargeables depuis un disque flash USB. Les photos peuvent être téléchargées sous format *.jpg, *.bmp, *.gif et *.png. Le four mixte peut en contenir jusqu’à 200. Vous n’avez pas à perdre du temps en réglant les photos, le four le fera pour vous automatiquement. Créez votre propre aspet du menu principal RETIGO VISION vous propose une option unique de créer votre propre fonctionnement du menu - Expert menu. L’écran principal affiche seulement les pictogrammes choisis par vous et les programmes associés. D’autres fonctions sont cachées sous les boutons appropriés. De cette façon, vous créez vos propres menus selon vos besoins spécifiques. 9 P r o f e s s i o n n e l p a r e s s e n c e Deux gammes de modèles avec un large choix d’accessoires ORANGE VISION EXTRA (injection, générateur, gaz) optionnels vous offrent l’occasion de sélectionner le four mixte - VISION TOUCH – Panneau de commande tactile - ACTIVE CLEANING (nettoyage automatique) - Ecran avec affichage digital - Air pulsé 30 – 300 °C - Mixte 30 – 300 °C - Vapeur 30 – 130 °C - Chambre de cuisson hygiènique - Ventilateur bi-directionnel - Vitre extérieure arrondie - Régénération - Système banquet - Système d’économie d’énergie - Autoclima: Contrôle de saturation de vapeur - Préchauffage/refroidissement automatique - Démarrage automatique - BCS (Système de contrôle de générateur)* - SDS (Programme de services) - CCS (Détection de présence de calcaire)* - WSS (Système d’économie d’eau) - Double vitrage pour éviter les pertes de chaleur - Joint de porte amovible - Eclairage halogène - Verrouillage de porte en deux positions (sécurité) - Connection USB - LAN – communication internet gamme avec tous les équipements disponibles et une commande Optionnel - Soupape à clapet - 99 programmes avec 9 étapes de cuisson - Sonde à coeur - Douchette integrée - 5 Vitesses du ventilateur + Fan stop arrêt instantané du ventilateur à l’ouverture de la porte - Charnières à gauche (611 et 1011) - Ouverture de porte de sécurité en deux étapes * - Uniquement version générateur 10 en fonction de vos besoins précis. Pour les clients exigeants, qui demandent un four haut de accessible et intuitive, nous avons créé la RETIGO BLUE VISION. D’autre part RETIGO ORANGE VISION EXTRA est une gamme de base qui répond aux exigences dans les cuisines où les repas simples sont préparés de façon répétée. BLUE VISION & ORANGE VISION EXTRA RETIGO f o u r L e - EASY COOKING - VISION TOUCH – Panneau de commande tactile - VISION AGENT – Touche de navigation - ACTIVE CLEANING (nettoyage automatique) - TOUCH & COOK – connexion de l’image au programme - Ecran tactile couleur - Sonde à coeur 4 points - Air pulsé 30 – 300 °C - Mixte 30 – 300 °C - Vapeur 30 – 130 °C - Chambre de cuisson hygiènique - Départ différé (cuisson de nuit) - Cuisson basse température - Cuisson Delta T - Cook & Hold - Maintien au chaud - Régénération - Système banquet - Chronométrage séparé de compartiments - Programmation jusqu’à 1000 programmes à 20 pas - Ventilateur bi-directionnel - 5 vitesses de ventilation - Chronométrage du ventilateur - Fonction d’apprentissage - Economie d’énergie - Fan Stop – Arrêt instantané du ventilateur à l’ouverture de la porte - Préchauffage/refroidissement automatique - Autoclima : Contrôle de saturation de vapeur - Démarrage automatique - QuickView – consultation rapide des programmes - ACM (Ajustement automatique du temps de cuisson) - BCS (Système de contrôle de générateur)* - SDS (Programme de services) - CCS (Détection de présence de calcaire)* - WSS (Système d’économie d’eau) - Soupape à clapet - Douchette integrée - Verrouillage de porte en deux positions (sécurité) - Vitre extérieure arrondie - Eclairage halogène - Joint de porte amovible - Double vitrage pour éviter les pertes de chaleur - Fonction Turbo vapeur – injection rapide - Connexion USB - LAN – communication internet t o u t - e n - u n BLUE VISION (injection, générateur, gaz) Optional - Charnières à gauche (611 et 1011) - Ouverture de porte de sécurité en deux étapes - Deuxième sonde à coeur *- Version générateur uniquement 11 maitrise de l’espace... RETIGO VISION propose six modèles de différentes tailles et trois types d’énergies (vapeur, injection et gaz) qui peuvent satisfaire facilement les besoins de chaque établissement Ensembles RETIGO VISION culinaire du petit restaurant et la restauration rapide jusqu’à * - Régénérateur la grande cuisine. 12 Modèle Energie Production de vapeur Capacité Capacité (optionnelle) Nombre de repas Distance [mm] Dimensions (W x H x D) [mm] Poids Puissance chaleur Puissance totale Puissance générateur Consommation gaz G20 Protection fusibles Tension Raccordement / Ecoulement d’eau (mm) Raccordement de gaz Température 611 623 B 623 i; O 623 ic electricité injection 6 glissières GN2/3 30 - 50 65 683 x 575 x 644 65 kg B 611 i; O 611 ic electricité injection 7 glissières GN1/1 7 glissières 400/600 50 - 150 65 933 x 786 x 863 110 kg B 611 b; O 611 bc electricité générateur 7 glissières GN1/1 7 glissières 400/600 50 - 150 65 933 x 786 x 863 116 kg 4.9 (3.3 kW*) 10.2 kW 10.2 kW 9 kW 10 A (16A*) 3N~/400V/50Hz G 3/4“ - / 40 16 A 3N~/400V/50Hz G 3/4“ - / 50 16 A 3N~/400V/50Hz G 3/4“ - / 50 30 – 300 °C 30 – 300 °C 30 – 300 °C 1011 B 611 ig; O 611 igc gaz** injection 7 glissières GN1/1 7 glissières 400/600 50 - 150 65 933 x 926 x 863 132 kg 13 kW 0,3 kW B 1011 i; O 1011 ic electricité injection 11 glissières GN1/1 11 glissières 400/600 150 - 250 65 933 x 1046 x 863 132 kg B 1011 b; O 1011 bc electricité générateur 11 glissières GN1/1 11 glissières 400/600 150 - 250 65 933 x 1046 x 863 138 kg 17.6 kW 17.6 kW 12 kW 1,3 m3/hr. 10 A 1N~/230V/50Hz G 3/4“ - / 50 32 A 3N~/400V/50Hz G 3/4“ - / 50 32 A 3N~/400V/50Hz G 3/4“ - / 50 G 3/4“ 30 – 300 °C 30 – 300 °C 30 – 300 °C MODÈLES & ENSEMBLES LEGENDE: B – BLUE VISION, O – ORANGE VISION EXTRA i – injection, b – chaudière, g – gaz * tension 1 N~/230 V/50 Hz ** gaz alternatif – gaz naturel G20 ou gaz en bouteilles G30 en option: système d’évacuation de gaz A3 (sans cheminée) ou B13 (avec cheminée) 1221 B 1011 ig; O 1011 igc gas** injection 11 glissières GN1/1 11 glissières 400/600 150 - 250 65 933 x 1186 x 863 154 kg 18 kW 0,8 kW 2011 2021 B 1221 i; O 1221 ic electricité injection 13 glissières GN2/1 (26 glissières GN1/1) 400 - 600 60 1105 x 1353 x 997 197 kg B 1221 b; O 1221 bc electricité générateur 13 glissières GN2/1 (26 glissières GN1/1) 400 - 600 60 1105 x 1353 x 997 207 kg B 2011 i; O 2011 ic electricité injection 21 glissières GN1/1 B 2011 b; O 2011 bc electricité générateur 21 glissières GN1/1 B 2021 i; O 2021 ic electricité injection 21 glissières GN2/1 (42 glissières GN1/1) 600-900 60 1105 x 1819 x 996 330 kg B 2021 b; O 2021 bc electricity chaudière 21 trays GN2/1 (42 trays GN1/1) 600–900 60 1 105 x 1 819 x 996 344 kg 400 - 600 60 948 x 1824 x 871 221 kg 400 - 600 60 948 x 1824 x 871 233 kg 35 kW 35 kW 24 kW 35 kW 35 kW 24 kW 59,4 kW 59,4 kW 48 kW 1,9 m3/hr. 10 A 1N~/230V/50Hz G 3/4“ - / 50 63 A 3N~/400V/50Hz G 3/4“ - / 50 63 A 3N~/400V/50Hz G 3/4“ - / 50 63 A 3N~/400V/50Hz G 3/4“ - / 50 63 A 3N~/400V/50Hz G 3/4“ - / 50 100 A 3N~/400V/50Hz G 3/4“ - / 50 100 A 3 N~/400 V/50 Hz G 3/4“ / 50 G 3/4“ 30 – 300 °C 30 – 300 °C 30 – 300 °C 30 – 300 °C 30 – 300 °C 30 – 300 °C 30 – 300 °C 13 14 Ventilateur - la possibilité de FanStop - un arrêt définir cinq vitesses différentes du ventilateur assure des résultats parfaits même avec les repas les plus exotiques. La rotation à double sens assure une répartition de chaleur uniforme dans l’ensemble de la chambre de cuisson. immediat du ventilateur quand la porte s’ouvre réduit de manière significative les fuites de chaleur et de la vapeur de la chambre de cuisson. Chambre de cuisson hygiènique - la chambre de cuisson hygiénique avec des coins d’intérieur arrondis permet une maintenance facile. Un traitement de surface spécial assure une haute résistance contre la rouille. ACM - Le temps de processus de cuisson est automatiquement ajusté selon la quantité d’aliments ce qui garantit les mêmes résultats quel que soit la quantité. Détails et finitions parfaites pour plus de performance POIGNEE PORTE LE PANNEAU AMOVIBLE PORTE A DOUBLE VITRAGE SONDE DE TEMPERATURE BAC D’ECOULEMENT INTEGRE Une poignée robuste fera l’ouverture et la fermeture de votre porte du four mixte plus facile et plus confortable. Un mécanisme spécial à l’intérieur vous permet d’ouvrir la porte en tournant la poignée à gauche ou à droite et fermer la porte que par une légère poussée ce qui est très important lors d’une manœuvre avec des conteneurs gastronomiques pleins. La vitre frontale courbée spécialement développée est non seulement un élément de design, mais grâce à une ouverture entre la courbe extérieure et le verre plat intérieur, il est aussi un élément de refroidissement. La surface du vitrage extérieur est refroidi beaucoup mieux. En tirant simplement sur le panneau de contrôle, tout technicien ou travailleur de services après-vente peut accéder confortablement à l’électronique de l’unité de commande. Assure une excellente isolation thermique et permet une maintenance facile. Une sonde de température à quatre points assure une parfaite mesure de la température à l’intérieur de l’aliment. La forme en "T" garantit une utilisation confortable. Le bac d’écoulement intégré sous la porte empêche l’égouttement indésirable de l’eau condensée. 15 Durée Nettoyant RETIGO ACTIVE Utilisation recommandée selon le degré de saleté Consommation d’énergie (kW) Consommation d’eau (l) Rinçage 17 minutes NON Nettoyage sans l’utilisation d’agent de nettoyage 0, 7 20 Nettoyage de base 62 minutes OUI – 1 pièce Programme approprié au nettoyage léger 1, 35 30 Nettoyage quotidien 83 minutes OUI – 1 pièce Programme de nettoyage recommandé à l’utilisation au quotidien 1, 5 40 Nettoyage extra 110 minutes OUI – 2 pièces Programme intensif pour les saletés tenaces 1, 8 50 Nettoyage manuel 68 minutes OUI – nettoyant manuel RETIGO Recommandé pour le nettoyage sans utilisation du systéme RETIGO ACTIVE CLEANING 1, 35 30 Programme 16 RETIGO ACTIVE CLEANING Après une journée difficile en cuisine, le nettoyage est une des tâches les plus détestables. Aujourd’hui, cela n’est plus le cas avec la gamme des fours RETIGO BLUE VISION qui est équipé d’un système de nettoyage automatique : ACTIVE CLEANING . mixtes 5 Programmes de nettoyage Selon le degré de saleté, vous pouvez choisir l’un des cinq programmes de nettoyage qui assureront que votre four à vapeur mixte soit toujours parfaitement propre. Les programmes de nettoyage diffèrent par la longueur et l’intensité du nettoyage. Le programme de base ne prend que 17 minutes environ, le programme le plus long prend 110 minutes. RETIGO ACTIVE CLEANER RETIGO a développé une poudre de nettoyage spécial RETIGO ACTIVE CLEANER qui est déposé directement Pour des résultats parfaits la société en bas de la chambre de cuisson du four mixte. Il est fourni dans des paquet spéciaux en plastique. Si la saleté est légère, une moitié du paquet suffit. Deux en un La poudre de nettoyage contient à la fois les agents de nettoyage et de rinçage, ce qui permet d’éviter l’utilisation de deux types différents de détergents. Economies pour vous Le système de nettoyage automatique actif economise beaucoup de temps et de frais. La demi-heure, ce qui est le minimum qu’on doit consacrer au nettoyage manuel, peut être utilisée pour une autre activité, parce que tout ce que vous avez à faire avec le système automatique est de sélectionner le programme de nettoyage approprié et mettre le détergent. Quand le nettoyage est terminé, le four mixte va se sécher et après quelques minutes basculer vers le stand-by programme, ce qui signifie que l’opérateur ne doit pas attendre jusqu’à ce que le programme soit terminé. Durée de vie plus longue L’utilisation régulière du système automatique de nettoyage CLEANING ACTIVE assurera l’état parfait de la chambre de cuisson et prolongera significativement la durée de vie du four. 17 18 Interface de Communication & Traçabilité HACCP p r o g r a m m e s Interface de Communication de RETIGO VISION La communication virtuelle dans le monde d’aujourd’hui est pris pour acquis. Les possibilités sont illimitées et la même chose vaut pour les fours à vapeur mixtes RETIGO VISION. Non seulement il est possible de brancher le four par la connexion LAN (connecteur RJ45) à un ordinateur ou à un réseau informatique, mais les fours sont également équipés du connecteur USB pour l’utilisation de périphériques tels que les clés USB flash. Grâce à ces propriétés, il est possible: • • d o n n é e s • • • • • • Attribuer au four sa propre adresse IP Vous connecter via le navigateur Internet à tous les fours mixtes éloignés Enregistrer et télécharger des programmes, des recettes, des photos ou des mélodies par le port USB ou sur Internet Télécharger et afficher les données HACCP Entrer dans le menu de service à partir d’un ordinateur éloigné (en utilisant le code PIN) Mise à jour du logiciel d’exploitation Contrôler le four à vapeur mixte directement depuis un ordinateur distant Option d’affichage de messages d’erreur U S B Analyse HACCP Le HACCP est une abréviation pour le logiciel Hazard Analysis and Critical Control Points (Analyse des risques et de contrôle critique) qui est utilisé partout dans le monde pour des mesures préventives pour assurer la sécurité sanitaire des produits d’épicerie et les repas pendant toutes les activités associés à la production, la transformation, le stockage, la manipulation, le transport et la vente au consommateur final. Logiciel RETIGO Company vous offre: • • H A C C P • • Télécharger, visualiser et stocker les données Imprimer le protocole, enregistrer le processus de préparation, imprimer le tableau Créér les programmes simplement et rapidement Afficher les données de HACCP directement à l’écran du panneau de commande du four à vapeur mixte Données HACCP (température de la chambre, température centrale de l’aliment, mode sélectionné, fonctions supplémentaires ou tout autre évenement, par exemple ouverture et fermeture de la porte, changement du mode, changement de la température enregistrée, panne d’alimentation électrique etc.) sont automatiquement stockées dans la mémoire de contrôle électronique de chaque appareil (la capacité de mémoire peut contenir jusqu’à 160 heures de cuisson) et il est possible de créer un tableau ou un graphique utilisant ces données. 19 20 RETIGO BANQUET SYSTEME Le terme „banquet“ est utilisé pour designer un repas collectif lors des occasions extraordinaires, officielles ou festives, où la nourriture et des boissons sont servis aux invités assis. BANQUET SYSTEME signifie alors un concept complexe, qui comprend les activités de la préparation de matières premières, la préparation des repas, le refroidissement, le maintien jusqu’à la régénération et finissant par le service du repas fini au client. La société RETIGO propose des produits qui en combinaison avec nos fours rendent ce style repas moderne très facile à réaliser. Chariots et paniers de banquet - assurent un placement parfait de plaques dans le four mixte, le chauffage parfait de la vaisselle et une manipulation facile avec jusqu’à 70 plaques en même temps. RETIGO thermo-couvercles - assurent une température constante de la vaisselle pendant 20 minutes sans aucune perte de qualité. Nos produits ajoutent de la souplesse à la production de votre établissement culinaire et vos clients apprécieront le professionnalisme de votre personnel. 21 22 ACCESSOIRES PŘÍSLUŠENSTVÍ RETIGO propose un large choix d’accessoires nécessaires au fonctionnement RETIGO VISION . Les parties inséparables des fours RETIGO VISION sont les présentoires, tables, consoles pour la GN présentoires facile des fours mixtes mixtes fixation du modèle 623 au mur, les chariots de chargement communs et de banquet, thermo-couvercles des systèmes de banquet, etc. Il existe de nombreuses possibilités de variations de ces produits qui dépendent uniquement de vos souhaits. Les conteneurs gastronomiques représentent un autre type nécessaire d’accessoires. Outre les classiques en acier inoxydable et conteneurs émaillés en différentes finitions et tailles, nous offrons également des contenants gastronomiques spéciaux. Retigo Frit - panier à friture spécial conçus pour la friture de pommes de GN spécial terre frites ou de produits similaires dans le four mixte. Retigo Grill - une grille de téflon spécialement développée pour les grillades de viande diverses et de légumes. Retigo Snack - c’est une feuille de métal en téflon avec des moules rondes, qui grâce à sa largeur et sa surface distribue parfaitement la chaleur et de cette façon facilite des résultats extraordinaires dans un GN classique GN particulier temps très court. Retigo Bake - une plaque à pâtisserie recouverte d’une fine couche de téflon qui est idéale pour la cuisson du pain, mais aussi pour les escalopes frites, etc. Nous offrons aussi: • GN en inox pleins et perforés- profondeur 20, 40, 60, 100 mm • Moules pour les quenelles • Etagères en fils pour les poulets • Etagères en fils inox • GN émaillés et plaques • Feuilles boulangères et de patissières 400 x 600 mm Tous ces accessoires sont disponibles en dimensions 2 / 3 GN, 1 / 1, 2 / 1 *. Notre personnel professionnel vous aidera à choisir des accessoires correspondants aux besoins spécifiques de votre établissement. Ainsi vous allez acheter seulement les accessoires dont vous aurez besoin. * GN inox plein uniquement - profondeur 40, 60, 100 mm GN inox perforé - profondeur 60, 100 mm GN émaillé - profondeur 40, 60 mm 23 25 Energy logic Faible consommation d’énergie électrique est réalisée en combinant plusieurs fonctionnalités: RECUPERATEUR ISOLATION DE LA CHAMBRE DE CUISSON PORTE GESTION ELECTRONIQUE DE CHAUFFAGE Résumé: Aucune énergie n’est gaspillée. Cette solution garantit que l’excès de la chaleur est réutilisé pour le préchauffage de l’eau, qui est transférée ensuite à la chambre de cuisson, où il est changé en vapeur. La chambre de cuisson est protégée par une isolation de haute qualité de 40mm, qui assure les pertes de chaleur au minimum. L’isolation thermique est parfaitement assurée par une porte en verre double. RETIGO Vision possède un système sophistiqué, qui surveille la température de la chambre de cuisson. Quand la température requise est atteinte, elle est ensuite contrôlée par des microprocesseurs. Puis, elle est maintenue à son niveau correct par le chauffage par impulsions avec un minimum d’énergie consommée. Le chauffage rapide, les petites pertes de chaleur et la régulation de circulation de l’air dans la chambre de cuisson assurent un meilleur échange de chaleur entre l’aliment et de l’environnement et par conséquent des économies d’énergie électrique jusqu’à 50% si on les compare à la consommation dans les fours électriques classiques. De plus, les fours mixtes RETIGO Vision sont jusqu’à 25% plus efficaces en utilisation de l’énergie électrique si on les compare aux autres fours mixtes actuellement disponibles sur le marché. 24 PŘÍSLUŠENSTVÍ ECONOMIES VERTES Les fours à vapeur mixte RETIGO Vision sont des équipements les plus énergétiquement efficaces sur le marché mondial. La consommation d’eau et d’énergie électrique ensemble avec d’autres charges d’exploitation faibles sont si économiques que le retour de votre investissement est considérablement raccourci. RETIGO économique mais aussi écologique. Vision n’est donc pas seulement Système d’économie d’eau RETIGO WSS (water saving system) est un système de refroidissement unique pour le traitement de la vapeur d’échappement. La solution d’économie WSS est basée sur le refroidissement de la vapeur d’échappement dans une chambre spéciale, où la vapeur est condensée tout en étant utilisée en même temps pour le préchauffage. Ainsi seulement une petite quantité de l’eau froide est évacuée. Exemple de la consommation* Poulet grillé (1,5kg/8 pc) Consommation d’eau RETIGO 4 Principal concurrent sur le marché 16 Active cleaning Le lavage apporte toujours des inquiétudes au sujet de la hausse de consommation de l’eau. Cependant, ce n’est pas le cas avec les fours à RETIGO Vision . Le système unique de lavage automatique RETIGO Active Cleaning fonctionne comme un circuit fermé. L’eau vapeur mixte qui remplit la machine n’est pas évacuée tout de suite après la première circulation et remplacée par de l’eau nouvelle, mais elle est réutilisée. Ainsi non seulement que vous économisez de l’eau mais aussi du détergent qui agit plus de temps en raison de sa circulation. Exemples d’utilisation* Consommation d’eau (l) Durée de lavage washing RETIGO 17 30 min. Principal concurrent sur le marché 39 30 min. Lavage automatique Résumé La consommation d’eau pour la production de la vapeur est d’environ 20l par heure de l’opération. Par rapport à la cuisson dans des chaudières classiques cette consommation est négligeable. Et par rapport à d’autres fours à vapeur mixtes sur le marché, RETIGO Vision réalise moins de 70% de la consommation d’eau grâce à son système WSS révolutionnaire. La consommation d’eau dans les différents programmes est répértoriée à la page 14 de ce catalogue. * Ces valeurs sont adéquates lors de l’exploitation à capacité pleine de RETIGO VISION 611 en mode économique. Les résultats peuvent varier en raison de différentes matières premières et / ou procédés technologiques utilisés. 25 27 Economies d’espace et de frais dans la cuisine avec une capacité de 1000 repas par jour: Amortissement de la chaudière RETIGO BLUE VISION 10 x GN 1 / 1 Consommation journalière Consommation annuelle Prix unitaire en EUR Consommation annuelle en EUR Economies % Economies totales en EUR Viande/kg 20 6 000 6 36 000 15 5 400 Garniture/kg 40 12 000 1,2 14 400 15 2 160 Graisse/kg 5 1 500 1,2 1 800 70 1 260 Energie/kW 60 18 000 0,16 2 880 40 1 152 Economies totales en EUR Investissement – RETIGO VISION B1011 b - prix en EUR 9 972 10 520 Va l a b l e p o u r l e p r o c e s s u s é c o n o m i q u e d e p r é p a ra t i o n d e s a l i m e n t s . 26 INVESTISSEMENT INTELLIGENT Le four mixte offre des possibilités de réduction des coûts, vous permettant d’améliorer encore le service au client La chaudière et le système de pulvérisation en un En achetant le fours mixte RETIGO Vision vous recevez également le système de pulvérisation et les avantages associés. Avec Vision RETIGO vous avez la possibilité de continuer à cuisiner, même dans le cas d’une panne du système de chaudière ce qu’aucun autre four à vapeur mixte ne peut faire. Autre avantage de cette combinaison unique est la possibilité de refroidissement rapide du repas par pulvérisation. Rien ne peut vous arrêter. Economiser les pertes de poids Lors de la préparation de la viande dans un four à air chaud ordinaire la perte de poids peut surpasser jusqu’à 50% la préparation dans un four mixte. Economiser par la cuisson à la vapeur Avec la cuisine traditionnelle dans l’eau la nourriture perd du poids, de la couleur fraîche et beaucoup de minéraux et de vitamines. Au contraire lorsque vous utilisez le mode de vapeur du four mixte, toutes les valeurs nutritionnelles des aliments, le poids et la couleur sont préservés. RETIGO Vision utilise aussi le système de contrôle de la vapeur Autoclima qui lui permet d’atteindre la saturation haute de vapeur, ce qui améliore encore plus le processus de cuisson. Economiser les matières grasses La préparation de la nourriture traditionnelle est connue pour sa consommation considérable de graisse lors de la friture et la cuisson. En revanche, le four mixte RETIGO Vision ne consomme presque pas de graisse dans son processus de cuisson. Par exemple, il consomme seulement 0,8 litres d’huile pour la préparation de 100 escalopes de porc panées. Pour la préparation de même plat, il faudrait environ 6 litres d’huile. Cela signifie que vous économisez environ 85% de matières grasses. Economiser l’espace Un four mixte prend environ 1 m2 d’espace et remplace plusieurs appareils technologiques. Economiser le temps et le travail En optant pour un four mixte vous économisez aussi votre temps précieux. Grâce à leur principe, les fours à vapeur mixtes RETIGO économiseront une grande partie de vos frais. Vous pouvez ainsi obtenir de meilleurs rendements sur vos ressources et par conséquent proposer plus à vos clients qui seront heureux de revenir chez vous. Un four mixte économise une partie importante de vos coûts qui peuvent ainsi être utilisés pour fournir un meilleur service à vos clients. 27 TABLEAU COMPARATIF Un aperçu détaillé de tous les modèles de i – injection Blue Vision Paramètres RETIGO VISION vous aidera à choisir selon vos exigences. Blue Vision Orange Vision Extra Fonctions spéciales Easy Cooking Vision Touch Vision Agent Touch & Cook • • • • • • • • Régénération Rotissage/Cuisson à basse température Rotissage/Cuisson Delta-T Cuisson & Tenir au chaud Système Banquet Rotissage/Cuisson de nuit • • • • • • • • • CCS (systéme de contrôle du calcium) ECO logic USB plug in • • • • • • • • • • • • • • LAN – canal de communication Internet • • • • • • • • • • • • • • • Vitre extérieure arrondie Energie électrique Gaz* Contrôle par microprocesseur Chambre de cuisson hygiénique Eclairage halogène • Fonctions supplémentaires Humidification manuelle Ventilateur 5 vitesses** Ventilateur bi-directionnel Ventilateur avec chronométrage Clapet Sonde à coeur Seconde sonde à coeur ¡ • ¡ ¡ ¡ Autoclima – réglage de saturation de vapeur • Refroidissement rapide de la chambre de cuisson Préchauffage/ refroidissement automatique QV (quick view) Chronométrage séparé de compartiments Fonction d’apprentissage Démarrage automatique Arrêt du ventilateur - arrêt immédiat du ventilateur lorsque la porte s’ouvre ** ACM (gestion automatique de capacité) • Modes de cuisson spéciaux • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ¡ • ¡ ¡ • • • Programmation de processus de cuisson • • • • • Nom du programme Active Cleaning Lavage semi-automatique WSS (système d’économie d’eau) - Accessoires standard 28 • • • • • - Accessoires optionnels • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Portes en verre double pour prévenir l’échappement de la chaleur Bac sous la porte pour recueillir l’eau condensé Joint de porte amovible Loquet de porte à deux positions * Douchette intégrée Bouclier IPX 5 Charnières à gauche * Bac supplémentaire** Modification de bacs GN 400/600* ¡ ¡ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ¡ ¡ ¡ ¡ • • ¡ ¡ • • • ¡ ¡ ¡ ¡ • • • • ¡ ¡ ¡ ¡ Glissières • • • • • • • Accessoires 623 611 1011 1221 2011 2021 • • • Chariot ¡ • • • • • Orange Vision Extra • BCS (systéme de commande de la chaudière) Modèle de four • ¡ Blue Vision Caractéristiques Systèmes d’exploitation 1000 programmes avec 20 étapes 99 programmes avec 9 étapes b – chaudière Orange Vision Extra • SDS (systéme du service et du diagnostic) ¡ • Blue Vision Paramètres • • • • Modes de cuisson Air chaud 30 – 300 °C Mixte 30 – 300 °C Vapeur 30 – 130 °C i – injection b – chaudière Orange Vision Extra • • • Chariot banquet ¡ ¡ ¡ ¡ Housse de protection ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Support inox ¡ Support mural ¡ Bacs gastronormes ¡ Niveaux avec espacement de 85mm ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Chariot avec espacement de 85mm Vision Vent-Hotte à condensation Support tout inox sur roulettes ¡ ¡ ¡ Système de traitement de l’eau ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Produits de nettoyage ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ * Les accessoires valables pour 611 et 1011 ** non valables pour les modèles 623 SERVICE CLIENT Service après-vente est une partie importante de notre philosophie des a s s i s t a n c e affaires. Après l’achat du four RETIGO VISION, nous offrons une formation professionnelle par nos chefs, qui ne servira pas seulement à démontrer l’utilisation du four mixte RETIGO VISION, mais aussi à répondre à toutes vos questions au sujet de cette technologie moderne. Un autre service que nous offrons est le traitement de vos questions par téléphone ou par e-mail. Vos questions sont traitées par nos experts des produits et des services. Les machines de vision RETIGO sont garanties pendant 12 - 24 mois (6 mois pour les ampoules, le caoutchouc d’étanchéité et les dommages de verre), s e r v i c e à condition que l’installation a été fait par une société autorisée et la machine a été utilisée conformément aux instructions appropriées, qui font partie de chaque produit Retigo livré. h o t l i n e Nos points forts sont: • Réseau de ventes et de service partout dans le monde • Assistance à la sélection de produits • 3 à 4 semaines délai de livraison • Livraison du produit au client • Installation de l'équipement par les professionnels qualifiés • Formation par un chef expériménté de RETIGO • Consultation par des experts (culinaire, service) HOT LINE • Service rapide • Garantie de 12 - 24 mois (6 mois pour les ampoules, le caoutchouc d’étanchéité et les dommages de verre) Service après-vente, garantie des pièces de rechange f o r m a t i o n • 29 Láň 2310, PS 43 CZ 756 64 Rožnov pod Radhoštěm tél.: +420 571 665 511 fax: +420 571 665 554 e-mail: [email protected] www.retigo.fr hot line: Service commercial: +420 571 665 531, Assistance technique: +420 733 641 315, Chef de cuisine: +420 736 739 694 RETIGO - FR 04/15 RETIGO Ltd.