czech theatre 16 théâtre tchèque
Transcription
czech theatre 16 théâtre tchèque
C Z E C H T H E AT R E 16 T H É Â T R E TC H È Q U E 31.3.2000 20:00 Stránka 1 Czech Theatre / Théâtre Tchèque 16 obálka#16*2 C Z E C H T H E AT R E 16 T H É Â T R E TC H È Q U E 001-005/úvod 31.3.2000 20:11 Stránka 1 C o n t e n t s S o m m a i r e CZECH TH EATR E/THÉÂTR E TCHÈQU E 16/2000 2 Editorial 4 I ETM 2000 Praha J i t k a S l o u p o v á 6 A Farewell to the Nineties 7 Adieu, années quatre-vingt-dix V l a d i m í r H u l e c 20 Fools? Fools! 21 Fous? Fous! N i n a V a n g e l i 36 D a n c e O p e n s Wi n d ow s o n t h e Wo r l d 37 La danse s’ouvre sur le monde R a d m i l a 48 H r d i n o v á A Struggle for Existence, a Search for Identity (Czech Opera in the 1990’s) 49 Lutte pour l’existence et l’identité (Opéra tchèque des années 90) 66 Notebook / Carnet Survey /66/ Enquête /67/ Czech Theatre Awards 1999 /70/ Prix du théâtre tchèque 1999 /71/ A New Publication from the Theatre Institute: Theatre in the Czech Republic 1997/1998 /72/ La nouvelle publication de l’Institut du Théâtre: Théâtre en République tchèque 1997/1998 /72/ Festivals /73/ Les Festivales /73/ Scenis /78/ The Department for the Arts of the Ministry of Culture and its activity /79/ La direction des arts du Ministère de la Culture et ses activités /80/ The City of Prague and its support /81/ La ville de Prague et son soutien /82/ 001-005/úvod 31.3.2000 20:11 Stránka 2 C Z EC H T H E AT R E E d i t o r i a l From 1991 to 1998 (to 1993 under the title Czech and Slovak Theatre) the periodical Czech Theatre appeared twice a year in an English-French version. Its mission was to tell foreign readers about important Czech productions in the theatre, to provide profiles of leading artists and companies, and in general to inform the reader about theatrical life in the Czech Republic. With issue no. 15, published last year, Czech Theatre found a new format. The biannual periodical became – for reasons of funding, staffing and concept – an annual, which summarised theatrical activities in Bohemia and Moravia for all the preceding year – that is, the theatre season. Each issue is built around some significant theatrical event whose organizer is the Theatre Institute in Prague. Last year it was the Prague Quadrennial 99; this year the Annual Meeting of IETM, to be held from 13th-16th April 2000 in Prague. IETM (Informal European Theatre Meeting) is, together with the International Theatre Institute, the largest theatrical network in the world, bringing together professional artists, producers and institutions active in the fields of contemporary theatre and dance. This year’s Annual Meeting, whose main organizers are the Archa Theatre and the Theatre Institute, will be held in the context of “Prague – European City of Culture 2000”. It is an important event for Czech culture in theatre and dance, enabling, amongst other things, the presentation (in a lavish accompanying programme called Four Nights) of Czech theatre achievements to a broad spectrum of foreign theatre professionals and, moreover, to include Czech theatre and dance in the context of European theatrical activity. The holding of the IETM Meeting in Prague predetermined the nature of this number of Czech Theatre. We have tried to give members of IETM, in articles about the straight theatre, about alternative movement and puppet theatre, about dance and opera, some essential information about the most interesting Czech theatres and to gather together theatrical activities of the 1990s. In particular we highlight the names of particular artists and companies, and their productions. I am convinced that for the regular reader of Czech Theatre this overview is of some importance. We try to evoke the phenomenon of the 1990s through a survey to which leading personalities of the Czech theatre have contributed. I would like to thank those institutions without whose financial assistance and organizational cooperation the Annual Meeting of IETM (including this number of Czech Theatre) could not have taken place: the Ministry of Culture of the Czech Republic; the City of Prague; the publicly beneficial society Prague – European City of Culture 2000; Open Society Fund, and the firm Transgas. Welcome to Prague, to the Annual Meeting of IETM! Welcome to the pages of Czech Theatre! Ondřej Černý, Director of the Theatre Institute From the time the first messengers of IETM arrived in Prague, ten years have already passed. Those who remember this meeting will surely agree that it was not an encounter filled with mutual understanding. Obstacles for understanding were not only the differences in our terminology, but also different desires that were at that time outlining the life of theatre arts. Luckily, very soon, we came to realize that we are not a country full of theatrical geniuses who expect to be discovered by the World. On the other hand, today our colleagues from the West, already know that no great inspiration has come from the East - an inspiration that would solve the “crisis of the Western theatres”. Artists in the East, in the West or in Central Europe, must solve their problems by themselves. The Annual Plenary Meeting of IETM in Prague is a chance to show that today, ten years later, it is possible to communicate without any false expectations, without prejudices and with mutual tolerance. Europe is no longer defined by a division between the East and the West. Today’s Europe has its own North, South, East, West, and also has a centre with its own problems, cultural distinctions and traditions. The name, Informal European Theatre Meeting, contains a very important word - MEETING. These “meetings” happen several times a year, and, contrary to other events, they are not a marketplace. IETM serves theatre, dance and music in a different way. It is an instrument to understand better the environment in which contemporary performing arts exist. Today IETM is a gigantic source of information. By its strictly horizontal structure, individual connections and diversity, it is an organization that is thoroughly contemporary. We can even say “postmodern”. Through the dynamics of its growth, it is not comparable to any other organization of its kind in the world. Once, someone compared the function of IETM to the Internet. As in any comparison, we do find some exceptions. IETM is first and foremost a “meeting of people” who work in a field that can not be implemented into even the most sophisticated computer programme. The world of theatre consists of dreams, ideas, images and emotions. Regarding this, people must speak face to face. Ondřej Hrab, Director of Archa Theatre 2 IETM 2000 PR AHA 001-005/úvod 31.3.2000 20:11 Stránka 3 T H É Â T R E TC H È Q U E E d i t o r i a l Dans les années 1991-1998, la revue Czech Theatre - Théâtre tchèque (au début, Czech and Slovak Theatre - le Théâtre tchèque et slovaque) paraissait deux fois par an, en versions anglaise et française. Son objectif était de faire connaître aux lecteurs étrangers les meilleures mises en scène, de présenter les portraits de créateurs et d’ensembles marquants, bref, de renseigner ses lecteurs sur l’ensemble de la vie théâtrale en République tchèque. A partir du numéro 15, publié l’année passée, le Théâtre tchèque a pris une nouvelle forme. Pour des raisons financières, personnelles et de conception générale, la revue s’est transformée en un annuaire qui résume les événements théâtraux survenus sur le territoire tchèque et morave au cours de l’année, voire de la saison écoulée. L’annuaire est toujours conçu en vue d’un événement théâtral important organisé par l’Institut du Théâtre. L’année dernière, il s’agissait de la Quadriennale de Prague 99; cette année, il concerne l’assemblée générale (Annual Meeting) de l’IETM, tenue à Prague, du 13 au 16 avril. Avec l’ITI, l’IETM (Informal European Theatre Meeting) est le plus vaste réseau théâtral du monde, réunissant acteurs, producteurs et institutions oeuvrant dans le domaine du théâtre et de la danse contemporains. L’assemblée générale dont les principaux organisateurs sont le Théâtre Archa et l’Institut du Théâtre, se déroule dans le cadre du projet Prague - ville européenne de la culture pour l’an 2000. Pour le théâtre et la danse tchèques, elle représente un événement important; elle permet, entre autre, dans le cadre d’un vaste programme d’accompagnement (intitulé Quatre nuits - Čtyři noci) de présenter leurs mises en scène à un large public de professionnels étrangers; et ce afin d’intégrer le théâtre et la danse tchèques dans le contexte de la vie théâtrale européenne. La tenue de l’assemblée générale de l’IETM à Prague a également déterminé le caractère du présent numéro du Théâtre tchèque. Dans les articles traitant du théâtre dramatique et alternatif, du théâtre de mouvement, de l’art de la marionnette, de la danse et du théâtre lyrique, nous avons essayé de donner les informations essentielles sur les activités intéressantes du théâtre tchèque et de présenter un résumé de la vie théâtrale des années quatre-vingt-dix en soulignant les noms de créateurs, des ensembles et de leurs mises en scène. J’aime à croire que, même pour les lecteurs réguliers du Théâtre tchèque, cette vue d’ensemble sera profitable. En outre, nous avons cherché à évoquer le phénomène des années quatre-vingt-dix par une enquête adressée à des personnalités importantes de la scène culturelle tchèque. Je tiens à remercier les institutions dont l’aide financière et le concours organisationnel ont contribué, de manière fondamentale, à la réalisation de l’assemblée générale de l’IETM (y compris le présent numéro du Théâtre tchèque): le ministère de la Culture de la République tchèque, la ville de Prague, l’organisation à but non-lucratif Prague - ville européenne de la culture pour l’an 2000, l’Open Society Fund et la firme Transgas. Soyez les bienvenus à la réunion annuelle de l’IETM. Soyez les bienvenus sur les pages du Théâtre tchèque. Ondřej Černý , directeur de l’Institut du Théâtre Cela fait juste dix ans que les premiers ambassadeurs de l’IETM arrivèrent à Prague. Ceux qui se souviennent de cette rencontre doivent reconnaître, que ce n’était pas un modèle de compréhension mutuelle. Faisaient obstacle non seulement les terminologies différentes mais aussi la différence des désirs qui déterminaient la vie de l’art théâtral. Heureusement, nous nous sommes vite rendus compte que nous n’étions pas un pays de génies de théâtre qui attendent que le monde les découvre. D’autre part, nos collègues de l’Ouest savent aujourd’hui qu’aucune grande inspiration venant de l’Est ne résoudra la «crise du théâtre occidental». Simplement, les artistes de l’Est, de l’Ouest ou du centre de l’Europe ne doivent compter que sur euxmêmes. L’assemblée générale de l’IETM donne l’occasion de montrer qu’aujourd’hui, dix ans plus tard, on peut communiquer sans faux espoirs, sans préjugés, dans une atmosphère de tolérance mutuelle. L’Europe n’est plus divisée Est - Ouest. Elle a aujourd’hui son Sud, son Nord, son Ouest, son Est ainsi que son centre; et chaque partie a ses problèmes spécifiques, ses particularités culturelles, ses traditions. C’est le mot RENCONTRE qui est l’élément essentiel du titre «Informal European Theatre Meeting». Ces rencontres ont lieu plusieurs fois par an et, contrairement à d’autres réunions, elles ne sont ni bourse ni marché. L’IETM sert l’art théâtral, musical et la danse par d’autres moyens. Il permet de mieux connaître le milieu où se développent les arts scéniques contemporains. Il constitue, aujourd’hui, une source immense d’informations. Grâce à sa structure strictement horizontale, aux relations personnelles et à la diversité qu’il abrite, c’est une organisation qu’on peut qualifier postmoderne. Son dynamisme de croissance n’est comparable à aucune autre organisation analogue dans le monde. Son fonctionnement se rapproche quelque peu d’Internet. Mais même cette comparaison est un peu boiteuse. L’IETM est avant tout un collectif qui travaille dans un domaine restant insaisissable à un ordinateur, si parfait soit-il. L’univers du théâtre est tissé de rêves, d’idées, d’images et d’émotions. Il faut que les gens en parlent, les yeux dans les yeux. Ondřej Hrab, Directeur du théâtre Archa 3 IETM 2000 PRAGUE 001-005/úvod 31.3.2000 20:11 Stránka 4 I EI ETT M M 2 0 0 0 P R A H A and the IETM 2000 PRAHA Annual Plenary The Informal European Theatre Meeting (IETM) is an international forum in which contemporary theatre and dance professionals can meet and talk, sharing reflections, problems, solutions and creating conditions for practical exchange and collaboration. IETM consists of more than 450 subscribing professional performing arts organisations from every continent in the world. They are engaged in innovative, contemporary work, and tend to be, as we say, “independent - in statute or in spirit”. Whether festival directors, theatre, cultural or arts centre managers, independent producers, or artists, they are all committed to international performance exchange and networking as a means to generate synergies greater than individual input. The spirit of IETM membership comes from a belief in the cultural diversity of Europe, the thousands of opportunities of co-operation within it, and a desire to voice the needs and importance of the artist in our changing international societies. IETM is constantly represented at international conferences or seminars, especially those devoted to cultural networks and their developments. The Council of Europe, as well as the European Union, respect IETM as the most significant partner associated with meetings concerning support programmes of the performing arts in Europe. IETM’s centre of gravity is the teeming daily activities and interaction of it’s individual members. This is the given focus when the members come together in the framework of IETM’s annual series of meetings, held in different cities and hosted by that city’s member organisations. The meetings offer opportunities for the members and other organisations from around the world to engage in three intensive days of informal discussions, reflections, debates and programmes planning on topics of key international interest or concern. The hosting city and country of the IETM Meeting are given the opportunity of presenting its own theatre culture to a broad range of international theatre professionals, thus bringing its own theatre practitioners together within the context of European theatre activities. The organisers of all IETM meetings take it upon themselves to conduct all the necessary preparations, including determining the discussion themes for the working groups, as well as the selection of speakers. For the IETM 2000 Praha Annual Plenary, the co-organisers have decided to address representatives of other institutions to create a preparatory board for the entire activity. Members of the Preparatory Board include: H e l e n a B r a b e n c o v á - Head of the Department of Culture, City Council of Prague P a v l a P e t r o v á - Director of the Department of Arts, Ministry of Culture of the Czech Republic O n d ř e j Č e r n ý - Director, Theatre Institute O n d ř e j H r a b - Artistic Director, Archa Theatre Yv o n a K r e u z m a n n o v á - Director, Tanec Praha P a v e l Š t o r e k - Artistic Director, Four Days, Co-ordinator of the accompanying cultural programme FOUR NIGHTS M a r t a S m o l í k o v á - Head of the Arts and Culture Programme, Open Society Fund Foundation, Prague Ta t j a n a L a n g á š k o v á - Theatre Institute, International Projects J a n a H o r č i č k o v á - Project Manager, Archa Theatre L u k á š M a t á s e k - Co-ordinator of IETM 2000 Praha D o n N i x o n - International Secretary The organisers of the IETM 2000 Praha Annual Plenar y meeting have received the support from the Ministr y of Culture o f t h e C z e c h R e p u b l i c , t h e C i t y C o u n c i l o f P r a g u e , t h e O p e n S o c i e t y F u n d F o u n d a t i o n P r a g u e a n d t h e f i r m Tr a n s g a s . 4 001-005/úvod 31.3.2000 20:11 Stránka 5 I IEE T MTe t M 2 0 0 0 P R A G U E la réunion plénière annuelle de Prague 2000 L’IETM est un forum international qui permet aux professionnels du théatre et de la danse contemporains de se rencontrer, d’échanger des idées, de trouver ensemble des solutions à leurs problèmes et de créer les conditions favorisant une collaboration constructive. L’IETM compte aujourd’hui près de 450 organisations professionnelles d’une quarantaine de pays différents, actives dans le secteur du théatre et de la danse contemporains. Ces professionnels sont majoritairement à la tête d’organisations novatrices «indépendantes». Les directeurs de festivals, de théatres, de centres culturels ou artistiques, les producteurs indépendants, les organisateurs de manifestations culturelles, les responsables de centres de documentation, les écrivains et les intellectuels qui adhèrent au réseau sont tous engagés professionnellement et personnellement dans des échanges transfrontaliers artistiques et convaincus de la validité du travail en réseau, générateur de synergies. Les membres de l’IETM partagent la conviction de la nécessité de la diversité culturelle en Europe, génératrice de multiples occasions de coopération. Ils ont aussi pour ambition de soutenir les artistes, acteurs essentiels de la société en pleine évolution dans laquelle nous vivons. L’IETM est représenté lors des séminaires et colloques internationaux, en particulier à ceux qui concernent les réseaux et leur développement. Le Conseil de l’Europe ainsi que l’Union européenne considèrent l’IETM comme l’un des partenaires les plus significatifs dans le domaine de l’organisation de réunions en rapport avec les programmes de soutien pour les arts du spectacle en Europe. Le centre de gravité de l’IETM est une activité foisonnante faite d’échanges quotidiens entre ses membres. Ces échanges se concrétisent au cours d’une série de réunions, qui se déroulent chaque année dans une ville différente, à l’invitation d’un membre du réseau. Ces réunions sont l’occasion idéale pour tous les membres et pour les visiteurs, représentants des théatres du monde entier, de consacrer trois journées bien remplies à la discussion, la réflexion, les débats et la préparation de programmes autour de sujets particulièrement intéressants dans une perspective internationale. Les rencontres IETM offrent l’occasion pour la ville et le pays hôtes de présenter leur propre activité culturelle à un large public de professionnels internationaux des arts du spectacle, impliquant les professionnels du théatre locaux dans le contexte des activités artistiques européennes. Les organisateurs de toutes les réunions IETM dirigent la préparation nécessaire de cet événement, y compris les thèmes principaux des groupes de travail et la sélection des intervenants. Pour la réunion plénière annuelle de Prague en 2000, les co-organisateurs ont décidé d’impliquer des représentants d’autres institutions dans le Comité de préparation de cet événement. Les membres du Comité de préparation sont: H e l e n a B r a b e n c o v á - Chef du Département Culturel, la Ville de Prague P a v l a P e t r o v á - Directrice du Département des Arts, le Ministère de la Culture O n d ř e j Č e r n ý - Directeur, l’Institut du Théâtre O n d ř e j H r a b - Directeur, Archa Théâtre Yv o n a K r e u z m a n n o v á - Directrice, Tanec Praha P a v e l Š t o r e k - Directeur Artistique Čtyři dny, Chef de la Coordination du programme FOUR NIGHTS M a r t a S m o l í k o v á - Chef du Programme des Arts et de la Culture, Open Society Fund, Prague Ta t j a n a L a n g á š k o v á - l’Institut du Théâtre, Projets Internationaux J a n a H o r č i č k o v á - Manageuse du Projet, Archa Théâtre L u k á š M a t á s e k - Chef de la Coordination de l’IETM Praha 2000 D o n N i x o n - Secretaire International Les organisateurs de la réunion Pléniere de l’IETM étaient soutenus par le Ville de Prague, le Ministère de la Culture de l a R e p u b l i q u e t c h è q u e , l e O p e n S o c i e t y F u n d P r a g u e e t l a s o c i é t é Tr a n s g a s . 5 006-019-a farewell 1.4.2000 20:43 Stránka 6 to the Nineties A Farewell Jitka Sloupová A. P. Chekhov, The Seagull / Divadlo Na zábradlí, Praha 1994 / Direction and set design Petr Lébl Photo Viktor Kronbauer 006-019-a farewell 1.4.2000 20:43 Stránka 7 Adieu, annŽes Jitka Sloupová quatre-vingt-dix 006-019-a farewell 1.4.2000 20:43 Stránka 8 Shortly after noon on the 20th December of the last year ever to begin with the number “1”, a community of people gathered together, all of whom had, one way or another, experienced the theatrical events of the “velvet revolution” of 1989 and 1990. Since that time the “theatricality” of the fall of the totalitarian regime in Czechoslovakia has become a legend - part of the performance of the revolution being the great “happening” on Letná plane on the 26th November 1989, directed by the young designer and director, the enfant terrible then still of the amateur stage, Petr Lébl. On 20th December 1999 the theatre elite came together again, deeply hurt and shocked, to pay their last respects to Petr Lébl at Strašnice crematorium. The suicide of the most original and most provocative representative of the Czech theatre’s postmodern era had in a drastic manner brought an end to the 1990s, which so many Czechs had entered with such high hopes. What were the features of this theatrical decade, which Lébl, through a very personal act, so symbolically cut off from the future? Decentralization does not mean liquidation The flood of hopes evoked by the fall of Communism and consequent social reversals often showed itself paradoxically in theatrical life; many theatre workers who had been striving in dissent or in what was known as the “gray zone” to bring down the totalitarian regime, in time completely abandoned the theatres to share in the new management of public matters. The new management of theatrical matters was pushed to the edge of their attention. The slogan of the day was decentralization. Almost the whole of the existing theatrical network passed to the competence of local administrations; by 1995 the only straight theatre still remaining under the jurisdiction of the Ministry of Culture was the National Theatre in Prague. In some cities this led to an unexpected blossoming of theatrical life (the most celebrated example of a city supporting its own theatres is that of Hradec Králové in eastern Bohemia). In other places it was difficult for the local administration to establish a relationship with its theatre. However, in spite of apocalyptic expectations, decentralization did not lead to any massive liquidation of the theatre network. On the contrary - more and more reconstructed theatres have been added every year, as well as new theatre buildings where new companies have found shelter (for example, in Prague the Dejvice Theatre [1993] and the Theatre in Celetná [home of the Kašpar Company, 1992]; in Brno the theatre centre in the House of the Lords of Fanal [the new seat of the Theatre Goose on a String /Divadlo Husa na provázku/, 1993], the Cabinet of the Muses [Kabinet múz, the home of the HaTheatre, 1991] and the barrier-free stage Barka [1995]). In the old spaces of the E. F. Burian Theatre the new theatre Archa has opened, a multipurpose stage which in the course of the decade has become a meeting place for international avantgarde theatre and dance. Unfortunately however, the Prague City Council’s method of handling its theatres has led to a number of so far unresolved controversies and problems (the argument over the character and reconstruction of the Labyrinth Theatre; the high-handed destruction of the Theatre Minor [1999], famous between the wars as Die Kleine Bühne, home of the theatrical avantgarde exiled from Nazi Germany). A new phenomenon in theatre life has been private and independent initiatives. This has come about in spite of the fact that the grant system supporting independent work went out of existence here for many years, and when it finally was employed, its effectiveness was undermined by the economic crisis and the lack of financial means. However, an unanticipated boom in the mid-1990s introduced a completely commercially-based cult of musicals here. Such commercial successes as Jesus Christ Superstar (1994) and Dracula (1995) initiated what was virtually a surplus of musical projects at a time when the economic situation was beginning to worsen. As a result of the boom in musicals, Prague gained half a dozen new theatre buildings; the rebuilding of the Theatre at Fidlovačka a home for a newly established commercial drama company, in 1998 was financed by both public and charitable funding. The changes in society nevertheless brought with them a crisis in the function and meaning of theatre in public life. The most material evidence of this crisis was the exodus of theatre Hugo von Hofmannsthal, The Impossible Man / Divadlo za branou II, 3 Praha 1994 / Directed by Otomar Krejča / Set design Josef Svoboda Photo Magdaléna Bláhová 8 006-019-a farewell 1.4.2000 20:43 Stránka 9 Peu après midi, le 20 décembre de la dernière année du millénaire, se tenait une certaine assemblée; assemblée qui se reunissait d’habitude plutôt lors d’événements théâtraux de la «révolution de velours» des années 89 et 90. La théâtralité de la chute du régime totalitaire, mise en scène par un auteur dramatique de renommée mondiale, devint proverbiale à cette époque: un des spectacles de ce grand festival révolutionnaire fut, le 26 novembre 1989, le grand happening de la plaine de Letná, mis en scène par un jeune plasticien et metteur en scène, enfant terrible d’une scène amateur - Petr Lébl ... Le 20 décembre 1999, l’élite du monde du théâtre, profondément déprimée et consternée, se réunit au crématorium de Strašnice pour rendre un dernier hommage à Petr Lébl. Le suicide de celui qui fut le représentant le plus original, le plus provocateur du postmodernisme théâtral tchèque, venait clore, d’une manière drastique, les années quatre-vingt-dix dont la venue avait été saluée avec tant d’espoir. Quelle fut cette décennie qui, par l’acte tragique, quoique très personnel de Lébl se trouva symboliquement coupée de l’avenir? Décentralisation ne veut pas dire liquidation Dans la vie théâtrale, la vague d’espoirs engendrée par les changements sociaux de 1989 s’est souvent manifestée de manière paradoxale: bon nombre de gens de théâtre qui, dans la dissidence ou dans la zone dite «grise», s’étaient efforcés d’entraîner la chute du régime totalitaire, ont provisoirement quitté le théâtre pour participer personnellement à la nouvelle gestion des affaires publiques. Même pour eux, la nouvelle gestion des affaires théâtrales est devenue une affaire marginale. La décentralisation est devenue le mot d’ordre du jour. Presque tout le réseau théâtral de l’époque passe à la compétence des municipalités: depuis 1995, seul le Théâtre national de Prague relève du ministère de la Culture. Dans certaines villes, cela contribue à un épanouissement inattendu de la vie théâtrale (Hradec Králové, en Bohême de l’Est, est un modèle de ville encourageant ses théâtres). D’autres villes, par contre, cherchent péniblement leur rapport avec leurs théâtres. Pourtant, malgré certaines visions catastrophiques, la décentralisation n’a pas provoqué une liquidation massive du réseau théâtral. Au contraire, chaque année, les théâtres reconstruits deviennent plus nombreux et on voit même apparaître de nouvelles salles prêtes à abriter des troupes nouvellement créées (p. ex. le Théâtre de Dejvice de Prague /1993/, le Théâtre de la rue Celetná /1992/ où joue la troupe Spolek Kašpar - Gaspard). A Brno, c’est le centre théâtral de l’hôtel des Seigneurs de Fanal /nouveau siège du Théâtre l’Oie en laisse, 1993/, le Cabinet des Muses /nouveau siège du HaDivadlo, 1991/ ou la scène sans barrières Barka /1995/. Dans les locaux de l’ancien Théâtre E. F. Burian de Prague on a ouvert le théâtre Archa, scène polyvalente qui, au cours de la décennie, deviendra un lieu de rencontre avec le théâtre et la danse d’avant-garde du monde entier. Malheureusement, la façon de gérer ses théâtres pratiquée par la ville de Prague est à l’origine de plusieurs conflits et problèmes, pas encore réglés à ce jour (le différend portant sur le caractère et la reconstruction du Václav Havel, Largo desolato / Divadlo Na zábradlí, Praha 1990 / Mise en scène Jan Grossman Théâtre Labyrint, la démolition Décor Ivo Žídek Photo Josef Ptáček arbitraire en 1999 du Théâtre Minor, ancienne Kleine Bühne). 6 Dans la vie théâtrale, on voit également apparaître un phénomène nouveau: l’initiative privée et indépendante. Et ce, malgré une longue absence d’un système de subventions encourageant la création indépendante. Quand celui-ci vit finalement le jour, la crise économique et le manque de moyens financiers vinrent ébranler son efficacité. C’est le théâtre de music-hall, constitué sur une base strictement commerciale, qui, au milieu des années quatre-vingt-dix, enregistrera un essor inespéré. Le succès commercial des productions telles que Jesus Christ Superstar (1994), et Dracula (1995) a engendré une quasi surproduction de projets de music-hall au moment où la situation économique commençait à se dégrader. Grâce au boom du music-hall, Prague s’est enrichie d’une demi-douzaine de salles de spectacles. A son tour, la reconstruction du Théâtre Na 9 006-019-a farewell 1.4.2000 20:43 Stránka 10 5 3 Alois and Vilém Mrštík, A Year in the Village / Národní divadlo Praha, 1993 / Directed by Miroslav Krobot / Set design Marta Roszkopfová Photo Oldřich Pernica Christian Dietrich Grabbe, Don Juan and Faust / Labyrint, Praha 1992 Directed by Hana Burešová / Set design Karel Glogr Photo Jaroslav Prokop 006-019-a farewell 1.4.2000 20:44 Stránka 11 5 Jan Čep - Jakub Deml - J. A. Pitínský, Soeur Angoisse / Dejvické divadlo, Praha 1995 / Mise en scène J. A. Pitínský Décor Egon Tobiáš / Costumes Zuzana Štefunková Photo Martin Špelda Joseph Roth - Milan Czerny - Martin Dohnal, Jób / HaDivadlo, Brno 1996 / Mise en scène J. A. Pitínský / Décor Tomáš Rusín / Costumes Zuzana Štefunková Photo Martin Vybíral 6 11 006-019-a farewell 1.4.2000 20:44 Stránka 12 audiences which reached its ebb in the 1991/92 season. The precipitous changes in society tempted potential audiences towards the more direct media. Theatre workers, initially happy to be allowed to fulfil their dreams, started the laborious search for means to win back their faithless public. However, the revolutionary changes in society meant above all a trial for the creators themselves. A change of generations For many of those who, at the peak of their powers, had shaped Czech theatre in the great days of the 1960s, the time of their return came too late. The director Jan Grossman died (1993) not long after he had once again become head of the Theatre on the Balustrades /Divadlo Na zábradlí/ (where he staged key productions of Václav A. P. Chekhov, Three Sisters / Divadlo Komedie, Praha 1996 / Directed by Havel’s Largo desolato [1990] and Temptation [1991]). Michal Dočekal / Set design David Marek Photo Viktor Kronbauer Krejča’s Theatre Beyond the Gate II (Divadlo za branou 6 II), after its recreation in 1990, was hastily, following a dozen or so uneven productions, de facto liquidated. Jaroslav Vostrý, the one time leading personality of the Drama Club (Činoherní klub), soon preferred to pursue a successful academic career. Miroslav Macháček, the greatest figure in the National Theatre drama company in the 1970s and 1980s, died in 1991. The driving seat of the drama company at the National Theatre was occupied successively by representatives of a middle generation of creative artists about whom the critics came to the rueful conclusion that twenty years spent in forced or voluntary exile “on the fringe” had been a serious handicap. The company was led first by the director Ivan Rajmont, then by the dramaturge Josef Kovalčuk, each of whom had spent much of his previous career in a small studio theatre whose aesthetic of enciphered political testimonies had entered his bloodstream. They were poorly equipped to cope with the snares of large stages, nor with the routine of what were in the majority actors of an older generation, established stars (some of them being “driven out” to the Theatre in Vinohrady, which under Boris Vian, la Tête de Meduse / Studio Y, Praha 1996 / Directed by Milan the leadership of the actress Jiřina Jirásková became Lasica / Set design Miroslav Melena Photo archive a bastion of what was known as “actors’ theatre”); nor did they manage to cope with the changing 6 expectations of the audience, still less with their own provincialism. The lack of self-awareness and the persistence of a vicious circle of “good intentions” deepened the long-term crisis of this theatre. The tradition of studio theatres lives on above all in Brno - the Theatre Goose on a String carried on staging productions by Eva Tálská and Peter Scherhaufer (although the latter died of a malignant disease in 1999). After the departure of Arnošt Goldflam and Josef Kovalčuk the HaTheatre sought for a new face under the leadership of younger artists (although J. A. Pitínský’s guest productions succeeded in drawing audiences). The Prague Studio Ypsilon of Jan Schmid also kept its powers of attraction, even though however, its present audience is attracted mainly by the actors, today nationwide film and TV stars. However, after 1990 it was the younger generation which carried the flag for the most provocative and liveliest line of theatrical development. After some years of wandering, the outstanding young directors of the late 1980s, Jan Nebeský and Hana Burešová, achieved an opportunity to work with their own Prague companies. Jan Nebeský made his name with harsh and at the same time 12 006-019-a farewell 1.4.2000 20:44 Stránka 13 Fidlovačce, en 1998, a eu un caractère commercial et caritatif. Néanmoins, les changements sociaux eurent pour conséquence une crise de la fonction et du sens du théâtre dans la vie publique. La preuve flagrante fut la fuite du public, qui attint son maximum au cours de la saison 1991/92. En effet, les bouleversements de la vie sociale attiraient les spectateurs potentiels à suivre des médias à effet plus direct. D’abord satisfaits de pouvoir enfin réaliser leurs rêves, les gens de théâtre se mirent, ensuite, à chercher laborieusement des moyens pour reconquérir le public dissipé. Les créateurs surtout furent mis à l’épreuve par ces grands changements sociaux. Relève des générations Pour bon nombre de ceux qui, au temps de leur gloire, avaient formé le théâtre tchèque des fameuses années soixante, l’heure du retour n’est venue que trop tard. Le metteur en scène Jan Grossman meurt (1993) peu après avoir été réintroduit comme chef du Théâtre Na zábradlí et après y avoir créé les mises en scène clés des pièces de Václav Havel Largo desolato (1990) et la Tentation (Pokoušení, 1991). Peu après sa résurrection, le Théâtre Za branou II de Krejča est de facto liquidé, en 1994, avec impatience, après dix mises en scène de qualité inégale. Jaroslav Vostrý, jadis grande figure du Club dramatique (Činoherní klub), préférera bientôt la carrière de professeur. L’année 1991 voit aussi mourir Miroslav Macháček, le plus grand personnage de la scène dramatique du Théâtre national des années 70 et 80. La direction de la section dramatique du Théâtre national passe au mains de la génération des quadragennaires, laquelle fit rapidement la douloureuse constatation que les deux décennies passées «en marge», soit par contrainte, soit volontairement, constituaient pour elle un lourd handicap. Le metteur en scène Ivan Rajmont et le dramaturge Josef Kovalčuk qui avaient passé une grande partie de leur carrière à travailler sur des scènes-studios et pour qui l’esthétique d’un message politique chiffré était devenue une habitude, furent appelés, successivement, à la tête de la section dramatique du Théâtre national. Mal dotés sur le plan pratique, ils y affrontent les pièges des grandes scènes et la routine des vedettes qui, en général, sont leurs aînés d’une génération (certaines parmi elles sont ainsi expulsées vers le Théâtre de Vinohrady, qui, sous la direction de l’actrice Jiřina Jirásková deviendra le bastion du «théâtre de l’acteur»). Ils doivent s’accomoder d’expectations modifiées du public ainsi que de leur propre provincialisme. La faible autocritique et la persévérance dans le cercle vicieux de «bonnes intentions» ne font qu’approfondir la longue crise de cette scène ... La tradition des théâtres-studios survit surtout à Brno. Au Théâtre 5 J. N. Nestroy, la Maison des Tempéraments Andrew Lloyd Webber - Tim Rice, Jesus Christ Superstar Divadlo na Vinohradech, Praha 1994 / Mise en scène Jiří Menzel Décor Otakar Schindler Photo Pavel Štoll Divadlo Spirála, Praha 1994 / Mise en scène Petr Novotný Décor Mihail Tchernaev Photo Jan Šilpoch l’Oie en laisse, Eva Tálská et Peter Scherhaufer continuent à préparer leurs mises en scène. (En 1999, ce dernier succomba à une grave maladie.) Après le départ d’Arnošt Goldflam et de Josef Kovalčuk, le HaDivadlo cherche son nouveau visage sous la direction de jeunes créateurs (J. A. Pitínský, invité du théâtre a réussi avec une telle troupe, des mises en scène passionnantes). A Prague, c’est la poétique du Studio Y de Jan Schmid qui a gardé son attrait. Mais aujourd’hui, le public y vient avant tout pour voir ses comédiens devenus des vedettes nationales de cinéma et de télévision. Toutefois, ce sont les jeunes créateurs qui, après 1990, représentent la ligne la plus provocatrice et la plus vivante du développement théâtral. Après bien des péripéties, deux talents remarquables de mise en scène de la fin des années 80 - Jan Nebeský et Hana Burešová - ont enfin la possibilité de 6 13 006-019-a farewell 1.4.2000 20:44 Stránka 14 bizarrely fragile productions of Ibsen and of Shakespeare’s Hamlet (1994) in the Comedy Theatre. Hana Burešová staged postmodern grotesque variations on commedia dell’ arte, inspired by classic authors from Molière and Beaumarchais to Labiche and Grabbe. Other directors had the opportunity to work in large theatres outside Prague. When in 1996 Ladislav Zeman, the enlightened director of the Klicpera Theatre in Hradec Králové, offered the position of artistic head to the most controversial of the young directors, Vladimír Morávek, he probably had no idea what an opportunity he was providing for his promising company. Morávek’s productions mercilessly unveiled the blunt cruelty and at the same time abysmal vulnerability of humanity, attracting the attention of critics and also of Morávek’s colleague-directors, whom he succeeded in gaining for cooperation with the theatre in Hradec Králové, taking pride in the title “Theatre of the Year 1998”. The “revolutionary students”, the actors and directors who graduated from DAMU (the Drama Faculty of the Academy of Performing Arts in Prague) in the “revolutionary year 1989-90” also left their imprint on the theatrical history of this decade. Michal Dočekal and Jakub Špalek immediately founded their own “generational theatre” (the Kašpar Company) which in its revolutionary and maybe slightly naive romanticism differentiated itself from the postmodern scepticism of their not much older peers. The spirit of ethical maximalism is apparent in the work of both directors, even though their paths and companies divided (Dočekal is today the artistic head of the Comedy Theatre). The former home of Ivan Rajmont and Karel Steigerwald - the Drama Studio (Činoherní studio) in Ústí nad Labem in northern Bohemia - became the first stop for outstanding post-revolutionary graduates from DAMU, Jaroslav Vostrý’s pupils, representatives of what is generally described as the “X generation”. Here they attached themselves to the tradition of the grotesque (Michal Lang) and of the original drama (Jiří Pokorný and Markéta Bláhová) established by the celebrated Rajmont era at the turn of the 1970s and 1980s. Pitínský and Lébl However, the most characteristic expression of the Czech theatre of the 1990s remained that of its two most original exponents, both of them with a background in amateur theatre, Petr Lébl and Jan Antonín Pitínský. Both of them were theatrical “self-made men”, who either did not finish their academic studies on the theatre (Lébl), or never started (Pitínský). Nevertheless, both of them brought a distinctive talent to the theatre, which they expressed also in other fields: in Lébl’s case in stage design, in Pitínský’s case in literature. In both cases their rise in the professional theatre was precipitous. In 1993 Lébl succeeded in defeating the opposition to become head of the Theatre on the Balustrades, orphaned after the death of Jan Grossman, where, in spite of many conflicts resulting from the wilfulness of his distinctive personality, he succeeded in continuing in that famous tradition. Pitínský, on the other hand, turned down any such opportunity. He abandoned the foothold offered him by the Brno HaTheatre and set out on a pilgrimage, travelling as a strolling artist from one Czech theatre to the next, creating one unprecedentedly imaginative, intellectually and emotionally profound production after another. At the Theatre on the Balustrades Lébl created unforgettable productions of Chekhov’s plays in which he transformed the classic texts - to the gradually diminishing distress of some critics - into models for anarchistic exercises, games 5 with associations which only on the Thomas Bernhard, The Theatre-maker / Divadlo Na zábradlí, Praha 1999 / Directed by J. A. surface failed to connect with Pitínský / Set design Jan Dušek / Costumes Kateřina Štefková Photo Martin Špelda Chekhov’s world. Twice - with The Seagull (1994) and Ivanov (1997) he won the Alfréd Radok Award for the Best Production of the Year in the Czech theatre. At the same time, he created space for his generation of companions and colleagues in the company. By contrast, Pitínský worked as a guest at the HaTheatre, in Zlín, at the Plzeň opera, at the Dejvice Theatre in Prague, and especially at Lébl’s Theatre on the Balustrades, where he introduced Czech audiences to the work of Thomas Bernhard (Ritter, 14 006-019-a farewell 1.4.2000 20:44 Stránka 15 travailler systématiquement avec leurs troupes de Prague. Jan Nebeský au Théâtre Komedie se fera connaître par ses mises en scène rudes et à la fois bizarrement fragiles des drames d’Ibsen et l’Hamlet de Shakespeare (1994), Hana Burešová, par des variations d’un grotesque postmoderne de la commedia dell’arte, s’inspirant d’auteurs classiques, comme Molière, Beaumarchais, Labiche et Grabbe. Une occasion semblable est offerte à d’autres metteurs en scène dans les grands théâtres de province. En proposant, en 1996, le poste de chef artistique à Vladimír Morávek, un jeune metteur en scène des plus controversés, Ladislav Zeman, directeur éclairé du Théâtre V. K. Klicpera de Hradec Králové, ne se doute pas qu’il offre à sa troupe prometteuse un stimulant sans pareil. Dévoilant impitoyablement la cruauté abrutie mais aussi la vulnérabilité infinie des êtres humains, les mises en scène de Morávek attirent l’attention de la critique et des metteurs en scène, ses confrères, ce que lui permet de les gagner à collaborer avec le théâtre de Hradec Králové, fier de son titre de «Théâtre de l’année 1998 et 1999». Dans l’histoire de cette décennie théâtrale, on retrouve également la trace des anciens «étudiants révolutionnaires», metteurs en scène et comédiens, sortis de l’Académie d’art dramatique de Prague de cette année scolaire 89/90: Michal Dočekal et Jakub Špalek créent aussitôt un théâtre générationnel Spolek Kašpar (Gaspard). Par son atmosphère d’un romantisme révolutionnaire - un peu naïf peut-être - celui-ci se démarque considérablement du scepticisme postmoderne de leurs contemporains ainés. L’esprit de maximalisme éthique est manifeste dans le travail des deux metteurs en scène bien que leurs chemins aient divergé et que leurs troupes se soient séparées (aujourd’hui, Dočekal est directeur artistique du Théâtre Komedie). L’ancienne scène de Rajmont et de Steigerwald - le Studio dramatique (Činoherní studio) d’Ústí nad Labem - est devenue la première étape de plusieurs acteurs remarquables, sortis de l’Académie d’art dramatique après la révolution, élèves de Vostrý et membres de la génération universellement appelée la «génération X». Dans la mise en scène, ils renoueront avec la tradition du style burlesque (Michal Lang). Dans la dramaturgie, ils préfèrent monter leurs propres pièces (Jiří Pokorný, Markéta Bláhová) continuant ainsi 5 A. P. Tchekhov, Ivanov / Divadlo Na zábradlí, Praha 1997 / Mise en scène et décor Petr Lébl l’époque célèbre de Rajmont, fin des Costumes Kateřina Štefková Photo Martin Špelda années 70 et début des années 80. Pitínský et Lébl Toutefois, ce sont les mises en scène de deux metteurs en scène originaux, issus du milieu amateur, qui seront désormais considérés comme l’expression caractéristique des années quatre-vingt-dix: celles de Petr Lébl et de Jan Antonín Pitínský. L’un et l’autre sont des autodidactes, l’un (Lébl) n’a jamais terminé ses études supérieures, l’autre (Pitínský) ne les a jamais commencées. Mais tous deux ont apporté au théâtre des talents remarquables qui se manifestent aussi dans d’autres domaines: chez Lébl, un don pour les arts plastiques, chez Pitínský, un talent littéraire. Leur ascension, au théâtre professionnel, est vertigineuse. Lébl obtient en 1993, sur concours, la direction du Théâtre sur la balustrade (Divadlo Na zábradlí) délaissé depuis la mort de Jan Grossman. Il assume avec succès, et malgré tous les conflits résultant de la ténacité de son caractère original, la continuité et la tradition célèbre de ce théâtre. Pitínský, lui, refuse une occasion semblable. Il déserte l’ambiance artistique qu’on lui offre au HaDivadlo de Brno pour «prendre le bâton de pèlerin» et vagabonder à travers le paysage théâtral tchèque en créant, les uns à la suite des autres, des spectacles d’une imagination inédite, pleins d’idées et de sentiments profonds. Au Théâtre Na zábradlí, Lébl crée ses mises en scène de Tchekhov, devenues désormais inoubliables: en provoquant l’effroi - qui s’émousse avec le temps - auprès d’une partie de la critique, il transforme des textes classiques en modèle d’études de style anarchistes, de jeux d’associations dont la discordance avec le monde de Tchekhov n’est qu’apparente. A deux reprises, il remporte le Prix Alfréd Radok de la meilleure mise en scène théâtrale tchèque de l’année - avec la Mouette (1994) et Ivanov (1997). D’autre part, il donne aux compagnons de sa génération et aux collègues de sa troupe l’occasion de se présenter. 15 006-019-a farewell 1.4.2000 20:44 Stránka 16 Dene, Voss [1996] and Theatre-maker [1999]). He alternated with Lébl in holding the Alfréd Radok Award, winning it three times in all: with the poetic montage Sister Anxiety (1995) staged at the Dejvice Theatre; with Joseph Roth’s Job at HaTheatre (1996); and with Henry Purcell’s opera Dido and Aeneas at the Plzeň opera (1998). After an initial unsuccessful attempt to direct at the National Theatre (the title of Jaroslav Durych’s dramatized novel, Gone Astray, was only too symbolic), he returned at the end of 1999 with Maryša by Alois and Vilém Mrštík, which - alongside A Year in the Village by the same authors, dramatized and directed by Miroslav Krobot (Alfréd Radok Award 1993) - stands as one of the best productions of the decade at the National Theatre. Lébl, Pitínský and a number of their generation shared a common resistance to civil naturalism, and a love of style, which for them meant both flight from and protest against the “toadying” servility normal under the totalitarian regime and its “televisual” drabness, as well as against the new manifestation of heedless consumerism. Its playfulness was sometimes (especially in Lébl’s case) almost totally irresponsible, concealing a tragic sense of inability or unwillingness to grow up. It was the mark of a generation distinguished by an absence of positive models and, in the depressing period of normalization, submerged in a world created by itself in self-defence. The new drama is taking its time It was actually the loss of any major theme which critics counted as the cardinal problem of the 1990s, especially insofar as contemporary domestic dramatic work was concerned. Dramatists of the hidden civic protest of the 1980s - the satirist Karel Steigerwald and the gently metaphysical Daniela Fischerová - became for a short time “official” dramatists, only to fall silent; or rather, to transfer to other media (journalism in Steigerwald’s case, radio and television in that of Fischerová). It is beyond question that one tragedy for the Czech stage in the 1990s was the promotion of its most important playwright to the role of President of the country, whilst another was the fact that the most promising dramatist of the younger generation became the most successful Czech theatre director. This was J.A. Pitínský with his play Mother, a postmodern grotesque staged in 1988, a persiflage of the tragedy of a typical Czech petty-bourgeois “proletarian” family. In his play, Pitínský once and for all grappled with the myth of the social and psychological drama of the 20th century, and through this had the greatest influence A. P. Chekhov, Uncle Vanya / Divadlo Na zábradlí, Praha 1999 / Directed by Petr Lébl / Set design Jan Marek / Costumes Kateřina Štefková Photo Bohdan Holomíček 6 16 006-019-a farewell 1.4.2000 20:44 Stránka 17 5 Henrik Ibsen, Solness le Constructeur / Divadlo Komedie, Praha 1999 / Mise en scène Jan Nebeský / Décor Jana Preková Photo Bohdan Holomíček Par contre Pitínský travaille au théâtre HaDivadlo, au théâtre de Zlín, à l’opéra de Plzeň, au Théâtre de Dejvice à Prague et surtout au Théâtre Na zábradlí de Lébl où il fait découvrir au public tchèque Thomas Bernhard (mises en scène de Ritter, Dene, Voss /1996/ et du Faiseur de Théâtre - der Theatermacher /1999/). Tour à tour, ils deviennent, avec Lébl, lauréats du Prix Alfréd Radok. Pitínský l’a, lui, emporté trois fois - avec le montage poétique la Soeur Angoisse (Sestra Úzkost, 1995) monté au Dejvické divadlo, avec Job de Roth au HaDivadlo (1996) et avec Dido et Aeneas d’Henry Purcell monté à l’opéra de Plzeň (1998). A son retour (fin 1999) au Théâtre national, après un premier échec (le titre de cette adaptation théâtrale d’un roman de Durych était symbolique: Errances - Bloudění), il y monte Maryša des frères Mrštík, qui représente sans doute une des meilleures mises en scène de la dernière décennie réalisées dans ce théâtre; si l’on met à part Une année dans un village (Rok na vsi) des mêmes auteurs, dont l’adaptation et la mise en scène sont signées Miroslav Krobot (Prix Alfréd Radok 1993). Lébl et Pitínský, ainsi que bon nombre d’artistes de la même génération, partagent l’aversion pour le naturalisme terne. Pour eux, l’amour du style, c’est l’évasion et la protestation contre la servilité «graisseuse» régnant sous le régime totalitaire et sa grisaille «télévisuelle»; la protestation contre le consumérisme écervelé. Leur attitude ludique est parfois (notamment chez Lébl) totalement irresponsable, dissimulant le sentiment tragique d’incapacité ou le refus de mûrir. Il s’agit d’une génération marquée par l’absence d’exemples positifs et qui, à l’époque de la normalisation, s’était réfugiée dans un monde autoprotecteur. Une nouvelle pièce, ça prend son temps L’absence d’un grand sujet social est considérée généralement par les critiques comme «le» problème majeur des années quatre-vingt-dix, notamment en ce qui concerne la création dramatique tchèque. Les auteurs dramatiques de la protestation civique latente des années 80 - le satirique Karel Steigerwald et Daniela Fischerová, légèrement métaphysique - devenus, pour un certain temps, auteurs officiels, ont fini par se taire, ou plutôt par opter pour d’autres médias (journalisme dans le cas de Steigerwald, radio et télévision, chez Fischerová). C’est une tragédie pour le théâtre tchèque des années quatre-vingt-dix que son auteur dramatique le plus connu soit devenu président de la République - et que son grand talent dramatique ait remporté les plus grands succès en tant que metteur en scène. J. A. Pitínský, dans sa pièce burlesque de 1988 la Mère - Matka (persiflage de la tragédie d’une famille typique tchèque, des petits-bourgeois «prolétaires»), a définitivement démoli le mythe du drame social et psychologique du XXe siècle en 17 006-019-a farewell 1.4.2000 20:44 Stránka 18 on the drama of the 1990s. He came to terms so essentially with existing models of drama that other authors, sensitive to the “spirit of the time” had hardly anything useful to add. Unique, raw and very subjective testimonies - Lenka Lagronová’s Antelope and Teresa, Tomáš Rychetský’s The Innocent are Innocent, Markéta Bláhová’s A Little Pitfall were appreciated chiefly by the critics and by colleagues of their own generation - any more significant penetration into the repertoire of the Czech theatre was prevented by their closed nature and above all by the conservatism and provinciality of Czech dramaturgy which did not until the end of the decade begin to register what was happening in contemporary theatre abroad. It was only at the end of the 1990s - as in the whole of Europe - that the “X generation” entered Czech dramatic life. Much more diffidently than elsewhere. The absence of positive models and impulses and internal defences forcing social themes to be laid aside in advance made the path to original dramatic self-expression difficult for young people. Nevertheless, the naturalistic grotesques of Jiří Pokorný which, entered anonymously, won the Alfréd Radok Award for the Best Original Play in 1997 and 1998, resonated quite remarkably with this international trend. (It can be said that the Alfréd Radok Award is the only systematic initiative supporting the work of new dramatists.) Czech puppet theatre continued to maintain an exceptional standard in the 1990s; unlike the straight theatre, it can be congratulated on having found its own author, or rather, authoress. The best puppet productions of the 1990s by the celebrated Hradec Králové Drak Theatre, by the Naive Theatre in Liberec and by the Alfa Theatre in Plzeň, arose from the playfully theatrical and even (to the Czech character) sarcastic plays of the dramatist Iva Peřinová. The euphoria of the first half of the 1990s gave way in Czech society to the “foul mood” (as it was diagnosed by Presidentdramatist Václav Havel) dominating the atmosphere of the late 1990s. More than one observer noted that it belonged to the nature of Czech society, which lacks the stability and continuity of more fortunate western communities, to fall into extreme swings of self-evaluation. Perhaps the first years of the new millennium will show whether Czech society can regain its self-confidence - and Czech theatre whether it has the strength to rise above its disillusion, whose nadir will remain once and for ever the reaction to the desperate act of Petr Lébl. And whether the theatre will be able to become once again - as in the famous years of the 1960s a means of spiritual catharsis for the whole of society. More information about the personalities and topics mentioned in the previous article could be found in the following numbers of Czech Theatre: Pour avoir des informations détaillés sur certaines personnalités et sur certains sujets veuillez consulter les numéros suivants du Théâtre Tchéque: Alfa Theatre (13), Archa Theatre (8), Burešová Hana (8), Cabinet of the muses/Cabinet des muses (8,12), contemporar y czech drama/nouveaux textes dramatiques (3,4,8,10,14,15), Drak Theatre/Théâtre Dragon (13,15), Grossman Jan (1,3,5,6), HaTheatre/HaDivadlo (2,11), Havel Václav (1,3,9,12), Kašpar Company/Spolek Kašpar (Gaspar) (8), Klicpera Theatre/ Théâtre V.K.Klicpera (15), Krejča Otomar (1,8,14,15), Lébl Petr (8,14,15), Morávek Vladimír (12,15), musicals (8), Naive Theatre/ Théâtre naïf (8,13), National Theatre/Théâtre National (2,3,5), Nebeský Jan (14), Peřinová Iva (15), Pitínský Jan Antonín (10,12,14,15), puppet theatre/le théâtre de marionnettes (3,8,12,13), Theatre Goose on a string/Théâtre l’Oie en laisse (2,8,11) Jiří Pokorný, Rest in Peace / Činoherní studio, Ústí nad Labem 1999 / Directed by David Czesany / Set design David Černý / Costumes Zuzana Krejzková Photo Martin Špelda 6 18 006-019-a farewell 1.4.2000 20:44 Stránka 19 influençant ainsi de manière décisive l’art dramatique des années 90. Il s’est acquitté des modèles existants de drame avec tant de véhémence que les autres auteurs vraiment pensants, sensibles à «l’esprit de leur temps» n’avaient plus rien à ajouter. Des messages isolés, crus et très subjectifs l’Antilope et la Petite Thérèse de Lenka Lagronová, Les innocents sont innocents de Tomáš Rychetský, Un petit piège de Markéta Bláhová - ont été appréciés avant tout par la critique et par les artistes de la même génération. Ce qui empêche ces pièces de s’imposer de façon importante dans le répertoire des théâtres tchèques c’est, outre leur propre hermétisme, le conservatisme et le provincialisme de la dramaturgie pratique tchèque qui, à la fin de la décennie, commence à se rendre compte de ce qui se passe dans le drame mondial de nos jours. Ce n’est qu’à la fin des années 90 - comme partout en Europe - qu’on voit entrer, dans la création dramatique, la «génération X». Beaucoup plus 5 timidement qu’ailleurs. L’absence d’exemples positifs Lenka Lagronová, Antilope / A Studio Rubín, Praha - Činoherní studio, Ústí nad Labem, et de stimulants ainsi que des entraves intérieures qui 1995 / Mise en scène Michal Lang / Décor Klára Čulíková Photo Martin Špelda les obligent à renoncer d’avance à un sujet social, compliquent aux jeunes auteurs le chemin d’une expression dramatique originale. Malgré cela, la tendance mondiale correspond étrangement aux pièces burlesques naturalistes de Jiří Pokorný, qui lui ont valu le premier prix de deux éditions du concours anonyme de la Fondation Alfréd Radok (en 1997 et 1998). Ce concours est la seule initiative vraiment systématique qui encourage la création dramatique. Dans les années quatre-vingt-dix, le théâtre de marionnettes maintient son très haut niveau artistique: contrairement au théâtre dramatique, il peut se féliciter d’avoir trouvé son auteur. En effet, les meilleures mises en scène du célèbre Théâtre DRAGON (Divadlo DRAK) de Hradec Králové, du Théâtre naïf (Naivní divadlo) de Liberec ou encore du théâtre Alfa de Plzeň s’appuient sur des textes d’un ludisme théâtral, traitant le caractère tchèque sur un ton plutôt sarcastique; il s’agit de la femmedramaturge Iva Peřinová. A l’euphorie de la première moitié des années 90 succéda dans la société tchèque un certain «cafard» c’est ainsi que le président-dramaturge Václav Havel définit l’humeur ambiante. Plus d’un observateur a pu remarqer que c’était dans la nature de la société tchèque - à qui il manque la stabilité et la continuité propres aux communautés occidentales plus favorisées - d’osciller, dans son autocritique, d’un extrême à l’autre. Les premières années du prochain millénaire montreront peut-être une société tchèque retrouvant confiance en elle-même, un théâtre tchèque reprenant de la force pour se relever de la désillusion qui attegnit son sommet dans l’acte désespéré de Petr Lébl, ce théâtre tchèque capable de redevenir, comme dans les célèbres années 60, un des moyens de catharsis pour toute la société. 5 Alois and Vilém Mrštík, Maryša / Klicperovo divadlo, Hradec Králové 1999 Mise en scène Vladimír Morávek / Décor Miloš Zimula / Costumes Sylva Hanáková Photo Josef Ptáček 19 020-035-fools 31.3.2000 20:36 Stránka 20 Vladimír Hulec 20 020-035-fools 31.3.2000 20:36 Stránka 21 Vladimír Hulec You who ski / Bílé divadlo, Ostrava 1997 / Collective work of Bílé divadlo Photo Josef Ptáček 212 1 020-035-fools 31.3.2000 20:36 Stránka 22 For several years after the “velvet revolution” of November 1989, in many places in the former Czechoslovakia, especially centres like Prague, Brno, Ostrava and Bratislava, independent culture experienced something of a “carnival”, a magnificent festival. There emerged numerous festivals of fringe culture at which independently-minded theatres and similarly intentioned artists and rock musicians played the chief roles. However, the promisingly disturbed surface of the creative imagination and the tolerance of audiences and institutions soon settled down, or rather, closed again impenetrably. Whilst the network of what are known as regional and municipally endowed theatres to a large extent survived, the artistic, experimental, independent fringe was essentially pushed to the sidelines of official theatre culture. Very few stable, funded cultural bodies emerged which had as their programme support for fringe and experimental theatres. In Prague these are mainly the Archa Theatre and the Roxy club, in Brno the Centre for Experimental Theatre (CED - home of the famous Theatre Goose on a String /Divadlo Husa na provázku/) and the experimental space of the Skleněná louka (Glass Meadow), and in Ostrava the small stage, Arena. An important group of new artists have clustered around these stages (at Archa the designer Petr Nikl, the performer Jaroslav Dušek and Vizita and the Theatre Studio of Pure Pleasure (Studio Čisté Radosti), at the Roxy Irena Perclová and her Hidden Creative Unit K’d (Skrytá tvůrčí jednotka K’d), in Brno the Studio House (Studio Dům) of the CED and the many designers, writers and performer-musicians of the Skleněná louka. At the same time there has emerged and still emerges a new theatrical subculture and a new network of independent theatres. Some of these are linked with a particular life style (squatters – Teatr NovoG.O. Fronta), with the abandonment of big cities and with an existence on the fringe (the puppet companies Buns and Puppets /Buchty a loutky/, Continuo, Studio dell’arte, the Brothers Forman). Others are linked with distinctive artistic trend, mostly combining more genres (rock clubs, sitespecific projects). It is actually to this fringe that the previously-mentioned Brno experimental stage Skleněná louka and the artists appearing at the Roxy Club in Prague belong. If we are going to map this movement at least partially, then we have to go back earlier than November 1989. “Fools” before November 1989 After the dynamic, hope-filled and experimentally inclined 1960s (which ended in Czechoslovakia with the invasion of the Warsaw Pact forces on 21st August 1968), the 1970s and 1980s were years of social passivity and artistic stagnation. The banner of a vital, socially-engaged and open theatre was at that time maintained by only a very few officially functioning “small theatres”, as they were known – amongst the most famous was the Brno Theatre on a String (now Theatre Goose on a String), and the Haná Theatre from Prostějov, which later moved to Brno and changed its name to HaTheatre. Other nonconformist activities were forced to operate outside the official venues, in apartments, holiday homes and so on (the living room theatre of the actress Vlasta Chramostová and of Radim Vašinka, Andrej Krob’s Divadlo na tahu /Theatre on the Bar/ and so on). It was not until the end of the 1970s that a new theatre generation appeared in Prague, one which in the 1980s formed what became known as the Prague Five. This consisted of five kindred companies of one generation, Mimosa, Sklep (Cellar), Křeč (Spasm), R. S. Vpřed (Recitation Group Forward) and Kolotoč (Roundabout). Each group worked in a different theatrical genre, from modern pantomime (Mimosa) through expressive dance (Křeč) and variously presented satire (Sklep and R. S. Vpřed) to visual theatre (Kolotoč). At the same time – mainly at cultural houses and suchlike – there appeared several companies and individuals working on an amateur basis, who nevertheless by their nonconformist positions and the results of their stagings were worthy of attention (Jelo /It Went/ with Petr Lébl, Studio pohybového divadla /Studio of Movement Theatre/ with Nina Vangeli, a generation of mimes linked with the workshops of Boris Hybner and the pupils of Ctibor Turba, Ochotnický kroužek /the Amateur Circle/ from Brno led by J. A. Pitínský). This generation possessed a powerful need for self-expression and also – immediately after November 1989 – many of them successfully and strikingly transferred to the official stages. November 1989 November 1989 fragmented this generation of the 1970s and 1980s, just as it did the whole of Czech and Slovak society. Some of the creators found their way into the official theatre, to which they often brought some fresh air, and 22 020-035-fools 31.3.2000 20:36 Stránka 23 Après les événements de novembre 1989, la culture indépendante tchèque de l’ancienne Tchécoslovaquie a vécu une sorte de «carnaval», de grand festival; surtout dans les grandes villes comme Prague, Brno, Ostrava et Bratislava. De nombreux festivals de culture marginale, des théâtres indépendants ont vu le jour. Les plasticiens d’orientation apparentée et les musiciens rock avaient le rôle principal. Mais ces espoirs tumultueux d’imagination créatrice et de tolérance de la part du public et des autorités se sont bientôt apaisés et bien vite fermés hermétiquement. Par contre, le réseau des théâtres régionaux, subventionnés par les municipalités a subsisté en grande partie. La scène off a été pratiquement évincée de la culture théâtrale officielle. Seul un petit nombre d’établissements culturels, nouvellement créés et régulièrement subventionnés soutiennent, par principe, les gens du théâtre marginal et expérimental. A Prague, c’est surtout le Théâtre Archa (Divadlo Archa) et le club Roxy; à Brno, le Centre du théâtre expérimental (Centrum experimentálního divadla) du célèbre Théâtre l’Oie en laisse (Divadlo Husa na provázku) ainsi que l’espace expérimental la Prairie de verre (Skleněná louka); à Ostrava, la Scène de chambre Arène (Komorní scéna Aréna). Un groupe original de nouveaux créateurs se forme autour de chacune de ces scènes. A Archa, c’est le plasticien Petr Nikl, le performer Jaroslav Dušek avec sa Visite - Vizita ou encore le Studio théâtral de la joie pure - Divadelní studio čisté radosti; au club Roxy, c’est Irena Perclová avec son Unité dissimulée de création K’d - Skrytá tvůrčí jednotka K’d. A Brno, c’est le Studio la Maison - Studio Dům du Centre du théâtre expérimental ainsi qu’un grand nombre de plasticiens, écrivains et musiciens-performers associées à la Prairie de verre. Mais parallèlement, une nouvelle sousculture théâtrale et un nouveau réseau de théâtres indépendants a vu le jour. Certains parmi eux cherchent à exprimer une attitude vitale (squatteurs - Teatr NovoG. O. Fronta) ou un mode de vie qui se traduit par l’abandon des grandes villes et par la vie dans les banlieues (troupes de marionnettistes Chaussons et marionnettes - Buchty a loutky, Continuo, Studio dell’arte, Frères Forman). D’autres sont partisans d’un courant artistique particulier, mélangeant, généralement, plusieurs genres (représentations dans des clubs rock, projets site specific). En effet, la périphérie abrite aussi la scène expérimentale sus mentionnée, la Prairie de verre de Brno ou les artistes qui se produisent au club Roxy de Prague. Pour faire connaître, au moins en partie, la vie de ces scènes, il faut remonter à l’époque d’avant novembre 1989. Les fous d’avant 1989 Après les années soixante, bouleversantes, pleines d’espoirs et favorables aux expériences (interrompues, en Tchécoslovaquie, par l’invasion des armées du Traité de Varsovie, le 21 août 1968), les années soixante-dix furent une période de passivité sociale et de stagnation artistique. Seule une poignée de petits théâtres officiels portent à cette époque-là le drapeau d’un théâtre vivant, engagé et ouvert. Parmi les plus connus, il faut mentionner le Théâtre l’Oie en laisse (Husa na provázku) de Brno et le Théâtre de Haná (Hanácké divadlo) de Prostějov, qui, après avoir déménagé à Brno s’est rebaptisé HaDivadlo. Les autres activités non-conformistes ont dû s’écarter des scènes officielles pour se réfugier dans des appartements, des chalets, etc. On peut citer le théâtre d’appartement de l’actrice Vlasta Chramostová ou celui de Radim Vašinka ou encore le Théâtre sur le câble (Divadlo na tahu) d’Andrej Krob et bien d’autres. Ce n’est qu’à la fin des années soixante-dix qu’une nouvelle génération de gens de théâtre fera son apparition à Prague et formera, dans les années quatre-vingts, le Cinq de Prague (Pražská pětka). Il s’agit de cinq troupes de la même génération, unies par des liens personnels: le Mimosa (Mimóza), la Cave (Sklep), la Crampe (Křeč), R. S. En avant (R. S. Vpřed) et le Manège (Kolotoč). Chacune d’elles s’orientait vers un genre théâtral différent: la pantomime moderne pour le Mimosa, la danse d’expression pour la Crampe, plusieurs variantes de satire pour la Cave et R.S. En avant, le théâtre plastique pour le Manège. En même temps, généralement dans des maisons de la culture, des troupes ou des particuliers amateurs commencent à éveiller une attention bien méritée par leur attitude nonconformiste et leurs mises en scène. Il s’agit de l’ensemble Jelo avec Petr Lébl, du Studio du théâtre de mouvement - Studio pohybového divadla de Nina Vangeli; toute une génération de mimes issue des ateliers de Boris Hybner ou les élèves de Ctibor Turba; le Cercle de comédiens amateurs - Ochotnický kroužek de Brno, animé par J. A. Pitínský. Cette génération ressentait un immense besoin de s’exprimer et après novembre 1989, plusieurs de ses membres firent valoir, avec succès, leurs qualités sur des scènes officielles. 23 020-035-fools 31.3.2000 20:36 Stránka 24 5 Petr Nikl’s puppets Photo Ivan Kiša Menčík where they belonged or still belong among the most striking personalities of the Czech theatre (Lébl, Pitínský). Some of them, who took an essentially non-commercial artistic stance, did not have the same success (Turba and his Alfred in the Yard /Alfréd ve dvoře/ Theatre, closed at present for financial reasons), others merged with pop-culture (most of the Prague Five) and now work on television (commercials and films), or for independent radio stations, and have more or less severed their connection with the theatre. After November 1989 Sklep Theatre performed only its oldest – and always popular – productions of a satirical nature (the improvised revue Besídka /Little Gathering/, the production Clever Philip), their only new work being Václav Havel’s very earliest attempt at playwrighting, Mills. The group R. S. Vpřed, which now consists of the husband-and-wife team Jana and Lumír Tuček, has created quite new theatrical cycles, which have either been unsuccessful (The Four Aces of Czech Identity, Struggle for Everything based on Ladislav Klíma) or have really been no more than stagings of work from other branches of the media – for example, radio (the improvised programme Karel and Máňa Live). Appearances in the theatre for these artists are one-off events, a relaxation from the peripatetic world of show business rather than an ambition to develop their own theatrical language. This is also the case of another distinct group belonging to the Prague Five – the dance group Spasm, which in the 1990s created several remarkable productions of visual dance theatre (for example, the concert performance Tomáš Tracy Show with the rock group Laura and Her Tigers /Laura a její tygři/, and the production We’re Beginning to Finish, and several other occasional happenings), in which however they more or less recapitulated the artistic experience of their generation in the new age of social openness and artistic freedom, rather than continue with the former conceptual experiments – the Prague Five essentially abandoned the theatre in the 1990s. Fortunately, as early as 1990 there appeared in Prague the Russian dance group drawing on the “butoh“ style – Derevo (Wood). Although this group moved from Prague to Dresden after the first two years, it influenced and even educated several theatrical loners who up to today work programmatically on the fringe, outside the circle of officially recognized theatre (Teatr NovoG.O. Fronta, Jumping Hamada, the Alternative Stage Abyss /Alternativní scéna Propast/, of which today there only remains the solo dancer Antonie Svobodová and performers Daniela Voráčková and Alex Švamberk, influenced by the Japanese butoh dancer Min Tanaka). In the 1990s the mime Ctibor Turba returned to Prague and began to educate a new generation of actors in what is known as modern physical theatre. Several conservatoires also emerged (the Duncan Centre, the Jaroslav Ježek Conservatoire) and new teaching trends at the Drama Faculties of the Academy of Performing Arts (in Prague) and the Janáček Academy of Performing Arts (in Brno), which began to teach a new, experimentally-inclined generation of performers. The results of these places of training began to show themselves only at the end of the 1990s (Halka Třešňáková, Petr Krušelnický, Ondřej Lipovský, Kristýna Lhotáková and the duo Lalofobia...) 24 020-035-fools 31.3.2000 20:36 Stránka 25 Novembre 1989 Novembre 1989 a scindé les générations des années soixante-dix et quatre-vingts, comme d’ailleurs toute la société tchèque et slovaque. Quelques créateurs, passés au théâtre officiel, y ont souvent apporté de l’air frais; ils comptaient, ou comptent toujours, parmi les grands personnages du théâtre tchèque (Lébl, Pitínský). D’autres, par leur attitude artistique strictement non-commerciale, n’ont pas réussi à s’y intégrer (Turba avec son Théâtre Alfred dans la cour - Divadlo Alfred ve dvoře, actuellement fermé pour des raisons économiques). D’autres encore ont rejoint la culture pop (la plupart des auteurs du Cinq de Prague) pour travailler à la télévision, collaborer avec des agences de publicité, avec le cinéma ou avec des radios privées. Pratiquement, ils ont abandonné le théâtre. Depuis novembre 1989, le théâtre La Cave ne joue que ses vieux spectacles de caractère satirique mais pourtant toujours populaires (revue improvisée la Fête - Besídka ou la mise en scène Philippe le roué - Mazaný Filip). Une seule nouveauté cependant - la pièce jusque-là inédite de Václav Havel les Moulins - Mlýny. La troupe R.S. En avant qui, aujourd’hui, est en fait le théâtre des époux Jana et Lumír Tuček, a créé des cycles de théâtre entièrement nouveaux, des pièces comme Les quatre as de l’identité tchèque - Čtyři esa české identity; la Lutte pour tout - Boj o vše d’après Ladislav Klíma, qui n’ont pas eu de succès. D’autres se sont contenté de transposer une expérience nouvellement acquise des média - de la radio en particulier - dans un programme live sur scène (le programme improvisé Charles et Marie live - Karel a Máňa live). Pour ces artistes, le fait de se produire sur scène, est devenu rareté, une sorte d’affranchissement du monde asservissant du show-business, plutôt qu’un développement de leur propre langage théâtral. L’Unité de ballet la Crampe (Baletní jednotka Křeč), une autre troupe également membre du Cinq de Prague, est dans le même cas. Elle a créé, dans les années 90, quelques bonnes pièces de théâtre plastique et de danse comme le concert Show de Tomáš Tracy avec le groupe de musique Laure et ses tigres Laura a její tygři ou la mise en scène On se met à terminer - Začínáme končit ainsi que quelques happenings occasionnels. Mais ces pièces furent une récapitulation de l’expérience artistique de leur génération, réalisée dans l’atmosphère d’ouverture sociale et de liberté artistique plutôt qu’une continuation de leurs expérimentations d’autrefois. Dans les années 90, le Cinq de Prague a pratiquement abandonné le théâtre. Heureusement, en 1990 arrive à Prague une troupe russe de danse s’inspirant du style buto, le Derevo. Deux ans plus tard, il déménage à Dresde. Malgré cela, il réussit à influencer et même à former quelques artistes solitaires. Ceux-ci, par principe, continuent de créer sur des scènes off, en dehors du théâtre officiel. Ce sont Teatr NovoG. O. Fronta, Jumping Hamada, Scène alternative l’Abîme - Alternativní scéna Propast (dont il ne reste, aujourd’hui, qu’une seule danseuse, la soliste Antonie Svobodová, ou encore les performers Daniela Voráčková ou Alex Švamberk influencé par le danseur japonais Min Tanaka). Egalement le mime Ctibor Turba, rentré à Prague dans les années 90, a entreprit de former une nouvelle génération de Karel et Máňa - live / RS Vpřed, Praha 1998 6 Photo Martin Wágner 25 020-035-fools 31.3.2000 20:36 5 Stránka 26 La Baraque / Théâtre National de Bretagne - Divadlo bratří Formanů, 1997 Photo Jaroslav Prokop Fools In spite of every effort to capture the trends of Czech, Moravian and Silesian fringe, it can’t be characterized or even regarded as some sort of unifying global whole. Some artistic loners will always emerge, somewhere a group of people will turn up who unexpectedly and apparently quite outside any current begins to create an inspiring production or projects on the boundary of theatre and other artistic disciplines. In Europe what are known as theatrical festivals of fools exist for these initiatives, for an artistic and possibly even natural foolishness, in another sense, best characterizes this kind of personality. Foolishness as defiance in the face of ruling values, as a social stance. Such creators are bound to appear in the Czech Republic as well, for support for independent art on the part of official institutions went into virtual reverse several years after November. The attempt to create a strong grantmaking structure failed, young experimental creators are thrown on their own resources or on disappearing support from schools or private foundations. They appear in small clubs, in psychiatric hospitals (the Bohnice Theatre Company /Bohnická divadelní společnost/, the Temporary Shakespeare Company of the Jedlička Institute /Dočasná Šejkspírovská společnost Jedličkova ústavu/) in former monasteries and churches (the activity of the Chorosch Company and its leader Igor Angelov, the summer visual performance symposia in Plasy, the origin of the Studio Kaple /Chapel/ in Manětín), apart from the official theatre. Only a few festivals came into existence, which programmatically concerned themselves with this theatrical offshoot (…příští vlna/next wave…, Four Days in Movement, Bohnice, Boskovice, Pleasant Encounter in České Budějovice, Malamut in Ostrava, Ascent of the Mountain of Ash in Pardubice). If we have to present the most prominent creators in this trend, we have to refer to these festivals, possibly to venture into the underground of small halls (the Prague Damuza), rock clubs (Roxy in Prague), to former or still existing old cinemas (the Prague cinemas Zvon and Aero) where these young performers sometimes have the possibility for a “rave”. We have to penetrate the squats (for example, the historic farmhouses in Prague, Na Ladronce and Na Cibulce), and the territory of the house known as the Glass Meadow in Brno or the “sacred” territory of 26 020-035-fools 31.3.2000 20:36 Stránka 27 comédiens du théâtre physique moderne. D’autre part des conservatoires comme le Duncan Centre, le Conservatoire Ježek - Ježkova konzervatoř sont créés; ainsi que de nouvelles options de l’Académie d’art dramatique de Prague (DAMU) et de l’Académie Janáček d’art dramatique de Brno (JAMU). Ils commencent à préparer une nouvelle génération de gens de théâtre prêts à l’expérience. Ces jeunes créateurs - Halka Třešňáková, Petr Krušelnický, Ondřej Lipovský, Kristýna Lhotáková, le duo Lalofobia - n’ont présenté les fruits de leur travail qu’à la fin des années quatrevingt-dix. Fous Malgré les efforts pour répertorier les courants du théâtre off tchèque, morave et silésien, c’est difficile de les caractériser et de les envisager comme un tout unificateur et intégral. Il y aura toujours des artistes solitaires. Des troupes se formeront toujours quelque part qui créeront, de façon inattendue, apparemment en dehors de tous les courants existants, des mises en scène ou des projets innovateurs, naissant à la frontière du théâtre et des autres disciplines artistiques. En Europe, ces manifestations sont nommés «les festivals de fous»; car c’est la folie artistique et, peut-être, la folie en général, qui, dans un sens, caractérisent le mieux les comédiens participants. La folie en tant qu’opposition aux valeurs reconnues, en tant qu’attitude sociale. L’apparition de ces créateurs en République tchèque était inévitable, car, quelques années seulement après novembre 1989, le soutien de l’art indépendant par les institutions officielles a presque disparu. On n’a pas réussi à mettre sur pied un système solide de subventions et les jeunes artistes expérimentateurs ne peuvent compter que sur eux-mêmes ou sur une subvention dérisoire accordée par des écoles ou par des fondations privées. Ils se produisent dans de petits clubs, dans des hôpitaux psychiatriques (la Société théâtrale de l’hôpital psychiatrique de Bohnice - Bohnická divadelní společnost, la Société temporaire shakespearienne de l’Institut Jedlička Dočasná Šejkspírovská společnost Jedličkova ústavu), dans d’anciens couvents ou églises (les activités de l’ensemble Chorosch avec son animateur Igor Angelov, les symposiums de performances plastiques tenus en été à Plasy, la naissance du Studio de la Chapelle de Manětín). Les festivals qui s’occupent systématiquement de ce genre théâtral sont peu nombreux (...příští vlna/next wave..., les Quatre jours en mouvement - Čtyři dny v pohybu, Bohnice, Boskovice, l’Agréable rencontre Příjemné setkání à České Budějovice, Malamut à Ostrava, l’Escalade d’une montagne de cendres - Výstup na horu z popela à Pardubice). Pour désigner quelques remarquables créateurs de ce courant, il faut se référer aux festivals sus nommés ou bien chercher dans les sous-sol du Damuza ou des clubs rock comme Roxy (à Prague), dans les cinémas désafectés (ou non) comme les cinémas Zvon et Aero à Prague. C’est dans ces lieux que les jeunes comédiens peuvent sévir. Il faut pénétrer dans les squatts des anciennes fermes Na Ladronce ou Na Cibulce à Prague, monter au grenier de la Prairie de verre (Skleněná louka) à Brno ou sur le terrain «sacré» de certaines écoles (Duncan Centre à Prague, Marta à Brno). C’est là qu’ils sont. Nous vous proposons quelques noms qui aujourd’hui Petr Nikl dans une de ses performances Photo archives 4 27 020-035-fools 31.3.2000 20:36 Stránka 28 schools (the Duncan Centre in Prague, Marta in Brno). That’s where we’ll find them. Here are a few names who characterize the span of this type of theatre at the turn of the millennium in Bohemia and Moravia: Petr Nikl 5 Petr Nikl’s press conference for Nest of Games in Rudolfinum Photo Irena Vodáková Petr Nikl is a designer and one of the co-founders of the prominent art group Tvrdohlaví (Hard Heads). We wrote of him in Czech Theatre No.12. His improvised visual theatre (in the course of solo productions it is called Mehedaha) extended beyond the borders of the Czech Republic. He takes part both in one-off events outside theatre venues and in various theatres, cooperating with many Czech personalities (most often with the musicians Irena and Vojtěch Havel or the performer Jaroslav Dušek) as well as with foreign performers (the project Solstice /Slunovrat/ with actors from South Africa). For the most part he creates unrepeatable events, in which dominate his changing visual objects. He was the main initiator of the event Nest of Games in the Rudolfinum Gallery at the beginning of this year. Every day for six weeks an enormous exhibition of visual objects which were animated by playful activities of known and completely unknown performers. Nikl is linked with the Prague theatre Archa, the only theatre in the Czech Republic to concern itself programatically with new trends in theatre, and to import contemporary international theatre creators (for example DV8 and Robert Wilson performed here, the American group The Residents and the Dutch Dog troep created productions here). Petr Váša Petr Váša is a loner and a former rocker (from the group Z kopce /Down the hill/). He is an inventor of what is known as physical poetry, in which he combines simple rock rhythms made either on the most simple possible “instruments” such as chairs or tables, or by stamping or “drumming” on his own body whilst using consonants (a little in the style of Bobby McFerrin) and stylized gestures including the expressive use of the face, with abstract and concrete, non-verbal and verbal poetry. His experiments end up as staged unities (Ooo Luna nulla, CirkusChaos-Minaret, in 1999 the mono-opera The Fox is a Fox) which he afterwards records (the CD Cirkus-Chaos-Minaret); he also leads his own studio at the Academy of Performing Arts in Brno. The White Theatre, Ostrava 5 Glass Meadow, Brno 28 Photo Miloš Šindelář The White Theatre is a group in Ostrava around Jan Číhal, for many years an underground director. After years existing in what has been virtually an Ostrava isolation, he succeeded in “breaking through” with the production You who ski, which is an 020-035-fools 31.3.2000 20:36 Stránka 29 caractérisent l’éventail de ce type de théâtre en Bohême et en Moravie. Petr Nikl Artiste, il est un des créateurs de la remarquable troupe plastique les Têtes dures - Tvrdohlaví. Son théâtre plastique d’improvisation est déjà connu au-delà des frontières (à ses spectacles solo il réserve le titre Mehedaha). Nikl se produit dans des spectacles occasionnels réalisés en dehors des salles de théâtre, mais il participe aussi aux représentations de différents théâtres. Il travaille souvent en collaboration avec les musiciens tchèques Irena et Vojtěch Havel ou l’acteur-auteur Jaroslav Dušek, ainsi qu’avec des acteurs et des performers étrangers (le projet le Solstice - Slunovrat réalisé avec des comédiens d’Afrique du Sud). Il monte généralement des actions nonrenouvelables où prédominent des objets d’art en changement. Il fut le principal initiateur de l’exposition les Nids de jeux (Hnízda her) tenue, au début de cette année, à la galerie Rudolfinum à Prague. Tous les jours pendant six semaines, cette grande exposition d’objets plastiques y était ranimé grâce aux activités ludiques de performers (certains connus, d’autres totalement inconnus). Nikl est lié à Archa, seul théâtre en République tchèque à s’occuper systématiquement de nouveaux courants et à inviter, dans ce pays, les créateurs du théâtre mondial (parmi ses invités il y a eu DV8, Robert Wilson, le groupe américain The Residents ou les Dog troep des Pays-Bas, qui y ont créé une mise en scène théâtrale, etc.). Petr Váša Comédien solitaire, ancien rocker. Inventeur de la poésie physique. Il utilise un rythme rock simple, qu’il produit sur des «instruments» primitifs tels que des chaises, des tables, etc. ou en frappant du pied. En «s’autotambourinant» il se sert parallèlement de ses cordes vocales (un peu dans le style de Bobby McFerrina), d’une expression gestuelle stylisée et d’une mimique marquée. La combinaison de tout cela donne une poésie abstraite ou concrète, verbale ou non-verbale. Ses expériences sont intégrées dans des unités scéniques (Ooo Luna Nulla, Cirkus-Chaos-Minaret; en 1999, un nouveau monoopéra Un Renard est un renard - Lišák je lišák) pour être enregistrées sur des supports sonores (le CD Cirkus-Chaos-Minaret). Il dirige son propre atelier à l’Académie Janáček d’art dramatique de Brno (JAMU). Le théâtre blanc d’Ostrava (Bílé divadlo Ostrava) C’est une troupe d’Ostrava qui se concentre autour du metteur 5 Petr Váša Photo Ivan Kiša Menčík en scène Číhal. Celui-ci travaille depuis longtemps dans l’underground. Après plusieurs années passées dans un isolement quasi absolu à Ostrava, ces comédiens ont fini par percer avec la mise en scène Toi qui skies, petit jeu absurde de mouvement, inspiré d’un livre du plasticien Velíšek. La troupe renoue avec Grotowski et avec des procédés d’avant-garde des théâtres des années 60. Avec le spectacle Toi qui skies ils ont tourné, à la fin des années 90, dans une bonne partie de l’Europe de l’Ouest (France - Périgueux, Avignon, Espagne, Belgique, Allemagne, Autriche). Prairie de verre de Brno (Skleněná louka Brno) Il s’agit d’un groupe de créateurs expérimentateurs, principalement plasticiens et musiciens, groupés autour d’un club artistique de Brno. Le principal animateur en est le metteur en 29 020-035-fools 31.3.2000 20:36 Stránka 30 absurd movement playlet inspired by the book by the graphic artist Martin Velíšek. It is linked to Grotowski and the avantgarde methods of the 1960s. With the production You who ski the company travelled most of western Europe (France /Périgueux, Avignon…/, Spain, Belgium, Germany, Austria…). Glass Meadow, Brno The Glass Meadow is a group of experimental creators, most of them designers or musicians, gathered around a Brno art club. The chief “mover” is the director and composer Zdeněk Plach, and amongst the creators we find such varied personalities as the dadaists Josef Daněk and Blahoslav Rozbořil, the artists and poets Marian Palla, Jan Steklík, Jiří Dynka and Andrej Stankovič, the musicians Martin Dohnal and Miloš Štědroň and the directors Vladimír Morávek, J. A. Pitínský and others. Their productions are programatically directed towards fringe art, both in the discovering of forgotten personalities of the Czech and Moravian avantgarde (Stanislav Mráz) and in experimentation with new sounds, methods and technologies. They are strongly influenced by what was known as the new music and the happenings of the 1960s. Aleš Janák, Teatr NovoG.O. Fronta Photo: Ivan Kiša Menčík 6 Teatr NovoG.O. Fronta Teatr NovoG.O. Fronta is the only professional theatre in the Czech Republic drawing on the “butoh” style. The company originated in 1993 through a meeting between Aleš Janák, former student of the Department of Alternative Theatre of the Theatre Faculty of the Academy of Performing Arts in Prague and Irina Andreiev, an actress formerly with the Russian groups Derevo and Dó-Theatre. A small community of people has congregated around them, who perform and at the same time themselves ensure the existence of the company. They appear all over the Czech Republic, often travelling abroad, and they organize workshops. In Prague they will be found most often in the Roxy Club. Halka Třešňáková, Petr Kr ušelnický, Ondřej Lipovský These three are prominent performers and dancers, artists creating their work on the basis of physical and visual theatre, and were educated in the course of the 1990s in the workshops and theatre of Ctibor Turba. People became aware of them thanks to the production Hanging Man. At the present time they are creating their own projects, and belong to the most promising part of independent Czech theatre. Mar tin Dohnal Martin Dohnal is an actor and musician who graduated in composition from the Janáček Academy of Performing Arts in Brno. His singular style of performance was put into good effect in the course of productions by the Amateur Circle in Brno and, in the mid-1990s, at the HaTheatre in Brno. Even though he continues to work with the HaTheatre, at the present time he is concentrating on his own musical career, composing music for the theatre and working on his own opera on the theme of Kafka’s Castle for the State Opera in Prague. Jumping Hamada For the whole of the 1990s Jumping Hamada existed as a group working in physical theatre in Pardubice, often appearing at festivals of independent culture in the Czech Republic and abroad. Its leaders were the former member of the Studio of Movement Theatre in Prague Jiří Dobeš and the teacher and educator Michal Zahradník. Its most important models were Derevo, Dó-Theatre and the butoh style, which however they transformed into their distinctive theatrical language which always counted on interaction between the actors and the environment in which the performance Jumping Hamada was 020-035-fools 31.3.2000 20:37 Stránka 31 scène et compositeur Zdeněk Plachý. On y trouvera des personnages fort différents; les dadaïstes Josef Daněk et Blahoslav Rozbořil, les plasticiens et artistes Marian Palla, Jan Steklík, Jiří Dynka ou Andrej Stankovič, les musiciens Martin Dohnal, Miloš Štědroň, les metteurs en scène V. Morávek, J. A. Pitínský et bien d’autres. Leur production est délibérément centrée sur l’art marginal et ils redécouvrent des personnages oubliés de l’avant-garde tchèque et morave (Stanislav Mráz). Ils travaillent les sons, les technologies et de nouveaux procédés. Cette troupe est fort influencée par la musique dite nouvelle et les happenings des années 60. Teatr NovoG.O. Fronta Seul théâtre professionnel, en République tchèque, s’inspirant du style buto. A l’origine de cet ensemble, en 1993, il y a la rencontre d’Aleš Janák, à l’époque étudiant de l’Académie d’art dramatique, avec Irina Andrejeva, ancienne comédienne des groupes russes Derevo et Do-divadlo. Actuellement, ils regroupent autour d’eux une petite communauté qui réussit à s’auto-entretenir tout en se produisant sur scène. Ils présentent leurs spectacles partout en République tchèque, sont invités à l’étranger et organisent des ateliers. A Prague, on les voit le plus souvent au club Roxy. Halka Třešňáková, Petr Kr ušelnický, Ondřej Lipovský Trio de mimes-danseurs des plus originaux, ces artistes travaillent sur la base du théâtre physique et du théâtre plastique. Ils ont été formés, dans les années 90, par les ateliers Martin Dohnal 6 5 Halka Třešňáková dans le Hanging Man Photo Jaroslav Prokop de Ctibor Turba et son théâtre. Ils se sont fait remarquer grâce à la mise en scène Hanging Man. Actuellement, ils conçoivent leurs propres projets et comptent parmi les espoirs du théâtre indépendant tchèque. Photo Josef Ptáček Mar tin Dohnal Comédien et musicien, ancien élève de composition de l’Académie Janáček d’art dramatique de Brno. Son expression originale s’est découverte dans les mises en scène du Cercle d’amateurs (Ochotnický kroužek) de Brno et, au milieu des années 90, au HaDivadlo de Brno. Tout en continuant de travailler en collaboration avec le HaDivadlo, il se concentre aujourd’hui à sa propre carrière de musicien: il fait de la musique scénique et compose, pour l’Opéra d’Etat, l’opéra le Château (Zámek) d’après le roman de Franz Kafka. Jumping Hamada Troupe de théâtre physique qui, dans les années 90, travaillait à Pardubice. Très souvent, cette troupe se produsait dans les 31 020-035-fools 31.3.2000 20:37 Stránka 32 performers mainly at the Archa Theatre in Prague, where he has created a cycle of improvised evenings. At the end of the 1990s he initiated under the heading TSPP an independent studio for this kind of theatre, created by students all from the Jaroslav Ježek Conservatoire in Prague. Pavel Fajt 5 Jumping Hamada Photo Ivan Kiša Menčík played out. After about a decade of existence they ceased to exist as a company in 1999, and intended to continue to perform independently as soloists or founders of new small groups. Their cooperation with the visual artist Jiří Sozanský was very important, and is documented in his catalogues, in photographs and on video. Thanks to Jiří Dobeš the irregular festival of fringe culture Ascent of the Ash Mountain began in Pardubice. Mirek Vodrážka and Antonie Svobodová This combination of the musician, philosopher, editor and founder of the underground publication Vokno and the dancer and former member of the Alternative Stage Abyss Antonie Svobodová performs irregularly at improvised evenings which link expressive dance with the method of the musical trend “improvising”. They prepare conceptual projects, often in cooperation with the opera singer Edita Adlerová. These projects are often recorded on CD. They are connected with the festival …příští vlna/next wave…. Jaroslav Dušek and the Theatre Studio of Pure Pleasure Jaroslav Dušek is the founder (together with the director Jan Borna) of the company Vizita, which as early as the 1980s moved towards verbally improvised theatre. After Jan Borna left to work in professional theatre (today the Theatre in Dlouhá Street in Prague) Dušek developed these theatre trends with artists in many different genres (for example, the musicians Alan Vitouš and Martin Zbrožek and the designer Petr Nikl). Recently he has involved young actors-improvisors in his productions. He 32 Pavel Fajt is a drummer and a former collaborator with the Theatre on a String in Brno, In the 1980s he co-founded his own rock groups (Dunaj /Danube/, Ještě jsme se nedohodli /We still haven’t agreed/) and prepared solo music projects. He also collaborated with the actress, violinist and singer Iva Bittová. In the 1990s alongside his solo musical career he developed contacts in the theatrical sphere, creating one-off projects with Ctibor Turba’s students at the Faculty of Music of the Academy of Performing Arts, and with the actor David Prachař (the highly regarded production Hamlet part II involves David Prachař working against a background of music and sound by Pavel Fajt). Vladimír Franz Vladimír Franz is a visual artist and musician, and a prominent personality of the independent culture. In his own projects he tries to link deep-rooted tradition with intellectual and technical multi-genre currents. As a musician he composes music for many theatrical productions, especially those by Zbyněk Srba and J. A. Pitínský. This work has been issued on two CDs. Vladimír Kokolia Vladimír Kokolia is a visual artist, singer, head of his own rock group E, and a performer. He is another striking personality Petr Krušelnický 6 Photo Magdalena Bláhová 020-035-fools 31.3.2000 20:37 Stránka 33 festivals de culture indépendante en République tchèque et à l’étranger. Ses animateurs étaient Jiří Dobeš, ancien membre du Studio du théâtre de mouvement (Studio pohybového divadla) et Michal Zahradník, enseignant et éducateur. Leur inspiration venait souvent du groupe Derevo, du Do-divadlo et du style buto qu’ils sûrent transformer en un langage original; langage toujours basé sur l’interaction entre les comédiens et le lieu de spectacle. En 1999, après dix ans de travail commun, Jumping Hamada a cessé d’exister en tant qu’ensemble. Ses anciens membres envisagent de se produire désormais en solo ou de créer de nouveaux groupes. Il faut mentionner leur collaboration avec l’artiste Jiří Sozanský, illustrée dans les catalogues de celuici, en photos et sur cassettes vidéo. Le festival de culture marginale «Escalade d’une montagne de cendres» («Výstup na horu z popela»), monté à Pardubice d’une façon assez irrégulière, est dû en grande partie à Jiří Dobeš. Mirek Vodrážka et Antonie Svobodová Mirek Vodrážka est musicien, philosophe, rédacteur et fondateur de la revue underground Vokno. Antonie Svobodová est danseuse et ancien membre de la Scène alternative l’Abîme (Alternativní scéna Propast). Le couple se produit irrégulièrement dans des soirées improvisées conjuguant la danse d’expression et la méthode du courant musical improvising. Ils conçoivent, souvent en collaboration avec la chanteuse lyrique Edita Adlerová, des projets également enregistrés sur CD. Le couple est lié au festival «...příští vlna/next wave...» Jaroslav Dušek et le Studio théâtral de la joie pure (Divadelní studio čisté radosti - DSCR) Avec le metteur en scène Jan Borna, Jaroslav Dušek est le fondateur de l’ensemble la Visite (Vizita) qui, depuis les années 80, tendait vers le théâtre verbal improvisé. Après le départ de Jan Borna (qui travaille actuellement dans un théâtre professionnel, le Théâtre de la rue Dlouhá à Prague), Dušek développe ces courants théâtraux avec différents artistes comme les musiciens Alan Vitouš ou Martin Zbrožek, le plasticien Petr Nikl, etc. Depuis peu, il engage aussi de jeunes comédiensimprovisateurs dans ses mises en scène. Il se produit principalement au Théâtre Archa à Prague où il crée un cycle de spectacles improvisés. Vers la fin des années 90, il est l’instigateur de la création d’un studio indépendant, de la DSCR, composé essentiellement des élèves du Conservatoire Ježek de Prague. 5 Antonie Svobodová Photo Miloš Šindelář Pavel Fajt Percussionniste, ancien collaborateur du Théâtre l’Oie en laisse (Divadlo na provázku). Dans les années 80, il crée groupes rock: Danube - Dunaj et On s’est pas encore pris d’accord - Ještě jsme se nedohodli. Il prépare des projets musicaux réalisés en solo et collabore avec Iva Bittová, comédienne, violoniste et chanteuse. Dans les années 90, parallèlement à sa carrière de musicien, il entretient des contacts avec le théâtre: des réalisations avec les élèves de l’HAMU de Ctibor Turba ou avec l’acteur David Prachař voient le jour. (On a beaucoup apprécié la mise en scène Hamlet part II conjuguant le talent dramatique de Prachař avec la maîtrise de plans musicaux et sonores de Pavel Fajt). Vladimír Franz Artiste et musicien; il est un personnage marquant de la culture indépendante. Dans ses projets, il cherche à marier la tradition avec les courants d’idées contemporains et différentes techniques. Il compose la musique scénique de nombreuses pièces, notamment celles de Zbyněk Srba et de J. A. Pitínský, qui a été enregistrée sur deux CD. Vladimír Kokolia Artiste, chanteur, leader du groupe rock E, acteur-danseur (performer), Kokolia est un autre personnage marquant qui est 33 020-035-fools 31.3.2000 20:37 Stránka 34 of a super-genre nature. Alongside his own artistic activities (the Jindřich Chalupecký Award, his own studio at the Academy of Fine Arts in Prague) he appears with the Brno group E, where through distinct physical performance drawn from movement practices of the East and the use of his own visual approach, which he uses in abstract painting and grotesque drawing, he has gained the attention of the theatrical world. The Bohnice Theatre Company The Bohnice company is composed of patients from the Prague psychiatric hospital of that name, led by the actor Martin Učík and the theatrologist Vendula Kodetová. It inclines towards the psychotherapeutic effect of theatre, although in its productions and projects it crosses the boundary of this framework, moving towards an authentic, archetypal theatre with an emphasis on the visual and symbolic level. It is one of the few theatrical activities in the Czech Republic to make use in a distinctive manner of the international legacy of the “theatre of cruelty” of Antonin Artaud and the Theatre Laboratorium of the Polish theatrical experimenter Jerzy Grotowski. Continuo, Buns and Puppets, the Brothers Forman 5 Jaroslav Dušek Photo Ivan Kiša Menčík Vladimír Franz Photo Magdalena Bláhová 6 These are alternative puppet groups which all work outside the centre of the big cities and develop the tradition of Czech puppetry. They are in their own way the most original theatrical manifestations in the Czech Republic. They do not, of course, exist in isolation. It would be possible to find several kinds of such groups ranging from amateur (Čmukaři, Tatrmani, Jesličky Hradec Králové, Nejhodnější medvídci Hradec Králové/Praha, Líšeň Brno) to professional (Kamenné divadlo Bohumila Klepla, Studio dell’arte České Budějovice, and one could even include the famous Drak /Dragon/ of Hradec Králové and the Naive Theatre of Liberec). More information about the personalities, companies and topics mentioned in the previous article could be found in the following numbers of Czech Theatre / Pour avoir des informations détaillés sur certaines personnalités et troupes et sur certains sujets veuillez consulter les numéros suivants du Théâtre Tchèque: Archa - no 8; Bílé divadlo (White Theatre / Le théâtre blanc) - no 14; Centre for Experimental Theatre in Brno / Le Centre de théâtre experimental de Brno - no 2, 8; Continuo - no 12; Bittová Iva - no 11; Buchty a loutky (Buns and Puppets / Chaussons et marionnettes) - no 12; Divadlo na tahu (Theatre on the Bar / Théâtre sur le cable) - no 12; Fajt Petr - no 15; Formani, Petr and Matěj - no 8; Hanging Man - no 14; Kokolia Vladimír - no 11; Krušelnický Petr no 14; Lipovský Ondřej - no 14; Marta, Brno - no 11; Nikl Petr - no 12; Ochotnický kroužek (The Amateur Circle / Le Cercle d’amateurs) - no 2; Prachař David - no 15; Studio Kaple (The Studio Chapel / Le studio La Chapelle) - no 6, 14; Třešňáková Halka - no 14; Turba Ctibor - no 14; Váša Petr - no 11 020-035-fools 31.3.2000 20:37 Stránka 35 La société théâtrale de Bohnice (Bohnická divadelní společnost) Il s’agit de Studio composé de patients de l’hôpital psychiatrique de Bohnice, animé par l’acteur Martin Učík et la théâtrologue Vendula Kodetová. Ensemble, ils poursuivent l’effet psychothérapeutique du théâtre, mais leurs mises en scènes dépassent ce cadre et tendent vers le théâtre authentique, archétype en soulignant les plans plastique et symbolique. En République tchèque, c’est une des rares activités qui traite, de façon originale, l’héritage universel du «théâtre de la cruauté» d’Antonin Artaud et du théâtre Laboratorium de l’expérimentateur polonais Jerzy Grotowski. Continuo, Chaussons et marionnettes (Buchty a loutky), Frères Forman (bratři Formani) 5 Iva Bittová Photo Petr Mazanec 6 loin de s’enfermer dans un genre unique. Il est lauréat du Prix J. Chalupecký et possède son propre atelier à l’Ecole supérieure des beaux-arts de Prague. Avec le Groupe E, il se produit également en tant qu’acteur-danseur. Par l’expression corporelle s’inspirant de techniques orientales de mouvement, et l’application de son approche artistique qui l’avait amené à la peinture abstraite et au dessin grotesque, il a attiré l’attention du monde théâtral. Teatro Continuo Photo Radana Vopálková Ces troupes alternatives de marionnettistes travaillent en général en dehors des centres des grandes villes, en développant la tradition du théâtre tchèque de marionnettes. D’une certaine manière, ils représentent ici l’expression théâtrale la plus originale. En République tchèque, les troupes de ce genre sont nombreuses: qu’elles soient amateurs comme Čmukaři, les Pitres (Tatrmani), la Crèche (Jesličky) à Hradec Králové; Les gentils Nounours (Nejhodnější medvídci) à Hradec Králové/Prague) etc., ou professionnels comme le Théâtre de pierre - Kamenné divadlo de B. Klepl, le Studio dell’arte à České Budějovice et dans un certain sens, même le célèbre Dragon de Hradec Králové (DRAK) ou le Théâtre naïf de Liberec (Naivní divadlo). 35 036-047-Dance 1.4.2000 21:00 Stránka 36 N I N A V A N G E L I 036-047-Dance 1.4.2000 21:00 Stránka 37 N I N A V A N G E L I 036-047-Dance 1.4.2000 21:00 Stránka 38 After the first ten years of freedom of information and of artistic expression in this countr y, it would appear that dance, dance theatre and physical theatre have the best potential of all the theatrical genres for integrating into Europe. It may be because dance on stage, whether classical, moder n or contemporar y, is created by a supranational vocabular y of movement and gesture. In spite of the present Babylonian confusion of languages of dance, dance on stage has always been an expression of not just one ethnicity but of a wider civilisation. It is dance therefore which in the Czech lands has opened and is opening itself most to the world. It is also worth mentioning that we are talking about an art passed on mainly by young people, who give its development both flexibility and dynamism. The need for self-expression is joined by the generational need to reach beyond footlights and national frontiers to communicate with the needs of its par tners. The overlapping of genres is a characteristic gesture of the younger generation, which has no prejudices as to style or genre (nor, indeed, as to nationality). This meant that the initiation of intensive exchanges at an international level was an important impulse for the development of contemporar y dance on stage in the Czech lands. A number of gifted Czech dancers left for abroad, this being only a notional loss, for the boundaries of the world of dance are now stretching out much fur ther. Their departure is compensated for by an influx of foreign teachers who in their workshops acquaint young Czech dancers with techniques which till now were little known. Some dancers and choreographers have returned home again enriched by the profound experiences which they are investing in their own works. As a rule they have become accustomed to international cooperation, and are planting in our own soil the concept taken for granted elsewhere, that of an international creative collective. This is not to say that in the ten years of free artistic expression the same powerful current of contemporar y dance has developed as exists in such Eldorados of dance as Great Britain, France and Belgium; never theless, quite a few things have happened on the threshold of year 2000 in preparation for a great leap in the art of independent dance. (Although freedom of creation still has to be understood only as the absence of political pressures and censorship, not in any way as substantial suppor t for an independent dance culture – the Czech Republic remained still much in debt to the ar t of the dance). Let us turn our attention to those phenomena, styles and tendencies symptomatic of Czech dance and physical theatre during the last decade, which also appear as good omens for shaping the potential of a future Czech school or schools of dance. Czech movement theatre sailed into the new decade with Ark of Fools (1989), Ctibor Turba’s last production with his international ensemble. Turba, renowned as a director of non-verbal theatre, is the author of this “clowniade” with substantial emotional and theatrical interpenetration. In the mime tradition, especially the modernist, poetist traditions of Ladislav Fialka’s theatre, and later the grotesque, “absurd” and “experimental” mime of Turba’s generation, Czech dance on stage has a form of support which substitutes for the missing tradition of modern and contemporar y dance on stage. This tradition inculcates into the dancer a tendency to the grotesque, to the theatricalization of dance, and inclines the taste of the audience in this direction. It is therefore no wonder that the most characteristic style of Czech dance seems to be danced clownerie, as presented in its supreme form by an international company with a Czech-Italian leadership at its head (Lenka Flor y and Simone Sandroni), Déjà-donné production. Their most recent production is evidence of this, the successful and broadly communicative Aria spinta (1999). Above all however the whole numerous younger generation of choreographers, issuing from the womb of the alternative dance conser vator y the Duncan Centre (which came into existence in 1991), actually inclines to a broad variety of variants on dance grotesque, absurd and at the same time lyrical, and with a powerful theatrical vision. A younger generation created an outstanding production in Turba’s workshop (and the word workshop 38 036-047-Dance 1.4.2000 21:00 Stránka 39 Après dix années de liberté d’information et d’expression artistique, c’est la danse scénique, le théâtre de danse et le théâtre de mouvement qui se montrent les plus à même de s’européaniser. C’est parce que la danse scénique - classique, moderne ou contemporaine - est créée par un langage universel de mouvement et de gestes. Malgré la confusion babylonienne actuelle des langages de danse, la danse scénique a toujours été une langue qui n’exprimait pas une seule ethnie, mais une sphère de civilisation plus vaste. C’est cette danse là qui s’ouvre le plus sur le monde en République tchèque. Autre fait important: il s’agit d’une discipline animé surtout par les jeunes, ce qui donne de la souplesse et du dynamisme à son développement. Le besoin d’expression de soi y va de paire avec un désir fort, propre à cette génération, de communiquer avec des par tenaires au-delà des frontières autant géographiques que théâtrales. Le chevauchement des genres est un geste caractéristique de la jeune génération qui n’a de préjugés ni de style ni de genre ni de nationalité. L’ouverture de vifs échanges internationaux est devenue la principale impulsion du développement de la danse scénique contemporaine. Bon nombre de bons danseurs tchèques sont partis à l’étranger ce qui n’est, en fait, qu’une perte apparente, car, dans le monde de la danse, la frontière se trouve, pour nous, aujourd’hui repoussée beaucoup plus loin qu’autrefois. Leur dépar t est compensé par l’afflux de pédagogues étrangers qui, dans des workshops, familiarisent les jeunes danseurs tchèques avec des techniques peu répandues chez nous. Certains danseurs et chorégraphes tchèques reviennent au pays en cherchant à y faire valoir, dans leurs propres oeuvres, l’expérience acquise à l’étranger. En général, ils sont habitués à la collaboration internationale et ils contribuent à implanter, dans notre pays, ce qui est la norme ailleurs - une équipe internationale de créateurs. Au cours des dix années de liberté d’expression artistique, un courant si articulé de danse contemporaine n’a vu le jour en République tchèque tel qu’il y en a dans les paradis de la danse comme la Grande-Bretagne, la France ou la Belgique. Néanmoins, il s’est produit pas mal de choses qui ont préparé l’essor de la danse indépendante qui s’annonce au seuil de l’an 2000. (La liber té de création signifie, pour le moment, uniquement l’absence de pressions politiques et de censure, pas un soutien notable de la culture indépendante de danse: sur ce point, l’Etat tchèque est loin d’avoir fait le nécessaire.) Mais revenons aux phénomènes, aux styles et aux tendances qui ont caractérisé la décennie écoulée de la danse et du théâtre de mouvement tchèques et qui permettent de prévoir la formation d’une ou de plusieurs écoles tchèques de danse. Le théâtre tchèque de mouvement a salué l’arrivée des années 90 par l’Arche de fous (Loď bláznů, 1989), le dernier spectacle de l’ensemble international de Ctibor Turba, metteur en scène renommé du théâtre nonverbal, auteur de clowneries marquées d’une forte charge émotionnelle et théâtrale. Dans la tradition de la pantomime, particulièrement de la pantomime moderne, poétique de Fialka et, plus tard, de la pantomime burlesque, «absurde» et «expérimentale» de la génération de Turba, la danse scénique tchèque trouve un appui qui supplée à la tradition absente de la danse moderne et contemporaine. Chez les danseurs, cette tradition éveille une tendance au grotesque, à la théâtralisation en transformant, dans le même sens, le goût du public. Il n’est donc pas étonnant que le style caractérisant le mieux la danse contemporaine tchèque soit la clownerie de danse, représentée, dans sa forme suprême, par la troupe internationale Déjà-donné production sous la direction tchéco-italienne de Lenka Flor y et Simone Sandroni. Leur dernier spectacle Aria spinta, très communicatif, remporte un grand succès. Mais c’est avant tout la nombreuse génération de jeunes chorégraphes issue du conser vatoire alternatif de danse Duncan Centre (fondé en 1991), qui penche vers les variantes les plus diverses du burlesque de danse, absurde et lyrique à la fois, avec une vision fort théâtrale. L’atelier de Turba (le mot atelier est pris dans un sens très Renaissance, car Ctibor Turba est un personnage charismatique exerçant une grande influence pédagogique) a donné le jour à un spectacle exceptionnel de la 39 036-047-Dance 1.4.2000 21:00 Stránka 40 3 Ark of Fools, montage of texts by Goethe, Rabelais, Boccaccio, Cami and scenes from commedia dell’arte / Alfred and Comp., Praha 1989 / Directed by Ctibor Turba / Set design Jiří Beránek / Costumes Irena Marečková Masks Čestmír Suška / Puppets Jiří Šalamoun Photo Daniela Horníčková should be understood in the broad renaissance sense, for Ctibor Turba is a charismatic personality with a great pedagogic influence). Hanging Man (1997) is a laborator y mutation of physical theatre, in theme a kind of dance sur vival of people permanently suspended upside down. Its cold beauty presents the aesthetic opinion of the younger generation, the reversal of clownerie. The Ballet Unit Křeč (Spasm) is not in reality so far removed from dance clowniade. Its successes reached a climax at the end of the 1980s, a time when it annoyed the Communist regime with its image of golden youth, but with a few inter vals it has been a constant presence on the Prague scene. In the most successful moments of its satirical and blasé productions it moves stylistically somewhere between Pina Bausch and Andy Warhol; still undecided. Recently the group invested its strength in film production (where the background in design of its main creative personalities bore interest). In 1997 they made the film Piecebypiece, “seven visions in movement and design”, which had already been prepared by the dance film Colours in 1989, a manifesto of aesthetic postmodernism (it formed the opening part of the film Prague Five, made by a single generation). Like a stream under the surface there flowed through the past regime the influence of an aesthetic of expressive, in expressionism established, dance power fully present in the Czech lands before the war. By a distinctive method, close to what is known as physical theatre, it resounded in the works of the Studio of Movement Theatre. At the beginning of the 1990s, the time of reopened frontiers, it was still possible to see the Studio’s best production on the theme of the genius loci of Prague, Requiem (1987), a graveyard vision of Czech society to the music of Antonín Dvořák. The Studio brought its activities to an end with the “ritual” Bardo Thedol (1990) based on the Tibetan Book of the Dead. A related central European emotionality is also strongly present in the work of Jan Komárek who, after a number of years in Canada, began to work alternately in Canada and in the Czech Republic. In spite of the years spent in emigration, his natural sources belong close to home, derived from Kafka and maybe influenced by or related to the film-maker and surrealist Jan Švankmajer. Komárek works with the media of physical theatre, distinctive for him is a powerful visual image, as well as the use of puppets and surrealist effects. We should mention his Metamorphosis of a Shadow (1994), a dance martyrology on a theme of Kafka, and his Violent Violins (1995), inspired by a picture by Magritte. Komárek has a strong feeling for design, which reaches its peak in work with light. In the Czech context generally feeling for visiual arts is always a strong impulse for the theatre. 40 036-047-Dance 1.4.2000 21:00 Stránka 41 plus jeune génération, le Hanging Man (1997), variante de laboratoire du théâtre physique, une sorte de sur vival des personnages suspendus constamment la tête en bas. Par sa beauté froide, celui-ci représente la conception esthétique des plus jeunes et le revers de la clownerie. L’ensemble Unité de danse Crampe (Baletní jednotka Křeč) n’est pas, en effet, très éloigné de la clownerie de danse. Bien que ses plus grands succès se situent à la fin des années quatre-vingts où il irritait l’ancien régime par son image de jeunesse dorée, il reste présent, sauf quelques interruptions, sur la scène de Prague. Dans les meilleurs passages de ses productions satiriques et blasées, son style oscille entre Pina Bausch et Andy Warhol - le choix n’étant pas encore fixé. Dernièrement, le groupe s’est investi dans la création cinématographique (en mettant en valeur les dispositions pour les ar ts plastiques de ses principaux membres). En 1997, ils ont tourné Pi è ce- à -pi è ce (Kuspokusu), «sept visions plastiques de mouvement» dont le présage était leur film de danse les Couleurs (Bar vy, 1989) - manifeste d’un postmoder nisme esthète, devenu la meilleure par tie du film générationnel le Cinq de Prague (Pražská pětka). L’influence de la danse d’expression ancrée esthétiquement dans l’expressionnisme et for t présente en République tch èque avant la guerre, a traversé l’époque de l’ancien régime comme une rivi ère souterraine. D’une manière originale, proche du théâtre dit physique, elle se faisait sentir dans la création du Studio du théâtre de mouvement (Studio pohybového divadla). Le meilleur spectacle de ce Studio, portant l’empreinte de l’ambiance particulière de Prague, Requiem (1987), une vision funèbre de la société tchèque, sur une musique d’Antonín Dvořák, a vu le début des années quatre-vingtdix et l’ouverture des frontières; mais le Studio a clos ses activités par le «rituel» Bardo Thedol d’après un écrit tibétain, le Livre des morts (1990). Ce type d’émotivité propre aux peuples d’Europe centrale, apparaît aussi dans la création de J a n Komárek. Après plusieurs années d’exil, il travaille en alternance au Canada et en République tchèque. Mais il a un naturel tchèque, kafkaïen, proche peut-être de celui du cinéaste surréaliste Jan Švankmajer. Komárek utilise les moyens du théâtre physique et se distingue par une image visuelle for te, mais aussi par l’utilisation de marionnettes et d’ef fets surréalistes. Citons sa Metamorphosis of a Shadow (1994), martyrologie de danse sur un sujet kafkaïen, ou ses Violent Violins (1995) s’inspirant d’un tableau de Magritte. Komárek qui a un sens plastique prononcé se fait remarquer par sa maîtrise de la lumière. Dans l’environnement artistique tchèque, la vision plastique est, depuis toujours, un stimulant for t pour le théâtre. La variante du style buto telle qu’elle est présentée par le Jumping Hamada, groupe ésothérique de province, fait figure d’oiseau rare en République tchèque. Il fut parmi les premiers à réaliser des projets site-specific. Requiem / Studio pohybového divadla, Praha 1987 Chorégraphie NinaVangeli / Music Antonín Dvořák Photo Jaroslav Kratochvíl 4 41 036-047-Dance 1.4.2000 21:00 Stránka 42 Something of an exotic bird in the Czech lands is a variant of the “butoh” style, as presented by the unusually exotic group Jumping Hamada from outside Prague. It was one of the first in this countr y to under take site-specific projects, and we can mention in particular their performance Kuks in the attic of the Baroque hospital in the eastern Bohemian chateau of Kuks, a pearl of Czech baroque with its numerous statues by Matyáš Braun. However, in spite of showing several external signs of “butoh”, the work of Jumping Hamada follows logically in the line of expressive dance. The line of site-specific projects is developed by the youngest Czech festival, 4+4 Days in M o v e m e n t , devoted to alter native theatre work and movement theatre. Amongst its successful performances belongs the realization of the site-specific project in the bizarre and monumental spaces of the old Sewage and Water Works. This festival, like the Festival Dance Prague and the Lenka Flor y Festival (Festival of Dance Theatre) and the building of the unique theatre space Archa were of major importance for the coming together of events on the dance scene. Lenka Flory, educated in the style of Wim Vandekeybus, belongs to the generation of choreographers who were the first to present 5 Hanging Man / The project based on experimental studies by Ctibor Turba / Joint production of Divadlo Alfred ve dvoře, Praha and MIME Centre, Berlin 1997 Photo Daniela Horníčková themselves in the roles of independent dance ar tists. Her choreography for ...and Where is Marie? (1995) was one of the first signals that contemporar y dance in the Czech lands was beginning to come alive. But as early as the 1990s Karel Vaněk and Eva Černá (now working abroad) presented their first choreographic experiments founded on contact dance. Their Small Blue Nothing (1991), suppurating and exact, with the elegant and at the same time non-conformist couple of dancer-choreographers, accompanied by live music, was a sensation at the time. Jan Kodet, who worked as an outstanding teacher of dance whilst in emigration, at the end of the 1990s began his choreographic work in Prague, winning international support for his new work in the context of the project Prague, European City of Culture 2000. Amongst the outstanding personalities of this generation belongs Monika Rebcová, who with the vocabular y of Merce Cunningham and a strong sense for the theatre, which does not avoid multimedia ef fect, expresses personal themes, most convincingly in Retro (1991) and in Jowie, Please Help Me (1998). Petr Tyc increasingly demands attention. His choreography for Angels (1997), abstract and physically sensitive, with a subtext of a cosmic mission, to challenging music by Sofia Gubajdulina worked sensitively with young female interpreters and contact improvisation. Ver y successful is 42 036-047-Dance 1.4.2000 21:00 Stránka 43 Nous mentionnerons parmi ses créations Kuks (1996), performance montée sous les combles de l’hôpital baroque de la petite ville de Kuks, dans le l’Est de la Bohême (grâce à un grand nombre de statues de Mathias Braun, cette localité est une perle du baroque tchèque). Malgré certaines marques extérieures du style buto, la création du Jumping Hamada fait bien logiquement par tie de la généalogie de la danse d’expression. D’autre part, la ligne de site-specific est développée par le dernier-né des festivals tchèques 4 + 4 journées en mouvement (4 + 4 dny v pohybu), consacré à la création théâtrale alternative et au théâtre de mouvement. Parmi les réussites de celui-ci il faut mentionner la réalisation d’un projet site-specific dans un environnement bizarre et monumental d’une station d’épuration désaf fectée (1998). Ce festival ainsi que le festival Tanec Praha et le Festival de Lenka Flor y (Festival du théâtre de danse) tout comme la création d’un espace théâtral unique - Archa ont donné une impulsion capitale aux événements sur la scène de la danse. Lenka Flor y, formée dans le style Wim Vandekeybus, est de la génération des chorégraphes qui étaient les premiers à se présenter en tant qu’artistes danseurs indépendants. Sa chorégraphie ...et o ù est Marie? (...a kde je Marie?, 1995) fut un des premiers signes du réveil de la danse contemporaine en République tchèque. Mais ce sont Karel Vaněk et Eva Černá (travaillant actuellement à l’étranger) qui, dès le début des années quatre-vingt-dix présenteront leurs premiers essais chorégraphiques fondés sur la danse-contact. Leur Petit rien bleu (Malé modré nic, 1991), palpitant et exact, sur une musique live, avec un couple de danseurs-chorégraphes, élégant et non-conformiste à la fois, fut un événement à l’époque. Jan Kodet, devenu en exil un excellent pédagogue de danse, reprend à Prague, à la fin des anées 90, sa création chorégraphique. Il obtient une dotation internationale pour une nouvelle oeuvre réalisée dans le cadre du projet Prague - ville européenne de la culture pour l’an 2000. Parmi les personnages remarquables de cette génération, il faut aussi mentionner M o n i k a R e b c o v á . Un vocabulaire «Cunningham» et un sens fort du théâtre, qui ne refuse pas les effets multimédia, l’aident à se confesser de son expérience émotionnelle; les plus convaincantes de ses réalisations étant le Rétro (1991) et Jowie, please, help me (1998). L’attention se concentre de plus en plus sur Petr Tyc. Sa chorégraphie les Anges (Andělé, 1997), abstraite et physiquement sensitive, a pour toile de fond un message cosmique, sur une musique dif ficile de Sofia Goubaïdoulina. Il a travaillé très subtilement avec les jeunes danseuses-interprètes et avec l’improvisation de contact. A son tour, l’opéra The Fall of the House Usher de Philip Glass, à l’Opéra d’Etat (1998), dont la mise en scène, marquée par son métier de chorégraphe, a remporté un grand succès. C’est cette génération qui tient le pas au développement des «langages» chorégraphiques en Europe. Grâce à son audace et à sa persévérance au cours des années stériles de la danse et On se met a terminer / Baletní jednotka Křeč, 3 Praha 1996 / Chorégraphie et mise en scène Šimon et Michal Caban / Décor Šimon Caban Costumes Simona Rybáková Photo archives 43 036-047-Dance 1.4.2000 21:00 Stránka 44 Tyc’s “dance direction” of the opera The Fall of the House of Usher by Philip Glass for the State Opera (1998). This generation most markedly came to ter ms with a stage in the development of dance “dialects” in Europe; it also has the most experience from abroad. Through its independence and perseverance in the wasteland of the years of dance, left with the barest possible means, it gained recognition for the present advancement more than any other. It is rare to breath the atmosphere of theatrical renaissance on the established stages. It succeeds the best where a strong directorial personality, deviating from tradition, joins forces with high-quality choreography. This was the case with a dance evening in the National Theatre in Prague, when the choreographer Libor Vaculík got together with the charismatic Jozef Bednárik and created the choreography for Psycho and Little Mr. Friedemann (1993). In what was his apparently last great work, Pavel Šmok, the elder of independent Czech dance, launched himself into Stabat mater (1994), a work of impassioned Czech lyricism, with the Prague Chamber Ballet (now under the name Ballet Prague). This body works primarily in the intentions of neo-classicism, a style and lyricism respected also by its present artistic chief, the choreographer Libor Vaculík. His successful Slavonic Duets to music by Antonín Dvořák (1999) is an exemplar y example. The Prague Chamber Ballet was the oldest dance company to emerge outside the system of the established theatres, and from the 1960s onwards it had a monopoly over “modern ballet” in Prague. In the 1990s it is important especially for the fact that it provided space for the creation of apparently the greatest choreographic talent of the younger generation, Petr Zuska. Although in the context of his generation he expressed himself in a somewhat anachronistic vocabularly, his great musicality and enormous invention in movement, as a sophisticated style are indisputable. He is especially close to Janáček’s music, and one of his greatest successes has been his choreography to Janáček’s In the Mists (1996) and his most recent working of Janáček’s Sonata (1999). Ivanka Kubicová, a generation older then Petr Zuska, is amazingly close to him. Although she speaks in a somewhat dif ferent dance vocabular y, which she acquired as a student of the prestigious London Contemporar y Dance School, she is linked with Zuska in his musical culture, an apollonian proportionality, an artistic discipline and the purity of a choreographic line. Her Sonatina dramatica (1992) and Rite of Spring (1999) are evidence of this. A few of these characteristic directions of Czech dance on stage have their origin in the palate of young eccentrics and dreamers, who about themselves give increasingly more to know. Independent Czech dance, which in difficult conditions in the course of the decade asser ted an Aria spinta / Déja donné Production and Divadlo Archa Praha 1999 Choreography Lenka Flory and Simone Sandroni / Photo of the company Photo Dragan Dragič 44 4 036-047-Dance 1.4.2000 21:00 Stránka 45 3 ...et où est Marie? Chorégraphie Lenka Flory / Duncan Centrum, Praha 1995 Photo archiv avec un minimum de moyens, elle a préparé au mieux son essor actuel. L’esprit de renouveau de la danse atteint rarement les grandes scènes. Mais la meilleure coopération semble être celle d’un metteur en scène fort et sachant s’affranchir des traditions avec un bon chorégraphe. Ce fut le cas de la soirée de danse au Théâtre national de Prague, o ù le chorégraphe Libor Vaculík s’associa au charismatique metteur en scène Jozef Bednárik. Ensemble ils créerent les chorégraphies Psycho et le Petit Monsieur Friedemann (Malý pan Friedemann, 1993). Le doyen de la danse indépendante tchèque, Pavel Šmok, en coopération avec le Ballet de chambre de Prague - Pražský komorní balet (dont le titre actuel est le Balet Praha) a présenté une de ses dernières grandes oeuvres: Stabat Mater (1994), qui est une production d’un lyrisme pathétique tchèque. Cet ensemble Balet Retro II / Monika Rebcová Dance, Praha 1995 / Chorégraphie Monika Rebcová Photo archiv Praha travaille 4 essentiellement dans le style néoclassique, le néoclassicisme et le lyrisme que respecte aussi son directeur artistique actuel, le chorégraphe Libor Vaculík. Le meilleur exemple est sans doute la mise en scène chorégraphique des Duos slaves (Slovanské d’Antonín grands dvojzpěvy, Dvořák, succès. Le un 1999) de ses Ballet de chambre de Prague fut le premier corps de danse à voir le jour en dehors du système des grands théâtres. Depuis les années 45 036-047-Dance 1.4.2000 21:00 Stránka 46 5 Apple Games / Directed by Karel Vaněk / Choreography Eva Černá and Karel Vaněk Photo Christian Bort unaccustomed, non-commercial and non-conformist form of dance, connected to an already dr ying spring of pre-war traditions and gropingly sketched its own particular face, has at the end of the decade an opportunity to speak in an informed manner, confidently and in its own language. More information about Czech dance and mouvement theatre could be found in the following numbers of Czech Theatre: Pour avoir des informations sur la danse tchèque veuillez consulter les numéros suivants du Théâtre Tchèque: no 6 (Prague Dance / Danse de Prague); no 11 (Studio for Educational Theatre for the hearing impaired / l’Atelier de la Créational théatral éducative des sourds); no 12 (Festival of movement theatre in Kolín / Le festival du théâtre du mouvement de Kolín); no 14 (The Renaissance of Modern Dance in Prague / La renaissance de la danse moderne à Prague); no 15 (Dancing Hamlet of David Prachař / Hamlet dansant de David Prachař) 46 036-047-Dance 1.4.2000 21:00 Stránka 47 soixante, il avait le monopole du «ballet moderne» à Prague. Dans les années quatrevingt-dix, il eut le mérite d’aider à la création d’un grand talent chorégraphique de la jeune génération, Petr Zuska. Bien que Zuska s’exprime un dans langage lég èrement anachronique, son talent particulier pour la musique, son invention infinie de mouvement et son style raf finé sont indiscutables. Il affectionne surtout la musique de Janáček. Ses plus grands succès, Dans les brumes (V mlhách, 1996) et la dernière version de sa Sonate (Sonáta, 1999) sont ses chorégraphies sur la musique de Janáček. Ivanka Kubicová, de la génération précédente, est étonnamment proche de Petr Zuska. Bien qu’elle s’exprime dans un langage un peu différent, acquis en tant qu’élève du prestigieux London School of Contemporar y Dance, elle est liée à Zuska par la culture musicale, la mesure apollinienne, la discipline ar tistique et la pureté de sa ligne 5 Sortir de profondeur (Ven z hlubiny) / Stavovské divadlo 1994 / Chorégraphie Petr Zuska / Musique John Rutter Photo Valerij Kaverzin chorégraphique. Sa Petite sonate dramatique (Sonatina drammatica, 1992) et son Sacre du Printemps (1999) en sont la preuve. Ces quelques courants, caractéristiques de la danse scénique tchèque, puisent dans un réseau de jeunes rêveurs excentriques qui font de plus Angels, par t of production Movements Immobility / Divadlo Alfred ve dvoře, Praha 1997 and Choreography Petr Tyc and Victoria Marks / Set design Aleš Votava Costume design Tatiana Kováříková Photo Roman Sejkot 6 en plus parler d’eux. La danse indépendante tchèque développait dans des conditions difficiles des années 90 des formes de danse non-commerciale, non-conformiste et insolite dans notre milieu. En retournant à la source presque tarie des traditions d’avant-guerre et en se dessinant, avec quelque hésitation, son propre visage, elle se donne les moyens en cette fin de décennie, de parler sa propre langue, en conscience et en connaissance. 47 048-065-Opera R 31.3.2000 21:56 A D M I L A Stránka 48 H R D I N O V Á (Czech Opera in the 1990s) Giacomo Puccini, Tosca / Státní opera, Praha 1999 Photo Ivan Malý 048-065-Opera R 31.3.2000 21:56 A D M I L A Stránka 49 H R D I N O V Á (Opéra tchèque des années 90) 048-065-Opera 31.3.2000 21:56 Stránka 50 In the new economic conditions which followed the end of the Communist regime in November 1989, Czech theatres suffered the loss both of their themes and of their audience’s spontaneous interest. Opera meanwhile was threatened by a yet greater risk, since opera houses are costly establishments which, in the past, present and future, appeal only to a relatively small section of the population. Opera – to have or not to have The state, through the Ministry of Culture, is responsible for only two opera houses, the National Theatre and the State Opera in Prague. All the other opera houses are administered and financed by the local administrations of their respective towns and cities. (Applications can of course be made for state support, and this is the case with the National Theatres in both Brno and Ostrava). Naturally, the high cost of running an opera house, in comparison with the provision of essential services, may appear to be a superfluous luxury to a city council. The situation gets worse every year. Four years ago, on the basis of pressure from directors of the larger theatres supporting several companies (drama, opera, ballet), a “Programme of Support for Theatres” was initiated, whereby the state would provide some additional support for theatres whose importance went beyond the borders of their regions. This programme, which started off with 80 million crowns in its coffers, is left today with an empty account. In recent years theatres have had to make major cuts in their orchestras and choruses, so that České Budějovice for example recently experienced a curious production of Eugene Onegin without a chorus. If this sort of thing goes on, it will certainly make itself evident in the quality of productions. The Czech Republic has traditionally supported ten professional opera houses with permanent companies working on the basis of the classic repertoire system. As well as Prague, with its two state companies, there are companies in Plzeň, České Budějovice, Liberec, Ústí nad Labem, Brno, Ostrava, Opava and Olomouc. All of them still survive, although with great difficulty. In places where financial problems have been compounded by on the one hand inadequate financial resources and on the other falling audiences (Ústí nad Labem) or where no more than fifty kilometres separates opera houses (Ostrava and Opava), then the necessary amalgamation of artistic resorces Georges Bizet, Carmen / Národní divadlo Praha, 1999 / Directed by Jozef Bednárik / Set design Vladimír Čáp / Costumes Ludmila Várossová Photo Hana Smejkalová 6 50 048-065-Opera 31.3.2000 21:56 Stránka 51 Depuis la révolution de 1989 qui a amené de nouvelles conditions économiques, les thé â tres tch è ques étaient en crise. De th è me et de reflux du public. Dans le cas de l’opéra, institution co û teuse, qui n’a jamais atteint et n’atteindra jamais qu’un public restreint, cette crise est encore plus risquée. Avoir ou ne pas avoir d’opéra Le ministère de la Culture tchèque ne gère que deux théâtres lyriques - le Théâtre national de Prague (Národní divadlo) et l’Opéra d’Etat de Prague (Státní opera Praha). Les autres scènes lyriques sont gérées et financées par les municipalités. Certes, certains opéras, comme les Théâtres nationaux de Brno et d’Ostrava, peuvent revendiquer et revendiquent une subvention d’Etat. Seulement, dans un budget municipal les frais de fonctionnement d’un opéra aparaissent souvent à la ville comme un luxe. La situation s’aggrave d’année en année. Un programme de soutien des théâtres fut mis en place il y a quatre ans, sous l’instigation des directeurs des plus grands théâtres (ceux qui possèdent drame, opéra, ballet). L’Etat subventionne ainsi les théâtres dont l’intérêt artistique dépasse le cadre régional. Mais ce budget de 80 millions de couronnes est aujourd’hui épuisé. Ces dernières années, les théâtres réduisent au minimum les effectifs des orchestres et des choeurs. Ainsi, à České Budějovice, on a monté un Eug è ne Onéguine bien singulier: presque tous les choeurs avaient été supprimés. Mais on ne peut pas réduire à l’infini sans nuire à la qualité artistique de la production. La République tchèque possède toujours dix théâtres lyriques professionnels avec des corps permanents et un système classique de répertoire. A part Prague avec ses deux opéras nationaux mentionnés ci-dessus, les villes de Plzeň, České Budějovice, Liberec, Ústí nad Labem, Brno, Ostrava, Opava et Olomouc sont aussi dotées d’opéras lyriques. Aucun d’eux n’a disparu malgré des conditions d’existence difficiles. Aux problèmes financiers viennent parfois s’ajouter un manque de bons artistes ainsi que l’intérêt moindre du public. C’est le cas de Ústí nad Labem. Ailleurs, c’est l’existence même des deux opéras d’Ostrava et d’Opava, distant d’à peine 50 km, qui est mise en question; leur proximité conduisant à l’intégration de leur personnel artistique. Chaque municipalité devra donc décider du mantien de son opéra (existant jusque-là pour différentes raisons, dont le prestige ou la tradition). W. A. Mozart, Così fan tutte / Národní divadlo Praha, 1998 / Mise en scène Michael Sturm / Décor Daniel Dvořák / Costumes Tomáš Kypta Photo Hana Smejkalová 6 51 048-065-Opera 31.3.2000 21:56 Stránka 52 5 W. A. Mozart, Don Giovanni / Národní divadlo Praha, 1991 / Directed by David Radok / Set design and costumes Tazeena Firth Photo Oldřich Pernica puts their future existence at risk. Everything depends on the local administrations, whether they feel there is a need to support their own opera houses, for reasons of prestige, tradition, or anything else. The Old-New Second Prague Opera Prague has possessed two opera houses ever since the 19 th century, when, alongside the National Theatre, it was the pre-war New German Theatre (Neues Deutsches Theater), followed by the post-war Opera of the 5 th May, operating in the building of the former German company. In 1948 the company of the Opera of the 5 th May was, as the result of an administrative decision, forcibly absorbed into the National Theatre company. In April 1992 the desire to create a spirit of competition led to the separation of the two buildings and the existence of the Prague State Opera, still operating in the building of the former New German and later Smetana Theatre. During its first period, under the leadership of the young director Karel Drgáč the artistic programme of the Prague State Opera relied on the tradition of the New German Theatre. The productions of Zemlinsky’s one-act operas, Verlobung im Traum [Betrothal in a Dream] by Hans Krása and Der Prozess by the German composer Gottfried von Einem were examples not only of dramaturgical animation but also of a remarkably high standard of staging. However, this did not provide the required distinctive image for the two opera houses, and prolonged the collaboration of the two formally separated companies in the ensemble of soloists. Titles were often duplicated with no clear rationalisation for their production. Under the leadership of Eva Randová (1995-98) the State Opera retreated from a more demanding repertoire, mixing in popular titles mainly of Italian origin. Discussion about the point of having a second opera house began to amount to a concrete threat, with renewed proposals for combining the two companies. Over the last two years, under the leadership of Daniel Dvořák and Jiří Nekvasil, the State Opera has at last discovered its own operatic dramaturgy and distinctive style of production. 52 048-065-Opera 31.3.2000 21:56 Stránka 53 5 W. A. Mozart, Le nozze di Figaro / Národní divadlo Praha, 1994 / Mise en scène Jaroslav Chundela / Décors et costumes C. F. Oberle Photo Oldřich Pernica La deuxième scène lyrique de Prague Depuis le XIX e siècle, Prague possède deux théâtres lyriques. D’une part le Théâtre national, d’autre part avant la guerre, le Nouveau théâtre allemand (Neues Deutsches Theater); et après la guerre, l’Opéra du 5 mai situé dans le bâtiment de l’ancienne scène allemande. L’ensemble de l’Opéra du 5 mai fut intégré en 1948, par mesure administrative, au Théâtre national. En avril 1992, le désir d’instaurer une concurrence naturelle, conduira à une nouvelle séparation des deux scènes et à la naissance de l’Opéra d’Etat de Prague (Státní opera Praha) situé désormais dans le bâtiment de l’ancien Nouveau théâtre allemand (le Théâtre Smetana dans des années 1950-1992). Dans un premier temps, l’Opéra d’Etat de Prague, sous la direction du jeune metteur en scène Karel Drgáč, appuyait son programme artistique essentiellement sur les traditions du Nouveau théâtre allemand. Les mises en scène de pièces en un acte de Zemlinski, les Fian ç ailles en r ê ve (Verlobung im Traum) de Hans Krása ou le Proc è s (Der Prozess) de Gottfried von Einem ont apporté non seulement une animation dans la dramaturgie mais aussi une qualité remarquable dans la mise en scène. Cependant, les deux théâtres n’ont pas réussi à se différencier et une partie de l’ensemble des solistes jouait sur les deux scènes; les mêmes oeuvres étaient fréquemment jouées dans les deux théâtres sans différence notable de mise en scène. Sous la direction d’Eva Randová (1995-1998), l’Opéra d’Etat abandonna la dramaturgie exigeante et son répertoire était un mélange de titres populaires, pour la plupart italiens. Le débat sur le bien-fondé de l’existence d’un deuxième opéra fut brandi comme la menace d’une nouvelle fusion des deux théâtres. Mais au cours de ces dernières années, l’Opéra d’Etat, sous la direction de Daniel Dvořák et de Jiří Nekvasil, découvre enfin sa propre dramaturgie et sa propre forme de mise en scène. 53 048-065-Opera 31.3.2000 21:56 Stránka 54 Discovering a New Style of Production During the last decade there has been increasing interest in finding a method of opera production appropriate to the third millennium. All kinds of things were tried out in the last few years, in particular an attempt to make opera revert to the artistic status of music theatre. After the dynamic years of the 1950s and 1960s, when such creative personalities as Ferdinand Pujman, Alfréd Radok, Bohumil Hrdlička and Václav Kašlík were working in opera, opera slumped to a nondescript grey in subsequent decades. It was not until the 1990s that opera’s expressive media passed through an inner transformation. This trend, initiated mainly by the work of the National Theatre in Prague, strives for the modernization of petrified staging clichés by inclining towards greater theatricalization and dynamization of opera production. The scarcity of distinctive personalities amongst the younger and middle generations (the only ones worth mentioning are maybe Jiří Nekvasil, Martin Otava and Tomáš Šimerda) has been balanced by an influx of directors from the straight theatre and film, or even from movement and dance theatre (Petr Novotný, Hana Burešová, Jana Kališová, Zdeněk Kaloč, Jan Kačer, Petr Lébl, J. A. Pitínský, Jan Schmid, Juraj Herz, Ctibor Turba, Pavel Šmok, Nina Vangeli). One phenomenon of the 1990s were opera productions by Jozef Bednárik, which deliberately mixed media and styles ranging from baroque spectacle to the borders of kitsch. His productions of Gounod’s Roméo et Juliette, Rossini’s Turco in Italia and Bizet’s Carmen created a style harmonizing with the postmodern sensitivity of the end of the millennium. This process of enlivening the production aspect of the opera was also developed in some out-of-Prague theatres. In Ostrava a distinctive dramaturgical and production quality – with particular accent on children’s opera (the Children’s Opera Studio working in collaboration with the National Theatre in Ostrava) – also characterized the open-air productions of the Janáček Festival in Hukvaldy which started at the beginning of the 1990s. A number of interesting chamber productions came into existence in the first half of the 1990s under the leadership of Josef Průdek at the Jihočeské divadlo (Theatre of South Bohemia) in České Richard Strauss, Der Rosenkavalier / Národní divadlo Praha, 1996 / Directed by Juraj Herz / Set design Jiří Sternwald Costumes Josef Jelínek 54 6 Photo Oldřich Pernica 048-065-Opera 31.3.2000 21:56 Stránka 55 5 E. F. Burian, Bubu de Montparnasse, Státní opera Praha 1999 / Mise en scène Jiří Nekvasil / Décor Daniel Dvořák Costumes Simona Rybáková Photo Jaroslav Kratochvíl Une nouvelle forme de mise en scène La dernière décennie fut aussi une époque de recherche d’une forme de mise en scène lyrique qui présentera l’opéra dans le troisième millénaire. Il c’est passé quelque chose. D’abord, l’effort de rendre à l’opéra le statut de théâtre musical. En effet, après la période des années 50 et 60, marquée par les grands metteurs en scène qu’étaient Ferdinand Pujman, Alfréd Radok, Bohumil Hrdlička, Václav Kašlík et bien d’autres, l’opéra sombre dans la grisaille pendant plusieurs années. Jusqu’en 1990 il enregistre des changements internes de ses moyens d’expression. Cette tendance, amorcée surtout dans la création du Théâtre national de Prague, cherche à moderniser les clichés sclérosés en introduisant dans la mise en scène lyrique plus de théâtralité et de dynamisme. Les jeunes metteurs en scène remarquables sont rares; on citera tout de même Jiří Nekvasil, Martin Otava, Tomáš Šimerda, David Radok. Mais ce handicap est compensé par l’arrivée de nombreux créateurs de mise en scène dramatique et cinématographique ou de créateurs du théâtre de mouvement et de danse comme Petr Novotný, Hana Burešová, Jana Kališová, Zdeněk Kaloč, Jan Kačer, Petr Lébl, J. A. Pitínský, Jan Schmid, Juraj Herz, Ctibor Turba, Pavel Šmok, Nina Vangeli et bien d’autres. C’est à Jozef Bednárik que l’on doit les mises en scène insolites des années 90. Mises en scènes qui mélangent, délibérément, les moyens et les styles et font se côtoyer le faste visuel baroque et le kitch. Ses mises en scène de Roméo et Juliette de Gounod, du Turc en Italie de Rossini, de Carmen de Bizet ont créé un style qui épouse les sentiments postmodernes de la fin du millénaire. Ce renouveau de la forme de mise en scène est développé aussi par certains théâtres de province. A Ostrava, les spectacles en plein air du Festival Janáček à Hukvaldy (né au début des années 90), se distinguent par leur dramaturgie et leur mise en scène qui mettent en valeur l’opéra d’enfants (le Théâtre national d’Ostrava possède un Studio lyrique d’enfants). Dans la première moitié des années 90, Josef Průdek a monté plusieurs opéras de chambre intéressants au Théâtre de la Bohême du Sud de České Budějovice (à son tour, la scène lyrique du théâtre cherche à réaliser des représentations parallèles en plein air au théâtre tournant du château de Český 55 048-065-Opera 31.3.2000 21:56 Stránka 56 5 Giacomo Puccini, Tosca / Státní opera, Praha 1999/ Directed by Martin Otava, after original concept by Karel Jernek Original set design by Josef Svoboda, 1947 / Costumes Adolf Wenig, 1947 6 56 Photo Ivan Malý 048-065-Opera 31.3.2000 21:56 Stránka 57 Krumlov). Ces dernières années, les enquêtes de prestige des critiques de théâtre mentionnent également les mises en scène de Nina Vangeli et de J. A. Pitínský au Théâtre J. K. Tyl de Plzeň. Néanmoins, toutes ces tentatives de renouveau de la mise en scène se heurtent au côté conservateur persévérant du public et même d’une partie de la critique. L’exemple éloquent de cette attitude est le tapage déclenché par une partie du public devant la mise en scène de Dalibor de Smetana au Théâtre national de Prague. Celle-ci devait être une adaptation radicale conçue par le cinéaste Miloš Forman, qui, du coup, a renoncé à la collaboration avant même d’avoir commencé à monter le spectacle. Les dettes de dramaturgie Dans le domaine du répertoire, on note quelques tentatives pour sortir des stéréotypes, en particulier du répertoire italien, pour s’orienter soit vers l’opéra préclassique (baroque) soit vers l’opéra du XX e siècle. Sur ce point, les opéras tchèques ont un grand retard. On joue rarement les auteurs - devenus déjà classiques - comme Richard Strauss, Benjamin Britten, Dmitrij Chostakovitch, Sergueï Prokofiev, Igor Stravinski, Alban Berg, Werner Egk, etc., sans parler de la création contemporaine. Leoš Janáček et Bohuslav Martinů sont toujours plus joués à l’étranger que dans leur pays. L’opéra français, anglo-américain ou Richard Wagner et bien d’autres sont absents de la scène. C’est la dramaturgie de l’Opéra d’Etat qui tente d’améliorer la situation avec Philip Glass, E. F. Burian, Arrigo Boito, Robert le Diable de Meyerbeer. A son tour le Théâtre national a réservé à la création du XX e siècle sa scène-studio du Théâtre Kolowrat. Le bilan de la création originale tchèque est loin d’être encourageant: les seuls acquis des années 90 sont l’opéra spirituel Jeremias de Petr Eben et l’opéra kafkaïen Rapport rédigé à l’intention de l’académie (Zpráva pro akademii ) de Jan Klusák. Pour le reste, on présente plutôt des opéras anciens qui, jusqu’ici, n’ont pas été montés (Mesure pour Mesure de Zdeněk Lukáš, Oldřich a Boženka d’Ilja Hurník). Les deux opéras de Prague ont publié, à la fin du siècle, un avis de concours dont devrait sortir l’opéra contemporain tant espéré. C’est sans doute le patrimoine lyrique classique que la culture tchèque peut offrir au répertoire mondial. Toutefois le nombre d’auteurs classiques tchèques qui figurent au répertoire est limité. Les théâtres d’opéra tchèques oublient Zdeněk Fibich, Otakar Ostrčil, Karel Kovařovic et jouent peu de Janáček et de Martinů. Les renforts venant de l’Est Dans la nouvelle situation politico-sociale, depuis l’ouverture des frontières et l’effondrement de l’empire soviétique, bon nombre de chanteurs russes, ukrainiens, bulgares, etc. sont arrivés en République tchèque. Parmi eux, certains se sont si bien acclimatés sur nos scènes qu’ils sont distribués aussi dans le répertoire tchèque; il s’agit de Valentin Prolat, Jevhen Šokalo, Ivan Volodin, Valerij Popov et de bien d’autres. La migration croissante et le manque de chanteurs tchèques de haut niveau ont pour effet des tendances grandissantes à l’éclatement de corps lyriques traditionnellement clos. Certains groupes de solistes se produisent de plus en plus souvent sur plusieurs scènes à la fois et y sont considérés comme invités permanents; et c’est ainsi qu’on voit se former une «troupe représentative tchèque». Parmi ces «chanteurs itinérants», il y a des solistes tchèques ainsi que des artistes étrangers qui travaillent de façon permanente sur le marché tchèque de l’opéra. Il faut bien constater que l’enseignement tchèque pour la formation des chanteurs d’opéra est dans un état désastreux. Dans la majorité des cas, il ne produit pas de chanteurs ayant une bonne voix, encore moins des artistes avec des perspectives d’évolution. Ce n’est pas un hasard si les quelques chanteurs comme Eva Urbanová, Magdalena Kožená, Dagmar Pecková, Štefan Margita qui représentent l’opéra tchèque sur les scènes mondiales ne sortent pas d’écoles tchèques, mais d’établissements étrangers. L’opéra est vivant Le prestige de l’opéra a, lui aussi, enregistré un changement. Après le reflux du public, au lendemain de la «révolution de velours», l’opéra est devenu, avec l’apparition de nouvelles couches sociales aisées, un moyen de représentation sociale. Certains créateurs conscient de cet intérêt croissant ont su en profiter. On assiste par 57 048-065-Opera 31.3.2000 21:56 Stránka 58 5 Philip Glass, The Fall of the House of Usher / Státní opera Praha, 1999 / Stage director and choreographer Petr Tyc Set design and costumes by Daniel Dvořák 6 58 Photo Jaroslav Kratochvíl 048-065-Opera 31.3.2000 21:57 Stránka 59 5 Philip Glass, The Fall of the House of Usher / Mise en scène et chorégraphie Petr Tyc / Scène et costumes Daniel Dvořák Photo Jaroslav Kratochvíl 6 59 048-065-Opera 31.3.2000 21:57 Stránka 60 5 Gaetano Donizetti, Lucia di Lammermoor / Divadlo J. K. Tyla Plzeň, 1997 / Directed by Nina Vangeli / Set design Aleš Votava Costumes Josef Jelínek Photo Marta Kolafová Budějovice (there were also experiments in producing open-air theatre in the revolving auditorium in the grounds of the chateau in Český Krumlov). In recent years productions by the directors Nina Vangeli and J. A. Pitínský at the Tyl Theatre in Plzeň even found their way into the prestigious annual choices of the theatre critics. Naturally, those staging such experiments were confronted with the inbred conservatism of the domestic public, and even some of the critics. A classic case was demonstrated when the hubbub created by part of the opera audience concerning the preparation of an allegedly iconoclastic production of Smetana’s Dalibor by the film director Miloš Forman at the National Theatre in Prague forced the director to step down before even starting work. Coming to terms with dramaturgical debts Several attempts have been made in the field of the repertoire to overcome the stereotypical persistence of (in particular) Italian opera, both in the direction of pre-classical (baroque) opera and of opera of the 20th century, even though Czech opera houses have a lot of catching up to do. We are still without the work of what are already classic composers (Richard Strauss, Benjamin Britten, Dimitry Shostakovich, Igor Stravinsky, Alban Berg, Werner Egk), not to mention contemporary composers. Even Leoš Janáček and Bohuslav Martinů are performed more in the rest of the world than at home; we lack French opera, Anglo-American opera, Richard Wagner – I could go on and on. The State Opera has in recent years endeavoured to put this right (Philip Glass, E. F. Burian, Arrigo Boito, Meyerbeer’s Robert le Diable). The National Theatre in Prague has reserved the studio stage of the Kolowrat Theatre for 20 th century works. Nor has original Czech work been enough to tip the balance – almost the only contributions of the 1990s have been the religious opera Jeremiah by Petr Eben and the Kafkaesque Report for the Academy by Jan Klusák, but otherwise we have seen mainly older, previously unproduced operas (Measure for Measure by Zdeněk Lukáš, Hurník’s Oldřich and Boženka). At the end of the century both Prague opera stages announced competitions for new operas, which should result in the promised 60 048-065-Opera 31.3.2000 21:57 Stránka 61 exemple - phénomène nouveau - à la naissance d’opéras privés destinés surtout à un public de touristes. L’Opéra Mozart de Prague présente sur sa scène des «clips lyriques mozartiens» ou des mises en scène d’une conception radicale. L’Association lyrique de chambre Orfeo de Brno concentre son attention sur la création de l’opéra baroque; pour ses représentations organisées principalement pendant la saison touristique, elle choisit l’ambiance de châteaux. Plusieurs festivals et certaines mises en scène occasionnelles profitent de l’intérêt saisonnier (à Prague, l’intérêt y est permanent) qu’on porte à l’opéra et qui est lié à des cultes locaux comme par exemple les représentations à la Bertramka à Prague, l’Opéra Open Air organisé en été au palais Liechtenstein à Malá Strana à Prague, le festival Verdi, qui chaque année, ouvre la saison de l’Opéra d’Etat de Prague, Don Giovanni de Mozart dans une version pour marionnettes, etc. Parmi ces manifestations, il faut compter les festivals traditionnels (Le Festival Smetana de Litomyšl) ainsi que les nouveaux festivals (la biennale lyrique organisée depuis 1993 à Prague par l’Union du théâtre musical, comme une revue de toutes les troupes lyriques, ou festival lyrique de Kutná Hora). L’exportation de l’opéra tchèque commence à peine. Mises à part quelques mises en scène montées occasionnellement, et principalement pour des raisons financières, dans un milieu allemand, ce sont les corps lyriques du Théâtre national de Prague, du Théâtre national de Brno et de l’Opéra d’Etat de Prague qui ont réussi à percer sur le marché japonais de l’opéra. L’année passée, ils ont même présenté, en première, un répertoire tchèque (Rusalka - l’Ondine et Jenufa montées par le Théâtre national de Prague). La tendance à présenter les mises en scène lyriques en version originale caractérise les années 90 phénomène de mode peut-être, mais plutôt une nécessité dictée par la participation de solistes étrangers et le désir de faciliter l’exportation du spectacle. L’apparition d’appareils de sous-titrage dans les salles de spectacle est aussi une innovation de ces années 90 (même si ce procédé est en contradiction avec la fonction communicative de la mise en scène lyrique dans un milieu local). Ces dernières années, on s’oriente de plus en Gioacchino Rossini, Il Turco in Italia / Státní opera Praha 1996 / Mise en scène Jozef Bednárik / Décor Ladislav Vychodil Costumes Ludmila Várossová 6 Photo Oldřich Pernica 61 048-065-Opera 31.3.2000 21:57 Stránka 62 5 Ch. W. Gluck, Les pelerins de Mecque / Jihočeské divadlo, České Budějovice 1996 / Mise en scène Jana Andělová-Pletichová Décors Alexandr Babraj / Costumes Eliška Zapletalová Photo: Bohuslava Maříková contemporary work. Czech opera could at least offer the world the wealth of Czech classical opera, but even these are the work of a relatively small circle of composers (the works for example of Zdeněk Fibich, Otakar Ostrčil and Karel Kovařovic are still rarely performed, whilst only a few of Janáček and Martinů‘s operas are kept in the repertoire). Vocal Reinforcements from the East The changes in the social and political situation, above all the opening up of frontiers and the fall of the Soviet empire, have led to a flood of vocal talent from the east: singers from Russia, Ukraine, Bulgaria and elsewhere, some of whom have become so domesticated on the Czech stage that today they are even at home in the Czech repertoire (Valentin Prolat, Jevhen Shokalo, Ivan Volodin, Valery Popov). Connected with this considerable migration – and we have to confess to the lack of our own high quality vocal talent – has come an increasing tendency to the disintegration of the classically closed type of opera company. Ever more frequently the same circle of soloists appears in several Czech theatres, where they could be counted as permanent guests, there has come into existence a single “representative Czech company”. These “peripatetic singers” include both Czech soloists and foreign soloists working permanently on our operatic market. In this connection it is necessary to point out that opera education in this country has declined into a catastrophic state, rarely producing singers with high quality voices which would give rise to hopes for development. It is certainly no accident that the few stars launched by Czech opera on the international scene (Eva Urbanová, Magdalena Kožená, Dagmar Pecková, Štefan Margita) completed their studies abroad. 62 048-065-Opera 31.3.2000 21:57 Stránka 63 5 J.-P. Rameau, Castor et Pollux / Národní divadlo Praha 1999/ Mise en scène Eugene Green / Décor André Lebacq Costumes Marina Harrington / Éclairage et machinerie Pierre Bouillon / Chorégraphie Marc Leclercq Photo Hana Smejkalová 6 63 048-065-Opera 31.3.2000 21:57 Stránka 64 3 W. A. Mozart, Idomeneo / Moravské divadlo Olomouc 1996 Photo: Ivan Šimáček Mise en scène Ladislav Štros / Costumes Josef Jelínek Opera Lives There has also been a change in the prestige of opera in society. After the ebbing of audience interest in the years immediately after the “velvet revolution” opera became, in connection with the growth of a nouveau riche class in Czech society, an opportunity for social display. Some of those in the opera world acknowledged this interest and opera’s potential role in society, and were able to exploit it. Another phenomenon was private opera, intended mainly for visiting tourists: the Opera Mozart in Prague, presenting both “Mozart opera clips” and strikingly energetic productions on its small stage; the productions by the Chamber Opera Company Orfeo in Brno, oriented towards baroque opera and operating mainly in country houses during the tourist season; the seasonal (or permanent in the case of Prague) interest in opera linked with particular local cults (especially Mozartian) making use of festivals and one-off opera performances (for example, in the Bertramka in Prague, the summer Opera Open Air in the Liechtenstein Palace in the Small Quarter in Prague, the Verdi Festival opening the annual season at the State Opera in Prague, the Don Giovanni puppet production). Traditional festivals have found their place (the Smetana Festival in Litomyšl), as have new ones (the opera festival in Kutná Hora, the opera biennial organized from 1993 by the Music Association for all the opera companies in Prague). The export of Czech opera is only at a beginning; apart from some one-off productions from financial reasons seen for the most part in German-speaking countries, the Prague and Brno National Theatre companies as well as the State Opera of Prague recently penetrated the Japanese opera market, last year for the first time with a Czech repertoire (the Prague National Theatre’s productions of Rusalka and Jenufa). A new trend in opera productions of the 1990s was the tendency to present operas in their original language, which was partly fashionable, partly essential in order to include foreign soloists, and partly an attempt to make the export of productions possible. A novelty of the 1990s has been the use of surtitles in opera houses. This practice naturally conflicts with the tendency towards greater communicative qualities of operatic productions in their domestic environment. In recent years there has been a trend towards the historical reconstruction of preclassical operas, both in the musical preparation (the use of period instruments and vocal practices) and in their staging (the most extreme was a production of Rameau’s Castor et Pollux in cooperation with French specialists in the National Theatre in Prague). The point of this essay has been to identify the basic tendencies of Czech opera of the 1990s. At a perfunctory glance it reminds one of a mirror shattered into many fragments, from which perhaps in the next millennium a new image will be put together. All one can do is hope that it will be sufficiently attractive for the audience, that the art which so often has been condemned by history as outmoded, will bring new inspiration. 64 048-065-Opera 31.3.2000 21:57 Stránka 65 5 Henry Purcell, Dido and Aeneas / Divadlo J. K. Tyla Plzeň 1998 / Mise en scène J. A. Pitínský / Décor Tomáš Rusín Costumes Zuzana Štefunková Photo Marta Kolafová plus souvent vers la reconstruction d’opéras préclassiques; dans la forme musicale avec des instruments et une technique de chant d’époque, ainsi que dans la mise en scène. Sur ce point, la plus poussée est celle de Castor et Pollux de Rameau réalisée par le Théâtre national de Prague en collaboration avec des spécialistes français. Cet article a pour objectif de tracer les grandes tendances de l’opéra tchèque des années 90. Un rapide coup d’oeil nous donne l’impression d’un miroir brisé. Le troisième millénaire verra-t-il ses éclats se reconstituer en une nouvelle image? Il faut espérer qu’elle soit assez attrayante pour le public et que cet art, tant de fois désigné par l’histoire comme désuet et suranné, connaîtra une nouvelle inspiration. More information about Czech opera could be found in the following numbers of Czech Theatre: Pour avoir des informations détaillés sur l’opéra tchèque veuillez consulter les numéros suivants du Théâtre Tchèque: 3 (The return of Don Giovanni / Le retour de Don Giovanni) 6 (The Bartered Bride in Stage-Design Mirror / La Fiancée vendue dans le miroir de la scénographie) 7 (The Italian Operatic Art in Bohemia during 17 th and 18 th centuries / Les Pays Tchèques et l’opéra Italien des XVII e et XVIII e siècles) 8 (The 1993/94 Prague Opera Season / La saison lyrique 1993/94 à Prague) 11 (Opera in Moravia / L’opéra en Moravie) 14 (Repertoire inovations in Czech opera 1997 / Du Nouveau à l’Opéra 1997) 15 (Opera Thrives in Plzeň / Opéra prospere à Plzeň) 65 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 66 (K-černá plát) NOTEBOOK S U R V E Y What comes to your mind when one speaks of the 1990s in Czech theatre and in Czech society? Professor Jan Dušek, stage designer, head of the department of stage design at the Drama Faculty of the Academy of Performing Arts in Prague: Politics drove them from the theatre, and weariness with politics drew them back again. Some theatres successfully transformed themselves, others folded, whilst others became “institutions” which resist the internal crisis by selling tickets at low prices. Some theatres were successful enough to get new, vital chiefs and managers who knew how to inspire their companies. For selfish reasons, I’m glad that most of theatres I work in put a major emphasis on the visual side of the production. All of us (designers and directors) are learning how to manage technologies and materials which formerly we never even dreamed of. In spite of all the nervousness, mistakes and chaos, the 1990s are a splendid forecast for a time to come when the Czech theatre will be searching just as much but will at the same time, I believe, be finding more. Daniel Dvořák, academic architect, stage designer and director of the State Opera in Prague: The 1990s in the Czech theatre meant an upsurge of theatre not funded by either the state or the local authority, of private companies, especially in the field of music theatre as well as of puppetry, movement theatre and various boundary genres. I’m thinking of groups which aren’t in any way amateur, but rather continually more professional, which break records in the number of repeats and visitors. At the time when the “stone” theatres moaned about empty halls and railed at their disappearing audiences, musicals and other productions filled their auditoria, drew the attention of the media, and achieved, it seems, an indomitable position. For this reason, and because they managed without subsidies, they were labelled as commercial, so that at least they could be shown to be impure and unwanted. Down to the last detail, our special national qualities — envy and intolerance – seem to have been the chief theme of the 1990s as well. If not actually on stage, at least in the wings. I have the impression that our theatre world faithfully reflects the state of society. What I’ve just said about the Czech theatre can equally well, with small adaptations, be applied to Czech society. 66 Jaroslav Etlík, dramaturge of Studio Ypsilon The 1990s gave Czech theatre its freedom. It was possible for people who’d been persecuted for years – the directors Jan Grossman and Otomar Krejča, the dramaturges Karel Kraus and Jaroslav Vostrý, the playwrights Josef Topol, Václav Havel, Pavel Kohout and others – to return to the theatre. The biggest step forward was made in the straight theatre. A new, distinctive generation of directors came to the fore in the 1990s – Hana Burešová, Petr Lébl, Vladimír Morávek, J. A. Pitínský… This generation succeeded in creating its own particular theatrical style which seems to me to have domestic features, Czech features, and which markedly oscillates between modern fantasy and postmodern playful lightness of being. No such generational advance took place in the opera. Nevertheless, one can mention a number of remarkable events: the rise of the partnership of the director Jiří Nekvasil and the designer Daniel Dvořák at the State Opera, some productions by David Radok, Nina Vangeli and J. A. Pitínský… In the course of the 1990s the public for music theatre gradually became acquainted with the Americanized form of the commercial musical, until then completely unknown in this country. Czech companies had much better opportunities to travel abroad and participate in theatre festivals, and during the 1990s similar festivals with international participation were organized in our own country. A number of new independent theatrical companies and groups came into existence, for alternative, dance and puppet theatre, and straight drama. Czech theatre began to open itself to the world, to become more colourful. The biggest retreat from glory was experienced by the puppet theatre. The generation of directors of preceding decades (Krofta, Schartová, Polák, Brožek and others) together with leading designers such as Matásek or Kalfus were among world leaders at the beginning of the 1980s. They determined, or at least co-determined, the development of the puppet theatre. In the 1990s there was something of a saturation of metaphoric theatre. Czech puppetry reacted to this with a nostalgic return to what is known as the classic marionette stage, Casper and Czech issues. That may be agreeable for the Czech public and satisfy some colleagues in the straight theatre, but in the development of puppetry as a specific theatrical genre it means a step backwards, a clear abandonment of previous positions. In the 1990s Czech society succumbed to very varied myths. Above all the myth of its own capabilities. Whereas before November 1989 we thought of ourselves as a cultured nation and pseudo-romantically scorned the consumer society, today it is the opposite. We openly endorse consumerism and are demonstratively proud of how commercial we are. Even in this there is a touch of pseudo-romanticism. We are actually still quite a cultured nation. 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 67 (K-černá plát) CARNET E N Q U Ê T E Qu’est-ce qui vous vient à l’esprit quand on vous dit le théâtre tchèque, la société tchèque des années 90? Jan Dušek, scénographe, professeur et directeur du département de scénographie de la DAMU de Prague: La politique a chassé les spectateurs des théâtres et la fatigue provoquée par la politique les y a ramenés. Certains théâtres ont réussi à se transformer avec succès, d’autres ont disparu, d’autres encore sont restés des «institutions» qui combattent leur crise intérieure en soldant les billets. Plusieurs théâtres ont eu la chance d’avoir de nouveaux chefs et des managers éclairés qui ont réussi à inspirer leurs troupes. Egoïstement je me réjouis de constater qu’une grande partie des théâtres où je travaille mettent davantage l’accent sur la forme visuelle de la mise en scène. Nous apprenons tous (scénographes et réalisateurs) à maîtriser des technologies et des matériels dont on n’osait même pas rêver auparavant. Malgré toute leur nervosité, leurs erreurs et leur chaos, les années quatre-vingt-dix constituent une base excellente pour des temps où le théâtre tchèque, ne cherchant pas moins, trouvera davantage. Daniel Dvořák, architecte, scénographe, directeur de l’Opéra d’Etat de Prague: Pour le théâtre tchèque, les années quatre-vingt-dix correspondent à l’essor de troupes non-nationales et nonmunicipales, c’est à dire, de troupes privées, surtout dans le domaine du théâtre musical, du théâtre de marionnettes, du théâtre de mouvement et d’autres domaines intermédiaires. Je pense à des groupes qui, régulièrement et avec un professionnalisme grandissant battent des records de reprises et d’entrées. A l’époque où les comédiens des théâtres dits «en dur» désespéraient devant les sales vides en pestant contre le public, les productions de comédie musicale et d’autres réalisations se sont mises en place, ont capté l’attention des média pour occuper une position, dit-on, inébranlable. Privées de subventions, on leur a collé l’étiquette «commerciales» pour montrer, au moins de cette manière, qu’elles étaient impures et indésirables. Somme toute, nos qualités nationales - envie et intolérance - restent, paraît-il, le sujet principal des années 90. Sinon sur scène, certainement en coulisse. Je crois que notre vie théâtrale reflète fidèlement l’état de notre société. Ce que je viens de dire sur le théâtre tchèque peut être appliqué, à quelques détails près, à la société tchèque. Jaroslav Etlík, responsable de répertoire, Studio Y: Les années quatre-vingt-dix ont apporté la liberté aux théâtres tchèques. Les artistes persécutés pendant de longues années ont pu reprendre leur travail au théâtre les metteurs en scène Grossman et Krejča, les conseillers de répertoire Kraus ou Vostrý, les auteurs dramatiques Topol, Havel, Kohout et bien d’autres. C’est le théâtre dramatique qui a le plus évolué. En effet, au cours des années 90, on y découvre une nouvelle génération très marquante de metteurs en scène - Burešová, Lébl, Morávek, Pitínský ... Cette génération a réussi à créer un style théâtral particulier qui me paraît exclusivement tchèque, issu du pays, et dont l’expression oscille entre l’imagination moderne et la légèreté postmoderne. Le théâtre lyrique n’a pas connu cette relève. Toutefois, on peut y voir plusieurs événements marquants: l’arrivée du couple de metteur en scène et de scénographe Nekvasil et Dvořák à l’Opéra d’Etat, certaines mises en scène de David Radok, de Nina Vangeli, de J. A. Pitínský ... Au cours des années quatre-vingt-dix, le public du théâtre musical s’est habitué, peu à peu, à la forme américanisée du musical, jusqu’ici insolite dans notre pays. Les troupes tchèques ont eu beaucoup plus de possibilités de voyager à l’étranger, de participer à des festivals de théâtre. Au cours des dix dernières années, de tels festivals sont organisés ici aussi. Bon nombre de nouveaux ensembles et de troupes indépendantes, alternatives, de danse, de marionnettes ou de théâtre dramatique ont vu le jour. Le théâtre tchèque s’est entr’ouvert au monde, il est plus coloré. C’est le théâtre de marionnettes qui a le plus perdu de sa gloire dans les années 90. Les metteurs en scène des décennies précédentes (Krofta, Schartová, Polák, Brožek et bien d’autres) ainsi que les éminents scénographes Matásek ou Kalfus comptaient, au début des années 80, parmi les meilleurs du monde. Ils déterminaient l’évolution du théâtre de marionnettes ou, du moins, y contribuaient. Dans les années 90, on remarque une certaine saturation du théâtre de la métaphore. Le théâtre de marionnettes tchèque a réagi par un retour nostalgique à la marionnette dite classique, à Guignol (Kašpárek) et aux problèmes purement tchèques. Cela peut paraître agréable au public tchèque et satisfaire les collègues du théâtre dramatique, mais dans l’évolution du théâtre tchèque de marionnettes en tant que genre théâtral spécifique, cela représente un pas en arrière, un retrait de positions. Dans les années quatre-vingt-dix, la société tchèque se laissait toujours emporter par des mythes de toute sorte. Surtout par celui de nos facultés particulières. Tandis qu’avant l989, nous croyions être un peuple des plus culturels en refusant, de manière pseudoromantique, la société de consommation, aujourd’hui, c’est exactement le contraire. Nous prêchons ouvertement la consommation et nous sommes démonstrativement fiers d’être «commerciaux». Encore du pseudoromantisme: en fait, nous sommes toujours un peuple tout à fait culturel. 67 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 68 (K-černá plát) NOTEBOOK S U R V E Y Zdeněk Hořínek, theatre critic: In Czech society, a typical development from euphoria to a “foul mood”. Paradoxically, those who proclaimed euphoria are today endorsing the very opposite. Personally, I was fortunate enough not to be so much affected by this development. I wasn’t grabbed by the euphoria, I’m fairly economical in my foul moods, and all in all I’m pretty pleased that I lived to see freedom and democracy, even with all the – human and inhuman – blemishes on its beauty. In the theatre, the rise of a new generation of theatre artists, from whom I can mention just representatively the directors Petr Lébl, Jan Antonín Pitínský, Hana Burešová, Vladimír Morávek and Zbyněk Srba. In general we saw them mature in the new, free creative conditions, which meant that everyone could and did follow his own path. But one thing they had in common: their vision of the world was not in the slightest marked by the preceding totalitarian ideology. Neither positively nor negatively. Because the position “anti-“ both determines and deforms human attitudes just as a false faith does – it forces one to take a standpoint in regard to something bad. It’s imperceptible, but a very dangerous perversion. Evil is a hole in the good, not the other way round. Pavel Kohout, dramatist: In the theatre, with the exception of a few scarce achievements: provincialism, lack of professionality, laziness, fear of taking risks, which all together have virtually buried domestic dramatic creation. In society, with the exception of many splendid accomplishments, it’s the same thing, because it still weighs down and binds Czech society to the ground like some superficial ballast. But like some irrepressible optimist, I’m certain that the coming generation will get rid of this ballast. Yvona Kreuzmannová-Daňková, director of the Dance Prague Festival (Tanec Praha): In the theatre a state of hopeless immobility; up to this point no one has shown themselves capable of effecting the transformation of the postcommunist network of statesubsidized organizations and setting free greater possibilities for a real boom of independent companies. In the – in many ways good but certainly not unique or faultless – network of repertoire theatres this paradoxically does not make possible the professional development of genres formerly virtually forbidden; amongst them unfortunately can be found those close to me – modern dance, the interpenetration of visual, movement and dance theatre, and so on. This fact is fortunately balanced by the growing interest 68 of the public in new and progressive trends in the performing arts. In society, petty conflicts amongst politicians too much divorced from reality. In spite of it all, there is a healthy nucleus surviving in our society, and I do still firmly believe in this. Iva Peřinová, dramaturge and author of puppet plays: The Czech theatre is getting rid of those first fears, of what to perform when there was no longer a target to aim at… And how emotionally Czech audiences applaud productions by Slovak companies, until their palms are sore… But that great illusionist Pitínský already enchants the public… And the director Morávek lets loose his alternative theatre on us…The puppetry department also gained this attribute, and yet puppets survived… But even in that great stone theatre, in our National Theatre, at least one thing was wonderfully performed: I would give all these ten years in exchange for the one Year in the Village… Nor did the general public go without – it was surfeited with a feast of opulent musicals… Whilst arching over the 1990s shot the dazzling, explosive comet of Petr Lébl... One can sense that this is the turn of the century… there are more morbid motifs, there’s more blood, more vulgar language… There are more festivals, more celebrations, more parties… An immeasurable optimism governed Czech society at the beginning of the 1990s. It became gradually more measured, until it evaporated entirely. Personally, I am very definitely an optimist. There’ll come a time when our descendants will begin to call these “the wild nineties”, and all they’ll envy us of them is our President Havel. I’m an optimist, I’m an optimist, I ‘m an optimist, I tell myself, when I’m watching the news and I just can’t stand it any longer. Pavel Štorek, director of the Four Days in Movement Festival (Čtyři dny v pohybu): Repertory theatres, as part of the Czech national tradition, traditionally get most of their support from the state and the local administration. It could be said to be almost the exact opposite where our independent stages are concerned. The stormy development of the performing arts in Western Europe in the 1970s and 1980s can only be read about in a few theatre publications and magazines. It’s all the more sad that after ten years of freedom where independent work is concerned we’ve remained on the fringe of the European network, not just for artistic reasons but for cultural and political ones as well. At the same time, one can’t completely overlook the “small theatrical revolution” of the early 1990s, sparked off by the work in Prague of the St Petersburg company Derevo. Its expressive physical theatre inspired many Czech theatre workers, dancers and performers to start alternative and experimental companies or projects, and 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 69 (K-černá plát) CARNET E N Q U Ê T E Zdeněk Hořínek, critique de théâtre Dans la société, l’évolution est typiquement tchèque de l’euphorie au cafard. Paradoxalement, ceux qui, jadis, incitaient à l’euphorie, prêchent aujourd’hui la morosité. Pour ma part, heureusement, je n’ai guère été touché par ce processus. Passé à côté de l’euphorie de masse, j’ai aussi évité le cafard. Et surtout, je suis toujours content qu’il m’ait été donné de connaître la liberté et la démocratie, malgré leurs nombreux défauts cosmétiques humains et inhumains. Au théâtre, c’est de l’arrivée d’une nouvelle génération de créateurs dont je voudrais parler, entre autres des metteurs en scène Petr Lébl, Jan Antonín Pitínský, Hana Burešová, Vladimír Morávek, Zbyněk Srba. Ils ont évolué dans de nouvelles conditions de liberté de création, ce qui veut dire que chacun d’entre eux a pu choisir et suis son propre chemin. Ils ont pourtant un trait commun; leur vision du monde n’est nullement marquée par l’idéologie totalitaire de l’époque précédente: ni positivement, ni négativement. Car la prise de position «anti-» détermine et déforme l’attitude de l’individu de la même manière qu’une foi erronée - elle oblige à prendre position par rapport à quelque chose, ce qui est mauvais en soi. C’est une perversion discrète, mais très dangereuse. Le mal est un trou dans le bien. Et pas le contraire. Pavel Kohout, auteur dramatique Pour le théâtre, à l’exception d’une poignée de bonnes prestations, provincialisme, manque de professionnalisme, paresse et peur du risque. Un tout qui a quasiment enterré la création dramatique tchèque. Pour la société, à l’exception d’un grand nombre de brillantes prestations, c’est la même chose. Parce que la société tchèque traine toujours tous ces défauts, comme un boulet. En optimiste imbattable, moi, je suis sûr que les générations qui viennent ne tarderont pas à se débarasser de ce boulet. Yvona Kreuzmannová-Daňková, directrice du festival Danse de Prague (Tanec Praha): Au théâtre? L’immobilité désespérante du status quo: jusqu’ici, personne n’a réussi à concevoir une transformation efficace du réseau postcommuniste d’organisations subventionnées et à fournir plus d’occasions à un essor réel d’institutions indépendantes. Paradoxalement, le réseau de théâtres permanents - bon à certains égards, mais certainement ni unique ni parfait - empêche le développement professionnel de genres autrefois pratiquement interdits. Parmi eux, malheureusement, il y a ceux qui me sont proches - la danse moderne, l’interpénétration du théâtre visuel, du théâtre de mouvement et de danse, etc. Heureusement, ce fait est compensé par l’intérêt croissant que le public témoigne aux nouveaux courants progressifs des performing arts. Dans la société? Les querelles stériles d’hommes politiques trop éloignés de la réalité. Malgré cela, la société conserve une sorte de noyau sain auquel je crois fermement. Iva Peřinová, conseillère de répertoire et auteur de pièces de théâtre de marionnettes: En ce qui concerne le théâtre tchèque, je me souviens de l’embarras initial: Quoi jouer s’il n’y a plus personne «contre qui» jouer (avant 1989, les pièces de théâtre étaient axées surtout contre le régime communiste - n. d. r.). ... Et le public tchèque applaudissant à s’en faire mal aux mains les mises en scène d’artistes slovaques ... Puis, Pitínský arrive, ce grand illusionniste qui envoûte le public ... Et Morávek, le metteur en scène qui attaque avec le théâtre alternatif ... «Alternatif» est également l’épithète de la chaire du théâtre de marionnettes - pourtant les marionnettes n’ont pas disparu ... Même ce grand théâtre «en dur», un peu trop figé, qu’est notre Théâtre national a, une fois au moins, admirablement joué: Une année dans un village (Rok na vsi). Et cela nous comble pour 10 ans au moins... Le grand public, lui non plus, n’a pas été frustré: il se régale au festin de musicals ... Petr Lébl a traversé les années quatre-vingtdix comme une comète éblouissante et explosive. - On sent venir la fin de siècle ... Il y a plus de sujets morbides, plus de sang, plus de mots grossiers ... Il y a plus de festivals, plus de cérémonies, plus de fêtes mondaines ... Un grand optimisme prédominait dans la société tchèque au début des années 90. Il a peu à peu faibli pour s’évanouir imperceptiblement. Moi, décidément, je suis optimiste. Un jour, nos descendants désigneront notre époque par «les sauvages années quatre-vingt-dix» et ils ne nous envieront rien d’autre que notre Président. Je suis optimiste, je suis optimiste, je suis optimiste, me dis-je, en regardant les actualités qui me pompent l’air. Pavel Štorek, directeur du festival Quatre jours en mouvement (Čtyři dny v pohybu): Les théâtres permanents à répertoire alternant, classiques dans notre pays, sont traditionnellement aidés, de façon substantielle, par l’Etat et les municipalités. Quant à la scène indépendante tchèque, on peut dire exactement le contraire. Chez nous, dans les années 70 et 80, on ne savait rien sur l’explosion des performing arts, nos seules informations provenaient de rares publications et magazines sur le théâtre. Après dix ans de liberté, il est d’autant plus regrettable, que nous nous trouvions, dans le domaine de la création indépendante, en marge du réseau théâtral européen. Non seulement pour des raisons artistiques, mais pour des raisons de politique culturelle. Toutefois, il ne faut pas oublier la «petite révolution théâtrale» du début des années 90, provoquée par l’activité, à Prague, de l’ensemble Derevo de Pétersbourg. Son théâtre physique expressif a inspiré nombre de gens de théâtre, de danseurs et de performers à créer des ensembles ou des 69 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 70 (K-černá plát) NOTEBOOK S U R V E Y attracted a number of outstanding foreign artists to Prague. At more or less the same time new spaces for alternative and independent culture came into existence: the Archa Theatre, Roxy, Asylum, venues underneath the former Stalin monument on Letná Plain, Bunkr, Black Hand and a number of others, which, thanks to the enthusiasm and ability of a few individuals, turned into a unique background for the Czech and foreign independent culture. By the end of the 1990s only Archa and Roxy remained. The network of repertoire theatres in the Czech Republic presents the chief and virtually the only field of theatre art automatically subsidized from the public purse. The majority of independent projects live literally from hand to mouth, they have no studios, stage space or finance for projects, or even to pay interpreters and other colleagues. Independent artists are thus – paradoxically – completely dependent on funding through grants, which are very scarce. It’s no coincidence that the most talented graduates of our schools look for work abroad. I have the feeling that the future of independent theatre and dance will depend on the social and cultural climate much more than ever before. Czech Theatre Awards 1999 Alfréd Radok Awards for 1999 The annual prizes of the theatre critics, awarded on the basis of a survey by the journal Svět a divadlo and named after the leading Czech theatre director Alfréd Radok, were awarded for the eighth year at a celebration held on 9th April in the Klicpera Theatre in Hradec Králové. This was the second year running in which this regional theatre of east Bohemia won the Radok Award as the Best Theatre of the Year. Its exceptional position amongst other Czech theatres is also demonstrated by the fact that it was nominated for awards in other categories (Production of the Year, Talent of the Year) and won another two Alfréd Radok Awards – Best Actress (Pavla Tomicová in the title role of Maryša by Vilém and Alois Mrštík, directed by Vladimír Morávek) and Best Incidental Music (the composer Pavel Sýkora, for the same production). The Award for Best Production of the Year 1999 went to Theatre-maker by Thomas Bernhard at the Theatre on the Balustrades, directed by J. A. Pitínský – who thus won the Alfréd Radok Award for the fourth time. The Award for Best Actor was given for the exceptional performance by the Slovak actor Martin Huba in the 70 role of Bruscon in the same production. The high standard of the Theatre on the Balustrade’s repertoire is confirmed by five more nominations for other awards. The third theatre to make a significant impression on the theatre critics was the State Opera of Prague with four nominations. The Alfréd Radok Award for Best Stage Design went to the production of E. F. Burian’s modern opera Bubu of Montparnasse, designed by the Director of the State Opera, architect Daniel Dvořák. The puppet play Gee Whiz, Dogheads by Iva Peřinová, premiered in the Alfa Theatre in Plzeň won the Best Play Award, whilst the young Slovak director Martin Čičvák, a recent graduate of the Janáček Academy of Performing Arts who works mainly in the Czech Republic, was named Talent of the Year. Karel Čapek Award for 1999 This was awarded to the playwright and poet Josef Topol. Award by the Foundation for the Czech Literary Fund for Theatre Work This was won in 1999 by Vladimír Morávek for his project The Nights of the Antelopes – a four-part cycle of contemporary Czech plays at the Klicpera Theatre in Hradec Králové. Jarmila Jeřábková Award This award is intended for those aged under thirty working in the field of contemporary dance and dance theatre, and is jointly announced every two years by the Society for Dance and Performing Arts Education, the Isadora Duncan Foundation and the Duncan Centre. The pilot award was made in November 1999, when artists from the Czech and Slovak Republics were entered. First Prize was won by Petra Púčiková. Future years will be open to artists from other countries of eastern Europe. The competition should become a natural platform for the exchange of experience between young choreographers and dancers, and at the same time enable them to continue in their work, since the financial reward is intended for the creation or preparation of their next project. 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 71 (K-černá plát) CARNET E N Q U Ê T E projets alternatifs ou expérimentaux. Cela a attiré à Prague quelques bons artistes étrangers. Presqu’en même temps, Prague se découvrait de nouveaux espaces abritant la culture alternative et indépendante, tels que le Théâtre Archa, le Roxy, l’Asylum ou encore les locaux situés sous le socle de la statue déboulonnée de Staline à Letná, le Bunkr, le Black Hand et bien d’autres qui, grâce à l’enthousiasme et à l’effort de quelques passionnés, sont devenus un terrain d’accueil unique à la culture indépendante tchèque et étrangère. A la fin des années 90, il ne reste de tout cela que l’Archa et le Roxy. Le réseau des théâtres permanents en République tchèque représente le principal domaine d’art théâtral qui est aussi pratiquement le seul à être automatiquement subventionné par des fonds publiques. La plupart des projets indépendants vivotent. Ils manquent de studios, de scènes, de moyens nécessaires à la réalisation de projets et à la rémunération des interprètes et des autres collaborateurs. Paradoxalement, les artistes indépendants sont entièrement dépendants d’allocations (dites grants) de fait très limitées. Rien d’étonnant à ce que les meilleurs talents sortant des écoles de théâtre cherchent à se faire valoir à l’étranger. J’ai le sentiment que l’avenir de la danse et du théâtre indépendants dépendra, plus que jamais, de la société et du climat culturel. Prix du théâtre tchèque 1999 Les Prix Alfréd Radok Les prix de la critique théâtrale tchèque sont décernés d’après une enquête organisée par la revue Le Monde et le théâtre (Svět a divadlo). Ils portent le nom du grand metteur en scène tchèque Alfréd Radok. Cette année la soirée de gala pour la huitième remise de prix se tenait au Théâtre Klicpera de Hradec Králové. Ce théâtre régional de Bohême de l’Est a reçu, pour la deuxième fois, le Prix du meilleur théâtre de l’année. Les nominations dans d’autres catégories (meilleure mise en scène de l’année, meilleur talent de l’année) ainsi que deux autres Prix Alfréd Radok confirment la place exceptionnelle de ce théâtre parmi les théâtres tchèques: le Prix de la meilleure interprétation féminine qui a récompensé Pavla Tomicová (pour son rôle-titre dans Maryša des frères Mrštík) et le Prix de la meilleure musique scénique, écrite pour la même mise en scène signée Vladimír Morávek, qui revient au compositeur Pavel Sýkora. Le Prix de la meilleure mise en scène de l’année 1999 a été décerné au Faiseur de théâtre (Divadelník) de Thomas Bernhard, mis en scène au Théâtre sur la balustrade (Divadlo Na Zábradlí) par J. A. Pitínský. Celui-ci a reçu le Prix Alfréd Radok pour la quatrième fois. Le Prix de la meilleure interprétation masculine a récompensé l’acteur slovaque Martin Huba pour sa prestation dans le rôle de Bruscon dans la même mise en scène. Le niveau supérieur du répertoire du Théâtre sur la balustrade a été confirmé par cinq nominations aux autres prix. La troisième scène qui est ressortie de l’enquête de la critique théâtrale est l’Opéra d’Etat Prague (Státní opera Praha) avec quatre nominations. Son directeur, l’architecte Daniel Dvořák, a reçu le Prix de la meilleure scénographie pour la mise en scène d’un opéra moderne Bubu de Montparnasse (Bubu z Montparnassu) d’E. F. Burian. Le Prix de la meilleure pièce de théâtre revient à la pièce de marionnettes d’Iva Peřinová Té, v’là des têtes de chiens (Jéminkote, psohlavci) montée par le Théâtre Alfa (Divadlo Alfa) de Plzeň. Le Prix du meilleur talent de l’année a été attribué a Martin Čičvák, jeune metteur en scène slovaque, tout juste sorti de l’Académie Janáček des arts dramatiques de Brno, qui travaille surtout sur les scènes tchèques. Le Prix Karel Čapek de l’année 1999 a été décerné à Josef Topol, auteur dramatique et poète. Le Prix de la Fondation du Fonds littéraire tchèque (Nadace Českého literárního fondu) de la création théâtrale a été attribué, en 1999, à Vladimír Morávek pour le projet les Nuits d’antilopes (Noci antilop) - cycle en quatre parties de pièces tchèques contemporaines, qu’il a monté au Théâtre Klicpera de Hradec Králové. Le Prix Jarmila Jeřábková Ce prix est destiné aux créateurs de moins de trente ans dans le domaine de la danse contemporaine et du théâtre de danse. Il est décerné, tous les deux ans, par la Société de formation à la danse et aux arts (Společnost pro taneční a múzickou výchovu), par la Fondation Isadora Duncan (Nadace Isadory Duncanové) et par le Conservatoire Duncan Centre. Son édition zéro, qui s’est déroulée en novembre 1999, s’est adressée à des artistes des Républiques tchèque et slovaque. Le premier prix a été attribué à Petra Púčiková. Pour les éditions suivantes, on attend la participation de créateurs d’autres pays de l’Europe de l’Est. Ce concours se veut une plate-forme naturelle d’échanges d’expériences pour les jeunes chorégraphes et danseurs. Il devrait également leur permettre de continuer leur travail, la récompense financière étant destinée à la créatioon ou à la préparation d’un nouveau projet. 71 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 72 (K-černá plát) NOTEBOOK A New Publication from the Theatre Institute Theatre in the Czech Republic 1997 / 1998 The 27th year-book published by the Theatre Institute presents the most complete information possible about the Czech theatre and theatre in the Czech Republic, including - for the first time - Czech theatre abroad. It is the outcome of a systematic effort by the Theatre Institute to create a comprehensive panorama of Czech theatre. For this reason the year-book has again been expanded this year. To the traditional chapters Companies and Premieres, Festivals, Awards and Prizes, Theatre Publications and Periodicals, Permanent and Temporary Exhibitions, Graduates of Theatre Schools and In Memoriam new ones were added: Czech theatre companies appearing abroad, Foreign companies appearing in the Czech Republic, Symposia, Theatre on Czech television, Grants and Repertoire statistics. These new chapters represent attempts to capture the shape of the theatre in the Czech Republic in a wider context than heretofore, including relationships between the theatre and society. Divadelní ústav Praha 1999 ISBN 80-7008-086-8 ISSN 1212-2823 794 pages / Editors Vít Vencl and Zuzana Jindrová Cover and graphical layout Studio Hamlet La nouvelle publication de l’Institut du Théâtre Théâtre en République tchèque 1997 / 1998 Les événements de la saison théâtrale 1997-1998 sont l’objet de la 27ème édition de l’annuaire Théâtre en République tchèque qui constitue un ensemble complet de renseignements sur le théâtre; autant le théâtre tchèque que le théâtre étranger sur le territoire de la République tchèque. Or, pour la première fois, l’annuaire renseigne aussi sur le théâtre tchèque à l’étranger. L’annuaire représente le fruit des efforts systématiques de l’Institut du théâtre visant à créer une image étendue de la culture théâtrale tchèque. Pour cette raison, l’annuaire a été de nouveau élargi. Aux chapitres Ensembles et premières, Festivals, Prix, Expositions temporaires et permanentes, Périodiques et publications, Nouveaux promus des écoles d’art dramatique, In memoriam viennent s’ajouter de nouveaux chapitres: Invitations d’ensembles tchèques à l’étranger, Invitations d’ensembles étrangers en République tchèque, Symposiums, Théâtre à la Télévision tchèque, Grants (Aides aux projets), Statistiques du répertoire, qui cherchent à embrasser les formes du théâtre en République tchèque dans un contexte beaucoup plus large que jusque-là afin de bien percevoir les rapports entre le théâtre et la société. Divadelní ústav Praha 1999 ISBN 80-7008-086-8 ISSN 1212-2823 794 pages / Rédaction Vít Vencl et Zuzana Jindrová Maquette Studio Hamlet NFORMATION ON CZECH THEATRE AND CURRENT ADDRESS BOOK ARE ALSO ACCESSIBLE ON THE INTERNET AT http://www.divadlo.cz (CZECH VERSION) AND http://www.czech-theatre.cz (ENGLISH VERSION) 72 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 73 (K-černá plát) CARNET F E S T I VA L S / L E S F E S T I VA L E S Theatre festivals in the Czech Republic in the year 2000. Calendrier des festivals de théâtre en République Tchèque pour l’an 2000. 1/9 1999 - 30/6 2000 7/2 - 14/2 2000 České divadlo Czech Theatre / Théâtre tchèque Slovenské divadlo v Praze / Slovak Theatre in Prague / Théâtre slovaque à Prague A presentation of the best Slovak productions of the previous season. Revue des meilleures mises en scène slovaques de la saison écoulée. A year-round presentation in Prague of work from provincial Bohemian and Moravian theatres. Revue des théâtres tchèques et moraves de province, organisée pendant toute l’année à Prague 5th year / 5e édition. organized by / organisé par: FOIBOS, a. s. umělecká agentura Ateliér Trmalova vila, Vilová 11, 100 00 Praha 10 - Strašnice, tel.: 02 7210 1121-9, fax: 02 7210 1120, e-mail: [email protected], http://www.foibos.cz 5th year / 5e édition organized by / organisé par: Divadlo Bez zábradlí, Občanské sdružení Adria, Jungmannova 31, 110 00 Praha 1, tel.: 02 2494 4601,, fax: 02 2494 7035, e-mail: [email protected], http://web.iol.cz/dbz 2/3 - 5/3 2000 1/9 1999 - 30/6 2000 P r ů b ě ž n ý f e s t i v al hostujících divadel Year-round Festival of Guest Theatres Festival continu des théâtres invités organized by / organisé par: Divadelní společnost Petra Bezruče, 28. října 120, 702 00 Ostrava, tel.: 069 6618 363-5, fax: 069 6618 363, e-mail: [email protected], http://www.volny.cz/pbezruc 9/1 - 16/1 2000 M e z i n á ro d n í týden tance / International Week of Dance / Semaine internationale de danse Festival of modern dance: performances, seminars and workshops. Festival de danse moderne: spectacles, séminaires et ateliers. 13th year / 13e édition organized by / organisé par: Taneční centrum Praha, U Větrníku 3, 162 00 Praha 6 - Petřiny, tel.: 02 2061 1980, fax: 02 2061 0308, e-mail: [email protected], http://www.dis.cz/tcp F e s t i v a l o s t r a vských činoherních divadel Festival of Ostrava Drama Theatres Festival des théâtres dramatiques d’Ostrava 3rd year / 3 e édition organized by / organisé par: Národní divadlo moravskoslezské Čs. legií 14, 701 04 Ostrava, tel.: 069 611 3699, 611 5502, fax: 069 611 2881, e-mail: narodni divadlo [email protected], http://www.ndm.cz 3rd week in March 2000 3e semaine de mars 2000 Literární salon původní tvorby / Literary Salon of Original Work / Salon de la création littéraire Overview of literary work, especially dramatic, by students of the Theatre Faculty of the Janáček Academy of Performing Arts in Brno Revue de la création littéraire, en particulier dramatique des étudiants de la Faculté de théâtre de l’Académie Janáček des arts dramatiques (DIFA JAMU). 7th year / 7e édition organized by / organisé par: DIFA JAMU, Mozartova 1, 662 15 Brno, tel.: 05 4221 5122, fax: 05 4221 2975, e-mail: [email protected], http://www.jamu.cz 1/2 - 6/2 2000 Trialog / Trialogue / Trialogue Festival of National Theatres drama companies. Festival des troupes dramatiques des Théâtres nationaux. 8th year / 8e édition organized by / organisé par: Národní divadlo v Brně, Dvořákova 11, 657 70 Brno, tel.: 05 4221 3359, fax: 05 4221 3359, e-mail: [email protected], http://www.ndbrno.cz 1/4 - 31/10 2000 Festival Mozart Open / Festival Mozart Open Prague theatre festival. / Festival de théâtre. 10th year / 10e édition organized by / organisé par: Občanské sdružení Festival, Žatecká 1, 110 00 Praha 1, tel.: 02 232 3429, 232 2536, 232 4189, fax: 02 232 3429, 232 2536, e-mail: [email protected], http://www.mozart.cz 73 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 74 (K-černá plát) NOTEBOOK F E S T I VA L S / L E S F E S T I VA L E S 4/4 - 8/4 2000 Setkání - Encounter / Rencontre International festival of theatre schools. Festival international des écoles d’art dramatique. 10th year / 10e édition organized by / organisé par: DIFA JAMU, Brno council / la ville Brno, Centrum of experimental theatre / le Centre de théâtre expérimental, Mozartova 1, 662 15 Brno, tel.: 05 4221 0136, fax: 05 4221 0136, e-mail: [email protected], http://www.jamu.cz/setkani 10/4 2000 - 15/4 2000 F e s t i v a l s p i s o v atelů Praha / Prague Festival of Writers / Festival des écrivains, Prague 10th year / 10e édition organized by / organisé par: Nadační fond Festivalu, Smetanovo nábřeží 18, 110 00 Praha 1, tel.: 02 2222 1455, fax: 02 2222 1455, e-mail: [email protected], http://www.pwf.globalone.cz 13/4 2000 - 16/4 2000 Česká taneční platforma / Czech Dance P l a t f o r m / Plate-forme tchèque de danse 5 th year / 5 e édition organized by / organisé par: Kulturní asociace Tanec Praha, Jirsíkova 4, 186 00 Praha 8, tel.: 02 2481 7886, 2481 3899, fax: 02 2319 576, e-mail: [email protected], http://www.tanecpha.cz 13/4 2000 - 16/4 2000 Čtyři noci / Four Nights / Quatre nuits Accompanying programme to the General Assembly of IETM in Prague. Programme d’accompagnement de l’Assemblée générale de l’IETM à Prague. organized by / organisé par: Divadlo Archa, Divadelní ústav, občanské sdružení Čtyři dny, Pavel Štorek, Čtyři noci, Divadelní ústav, Celetná 17, 110 00 Praha 1, tel.+fax: 02 2480 9125, e-mail: [email protected] 13/4 2000 - 15/4 2000 To je východ / East is east / Voilà l’Est 4th year / 4e édition organized by / organisé par: Moravské divadlo, tř. Svobody 33, 771 11 Olomouc, tel.: 068 5225 781, fax: 068 5225 781, e-mail: [email protected], http://mdo.olomouc.com 2/5 2000 - 9/5 2000 Absolventský festival Graduation Festival / Festival des promus Festival of graduates from the Theatre Faculty of the Janáček Academy of Performing Arts in Brno. Festival des promus de la Faculté de théâtre de l’Académie Janáček des arts dramatiques. 49th year / 49e édition organized by / organisé par: Studio Marta - Scéna DIFA, Bayerova 5, 602 00 Brno, tel.: 05 4142 4011-17, fax: 05 4121 3842, http://www.jamu.cz 2/5 2000 - 7/5 2000 Musical-es (Muzikáles) Overview of productions by music-theatre companies. Revue de mises en scène du théâtre musical. 3rd year / 3e édition organized by / organisé par: Národní divadlo v Brně, Dvořákova 11, 657 70 Brno, tel.: 05 4232 1285, fax: 05 4221 7045, e-mail: [email protected], http://www.ndbrno.cz 2/5 2000 - 6/5 2000 Festival integrace Slunce Festival of the Integration of the Sun Festival de l’integration du soleil Festival of the disabled / Festival des handicapés 6th year (part one) / 6e édition (première partie) organized by / organisé par: ŽDHA s. r. o., Kubelíkova 27, 130 00 Praha 3 - Žižkov, tel.: 02 6976 411, fax: 02 2271 2287, e-mail: [email protected], http://www.spinet.cz/akropolis 9/5 - 13/5 2000 Setkání - Stretnutie / Encounter / Rencontres National festival of regional theatres. Biennial. Festival national des théâtres régionaux. Biennale. organized by / organisé par: Ján Šimko, Žižkovská divadelní a hudební agentura, Kubelíkova 27, 130 00 Praha 3, tel.: 02/6976 411, 0604 726 123, fax: 02/2272 1180, e-mail: [email protected] 5th year / 5e édition. organized by / organisé par: Městské divadlo Zlín, tř. T. Bati 4091/32, 761 87 Zlín, tel.: 067 7636 349, fax: 067 7636 300, e-mail: [email protected], http://divadlo.zlin.cz 28/4 - 2/5 2000 11/5 - 14/5 2000 D i v a d e l n í F l o r a 2000 / Theatrical Flora 2000 / Flore théâtrale 2000 A festival meeting of the multi-company theatres in Moravia. Festival des théâtres moraves à plusieurs sections. Zlomvaz / Break-a-Leg / Bonne chance A festival of theatre schools. / Festival des écoles d’art dramatique. 74 7th year / 7e édition 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 75 (K-černá plát) CARNET F E S T I VA L S / L E S F E S T I VA L E S organized by / organisé par: DAMU - katedra produkce, Karlova 26, 110 00 Praha 1, tel.: 02 2222 0053, fax: 02 2222 0053, e-mail: [email protected] 12/5 - 3/6 2000 Mezinárodní hudební festival Pražské jaro The Prague Spring - International Festival of Music / Festival international de musique «Printemps de Prague» International festival of music including opera. Festival international de musique et d’opéra. 55th year / 55e édition organized by / organisé par: MHF Pražské Jaro, o.p.s., Hellichova 18, 118 00 Praha 1, tel.: 02 530 293, fax: 02 536 040, e-mail: [email protected], http://www.festival.cz 18/5 2000 - 21/5 2000 Příjemné setkání / Pleasant Encounter Rencontre agréable organized by / organisé par: Studio dell’arte, Pražská 1258/30, 370 01 České Budějovice, tel. + fax: 038/258 29, e-mail: [email protected] 20/5 2000 - 28/5 2000 Miniteatro Competitive showcase for young, touring, independent theatres. Revue-concours de petits théâtres itinérants indépendants. 9th year / 9e édition organized by / organisé par: Městské kulturní středisko, Hlavní třída 31a, 736 01 Havířov, tel.: 069 6432 467, fax: 069 6432 467 20/5 2000 - 23/5 2000 Miniteatro - ulice / Street Miniteatro Miniteatro-Rue Competitive showcase for street theatre. Revue-concours de théâtres de rue. 1st year / 1ère édition organized by / organisé par: Městské kulturní středisko, Hlavní třída 31a, 736 01 Havířov, tel.: 069 6432 467, fax: 069 6432 467 24/5 2000 - 27/5 2000 Mezinárodní divadelní festival Na hranici International Theatre Festival “On the Frontier” / Festival international du théâtre de la frontière Festival of Czech, Slovak and Polish drama theatres. Théâtres tchèque, slovaque et polonais. 11th year / 11e édition organized by / organisé par: Těšínské divadlo, Ostravská 67, 737 35 Český Těšín, tel.: 0659 746 022-3, fax: 0659 713 372, e-mail: [email protected], http://www.tdivadlo.cz 27/5 2000 - 28/5 2000 M e z i p l o t y / B e t w e e n F e n c e s / Festival entre clôtures Benefit festival in the grounds of the psychiatric hospital of Bohnice. Festival au bénéfice de l’hôpital psychiatrique de Bohnice, tenu dans le complexe hospitalier. 9th year / 9e édition organized by / organisé par: NedomYsleno, Hrusická 2510, 141 00 Praha 4, tel.: 02 7652 725, fax: 02 581 4601, e-mail: [email protected] 2/6 2000 - 3/6 2000 Mezinárodní projekt pouličního divadla International Project of Street Theatre Projet international de théâtre de rue 3rd year / 3 e édition organized by / organisé par: DIFA JAMU, Mozartova 1, 662 15 Brno, tel.: 05 4221 5122 / 113, fax: 05 4221 0136, e-mail: [email protected], http://www.jamu.cz/setkani 5/6 2000 - 11/6 2000 Světový festival loutkářského umění Praha 2000 / World Festival of the Art of Puppetry Prague 2000 / Festival mondial de l’art de la marionnette, Prague 2000 4th year / 4 e édition organized by / organisé par: Mezinárodní institut loutkářského umění, Karlova 12, 110 00 Praha 1, tel.: 02 269 383, fax: 02 2422 1604, e-mail: [email protected], http://puppetart.com 7/6 2000 - 22/6 2000 Archa 2000 / Archa 2000 Theatre in Movement, Serpens Association Project, Archa Theatre and Centre for Experimental Theatre, Brno Théâtre en mouvement, projet de l’Association Serpens et des Théâtres Archa et CED Brno 7/6 - 11/5 2000 Prague, 20/6 -22/6 2000 Brno organized by / organisé par: Václav Špale, Sdružení Serpens, Ronklova 4, Praha 8 - Libeň, tel.: 02/6833 976, 0603/818 947 9/6 2000 - 18/6 2000 Divadlo v parku / Theatre in the Park Théâtre dans le parc 7th year / 7 e édition organized by / organisé par: Severomoravské divadlo, Komenského 1, 787 46 Šumperk, tel.: 0649 214 061, fax: 0649 214 061, http://www.divadlo.cz/smdivadlo 75 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 76 (K-černá plát) NOTEBOOK F E S T I VA L S / L E S F E S T I VA L E S 10/6 - 2/7 2000 16/6 - 20/6 2000 Janáčkovy Hukvaldy / Janáček’s Hukvaldy Festival Janáček à Hukvaldy International festival of music including opera. Festival international de musique et d’opéra. Skupova Plzeň / Skupa’s Plzeň / Plzeň et Skupa A nation-wide presentation of professional puppet theatres with international participation, biennial. Revue nationale des théâtres de marionnettes professionnels avec participation internationale, biennale. 7 th year / 7e édition organized by / organisé par: Fond Janáčkovy Hukvaldy, Divadlo Jiřího Myrona, Čs. Legií 14, 701 04 Ostrava 1, resp. Dělnická 382, 708 00 Ostrava - Poruba, tel.: 069 612 1348, 6918829, fax: 069 6910976, e-mail: [email protected] 23rd year / 23e édition organized by / organisé par: Divadlo Alfa, Rokycanská 7, 312 00 Plzeň, tel.: 019 7266 520, fax: 019 7266 736, e-mail: [email protected] 21/6 - 30/6 2000 13/6 2000 - 16/6 2000 Boskovice 2000 / Boskovice 2000 organized by / organisé par: Unijazz, Association for the Support of Cultural Activities, Unijazz, association de soutien d’activités culturelles, Jindřišská ul. 5, 110 00 Praha 1, Česká republika, tel: +420.2.260012, fax: +420.2.269276, e-mail: [email protected], http://www.unijazz.cz 15/6 - 25/6 2000 Mezinárodní operní festival Smetanova Litomyšl / The Smetana International Opera Festival at Litomyšl / Festival lyrique international Smetana et Litomyšl 42nd year / 42e édition organized by / organisé par: Smetanova Litomyšl o.p.s., P. B. 41, 570 01 Litomyšl, tel.: 0464 612 575, fax: 0464 616 071, e-mail: [email protected], http://www.ltm.cz/smetanovalitomysl 15/6 - 30/6 2000 Tanec Praha / Dance Prague / Danse Prague An international festival of contemporary dance and movement theatre. Festival international de danse contemporaine et de théâtre de mouvement. 12th year / 12e édition organized by / organisé par: Kulturní asociace Tanec Praha, Jirsíkova 4, 186 00 Praha 8, tel.: 02 2481 7886, 2481 3899, fax: 02 231 9576, e-mail: [email protected], http://www.tanecpha.cz Divadlo evropských regionů Theatre European Regions Théâtre des régions européennes International festival for all genres of regional theatre. Festival international des théâtres régionaux de tous genres. 6th year / 6 e édition organized by / organisé par: Klicperovo divadlo, Dlouhá 99, 500 01 Hradec Králové, tel.: 049 551 4590-91, 551 4876, fax: 049 551 3782, e-mail: [email protected], http://www.hk.czkom.cz/klicperovodivadlo.cz last week of June - first week of September 2000 dernière semaine de juin - première semaine de septembre 2000 Letní shakespearovské slavnosti Summer Shakespeare Celebration Fêtes estivales de Shakespeare organized by / organisé par: Agentura Schok, Hybernská 12, 110 00 Praha 1, tel.: 02/2422 7213, 2421 4952, 2421 2239, fax: 02/266 553 23/6 2000 - 1/7 2000 Zpívající Špilberk Singing Špilberk / Špilberk chantant Music theatre open-air./ Théâtre musical en plein air. 3rd year / 3e édition organized by / organisé par: Národní divadlo v Brně Dvořákova 11, 657 70 Brno, tel.: 05 4232 1285, fax: 05 4221 7045, e-mail: [email protected], http://www.ndbrno.cz 16/6 - 19/6 2000 Entrée k Tanci / Entrée to the Dance Entrée à la Danse A festival of Czech and Slovak contemporary dance. Festival de danse contemporaine tchèque et slovaque. 5 th year / 5e édition organized by / organisé par: Hradecká kulturní a vzdělávací společnost, Třída ČSA 300, 500 02 Hradec Králové, tel. + fax: 049/5513 966, e-mail: [email protected] 76 1/9 2000 - 30/6 2001 České divadlo / Czech Theatre / Théâtre tchèque A year-round presentation in Prague of work from provincial Czech theatres. Revue des théâtres tchèques et moraves de province, organisée pendant toute l’année à Prague. 6th year / 6e édition organized by / organisé par: FOIBOS, a. s. umělecká agentura, 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 77 (K-černá plát) CARNET F E S T I VA L S / L E S F E S T I VA L E S Ateliér Trmalova vila, Vilová 11, 100 00 Praha 10 - Strašnice, tel.: 02 7210 1121-9, fax: 02 7210 1120, e-mail: [email protected], http://www.foibos.cz 12/9 - 16/9 2000 (preliminarily / préalablement) Kašparův kolínský memoriál Gaspard’s Kolín Memorial Gaspard - Festival de Kolín International festival of non-verbal theatre, biennial. Festival international du théâtre non-verbal, biennale. 5th year / 5e édition organized by / organisé par: společnost Gaspard, David Dvořák, Na hradbách 157, 280 00 Kolín, tel.: 0603 551 490, or Městské divadlo v Kolíně, Smetanova 557, 280 02 Kolín, tel.: 0321/720 520, fax: 0321/720 718, e-mail: [email protected], http://www.divadlo-kolin.cz autumn 2000 (preliminarily) automne 2000 (préalablement) Performance 2000 organized by / organisé par: Sdružení Skleněná louka / Association Prairie de verre, Kounicova 23, 602 00 Brno, tel.: 05/741 812, 4321 6928, e-mail: [email protected] 6/9 2000 - 10/9 2000 Defilé / March-Past / Défilé Days of operettas and musicals. Jours de l’opérette et du musical. 6th year / 6e édition organized by / organisé par: Národní divadlo v Brně Dvořákova 11, 657 70 Brno, tel.: 05 4232 1285, fax: 05 4221 7045, e-mail: [email protected], http://www.ndbrno.cz 16/9 2000 - 17/9 2000 Bohnice 2000 organized by / organisé par: Unijazz, Sdružení pro podporu kulturních aktivit, Unijazz, Association for the Support of Cultural Activities, Unijazz, association de soutien d’activités culturelles, Jindřišská ul. 5, 110 00 Praha 1, Česká Republika, tel: +420.2.260012, fax: +420.2.269276, e-mail: [email protected], http://www.unijazz.cz second half of September 2000 deuxième moitié de septembre 2000 Festival pantomimy, tance a hudby / Festival of Pantomime, Dance and Music / Festival de la pantomime, de la danse et de la musique organized by / organisé par: Západočeské divadlo Cheb, Divadelní nám. 10, 350 11 Cheb, tel.: 0166/433 591-2 7/11 2000 - 13/11 2000 Festival integrace Slunce Festival of the Integration of the Sun Festival de l’intégration du soleil Festival of the disabled / Festival des handicapés 6th year (part two) / 6e édition (deuxième partie) organized by / organisé par: Žižkovská divadelní a hudební agentura, Kubelíkova 27, 130 00 Praha 3 - Žižkov, tel.: 02 6976 411, fax: 02 2271 2287, e-mail: [email protected], http://www.spinet.cz/akropolis second half of October 2000 2e moitié d’octobre 2000 Festival tanečního divadla Praha / Festival of Dance Theatre Prague / Festival du théâtre de danse, Prague 5th year / 5 e édition organized by / organisé par: Duncan Centre, Branická 41, 140 00 Praha 4, tel.: 02 4446 1810, fax: 02 4446 2354, e-mail: [email protected], http://www.osf.cz/dc 3/10 - 12/10 2000 ...příští vlna ...next wave / ...prochaine vague Open encounter of alternative theatre, music, literature, film.... Off-programme of Mozart Open Festival. Rencontre du théâtre et de la musique alternatifs et des performing arts, programme off du festival Mozart Open. 7th year / 7e édition organized by / organisé par: Občanské sdružení Festival, Žatecká 1, 110 00 Praha 1, tel.: 02 232 3429, 2322 536, 2324 189, fax: 02 232 2536, e-mail: [email protected], http://www.multimedia.cz/nextwave/ 19/10 2000 - 22/10 2000 Mezinárodní festival „Divadlo“ International Festival “Theatre” Festival international Théâtre 8th year / 8e édition, Plzeň organized by / organisé par: Mezinárodní festival Divadlo, Celetná 17, 110 00 Praha 1, tel.: 02 2480 9176, fax: 02 2480 9176, e-mail: [email protected], http://festival.divadlo.cz 3/11 - 5/11 2000 Přelet nad loutkářským hnízdem One Flew Over the Puppeteer’s Nest Vol au-dessus d’un nid de marionnettes Annual Festival of the best Czech professional and amateur puppet productions. Festival des meilleures mises en scène tchèques de théâtres de marionnettes, professionnels et amateurs. 10th year / 10e édition organized by / organisé par: České středisko UNIMA, Celetná 17 110 00 Praha 1, tel.: 02 232 6028, 2480 9131, fax: 02 232 6028, e-mail: [email protected], http://www.divadlo.cz/prelet 77 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 78 (K-černá plát) NOTEBOOK F E S T I VA L S / L E S F E S T I VA L E S 4/11 - 11/11 2000 5/11 - 19/11 2000 Čtyři + Čtyři dny v pohybu Four + Four days in movement Quatre + quatre jours en mouvement International festival of movement and alternative theatre. Festival international du théâtre de mouvement et du théâtre alternatif. Pražský divadelní festival německého jazyka Prague Festival of German Language Theatre Festival de théâtre en langue allemande The festival includes productions by theatres from the German speaking countries. Le festival présente des mises en scène de théâtres de pays de langue allemande. 5 th year / 5e édition organized by / organisé par: Občanské sdružení Čtyři dny, Celetná 17, 110 00 Praha 1, tel.: 02 2480 9116, 123, fax: 02 2480 91125, e-mail: [email protected], http://www.ctyridny.cz 5th year / 5 e édition organized by / organisé par: Pražský divadelní festival, Karlovo nám. 28, 120 00 Praha 2, tel.: 02 22232303, 22232334, fax: 02 22232300, e-mail: [email protected], http://www.theater.cz SCENIS Stage of Central Europe and Newly Independent States Database of the performing arts links SCENIS is a performing arts information centre based in the Theatre Institute Prague. The primary goal is to collect and disseminate information on theatre culture in central and eastern Europe and newly independent states. SCENIS WEB SITE Our first goal is to open the SCENIS database on the Internet, which contains theatre web sites from central and eastern Europe and former Soviet Union countries. The database contains web sites from: Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Estonia, Georgia, Hungary, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Macedonia, Moldavia, Poland, Romania, Russia, Slovakia, Slovenia, Turkmenistan, Ukraine, Uzbek, Yugoslavia /Serbia and Montenegro/. These web sites contain information on various performing arts genres: dance, ballet, circus, drama, puppet theatre, opera, mime, street theatre, site specific projects etc. The sites range in character: theatre companies, libraries, museums, journals, information centres, schools etc. The SCENIS database contains a brief profile in English for each web site and a link to contact information and can be searched by category or keyword. The navigation system is in English. SCENIS will also include a current events page which will include information about festivals, workshops, premieres, and conferences taking place during the month. A notice board will allow theatre professionals and amateurs to advertise available jobs, education programs, festivals etc. In addition, a discussion forum will enable users, via e-mail, to share ideas on different performing arts subjects. We are also planning to create an address book of “business cards” with relevant contacts and other information for institutions, companies and individual theatre professionals who do not have web sites. Please visit our web site which will be online from the beginning of April 2000: http://www.scenis.org SCENIS IS A PROJECT OF THE THEATRE INSTITUTE PRAGUE AND IS SUPPORTED BY THE MINISTRY OF CULTURE OF THE CZECH REPUBLIC, PRAHA 2000 AND OPEN SOCIETY FUND 78 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 79 (K-černá plát) NOTEBOOK The Department for the Arts of the Ministry of Culture and its activity in the field of the theatre, music, design and architecture Ministry of Culture / Department for the Arts, Director: Pavla Petrová, Milady Horákové 139, 160 41 Praha 6, tel.: 57085202, 57085206, fax 24323053, e-mail: [email protected], http://www.mkcr.cz The Department for the Arts manages six grant-supported organisations: In the field of music: The Czech Philharmonic - annual grant from the Ministry for 1999 (including the Rudolfinum Gallery) amounted to 1,551.472 euros. Prague Philharmonic Chorus - 518.833 euros In the field of theatre: National Theatre - 7,561.889 euros, State Opera, Prague - 2,096.722 euros, Magic Lantern - 0 euros (facultative grants only) Theatre Institute - 1,071.389 euros (including 388.889 euros for the Prague Quadrennial 1999) Activities in the field of the arts are mainly aimed towards the support of the arts by purpose-made donations, chiefly in the form of grants. Grants are advertised annually for non-commercial one-off projects (for example, festivals, exhibitions, creative workshops, seminars, specialist publications, periodicals and similar), as well as for support of the year-round activities of artistic subjects. The projects are assessed by an advisory commission, composed from independent experts who recommend projects for donations of one or more years’ duration. Purpose-made donations are also provided by means of two independent programmes – Programme for the Support of Czech Theaters (the programme originated in 1996 with the aim of partially compensating from the budget of the Ministry of Culture the expenses of running professional theatres with permanent companies, managed in the greater measure by the local administration [in a few cases the district administration] and providing cultural services in the regional or supra regional compass) and the Programme for the Support of Permanent Symphony Orchestras and Choirs. The Department for the Arts also co-organizes annually a number of prestigious cultural events. Amongst them are for example a number of theatre and dance festivals such as Theatre Plzeň, Dance Prague, Theatre of the European Regions in Hradec Králové, Mateřinka, Skupa’s Plzeň and Opera. Amongst its own projects last year the Department for the Arts initiated the activities of the studio in Český Krumlov, intended for grant-supported visits by young artists and stage designers. As far as cultural cooperation with other countries is concerned, the Department for the Arts works with the Foreign Department of the Ministry, mainly in two respects. On the one hand they together advertise grants for the support of projects in the field of cultural cooperation with other countries, and also work in harmony with previously agreed cultural agreements to ensure the import and export of projects in the field of the arts. The Department for the Arts essentially shares in the preparation of important cultural festivals with an international focus held both in the Czech Republic and abroad. At the present time this concerns mainly participation in the project “Prague – European City of Culture 2000“ and also in the preparation of a Czech cultural season in France in 2002. Other activities of the Department for the Arts include the realization of a Programme for the Support of Academic Work and Research in the Field of the Arts, and cooperation with leading schools for the arts and professional associations. Overview of expenditure of the Department for the Arts in the field of the arts (except for direct-grant organisations) In euros Grants in the field of theatre Grants in the field of music Grants in the field of the visual arts and architecture Co-organised events - theatre Co-organised events - music Co-organised events - visual arts and architecture Programme of Support for Czech Theatres Programme of Support for Symphony Orchestras and Choirs Programme of Support for Academic Work and Research in the Field of the Arts 1997 226.638 255.111 1998 370.000 207.778 1999 393.472 223.889 233.083 55.833 13.889 163.333 40.972 16.667 203.889 121.944 25.389 23.889 1,781.972 18.611 1,486.111 30.556 1,237.722 377.778 327.778 309.417 14.139 37.333 138.695 79 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 80 (K-černá plát) CARNET La direction des arts du Ministère de la Culture et ses activités dans les domaines du théâtre, de la musique, des arts plastiques et de l’architecture. Ministère de la Culture / Direction des arts, directrice: Pavla Petrová, Milady Horákové 139, Prague 6, CP l60 41, tél.: 57085202, 57085206, fax 24323053, e-mail: [email protected], http://www.mkcr.cz La Direction des arts gère, au total, 6 organisations subventionnées: dans le domaine de la musique l’Orchestre philharmonique tchèque (Česká filharmonie)1 - en 1999, la subvention annuelle s’élevait à 1,551.472 euros, y compris la Galerie Rudolfinum; le Choeur philharmonique de Prague (Pražský filharmonický sbor) - 518.833 euros; dans le domaine du théâtre le Théâtre national (Národní divadlo) - 7,561.889 euros, l’Opéra d’Etat de Prague (Státní opera Praha) - 2,096.772 euros; la Lanterne Magique (Laterna Magika) - 0 euro (seulement des aides facultatives sur les projets), l’Institut du Théâtre (Divadelní ústav) - 1,071.389 euros (y compris 388.889 euros destinés à la Quadriennale de Prague l999 - Pražské Quariennale l999) L’activité de la Direction des arts se tourne toutefois vers le soutien du domaine des arts par des dotations fonctionnelles, en particulier sous forme de procédures d’aide aux projets. Ces allocations dites «grants», publiées chaque année, sont destinées à des projets occasionnels non-commerciaux (tels que festivals, expositions, ateliers, séminaires, publications spécialisées, périodiques, etc.) ainsi qu’au soutien de l’activité régulière d’organismes artistiques. Les différents projets sont évalués par des commissions consultatives composées de spécialistes indépendants. Celles-ci recommandent des projets susceptibles d’être dotés pendant un an ou plusieurs années. Les dotations fonctionnelles sont accordées également par l’intermédiaire de deux programmes autonomes: le premier est le Programme de soutien aux théâtres tchèques - Program na podporu českých divadel. (Ce programme, né en 1996, a pour objectif de compenser, en partie, les frais de fonctionnement des théâtres professionnels ayant un corps permanent, gérés généralement par les municipalités, rarement par les districts, et offrant des services culturels dans le cadre de leur région, voire hors région.) Le second est le Programme de soutien des orchestres symphoniques et choeurs permanents - Program na podporu stalých symfonických orchestrů a pěveckých sborů. D’autre part, la Direction des arts participe chaque année à l’organisation de plusieurs manifestations culturelles de prestige. Parmi elles, il faut compter des festivals de théâtre et de danse tels que Le Théâtre Plzeň (Divadlo Plzeň), Le festivql de Danse de Prague (Tanec Praha), Le Théâtre des régions européennes (Divadlo evropských regionů) de Hradec Králové, La Maternelle (Mateřinka), Plzeň et Skupa (Skupova Plzeň) ou Opéra. Parmi les projets de la Direction des arts, il faut mentionner l’atelier de Český Krumlov, inauguré l’année dernière et destiné aux stages de jeunes artistes et scénographes. Sur le plan de la coopération culturelle avec l’étranger, la Direction des arts collabore avec la Direction des affaires étrangères du Ministère, essentiellement sur deux points. D’une part, elles publient, ensemble, des avis d’attribution d’aides destinées à soutenir les projets de collaboration culturelle avec l’étranger. D’autre part, conformément aux accords culturels conclus, elles assurent l’envoi de projets artistiques à l’étranger ainsi que l’accueil de projets étrangers dans notre pays. La Direction des arts participe, dans une large mesure, à la préparation d’importantes manifestations culturelles d’intérêt international, en République tchèque et à l’étranger. Actuellement, il s’agit surtout de sa participation au projet Prague - ville européenne de la culture pour l’année 2000 et de la préparation de la Saison culturelle tchèque (Česká kulturní sezona) en France, en 2002. Les activités de la Direction des arts incluent également la réalisation du Programme de soutien de la science et de la recherche dans le domaine des arts ainsi que la collaboration avec les écoles d’arts et les groupements professionnels. Tableau récapitulatif des dépenses de la Direction des arts dans le domaine des arts (à l’exception d’organisations subventionnées) euros Aides aux projets - domaine du théâtre Aides aux projets - domaine de la musique Aides aux projets - domaine des arts plastiques et de l’architecture participation aux manifestations - théâtre participation aux manifestations - musique participation aux manifestations - arts plastiques et architecture Programme de soutien de théâtres tchèques Programme de soutien d’orchestres symphoniques et de choeurs Programme de soutien de la science et de la recherche - domaine arts 1997 226.638 255.111 1998 370.000 207.778 1999 393.472 223.889 233.083 55.833 13.889 163.333 40.972 16.667 203.889 121.944 25.389 23.889 1,781.972 18.611 1,486.111 30.556 1,237.722 377.778 327.778 309.417 14.139 37.333 138.695 1 L’Orchestre philharmonique tchèque comprend également la Galerie Rudolfinum qui est une galerie du type Kunsthalle. 80 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 81 (K-černá plát) NOTEBOOK The City of Prague and its support of activities in the fields of theatre, music and the visual arts City of Prague / City Hall of the City of Prague, Department of Culture and Exhibitions, Head of Department: PhDr. Helena Brabencová, Staroměstské nám. 4, 110 00 Prague 1, Tel. 24482039, fax 2325629, e-mail: [email protected] Every year the City of Prague allocates approximately 5% of its budget to culture. In 1999 this amounted altogether to 26,284.913 euros. The City of Prague administers altogether 23 direct grant organizations. These consist of the following: In the field of music: 1 organization (The Symphony Orchestra of the City of Prague FOK – grant for 1999 1,492.916 euros) In the field of the visual arts: 1 organization (The Gallery of the City of Prague – grant for 1999 1,353.861 euro) In the field of theatre: 13 theatres (15 stages) – total grant in 1999 8,612.508 euros. These consist of the following: Městská divadla pražská (Municipal Prague Theatres: Comedy, Rokoko, ABC) – 1,781.333 euros; Divadlo pod Palmovkou (Theatre below Palmovka): 526.972 euros; Archa Theatre: 524.250 euros; Divadlo v Dlouhé (Theatre in Dlouhá Street): 651.194 euros; Minor Theatre: 374.944 euros; Spejbl and Hurvínek Theatre: 327.138 euros; Divadlo na Vinohradech (Vinohrady Theatre): 1,467.166 euros; Divadlo Na zábradlí (Theatre on the Balustrades): 428.750 euros; Studio Ypsilon: 427.638 euros; Činoherní klub (Drama Club): 351.027 euros; Semafor Theatre: 163.583 euros. The City of Prague also provides funding for these theatres in order to reconstruct the buildings and supply technical equipment. (In 1999 the total amount of 3,307.527 euros was provided.) The City of Prague also supports the following direct grant organizations: Museum of the City of Prague; the National Cultural Monument Vyšehrad; the City Library; the Film Industry of the City of Prague; the Observatory and Planetarium of the City of Prague; the Prague Exhibition Ground; the Prague Information Service; the Municipal House. Every year a certain amount of funding is awarded to private subjects. One form of the City’s financial support is the City of Prague co-production for important cultural activities, these subjects being the main organizers. In 1999 the City of Prague agreed 98 contracts for the co-production of festivals, competitions and showcases, amongst them: the Prague Spring music festival; the Agharta Prague Jazz Festival; the St. Wenceslas Celebrations; Musica Iudaica; Alternativa; Dance Prague; Four Days in Movement; Slovak Theatre in Prague; Czech Theatre; Summer Shakespeare Celebrations; Next Wave; One Flew over the Puppets’ Nests; and BREAK A LEG! In 1999 the City spent a total of 749.003 in supporting these projects, of which musical projects absorbed 9.713 euros, theatrical projects 167.916 euros, dance projects 75.555 euros and visual art projects 74.818 euros. Since 1996 it has also been possible for the City to contribute towards the artistic activity of subjects not under its administration by means of a grant system. In 1999 the sum of 943.277 euros was divided between 229 projects as follows: musical projects 174.827 euros; theatrical projects 388.786 euros; dance projects 47.916 euros and visual arts projects 124.444 euros. Grants made by the City of Prague in the field of art and culture are determined by theme. From 2000 four-year grants have been made for professional activities by subjects in the field of theatre, music and dance. Grants have also been provided for theatre, music and dance projects (professional artistic activity) realized in Prague in individual seasons. Annual grants are provided for exhibition activities, for the support of non-professional artistic activities, for publishing, and for projects reviving cultural life in districts of the City of Prague. Annual grants are made for the support of the presentation of Prague culture abroad. The City of Prague also organizes with its partner cities the exchange of cultural presentations – for example this year in April, the “Prague Days in Vienna”. In previous years similar reciprocal acts were carried out in partnership with Jerusalem, Vilnius, Kyoto and other cities. The Council of Ministers of the European Union awarded Prague the title “European City of Culture” for the year 2000. For the preparation and realization of the year-long programmatically filled event “Prague – European City of Culture 2000” the City founded a publicly beneficial society responsible for creating a dramaturgy out of the offers from different producers, and for coordinating the preparation, realization and publicity. In 1999 the City of Prague guaranteed 2,222.222 euros towards the management and projects secured by the publicly beneficial society. In addition, in preparation for this event the City of Prague shared in financial contributions awarded either to cultural institutions directly administered by the City of Prague, or in the form of grants and co-production contributions awarded to producers of almost 100 cultural projects. 81 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 82 (K-černá plát) NOTEBOOK Grants by the City of Prague in the field of culture and art In euros Theatre Dance Music Visual Arts Audiovisual – film Literature Other Total 1997 452.241 44.649 68.916 66.886 96.111 67.638 70.922 867.363 1998 356.448 36.500 124.958 109.555 165.477 127.916 128.311 1,049.165 1999 388.786 47.916 174.827 124.444 98.472 86.055 22.777 943.277 Coordination by the City of Prague in the field of Culture and Art In euros Theatre Dance Visual Arts Audiovisual - film Literature Other Total 1997 47.638 59.833 67.166 52.916 12.500 30.111 569.386 1998 114.819 61.694 71.201 48.815 13.444 173.525 755.906 1999 167.916 75.555 74.818 41.111 16.611 53.279 749.003 La ville de Prague et son soutien d’activités réalisées dans les domaines du théâtre, de la musique et des ar ts plastiques Ville de Prague / Municipalité de la ville de Prague, section de la culture et des expositions, chef de section Helena Brabencová, Staroměstské nám. 4, 110 00 Praha 1, tél.: 24483039, fax: 2325629, e-mail: [email protected] Chaque année, la ville de Prague alloue environ 5% de son budget à la culture. En 1999, ces allocations s’élevaient à 26,284.913 euros. La ville de Prague gère, au total, 23 organisations subventionnées: dans le domaine de la musique - 1 organisation subventionnée (Orchestre symphonique de la ville de Prague FOK Symfonický orchestr hl. m. Prahy FOK. En 1999, son allocation s’élevait à 1,492.916 euros) dans le domaine des arts plastiques - 1 organisation subventionnée (Galerie de la ville de Prague - Galerie hl. m. Prahy. En 1999, son allocation s’élevait à 353.861 euro) dans le domaine du théâtre - 13 théâtres (15 scènes) dont l’allocation totale s’élevait, en 1999, à 8,612.508 euros. Il s’agit des théâtres suivants: Théâtres de la ville de Prague - Městská divadla pražská (Théâtre de la Comédie - Divadlo komedie, Rokoko, et le Théâtre ABC) - 1,781.333 euros; Théâtre pod Palmovkou - Divadlo pod Palmovkou (526.972 euros); Théâtre Archa (524.250 euros); Théâtre Švanda - Švandovo divadlo de Smíchov (le théâtre est en cours de reconstruction - 196.013 euros); Théâtre musical de Karlín - Hudební divadlo v Karlíně (1,392.500 euros); Théâtre de la rue Dlouhá - Divadlo v Dlouhé (651.194 euros); Théâtre Minor - Divadlo Minor (374.944 euros); Théâtre de Spejbl et Hurvínek - Divadlo Spejbla a Hurvínka (327.138 euros); Théâtre de Vinohrady - Divadlo na Vinohradech (1,467.166 euros); Théâtre sur la balustrade - Divadlo Na zábradlí (428.750 euros); Studio Y Studio Ypsilon (427.638 euros); Club dramatique - Činoherní klub (351.027 euros), Théâtre Semafor (163.583 euros). A ces théâtres, la ville de Prague attribue aussi des moyens financiers destinés à leur reconstruction et à leur équipement; en 1999, cette somme s’élevait à 3,307.527 Euros. Outre cela, la ville de Prague gère les organisations subventionnées suivantes: Musée de la ville de Prague - Muzeum hl. m. Prahy; Monument classé de Vyšehrad - Národní kulturní památka Vyšehrad; Bibliothèque municipale - Městská knihovna; Etablissements cinématographiques de la ville de Prague - Filmový podnik hl. m. Prahy; Observatoire et planétarium de la ville de Prague - Hvězdárna a planetárium hl. m. Prahy; Parc des expositions Prague - Výstaviště Praha; Service de renseignements de Prague - Pražská informační služba; Maison Communale - Obecní dům. Chaque année, une partie des moyens de la ville est allouée, également, à des organismes privés. Une des formes de soutien financier accordé par la ville est la participation de la ville de Prague à l’organisation d’importantes manifestations culturelles dont les organisateurs principaux sont lesdits organismes. En 1999, la ville de Prague a conclu 98 accords de participation à l’organisation 82 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 83 (K-černá plát) CARNET de festivals, concours et revues tels que Printemps de Prague (Pražské jaro), Agharta Prague Jazz Festival, Fêtes de Saint-Venceslas (Svatováclavské slavnosti), Musica Iudaica, Alternative (Alternativa), Danse Prague (Tanec Praha), Quatre jours en mouvement (Čtyři dny v pohybu), Théâtre slovaque à Prague (Slovenské divadlo v Praze), Théâtre tchèque (České divadlo), Fêtes estivales shakespeariennes (Letní shakespearovské slavnosti), Next Wave, Vol au-dessus d’un nid de marionnettes (Přelet nad loutkářským hnízdem), Bonne chance (Zlom vaz) et bien d’autres. Dans le domaine des activités culturelles non-professionnelles, la ville soutient des revues et des concours d’amateurs de théâtre, de danse et de musique. En 1999, la ville a accordé cette forme de soutien dont la somme totale s’élevait à 749.003 euros, à différents projets, les projets musicaux ayant bénéficié de 319.713 euros, les projets théâtraux, de 167.916 euros, les projets du domaine de la danse, de 75.555 euros et ceux du domaine des arts plastiques, de 74.818 euros. A partir de 1996, un système d’allocations dit système de grants (aides aux projets) permet d’accorder une subvention à des organismes non-gérés par la ville, qui est destinée à aider leurs activités culturelles. Ainsi, en 1999, la ville a réparti une somme totale de 943.277 euros entre 229 projets dont 174.827 euros à des projets théâtraux, 47.916 à des projets du domaine de la danse et 124.444 euros à ceux du domaine des arts plastiques. Les «grants» (aides aux projets) de la ville de Prague destinées au domaine de la culture sont conditionnées thématiquement. A partir de l’an 2000, un grant de quatre ans est alloué à l’activité professionnelle d’organismes théâtraux, musicaux et de danse. En outre, des grants sont accordés à des projets théâtraux, musicaux et de danse (activité artistique professionnelle) réalisés à Prague dans les différentes saisons. Des grants d’un an sont alloués à des expositions, au soutien d’activités artistiques non-professionnelles, à l’édition et à des projets destinés à animer la vie culturelle des différents arrondissements de la ville de Prague. Chaque année, on accorde des grants réservés au soutien de la présentation de la culture pragoise à l’étranger. D’autre part, Prague organise, avec ses villes jumelées, des présentations culturelles réciproques. Cette année, en avril on organise les «Jours de Prague à Vienne». Dans les années passées, des manifestations semblables ont été réalisées, réciproquement, avec Jérusalem, Vilnius, Kyoto, etc. Pour l’an 2000, le Conseil des ministres de l’Union européenne a accordé à Prague le titre de «Ville européenne de la culture». Afin de préparer et de réaliser le programme de toute l’année de l’action Prague - ville européenne de la culture pour l’an 2000, la ville a fondé une association à but non-lucratif. Celle-ci crée, à partir des propositions de différents producteurs, la dramaturgie de l’action et coordonne les travaux de préparation, de réalisation et de publicité. En 1999, la ville de Prague a alloué 2,222.222 euros destinés à assurer le fonctionnement de cette société et les projets réalisés par ses soins. Outre cela, la ville de Prague participe à la réalisation de cette action, en attribuant des allocations à des organismes culturels gérés directement par la ville de Prague ou en accordant des grants et des aides de participation aux producteurs de près de 100 projets culturels. Aides aux projets (grants) accordés par la ville de Prague dans le domaine de la culture et des arts euros théâtre danse musique arts plastiques audiovisuel-cinéma littérature autres TOTAL 1997 452.241 44.649 68.916 66.886 96.111 67.638 70.922 867.363 1998 356.448 36.500 124.958 109.555 165.477 127.916 128.311 1,049.165 1999 338.786 47.916 174.827 124.444 98.472 86.055 22.777 943.277 Participation à l’organisation réalisée par la ville de Prague dans le domaine de la culture et des arts euros théâtre danse musique arts plastiques audiovisuel-cinéma littérature autres TOTAL 1997 47.638 59.833 299.222 67.166 52.916 12.500 30.111 569.386 1998 114.819 61.694 272.408 71.201 48.815 13.444 173.525 755.906 1999 167.916 75.555 319.713 74.818 41.111 16.611 53.279 749.003 83 066-084-konec 1.4.2000 21:11 Stránka 84 (K-černá plát) Ark of Fools, montage of texts by Goethe, Rabelais, Boccaccio, Cami and scenes from commedia dell’arte / Alfred and Comp., Praha 1989 / Directed by Ctibor Turba Set design Jiří Beránek / Costumes Irena Marečková / Masks Čestmír Suška / Puppets Jiří Šalamoun Photo Daniela Horníčková (detail) C z e c h T h e a t r e 1 6 / T h é â t r e Tc h è q u e 1 6 Issued by Theatre Institute Prague / Publié par l’Institut du Théâtre Prague Director / Directeur Ondřej Černý Responsible editor / Rédactrice en chef Marie Reslová Editors / Rédactrices Kamila Patková, Jana Patočková, Jitka Sloupová Translation / Traduction Barbara Day (into English), Olga Velíšková (en français) Cover and graphical layout / Couverture et maquette Egon L. Tobiáš Technical realization / Réalisation technique DTP Studio Hamlet Printed by / Imprimerie Tiskárna FLORA, Čáslavská 15, Praha 3 April / Avril 2000 Editors’e-mail: [email protected] Subscription: Divadelní ústav, Celetná 17, 110 00 Praha 1, Czech Republic fax: 00420 2232 6100, e-mail: [email protected] ©2000 Divadelní ústav Praha ISSN 0862-9380
Documents pareils
Faits et événements - ČSA – Czech Airlines : pas de
Vendredi, malgré tout, un premier compromis a été trouvé
entre la direction et les syndicats. La grève n’aura pas lieu, en
échange de quoi le management de ČSA s’est engagé à réduire
l’impact de l’...