czech theatre 16 théâtre tchèque

Transcription

czech theatre 16 théâtre tchèque
C Z E C H T H E AT R E 16
T H É Â T R E TC H È Q U E
31.3.2000 20:00
Stránka 1
Czech Theatre / Théâtre Tchèque 16
obálka#16*2
C Z E C H T H E AT R E 16
T H É Â T R E TC H È Q U E
001-005/úvod
31.3.2000 20:11
Stránka 1
C o n t e n t s
S o m m a i r e
CZECH TH EATR E/THÉÂTR E TCHÈQU E 16/2000
2
Editorial
4
I ETM 2000 Praha
J i t k a
S l o u p o v á
6
A Farewell to the Nineties
7
Adieu, années quatre-vingt-dix
V l a d i m í r
H u l e c
20
Fools? Fools!
21
Fous? Fous!
N i n a
V a n g e l i
36
D a n c e O p e n s Wi n d ow s o n t h e Wo r l d
37
La danse s’ouvre sur le monde
R a d m i l a
48
H r d i n o v á
A Struggle for Existence, a Search for Identity
(Czech Opera in the 1990’s)
49
Lutte pour l’existence et l’identité
(Opéra tchèque des années 90)
66
Notebook / Carnet
Survey /66/ Enquête /67/ Czech Theatre Awards 1999 /70/ Prix du théâtre tchèque
1999 /71/ A New Publication from the Theatre Institute: Theatre in the Czech
Republic 1997/1998 /72/ La nouvelle publication de l’Institut du Théâtre: Théâtre en
République tchèque 1997/1998 /72/ Festivals /73/ Les Festivales /73/ Scenis /78/
The Department for the Arts of the Ministry of Culture and its activity /79/
La direction des arts du Ministère de la Culture et ses activités /80/ The City of
Prague and its support /81/ La ville de Prague et son soutien /82/
001-005/úvod
31.3.2000 20:11
Stránka 2
C Z EC H T H E AT R E
E d i t o r i a l
From 1991 to 1998 (to 1993 under the title Czech and Slovak Theatre) the periodical Czech Theatre appeared twice a year
in an English-French version. Its mission was to tell foreign readers about important Czech productions in the theatre, to
provide profiles of leading artists and companies, and in general to inform the reader about theatrical life in the Czech
Republic. With issue no. 15, published last year, Czech Theatre found a new format. The biannual periodical became – for
reasons of funding, staffing and concept – an annual, which summarised theatrical activities in Bohemia and Moravia for all
the preceding year – that is, the theatre season. Each issue is built around some significant theatrical event whose organizer
is the Theatre Institute in Prague. Last year it was the Prague Quadrennial 99; this year the Annual Meeting of IETM, to be held
from 13th-16th April 2000 in Prague.
IETM (Informal European Theatre Meeting) is, together with the International Theatre Institute, the largest theatrical network
in the world, bringing together professional artists, producers and institutions active in the fields of contemporary theatre and
dance. This year’s Annual Meeting, whose main organizers are the Archa Theatre and the Theatre Institute, will be held in the
context of “Prague – European City of Culture 2000”. It is an important event for Czech culture in theatre and dance, enabling,
amongst other things, the presentation (in a lavish accompanying programme called Four Nights) of Czech theatre
achievements to a broad spectrum of foreign theatre professionals and, moreover, to include Czech theatre and dance in the
context of European theatrical activity.
The holding of the IETM Meeting in Prague predetermined the nature of this number of Czech Theatre. We have tried to give
members of IETM, in articles about the straight theatre, about alternative movement and puppet theatre, about dance and
opera, some essential information about the most interesting Czech theatres and to gather together theatrical activities of the
1990s. In particular we highlight the names of particular artists and companies, and their productions. I am convinced that for
the regular reader of Czech Theatre this overview is of some importance. We try to evoke the phenomenon of the 1990s
through a survey to which leading personalities of the Czech theatre have contributed.
I would like to thank those institutions without whose financial assistance and organizational cooperation the Annual
Meeting of IETM (including this number of Czech Theatre) could not have taken place: the Ministry of Culture of the Czech
Republic; the City of Prague; the publicly beneficial society Prague – European City of Culture 2000; Open Society Fund, and
the firm Transgas.
Welcome to Prague, to the Annual Meeting of IETM!
Welcome to the pages of Czech Theatre!
Ondřej Černý, Director of the Theatre Institute
From the time the first messengers of IETM arrived in Prague, ten years have already passed. Those who remember this meeting will
surely agree that it was not an encounter filled with mutual understanding. Obstacles for understanding were not only the differences
in our terminology, but also different desires that were at that time outlining the life of theatre arts.
Luckily, very soon, we came to realize that we are not a country full of theatrical geniuses who expect to be discovered by the World.
On the other hand, today our colleagues from the West, already know that no great inspiration has come from the East - an inspiration
that would solve the “crisis of the Western theatres”. Artists in the East, in the West or in Central Europe, must solve their problems by
themselves.
The Annual Plenary Meeting of IETM in Prague is a chance to show that today, ten years later, it is possible to communicate without
any false expectations, without prejudices and with mutual tolerance. Europe is no longer defined by a division between the East and
the West. Today’s Europe has its own North, South, East, West, and also has a centre with its own problems, cultural distinctions and
traditions. The name, Informal European Theatre Meeting, contains a very important word - MEETING. These “meetings” happen
several times a year, and, contrary to other events, they are not a marketplace. IETM serves theatre, dance and music in a different
way. It is an instrument to understand better the environment in which contemporary performing arts exist. Today IETM is a gigantic
source of information. By its strictly horizontal structure, individual connections and diversity, it is an organization that is thoroughly
contemporary. We can even say “postmodern”. Through the dynamics of its growth, it is not comparable to any other organization of
its kind in the world.
Once, someone compared the function of IETM to the Internet. As in any comparison, we do find some exceptions. IETM is first and
foremost a “meeting of people” who work in a field that can not be implemented into even the most sophisticated computer programme.
The world of theatre consists of dreams, ideas, images and emotions. Regarding this, people must speak face to face.
Ondřej Hrab, Director of Archa Theatre
2
IETM
2000
PR AHA
001-005/úvod
31.3.2000 20:11
Stránka 3
T H É Â T R E TC H È Q U E
E d i t o r i a l
Dans les années 1991-1998, la revue Czech Theatre - Théâtre tchèque (au début, Czech and Slovak Theatre - le Théâtre
tchèque et slovaque) paraissait deux fois par an, en versions anglaise et française. Son objectif était de faire connaître aux
lecteurs étrangers les meilleures mises en scène, de présenter les portraits de créateurs et d’ensembles marquants, bref, de
renseigner ses lecteurs sur l’ensemble de la vie théâtrale en République tchèque. A partir du numéro 15, publié l’année passée,
le Théâtre tchèque a pris une nouvelle forme. Pour des raisons financières, personnelles et de conception générale, la revue
s’est transformée en un annuaire qui résume les événements théâtraux survenus sur le territoire tchèque et morave au cours de
l’année, voire de la saison écoulée. L’annuaire est toujours conçu en vue d’un événement théâtral important organisé par
l’Institut du Théâtre. L’année dernière, il s’agissait de la Quadriennale de Prague 99; cette année, il concerne l’assemblée
générale (Annual Meeting) de l’IETM, tenue à Prague, du 13 au 16 avril.
Avec l’ITI, l’IETM (Informal European Theatre Meeting) est le plus vaste réseau théâtral du monde, réunissant acteurs,
producteurs et institutions oeuvrant dans le domaine du théâtre et de la danse contemporains. L’assemblée générale dont les
principaux organisateurs sont le Théâtre Archa et l’Institut du Théâtre, se déroule dans le cadre du projet Prague - ville
européenne de la culture pour l’an 2000. Pour le théâtre et la danse tchèques, elle représente un événement important; elle
permet, entre autre, dans le cadre d’un vaste programme d’accompagnement (intitulé Quatre nuits - Čtyři noci) de présenter
leurs mises en scène à un large public de professionnels étrangers; et ce afin d’intégrer le théâtre et la danse tchèques dans
le contexte de la vie théâtrale européenne.
La tenue de l’assemblée générale de l’IETM à Prague a également déterminé le caractère du présent numéro du Théâtre
tchèque. Dans les articles traitant du théâtre dramatique et alternatif, du théâtre de mouvement, de l’art de la marionnette, de
la danse et du théâtre lyrique, nous avons essayé de donner les informations essentielles sur les activités intéressantes du
théâtre tchèque et de présenter un résumé de la vie théâtrale des années quatre-vingt-dix en soulignant les noms de créateurs,
des ensembles et de leurs mises en scène. J’aime à croire que, même pour les lecteurs réguliers du Théâtre tchèque, cette vue
d’ensemble sera profitable. En outre, nous avons cherché à évoquer le phénomène des années quatre-vingt-dix par une
enquête adressée à des personnalités importantes de la scène culturelle tchèque.
Je tiens à remercier les institutions dont l’aide financière et le concours organisationnel ont contribué, de manière
fondamentale, à la réalisation de l’assemblée générale de l’IETM (y compris le présent numéro du Théâtre tchèque): le ministère
de la Culture de la République tchèque, la ville de Prague, l’organisation à but non-lucratif Prague - ville européenne de la
culture pour l’an 2000, l’Open Society Fund et la firme Transgas.
Soyez les bienvenus à la réunion annuelle de l’IETM.
Soyez les bienvenus sur les pages du Théâtre tchèque.
Ondřej Černý , directeur de l’Institut du Théâtre
Cela fait juste dix ans que les premiers ambassadeurs de l’IETM arrivèrent à Prague. Ceux qui se souviennent de cette rencontre
doivent reconnaître, que ce n’était pas un modèle de compréhension mutuelle. Faisaient obstacle non seulement les terminologies
différentes mais aussi la différence des désirs qui déterminaient la vie de l’art théâtral.
Heureusement, nous nous sommes vite rendus compte que nous n’étions pas un pays de génies de théâtre qui attendent que le monde
les découvre. D’autre part, nos collègues de l’Ouest savent aujourd’hui qu’aucune grande inspiration venant de l’Est ne résoudra la
«crise du théâtre occidental». Simplement, les artistes de l’Est, de l’Ouest ou du centre de l’Europe ne doivent compter que sur euxmêmes.
L’assemblée générale de l’IETM donne l’occasion de montrer qu’aujourd’hui, dix ans plus tard, on peut communiquer sans faux
espoirs, sans préjugés, dans une atmosphère de tolérance mutuelle. L’Europe n’est plus divisée Est - Ouest. Elle a aujourd’hui son Sud,
son Nord, son Ouest, son Est ainsi que son centre; et chaque partie a ses problèmes spécifiques, ses particularités culturelles, ses
traditions. C’est le mot RENCONTRE qui est l’élément essentiel du titre «Informal European Theatre Meeting». Ces rencontres ont lieu
plusieurs fois par an et, contrairement à d’autres réunions, elles ne sont ni bourse ni marché. L’IETM sert l’art théâtral, musical et la
danse par d’autres moyens. Il permet de mieux connaître le milieu où se développent les arts scéniques contemporains. Il constitue,
aujourd’hui, une source immense d’informations. Grâce à sa structure strictement horizontale, aux relations personnelles et à la diversité
qu’il abrite, c’est une organisation qu’on peut qualifier postmoderne. Son dynamisme de croissance n’est comparable à aucune autre
organisation analogue dans le monde. Son fonctionnement se rapproche quelque peu d’Internet. Mais même cette comparaison est un
peu boiteuse. L’IETM est avant tout un collectif qui travaille dans un domaine restant insaisissable à un ordinateur, si parfait soit-il.
L’univers du théâtre est tissé de rêves, d’idées, d’images et d’émotions. Il faut que les gens en parlent, les yeux dans les yeux.
Ondřej Hrab, Directeur du théâtre Archa
3
IETM 2000 PRAGUE
001-005/úvod
31.3.2000 20:11
Stránka 4
I EI ETT M M
2
0
0
0
P
R
A
H
A
and the IETM 2000 PRAHA Annual Plenary
The Informal European Theatre Meeting (IETM) is an international forum in which contemporary theatre and dance
professionals can meet and talk, sharing reflections, problems, solutions and creating conditions for practical exchange
and collaboration.
IETM consists of more than 450 subscribing professional performing arts organisations from every continent in the
world. They are engaged in innovative, contemporary work, and tend to be, as we say, “independent - in statute or in
spirit”. Whether festival directors, theatre, cultural or arts centre managers, independent producers, or artists, they are
all committed to international performance exchange and networking as a means to generate synergies greater than
individual input. The spirit of IETM membership comes from a belief in the cultural diversity of Europe, the thousands
of opportunities of co-operation within it, and a desire to voice the needs and importance of the artist in our changing
international societies.
IETM is constantly represented at international conferences or seminars, especially those devoted to cultural networks
and their developments. The Council of Europe, as well as the European Union, respect IETM as the most significant
partner associated with meetings concerning support programmes of the performing arts in Europe.
IETM’s centre of gravity is the teeming daily activities and interaction of it’s individual members. This is the given
focus when the members come together in the framework of IETM’s annual series of meetings, held in different cities
and hosted by that city’s member organisations. The meetings offer opportunities for the members and other
organisations from around the world to engage in three intensive days of informal discussions, reflections, debates and
programmes planning on topics of key international interest or concern.
The hosting city and country of the IETM Meeting are given the opportunity of presenting its own theatre culture to
a broad range of international theatre professionals, thus bringing its own theatre practitioners together within the
context of European theatre activities. The organisers of all IETM meetings take it upon themselves to conduct all the
necessary preparations, including determining the discussion themes for the working groups, as well as the selection of
speakers.
For the IETM 2000 Praha Annual Plenary, the co-organisers have decided to address representatives of other
institutions to create a preparatory board for the entire activity. Members of the Preparatory Board include:
H e l e n a B r a b e n c o v á - Head of the Department of Culture, City Council of Prague
P a v l a P e t r o v á - Director of the Department of Arts, Ministry of Culture of the Czech Republic
O n d ř e j Č e r n ý - Director, Theatre Institute
O n d ř e j H r a b - Artistic Director, Archa Theatre
Yv o n a K r e u z m a n n o v á - Director, Tanec Praha
P a v e l Š t o r e k - Artistic Director, Four Days, Co-ordinator of the accompanying cultural programme FOUR NIGHTS
M a r t a S m o l í k o v á - Head of the Arts and Culture Programme, Open Society Fund Foundation, Prague
Ta t j a n a L a n g á š k o v á - Theatre Institute, International Projects
J a n a H o r č i č k o v á - Project Manager, Archa Theatre
L u k á š M a t á s e k - Co-ordinator of IETM 2000 Praha
D o n N i x o n - International Secretary
The organisers of the IETM 2000 Praha Annual Plenar y meeting have received the support from the Ministr y of Culture
o f t h e C z e c h R e p u b l i c , t h e C i t y C o u n c i l o f P r a g u e , t h e O p e n S o c i e t y F u n d F o u n d a t i o n P r a g u e a n d t h e f i r m Tr a n s g a s .
4
001-005/úvod
31.3.2000 20:11
Stránka 5
I IEE T MTe t M
2
0
0
0
P
R
A
G
U
E
la réunion plénière annuelle de Prague 2000
L’IETM est un forum international qui permet aux professionnels du théatre et de la danse contemporains de se
rencontrer, d’échanger des idées, de trouver ensemble des solutions à leurs problèmes et de créer les conditions
favorisant une collaboration constructive.
L’IETM compte aujourd’hui près de 450 organisations professionnelles d’une quarantaine de pays différents, actives
dans le secteur du théatre et de la danse contemporains. Ces professionnels sont majoritairement à la tête
d’organisations novatrices «indépendantes». Les directeurs de festivals, de théatres, de centres culturels ou artistiques,
les producteurs indépendants, les organisateurs de manifestations culturelles, les responsables de centres de
documentation, les écrivains et les intellectuels qui adhèrent au réseau sont tous engagés professionnellement et
personnellement dans des échanges transfrontaliers artistiques et convaincus de la validité du travail en réseau,
générateur de synergies. Les membres de l’IETM partagent la conviction de la nécessité de la diversité culturelle en
Europe, génératrice de multiples occasions de coopération. Ils ont aussi pour ambition de soutenir les artistes, acteurs
essentiels de la société en pleine évolution dans laquelle nous vivons.
L’IETM est représenté lors des séminaires et colloques internationaux, en particulier à ceux qui concernent les réseaux
et leur développement. Le Conseil de l’Europe ainsi que l’Union européenne considèrent l’IETM comme l’un des
partenaires les plus significatifs dans le domaine de l’organisation de réunions en rapport avec les programmes de
soutien pour les arts du spectacle en Europe.
Le centre de gravité de l’IETM est une activité foisonnante faite d’échanges quotidiens entre ses membres. Ces échanges
se concrétisent au cours d’une série de réunions, qui se déroulent chaque année dans une ville différente, à l’invitation
d’un membre du réseau. Ces réunions sont l’occasion idéale pour tous les membres et pour les visiteurs, représentants des
théatres du monde entier, de consacrer trois journées bien remplies à la discussion, la réflexion, les débats et la
préparation de programmes autour de sujets particulièrement intéressants dans une perspective internationale.
Les rencontres IETM offrent l’occasion pour la ville et le pays hôtes de présenter leur propre activité culturelle à un
large public de professionnels internationaux des arts du spectacle, impliquant les professionnels du théatre locaux dans
le contexte des activités artistiques européennes. Les organisateurs de toutes les réunions IETM dirigent la préparation
nécessaire de cet événement, y compris les thèmes principaux des groupes de travail et la sélection des intervenants.
Pour la réunion plénière annuelle de Prague en 2000, les co-organisateurs ont décidé d’impliquer des représentants
d’autres institutions dans le Comité de préparation de cet événement. Les membres du Comité de préparation sont:
H e l e n a B r a b e n c o v á - Chef du Département Culturel, la Ville de Prague
P a v l a P e t r o v á - Directrice du Département des Arts, le Ministère de la Culture
O n d ř e j Č e r n ý - Directeur, l’Institut du Théâtre
O n d ř e j H r a b - Directeur, Archa Théâtre
Yv o n a K r e u z m a n n o v á - Directrice, Tanec Praha
P a v e l Š t o r e k - Directeur Artistique Čtyři dny, Chef de la Coordination du programme FOUR NIGHTS
M a r t a S m o l í k o v á - Chef du Programme des Arts et de la Culture, Open Society Fund, Prague
Ta t j a n a L a n g á š k o v á - l’Institut du Théâtre, Projets Internationaux
J a n a H o r č i č k o v á - Manageuse du Projet, Archa Théâtre
L u k á š M a t á s e k - Chef de la Coordination de l’IETM Praha 2000
D o n N i x o n - Secretaire International
Les organisateurs de la réunion Pléniere de l’IETM étaient soutenus par le Ville de Prague, le Ministère de la Culture de
l a R e p u b l i q u e t c h è q u e , l e O p e n S o c i e t y F u n d P r a g u e e t l a s o c i é t é Tr a n s g a s .
5
006-019-a farewell
1.4.2000 20:43
Stránka 6
to the Nineties
A Farewell
Jitka Sloupová
A. P. Chekhov, The Seagull / Divadlo Na zábradlí, Praha 1994 / Direction and set design Petr Lébl
Photo Viktor Kronbauer
006-019-a farewell
1.4.2000 20:43
Stránka 7
Adieu, annŽes
Jitka Sloupová
quatre-vingt-dix
006-019-a farewell
1.4.2000 20:43
Stránka 8
Shortly after noon on the 20th December of the last year ever to begin with the number “1”, a community of people gathered
together, all of whom had, one way or another, experienced the theatrical events of the “velvet revolution” of 1989 and 1990.
Since that time the “theatricality” of the fall of the totalitarian regime in Czechoslovakia has become a legend - part of the
performance of the revolution being the great “happening” on Letná plane on the 26th November 1989, directed by the young
designer and director, the enfant terrible then still of the amateur stage, Petr Lébl.
On 20th December 1999 the theatre elite came together again, deeply hurt and shocked, to pay their last respects to Petr
Lébl at Strašnice crematorium. The suicide of the most original and most provocative representative of the Czech
theatre’s postmodern era had in a drastic manner brought an end to the 1990s, which so many Czechs had entered with such
high hopes.
What were the features of this theatrical decade, which Lébl, through a very personal act, so symbolically cut off from the
future?
Decentralization does not mean liquidation
The flood of hopes evoked by the fall of Communism and consequent social reversals often showed itself paradoxically in
theatrical life; many theatre workers who had been striving in dissent or in what was known as the “gray zone” to bring down
the totalitarian regime, in time completely abandoned the theatres to share in the new management of public matters. The new
management of theatrical matters was pushed to the edge of their attention. The slogan of the day was decentralization. Almost
the whole of the existing theatrical network passed to the competence of local administrations; by 1995 the only straight theatre
still remaining under the jurisdiction of the Ministry of Culture was the National Theatre in Prague. In some cities this led to an
unexpected blossoming of theatrical life (the most celebrated example of a city supporting its own theatres is that of Hradec
Králové in eastern Bohemia). In other places it was difficult for the local administration to establish a relationship with its
theatre. However, in spite of apocalyptic expectations, decentralization did not lead to any massive liquidation of the theatre
network. On the contrary - more and more reconstructed theatres have been added every year, as well as new theatre buildings
where new companies have found shelter (for example, in Prague the Dejvice Theatre [1993] and the Theatre in Celetná [home
of the Kašpar Company, 1992]; in Brno the theatre centre in the House of the Lords of Fanal [the new seat of the Theatre Goose
on a String /Divadlo Husa na provázku/, 1993], the Cabinet of the Muses [Kabinet múz, the home of the HaTheatre, 1991]
and the barrier-free stage Barka [1995]). In the old spaces of the
E. F. Burian Theatre the new theatre Archa has opened, a multipurpose stage which in the course of the decade has become
a meeting place for international avantgarde theatre and dance.
Unfortunately however, the Prague City Council’s method of
handling its theatres has led to a number of so far unresolved
controversies and problems (the argument over the character
and reconstruction of the Labyrinth Theatre; the high-handed
destruction of the Theatre Minor [1999], famous between the
wars as Die Kleine Bühne, home of the theatrical avantgarde
exiled from Nazi Germany).
A new phenomenon in theatre life has been private and
independent initiatives. This has come about in spite of the fact
that the grant system supporting independent work went out of
existence here for many years, and when it finally was
employed, its effectiveness was undermined by the economic
crisis and the lack of financial means. However, an
unanticipated boom in the mid-1990s introduced a completely
commercially-based cult of musicals here. Such commercial
successes as Jesus Christ Superstar (1994) and Dracula (1995)
initiated what was virtually a surplus of musical projects at
a time when the economic situation was beginning to worsen. As
a result of the boom in musicals, Prague gained half a dozen
new theatre buildings; the rebuilding of the Theatre at
Fidlovačka a home for a newly established commercial drama
company, in 1998 was financed by both public and charitable
funding.
The changes in society nevertheless brought with them a crisis
in the function and meaning of theatre in public life. The most
material evidence of this crisis was the exodus of theatre
Hugo von Hofmannsthal, The Impossible Man / Divadlo za branou II,
3 Praha 1994 / Directed by Otomar Krejča / Set design Josef Svoboda
Photo Magdaléna Bláhová
8
006-019-a farewell
1.4.2000 20:43
Stránka 9
Peu après midi, le 20 décembre de la dernière année du millénaire, se tenait une certaine assemblée; assemblée qui se
reunissait d’habitude plutôt lors d’événements théâtraux de la «révolution de velours» des années 89 et 90. La théâtralité de
la chute du régime totalitaire, mise en scène par un auteur dramatique de renommée mondiale, devint proverbiale à cette
époque: un des spectacles de ce grand festival révolutionnaire fut, le 26 novembre 1989, le grand happening de la plaine de
Letná, mis en scène par un jeune plasticien et metteur en scène, enfant terrible d’une scène amateur - Petr Lébl ...
Le 20 décembre 1999, l’élite du monde du théâtre, profondément déprimée et consternée, se réunit au crématorium de
Strašnice pour rendre un dernier hommage à Petr Lébl. Le suicide de celui qui fut le représentant le plus original, le plus
provocateur du postmodernisme théâtral tchèque, venait clore, d’une manière drastique, les années quatre-vingt-dix dont la
venue avait été saluée avec tant d’espoir.
Quelle fut cette décennie qui, par l’acte tragique, quoique très personnel de Lébl se trouva symboliquement coupée de
l’avenir?
Décentralisation ne veut pas dire liquidation
Dans la vie théâtrale, la vague d’espoirs engendrée par les changements sociaux de 1989 s’est souvent manifestée de
manière paradoxale: bon nombre de gens de théâtre qui, dans la dissidence ou dans la zone dite «grise», s’étaient efforcés
d’entraîner la chute du régime totalitaire, ont provisoirement quitté le théâtre pour participer personnellement à la nouvelle
gestion des affaires publiques. Même pour eux, la nouvelle gestion des affaires théâtrales est devenue une affaire marginale. La
décentralisation est devenue le mot d’ordre du jour. Presque tout le réseau théâtral de l’époque passe à la compétence des
municipalités: depuis 1995, seul le Théâtre national de Prague relève du ministère de la Culture. Dans certaines villes, cela
contribue à un épanouissement inattendu de la vie théâtrale (Hradec Králové, en Bohême de l’Est, est un modèle de ville
encourageant ses théâtres). D’autres villes, par contre, cherchent péniblement leur rapport avec leurs théâtres. Pourtant, malgré
certaines visions catastrophiques, la décentralisation n’a pas provoqué une liquidation massive du réseau théâtral. Au contraire,
chaque année, les théâtres reconstruits deviennent plus nombreux et on voit même apparaître de nouvelles salles prêtes à abriter
des troupes nouvellement créées (p. ex. le Théâtre de Dejvice de Prague /1993/, le Théâtre de la rue Celetná /1992/ où joue
la troupe Spolek Kašpar - Gaspard). A Brno, c’est le centre théâtral de l’hôtel des Seigneurs de Fanal /nouveau siège du Théâtre
l’Oie en laisse, 1993/, le Cabinet des Muses /nouveau siège du HaDivadlo, 1991/ ou la scène sans barrières Barka /1995/.
Dans les locaux de l’ancien Théâtre E. F. Burian de Prague on a ouvert le théâtre Archa, scène polyvalente qui, au cours de la
décennie, deviendra un lieu de rencontre avec le théâtre et la danse d’avant-garde du monde entier. Malheureusement, la façon
de gérer ses théâtres pratiquée par la ville de Prague est à l’origine de plusieurs conflits et problèmes, pas encore réglés à ce
jour (le différend portant sur le
caractère et la reconstruction du
Václav Havel, Largo desolato / Divadlo Na zábradlí, Praha 1990 / Mise en scène Jan Grossman
Théâtre Labyrint, la démolition
Décor Ivo Žídek
Photo Josef Ptáček
arbitraire en 1999 du Théâtre Minor,
ancienne Kleine Bühne).
6
Dans la vie théâtrale, on voit
également apparaître un phénomène nouveau: l’initiative privée et
indépendante. Et ce, malgré une
longue absence d’un système de
subventions
encourageant
la
création indépendante. Quand
celui-ci vit finalement le jour, la crise
économique et le manque de
moyens financiers vinrent ébranler
son efficacité. C’est le théâtre de
music-hall, constitué sur une base
strictement commerciale, qui, au
milieu des années quatre-vingt-dix,
enregistrera un essor inespéré. Le
succès commercial des productions
telles que Jesus Christ Superstar
(1994),
et
Dracula
(1995)
a engendré une quasi surproduction
de projets de music-hall au moment
où
la
situation
économique
commençait à se dégrader. Grâce
au boom du music-hall, Prague s’est
enrichie d’une demi-douzaine de
salles de spectacles. A son tour, la
reconstruction du Théâtre Na
9
006-019-a farewell
1.4.2000 20:43
Stránka 10
5
3
Alois and Vilém Mrštík, A Year in the Village / Národní divadlo
Praha, 1993 / Directed by Miroslav Krobot / Set design Marta Roszkopfová
Photo Oldřich Pernica
Christian Dietrich Grabbe, Don Juan and Faust / Labyrint, Praha 1992
Directed by Hana Burešová / Set design Karel Glogr
Photo Jaroslav Prokop
006-019-a farewell
1.4.2000 20:44
Stránka 11
5
Jan Čep - Jakub Deml - J. A. Pitínský, Soeur Angoisse / Dejvické divadlo, Praha 1995 / Mise en scène J. A. Pitínský
Décor Egon Tobiáš / Costumes Zuzana Štefunková
Photo Martin Špelda
Joseph Roth - Milan Czerny - Martin Dohnal, Jób / HaDivadlo, Brno 1996 / Mise en scène J. A. Pitínský / Décor Tomáš
Rusín / Costumes Zuzana Štefunková
Photo Martin Vybíral
6
11
006-019-a farewell
1.4.2000 20:44
Stránka 12
audiences which reached its ebb in the 1991/92 season. The precipitous changes in society tempted potential audiences
towards the more direct media. Theatre workers, initially happy to be allowed to fulfil their dreams, started the laborious search
for means to win back their faithless public. However, the revolutionary changes in society meant above all a trial for the
creators themselves.
A change of generations
For many of those who, at the peak of their powers, had shaped Czech theatre in the great days of the 1960s, the time of
their return came too late. The director Jan Grossman died (1993) not long after he had once again become head of the
Theatre on the Balustrades /Divadlo Na zábradlí/
(where he staged key productions of Václav
A. P. Chekhov, Three Sisters / Divadlo Komedie, Praha 1996 / Directed by
Havel’s Largo desolato [1990] and Temptation [1991]).
Michal Dočekal / Set design David Marek
Photo Viktor Kronbauer
Krejča’s Theatre Beyond the Gate II (Divadlo za branou
6
II), after its recreation in 1990, was hastily, following
a dozen or so uneven productions, de facto liquidated.
Jaroslav Vostrý, the one time leading personality of the
Drama Club (Činoherní klub), soon preferred to pursue
a successful academic career. Miroslav Macháček, the
greatest figure in the National Theatre drama company
in the 1970s and 1980s, died in 1991.
The driving seat of the drama company at the
National Theatre was occupied successively by
representatives of a middle generation of creative artists
about whom the critics came to the rueful conclusion
that twenty years spent in forced or voluntary exile “on
the fringe” had been a serious handicap. The company
was led first by the director Ivan Rajmont, then by the
dramaturge Josef Kovalčuk, each of whom had spent
much of his previous career in a small studio theatre
whose aesthetic of enciphered political testimonies had
entered his bloodstream. They were poorly equipped to
cope with the snares of large stages, nor with the
routine of what were in the majority actors of an older
generation, established stars (some of them being
“driven out” to the Theatre in Vinohrady, which under
Boris Vian, la Tête de Meduse / Studio Y, Praha 1996 / Directed by Milan
the leadership of the actress Jiřina Jirásková became
Lasica / Set design Miroslav Melena
Photo archive
a bastion of what was known as “actors’ theatre”); nor
did they manage to cope with the changing
6
expectations of the audience, still less with their own
provincialism. The lack of self-awareness and the
persistence of a vicious circle of “good intentions”
deepened the long-term crisis of this theatre.
The tradition of studio theatres lives on above all in
Brno - the Theatre Goose on a String carried on staging
productions by Eva Tálská and Peter Scherhaufer
(although the latter died of a malignant disease in
1999). After the departure of Arnošt Goldflam and
Josef Kovalčuk the HaTheatre sought for a new face
under the leadership of younger artists (although J. A.
Pitínský’s guest productions succeeded in drawing
audiences). The Prague Studio Ypsilon of Jan Schmid
also kept its powers of attraction, even though however,
its present audience is attracted mainly by the actors,
today nationwide film and TV stars. However, after
1990 it was the younger generation which carried the
flag for the most provocative and liveliest line of
theatrical development. After some years of wandering,
the outstanding young directors of the late 1980s, Jan
Nebeský and Hana Burešová, achieved an opportunity
to work with their own Prague companies. Jan Nebeský
made his name with harsh and at the same time
12
006-019-a farewell
1.4.2000 20:44
Stránka 13
Fidlovačce, en 1998, a eu un caractère commercial et caritatif.
Néanmoins, les changements sociaux eurent pour conséquence une crise de la fonction et du sens du théâtre dans la vie
publique. La preuve flagrante fut la fuite du public, qui attint son maximum au cours de la saison 1991/92. En effet, les
bouleversements de la vie sociale attiraient les spectateurs potentiels à suivre des médias à effet plus direct. D’abord satisfaits
de pouvoir enfin réaliser leurs rêves, les gens de théâtre se mirent, ensuite, à chercher laborieusement des moyens pour
reconquérir le public dissipé. Les créateurs surtout furent mis à l’épreuve par ces grands changements sociaux.
Relève des générations
Pour bon nombre de ceux qui, au temps de leur gloire, avaient formé le théâtre tchèque des fameuses années soixante,
l’heure du retour n’est venue que trop tard. Le metteur en scène Jan Grossman meurt (1993) peu après avoir été réintroduit
comme chef du Théâtre Na zábradlí et après y avoir créé les mises en
scène clés des pièces de Václav Havel Largo desolato (1990) et la
Tentation (Pokoušení, 1991). Peu après sa résurrection, le Théâtre Za
branou II de Krejča est de facto liquidé, en 1994, avec impatience,
après dix mises en scène de qualité inégale. Jaroslav Vostrý, jadis
grande figure du Club dramatique (Činoherní klub), préférera bientôt
la carrière de professeur. L’année 1991 voit aussi mourir Miroslav
Macháček, le plus grand personnage de la scène dramatique du
Théâtre national des années 70 et 80.
La direction de la section dramatique du Théâtre national passe au
mains de la génération des quadragennaires, laquelle fit rapidement la
douloureuse constatation que les deux décennies passées «en marge»,
soit par contrainte, soit volontairement, constituaient pour elle un lourd
handicap. Le metteur en scène Ivan Rajmont et le dramaturge Josef
Kovalčuk qui avaient passé une grande partie de leur carrière
à travailler sur des scènes-studios et pour qui l’esthétique d’un message
politique chiffré était devenue une habitude, furent appelés,
successivement, à la tête de la section dramatique du Théâtre national.
Mal dotés sur le plan pratique, ils y affrontent les pièges des grandes
scènes et la routine des vedettes qui, en général, sont leurs aînés d’une
génération (certaines parmi elles sont ainsi expulsées vers le Théâtre de
Vinohrady, qui, sous la direction de l’actrice Jiřina Jirásková deviendra
le bastion du «théâtre de l’acteur»). Ils doivent s’accomoder
d’expectations modifiées du public ainsi que de leur propre
provincialisme. La faible autocritique et la persévérance dans le cercle
vicieux de «bonnes intentions» ne font qu’approfondir la longue crise
de cette scène ...
La tradition des théâtres-studios survit surtout à Brno. Au Théâtre
5
J. N. Nestroy, la Maison des Tempéraments
Andrew Lloyd Webber - Tim Rice, Jesus Christ Superstar
Divadlo na Vinohradech, Praha 1994 / Mise en scène Jiří Menzel
Décor Otakar Schindler
Photo Pavel Štoll
Divadlo Spirála, Praha 1994 / Mise en scène Petr Novotný
Décor Mihail Tchernaev
Photo Jan Šilpoch
l’Oie en laisse, Eva Tálská et Peter Scherhaufer continuent
à préparer leurs mises en scène. (En 1999, ce dernier
succomba à une grave maladie.) Après le départ d’Arnošt
Goldflam et de Josef Kovalčuk, le HaDivadlo cherche son
nouveau visage sous la direction de jeunes créateurs (J. A.
Pitínský, invité du théâtre a réussi avec une telle troupe, des
mises en scène passionnantes). A Prague, c’est la poétique du
Studio Y de Jan Schmid qui a gardé son attrait. Mais
aujourd’hui, le public y vient avant tout pour voir ses
comédiens devenus des vedettes nationales de cinéma et de
télévision.
Toutefois, ce sont les jeunes créateurs qui, après 1990,
représentent la ligne la plus provocatrice et la plus vivante du
développement théâtral. Après bien des péripéties, deux
talents remarquables de mise en scène de la fin des années 80
- Jan Nebeský et Hana Burešová - ont enfin la possibilité de
6
13
006-019-a farewell
1.4.2000 20:44
Stránka 14
bizarrely fragile productions of Ibsen and of Shakespeare’s Hamlet (1994) in the Comedy Theatre. Hana Burešová staged
postmodern grotesque variations on commedia dell’ arte, inspired by classic authors from Molière and Beaumarchais to Labiche
and Grabbe. Other directors had the opportunity to work in large theatres outside Prague. When in 1996 Ladislav Zeman, the
enlightened director of the Klicpera Theatre in Hradec Králové, offered the position of artistic head to the most controversial of
the young directors, Vladimír Morávek, he probably had no idea what an opportunity he was providing for his promising
company. Morávek’s productions mercilessly unveiled the blunt cruelty and at the same time abysmal vulnerability of humanity,
attracting the attention of critics and also of Morávek’s colleague-directors, whom he succeeded in gaining for cooperation with
the theatre in Hradec Králové, taking pride in the title “Theatre of the Year 1998”.
The “revolutionary students”, the actors and directors who graduated from DAMU (the Drama Faculty of the Academy of
Performing Arts in Prague) in the “revolutionary year 1989-90” also left their imprint on the theatrical history of this decade.
Michal Dočekal and Jakub Špalek immediately founded their own “generational theatre” (the Kašpar Company) which in its
revolutionary and maybe slightly naive romanticism differentiated itself from the postmodern scepticism of their not much older
peers. The spirit of ethical maximalism is apparent in the work of both directors, even though their paths and companies
divided (Dočekal is today the artistic head of the Comedy Theatre).
The former home of Ivan Rajmont and Karel Steigerwald - the Drama Studio (Činoherní studio) in Ústí nad Labem in northern
Bohemia - became the first stop for outstanding post-revolutionary graduates from DAMU, Jaroslav Vostrý’s pupils,
representatives of what is generally described as the “X generation”. Here they attached themselves to the tradition of the
grotesque (Michal Lang) and of the original drama (Jiří Pokorný and Markéta Bláhová) established by the celebrated Rajmont
era at the turn of the 1970s and 1980s.
Pitínský and Lébl
However, the most characteristic expression of the Czech theatre of the 1990s remained that of its two most original
exponents, both of them with a background in amateur theatre, Petr Lébl and Jan Antonín Pitínský. Both of them were theatrical
“self-made men”, who either did not finish their academic studies on the theatre (Lébl), or never started (Pitínský). Nevertheless,
both of them brought a distinctive talent to the theatre, which they expressed also in other fields: in Lébl’s case in stage design,
in Pitínský’s case in literature. In both cases their rise in the professional theatre was precipitous.
In 1993 Lébl succeeded in
defeating the opposition to become
head of the Theatre on the
Balustrades, orphaned after the
death of Jan Grossman, where, in
spite of many conflicts resulting
from the wilfulness of his distinctive
personality, he succeeded in
continuing in that famous tradition.
Pitínský, on the other hand, turned
down any such opportunity. He
abandoned the foothold offered
him by the Brno HaTheatre and set
out on a pilgrimage, travelling as
a strolling artist from one Czech
theatre to the next, creating one
unprecedentedly
imaginative,
intellectually and emotionally
profound production after another.
At the Theatre on the Balustrades
Lébl created unforgettable productions of Chekhov’s plays in
which he transformed the classic
texts - to the gradually diminishing
distress of some critics - into models
for anarchistic exercises, games
5
with associations which only on the
Thomas Bernhard, The Theatre-maker / Divadlo Na zábradlí, Praha 1999 / Directed by J. A.
surface failed to connect with
Pitínský / Set design Jan Dušek / Costumes Kateřina Štefková
Photo Martin Špelda
Chekhov’s world. Twice - with The
Seagull (1994) and Ivanov (1997) he won the Alfréd Radok Award for the Best Production of the Year in the Czech theatre. At the same time, he created space
for his generation of companions and colleagues in the company.
By contrast, Pitínský worked as a guest at the HaTheatre, in Zlín, at the Plzeň opera, at the Dejvice Theatre in Prague, and
especially at Lébl’s Theatre on the Balustrades, where he introduced Czech audiences to the work of Thomas Bernhard (Ritter,
14
006-019-a farewell
1.4.2000 20:44
Stránka 15
travailler systématiquement avec leurs troupes de Prague. Jan Nebeský au Théâtre Komedie se fera connaître par ses mises en
scène rudes et à la fois bizarrement fragiles des drames d’Ibsen et l’Hamlet de Shakespeare (1994), Hana Burešová, par des
variations d’un grotesque postmoderne de la commedia dell’arte, s’inspirant d’auteurs classiques, comme Molière,
Beaumarchais, Labiche et Grabbe. Une occasion semblable est offerte à d’autres metteurs en scène dans les grands théâtres
de province. En proposant, en 1996, le poste de chef artistique à Vladimír Morávek, un jeune metteur en scène des plus
controversés, Ladislav Zeman, directeur éclairé du Théâtre V. K. Klicpera de Hradec Králové, ne se doute pas qu’il offre à sa
troupe prometteuse un stimulant sans pareil. Dévoilant impitoyablement la cruauté abrutie mais aussi la vulnérabilité infinie
des êtres humains, les mises en scène de Morávek attirent l’attention de la critique et des metteurs en scène, ses confrères, ce
que lui permet de les gagner à collaborer avec le théâtre de Hradec Králové, fier de son titre de «Théâtre de l’année 1998 et
1999».
Dans l’histoire de cette décennie théâtrale, on retrouve également la trace des anciens «étudiants révolutionnaires», metteurs
en scène et comédiens, sortis de l’Académie d’art dramatique de Prague de cette année scolaire 89/90: Michal Dočekal et
Jakub Špalek créent aussitôt un théâtre
générationnel
Spolek
Kašpar
(Gaspard). Par son atmosphère d’un
romantisme révolutionnaire - un peu
naïf peut-être - celui-ci se démarque
considérablement
du
scepticisme
postmoderne de leurs contemporains
ainés. L’esprit de maximalisme éthique
est manifeste dans le travail des deux
metteurs en scène bien que leurs
chemins aient divergé et que leurs
troupes se soient séparées (aujourd’hui,
Dočekal est directeur artistique du
Théâtre Komedie).
L’ancienne scène de Rajmont et de
Steigerwald - le Studio dramatique
(Činoherní studio) d’Ústí nad Labem - est
devenue la première étape de plusieurs
acteurs remarquables, sortis de
l’Académie d’art dramatique après la
révolution, élèves de Vostrý et membres
de la génération universellement
appelée la «génération X». Dans la mise
en scène, ils renoueront avec la tradition
du style burlesque (Michal Lang). Dans
la dramaturgie, ils préfèrent monter
leurs propres pièces (Jiří Pokorný,
Markéta Bláhová) continuant ainsi 5
A. P. Tchekhov, Ivanov / Divadlo Na zábradlí, Praha 1997 / Mise en scène et décor Petr Lébl
l’époque célèbre de Rajmont, fin des
Costumes Kateřina Štefková
Photo Martin Špelda
années 70 et début des années 80.
Pitínský et Lébl
Toutefois, ce sont les mises en scène de deux metteurs en scène originaux, issus du milieu amateur, qui seront désormais
considérés comme l’expression caractéristique des années quatre-vingt-dix: celles de Petr Lébl et de Jan Antonín Pitínský. L’un
et l’autre sont des autodidactes, l’un (Lébl) n’a jamais terminé ses études supérieures, l’autre (Pitínský) ne les a jamais
commencées. Mais tous deux ont apporté au théâtre des talents remarquables qui se manifestent aussi dans d’autres domaines:
chez Lébl, un don pour les arts plastiques, chez Pitínský, un talent littéraire. Leur ascension, au théâtre professionnel, est
vertigineuse.
Lébl obtient en 1993, sur concours, la direction du Théâtre sur la balustrade (Divadlo Na zábradlí) délaissé depuis la mort
de Jan Grossman. Il assume avec succès, et malgré tous les conflits résultant de la ténacité de son caractère original, la
continuité et la tradition célèbre de ce théâtre. Pitínský, lui, refuse une occasion semblable. Il déserte l’ambiance artistique
qu’on lui offre au HaDivadlo de Brno pour «prendre le bâton de pèlerin» et vagabonder à travers le paysage théâtral tchèque
en créant, les uns à la suite des autres, des spectacles d’une imagination inédite, pleins d’idées et de sentiments profonds.
Au Théâtre Na zábradlí, Lébl crée ses mises en scène de Tchekhov, devenues désormais inoubliables: en provoquant l’effroi
- qui s’émousse avec le temps - auprès d’une partie de la critique, il transforme des textes classiques en modèle d’études de
style anarchistes, de jeux d’associations dont la discordance avec le monde de Tchekhov n’est qu’apparente. A deux reprises,
il remporte le Prix Alfréd Radok de la meilleure mise en scène théâtrale tchèque de l’année - avec la Mouette (1994) et Ivanov
(1997). D’autre part, il donne aux compagnons de sa génération et aux collègues de sa troupe l’occasion de se présenter.
15
006-019-a farewell
1.4.2000 20:44
Stránka 16
Dene, Voss [1996] and Theatre-maker [1999]). He alternated with Lébl in holding the Alfréd Radok Award, winning it three
times in all: with the poetic montage Sister Anxiety (1995) staged at the Dejvice Theatre; with Joseph Roth’s Job at HaTheatre
(1996); and with Henry Purcell’s opera Dido and Aeneas at the Plzeň opera (1998). After an initial unsuccessful attempt to
direct at the National Theatre (the title of Jaroslav Durych’s dramatized novel, Gone Astray, was only too symbolic), he returned
at the end of 1999 with Maryša by Alois and Vilém Mrštík, which - alongside A Year in the Village by the same authors,
dramatized and directed by Miroslav Krobot (Alfréd Radok Award 1993) - stands as one of the best productions of the decade
at the National Theatre.
Lébl, Pitínský and a number of their generation shared a common resistance to civil naturalism, and a love of style, which
for them meant both flight from and protest against the “toadying” servility normal under the totalitarian regime and its
“televisual” drabness, as well as against the new manifestation of heedless consumerism. Its playfulness was sometimes
(especially in Lébl’s case) almost totally irresponsible, concealing a tragic sense of inability or unwillingness to grow up. It was
the mark of a generation distinguished by an absence of positive models and, in the depressing period of normalization,
submerged in a world created by itself in self-defence.
The new drama is taking its time
It was actually the loss of any major theme which critics counted as the cardinal problem of the 1990s, especially insofar
as contemporary domestic dramatic work was concerned. Dramatists of the hidden civic protest of the 1980s - the satirist Karel
Steigerwald and the gently metaphysical Daniela Fischerová - became for a short time “official” dramatists, only to fall silent;
or rather, to transfer to other media (journalism in Steigerwald’s case, radio and television in that of Fischerová).
It is beyond question that one tragedy for the Czech stage in the 1990s was the promotion of its most important playwright
to the role of President of the country, whilst another was the fact that the most promising dramatist of the younger generation
became the most successful Czech theatre director. This was J.A. Pitínský with his play Mother, a postmodern grotesque staged
in 1988, a persiflage of the tragedy of a typical Czech petty-bourgeois “proletarian” family. In his play, Pitínský once and for
all grappled with the myth of the social and psychological drama of the 20th century, and through this had the greatest influence
A. P. Chekhov, Uncle Vanya / Divadlo Na zábradlí, Praha 1999 / Directed by Petr Lébl / Set design Jan Marek / Costumes Kateřina Štefková
Photo Bohdan Holomíček
6
16
006-019-a farewell
1.4.2000 20:44
Stránka 17
5
Henrik Ibsen, Solness le Constructeur / Divadlo Komedie, Praha 1999 / Mise en scène Jan Nebeský / Décor Jana Preková
Photo Bohdan Holomíček
Par contre Pitínský travaille au théâtre HaDivadlo, au théâtre de Zlín, à l’opéra de Plzeň, au Théâtre de Dejvice à Prague
et surtout au Théâtre Na zábradlí de Lébl où il fait découvrir au public tchèque Thomas Bernhard (mises en scène de Ritter,
Dene, Voss /1996/ et du Faiseur de Théâtre - der Theatermacher /1999/). Tour à tour, ils deviennent, avec Lébl, lauréats du
Prix Alfréd Radok. Pitínský l’a, lui, emporté trois fois - avec le montage poétique la Soeur Angoisse (Sestra Úzkost, 1995)
monté au Dejvické divadlo, avec Job de Roth au HaDivadlo (1996) et avec Dido et Aeneas d’Henry Purcell monté à l’opéra de
Plzeň (1998). A son retour (fin 1999) au Théâtre national, après un premier échec (le titre de cette adaptation théâtrale d’un
roman de Durych était symbolique: Errances - Bloudění), il y monte Maryša des frères Mrštík, qui représente sans doute une
des meilleures mises en scène de la dernière décennie réalisées dans ce théâtre; si l’on met à part Une année dans un village
(Rok na vsi) des mêmes auteurs, dont l’adaptation et la mise en scène sont signées Miroslav Krobot (Prix Alfréd Radok 1993).
Lébl et Pitínský, ainsi que bon nombre d’artistes de la même génération, partagent l’aversion pour le naturalisme terne. Pour
eux, l’amour du style, c’est l’évasion et la protestation contre la servilité «graisseuse» régnant sous le régime totalitaire et sa
grisaille «télévisuelle»; la protestation contre le consumérisme écervelé. Leur attitude ludique est parfois (notamment chez Lébl)
totalement irresponsable, dissimulant le sentiment tragique d’incapacité ou le refus de mûrir. Il s’agit d’une génération marquée
par l’absence d’exemples positifs et qui, à l’époque de la normalisation, s’était réfugiée dans un monde autoprotecteur.
Une nouvelle pièce, ça prend son temps
L’absence d’un grand sujet social est considérée généralement par les critiques comme «le» problème majeur des années
quatre-vingt-dix, notamment en ce qui concerne la création dramatique tchèque. Les auteurs dramatiques de la protestation
civique latente des années 80 - le satirique Karel Steigerwald et Daniela Fischerová, légèrement métaphysique - devenus, pour
un certain temps, auteurs officiels, ont fini par se taire, ou plutôt par opter pour d’autres médias (journalisme dans le cas de
Steigerwald, radio et télévision, chez Fischerová).
C’est une tragédie pour le théâtre tchèque des années quatre-vingt-dix que son auteur dramatique le plus connu soit devenu
président de la République - et que son grand talent dramatique ait remporté les plus grands succès en tant que metteur en
scène. J. A. Pitínský, dans sa pièce burlesque de 1988 la Mère - Matka (persiflage de la tragédie d’une famille typique tchèque,
des petits-bourgeois «prolétaires»), a définitivement démoli le mythe du drame social et psychologique du XXe siècle en
17
006-019-a farewell
1.4.2000 20:44
Stránka 18
on the drama of the 1990s. He came to terms so essentially with existing models of drama that other authors, sensitive to the
“spirit of the time” had hardly anything useful to add. Unique, raw and very subjective testimonies - Lenka Lagronová’s Antelope
and Teresa, Tomáš Rychetský’s The Innocent are Innocent, Markéta Bláhová’s A Little Pitfall were appreciated chiefly by the critics
and by colleagues of their own generation - any more significant penetration into the repertoire of the Czech theatre was
prevented by their closed nature and above all by the conservatism and provinciality of Czech dramaturgy which did not until
the end of the decade begin to register what was happening in contemporary theatre abroad.
It was only at the end of the 1990s - as in the whole of Europe - that the “X generation” entered Czech dramatic life. Much
more diffidently than elsewhere. The absence of positive models and impulses and internal defences forcing social themes to
be laid aside in advance made the path to original dramatic self-expression difficult for young people. Nevertheless, the
naturalistic grotesques of Jiří Pokorný which, entered anonymously, won the Alfréd Radok Award for the Best Original Play in
1997 and 1998, resonated quite remarkably with this international trend. (It can be said that the Alfréd Radok Award is the
only systematic initiative supporting the work of new dramatists.)
Czech puppet theatre continued to maintain an exceptional standard in the 1990s; unlike the straight theatre, it can be
congratulated on having found its own author, or rather, authoress. The best puppet productions of the 1990s by the celebrated
Hradec Králové Drak Theatre, by the Naive Theatre in Liberec and by the Alfa Theatre in Plzeň, arose from the playfully
theatrical and even (to the Czech character) sarcastic plays of the dramatist Iva Peřinová.
The euphoria of the first half of the 1990s gave way in Czech society to the “foul mood” (as it was diagnosed by Presidentdramatist Václav Havel) dominating the atmosphere of the late 1990s. More than one observer noted that it belonged to the
nature of Czech society, which lacks the stability and continuity of more fortunate western communities, to fall into extreme
swings of self-evaluation.
Perhaps the first years of the new millennium will show whether Czech society can regain its self-confidence - and Czech
theatre whether it has the strength to rise above its disillusion, whose nadir will remain once and for ever the reaction to the
desperate act of Petr Lébl. And whether the theatre will be able to become once again - as in the famous years of the 1960s a means of spiritual catharsis for the whole of society.
More information about the personalities and topics mentioned in the previous article could be found in the following numbers of Czech Theatre:
Pour avoir des informations détaillés sur certaines personnalités et sur certains sujets veuillez consulter les numéros suivants du Théâtre Tchéque:
Alfa Theatre (13), Archa Theatre (8), Burešová Hana (8), Cabinet of the muses/Cabinet des muses (8,12), contemporar y czech
drama/nouveaux textes dramatiques (3,4,8,10,14,15), Drak Theatre/Théâtre Dragon (13,15), Grossman Jan (1,3,5,6),
HaTheatre/HaDivadlo (2,11), Havel Václav (1,3,9,12), Kašpar Company/Spolek Kašpar (Gaspar) (8), Klicpera Theatre/ Théâtre
V.K.Klicpera (15), Krejča Otomar (1,8,14,15), Lébl Petr (8,14,15), Morávek Vladimír (12,15), musicals (8), Naive Theatre/ Théâtre
naïf (8,13), National Theatre/Théâtre National (2,3,5), Nebeský Jan (14), Peřinová Iva (15), Pitínský Jan Antonín (10,12,14,15),
puppet theatre/le théâtre de marionnettes (3,8,12,13), Theatre Goose on a string/Théâtre l’Oie en laisse (2,8,11)
Jiří Pokorný, Rest in Peace / Činoherní studio, Ústí nad Labem 1999 / Directed by David Czesany / Set design David
Černý / Costumes Zuzana Krejzková
Photo Martin Špelda
6
18
006-019-a farewell
1.4.2000 20:44
Stránka 19
influençant ainsi de manière décisive l’art dramatique
des années 90. Il s’est acquitté des modèles existants
de drame avec tant de véhémence que les autres
auteurs vraiment pensants, sensibles à «l’esprit de leur
temps» n’avaient plus rien à ajouter.
Des messages isolés, crus et très subjectifs l’Antilope et la Petite Thérèse de Lenka Lagronová, Les
innocents sont innocents de Tomáš Rychetský, Un petit
piège de Markéta Bláhová - ont été appréciés avant
tout par la critique et par les artistes de la même
génération. Ce qui empêche ces pièces de s’imposer
de façon importante dans le répertoire des théâtres
tchèques c’est, outre leur propre hermétisme, le
conservatisme et le provincialisme de la dramaturgie
pratique tchèque qui, à la fin de la décennie,
commence à se rendre compte de ce qui se passe dans
le drame mondial de nos jours.
Ce n’est qu’à la fin des années 90 - comme partout
en Europe - qu’on voit entrer, dans la création
dramatique, la «génération X». Beaucoup plus
5
timidement qu’ailleurs. L’absence d’exemples positifs
Lenka Lagronová, Antilope / A Studio Rubín, Praha - Činoherní studio, Ústí nad Labem,
et de stimulants ainsi que des entraves intérieures qui
1995 / Mise en scène Michal Lang / Décor Klára Čulíková
Photo Martin Špelda
les obligent à renoncer d’avance à un sujet social,
compliquent aux jeunes auteurs le chemin d’une
expression dramatique originale. Malgré cela, la tendance mondiale correspond étrangement aux pièces burlesques
naturalistes de Jiří Pokorný, qui lui ont valu le premier prix de deux éditions du concours anonyme de la Fondation Alfréd
Radok (en 1997 et 1998). Ce concours est la seule initiative vraiment systématique qui encourage la création dramatique.
Dans les années quatre-vingt-dix, le théâtre de marionnettes maintient son très haut niveau artistique: contrairement au
théâtre dramatique, il peut se féliciter d’avoir trouvé son auteur. En effet, les meilleures mises en scène du célèbre Théâtre
DRAGON (Divadlo DRAK) de Hradec Králové, du Théâtre naïf (Naivní divadlo) de Liberec ou encore du théâtre Alfa de Plzeň
s’appuient sur des textes d’un ludisme théâtral, traitant le caractère tchèque sur un ton plutôt sarcastique; il s’agit de la femmedramaturge Iva Peřinová.
A l’euphorie de la première moitié des années 90
succéda dans la société tchèque un certain «cafard» c’est ainsi que le président-dramaturge Václav Havel
définit l’humeur ambiante. Plus d’un observateur a pu
remarqer que c’était dans la nature de la société
tchèque - à qui il manque la stabilité et la continuité
propres aux communautés occidentales plus favorisées
- d’osciller, dans son autocritique, d’un extrême
à l’autre.
Les premières années du prochain millénaire
montreront peut-être une société tchèque retrouvant
confiance en elle-même, un théâtre tchèque reprenant
de la force pour se relever de la désillusion qui attegnit
son sommet dans l’acte désespéré de Petr Lébl, ce
théâtre tchèque capable de redevenir, comme dans les
célèbres années 60, un des moyens de catharsis pour
toute la société.
5
Alois and Vilém Mrštík, Maryša / Klicperovo divadlo, Hradec Králové 1999
Mise en scène Vladimír Morávek / Décor Miloš Zimula / Costumes Sylva Hanáková
Photo Josef Ptáček
19
020-035-fools
31.3.2000 20:36
Stránka 20
Vladimír Hulec
20
020-035-fools
31.3.2000 20:36
Stránka 21
Vladimír Hulec
You who ski / Bílé divadlo, Ostrava 1997 / Collective work of Bílé divadlo
Photo Josef Ptáček
212 1
020-035-fools
31.3.2000 20:36
Stránka 22
For several years after the “velvet revolution” of November 1989, in many places in the
former Czechoslovakia, especially centres like Prague, Brno, Ostrava and Bratislava,
independent culture experienced something of a “carnival”, a magnificent festival. There
emerged numerous festivals of fringe culture at which independently-minded theatres and similarly
intentioned artists and rock musicians played the chief roles. However, the promisingly disturbed
surface of the creative imagination and the tolerance of audiences and institutions soon settled down, or
rather, closed again impenetrably. Whilst the network of what are known as regional and municipally
endowed theatres to a large extent survived, the artistic, experimental, independent fringe was essentially
pushed to the sidelines of official theatre culture. Very few stable, funded cultural bodies emerged which had as
their programme support for fringe and experimental theatres. In Prague these are mainly the Archa Theatre and the
Roxy club, in Brno the Centre for Experimental Theatre (CED - home of the famous Theatre Goose on a String /Divadlo
Husa na provázku/) and the experimental space of the Skleněná louka (Glass Meadow), and in Ostrava the small
stage, Arena. An important group of new artists have clustered around these stages (at Archa the designer Petr Nikl,
the performer Jaroslav Dušek and Vizita and the Theatre Studio of Pure Pleasure (Studio Čisté Radosti), at the Roxy
Irena Perclová and her Hidden Creative Unit K’d (Skrytá tvůrčí jednotka K’d), in Brno the Studio House (Studio Dům)
of the CED and the many designers, writers and performer-musicians of the Skleněná louka. At the same time there
has emerged and still emerges a new theatrical subculture and a new network of independent theatres. Some of these
are linked with a particular life style (squatters – Teatr NovoG.O. Fronta), with the abandonment of big cities and with
an existence on the fringe (the puppet companies Buns and Puppets /Buchty a loutky/, Continuo, Studio dell’arte, the
Brothers Forman). Others are linked with distinctive artistic trend, mostly combining more genres (rock clubs, sitespecific projects). It is actually to this fringe that the previously-mentioned Brno experimental stage Skleněná louka
and the artists appearing at the Roxy Club in Prague belong. If we are going to map this movement at least partially,
then we have to go back earlier than November 1989.
“Fools” before November 1989
After the dynamic, hope-filled and experimentally inclined 1960s (which ended in Czechoslovakia with the
invasion of the Warsaw Pact forces on 21st August 1968), the 1970s and 1980s were years of social passivity and
artistic stagnation. The banner of a vital, socially-engaged and open theatre was at that time maintained by only a
very few officially functioning “small theatres”, as they were known – amongst the most famous was the Brno Theatre
on a String (now Theatre Goose on a String), and the Haná Theatre from Prostějov, which later moved to Brno and
changed its name to HaTheatre. Other nonconformist activities were forced to operate outside the official venues, in
apartments, holiday homes and so on (the living room theatre of the actress Vlasta Chramostová and of Radim
Vašinka, Andrej Krob’s Divadlo na tahu /Theatre on the Bar/ and so on). It was not until the end of the 1970s that
a new theatre generation appeared in Prague, one which in the 1980s formed what became known as the Prague
Five. This consisted of five kindred companies of one generation, Mimosa, Sklep (Cellar), Křeč (Spasm), R. S. Vpřed
(Recitation Group Forward) and Kolotoč (Roundabout). Each group worked in a different theatrical genre, from
modern pantomime (Mimosa) through expressive dance (Křeč) and variously presented satire (Sklep and R. S. Vpřed)
to visual theatre (Kolotoč). At the same time – mainly at cultural houses and suchlike – there appeared several
companies and individuals working on an amateur basis, who nevertheless by their nonconformist positions and the
results of their stagings were worthy of attention (Jelo /It Went/ with Petr Lébl, Studio pohybového divadla /Studio
of Movement Theatre/ with Nina Vangeli, a generation of mimes linked with the workshops of Boris Hybner and the
pupils of Ctibor Turba, Ochotnický kroužek /the Amateur Circle/ from Brno led by J. A. Pitínský). This generation
possessed a powerful need for self-expression and also – immediately after November 1989 – many of them
successfully and strikingly transferred to the official stages.
November 1989
November 1989 fragmented this generation of the 1970s and 1980s, just as it did the whole of Czech and Slovak
society. Some of the creators found their way into the official theatre, to which they often brought some fresh air, and
22
020-035-fools
31.3.2000 20:36
Stránka 23
Après les événements de novembre 1989, la culture indépendante tchèque de l’ancienne Tchécoslovaquie a vécu
une sorte de «carnaval», de grand festival; surtout dans les grandes villes comme Prague, Brno, Ostrava et Bratislava.
De nombreux festivals de culture marginale, des théâtres indépendants ont vu le jour. Les plasticiens d’orientation
apparentée et les musiciens rock avaient le rôle principal. Mais ces espoirs tumultueux d’imagination créatrice et de
tolérance de la part du public et des autorités se sont bientôt apaisés et bien vite fermés hermétiquement. Par contre,
le réseau des théâtres régionaux, subventionnés par les municipalités a subsisté en grande partie. La scène off a été
pratiquement évincée de la culture théâtrale officielle. Seul un petit nombre d’établissements culturels, nouvellement
créés et régulièrement subventionnés soutiennent, par principe, les gens du théâtre marginal et expérimental.
A Prague, c’est surtout le Théâtre Archa (Divadlo Archa) et le club Roxy; à Brno, le Centre du théâtre expérimental
(Centrum experimentálního divadla) du célèbre Théâtre l’Oie en laisse (Divadlo Husa na provázku) ainsi que l’espace
expérimental la Prairie de verre (Skleněná louka); à Ostrava, la Scène de chambre Arène (Komorní scéna Aréna). Un
groupe original de nouveaux créateurs se forme autour de chacune de ces scènes. A Archa, c’est le plasticien Petr
Nikl, le performer Jaroslav Dušek avec sa Visite - Vizita ou encore le Studio théâtral de la joie pure - Divadelní studio
čisté radosti; au club Roxy, c’est Irena Perclová avec son Unité dissimulée de création K’d - Skrytá tvůrčí jednotka K’d.
A Brno, c’est le Studio la Maison - Studio Dům du Centre du théâtre expérimental ainsi qu’un grand nombre de
plasticiens, écrivains et musiciens-performers associées à la Prairie de verre. Mais parallèlement, une nouvelle sousculture théâtrale et un nouveau réseau de théâtres indépendants a vu le jour. Certains parmi eux cherchent à exprimer
une attitude vitale (squatteurs - Teatr NovoG. O. Fronta) ou un mode de vie qui se traduit par l’abandon des grandes
villes et par la vie dans les banlieues (troupes de marionnettistes Chaussons et marionnettes - Buchty a loutky,
Continuo, Studio dell’arte, Frères Forman). D’autres sont partisans d’un courant artistique particulier, mélangeant,
généralement, plusieurs genres (représentations dans des clubs rock, projets site specific). En effet, la périphérie
abrite aussi la scène expérimentale sus mentionnée, la Prairie de verre de Brno ou les artistes qui se produisent au
club Roxy de Prague. Pour faire connaître, au moins en partie, la vie de ces scènes, il faut remonter à l’époque
d’avant novembre 1989.
Les fous d’avant 1989
Après les années soixante, bouleversantes, pleines d’espoirs et favorables aux expériences (interrompues, en
Tchécoslovaquie, par l’invasion des armées du Traité de Varsovie, le 21 août 1968), les années soixante-dix furent
une période de passivité sociale et de stagnation artistique. Seule une poignée de petits théâtres officiels portent
à cette époque-là le drapeau d’un théâtre vivant, engagé et ouvert. Parmi les plus connus, il faut mentionner le Théâtre
l’Oie en laisse (Husa na provázku) de Brno et le Théâtre de Haná (Hanácké divadlo) de Prostějov, qui, après avoir
déménagé à Brno s’est rebaptisé HaDivadlo. Les autres activités non-conformistes ont dû s’écarter des scènes
officielles pour se réfugier dans des appartements, des chalets, etc. On peut citer le théâtre d’appartement de l’actrice
Vlasta Chramostová ou celui de Radim Vašinka ou encore le Théâtre sur le câble (Divadlo na tahu) d’Andrej Krob et
bien d’autres.
Ce n’est qu’à la fin des années soixante-dix qu’une nouvelle génération de gens de théâtre fera son apparition
à Prague et formera, dans les années quatre-vingts, le Cinq de Prague (Pražská pětka). Il s’agit de cinq troupes de la
même génération, unies par des liens personnels: le Mimosa (Mimóza), la Cave (Sklep), la Crampe (Křeč), R. S. En
avant (R. S. Vpřed) et le Manège (Kolotoč). Chacune d’elles s’orientait vers un genre théâtral différent: la pantomime
moderne pour le Mimosa, la danse d’expression pour la Crampe, plusieurs variantes de satire pour la Cave et R.S.
En avant, le théâtre plastique pour le Manège. En même temps, généralement dans des maisons de la culture, des
troupes ou des particuliers amateurs commencent à éveiller une attention bien méritée par leur attitude nonconformiste et leurs mises en scène. Il s’agit de l’ensemble Jelo avec Petr Lébl, du Studio du théâtre de mouvement
- Studio pohybového divadla de Nina Vangeli; toute une génération de mimes issue des ateliers de Boris
Hybner ou les élèves de Ctibor Turba; le Cercle de comédiens amateurs - Ochotnický kroužek de Brno,
animé par J. A. Pitínský. Cette génération ressentait un immense besoin de s’exprimer et après novembre
1989, plusieurs de ses membres firent valoir, avec succès, leurs qualités sur des scènes officielles.
23
020-035-fools
31.3.2000 20:36
Stránka 24
5
Petr Nikl’s puppets
Photo Ivan Kiša Menčík
where they belonged or still belong among the most striking personalities of the Czech theatre (Lébl, Pitínský). Some
of them, who took an essentially non-commercial artistic stance, did not have the same success (Turba and his Alfred
in the Yard /Alfréd ve dvoře/ Theatre, closed at present for financial reasons), others merged with pop-culture (most
of the Prague Five) and now work on television (commercials and films), or for independent radio stations, and have
more or less severed their connection with the theatre.
After November 1989 Sklep Theatre performed only its oldest – and always popular – productions of a satirical
nature (the improvised revue Besídka /Little Gathering/, the production Clever Philip), their only new work being
Václav Havel’s very earliest attempt at playwrighting, Mills. The group R. S. Vpřed, which now consists of the
husband-and-wife team Jana and Lumír Tuček, has created quite new theatrical cycles, which have either been
unsuccessful (The Four Aces of Czech Identity, Struggle for Everything based on Ladislav Klíma) or have really been
no more than stagings of work from other branches of the media – for example, radio (the improvised programme
Karel and Máňa Live). Appearances in the theatre for these artists are one-off events, a relaxation from the peripatetic
world of show business rather than an ambition to develop their own theatrical language. This is also the case of
another distinct group belonging to the Prague Five – the dance group Spasm, which in the 1990s created several
remarkable productions of visual dance theatre (for example, the concert performance Tomáš Tracy Show with the
rock group Laura and Her Tigers /Laura a její tygři/, and the production We’re Beginning to Finish, and several other
occasional happenings), in which however they more or less recapitulated the artistic experience of their generation
in the new age of social openness and artistic freedom, rather than continue with the former conceptual experiments
– the Prague Five essentially abandoned the theatre in the 1990s.
Fortunately, as early as 1990 there appeared in Prague the Russian dance group drawing on the “butoh“ style –
Derevo (Wood). Although this group moved from Prague to Dresden after the first two years, it influenced and even
educated several theatrical loners who up to today work programmatically on the fringe, outside the circle of officially
recognized theatre (Teatr NovoG.O. Fronta, Jumping Hamada, the Alternative Stage Abyss /Alternativní scéna
Propast/, of which today there only remains the solo dancer Antonie Svobodová and performers Daniela Voráčková
and Alex Švamberk, influenced by the Japanese butoh dancer Min Tanaka).
In the 1990s the mime Ctibor Turba returned to Prague and began to educate a new generation of actors in what
is known as modern physical theatre. Several conservatoires also emerged (the Duncan Centre, the Jaroslav Ježek
Conservatoire) and new teaching trends at the Drama Faculties of the Academy of Performing Arts (in Prague) and
the Janáček Academy of Performing Arts (in Brno), which began to teach a new, experimentally-inclined generation
of performers. The results of these places of training began to show themselves only at the end of the 1990s (Halka
Třešňáková, Petr Krušelnický, Ondřej Lipovský, Kristýna Lhotáková and the duo Lalofobia...)
24
020-035-fools
31.3.2000 20:36
Stránka 25
Novembre 1989
Novembre 1989 a scindé les générations des années soixante-dix et quatre-vingts, comme d’ailleurs toute la société
tchèque et slovaque. Quelques créateurs, passés au théâtre officiel, y ont souvent apporté de l’air frais; ils comptaient, ou
comptent toujours, parmi les grands personnages du théâtre tchèque (Lébl, Pitínský). D’autres, par leur attitude artistique
strictement non-commerciale, n’ont pas réussi à s’y intégrer (Turba avec son Théâtre Alfred dans la cour - Divadlo Alfred ve
dvoře, actuellement fermé pour des raisons économiques). D’autres encore ont rejoint la culture pop (la plupart des auteurs
du Cinq de Prague) pour travailler à la télévision, collaborer avec des agences de publicité, avec le cinéma ou avec des
radios privées. Pratiquement, ils ont abandonné le théâtre.
Depuis novembre 1989, le théâtre La Cave ne joue que ses vieux spectacles de caractère satirique mais pourtant toujours
populaires (revue improvisée la Fête - Besídka ou la mise en scène Philippe le roué - Mazaný Filip). Une seule nouveauté
cependant - la pièce jusque-là inédite de Václav Havel les Moulins - Mlýny. La troupe R.S. En avant qui, aujourd’hui, est en
fait le théâtre des époux Jana et Lumír Tuček, a créé des cycles de théâtre entièrement nouveaux, des pièces comme Les quatre
as de l’identité tchèque - Čtyři esa české identity; la Lutte pour tout - Boj o vše d’après Ladislav Klíma, qui n’ont pas eu de
succès. D’autres se sont contenté de transposer une expérience nouvellement acquise des média - de la radio en particulier
- dans un programme live sur scène (le programme improvisé Charles et Marie live - Karel a Máňa live). Pour ces artistes,
le fait de se produire sur scène, est devenu rareté, une sorte d’affranchissement du monde asservissant du show-business,
plutôt qu’un développement de leur propre langage théâtral. L’Unité de ballet la Crampe (Baletní jednotka Křeč), une autre
troupe également membre du Cinq de Prague, est dans le même cas. Elle a créé, dans les années 90, quelques bonnes pièces
de théâtre plastique et de danse comme le concert Show de Tomáš Tracy avec le groupe de musique Laure et ses tigres Laura a její tygři ou la mise en scène On se met à terminer - Začínáme končit ainsi que quelques happenings occasionnels.
Mais ces pièces furent une récapitulation de l’expérience artistique de leur génération, réalisée dans l’atmosphère
d’ouverture sociale et de liberté artistique plutôt qu’une continuation de leurs expérimentations d’autrefois. Dans les années
90, le Cinq de Prague a pratiquement abandonné le théâtre.
Heureusement, en 1990 arrive à Prague une troupe russe de danse s’inspirant du style buto, le Derevo. Deux ans plus
tard, il déménage à Dresde. Malgré cela, il réussit à influencer et même à former quelques artistes solitaires. Ceux-ci, par
principe, continuent de créer sur des scènes off, en dehors du théâtre officiel. Ce sont Teatr NovoG. O. Fronta, Jumping
Hamada, Scène alternative l’Abîme - Alternativní scéna Propast (dont il ne reste, aujourd’hui, qu’une seule danseuse, la
soliste Antonie Svobodová, ou encore les performers Daniela Voráčková ou Alex Švamberk influencé par le danseur japonais
Min Tanaka).
Egalement le mime Ctibor Turba, rentré à Prague dans les années 90, a entreprit de former une nouvelle génération de
Karel et Máňa - live / RS Vpřed, Praha 1998
6
Photo Martin Wágner
25
020-035-fools
31.3.2000 20:36
5
Stránka 26
La Baraque / Théâtre National de Bretagne - Divadlo bratří Formanů, 1997
Photo Jaroslav Prokop
Fools
In spite of every effort to capture the trends of Czech, Moravian and Silesian fringe, it can’t be characterized or
even regarded as some sort of unifying global whole. Some artistic loners will always emerge, somewhere a group
of people will turn up who unexpectedly and apparently quite outside any current begins to create an inspiring
production or projects on the boundary of theatre and other artistic disciplines. In Europe what are known as
theatrical festivals of fools exist for these initiatives, for an artistic and possibly even natural foolishness, in another
sense, best characterizes this kind of personality. Foolishness as defiance in the face of ruling values, as a social
stance. Such creators are bound to appear in the Czech Republic as well, for support for independent art on the part
of official institutions went into virtual reverse several years after November. The attempt to create a strong grantmaking structure failed, young experimental creators are thrown on their own resources or on disappearing support
from schools or private foundations. They appear in small clubs, in psychiatric hospitals (the Bohnice Theatre
Company /Bohnická divadelní společnost/, the Temporary Shakespeare Company of the Jedlička Institute /Dočasná
Šejkspírovská společnost Jedličkova ústavu/) in former monasteries and churches (the activity of the Chorosch
Company and its leader Igor Angelov, the summer visual performance symposia in Plasy, the origin of the Studio
Kaple /Chapel/ in Manětín), apart from the official theatre. Only a few festivals came into existence, which
programmatically concerned themselves with this theatrical offshoot (…příští vlna/next wave…, Four Days in
Movement, Bohnice, Boskovice, Pleasant Encounter in České Budějovice, Malamut in Ostrava, Ascent of the Mountain
of Ash in Pardubice).
If we have to present the most prominent creators in this trend, we have to refer to these festivals, possibly to
venture into the underground of small halls (the Prague Damuza), rock clubs (Roxy in Prague), to former or still
existing old cinemas (the Prague cinemas Zvon and Aero) where these young performers sometimes have the
possibility for a “rave”. We have to penetrate the squats (for example, the historic farmhouses in Prague, Na Ladronce
and Na Cibulce), and the territory of the house known as the Glass Meadow in Brno or the “sacred” territory of
26
020-035-fools
31.3.2000 20:36
Stránka 27
comédiens du théâtre physique moderne. D’autre part des conservatoires comme le Duncan Centre, le Conservatoire
Ježek - Ježkova konzervatoř sont créés; ainsi que de nouvelles options de l’Académie d’art dramatique de Prague
(DAMU) et de l’Académie Janáček d’art dramatique de Brno (JAMU). Ils commencent à préparer une nouvelle
génération de gens de théâtre prêts à l’expérience. Ces jeunes créateurs - Halka Třešňáková, Petr Krušelnický, Ondřej
Lipovský, Kristýna Lhotáková, le duo Lalofobia - n’ont présenté les fruits de leur travail qu’à la fin des années quatrevingt-dix.
Fous
Malgré les efforts pour répertorier les courants du théâtre off tchèque, morave et silésien, c’est difficile de les
caractériser et de les envisager comme un tout unificateur et intégral. Il y aura toujours des artistes solitaires. Des
troupes se formeront toujours quelque part qui créeront, de façon inattendue, apparemment en dehors de tous les
courants existants, des mises en scène ou des projets innovateurs, naissant à la frontière du théâtre et des autres
disciplines artistiques. En Europe, ces manifestations sont nommés «les festivals de fous»; car c’est la folie artistique
et, peut-être, la folie en général, qui, dans un sens, caractérisent le mieux les comédiens participants. La folie en tant
qu’opposition aux valeurs reconnues, en tant qu’attitude sociale.
L’apparition de ces créateurs en République tchèque était
inévitable, car, quelques années seulement après novembre
1989, le soutien de l’art indépendant par les institutions
officielles a presque disparu. On n’a pas réussi à mettre sur pied
un système solide de subventions et les jeunes artistes
expérimentateurs ne peuvent compter que sur eux-mêmes ou sur
une subvention dérisoire accordée par des écoles ou par des
fondations privées. Ils se produisent dans de petits clubs, dans
des hôpitaux psychiatriques (la Société théâtrale de l’hôpital
psychiatrique de Bohnice - Bohnická divadelní společnost, la
Société temporaire shakespearienne de l’Institut Jedlička Dočasná Šejkspírovská společnost Jedličkova ústavu), dans
d’anciens couvents ou églises (les activités de l’ensemble
Chorosch avec son animateur Igor Angelov, les symposiums de
performances plastiques tenus en été à Plasy, la naissance du
Studio de la Chapelle de Manětín). Les festivals qui s’occupent
systématiquement de ce genre théâtral sont peu nombreux
(...příští vlna/next wave..., les Quatre jours en mouvement - Čtyři
dny v pohybu, Bohnice, Boskovice, l’Agréable rencontre Příjemné setkání à České Budějovice, Malamut à Ostrava,
l’Escalade d’une montagne de cendres - Výstup na horu z popela
à Pardubice).
Pour désigner quelques remarquables créateurs de ce courant,
il faut se référer aux festivals sus nommés ou bien chercher dans
les sous-sol du Damuza ou des clubs rock comme Roxy
(à Prague), dans les cinémas désafectés (ou non) comme les
cinémas Zvon et Aero à Prague. C’est dans ces lieux que les
jeunes comédiens peuvent sévir. Il faut pénétrer dans les squatts
des anciennes fermes Na Ladronce ou Na Cibulce à Prague,
monter au grenier de la Prairie de verre (Skleněná louka) à Brno
ou sur le terrain «sacré» de certaines écoles (Duncan Centre
à Prague, Marta à Brno). C’est là qu’ils sont.
Nous vous proposons quelques noms qui aujourd’hui
Petr Nikl dans une de ses performances
Photo archives
4
27
020-035-fools
31.3.2000 20:36
Stránka 28
schools (the Duncan Centre in Prague, Marta in Brno). That’s
where we’ll find them.
Here are a few names who characterize the span of this type
of theatre at the turn of the millennium in Bohemia and Moravia:
Petr Nikl
5
Petr Nikl’s press conference for Nest of Games in
Rudolfinum
Photo Irena Vodáková
Petr Nikl is a designer and one of the co-founders of the
prominent art group Tvrdohlaví (Hard Heads). We wrote of him
in Czech Theatre No.12. His improvised visual theatre (in the
course of solo productions it is called Mehedaha) extended
beyond the borders of the Czech Republic. He takes part both in
one-off events outside theatre venues and in various theatres,
cooperating with many Czech personalities (most often with the
musicians Irena and Vojtěch Havel or the performer Jaroslav
Dušek) as well as with foreign performers (the project Solstice
/Slunovrat/ with actors from South Africa). For the most part he
creates unrepeatable events, in which dominate his changing
visual objects. He was the main initiator of the event Nest of
Games in the Rudolfinum Gallery at the beginning of this year.
Every day for six weeks an enormous exhibition of visual objects
which were animated by playful activities of known and
completely unknown performers. Nikl is linked with the Prague
theatre Archa, the only theatre in the Czech Republic to concern
itself programatically with new trends in theatre, and to import
contemporary international theatre creators (for example DV8
and Robert Wilson performed here, the American group The
Residents and the Dutch Dog troep created productions here).
Petr Váša
Petr Váša is a loner and a former rocker (from the group Z
kopce /Down the hill/). He is an inventor of what is known as
physical poetry, in which he combines simple rock rhythms made
either on the most simple possible “instruments” such as chairs or
tables, or by stamping or “drumming” on his own body whilst
using consonants (a little in the style of Bobby McFerrin) and
stylized gestures including the expressive use of the face, with
abstract and concrete, non-verbal and verbal poetry. His
experiments end up as staged unities (Ooo Luna nulla, CirkusChaos-Minaret, in 1999 the mono-opera The Fox is a Fox) which
he afterwards records (the CD Cirkus-Chaos-Minaret); he also
leads his own studio at the Academy of Performing Arts in Brno.
The White Theatre, Ostrava
5
Glass Meadow, Brno
28
Photo Miloš Šindelář
The White Theatre is a group in Ostrava around Jan Číhal, for
many years an underground director. After years existing in
what has been virtually an Ostrava isolation, he succeeded in
“breaking through” with the production You who ski, which is an
020-035-fools
31.3.2000 20:36
Stránka 29
caractérisent l’éventail de ce type de théâtre en Bohême et en
Moravie.
Petr Nikl
Artiste, il est un des créateurs de la remarquable troupe
plastique les Têtes dures - Tvrdohlaví. Son théâtre plastique
d’improvisation est déjà connu au-delà des frontières (à ses
spectacles solo il réserve le titre Mehedaha). Nikl se produit dans
des spectacles occasionnels réalisés en dehors des salles de
théâtre, mais il participe aussi aux représentations de différents
théâtres. Il travaille souvent en collaboration avec les musiciens
tchèques Irena et Vojtěch Havel ou l’acteur-auteur Jaroslav
Dušek, ainsi qu’avec des acteurs et des performers étrangers (le
projet le Solstice - Slunovrat réalisé avec des comédiens
d’Afrique du Sud). Il monte généralement des actions nonrenouvelables où prédominent des objets d’art en changement.
Il fut le principal initiateur de l’exposition les Nids de jeux
(Hnízda her) tenue, au début de cette année, à la galerie
Rudolfinum à Prague. Tous les jours pendant six semaines, cette
grande exposition d’objets plastiques y était ranimé grâce aux
activités ludiques de performers (certains connus, d’autres
totalement inconnus). Nikl est lié à Archa, seul théâtre en
République tchèque à s’occuper systématiquement de nouveaux
courants et à inviter, dans ce pays, les créateurs du théâtre
mondial (parmi ses invités il y a eu DV8, Robert Wilson, le
groupe américain The Residents ou les Dog troep des Pays-Bas,
qui y ont créé une mise en scène théâtrale, etc.).
Petr Váša
Comédien solitaire, ancien rocker. Inventeur de la poésie
physique. Il utilise un rythme rock simple, qu’il produit sur des
«instruments» primitifs tels que des chaises, des tables, etc. ou en
frappant du pied. En «s’autotambourinant» il se sert
parallèlement de ses cordes vocales (un peu dans le style de
Bobby McFerrina), d’une expression gestuelle stylisée et d’une
mimique marquée. La combinaison de tout cela donne une
poésie abstraite ou concrète, verbale ou non-verbale. Ses
expériences sont intégrées dans des unités scéniques (Ooo Luna
Nulla, Cirkus-Chaos-Minaret; en 1999, un nouveau monoopéra
Un Renard est un renard - Lišák je lišák) pour être enregistrées
sur des supports sonores (le CD Cirkus-Chaos-Minaret). Il dirige
son propre atelier à l’Académie Janáček d’art dramatique de
Brno (JAMU).
Le théâtre blanc d’Ostrava
(Bílé divadlo Ostrava)
C’est une troupe d’Ostrava qui se concentre autour du metteur
5
Petr Váša
Photo Ivan Kiša Menčík
en scène Číhal. Celui-ci travaille depuis longtemps dans
l’underground. Après plusieurs années passées dans un
isolement quasi absolu à Ostrava, ces comédiens ont fini par
percer avec la mise en scène Toi qui skies, petit jeu absurde de
mouvement, inspiré d’un livre du plasticien Velíšek. La troupe
renoue avec Grotowski et avec des procédés d’avant-garde des
théâtres des années 60. Avec le spectacle Toi qui skies ils ont
tourné, à la fin des années 90, dans une bonne partie de
l’Europe de l’Ouest (France - Périgueux, Avignon, Espagne,
Belgique, Allemagne, Autriche).
Prairie de verre de Brno
(Skleněná louka Brno)
Il s’agit d’un groupe de créateurs expérimentateurs,
principalement plasticiens et musiciens, groupés autour d’un club
artistique de Brno. Le principal animateur en est le metteur en
29
020-035-fools
31.3.2000 20:36
Stránka 30
absurd movement playlet inspired by the book by the graphic
artist Martin Velíšek. It is linked to Grotowski and the avantgarde
methods of the 1960s. With the production You who ski the
company travelled most of western Europe (France /Périgueux,
Avignon…/, Spain, Belgium, Germany, Austria…).
Glass Meadow, Brno
The Glass Meadow is a group of experimental creators, most
of them designers or musicians, gathered around a Brno art club.
The chief “mover” is the director and composer Zdeněk Plach,
and amongst the creators we find such varied personalities as the
dadaists Josef Daněk and Blahoslav Rozbořil, the artists and
poets Marian Palla, Jan Steklík, Jiří Dynka and Andrej Stankovič,
the musicians Martin Dohnal and Miloš Štědroň and the directors
Vladimír Morávek, J. A. Pitínský and others. Their productions
are programatically directed towards fringe art, both in the
discovering of forgotten personalities of the Czech and Moravian
avantgarde (Stanislav Mráz) and in experimentation with new
sounds, methods and technologies. They are strongly influenced
by what was known as the new music and the happenings of the
1960s.
Aleš Janák, Teatr NovoG.O. Fronta
Photo: Ivan Kiša Menčík
6
Teatr NovoG.O. Fronta
Teatr NovoG.O. Fronta is the only professional theatre in the
Czech Republic drawing on the “butoh” style. The company
originated in 1993 through a meeting between Aleš Janák,
former student of the Department of Alternative Theatre of the
Theatre Faculty of the Academy of Performing Arts in Prague and
Irina Andreiev, an actress formerly with the Russian groups
Derevo and Dó-Theatre. A small community of people has
congregated around them, who perform and at the same time
themselves ensure the existence of the company. They appear all
over the Czech Republic, often travelling abroad, and they
organize workshops. In Prague they will be found most often in
the Roxy Club.
Halka Třešňáková,
Petr Kr ušelnický, Ondřej Lipovský
These three are prominent performers and dancers, artists
creating their work on the basis of physical and visual theatre,
and were educated in the course of the 1990s in the workshops
and theatre of Ctibor Turba. People became aware of them
thanks to the production Hanging Man. At the present time they
are creating their own projects, and belong to the most
promising part of independent Czech theatre.
Mar tin Dohnal
Martin Dohnal is an actor and musician who graduated in
composition from the Janáček Academy of Performing Arts in
Brno. His singular style of performance was put into good effect
in the course of productions by the Amateur Circle in Brno and,
in the mid-1990s, at the HaTheatre in Brno. Even though he
continues to work with the HaTheatre, at the present time he is
concentrating on his own musical career, composing music for
the theatre and working on his own opera on the theme of
Kafka’s Castle for the State Opera in Prague.
Jumping Hamada
For the whole of the 1990s Jumping Hamada existed as a
group working in physical theatre in Pardubice, often appearing
at festivals of independent culture in the Czech Republic and
abroad. Its leaders were the former member of the Studio of
Movement Theatre in Prague Jiří Dobeš and the teacher and
educator Michal Zahradník. Its most important models were
Derevo, Dó-Theatre and the butoh style, which however they
transformed into their distinctive theatrical language which
always counted on interaction between the actors and the
environment in which the performance Jumping Hamada was
020-035-fools
31.3.2000 20:37
Stránka 31
scène et compositeur Zdeněk Plachý. On y trouvera des
personnages fort différents; les dadaïstes Josef Daněk et
Blahoslav Rozbořil, les plasticiens et artistes Marian Palla, Jan
Steklík, Jiří Dynka ou Andrej Stankovič, les musiciens Martin
Dohnal, Miloš Štědroň, les metteurs en scène V. Morávek, J. A.
Pitínský et bien d’autres. Leur production est délibérément
centrée sur l’art marginal et ils redécouvrent des personnages
oubliés de l’avant-garde tchèque et morave (Stanislav Mráz). Ils
travaillent les sons, les technologies et de nouveaux procédés.
Cette troupe est fort influencée par la musique dite nouvelle et les
happenings des années 60.
Teatr NovoG.O. Fronta
Seul théâtre professionnel, en République tchèque, s’inspirant
du style buto. A l’origine de cet ensemble, en 1993, il y a la
rencontre d’Aleš Janák, à l’époque étudiant de l’Académie d’art
dramatique, avec Irina Andrejeva, ancienne comédienne des
groupes russes Derevo et Do-divadlo. Actuellement, ils
regroupent autour d’eux une petite communauté qui réussit
à s’auto-entretenir tout en se produisant sur scène. Ils présentent
leurs spectacles partout en République tchèque, sont invités
à l’étranger et organisent des ateliers. A Prague, on les voit le
plus souvent au club Roxy.
Halka Třešňáková,
Petr Kr ušelnický, Ondřej Lipovský
Trio de mimes-danseurs des plus originaux, ces artistes
travaillent sur la base du théâtre physique et du théâtre
plastique. Ils ont été formés, dans les années 90, par les ateliers
Martin Dohnal
6
5
Halka Třešňáková dans le Hanging Man
Photo Jaroslav Prokop
de Ctibor Turba et son théâtre. Ils se sont fait remarquer grâce
à la mise en scène Hanging Man. Actuellement, ils conçoivent
leurs propres projets et comptent parmi les espoirs du théâtre
indépendant tchèque.
Photo Josef Ptáček
Mar tin Dohnal
Comédien et musicien, ancien élève de composition de
l’Académie Janáček d’art dramatique de Brno. Son expression
originale s’est découverte dans les mises en scène du Cercle
d’amateurs (Ochotnický kroužek) de Brno et, au milieu des
années 90, au HaDivadlo de Brno. Tout en continuant de
travailler en collaboration avec le HaDivadlo, il se concentre
aujourd’hui à sa propre carrière de musicien: il fait de la
musique scénique et compose, pour l’Opéra d’Etat, l’opéra le
Château (Zámek) d’après le roman de Franz Kafka.
Jumping Hamada
Troupe de théâtre physique qui, dans les années 90, travaillait
à Pardubice. Très souvent, cette troupe se produsait dans les
31
020-035-fools
31.3.2000 20:37
Stránka 32
performers mainly at the Archa Theatre in Prague, where he has
created a cycle of improvised evenings. At the end of the 1990s
he initiated under the heading TSPP an independent studio for
this kind of theatre, created by students all from the Jaroslav
Ježek Conservatoire in Prague.
Pavel Fajt
5
Jumping Hamada
Photo Ivan Kiša Menčík
played out. After about a decade of existence they ceased to
exist as a company in 1999, and intended to continue to perform
independently as soloists or founders of new small groups. Their
cooperation with the visual artist Jiří Sozanský was very
important, and is documented in his catalogues, in photographs
and on video. Thanks to Jiří Dobeš the irregular festival of fringe
culture Ascent of the Ash Mountain began in Pardubice.
Mirek Vodrážka
and Antonie Svobodová
This combination of the musician, philosopher, editor and
founder of the underground publication Vokno and the dancer
and former member of the Alternative Stage Abyss Antonie
Svobodová performs irregularly at improvised evenings which
link expressive dance with the method of the musical trend
“improvising”. They prepare conceptual projects, often in
cooperation with the opera singer Edita Adlerová. These projects
are often recorded on CD. They are connected with the festival
…příští vlna/next wave….
Jaroslav Dušek and the Theatre
Studio of Pure Pleasure
Jaroslav Dušek is the founder (together with the director Jan
Borna) of the company Vizita, which as early as the 1980s
moved towards verbally improvised theatre. After Jan Borna left
to work in professional theatre (today the Theatre in Dlouhá
Street in Prague) Dušek developed these theatre trends with
artists in many different genres (for example, the musicians Alan
Vitouš and Martin Zbrožek and the designer Petr Nikl). Recently
he has involved young actors-improvisors in his productions. He
32
Pavel Fajt is a drummer and a former collaborator with the
Theatre on a String in Brno, In the 1980s he co-founded his own
rock groups (Dunaj /Danube/, Ještě jsme se nedohodli /We still
haven’t agreed/) and prepared solo music projects. He also
collaborated with the actress, violinist and singer Iva Bittová. In
the 1990s alongside his solo musical career he developed
contacts in the theatrical sphere, creating one-off projects with
Ctibor Turba’s students at the Faculty of Music of the Academy of
Performing Arts, and with the actor David Prachař (the highly
regarded production Hamlet part II involves David Prachař
working against a background of music and sound by Pavel Fajt).
Vladimír Franz
Vladimír Franz is a visual artist and musician, and a
prominent personality of the independent culture. In his own
projects he tries to link deep-rooted tradition with intellectual and
technical multi-genre currents. As a musician he composes music
for many theatrical productions, especially those by Zbyněk Srba
and J. A. Pitínský. This work has been issued on two CDs.
Vladimír Kokolia
Vladimír Kokolia is a visual artist, singer, head of his own
rock group E, and a performer. He is another striking personality
Petr Krušelnický
6
Photo Magdalena Bláhová
020-035-fools
31.3.2000 20:37
Stránka 33
festivals de culture indépendante en République tchèque et
à l’étranger. Ses animateurs étaient Jiří Dobeš, ancien membre
du Studio du théâtre de mouvement (Studio pohybového divadla)
et Michal Zahradník, enseignant et éducateur. Leur inspiration
venait souvent du groupe Derevo, du Do-divadlo et du style buto
qu’ils sûrent transformer en un langage original; langage
toujours basé sur l’interaction entre les comédiens et le lieu de
spectacle. En 1999, après dix ans de travail commun, Jumping
Hamada a cessé d’exister en tant qu’ensemble. Ses anciens
membres envisagent de se produire désormais en solo ou de
créer de nouveaux groupes. Il faut mentionner leur collaboration
avec l’artiste Jiří Sozanský, illustrée dans les catalogues de celuici, en photos et sur cassettes vidéo. Le festival de culture
marginale «Escalade d’une montagne de cendres» («Výstup na
horu z popela»), monté à Pardubice d’une façon assez
irrégulière, est dû en grande partie à Jiří Dobeš.
Mirek Vodrážka
et Antonie Svobodová
Mirek Vodrážka est musicien, philosophe, rédacteur et
fondateur de la revue underground Vokno. Antonie Svobodová
est danseuse et ancien membre de la Scène alternative l’Abîme
(Alternativní scéna Propast). Le couple se produit irrégulièrement
dans des soirées improvisées conjuguant la danse d’expression
et la méthode du courant musical improvising. Ils conçoivent,
souvent en collaboration avec la chanteuse lyrique Edita
Adlerová, des projets également enregistrés sur CD. Le couple
est lié au festival «...příští vlna/next wave...»
Jaroslav Dušek et le Studio
théâtral de la joie pure (Divadelní
studio čisté radosti - DSCR)
Avec le metteur en scène Jan Borna, Jaroslav Dušek est le
fondateur de l’ensemble la Visite (Vizita) qui, depuis les années
80, tendait vers le théâtre verbal improvisé. Après le départ de
Jan Borna (qui travaille actuellement dans un théâtre
professionnel, le Théâtre de la rue Dlouhá à Prague), Dušek
développe ces courants théâtraux avec différents artistes comme
les musiciens Alan Vitouš ou Martin Zbrožek, le plasticien Petr
Nikl, etc. Depuis peu, il engage aussi de jeunes comédiensimprovisateurs dans ses mises en scène. Il se produit
principalement au Théâtre Archa à Prague où il crée un cycle de
spectacles improvisés. Vers la fin des années 90, il est
l’instigateur de la création d’un studio indépendant, de la DSCR,
composé essentiellement des élèves du Conservatoire Ježek de
Prague.
5
Antonie Svobodová
Photo Miloš Šindelář
Pavel Fajt
Percussionniste, ancien collaborateur du Théâtre l’Oie en
laisse (Divadlo na provázku). Dans les années 80, il crée
groupes rock: Danube - Dunaj et On s’est pas encore pris
d’accord - Ještě jsme se nedohodli. Il prépare des projets
musicaux réalisés en solo et collabore avec Iva Bittová,
comédienne, violoniste et chanteuse. Dans les années 90,
parallèlement à sa carrière de musicien, il entretient des contacts
avec le théâtre: des réalisations avec les élèves de l’HAMU de
Ctibor Turba ou avec l’acteur David Prachař voient le jour. (On
a beaucoup apprécié la mise en scène Hamlet part II conjuguant
le talent dramatique de Prachař avec la maîtrise de plans
musicaux et sonores de Pavel Fajt).
Vladimír Franz
Artiste et musicien; il est un personnage marquant de la
culture indépendante. Dans ses projets, il cherche à marier la
tradition avec les courants d’idées contemporains et différentes
techniques. Il compose la musique scénique de nombreuses
pièces, notamment celles de Zbyněk Srba et de J. A. Pitínský, qui
a été enregistrée sur deux CD.
Vladimír Kokolia
Artiste, chanteur, leader du groupe rock E, acteur-danseur
(performer), Kokolia est un autre personnage marquant qui est
33
020-035-fools
31.3.2000 20:37
Stránka 34
of a super-genre nature. Alongside his own artistic activities (the
Jindřich Chalupecký Award, his own studio at the Academy of
Fine Arts in Prague) he appears with the Brno group E, where
through distinct physical performance drawn from movement
practices of the East and the use of his own visual approach,
which he uses in abstract painting and grotesque drawing, he
has gained the attention of the theatrical world.
The Bohnice Theatre Company
The Bohnice company is composed of patients from the
Prague psychiatric hospital of that name, led by the actor Martin
Učík and the theatrologist Vendula Kodetová. It inclines towards
the psychotherapeutic effect of theatre, although in its
productions and projects it crosses the boundary of this
framework, moving towards an authentic, archetypal theatre
with an emphasis on the visual and symbolic level. It is one of the
few theatrical activities in the Czech Republic to make use in a
distinctive manner of the international legacy of the “theatre of
cruelty” of Antonin Artaud and the Theatre Laboratorium of the
Polish theatrical experimenter Jerzy Grotowski.
Continuo, Buns and Puppets,
the Brothers Forman
5
Jaroslav Dušek
Photo Ivan Kiša Menčík
Vladimír Franz
Photo Magdalena Bláhová
6
These are alternative puppet groups which all work outside
the centre of the big cities and develop the tradition of Czech
puppetry. They are in their own way the most original theatrical
manifestations in the Czech Republic. They do not, of course,
exist in isolation. It would be possible to find several kinds of
such groups ranging from amateur (Čmukaři, Tatrmani, Jesličky
Hradec Králové, Nejhodnější medvídci Hradec Králové/Praha,
Líšeň Brno) to professional (Kamenné divadlo Bohumila Klepla,
Studio dell’arte České Budějovice, and one could even include
the famous Drak /Dragon/ of Hradec Králové and the Naive
Theatre of Liberec).
More information about the personalities, companies and topics mentioned
in the previous article could be found in the following numbers of Czech
Theatre / Pour avoir des informations détaillés sur certaines personnalités
et troupes et sur certains sujets veuillez consulter les numéros suivants du
Théâtre Tchèque: Archa - no 8; Bílé divadlo (White Theatre / Le théâtre
blanc) - no 14; Centre for Experimental Theatre in Brno / Le Centre de
théâtre experimental de Brno - no 2, 8; Continuo - no 12; Bittová Iva
- no 11; Buchty a loutky (Buns and Puppets / Chaussons et
marionnettes) - no 12; Divadlo na tahu (Theatre on the Bar / Théâtre
sur le cable) - no 12; Fajt Petr - no 15; Formani, Petr and Matěj - no
8; Hanging Man - no 14; Kokolia Vladimír - no 11; Krušelnický Petr no 14; Lipovský Ondřej - no 14; Marta, Brno - no 11; Nikl Petr - no
12; Ochotnický kroužek (The Amateur Circle / Le Cercle d’amateurs)
- no 2; Prachař David - no 15; Studio Kaple (The Studio Chapel / Le
studio La Chapelle) - no 6, 14; Třešňáková Halka - no 14; Turba Ctibor
- no 14; Váša Petr - no 11
020-035-fools
31.3.2000 20:37
Stránka 35
La société théâtrale de Bohnice
(Bohnická divadelní společnost)
Il s’agit de Studio composé de patients de l’hôpital
psychiatrique de Bohnice, animé par l’acteur Martin Učík et la
théâtrologue Vendula Kodetová. Ensemble, ils poursuivent l’effet
psychothérapeutique du théâtre, mais leurs mises en scènes
dépassent ce cadre et tendent vers le théâtre authentique,
archétype en soulignant les plans plastique et symbolique. En
République tchèque, c’est une des rares activités qui traite, de
façon originale, l’héritage universel du «théâtre de la cruauté»
d’Antonin Artaud et du théâtre Laboratorium de
l’expérimentateur polonais Jerzy Grotowski.
Continuo, Chaussons
et marionnettes (Buchty a loutky),
Frères Forman (bratři Formani)
5
Iva Bittová
Photo Petr Mazanec
6
loin de s’enfermer dans un genre unique. Il est lauréat du Prix J.
Chalupecký et possède son propre atelier à l’Ecole supérieure
des beaux-arts de Prague. Avec le Groupe E, il se produit
également en tant qu’acteur-danseur. Par l’expression corporelle
s’inspirant de techniques orientales de mouvement, et
l’application de son approche artistique qui l’avait amené à la
peinture abstraite et au dessin grotesque, il a attiré l’attention du
monde théâtral.
Teatro Continuo
Photo Radana Vopálková
Ces troupes alternatives de marionnettistes travaillent en
général en dehors des centres des grandes villes, en développant
la tradition du théâtre tchèque de marionnettes. D’une certaine
manière, ils représentent ici l’expression théâtrale la plus
originale. En République tchèque, les troupes de ce genre sont
nombreuses: qu’elles soient amateurs comme Čmukaři, les Pitres
(Tatrmani), la Crèche (Jesličky) à Hradec Králové; Les gentils
Nounours (Nejhodnější medvídci) à Hradec Králové/Prague)
etc., ou professionnels comme le Théâtre de pierre - Kamenné
divadlo de B. Klepl, le Studio dell’arte à České Budějovice et
dans un certain sens, même le célèbre Dragon de Hradec
Králové (DRAK) ou le Théâtre naïf de Liberec (Naivní divadlo).
35
036-047-Dance
1.4.2000 21:00
Stránka 36
N
I
N
A
V
A
N
G
E
L
I
036-047-Dance
1.4.2000 21:00
Stránka 37
N
I
N
A
V
A
N
G
E
L
I
036-047-Dance
1.4.2000 21:00
Stránka 38
After the first ten years of freedom of information and of artistic expression in this countr y, it would appear
that dance, dance theatre and physical theatre have the best potential of all the theatrical genres for
integrating into Europe. It may be because dance on stage, whether classical, moder n or contemporar y, is
created by a supranational vocabular y of movement and gesture. In spite of the present Babylonian confusion
of languages of dance, dance on stage has always been an expression of not just one ethnicity but of a wider
civilisation. It is dance therefore which in the Czech lands has opened and is opening itself most to the world.
It is also worth mentioning that we are talking about an art passed on mainly by young people, who give
its development both flexibility and dynamism. The need for self-expression is joined by the generational need
to reach beyond footlights and national frontiers to communicate with the needs of its par tners. The
overlapping of genres is a characteristic gesture of the younger generation, which has no prejudices as to
style or genre (nor, indeed, as to nationality). This meant that the initiation of intensive exchanges at an
international level was an important impulse for the development of contemporar y dance on stage in the
Czech lands. A number of gifted Czech dancers left for abroad, this being only a notional loss, for the
boundaries of the world of dance are now stretching out much fur ther. Their departure is compensated for by
an influx of foreign teachers who in their workshops acquaint young Czech dancers with techniques which till
now were little known. Some dancers and choreographers have returned home again enriched by the
profound experiences which they are investing in their own works. As a rule they have become accustomed to
international cooperation, and are planting in our own soil the concept taken for granted elsewhere, that of
an international creative collective.
This is not to say that in the ten years of free artistic expression the same powerful current of contemporar y
dance has developed as exists in such Eldorados of dance as Great Britain, France and Belgium; never theless,
quite a few things have happened on the threshold of year 2000 in preparation for a great leap in the art of
independent dance. (Although freedom of creation still has to be understood only as the absence of political
pressures and censorship, not in any way as substantial suppor t for an independent dance culture – the Czech
Republic remained still much in debt to the ar t of the dance). Let us turn our attention to those phenomena,
styles and tendencies symptomatic of Czech dance and physical theatre during the last decade, which also
appear as good omens for shaping the potential of a future Czech school or schools of dance.
Czech movement theatre sailed into the new decade with Ark of Fools (1989), Ctibor Turba’s last
production with his international ensemble. Turba, renowned as a director of non-verbal theatre, is the author
of this “clowniade” with substantial emotional and theatrical interpenetration. In the mime tradition, especially
the modernist, poetist traditions of Ladislav Fialka’s theatre, and later the grotesque, “absurd” and
“experimental” mime of Turba’s generation, Czech dance on stage has a form of support which substitutes for
the missing tradition of modern and contemporar y dance on stage. This tradition inculcates into the dancer
a tendency to the grotesque, to the theatricalization of dance, and inclines the taste of the audience in this
direction. It is therefore no wonder that the most characteristic style of Czech dance seems to be danced
clownerie, as presented in its supreme form by an international company with a Czech-Italian leadership at
its head (Lenka Flor y and Simone Sandroni), Déjà-donné production. Their most recent
production is evidence of this, the successful and broadly communicative Aria spinta (1999). Above all
however the whole numerous younger generation of choreographers, issuing from the womb of the alternative
dance conser vator y the Duncan Centre (which came into existence in 1991), actually inclines to a broad
variety of variants on dance grotesque, absurd and at the same time lyrical, and with a powerful theatrical
vision.
A younger generation created an outstanding production in Turba’s workshop (and the word workshop
38
036-047-Dance
1.4.2000 21:00
Stránka 39
Après dix années de liberté d’information et d’expression artistique, c’est la danse scénique, le théâtre de
danse et le théâtre de mouvement qui se montrent les plus à même de s’européaniser. C’est parce que la danse
scénique - classique, moderne ou contemporaine - est créée par un langage universel de mouvement et de
gestes. Malgré la confusion babylonienne actuelle des langages de danse, la danse scénique a toujours été
une langue qui n’exprimait pas une seule ethnie, mais une sphère de civilisation plus vaste. C’est cette danse
là qui s’ouvre le plus sur le monde en République tchèque.
Autre fait important: il s’agit d’une discipline animé surtout par les jeunes, ce qui donne de la souplesse et
du dynamisme à son développement. Le besoin d’expression de soi y va de paire avec un désir fort, propre
à cette génération, de communiquer avec des par tenaires au-delà des frontières autant géographiques que
théâtrales. Le chevauchement des genres est un geste caractéristique de la jeune génération qui n’a de
préjugés ni de style ni de genre ni de nationalité. L’ouverture de vifs échanges internationaux est devenue la
principale impulsion du développement de la danse scénique contemporaine. Bon nombre de bons danseurs
tchèques sont partis à l’étranger ce qui n’est, en fait, qu’une perte apparente, car, dans le monde de la danse,
la frontière se trouve, pour nous, aujourd’hui repoussée beaucoup plus loin qu’autrefois. Leur dépar t est
compensé par l’afflux de pédagogues étrangers qui, dans des workshops, familiarisent les jeunes danseurs
tchèques avec des techniques peu répandues chez nous. Certains danseurs et chorégraphes tchèques
reviennent au pays en cherchant à y faire valoir, dans leurs propres oeuvres, l’expérience acquise
à l’étranger. En général, ils sont habitués à la collaboration internationale et ils contribuent à implanter, dans
notre pays, ce qui est la norme ailleurs - une équipe internationale de créateurs.
Au cours des dix années de liberté d’expression artistique, un courant si articulé de danse contemporaine
n’a vu le jour en République tchèque tel qu’il y en a dans les paradis de la danse comme la Grande-Bretagne,
la France ou la Belgique. Néanmoins, il s’est produit pas mal de choses qui ont préparé l’essor de la danse
indépendante qui s’annonce au seuil de l’an 2000. (La liber té de création signifie, pour le moment,
uniquement l’absence de pressions politiques et de censure, pas un soutien notable de la culture indépendante
de danse: sur ce point, l’Etat tchèque est loin d’avoir fait le nécessaire.) Mais revenons aux phénomènes, aux
styles et aux tendances qui ont caractérisé la décennie écoulée de la danse et du théâtre de mouvement
tchèques et qui permettent de prévoir la formation d’une ou de plusieurs écoles tchèques de danse.
Le théâtre tchèque de mouvement a salué l’arrivée des années 90 par l’Arche de fous (Loď bláznů, 1989),
le dernier spectacle de l’ensemble international de Ctibor Turba, metteur en scène renommé du théâtre nonverbal, auteur de clowneries marquées d’une forte charge émotionnelle et théâtrale. Dans la tradition de la
pantomime, particulièrement de la pantomime moderne, poétique de Fialka et, plus tard, de la pantomime
burlesque, «absurde» et «expérimentale» de la génération de Turba, la danse scénique tchèque trouve un
appui qui supplée à la tradition absente de la danse moderne et contemporaine. Chez les danseurs, cette
tradition éveille une tendance au grotesque, à la théâtralisation en transformant, dans le même sens, le goût
du public. Il n’est donc pas étonnant que le style caractérisant le mieux la danse contemporaine tchèque soit
la clownerie de danse, représentée, dans sa forme suprême, par la troupe internationale Déjà-donné
production sous la direction tchéco-italienne de Lenka Flor y et Simone Sandroni. Leur dernier
spectacle Aria spinta, très communicatif, remporte un grand succès. Mais c’est avant tout la nombreuse
génération de jeunes chorégraphes issue du conser vatoire alternatif de danse Duncan Centre (fondé en
1991), qui penche vers les variantes les plus diverses du burlesque de danse, absurde et lyrique à la fois, avec
une vision fort théâtrale.
L’atelier de Turba (le mot atelier est pris dans un sens très Renaissance, car Ctibor Turba est un personnage
charismatique exerçant une grande influence pédagogique) a donné le jour à un spectacle exceptionnel de la
39
036-047-Dance
1.4.2000 21:00
Stránka 40
3 Ark of Fools, montage of texts by Goethe,
Rabelais, Boccaccio, Cami and scenes from
commedia dell’arte / Alfred and Comp., Praha
1989 / Directed by Ctibor Turba / Set design
Jiří Beránek / Costumes Irena Marečková
Masks Čestmír Suška / Puppets Jiří Šalamoun
Photo Daniela Horníčková
should be understood in the broad renaissance sense, for Ctibor Turba is a charismatic personality with
a great pedagogic influence). Hanging Man (1997) is a laborator y mutation of physical theatre, in theme
a kind of dance sur vival of people permanently suspended upside down. Its cold beauty presents the aesthetic
opinion of the younger generation, the reversal of clownerie.
The Ballet Unit Křeč (Spasm) is not in reality so far removed from dance clowniade. Its successes
reached a climax at the end of the 1980s, a time when it annoyed the Communist regime with its image of
golden youth, but with a few inter vals it has been a constant presence on the Prague scene. In the most
successful moments of its satirical and blasé productions it moves stylistically somewhere between Pina Bausch
and Andy Warhol; still undecided. Recently the group invested its strength in film production (where the
background in design of its main creative personalities bore interest). In 1997 they made the film Piecebypiece,
“seven visions in movement and design”, which had already been prepared by the dance film Colours in 1989,
a manifesto of aesthetic postmodernism (it formed the opening part of the film Prague Five, made by a single
generation). Like a stream under the surface there flowed through the past regime the influence of an aesthetic
of expressive, in expressionism established, dance power fully present in the Czech lands before the war. By
a distinctive method, close to what is known as physical theatre, it resounded in the works of the Studio of
Movement Theatre. At the beginning of the 1990s, the time of reopened frontiers, it was still possible to
see the Studio’s best production on the theme of the genius loci of Prague, Requiem (1987), a graveyard vision
of Czech society to the music of Antonín Dvořák. The Studio brought its activities to an end with the “ritual”
Bardo Thedol (1990) based on the Tibetan Book of the Dead. A related central European emotionality is also
strongly present in the work of Jan Komárek who, after a number of years in Canada, began to work
alternately in Canada and in the Czech Republic. In spite of the years spent in emigration, his natural sources
belong close to home, derived from Kafka and maybe influenced by or related to the film-maker and surrealist
Jan Švankmajer. Komárek works with the media of physical theatre, distinctive for him is a powerful visual
image, as well as the use of puppets and surrealist effects. We should mention his Metamorphosis of a Shadow
(1994), a dance martyrology on a theme of Kafka, and his Violent Violins (1995), inspired by a picture by
Magritte. Komárek has a strong feeling for design, which reaches its peak in work with light. In the Czech
context generally feeling for visiual arts is always a strong impulse for the theatre.
40
036-047-Dance
1.4.2000 21:00
Stránka 41
plus jeune génération, le Hanging Man (1997), variante de laboratoire du théâtre physique, une sorte de
sur vival des personnages suspendus constamment la tête en bas. Par sa beauté froide, celui-ci représente la
conception esthétique des plus jeunes et le revers de la clownerie.
L’ensemble Unité de danse Crampe (Baletní jednotka Křeč) n’est pas, en effet, très éloigné de la
clownerie de danse. Bien que ses plus grands succès se situent à la fin des années quatre-vingts où il irritait
l’ancien régime par son image de jeunesse dorée, il reste présent, sauf quelques interruptions, sur la scène de
Prague. Dans les meilleurs passages de ses productions satiriques et blasées, son style oscille entre Pina
Bausch et Andy Warhol - le choix n’étant pas encore fixé. Dernièrement, le groupe s’est investi dans la
création cinématographique (en mettant en valeur les dispositions pour les ar ts plastiques de ses principaux
membres). En 1997, ils ont tourné Pi è ce- à -pi è ce (Kuspokusu), «sept visions plastiques de mouvement» dont le
présage était leur film de danse les Couleurs (Bar vy, 1989) - manifeste d’un postmoder nisme esthète, devenu
la meilleure par tie du film générationnel le Cinq de Prague (Pražská pětka). L’influence de la danse
d’expression ancrée esthétiquement dans l’expressionnisme et for t présente en République tch èque avant la
guerre, a traversé l’époque de l’ancien régime comme une rivi ère souterraine. D’une manière originale,
proche du théâtre dit physique, elle se faisait sentir dans la création du Studio du théâtre de
mouvement (Studio pohybového divadla). Le meilleur spectacle de ce Studio, portant l’empreinte de
l’ambiance particulière de Prague, Requiem (1987), une vision funèbre de la société tchèque, sur une musique
d’Antonín Dvořák, a vu le début des années quatre-vingtdix et l’ouverture des frontières; mais le Studio a clos ses
activités par le «rituel» Bardo Thedol d’après un écrit
tibétain, le Livre des morts (1990).
Ce type d’émotivité propre aux peuples d’Europe
centrale, apparaît aussi dans la création de J a n
Komárek. Après plusieurs années d’exil, il travaille en
alternance au Canada et en République tchèque. Mais il
a un naturel tchèque, kafkaïen, proche peut-être de celui
du cinéaste surréaliste Jan Švankmajer. Komárek utilise
les moyens du théâtre physique et se distingue par une
image visuelle for te, mais aussi par l’utilisation de
marionnettes
et
d’ef fets
surréalistes.
Citons
sa
Metamorphosis of a Shadow (1994), martyrologie de
danse sur un sujet kafkaïen, ou ses Violent Violins (1995)
s’inspirant d’un tableau de Magritte. Komárek qui a un
sens plastique prononcé se fait remarquer par sa maîtrise
de la lumière. Dans l’environnement artistique tchèque, la
vision plastique est, depuis toujours, un stimulant for t
pour le théâtre.
La variante du style buto telle qu’elle est présentée par
le Jumping Hamada, groupe ésothérique de province,
fait figure d’oiseau rare en République tchèque. Il fut
parmi les premiers à réaliser des projets site-specific.
Requiem / Studio pohybového divadla, Praha 1987
Chorégraphie NinaVangeli / Music Antonín Dvořák Photo Jaroslav Kratochvíl
4
41
036-047-Dance
1.4.2000 21:00
Stránka 42
Something of an exotic bird in the Czech lands is
a variant of the “butoh” style, as presented by the
unusually exotic group Jumping Hamada from
outside Prague. It was one of the first in this countr y
to under take site-specific projects, and we can
mention in particular their performance Kuks in the
attic of the Baroque hospital in the eastern Bohemian
chateau of Kuks, a pearl of Czech baroque with its
numerous statues by Matyáš Braun. However, in spite
of showing several external signs of “butoh”, the
work of Jumping Hamada follows logically in the line
of expressive dance. The line of site-specific projects
is developed by the youngest Czech festival, 4+4
Days
in
M o v e m e n t , devoted to alter native
theatre work and movement theatre. Amongst its
successful performances belongs the realization of
the
site-specific
project
in
the
bizarre
and
monumental spaces of the old Sewage and Water
Works.
This festival, like the Festival Dance Prague
and the Lenka Flor y Festival (Festival of Dance
Theatre) and the building of the unique theatre space
Archa were of major importance for the coming
together of events on the dance scene.
Lenka Flory, educated in the style of Wim
Vandekeybus,
belongs
to
the
generation
of
choreographers who were the first to present
5
Hanging Man / The project based on experimental studies by
Ctibor Turba / Joint production of Divadlo Alfred ve dvoře, Praha and
MIME Centre, Berlin 1997
Photo Daniela Horníčková
themselves in the roles of independent dance ar tists.
Her choreography for ...and Where is Marie? (1995)
was one of the first signals that contemporar y dance
in the Czech lands was beginning to come alive. But
as early as the 1990s Karel Vaněk and Eva
Černá (now working abroad) presented their first choreographic experiments founded on contact dance.
Their Small Blue Nothing (1991), suppurating and exact, with the elegant and at the same time non-conformist
couple of dancer-choreographers, accompanied by live music, was a sensation at the time. Jan Kodet, who
worked as an outstanding teacher of dance whilst in emigration, at the end of the 1990s began his
choreographic work in Prague, winning international support for his new work in the context of the project
Prague, European City of Culture 2000. Amongst the outstanding personalities of this generation
belongs Monika Rebcová, who with the vocabular y of Merce Cunningham and a strong sense for the
theatre, which does not avoid multimedia ef fect, expresses personal themes, most convincingly in Retro (1991)
and in Jowie, Please Help Me (1998). Petr Tyc increasingly demands attention. His choreography for Angels
(1997), abstract and physically sensitive, with a subtext of a cosmic mission, to challenging music by Sofia
Gubajdulina worked sensitively with young female interpreters and contact improvisation. Ver y successful is
42
036-047-Dance
1.4.2000 21:00
Stránka 43
Nous mentionnerons parmi ses créations Kuks (1996), performance montée sous les combles de l’hôpital
baroque de la petite ville de Kuks, dans le l’Est de la Bohême (grâce à un grand nombre de statues de Mathias
Braun, cette localité est une perle du baroque tchèque). Malgré certaines marques extérieures du style buto,
la création du Jumping Hamada fait bien logiquement par tie de la généalogie de la danse d’expression.
D’autre part, la ligne de site-specific est développée par le dernier-né des festivals tchèques 4 + 4 journées
en mouvement (4 + 4 dny v pohybu), consacré à la création théâtrale alternative et au théâtre de
mouvement. Parmi les réussites de celui-ci il faut mentionner la réalisation d’un projet site-specific dans un
environnement bizarre et monumental d’une station d’épuration désaf fectée (1998).
Ce festival ainsi que le festival Tanec Praha et le Festival de Lenka Flor y (Festival du théâtre de
danse) tout comme la création d’un espace théâtral unique - Archa ont donné une impulsion capitale aux
événements sur la scène de la danse.
Lenka Flor y, formée dans le style Wim Vandekeybus, est de la génération des chorégraphes qui étaient
les premiers à se présenter en tant qu’artistes danseurs indépendants. Sa chorégraphie ...et o ù est Marie?
(...a kde je Marie?, 1995) fut un des premiers signes du réveil de la danse contemporaine en République
tchèque. Mais ce sont Karel Vaněk et Eva Černá (travaillant actuellement à l’étranger) qui, dès le début
des années quatre-vingt-dix présenteront leurs premiers essais chorégraphiques fondés sur la danse-contact.
Leur Petit rien bleu (Malé modré nic, 1991), palpitant et exact, sur une musique live, avec un couple de
danseurs-chorégraphes, élégant et non-conformiste à la fois, fut un événement à l’époque. Jan Kodet,
devenu en exil un excellent pédagogue de danse, reprend à Prague, à la fin des anées 90, sa création
chorégraphique. Il obtient une dotation internationale pour une nouvelle oeuvre réalisée dans le cadre du
projet Prague - ville européenne de la culture pour l’an 2000. Parmi les personnages
remarquables de cette génération, il faut aussi mentionner M o n i k a
R e b c o v á . Un vocabulaire
«Cunningham» et un sens fort du théâtre, qui ne refuse pas les effets multimédia, l’aident à se confesser de
son expérience émotionnelle; les plus convaincantes de ses réalisations étant le Rétro (1991) et Jowie, please,
help me (1998). L’attention se concentre de plus en plus sur Petr Tyc. Sa chorégraphie les Anges (Andělé,
1997), abstraite et physiquement sensitive, a pour toile de fond un message cosmique, sur une musique
dif ficile
de
Sofia
Goubaïdoulina.
Il
a travaillé très subtilement avec les jeunes
danseuses-interprètes
et
avec
l’improvisation de contact. A son tour,
l’opéra The Fall of the House Usher de
Philip Glass, à l’Opéra d’Etat (1998),
dont la mise en scène, marquée par son
métier de chorégraphe, a remporté un
grand succès. C’est cette génération qui
tient
le
pas
au
développement
des
«langages» chorégraphiques en Europe.
Grâce à son audace et à sa persévérance
au cours des années stériles de la danse et
On se met a terminer / Baletní jednotka Křeč,
3
Praha 1996 / Chorégraphie et mise en scène Šimon
et Michal Caban / Décor Šimon Caban
Costumes Simona Rybáková
Photo archives
43
036-047-Dance
1.4.2000 21:00
Stránka 44
Tyc’s “dance direction” of the opera The Fall of the House of Usher by Philip Glass for the State Opera (1998).
This generation most markedly came to ter ms with a stage in the development of dance “dialects” in Europe;
it also has the most experience from abroad. Through its independence and perseverance in the wasteland of
the years of dance, left with the barest possible means, it gained recognition for the present advancement
more than any other.
It is rare to breath the atmosphere of theatrical renaissance on the established stages. It succeeds the best
where a strong directorial personality, deviating from tradition, joins forces with high-quality choreography.
This was the case with a dance evening in the National Theatre in Prague, when the choreographer Libor
Vaculík got together with the charismatic Jozef Bednárik and created the choreography for Psycho and Little
Mr. Friedemann (1993).
In what was his apparently last great work, Pavel Šmok, the elder of independent Czech dance, launched
himself into Stabat mater (1994), a work of impassioned Czech lyricism, with the Prague Chamber Ballet (now
under the name Ballet Prague). This body works primarily in the intentions of neo-classicism, a style and
lyricism respected also by its present artistic chief, the choreographer Libor Vaculík. His successful Slavonic
Duets to music by Antonín Dvořák (1999) is an exemplar y example. The Prague Chamber Ballet was the oldest
dance company to emerge outside the system of the established theatres, and from the 1960s onwards it had
a monopoly over “modern ballet” in Prague. In the 1990s it is important especially for the fact that it provided
space
for
the
creation
of
apparently
the
greatest
choreographic talent of the younger generation, Petr
Zuska. Although in the context of his generation he
expressed himself in a somewhat anachronistic vocabularly,
his great musicality and enormous invention in movement,
as a sophisticated style are indisputable. He is especially
close to Janáček’s music, and one of his greatest successes
has been his choreography to Janáček’s In the Mists (1996)
and his most recent working of Janáček’s Sonata (1999).
Ivanka Kubicová, a generation older then Petr Zuska, is
amazingly
close
to
him.
Although
she
speaks
in
a somewhat dif ferent dance vocabular y, which she
acquired
as
a
student
of
the
prestigious
London
Contemporar y Dance School, she is linked with Zuska in his
musical culture, an apollonian proportionality, an artistic
discipline and the purity of a choreographic line. Her
Sonatina dramatica (1992) and Rite of Spring (1999) are
evidence of this.
A few of these characteristic directions of Czech dance
on stage have their origin in the palate of young eccentrics
and dreamers, who about themselves give increasingly
more to know. Independent Czech dance, which in difficult
conditions in the course of the decade asser ted an
Aria spinta / Déja donné Production and Divadlo Archa Praha 1999
Choreography Lenka Flory and Simone Sandroni / Photo of the company
Photo Dragan Dragič
44
4
036-047-Dance
1.4.2000 21:00
Stránka 45
3
...et
où
est
Marie?
Chorégraphie Lenka Flory
/ Duncan Centrum, Praha 1995
Photo archiv
avec un minimum de moyens, elle a préparé au
mieux son essor actuel.
L’esprit de renouveau de la danse atteint
rarement les grandes scènes. Mais la meilleure
coopération semble être celle d’un metteur en scène
fort et sachant s’affranchir des traditions avec un
bon chorégraphe. Ce fut le cas de la soirée de
danse au Théâtre national de Prague, o ù le
chorégraphe
Libor
Vaculík
s’associa
au
charismatique metteur en scène Jozef Bednárik.
Ensemble ils créerent les chorégraphies Psycho et le
Petit Monsieur Friedemann (Malý pan Friedemann,
1993).
Le doyen de la danse indépendante tchèque,
Pavel Šmok, en coopération avec le Ballet de
chambre de Prague - Pražský komorní
balet (dont le titre actuel est le Balet Praha)
a présenté une de ses dernières grandes oeuvres:
Stabat Mater (1994), qui est une production d’un
lyrisme pathétique tchèque. Cet ensemble Balet
Retro II / Monika Rebcová Dance, Praha
1995 / Chorégraphie Monika Rebcová
Photo archiv
Praha
travaille
4
essentiellement
dans le style néoclassique, le
néoclassicisme et le lyrisme que
respecte
aussi
son
directeur
artistique actuel, le chorégraphe
Libor Vaculík. Le meilleur exemple
est sans doute la mise en scène
chorégraphique des Duos slaves
(Slovanské
d’Antonín
grands
dvojzpěvy,
Dvořák,
succès.
Le
un
1999)
de
ses
Ballet
de
chambre de Prague fut le premier
corps de danse à voir le jour en
dehors du système des grands
théâtres.
Depuis
les
années
45
036-047-Dance
1.4.2000 21:00
Stránka 46
5
Apple Games / Directed by Karel Vaněk / Choreography Eva Černá and Karel Vaněk
Photo Christian Bort
unaccustomed, non-commercial and non-conformist form of dance, connected to an already dr ying spring of
pre-war traditions and gropingly sketched its own particular face, has at the end of the decade an opportunity
to speak in an informed manner, confidently and in its own language.
More information about Czech dance and mouvement theatre could be found in the following numbers of Czech Theatre:
Pour avoir des informations sur la danse tchèque veuillez consulter les numéros suivants du Théâtre Tchèque:
no 6 (Prague Dance / Danse de Prague); no 11 (Studio for Educational Theatre for the hearing impaired / l’Atelier de la
Créational théatral éducative des sourds); no 12 (Festival of movement theatre in Kolín / Le festival du théâtre du mouvement
de Kolín); no 14 (The Renaissance of Modern Dance in Prague / La renaissance de la danse moderne à Prague); no 15
(Dancing Hamlet of David Prachař / Hamlet dansant de David Prachař)
46
036-047-Dance
1.4.2000 21:00
Stránka 47
soixante, il avait le monopole du «ballet
moderne» à Prague. Dans les années quatrevingt-dix, il eut le mérite d’aider à la création
d’un grand talent chorégraphique de la jeune
génération, Petr
Zuska. Bien que Zuska
s’exprime
un
dans
langage
lég èrement
anachronique, son talent particulier pour la
musique, son invention infinie de mouvement et
son
style
raf finé
sont
indiscutables.
Il
affectionne surtout la musique de Janáček. Ses
plus grands succès, Dans les brumes (V mlhách,
1996) et la dernière version de sa Sonate
(Sonáta, 1999) sont ses chorégraphies sur la
musique de Janáček.
Ivanka
Kubicová,
de
la
génération
précédente, est étonnamment proche de Petr
Zuska. Bien qu’elle s’exprime dans un langage
un peu différent, acquis en tant qu’élève du
prestigieux London School of Contemporar y
Dance, elle est liée à Zuska par la culture
musicale, la mesure apollinienne, la discipline
ar tistique
et
la
pureté
de
sa
ligne
5
Sortir de profondeur (Ven z hlubiny) / Stavovské divadlo
1994 / Chorégraphie Petr Zuska / Musique John Rutter
Photo Valerij Kaverzin
chorégraphique. Sa Petite sonate dramatique
(Sonatina drammatica, 1992) et son Sacre du
Printemps (1999) en sont la preuve.
Ces quelques courants, caractéristiques de la
danse scénique tchèque, puisent dans un réseau
de jeunes rêveurs excentriques qui font de plus
Angels, par t of production Movements
Immobility / Divadlo Alfred ve dvoře, Praha 1997
and
Choreography Petr Tyc and Victoria Marks / Set design Aleš Votava
Costume design Tatiana Kováříková
Photo Roman Sejkot
6
en plus parler d’eux. La danse indépendante
tchèque
développait
dans
des
conditions
difficiles des années 90 des formes de danse
non-commerciale, non-conformiste et insolite
dans notre milieu. En retournant à la source
presque tarie des traditions d’avant-guerre et
en se dessinant, avec quelque hésitation, son
propre visage, elle se donne les moyens en
cette fin de décennie, de parler sa propre
langue, en conscience et en connaissance.
47
048-065-Opera
R
31.3.2000 21:56
A D M I L A
Stránka 48
H
R D I N O V Á
(Czech Opera in the 1990s)
Giacomo Puccini, Tosca / Státní opera, Praha 1999
Photo Ivan Malý
048-065-Opera
R
31.3.2000 21:56
A D M I L A
Stránka 49
H
R D I N O V Á
(Opéra tchèque des années 90)
048-065-Opera
31.3.2000 21:56
Stránka 50
In the new economic conditions which followed the end of the Communist regime in November 1989, Czech
theatres suffered the loss both of their themes and of their audience’s spontaneous interest. Opera meanwhile
was threatened by a yet greater risk, since opera houses are costly establishments which, in the past, present
and future, appeal only to a relatively small section of the population.
Opera – to have or not to have
The state, through the Ministry of Culture, is responsible for only two opera houses, the National Theatre and
the State Opera in Prague. All the other opera houses are administered and financed by the local administrations
of their respective towns and cities. (Applications can of course be made for state support, and this is the case
with the National Theatres in both Brno and Ostrava). Naturally, the high cost of running an opera house, in
comparison with the provision of essential services, may appear to be a superfluous luxury to a city council.
The situation gets worse every year. Four years ago, on the basis of pressure from directors of the larger
theatres supporting several companies (drama, opera, ballet), a “Programme of Support for Theatres” was
initiated, whereby the state would provide some additional support for theatres whose importance went beyond
the borders of their regions. This programme, which started off with 80 million crowns in its coffers, is left today
with an empty account. In recent years theatres have had to make major cuts in their orchestras and choruses,
so that České Budějovice for example recently experienced a curious production of Eugene Onegin without
a chorus. If this sort of thing goes on, it will certainly make itself evident in the quality of productions. The Czech
Republic has traditionally supported ten professional opera houses with permanent companies working on the
basis of the classic repertoire system. As well as Prague, with its two state companies, there are companies in
Plzeň, České Budějovice, Liberec, Ústí nad Labem, Brno, Ostrava, Opava and Olomouc. All of them still survive,
although with great difficulty. In places where financial problems have been compounded by on the one hand
inadequate financial resources and on the other falling audiences (Ústí nad Labem) or where no more than fifty
kilometres separates opera houses (Ostrava and Opava), then the necessary amalgamation of artistic resorces
Georges Bizet, Carmen / Národní divadlo Praha, 1999 / Directed by Jozef Bednárik / Set design Vladimír Čáp / Costumes Ludmila Várossová
Photo Hana Smejkalová
6
50
048-065-Opera
31.3.2000 21:56
Stránka 51
Depuis la révolution de 1989 qui a amené de nouvelles conditions économiques, les thé â tres tch è ques étaient
en crise. De th è me et de reflux du public. Dans le cas de l’opéra, institution co û teuse, qui n’a jamais atteint et
n’atteindra jamais qu’un public restreint, cette crise est encore plus risquée.
Avoir ou ne pas avoir d’opéra
Le ministère de la Culture tchèque ne gère que deux théâtres lyriques - le Théâtre national de Prague (Národní
divadlo) et l’Opéra d’Etat de Prague (Státní opera Praha). Les autres scènes lyriques sont gérées et financées par
les municipalités. Certes, certains opéras, comme les Théâtres nationaux de Brno et d’Ostrava, peuvent
revendiquer et revendiquent une subvention d’Etat. Seulement, dans un budget municipal les frais de
fonctionnement d’un opéra aparaissent souvent à la ville comme un luxe.
La situation s’aggrave d’année en année. Un programme de soutien des théâtres fut mis en place il y a quatre
ans, sous l’instigation des directeurs des plus grands théâtres (ceux qui possèdent drame, opéra, ballet). L’Etat
subventionne ainsi les théâtres dont l’intérêt artistique dépasse le cadre régional. Mais ce budget de 80 millions de
couronnes est aujourd’hui épuisé. Ces dernières années, les théâtres réduisent au minimum les effectifs des
orchestres et des choeurs. Ainsi, à České Budějovice, on a monté un Eug è ne Onéguine bien singulier: presque tous
les choeurs avaient été supprimés. Mais on ne peut pas réduire à l’infini sans nuire à la qualité artistique de la
production. La République tchèque possède toujours dix théâtres lyriques professionnels avec des corps permanents
et un système classique de répertoire. A part Prague avec ses deux opéras nationaux mentionnés ci-dessus, les villes
de Plzeň, České Budějovice, Liberec, Ústí nad Labem, Brno, Ostrava, Opava et Olomouc sont aussi dotées d’opéras
lyriques. Aucun d’eux n’a disparu malgré des conditions d’existence difficiles. Aux problèmes financiers viennent
parfois s’ajouter un manque de bons artistes ainsi que l’intérêt moindre du public. C’est le cas de Ústí nad Labem.
Ailleurs, c’est l’existence même des deux opéras d’Ostrava et d’Opava, distant d’à peine 50 km, qui est mise en
question; leur proximité conduisant à l’intégration de leur personnel artistique. Chaque municipalité devra donc
décider du mantien de son opéra (existant jusque-là pour différentes raisons, dont le prestige ou la tradition).
W. A. Mozart, Così fan tutte / Národní divadlo Praha, 1998 / Mise en scène Michael Sturm / Décor Daniel Dvořák / Costumes Tomáš Kypta
Photo Hana Smejkalová
6
51
048-065-Opera
31.3.2000 21:56
Stránka 52
5
W. A. Mozart, Don Giovanni / Národní divadlo Praha, 1991 / Directed by David Radok / Set design and costumes Tazeena Firth
Photo Oldřich Pernica
puts their future existence at risk. Everything depends on the local administrations, whether they feel there is
a need to support their own opera houses, for reasons of prestige, tradition, or anything else.
The Old-New Second Prague Opera
Prague has possessed two opera houses ever since the 19 th century, when, alongside the National Theatre, it
was the pre-war New German Theatre (Neues Deutsches Theater), followed by the post-war Opera of the 5 th May,
operating in the building of the former German company. In 1948 the company of the Opera of the 5 th May was,
as the result of an administrative decision, forcibly absorbed into the National Theatre company. In April 1992
the desire to create a spirit of competition led to the separation of the two buildings and the existence of the
Prague State Opera, still operating in the building of the former New German and later Smetana Theatre. During
its first period, under the leadership of the young director Karel Drgáč the artistic programme of the Prague State
Opera relied on the tradition of the New German Theatre. The productions of Zemlinsky’s one-act operas,
Verlobung im Traum [Betrothal in a Dream] by Hans Krása and Der Prozess by the German composer Gottfried
von Einem were examples not only of dramaturgical animation but also of a remarkably high standard of staging.
However, this did not provide the required distinctive image for the two opera houses, and prolonged the
collaboration of the two formally separated companies in the ensemble of soloists. Titles were often duplicated
with no clear rationalisation for their production. Under the leadership of Eva Randová (1995-98) the State Opera
retreated from a more demanding repertoire, mixing in popular titles mainly of Italian origin. Discussion about
the point of having a second opera house began to amount to a concrete threat, with renewed proposals for
combining the two companies. Over the last two years, under the leadership of Daniel Dvořák and Jiří Nekvasil,
the State Opera has at last discovered its own operatic dramaturgy and distinctive style of production.
52
048-065-Opera
31.3.2000 21:56
Stránka 53
5
W. A. Mozart, Le nozze di Figaro / Národní divadlo Praha, 1994 / Mise en scène Jaroslav Chundela / Décors et costumes C. F. Oberle
Photo Oldřich Pernica
La deuxième scène lyrique de Prague
Depuis le XIX e siècle, Prague possède deux théâtres lyriques. D’une part le Théâtre national, d’autre part avant
la guerre, le Nouveau théâtre allemand (Neues Deutsches Theater); et après la guerre, l’Opéra du 5 mai situé
dans le bâtiment de l’ancienne scène allemande. L’ensemble de l’Opéra du 5 mai fut intégré en 1948, par
mesure administrative, au Théâtre national. En avril 1992, le désir d’instaurer une concurrence naturelle,
conduira à une nouvelle séparation des deux scènes et à la naissance de l’Opéra d’Etat de Prague (Státní opera
Praha) situé désormais dans le bâtiment de l’ancien Nouveau théâtre allemand (le Théâtre Smetana dans des
années 1950-1992). Dans un premier temps, l’Opéra d’Etat de Prague, sous la direction du jeune metteur en
scène Karel Drgáč, appuyait son programme artistique essentiellement sur les traditions du Nouveau théâtre
allemand. Les mises en scène de pièces en un acte de Zemlinski, les Fian ç ailles en r ê ve (Verlobung im Traum) de
Hans Krása ou le Proc è s (Der Prozess) de Gottfried von Einem ont apporté non seulement une animation dans la
dramaturgie mais aussi une qualité remarquable dans la mise en scène.
Cependant, les deux théâtres n’ont pas réussi à se différencier et une partie de l’ensemble des solistes jouait
sur les deux scènes; les mêmes oeuvres étaient fréquemment jouées dans les deux théâtres sans différence
notable de mise en scène. Sous la direction d’Eva Randová (1995-1998), l’Opéra d’Etat abandonna la
dramaturgie exigeante et son répertoire était un mélange de titres populaires, pour la plupart italiens. Le débat
sur le bien-fondé de l’existence d’un deuxième opéra fut brandi comme la menace d’une nouvelle fusion des deux
théâtres. Mais au cours de ces dernières années, l’Opéra d’Etat, sous la direction de Daniel Dvořák et de Jiří
Nekvasil, découvre enfin sa propre dramaturgie et sa propre forme de mise en scène.
53
048-065-Opera
31.3.2000 21:56
Stránka 54
Discovering a New Style of Production
During the last decade there has been increasing interest in finding a method of opera production appropriate
to the third millennium. All kinds of things were tried out in the last few years, in particular an attempt to make
opera revert to the artistic status of music theatre. After the dynamic years of the 1950s and 1960s, when such
creative personalities as Ferdinand Pujman, Alfréd Radok, Bohumil Hrdlička and Václav Kašlík were working in
opera, opera slumped to a nondescript grey in subsequent decades. It was not until the 1990s that
opera’s expressive media passed through an inner transformation. This trend, initiated mainly by the work of the
National Theatre in Prague, strives for the modernization of petrified staging clichés by inclining towards greater
theatricalization and dynamization of opera production. The scarcity of distinctive personalities amongst the
younger and middle generations (the only ones worth mentioning are maybe Jiří Nekvasil, Martin Otava and
Tomáš Šimerda) has been balanced by an influx of directors from the straight theatre and film, or even from
movement and dance theatre (Petr Novotný, Hana Burešová, Jana Kališová, Zdeněk Kaloč, Jan Kačer, Petr Lébl,
J. A. Pitínský, Jan Schmid, Juraj Herz, Ctibor Turba, Pavel Šmok, Nina Vangeli). One phenomenon of the
1990s were opera productions by Jozef Bednárik, which deliberately mixed media and styles ranging from
baroque spectacle to the borders of kitsch. His productions of Gounod’s Roméo et Juliette, Rossini’s Turco in Italia
and Bizet’s Carmen created a style harmonizing with the postmodern sensitivity of the end of the millennium.
This process of enlivening the production aspect of the opera was also developed in some out-of-Prague
theatres. In Ostrava a distinctive dramaturgical and production quality – with particular accent on
children’s opera (the Children’s Opera Studio working in collaboration with the National Theatre in Ostrava) –
also characterized the open-air productions of the Janáček Festival in Hukvaldy which started at the beginning
of the 1990s. A number of interesting chamber productions came into existence in the first half of the
1990s under the leadership of Josef Průdek at the Jihočeské divadlo (Theatre of South Bohemia) in České
Richard Strauss, Der Rosenkavalier / Národní divadlo Praha, 1996 / Directed by Juraj Herz / Set design Jiří Sternwald
Costumes Josef Jelínek
54
6
Photo Oldřich Pernica
048-065-Opera
31.3.2000 21:56
Stránka 55
5
E. F. Burian, Bubu de Montparnasse, Státní opera Praha 1999 / Mise en scène Jiří Nekvasil / Décor Daniel Dvořák
Costumes Simona Rybáková
Photo Jaroslav Kratochvíl
Une nouvelle forme de mise en scène
La dernière décennie fut aussi une époque de recherche d’une forme de mise en scène lyrique qui présentera
l’opéra dans le troisième millénaire. Il c’est passé quelque chose. D’abord, l’effort de rendre à l’opéra le statut
de théâtre musical. En effet, après la période des années 50 et 60, marquée par les grands metteurs en scène
qu’étaient Ferdinand Pujman, Alfréd Radok, Bohumil Hrdlička, Václav Kašlík et bien d’autres, l’opéra sombre
dans la grisaille pendant plusieurs années. Jusqu’en 1990 il enregistre des changements internes de ses moyens
d’expression. Cette tendance, amorcée surtout dans la création du Théâtre national de Prague, cherche à
moderniser les clichés sclérosés en introduisant dans la mise en scène lyrique plus de théâtralité et de
dynamisme. Les jeunes metteurs en scène remarquables sont rares; on citera tout de même Jiří Nekvasil, Martin
Otava, Tomáš Šimerda, David Radok. Mais ce handicap est compensé par l’arrivée de nombreux créateurs de
mise en scène dramatique et cinématographique ou de créateurs du théâtre de mouvement et de danse comme
Petr Novotný, Hana Burešová, Jana Kališová, Zdeněk Kaloč, Jan Kačer, Petr Lébl, J. A. Pitínský, Jan Schmid, Juraj
Herz, Ctibor Turba, Pavel Šmok, Nina Vangeli et bien d’autres. C’est à Jozef Bednárik que l’on doit les mises en
scène insolites des années 90. Mises en scènes qui mélangent, délibérément, les moyens et les styles et font se
côtoyer le faste visuel baroque et le kitch. Ses mises en scène de Roméo et Juliette de Gounod, du Turc en Italie
de Rossini, de Carmen de Bizet ont créé un style qui épouse les sentiments postmodernes de la fin du millénaire.
Ce renouveau de la forme de mise en scène est développé aussi par certains théâtres de province. A Ostrava,
les spectacles en plein air du Festival Janáček à Hukvaldy (né au début des années 90), se distinguent par leur
dramaturgie et leur mise en scène qui mettent en valeur l’opéra d’enfants (le Théâtre national d’Ostrava possède
un Studio lyrique d’enfants). Dans la première moitié des années 90, Josef Průdek a monté plusieurs opéras de
chambre intéressants au Théâtre de la Bohême du Sud de České Budějovice (à son tour, la scène lyrique du
théâtre cherche à réaliser des représentations parallèles en plein air au théâtre tournant du château de Český
55
048-065-Opera
31.3.2000 21:56
Stránka 56
5
Giacomo Puccini, Tosca / Státní opera, Praha 1999/ Directed by Martin Otava, after original concept by Karel Jernek
Original set design by Josef Svoboda, 1947 / Costumes Adolf Wenig, 1947
6
56
Photo Ivan Malý
048-065-Opera
31.3.2000 21:56
Stránka 57
Krumlov). Ces dernières années, les enquêtes de prestige des critiques de théâtre mentionnent également les
mises en scène de Nina Vangeli et de J. A. Pitínský au Théâtre J. K. Tyl de Plzeň. Néanmoins, toutes ces tentatives
de renouveau de la mise en scène se heurtent au côté conservateur persévérant du public et même d’une partie
de la critique. L’exemple éloquent de cette attitude est le tapage déclenché par une partie du public devant la
mise en scène de Dalibor de Smetana au Théâtre national de Prague. Celle-ci devait être une adaptation radicale
conçue par le cinéaste Miloš Forman, qui, du coup, a renoncé à la collaboration avant même d’avoir commencé
à monter le spectacle.
Les dettes de dramaturgie
Dans le domaine du répertoire, on note quelques tentatives pour sortir des stéréotypes, en particulier du
répertoire italien, pour s’orienter soit vers l’opéra préclassique (baroque) soit vers l’opéra du XX e siècle. Sur ce
point, les opéras tchèques ont un grand retard. On joue rarement les auteurs - devenus déjà classiques - comme
Richard Strauss, Benjamin Britten, Dmitrij Chostakovitch, Sergueï Prokofiev, Igor Stravinski, Alban Berg, Werner
Egk, etc., sans parler de la création contemporaine. Leoš Janáček et Bohuslav Martinů sont toujours plus joués
à l’étranger que dans leur pays. L’opéra français, anglo-américain ou Richard Wagner et bien d’autres sont
absents de la scène. C’est la dramaturgie de l’Opéra d’Etat qui tente d’améliorer la situation avec Philip Glass,
E. F. Burian, Arrigo Boito, Robert le Diable de Meyerbeer. A son tour le Théâtre national a réservé à la création
du XX e siècle sa scène-studio du Théâtre Kolowrat. Le bilan de la création originale tchèque est loin d’être
encourageant: les seuls acquis des années 90 sont l’opéra spirituel Jeremias de Petr Eben et l’opéra kafkaïen
Rapport rédigé à l’intention de l’académie (Zpráva pro akademii ) de Jan Klusák. Pour le reste, on présente
plutôt des opéras anciens qui, jusqu’ici, n’ont pas été montés (Mesure pour Mesure de Zdeněk Lukáš, Oldřich a
Boženka d’Ilja Hurník). Les deux opéras de Prague ont publié, à la fin du siècle, un avis de concours dont devrait
sortir l’opéra contemporain tant espéré. C’est sans doute le patrimoine lyrique classique que la culture tchèque
peut offrir au répertoire mondial. Toutefois le nombre d’auteurs classiques tchèques qui figurent au répertoire est
limité. Les théâtres d’opéra tchèques oublient Zdeněk Fibich, Otakar Ostrčil, Karel Kovařovic et jouent peu de
Janáček et de Martinů.
Les renforts venant de l’Est
Dans la nouvelle situation politico-sociale, depuis l’ouverture des frontières et l’effondrement de l’empire
soviétique, bon nombre de chanteurs russes, ukrainiens, bulgares, etc. sont arrivés en République tchèque. Parmi
eux, certains se sont si bien acclimatés sur nos scènes qu’ils sont distribués aussi dans le répertoire tchèque; il
s’agit de Valentin Prolat, Jevhen Šokalo, Ivan Volodin, Valerij Popov et de bien d’autres. La migration croissante
et le manque de chanteurs tchèques de haut niveau ont pour effet des tendances grandissantes à l’éclatement de
corps lyriques traditionnellement clos. Certains groupes de solistes se produisent de plus en plus souvent sur
plusieurs scènes à la fois et y sont considérés comme invités permanents; et c’est ainsi qu’on voit se former une
«troupe représentative tchèque». Parmi ces «chanteurs itinérants», il y a des solistes tchèques ainsi que des
artistes étrangers qui travaillent de façon permanente sur le marché tchèque de l’opéra. Il faut bien constater
que l’enseignement tchèque pour la formation des chanteurs d’opéra est dans un état désastreux. Dans la
majorité des cas, il ne produit pas de chanteurs ayant une bonne voix, encore moins des artistes avec des
perspectives d’évolution. Ce n’est pas un hasard si les quelques chanteurs comme Eva Urbanová, Magdalena
Kožená, Dagmar Pecková, Štefan Margita qui représentent l’opéra tchèque sur les scènes mondiales ne sortent
pas d’écoles tchèques, mais d’établissements étrangers.
L’opéra est vivant
Le prestige de l’opéra a, lui aussi, enregistré un changement. Après le reflux du public, au lendemain de la
«révolution de velours», l’opéra est devenu, avec l’apparition de nouvelles couches sociales aisées, un moyen de
représentation sociale. Certains créateurs conscient de cet intérêt croissant ont su en profiter. On assiste par
57
048-065-Opera
31.3.2000 21:56
Stránka 58
5
Philip Glass, The Fall of the House of Usher / Státní opera Praha, 1999 / Stage director and choreographer Petr Tyc
Set design and costumes by Daniel Dvořák
6
58
Photo Jaroslav Kratochvíl
048-065-Opera
31.3.2000 21:57
Stránka 59
5
Philip Glass, The Fall of the House of Usher / Mise en scène et chorégraphie Petr Tyc / Scène et costumes Daniel Dvořák
Photo Jaroslav Kratochvíl
6
59
048-065-Opera
31.3.2000 21:57
Stránka 60
5
Gaetano Donizetti, Lucia di Lammermoor / Divadlo J. K. Tyla Plzeň, 1997 / Directed by Nina Vangeli / Set design Aleš Votava
Costumes Josef Jelínek
Photo Marta Kolafová
Budějovice (there were also experiments in producing open-air theatre in the revolving auditorium in the grounds
of the chateau in Český Krumlov). In recent years productions by the directors Nina Vangeli and J. A. Pitínský at
the Tyl Theatre in Plzeň even found their way into the prestigious annual choices of the theatre critics. Naturally,
those staging such experiments were confronted with the inbred conservatism of the domestic public, and even
some of the critics. A classic case was demonstrated when the hubbub created by part of the opera audience
concerning the preparation of an allegedly iconoclastic production of Smetana’s Dalibor by the film director
Miloš Forman at the National Theatre in Prague forced the director to step down before even starting work.
Coming to terms with dramaturgical debts
Several attempts have been made in the field of the repertoire to overcome the stereotypical persistence of (in
particular) Italian opera, both in the direction of pre-classical (baroque) opera and of opera of the 20th century,
even though Czech opera houses have a lot of catching up to do. We are still without the work of what are
already classic composers (Richard Strauss, Benjamin Britten, Dimitry Shostakovich, Igor Stravinsky, Alban Berg,
Werner Egk), not to mention contemporary composers. Even Leoš Janáček and Bohuslav Martinů are performed
more in the rest of the world than at home; we lack French opera, Anglo-American opera, Richard Wagner –
I could go on and on. The State Opera has in recent years endeavoured to put this right (Philip Glass, E. F.
Burian, Arrigo Boito, Meyerbeer’s Robert le Diable). The National Theatre in Prague has reserved the studio
stage of the Kolowrat Theatre for 20 th century works. Nor has original Czech work been enough to tip the
balance – almost the only contributions of the 1990s have been the religious opera Jeremiah by Petr Eben and
the Kafkaesque Report for the Academy by Jan Klusák, but otherwise we have seen mainly older, previously
unproduced operas (Measure for Measure by Zdeněk Lukáš, Hurník’s Oldřich and Boženka). At the end of the
century both Prague opera stages announced competitions for new operas, which should result in the promised
60
048-065-Opera
31.3.2000 21:57
Stránka 61
exemple - phénomène nouveau - à la naissance d’opéras privés destinés surtout à un public de touristes. L’Opéra
Mozart de Prague présente sur sa scène des «clips lyriques mozartiens» ou des mises en scène d’une conception
radicale. L’Association lyrique de chambre Orfeo de Brno concentre son attention sur la création de l’opéra
baroque; pour ses représentations organisées principalement pendant la saison touristique, elle choisit
l’ambiance de châteaux. Plusieurs festivals et certaines mises en scène occasionnelles profitent de l’intérêt
saisonnier (à Prague, l’intérêt y est permanent) qu’on porte à l’opéra et qui est lié à des cultes locaux comme
par exemple les représentations à la Bertramka à Prague, l’Opéra Open Air organisé en été au palais
Liechtenstein à Malá Strana à Prague, le festival Verdi, qui chaque année, ouvre la saison de l’Opéra d’Etat de
Prague, Don Giovanni de Mozart dans une version pour marionnettes, etc. Parmi ces manifestations, il faut
compter les festivals traditionnels (Le Festival Smetana de Litomyšl) ainsi que les nouveaux festivals (la biennale
lyrique organisée depuis 1993 à Prague par l’Union du théâtre musical, comme une revue de toutes les troupes
lyriques, ou festival lyrique de Kutná Hora).
L’exportation de l’opéra tchèque commence à peine. Mises à part quelques mises en scène montées
occasionnellement, et principalement pour des raisons financières, dans un milieu allemand, ce sont les corps
lyriques du Théâtre national de Prague, du Théâtre national de Brno et de l’Opéra d’Etat de Prague qui ont réussi
à percer sur le marché japonais de l’opéra. L’année passée, ils ont même présenté, en première, un répertoire
tchèque (Rusalka - l’Ondine et Jenufa montées par le Théâtre national de Prague).
La tendance à présenter les mises en scène lyriques en version originale caractérise les années 90 phénomène de mode peut-être, mais plutôt une nécessité dictée par la participation de solistes étrangers et le
désir de faciliter l’exportation du spectacle. L’apparition d’appareils de sous-titrage dans les salles de spectacle
est aussi une innovation de ces années 90 (même si ce procédé est en contradiction avec la fonction
communicative de la mise en scène lyrique dans un milieu local). Ces dernières années, on s’oriente de plus en
Gioacchino Rossini, Il Turco in Italia / Státní opera Praha 1996 / Mise en scène Jozef Bednárik / Décor Ladislav Vychodil
Costumes Ludmila Várossová
6
Photo Oldřich Pernica
61
048-065-Opera
31.3.2000 21:57
Stránka 62
5
Ch. W. Gluck, Les pelerins de Mecque / Jihočeské divadlo, České Budějovice 1996 / Mise en scène Jana Andělová-Pletichová
Décors Alexandr Babraj / Costumes Eliška Zapletalová
Photo: Bohuslava Maříková
contemporary work. Czech opera could at least offer the world the wealth of Czech classical opera, but even
these are the work of a relatively small circle of composers (the works for example of Zdeněk Fibich, Otakar
Ostrčil and Karel Kovařovic are still rarely performed, whilst only a few of Janáček and Martinů‘s operas are
kept in the repertoire).
Vocal Reinforcements from the East
The changes in the social and political situation, above all the opening up of frontiers and the fall of the Soviet
empire, have led to a flood of vocal talent from the east: singers from Russia, Ukraine, Bulgaria and elsewhere,
some of whom have become so domesticated on the Czech stage that today they are even at home in the Czech
repertoire (Valentin Prolat, Jevhen Shokalo, Ivan Volodin, Valery Popov). Connected with this considerable
migration – and we have to confess to the lack of our own high quality vocal talent – has come an increasing
tendency to the disintegration of the classically closed type of opera company. Ever more frequently the same
circle of soloists appears in several Czech theatres, where they could be counted as permanent guests, there has
come into existence a single “representative Czech company”. These “peripatetic singers” include both Czech
soloists and foreign soloists working permanently on our operatic market. In this connection it is necessary to
point out that opera education in this country has declined into a catastrophic state, rarely producing singers
with high quality voices which would give rise to hopes for development. It is certainly no accident that the few
stars launched by Czech opera on the international scene (Eva Urbanová, Magdalena Kožená, Dagmar Pecková,
Štefan Margita) completed their studies abroad.
62
048-065-Opera
31.3.2000 21:57
Stránka 63
5
J.-P. Rameau, Castor et Pollux / Národní divadlo Praha 1999/ Mise en scène Eugene Green / Décor André Lebacq
Costumes Marina Harrington / Éclairage et machinerie Pierre Bouillon / Chorégraphie Marc Leclercq
Photo Hana Smejkalová
6
63
048-065-Opera
31.3.2000 21:57
Stránka 64
3
W. A. Mozart, Idomeneo / Moravské divadlo Olomouc 1996
Photo: Ivan Šimáček
Mise en scène Ladislav Štros / Costumes Josef Jelínek
Opera Lives
There has also been a change in the prestige of opera
in society. After the ebbing of audience interest in the
years immediately after the “velvet revolution” opera
became, in connection with the growth of a nouveau riche
class in Czech society, an opportunity for social display.
Some of those in the opera world acknowledged this
interest and opera’s potential role in society, and were
able to exploit it. Another phenomenon was private
opera, intended mainly for visiting tourists: the Opera
Mozart in Prague, presenting both “Mozart opera clips”
and strikingly energetic productions on its small stage;
the productions by the Chamber Opera Company Orfeo
in Brno, oriented towards baroque opera and operating
mainly in country houses during the tourist season; the
seasonal (or permanent in the case of Prague) interest in
opera linked with particular local cults (especially
Mozartian) making use of festivals and one-off opera
performances (for example, in the Bertramka in Prague,
the summer Opera Open Air in the Liechtenstein Palace in
the Small Quarter in Prague, the Verdi Festival opening the annual season at the State Opera in Prague, the Don
Giovanni puppet production). Traditional festivals have found their place (the Smetana Festival in Litomyšl), as
have new ones (the opera festival in Kutná Hora, the opera biennial organized from 1993 by the Music
Association for all the opera companies in Prague).
The export of Czech opera is only at a beginning; apart from some one-off productions from financial reasons
seen for the most part in German-speaking countries, the Prague and Brno National Theatre companies as well
as the State Opera of Prague recently penetrated the Japanese opera market, last year for the first time with
a Czech repertoire (the Prague National Theatre’s productions of Rusalka and Jenufa).
A new trend in opera productions of the 1990s was the tendency to present operas in their original language,
which was partly fashionable, partly essential in order to include foreign soloists, and partly an attempt to make
the export of productions possible. A novelty of the 1990s has been the use of surtitles in opera houses. This
practice naturally conflicts with the tendency towards greater communicative qualities of operatic productions in
their domestic environment. In recent years there has been a trend towards the historical reconstruction of preclassical operas, both in the musical preparation (the use of period instruments and vocal practices) and in their
staging (the most extreme was a production of Rameau’s Castor et Pollux in cooperation with French specialists
in the National Theatre in Prague).
The point of this essay has been to identify the basic tendencies of Czech opera of the 1990s. At a perfunctory
glance it reminds one of a mirror shattered into many fragments, from which perhaps in the next millennium
a new image will be put together. All one can do is hope that it will be sufficiently attractive for the audience,
that the art which so often has been condemned by history as outmoded, will bring new inspiration.
64
048-065-Opera
31.3.2000 21:57
Stránka 65
5
Henry Purcell, Dido and Aeneas / Divadlo J. K. Tyla Plzeň 1998 / Mise en scène J. A. Pitínský / Décor Tomáš Rusín
Costumes Zuzana Štefunková
Photo Marta Kolafová
plus souvent vers la reconstruction d’opéras préclassiques; dans la forme musicale avec des instruments et une
technique de chant d’époque, ainsi que dans la mise en scène. Sur ce point, la plus poussée est celle de Castor
et Pollux de Rameau réalisée par le Théâtre national de Prague en collaboration avec des spécialistes français.
Cet article a pour objectif de tracer les grandes tendances de l’opéra tchèque des années 90. Un rapide coup
d’oeil nous donne l’impression d’un miroir brisé. Le troisième millénaire verra-t-il ses éclats se reconstituer en
une nouvelle image? Il faut espérer qu’elle soit assez attrayante pour le public et que cet art, tant de fois désigné
par l’histoire comme désuet et suranné, connaîtra une nouvelle inspiration.
More information about Czech opera could be found in the following numbers of Czech Theatre:
Pour avoir des informations détaillés sur l’opéra tchèque veuillez consulter les numéros suivants du Théâtre Tchèque:
3 (The return of Don Giovanni / Le retour de Don Giovanni)
6 (The Bartered Bride in Stage-Design Mirror / La Fiancée vendue dans le miroir de la scénographie)
7 (The Italian Operatic Art in Bohemia during 17 th and 18 th centuries / Les Pays Tchèques et l’opéra Italien des XVII e et XVIII e
siècles)
8 (The 1993/94 Prague Opera Season / La saison lyrique 1993/94 à Prague)
11 (Opera in Moravia / L’opéra en Moravie)
14 (Repertoire inovations in Czech opera 1997 / Du Nouveau à l’Opéra 1997)
15 (Opera Thrives in Plzeň / Opéra prospere à Plzeň)
65
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 66
(K-černá plát)
NOTEBOOK
S U R V E Y
What comes to your mind
when one speaks of the
1990s in Czech theatre and
in Czech society?
Professor Jan Dušek, stage designer, head of the
department of stage design at the Drama Faculty of the
Academy of Performing Arts in Prague:
Politics drove them from the theatre, and weariness
with politics drew them back again. Some theatres
successfully transformed themselves, others folded, whilst
others became “institutions” which resist the internal crisis
by selling tickets at low prices. Some theatres were
successful enough to get new, vital chiefs and managers
who knew how to inspire their companies. For selfish
reasons, I’m glad that most of theatres I work in put a
major emphasis on the visual side of the production. All of
us (designers and directors) are learning how to manage
technologies and materials which formerly we never even
dreamed of. In spite of all the nervousness, mistakes and
chaos, the 1990s are a splendid forecast for a time to
come when the Czech theatre will be searching just as
much but will at the same time, I believe, be finding more.
Daniel Dvořák, academic architect, stage designer
and director of the State Opera in Prague:
The 1990s in the Czech theatre meant an upsurge of
theatre not funded by either the state or the local
authority, of private companies, especially in the field of
music theatre as well as of puppetry, movement theatre
and various boundary genres. I’m thinking of groups
which aren’t in any way amateur, but rather continually
more professional, which break records in the number of
repeats and visitors. At the time when the “stone” theatres
moaned about empty halls and railed at their
disappearing audiences, musicals and other productions
filled their auditoria, drew the attention of the media, and
achieved, it seems, an indomitable position. For this
reason, and because they managed without subsidies,
they were labelled as commercial, so that at least they
could be shown to be impure and unwanted. Down to the
last detail, our special national qualities — envy and
intolerance – seem to have been the chief theme of the
1990s as well. If not actually on stage, at least in the
wings. I have the impression that our theatre world
faithfully reflects the state of society. What I’ve just said
about the Czech theatre can equally well, with small
adaptations, be applied to Czech society.
66
Jaroslav Etlík, dramaturge of Studio Ypsilon
The 1990s gave Czech theatre its freedom. It was
possible for people who’d been persecuted for years – the
directors Jan Grossman and Otomar Krejča, the
dramaturges Karel Kraus and Jaroslav Vostrý, the
playwrights Josef Topol, Václav Havel, Pavel Kohout and
others – to return to the theatre. The biggest step forward
was made in the straight theatre. A new, distinctive
generation of directors came to the fore in the 1990s –
Hana Burešová, Petr Lébl, Vladimír Morávek, J. A.
Pitínský… This generation succeeded in creating its own
particular theatrical style which seems to me to have
domestic features, Czech features, and which markedly
oscillates between modern fantasy and postmodern
playful lightness of being.
No such generational advance took place in the opera.
Nevertheless, one can mention a number of remarkable
events: the rise of the partnership of the director Jiří
Nekvasil and the designer Daniel Dvořák at the State
Opera, some productions by David Radok, Nina Vangeli
and J. A. Pitínský… In the course of the 1990s the public
for music theatre gradually became acquainted with the
Americanized form of the commercial musical, until then
completely unknown in this country.
Czech companies had much better opportunities to
travel abroad and participate in theatre festivals, and
during the 1990s similar festivals with international
participation were organized in our own country. A
number of new independent theatrical companies and
groups came into existence, for alternative, dance and
puppet theatre, and straight drama. Czech theatre began
to open itself to the world, to become more colourful.
The biggest retreat from glory was experienced by the
puppet theatre. The generation of directors of preceding
decades (Krofta, Schartová, Polák, Brožek and others)
together with leading designers such as Matásek or Kalfus
were among world leaders at the beginning of the 1980s.
They determined, or at least co-determined, the development
of the puppet theatre. In the 1990s there was something of
a saturation of metaphoric theatre. Czech puppetry reacted
to this with a nostalgic return to what is known as the classic
marionette stage, Casper and Czech issues. That may be
agreeable for the Czech public and satisfy some colleagues
in the straight theatre, but in the development of puppetry as
a specific theatrical genre it means a step backwards, a
clear abandonment of previous positions.
In the 1990s Czech society succumbed to very varied
myths. Above all the myth of its own capabilities.
Whereas before November 1989 we thought of ourselves
as a cultured nation and pseudo-romantically scorned the
consumer society, today it is the opposite. We openly
endorse consumerism and are demonstratively proud of
how commercial we are. Even in this there is a touch of
pseudo-romanticism. We are actually still quite a cultured
nation.
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 67
(K-černá plát)
CARNET
E N Q U Ê T E
Qu’est-ce qui vous vient
à l’esprit quand on vous dit
le théâtre tchèque, la société
tchèque des années 90?
Jan Dušek, scénographe, professeur et directeur du
département de scénographie de la DAMU de Prague:
La politique a chassé les spectateurs des théâtres et la
fatigue provoquée par la politique les y a ramenés.
Certains théâtres ont réussi à se transformer avec succès,
d’autres ont disparu, d’autres encore sont restés des
«institutions» qui combattent leur crise intérieure en
soldant les billets. Plusieurs théâtres ont eu la chance
d’avoir de nouveaux chefs et des managers éclairés qui
ont réussi à inspirer leurs troupes. Egoïstement je me
réjouis de constater qu’une grande partie des théâtres où
je travaille mettent davantage l’accent sur la forme
visuelle de la mise en scène. Nous apprenons tous
(scénographes et réalisateurs) à maîtriser des technologies
et des matériels dont on n’osait même pas rêver
auparavant. Malgré toute leur nervosité, leurs erreurs et
leur chaos, les années quatre-vingt-dix constituent une
base excellente pour des temps où le théâtre tchèque, ne
cherchant pas moins, trouvera davantage.
Daniel Dvořák, architecte, scénographe, directeur
de l’Opéra d’Etat de Prague:
Pour le théâtre tchèque, les années quatre-vingt-dix
correspondent à l’essor de troupes non-nationales et nonmunicipales, c’est à dire, de troupes privées, surtout dans
le domaine du théâtre musical, du théâtre de marionnettes,
du théâtre de mouvement et d’autres domaines
intermédiaires. Je pense à des groupes qui, régulièrement
et avec un professionnalisme grandissant battent des
records de reprises et d’entrées. A l’époque où les
comédiens des théâtres dits «en dur» désespéraient devant
les sales vides en pestant contre le public, les productions
de comédie musicale et d’autres réalisations se sont mises
en place, ont capté l’attention des média pour occuper une
position, dit-on, inébranlable. Privées de subventions, on
leur a collé l’étiquette «commerciales» pour montrer, au
moins de cette manière, qu’elles étaient impures et
indésirables. Somme toute, nos qualités nationales - envie
et intolérance - restent, paraît-il, le sujet principal des
années 90. Sinon sur scène, certainement en coulisse.
Je crois que notre vie théâtrale reflète fidèlement l’état
de notre société. Ce que je viens de dire sur le théâtre
tchèque peut être appliqué, à quelques détails près, à la
société tchèque.
Jaroslav Etlík, responsable de répertoire, Studio Y:
Les années quatre-vingt-dix ont apporté la liberté aux
théâtres tchèques. Les artistes persécutés pendant de
longues années ont pu reprendre leur travail au théâtre les metteurs en scène Grossman et Krejča, les conseillers
de répertoire Kraus ou Vostrý, les auteurs dramatiques
Topol, Havel, Kohout et bien d’autres. C’est le théâtre
dramatique qui a le plus évolué. En effet, au cours des
années 90, on y découvre une nouvelle génération très
marquante de metteurs en scène - Burešová, Lébl,
Morávek, Pitínský ... Cette génération a réussi à créer un
style théâtral particulier qui me paraît exclusivement
tchèque, issu du pays, et dont l’expression oscille entre
l’imagination moderne et la légèreté postmoderne.
Le théâtre lyrique n’a pas connu cette relève. Toutefois,
on peut y voir plusieurs événements marquants: l’arrivée
du couple de metteur en scène et de scénographe Nekvasil
et Dvořák à l’Opéra d’Etat, certaines mises en scène de
David Radok, de Nina Vangeli, de J. A. Pitínský ... Au
cours des années quatre-vingt-dix, le public du théâtre
musical s’est habitué, peu à peu, à la forme américanisée
du musical, jusqu’ici insolite dans notre pays.
Les troupes tchèques ont eu beaucoup plus de
possibilités de voyager à l’étranger, de participer à des
festivals de théâtre. Au cours des dix dernières années, de
tels festivals sont organisés ici aussi. Bon nombre de
nouveaux ensembles et de troupes indépendantes,
alternatives, de danse, de marionnettes ou de théâtre
dramatique ont vu le jour. Le théâtre tchèque s’est
entr’ouvert au monde, il est plus coloré.
C’est le théâtre de marionnettes qui a le plus perdu de sa
gloire dans les années 90. Les metteurs en scène des
décennies précédentes (Krofta, Schartová, Polák, Brožek et
bien d’autres) ainsi que les éminents scénographes Matásek
ou Kalfus comptaient, au début des années 80, parmi les
meilleurs du monde. Ils déterminaient l’évolution du théâtre de
marionnettes ou, du moins, y contribuaient. Dans les années
90, on remarque une certaine saturation du théâtre de la
métaphore. Le théâtre de marionnettes tchèque a réagi par un
retour nostalgique à la marionnette dite classique, à Guignol
(Kašpárek) et aux problèmes purement tchèques. Cela peut
paraître agréable au public tchèque et satisfaire les collègues
du théâtre dramatique, mais dans l’évolution du théâtre
tchèque de marionnettes en tant que genre théâtral spécifique,
cela représente un pas en arrière, un retrait de positions.
Dans les années quatre-vingt-dix, la société tchèque se
laissait toujours emporter par des mythes de toute sorte.
Surtout par celui de nos facultés particulières. Tandis
qu’avant l989, nous croyions être un peuple des plus
culturels en refusant, de manière pseudoromantique, la
société de consommation, aujourd’hui, c’est exactement le
contraire. Nous prêchons ouvertement la consommation et
nous
sommes
démonstrativement
fiers
d’être
«commerciaux». Encore du pseudoromantisme: en fait,
nous sommes toujours un peuple tout à fait culturel.
67
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 68
(K-černá plát)
NOTEBOOK
S U R V E Y
Zdeněk Hořínek, theatre critic:
In Czech society, a typical development from euphoria
to a “foul mood”. Paradoxically, those who proclaimed
euphoria are today endorsing the very opposite.
Personally, I was fortunate enough not to be so much
affected by this development. I wasn’t grabbed by the
euphoria, I’m fairly economical in my foul moods, and all
in all I’m pretty pleased that I lived to see freedom and
democracy, even with all the – human and inhuman –
blemishes on its beauty.
In the theatre, the rise of a new generation of theatre
artists, from whom I can mention just representatively the
directors Petr Lébl, Jan Antonín Pitínský, Hana Burešová,
Vladimír Morávek and Zbyněk Srba. In general we saw
them mature in the new, free creative conditions, which
meant that everyone could and did follow his own path.
But one thing they had in common: their vision of the
world was not in the slightest marked by the preceding
totalitarian ideology. Neither positively nor negatively.
Because the position “anti-“ both determines and deforms
human attitudes just as a false faith does – it forces one to
take a standpoint in regard to something bad. It’s
imperceptible, but a very dangerous perversion. Evil is a
hole in the good, not the other way round.
Pavel Kohout, dramatist:
In the theatre, with the exception of a few scarce
achievements: provincialism, lack of professionality,
laziness, fear of taking risks, which all together have
virtually buried domestic dramatic creation.
In society, with the exception of many splendid
accomplishments, it’s the same thing, because it still
weighs down and binds Czech society to the ground like
some superficial ballast. But like some irrepressible
optimist, I’m certain that the coming generation will get
rid of this ballast.
Yvona Kreuzmannová-Daňková, director of the
Dance Prague Festival (Tanec Praha):
In the theatre a state of hopeless immobility; up to this
point no one has shown themselves capable of effecting
the transformation of the postcommunist network of statesubsidized organizations and setting free greater
possibilities for a real boom of independent companies. In
the – in many ways good but certainly not unique or
faultless – network of repertoire theatres this
paradoxically does not make possible the professional
development of genres formerly virtually forbidden;
amongst them unfortunately can be found those close to
me – modern dance, the interpenetration of visual,
movement and dance theatre, and so on.
This fact is fortunately balanced by the growing interest
68
of the public in new and progressive trends in the
performing arts.
In society, petty conflicts amongst politicians too much
divorced from reality. In spite of it all, there is a healthy
nucleus surviving in our society, and I do still firmly
believe in this.
Iva Peřinová, dramaturge and author of puppet plays:
The Czech theatre is getting rid of those first fears, of
what to perform when there was no longer a target to aim
at… And how emotionally Czech audiences applaud
productions by Slovak companies, until their palms are
sore… But that great illusionist Pitínský already enchants
the public… And the director Morávek lets loose his
alternative theatre on us…The puppetry department also
gained this attribute, and yet puppets survived… But even
in that great stone theatre, in our National Theatre, at
least one thing was wonderfully performed: I would give
all these ten years in exchange for the one Year in the
Village… Nor did the general public go without – it was
surfeited with a feast of opulent musicals… Whilst arching
over the 1990s shot the dazzling, explosive comet of Petr
Lébl... One can sense that this is the turn of the century…
there are more morbid motifs, there’s more blood, more
vulgar language… There are more festivals, more
celebrations, more parties… An immeasurable optimism
governed Czech society at the beginning of the 1990s. It
became gradually more measured, until it evaporated
entirely. Personally, I am very definitely an optimist.
There’ll come a time when our descendants will begin to
call these “the wild nineties”, and all they’ll envy us of
them is our President Havel. I’m an optimist, I’m an
optimist, I ‘m an optimist, I tell myself, when I’m watching
the news and I just can’t stand it any longer.
Pavel Štorek, director of the Four Days in Movement
Festival (Čtyři dny v pohybu):
Repertory theatres, as part of the Czech national
tradition, traditionally get most of their support from the
state and the local administration. It could be said to be
almost the exact opposite where our independent stages
are concerned. The stormy development of the performing
arts in Western Europe in the 1970s and 1980s can only
be read about in a few theatre publications and
magazines. It’s all the more sad that after ten years of
freedom where independent work is concerned we’ve
remained on the fringe of the European network, not just
for artistic reasons but for cultural and political ones as
well.
At the same time, one can’t completely overlook the
“small theatrical revolution” of the early 1990s, sparked
off by the work in Prague of the St Petersburg company
Derevo. Its expressive physical theatre inspired many
Czech theatre workers, dancers and performers to start
alternative and experimental companies or projects, and
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 69
(K-černá plát)
CARNET
E N Q U Ê T E
Zdeněk Hořínek, critique de théâtre
Dans la société, l’évolution est typiquement tchèque de l’euphorie au cafard. Paradoxalement, ceux qui, jadis,
incitaient à l’euphorie, prêchent aujourd’hui la morosité.
Pour ma part, heureusement, je n’ai guère été touché par
ce processus. Passé à côté de l’euphorie de masse, j’ai
aussi évité le cafard. Et surtout, je suis toujours content
qu’il m’ait été donné de connaître la liberté et la
démocratie, malgré leurs nombreux défauts cosmétiques humains et inhumains.
Au théâtre, c’est de l’arrivée d’une nouvelle génération
de créateurs dont je voudrais parler, entre autres des
metteurs en scène Petr Lébl, Jan Antonín Pitínský, Hana
Burešová, Vladimír Morávek, Zbyněk Srba. Ils ont évolué
dans de nouvelles conditions de liberté de création, ce qui
veut dire que chacun d’entre eux a pu choisir et suis son
propre chemin. Ils ont pourtant un trait commun; leur
vision du monde n’est nullement marquée par l’idéologie
totalitaire de l’époque précédente: ni positivement, ni
négativement. Car la prise de position «anti-» détermine
et déforme l’attitude de l’individu de la même manière
qu’une foi erronée - elle oblige à prendre position par
rapport à quelque chose, ce qui est mauvais en soi. C’est
une perversion discrète, mais très dangereuse. Le mal est
un trou dans le bien. Et pas le contraire.
Pavel Kohout, auteur dramatique
Pour le théâtre, à l’exception d’une poignée de bonnes
prestations, provincialisme, manque de professionnalisme,
paresse et peur du risque. Un tout qui a quasiment enterré
la création dramatique tchèque.
Pour la société, à l’exception d’un grand nombre de
brillantes prestations, c’est la même chose. Parce que la société
tchèque traine toujours tous ces défauts, comme un boulet. En
optimiste imbattable, moi, je suis sûr que les générations qui
viennent ne tarderont pas à se débarasser de ce boulet.
Yvona Kreuzmannová-Daňková, directrice du
festival Danse de Prague (Tanec Praha):
Au théâtre? L’immobilité désespérante du status quo:
jusqu’ici, personne n’a réussi à concevoir une transformation
efficace du réseau postcommuniste d’organisations
subventionnées et à fournir plus d’occasions à un essor réel
d’institutions indépendantes. Paradoxalement, le réseau de
théâtres permanents - bon à certains égards, mais
certainement ni unique ni parfait - empêche le développement
professionnel de genres autrefois pratiquement interdits.
Parmi eux, malheureusement, il y a ceux qui me sont proches
- la danse moderne, l’interpénétration du théâtre visuel, du
théâtre de mouvement et de danse, etc.
Heureusement, ce fait est compensé par l’intérêt
croissant que le public témoigne aux nouveaux courants
progressifs des performing arts.
Dans la société? Les querelles stériles d’hommes
politiques trop éloignés de la réalité. Malgré cela, la société
conserve une sorte de noyau sain auquel je crois fermement.
Iva Peřinová, conseillère de répertoire et auteur de
pièces de théâtre de marionnettes:
En ce qui concerne le théâtre tchèque, je me souviens de
l’embarras initial: Quoi jouer s’il n’y a plus personne «contre
qui» jouer (avant 1989, les pièces de théâtre étaient axées
surtout contre le régime communiste - n. d. r.). ... Et le public
tchèque applaudissant à s’en faire mal aux mains les mises
en scène d’artistes slovaques ... Puis, Pitínský arrive, ce
grand illusionniste qui envoûte le public ... Et Morávek, le
metteur en scène qui attaque avec le théâtre alternatif ...
«Alternatif» est également l’épithète de la chaire du théâtre
de marionnettes - pourtant les marionnettes n’ont pas
disparu ... Même ce grand théâtre «en dur», un peu trop
figé, qu’est notre Théâtre national a, une fois au moins,
admirablement joué: Une année dans un village (Rok na
vsi). Et cela nous comble pour 10 ans au moins... Le grand
public, lui non plus, n’a pas été frustré: il se régale au festin
de musicals ... Petr Lébl a traversé les années quatre-vingtdix comme une comète éblouissante et explosive. - On sent
venir la fin de siècle ... Il y a plus de sujets morbides, plus
de sang, plus de mots grossiers ... Il y a plus de festivals,
plus de cérémonies, plus de fêtes mondaines ...
Un grand optimisme prédominait dans la société
tchèque au début des années 90. Il a peu à peu faibli pour
s’évanouir imperceptiblement. Moi, décidément, je suis
optimiste. Un jour, nos descendants désigneront notre
époque par «les sauvages années quatre-vingt-dix» et ils
ne nous envieront rien d’autre que notre Président. Je suis
optimiste, je suis optimiste, je suis optimiste, me dis-je, en
regardant les actualités qui me pompent l’air.
Pavel Štorek, directeur du festival Quatre jours en
mouvement (Čtyři dny v pohybu):
Les théâtres permanents à répertoire alternant,
classiques dans notre pays, sont traditionnellement aidés,
de façon substantielle, par l’Etat et les municipalités.
Quant à la scène indépendante tchèque, on peut dire
exactement le contraire. Chez nous, dans les années 70 et
80, on ne savait rien sur l’explosion des performing arts,
nos seules informations provenaient de rares publications
et magazines sur le théâtre. Après dix ans de liberté, il est
d’autant plus regrettable, que nous nous trouvions, dans le
domaine de la création indépendante, en marge du
réseau théâtral européen. Non seulement pour des raisons
artistiques, mais pour des raisons de politique culturelle.
Toutefois, il ne faut pas oublier la «petite révolution
théâtrale» du début des années 90, provoquée par l’activité,
à Prague, de l’ensemble Derevo de Pétersbourg. Son théâtre
physique expressif a inspiré nombre de gens de théâtre, de
danseurs et de performers à créer des ensembles ou des
69
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 70
(K-černá plát)
NOTEBOOK
S U R V E Y
attracted a number of outstanding foreign artists to
Prague. At more or less the same time new spaces for
alternative and independent culture came into existence:
the Archa Theatre, Roxy, Asylum, venues underneath the
former Stalin monument on Letná Plain, Bunkr, Black Hand
and a number of others, which, thanks to the enthusiasm
and ability of a few individuals, turned into a unique
background for the Czech and foreign independent
culture.
By the end of the 1990s only Archa and Roxy
remained. The network of repertoire theatres in the Czech
Republic presents the chief and virtually the only field of
theatre art automatically subsidized from the public purse.
The majority of independent projects live literally from
hand to mouth, they have no studios, stage space or
finance for projects, or even to pay interpreters and other
colleagues. Independent artists are thus – paradoxically –
completely dependent on funding through grants, which
are very scarce. It’s no coincidence that the most talented
graduates of our schools look for work abroad. I have the
feeling that the future of independent theatre and dance
will depend on the social and cultural climate much more
than ever before.
Czech Theatre Awards 1999
Alfréd Radok Awards for 1999
The annual prizes of the theatre critics, awarded on the
basis of a survey by the journal Svět a divadlo and named
after the leading Czech theatre director Alfréd Radok,
were awarded for the eighth year at a celebration held on
9th April in the Klicpera Theatre in Hradec Králové.
This was the second year running in which this regional
theatre of east Bohemia won the Radok Award as the Best
Theatre of the Year. Its exceptional position amongst other
Czech theatres is also demonstrated by the fact that it was
nominated for awards in other categories (Production of
the Year, Talent of the Year) and won another two Alfréd
Radok Awards – Best Actress (Pavla Tomicová in the
title role of Maryša by Vilém and Alois Mrštík, directed by
Vladimír Morávek) and Best Incidental Music (the
composer Pavel Sýkora, for the same production).
The Award for Best Production of the Year 1999 went
to Theatre-maker by Thomas Bernhard at the Theatre
on the Balustrades, directed by J. A. Pitínský – who
thus won the Alfréd Radok Award for the fourth time. The
Award for Best Actor was given for the exceptional
performance by the Slovak actor Martin Huba in the
70
role of Bruscon in the same production. The high standard
of the Theatre on the Balustrade’s repertoire is confirmed
by five more nominations for other awards.
The third theatre to make a significant impression on
the theatre critics was the State Opera of Prague with four
nominations. The Alfréd Radok Award for Best Stage
Design went to the production of E. F. Burian’s modern
opera Bubu of Montparnasse, designed by the Director of
the State Opera, architect Daniel Dvořák.
The puppet play Gee Whiz, Dogheads by Iva
Peřinová, premiered in the Alfa Theatre in Plzeň won
the Best Play Award, whilst the young Slovak director
Martin Čičvák, a recent graduate of the Janáček
Academy of Performing Arts who works mainly in the
Czech Republic, was named Talent of the Year.
Karel Čapek Award for 1999
This was awarded to the playwright and poet Josef
Topol.
Award by the Foundation for the Czech
Literary Fund for Theatre Work
This was won in 1999 by Vladimír Morávek for his
project The Nights of the Antelopes – a four-part cycle of
contemporary Czech plays at the Klicpera Theatre in
Hradec Králové.
Jarmila Jeřábková Award
This award is intended for those aged under thirty
working in the field of contemporary dance and dance
theatre, and is jointly announced every two years by the
Society for Dance and Performing Arts Education, the
Isadora Duncan Foundation and the Duncan Centre.
The pilot award was made in November 1999, when
artists from the Czech and Slovak Republics were entered.
First Prize was won by Petra Púčiková.
Future years will be open to artists from other countries
of eastern Europe. The competition should become a
natural platform for the exchange of experience between
young choreographers and dancers, and at the same time
enable them to continue in their work, since the financial
reward is intended for the creation or preparation of their
next project.
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 71
(K-černá plát)
CARNET
E N Q U Ê T E
projets alternatifs ou expérimentaux. Cela a attiré à Prague
quelques bons artistes étrangers. Presqu’en même temps,
Prague se découvrait de nouveaux espaces abritant la culture
alternative et indépendante, tels que le Théâtre Archa, le
Roxy, l’Asylum ou encore les locaux situés sous le socle de la
statue déboulonnée de Staline à Letná, le Bunkr, le Black
Hand et bien d’autres qui, grâce à l’enthousiasme et à l’effort
de quelques passionnés, sont devenus un terrain d’accueil
unique à la culture indépendante tchèque et étrangère.
A la fin des années 90, il ne reste de tout cela que
l’Archa et le Roxy. Le réseau des théâtres permanents en
République tchèque représente le principal domaine d’art
théâtral qui est aussi pratiquement le seul à être
automatiquement subventionné par des fonds publiques.
La plupart des projets indépendants vivotent. Ils manquent
de studios, de scènes, de moyens nécessaires à la
réalisation de projets et à la rémunération des interprètes
et des autres collaborateurs. Paradoxalement, les artistes
indépendants sont entièrement dépendants d’allocations
(dites grants) de fait très limitées. Rien d’étonnant à ce que
les meilleurs talents sortant des écoles de théâtre cherchent
à se faire valoir à l’étranger. J’ai le sentiment que l’avenir
de la danse et du théâtre indépendants dépendra, plus que
jamais, de la société et du climat culturel.
Prix du théâtre tchèque 1999
Les Prix Alfréd Radok
Les prix de la critique théâtrale tchèque sont décernés
d’après une enquête organisée par la revue Le Monde et
le théâtre (Svět a divadlo). Ils portent le nom du grand
metteur en scène tchèque Alfréd Radok. Cette année la
soirée de gala pour la huitième remise de prix se tenait au
Théâtre Klicpera de Hradec Králové. Ce théâtre
régional de Bohême de l’Est a reçu, pour la deuxième fois,
le Prix du meilleur théâtre de l’année. Les nominations
dans d’autres catégories (meilleure mise en scène de
l’année, meilleur talent de l’année) ainsi que deux autres
Prix Alfréd Radok confirment la place exceptionnelle de ce
théâtre parmi les théâtres tchèques: le Prix de la meilleure
interprétation féminine qui a récompensé Pavla
Tomicová (pour son rôle-titre dans Maryša des frères
Mrštík) et le Prix de la meilleure musique scénique, écrite
pour la même mise en scène signée Vladimír Morávek, qui
revient au compositeur Pavel Sýkora.
Le Prix de la meilleure mise en scène de l’année 1999 a
été décerné au Faiseur de théâtre (Divadelník) de
Thomas Bernhard, mis en scène au Théâtre sur la balustrade
(Divadlo Na Zábradlí) par J. A. Pitínský. Celui-ci a reçu
le Prix Alfréd Radok pour la quatrième fois. Le Prix de la
meilleure interprétation masculine a récompensé l’acteur
slovaque Martin Huba pour sa prestation dans le rôle
de Bruscon dans la même mise en scène. Le niveau
supérieur du répertoire du Théâtre sur la balustrade a été
confirmé par cinq nominations aux autres prix.
La troisième scène qui est ressortie de l’enquête de la
critique théâtrale est l’Opéra d’Etat Prague (Státní opera
Praha) avec quatre nominations. Son directeur, l’architecte
Daniel Dvořák, a reçu le Prix de la meilleure
scénographie pour la mise en scène d’un opéra moderne
Bubu de Montparnasse (Bubu z Montparnassu) d’E. F. Burian.
Le Prix de la meilleure pièce de théâtre revient à la pièce de
marionnettes d’Iva Peřinová Té, v’là des têtes de chiens
(Jéminkote, psohlavci) montée par le Théâtre Alfa (Divadlo
Alfa) de Plzeň. Le Prix du meilleur talent de l’année a été
attribué a Martin Čičvák, jeune metteur en scène slovaque,
tout juste sorti de l’Académie Janáček des arts dramatiques de
Brno, qui travaille surtout sur les scènes tchèques.
Le Prix Karel Čapek de l’année 1999
a été décerné à Josef Topol, auteur dramatique et poète.
Le Prix de la Fondation du Fonds littéraire
tchèque (Nadace Českého literárního fondu)
de la création théâtrale
a été attribué, en 1999, à Vladimír Morávek pour
le projet les Nuits d’antilopes (Noci antilop) - cycle en
quatre parties de pièces tchèques contemporaines, qu’il a
monté au Théâtre Klicpera de Hradec Králové.
Le Prix Jarmila Jeřábková
Ce prix est destiné aux créateurs de moins de trente ans
dans le domaine de la danse contemporaine et du théâtre de
danse. Il est décerné, tous les deux ans, par la Société de
formation à la danse et aux arts (Společnost pro taneční a
múzickou výchovu), par la Fondation Isadora Duncan (Nadace
Isadory Duncanové) et par le Conservatoire Duncan Centre.
Son édition zéro, qui s’est déroulée en novembre 1999,
s’est adressée à des artistes des Républiques tchèque et
slovaque. Le premier prix a été attribué à Petra Púčiková.
Pour les éditions suivantes, on attend la participation
de créateurs d’autres pays de l’Europe de l’Est. Ce
concours se veut une plate-forme naturelle d’échanges
d’expériences pour les jeunes chorégraphes et danseurs. Il
devrait également leur permettre de continuer leur travail,
la récompense financière étant destinée à la créatioon ou
à la préparation d’un nouveau projet.
71
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 72
(K-černá plát)
NOTEBOOK
A New Publication from the Theatre Institute
Theatre in the Czech Republic 1997 / 1998
The 27th year-book published by the Theatre Institute presents the most complete information possible about the Czech
theatre and theatre in the Czech Republic, including - for the first time - Czech theatre abroad.
It is the outcome of a systematic effort by the Theatre Institute to create a comprehensive panorama of Czech theatre.
For this reason the year-book has again been expanded this year. To the traditional chapters Companies and Premieres,
Festivals, Awards and Prizes, Theatre Publications and Periodicals, Permanent and Temporary Exhibitions, Graduates
of Theatre Schools and In Memoriam new ones were added: Czech theatre companies appearing abroad, Foreign
companies appearing in the Czech Republic, Symposia, Theatre on Czech television, Grants and Repertoire statistics.
These new chapters represent attempts to capture the shape of the theatre in the Czech Republic in a wider context than
heretofore, including relationships between the theatre and society.
Divadelní ústav Praha 1999
ISBN 80-7008-086-8 ISSN 1212-2823
794 pages / Editors Vít Vencl and Zuzana Jindrová
Cover and graphical layout Studio Hamlet
La nouvelle publication de l’Institut du Théâtre
Théâtre en République tchèque 1997 / 1998
Les événements de la saison théâtrale 1997-1998 sont l’objet de la 27ème édition de l’annuaire Théâtre en République
tchèque qui constitue un ensemble complet de renseignements sur le théâtre; autant le théâtre tchèque que le théâtre
étranger sur le territoire de la République tchèque. Or, pour la première fois, l’annuaire renseigne aussi sur le théâtre
tchèque à l’étranger.
L’annuaire représente le fruit des efforts systématiques de l’Institut du théâtre visant à créer une image étendue de la
culture théâtrale tchèque. Pour cette raison, l’annuaire a été de nouveau élargi. Aux chapitres Ensembles et premières,
Festivals, Prix, Expositions temporaires et permanentes, Périodiques et publications, Nouveaux promus des écoles d’art
dramatique, In memoriam viennent s’ajouter de nouveaux chapitres: Invitations d’ensembles tchèques à l’étranger,
Invitations d’ensembles étrangers en République tchèque, Symposiums, Théâtre à la Télévision tchèque, Grants (Aides
aux projets), Statistiques du répertoire, qui cherchent à embrasser les formes du théâtre en République tchèque dans un
contexte beaucoup plus large que jusque-là afin de bien percevoir les rapports entre le théâtre et la société.
Divadelní ústav Praha 1999
ISBN 80-7008-086-8 ISSN 1212-2823
794 pages / Rédaction Vít Vencl et Zuzana Jindrová
Maquette Studio Hamlet
NFORMATION ON CZECH THEATRE AND CURRENT ADDRESS BOOK ARE ALSO ACCESSIBLE ON THE INTERNET AT
http://www.divadlo.cz (CZECH VERSION) AND http://www.czech-theatre.cz (ENGLISH VERSION)
72
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 73
(K-černá plát)
CARNET
F E S T I VA L S / L E S F E S T I VA L E S
Theatre festivals in the Czech Republic in the year 2000.
Calendrier des festivals de théâtre en République Tchèque pour l’an 2000.
1/9 1999 - 30/6 2000
7/2 - 14/2 2000
České divadlo
Czech Theatre / Théâtre tchèque
Slovenské divadlo v Praze / Slovak Theatre in
Prague / Théâtre slovaque à Prague
A presentation of the best Slovak productions of the
previous season.
Revue des meilleures mises en scène slovaques de la
saison écoulée.
A year-round presentation in Prague of work from
provincial Bohemian and Moravian theatres.
Revue des théâtres tchèques et moraves de province,
organisée pendant toute l’année à Prague
5th year / 5e édition.
organized by / organisé par: FOIBOS, a. s. umělecká agentura
Ateliér Trmalova vila, Vilová 11, 100 00 Praha 10 - Strašnice,
tel.: 02 7210 1121-9, fax: 02 7210 1120,
e-mail: [email protected], http://www.foibos.cz
5th year / 5e édition
organized by / organisé par: Divadlo Bez zábradlí, Občanské
sdružení Adria, Jungmannova 31, 110 00 Praha 1,
tel.: 02 2494 4601,, fax: 02 2494 7035, e-mail: [email protected],
http://web.iol.cz/dbz
2/3 - 5/3 2000
1/9 1999 - 30/6 2000
P r ů b ě ž n ý f e s t i v al hostujících divadel
Year-round Festival of Guest Theatres
Festival continu des théâtres invités
organized by / organisé par: Divadelní společnost Petra
Bezruče, 28. října 120, 702 00 Ostrava, tel.: 069 6618 363-5,
fax: 069 6618 363, e-mail: [email protected],
http://www.volny.cz/pbezruc
9/1 - 16/1 2000
M e z i n á ro d n í týden tance / International
Week of Dance / Semaine internationale
de danse
Festival of modern dance: performances, seminars and
workshops.
Festival de danse moderne: spectacles, séminaires et ateliers.
13th year / 13e édition
organized by / organisé par: Taneční centrum Praha,
U Větrníku 3, 162 00 Praha 6 - Petřiny, tel.: 02 2061 1980,
fax: 02 2061 0308, e-mail: [email protected], http://www.dis.cz/tcp
F e s t i v a l o s t r a vských činoherních divadel
Festival of Ostrava Drama Theatres
Festival des théâtres dramatiques d’Ostrava
3rd year / 3 e édition
organized by / organisé par: Národní divadlo moravskoslezské
Čs. legií 14, 701 04 Ostrava, tel.: 069 611 3699, 611 5502,
fax: 069 611 2881, e-mail: narodni divadlo [email protected],
http://www.ndm.cz
3rd week in March 2000
3e semaine de mars 2000
Literární salon původní tvorby / Literary Salon
of Original Work / Salon de la création littéraire
Overview of literary work, especially dramatic, by
students of the Theatre Faculty of the Janáček Academy
of Performing Arts in Brno
Revue de la création littéraire, en particulier dramatique
des étudiants de la Faculté de théâtre de l’Académie
Janáček des arts dramatiques (DIFA JAMU).
7th year / 7e édition
organized by / organisé par: DIFA JAMU, Mozartova 1,
662 15 Brno, tel.: 05 4221 5122, fax: 05 4221 2975,
e-mail: [email protected], http://www.jamu.cz
1/2 - 6/2 2000
Trialog / Trialogue / Trialogue
Festival of National Theatres drama companies.
Festival des troupes dramatiques des Théâtres nationaux.
8th year / 8e édition
organized by / organisé par: Národní divadlo v Brně,
Dvořákova 11, 657 70 Brno, tel.: 05 4221 3359, fax: 05 4221
3359, e-mail: [email protected], http://www.ndbrno.cz
1/4 - 31/10 2000
Festival Mozart Open / Festival Mozart Open
Prague theatre festival. / Festival de théâtre.
10th year / 10e édition
organized by / organisé par: Občanské sdružení Festival,
Žatecká 1, 110 00 Praha 1, tel.: 02 232 3429, 232 2536,
232 4189, fax: 02 232 3429, 232 2536,
e-mail: [email protected], http://www.mozart.cz
73
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 74
(K-černá plát)
NOTEBOOK
F E S T I VA L S / L E S F E S T I VA L E S
4/4 - 8/4 2000
Setkání - Encounter / Rencontre
International festival of theatre schools.
Festival international des écoles d’art dramatique.
10th year / 10e édition
organized by / organisé par: DIFA JAMU, Brno council /
la ville Brno, Centrum of experimental theatre / le Centre de
théâtre expérimental, Mozartova 1, 662 15 Brno,
tel.: 05 4221 0136, fax: 05 4221 0136,
e-mail: [email protected], http://www.jamu.cz/setkani
10/4 2000 - 15/4 2000
F e s t i v a l s p i s o v atelů Praha / Prague Festival
of Writers / Festival des écrivains, Prague
10th year / 10e édition
organized by / organisé par: Nadační fond Festivalu,
Smetanovo nábřeží 18, 110 00 Praha 1, tel.: 02 2222 1455,
fax: 02 2222 1455, e-mail: [email protected],
http://www.pwf.globalone.cz
13/4 2000 - 16/4 2000
Česká taneční platforma / Czech Dance
P l a t f o r m / Plate-forme tchèque de danse
5 th year / 5 e édition
organized by / organisé par: Kulturní asociace Tanec Praha,
Jirsíkova 4, 186 00 Praha 8, tel.: 02 2481 7886, 2481 3899,
fax: 02 2319 576, e-mail: [email protected],
http://www.tanecpha.cz
13/4 2000 - 16/4 2000
Čtyři noci / Four Nights / Quatre nuits
Accompanying programme to the General Assembly of
IETM in Prague.
Programme d’accompagnement de l’Assemblée générale
de l’IETM à Prague.
organized by / organisé par: Divadlo Archa, Divadelní ústav,
občanské sdružení Čtyři dny,
Pavel Štorek, Čtyři noci, Divadelní ústav, Celetná 17,
110 00 Praha 1, tel.+fax: 02 2480 9125,
e-mail: [email protected]
13/4 2000 - 15/4 2000
To je východ / East is east / Voilà l’Est
4th year / 4e édition
organized by / organisé par: Moravské divadlo, tř. Svobody 33,
771 11 Olomouc, tel.: 068 5225 781, fax: 068 5225 781,
e-mail: [email protected], http://mdo.olomouc.com
2/5 2000 - 9/5 2000
Absolventský festival
Graduation Festival / Festival des promus
Festival of graduates from the Theatre Faculty
of the Janáček Academy of Performing Arts in Brno.
Festival des promus de la Faculté de théâtre
de l’Académie Janáček des arts dramatiques.
49th year / 49e édition
organized by / organisé par: Studio Marta - Scéna DIFA,
Bayerova 5, 602 00 Brno, tel.: 05 4142 4011-17,
fax: 05 4121 3842, http://www.jamu.cz
2/5 2000 - 7/5 2000
Musical-es (Muzikáles)
Overview of productions by music-theatre companies.
Revue de mises en scène du théâtre musical.
3rd year / 3e édition
organized by / organisé par: Národní divadlo v Brně,
Dvořákova 11, 657 70 Brno, tel.: 05 4232 1285,
fax: 05 4221 7045, e-mail: [email protected],
http://www.ndbrno.cz
2/5 2000 - 6/5 2000
Festival integrace Slunce
Festival of the Integration of the Sun
Festival de l’integration du soleil
Festival of the disabled / Festival des handicapés
6th year (part one) / 6e édition (première partie)
organized by / organisé par: ŽDHA s. r. o., Kubelíkova 27,
130 00 Praha 3 - Žižkov, tel.: 02 6976 411, fax: 02 2271
2287, e-mail: [email protected],
http://www.spinet.cz/akropolis
9/5 - 13/5 2000
Setkání - Stretnutie / Encounter / Rencontres
National festival of regional theatres. Biennial.
Festival national des théâtres régionaux. Biennale.
organized by / organisé par: Ján Šimko, Žižkovská divadelní
a hudební agentura, Kubelíkova 27, 130 00 Praha 3,
tel.: 02/6976 411, 0604 726 123, fax: 02/2272 1180,
e-mail: [email protected]
5th year / 5e édition.
organized by / organisé par: Městské divadlo Zlín,
tř. T. Bati 4091/32, 761 87 Zlín, tel.: 067 7636 349,
fax: 067 7636 300, e-mail: [email protected],
http://divadlo.zlin.cz
28/4 - 2/5 2000
11/5 - 14/5 2000
D i v a d e l n í F l o r a 2000 / Theatrical Flora
2000 / Flore théâtrale 2000
A festival meeting of the multi-company theatres in Moravia.
Festival des théâtres moraves à plusieurs sections.
Zlomvaz / Break-a-Leg / Bonne chance
A festival of theatre schools. / Festival des écoles d’art
dramatique.
74
7th year / 7e édition
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 75
(K-černá plát)
CARNET
F E S T I VA L S / L E S F E S T I VA L E S
organized by / organisé par: DAMU - katedra produkce,
Karlova 26, 110 00 Praha 1, tel.: 02 2222 0053,
fax: 02 2222 0053, e-mail: [email protected]
12/5 - 3/6 2000
Mezinárodní hudební festival Pražské jaro
The Prague Spring - International Festival
of Music / Festival international de musique
«Printemps de Prague»
International festival of music including opera.
Festival international de musique et d’opéra.
55th year / 55e édition
organized by / organisé par: MHF Pražské Jaro, o.p.s.,
Hellichova 18, 118 00 Praha 1, tel.: 02 530 293,
fax: 02 536 040, e-mail: [email protected], http://www.festival.cz
18/5 2000 - 21/5 2000
Příjemné setkání / Pleasant Encounter
Rencontre agréable
organized by / organisé par: Studio dell’arte,
Pražská 1258/30, 370 01 České Budějovice,
tel. + fax: 038/258 29, e-mail: [email protected]
20/5 2000 - 28/5 2000
Miniteatro
Competitive showcase for young, touring, independent
theatres.
Revue-concours de petits théâtres itinérants indépendants.
9th year / 9e édition
organized by / organisé par: Městské kulturní středisko,
Hlavní třída 31a, 736 01 Havířov, tel.: 069 6432 467,
fax: 069 6432 467
20/5 2000 - 23/5 2000
Miniteatro - ulice / Street Miniteatro
Miniteatro-Rue
Competitive showcase for street theatre.
Revue-concours de théâtres de rue.
1st year / 1ère édition
organized by / organisé par: Městské kulturní středisko,
Hlavní třída 31a, 736 01 Havířov, tel.: 069 6432 467,
fax: 069 6432 467
24/5 2000 - 27/5 2000
Mezinárodní divadelní festival Na hranici
International Theatre Festival “On the
Frontier” / Festival international du théâtre
de la frontière
Festival of Czech, Slovak and Polish drama theatres.
Théâtres tchèque, slovaque et polonais.
11th year / 11e édition
organized by / organisé par: Těšínské divadlo, Ostravská 67,
737 35 Český Těšín, tel.: 0659 746 022-3,
fax: 0659 713 372, e-mail: [email protected],
http://www.tdivadlo.cz
27/5 2000 - 28/5 2000
M e z i p l o t y / B e t w e e n F e n c e s / Festival
entre clôtures
Benefit festival in the grounds of the psychiatric hospital
of Bohnice.
Festival au bénéfice de l’hôpital psychiatrique de
Bohnice, tenu dans le complexe hospitalier.
9th year / 9e édition
organized by / organisé par: NedomYsleno, Hrusická 2510,
141 00 Praha 4, tel.: 02 7652 725, fax: 02 581 4601,
e-mail: [email protected]
2/6 2000 - 3/6 2000
Mezinárodní projekt pouličního divadla
International Project of Street Theatre
Projet international de théâtre de rue
3rd year / 3 e édition
organized by / organisé par: DIFA JAMU, Mozartova 1,
662 15 Brno, tel.: 05 4221 5122 / 113, fax: 05 4221 0136,
e-mail: [email protected], http://www.jamu.cz/setkani
5/6 2000 - 11/6 2000
Světový festival loutkářského umění Praha
2000 / World Festival of the Art of Puppetry
Prague 2000 / Festival mondial de l’art de la
marionnette, Prague 2000
4th year / 4 e édition
organized by / organisé par: Mezinárodní institut loutkářského
umění, Karlova 12, 110 00 Praha 1, tel.: 02 269 383,
fax: 02 2422 1604, e-mail: [email protected],
http://puppetart.com
7/6 2000 - 22/6 2000
Archa 2000 / Archa 2000
Theatre in Movement, Serpens Association Project, Archa
Theatre and Centre for Experimental Theatre, Brno
Théâtre en mouvement, projet de l’Association Serpens et
des Théâtres Archa et CED Brno
7/6 - 11/5 2000 Prague, 20/6 -22/6 2000 Brno
organized by / organisé par: Václav Špale, Sdružení Serpens,
Ronklova 4, Praha 8 - Libeň, tel.: 02/6833 976, 0603/818 947
9/6 2000 - 18/6 2000
Divadlo v parku / Theatre in the Park
Théâtre dans le parc
7th year / 7 e édition
organized by / organisé par: Severomoravské divadlo,
Komenského 1, 787 46 Šumperk, tel.: 0649 214 061,
fax: 0649 214 061, http://www.divadlo.cz/smdivadlo
75
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 76
(K-černá plát)
NOTEBOOK
F E S T I VA L S / L E S F E S T I VA L E S
10/6 - 2/7 2000
16/6 - 20/6 2000
Janáčkovy Hukvaldy / Janáček’s Hukvaldy
Festival Janáček à Hukvaldy
International festival of music including opera.
Festival international de musique et d’opéra.
Skupova Plzeň / Skupa’s Plzeň / Plzeň et Skupa
A nation-wide presentation of professional puppet
theatres with international participation, biennial.
Revue nationale des théâtres de marionnettes
professionnels avec participation internationale, biennale.
7 th year / 7e édition
organized by / organisé par: Fond Janáčkovy Hukvaldy,
Divadlo Jiřího Myrona, Čs. Legií 14, 701 04 Ostrava 1, resp.
Dělnická 382, 708 00 Ostrava - Poruba, tel.: 069 612 1348,
6918829, fax: 069 6910976,
e-mail: [email protected]
23rd year / 23e édition
organized by / organisé par: Divadlo Alfa, Rokycanská 7,
312 00 Plzeň, tel.: 019 7266 520, fax: 019 7266 736,
e-mail: [email protected]
21/6 - 30/6 2000
13/6 2000 - 16/6 2000
Boskovice 2000 / Boskovice 2000
organized by / organisé par: Unijazz, Association for the
Support of Cultural Activities, Unijazz, association de soutien
d’activités culturelles, Jindřišská ul. 5, 110 00 Praha 1, Česká
republika, tel: +420.2.260012, fax: +420.2.269276,
e-mail: [email protected], http://www.unijazz.cz
15/6 - 25/6 2000
Mezinárodní operní festival Smetanova
Litomyšl / The Smetana International Opera
Festival at Litomyšl / Festival lyrique
international Smetana et Litomyšl
42nd year / 42e édition
organized by / organisé par: Smetanova Litomyšl o.p.s.,
P. B. 41, 570 01 Litomyšl, tel.: 0464 612 575, fax: 0464 616 071,
e-mail: [email protected], http://www.ltm.cz/smetanovalitomysl
15/6 - 30/6 2000
Tanec Praha / Dance Prague / Danse Prague
An international festival of contemporary dance and
movement theatre.
Festival international de danse contemporaine et de
théâtre de mouvement.
12th year / 12e édition
organized by / organisé par: Kulturní asociace Tanec Praha,
Jirsíkova 4, 186 00 Praha 8, tel.: 02 2481 7886, 2481 3899,
fax: 02 231 9576, e-mail: [email protected],
http://www.tanecpha.cz
Divadlo evropských regionů
Theatre European Regions
Théâtre des régions européennes
International festival for all genres of regional theatre.
Festival international des théâtres régionaux de tous genres.
6th year / 6 e édition
organized by / organisé par: Klicperovo divadlo, Dlouhá 99,
500 01 Hradec Králové, tel.: 049 551 4590-91, 551 4876,
fax: 049 551 3782, e-mail: [email protected],
http://www.hk.czkom.cz/klicperovodivadlo.cz
last week of June - first week of
September 2000
dernière semaine de juin - première
semaine de septembre 2000
Letní shakespearovské slavnosti
Summer Shakespeare Celebration
Fêtes estivales de Shakespeare
organized by / organisé par: Agentura Schok, Hybernská 12,
110 00 Praha 1, tel.: 02/2422 7213, 2421 4952, 2421 2239,
fax: 02/266 553
23/6 2000 - 1/7 2000
Zpívající Špilberk
Singing Špilberk / Špilberk chantant
Music theatre open-air./ Théâtre musical en plein air.
3rd year / 3e édition
organized by / organisé par: Národní divadlo v Brně
Dvořákova 11, 657 70 Brno, tel.: 05 4232 1285,
fax: 05 4221 7045, e-mail: [email protected],
http://www.ndbrno.cz
16/6 - 19/6 2000
Entrée k Tanci / Entrée to the Dance
Entrée à la Danse
A festival of Czech and Slovak contemporary dance.
Festival de danse contemporaine tchèque et slovaque.
5 th year / 5e édition
organized by / organisé par: Hradecká kulturní a vzdělávací
společnost, Třída ČSA 300, 500 02 Hradec Králové,
tel. + fax: 049/5513 966, e-mail: [email protected]
76
1/9 2000 - 30/6 2001
České divadlo / Czech Theatre / Théâtre tchèque
A year-round presentation in Prague of work from
provincial Czech theatres.
Revue des théâtres tchèques et moraves de province,
organisée pendant toute l’année à Prague.
6th year / 6e édition
organized by / organisé par: FOIBOS, a. s. umělecká agentura,
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 77
(K-černá plát)
CARNET
F E S T I VA L S / L E S F E S T I VA L E S
Ateliér Trmalova vila, Vilová 11, 100 00 Praha 10 - Strašnice,
tel.: 02 7210 1121-9, fax: 02 7210 1120,
e-mail: [email protected], http://www.foibos.cz
12/9 - 16/9 2000
(preliminarily / préalablement)
Kašparův kolínský memoriál
Gaspard’s Kolín Memorial
Gaspard - Festival de Kolín
International festival of non-verbal theatre, biennial.
Festival international du théâtre non-verbal, biennale.
5th year / 5e édition
organized by / organisé par: společnost Gaspard, David
Dvořák, Na hradbách 157, 280 00 Kolín, tel.: 0603 551 490,
or Městské divadlo v Kolíně, Smetanova 557, 280 02 Kolín,
tel.: 0321/720 520, fax: 0321/720 718,
e-mail: [email protected], http://www.divadlo-kolin.cz
autumn 2000 (preliminarily)
automne 2000 (préalablement)
Performance 2000
organized by / organisé par: Sdružení Skleněná louka /
Association Prairie de verre, Kounicova 23, 602 00 Brno,
tel.: 05/741 812, 4321 6928, e-mail: [email protected]
6/9 2000 - 10/9 2000
Defilé / March-Past / Défilé
Days of operettas and musicals.
Jours de l’opérette et du musical.
6th year / 6e édition
organized by / organisé par: Národní divadlo v Brně
Dvořákova 11, 657 70 Brno, tel.: 05 4232 1285,
fax: 05 4221 7045, e-mail: [email protected],
http://www.ndbrno.cz
16/9 2000 - 17/9 2000
Bohnice 2000
organized by / organisé par: Unijazz, Sdružení pro podporu
kulturních aktivit, Unijazz, Association for the Support of
Cultural Activities, Unijazz, association de soutien d’activités
culturelles, Jindřišská ul. 5, 110 00 Praha 1, Česká Republika,
tel: +420.2.260012, fax: +420.2.269276,
e-mail: [email protected], http://www.unijazz.cz
second half of September 2000
deuxième moitié de septembre 2000
Festival pantomimy, tance a hudby / Festival
of Pantomime, Dance and Music / Festival de
la pantomime, de la danse et de la musique
organized by / organisé par: Západočeské divadlo Cheb,
Divadelní nám. 10, 350 11 Cheb, tel.: 0166/433 591-2
7/11 2000 - 13/11 2000
Festival integrace Slunce
Festival of the Integration of the Sun
Festival de l’intégration du soleil
Festival of the disabled / Festival des handicapés
6th year (part two) / 6e édition (deuxième partie)
organized by / organisé par: Žižkovská divadelní a hudební
agentura, Kubelíkova 27, 130 00 Praha 3 - Žižkov,
tel.: 02 6976 411, fax: 02 2271 2287, e-mail:
[email protected], http://www.spinet.cz/akropolis
second half of October 2000
2e moitié d’octobre 2000
Festival tanečního divadla Praha / Festival of
Dance Theatre Prague / Festival du théâtre de
danse, Prague
5th year / 5 e édition
organized by / organisé par: Duncan Centre, Branická 41,
140 00 Praha 4, tel.: 02 4446 1810, fax: 02 4446 2354,
e-mail: [email protected], http://www.osf.cz/dc
3/10 - 12/10 2000
...příští vlna
...next wave / ...prochaine vague
Open encounter of alternative theatre, music, literature,
film.... Off-programme of Mozart Open Festival.
Rencontre du théâtre et de la musique alternatifs et des
performing arts, programme off du festival Mozart Open.
7th year / 7e édition
organized by / organisé par: Občanské sdružení Festival,
Žatecká 1, 110 00 Praha 1, tel.: 02 232 3429, 2322 536,
2324 189, fax: 02 232 2536, e-mail: [email protected],
http://www.multimedia.cz/nextwave/
19/10 2000 - 22/10 2000
Mezinárodní festival „Divadlo“
International Festival “Theatre”
Festival international Théâtre
8th year / 8e édition, Plzeň
organized by / organisé par: Mezinárodní festival Divadlo,
Celetná 17, 110 00 Praha 1, tel.: 02 2480 9176,
fax: 02 2480 9176, e-mail: [email protected],
http://festival.divadlo.cz
3/11 - 5/11 2000
Přelet nad loutkářským hnízdem
One Flew Over the Puppeteer’s Nest
Vol au-dessus d’un nid de marionnettes
Annual Festival of the best Czech professional and
amateur puppet productions.
Festival des meilleures mises en scène tchèques de
théâtres de marionnettes, professionnels et amateurs.
10th year / 10e édition
organized by / organisé par: České středisko UNIMA,
Celetná 17 110 00 Praha 1, tel.: 02 232 6028, 2480 9131,
fax: 02 232 6028, e-mail: [email protected],
http://www.divadlo.cz/prelet
77
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 78
(K-černá plát)
NOTEBOOK
F E S T I VA L S / L E S F E S T I VA L E S
4/11 - 11/11 2000
5/11 - 19/11 2000
Čtyři + Čtyři dny v pohybu
Four + Four days in movement
Quatre + quatre jours en mouvement
International festival of movement and alternative theatre.
Festival international du théâtre de mouvement et du
théâtre alternatif.
Pražský divadelní festival německého jazyka
Prague Festival of German Language Theatre
Festival de théâtre en langue allemande
The festival includes productions by theatres from the
German speaking countries.
Le festival présente des mises en scène de théâtres de
pays de langue allemande.
5 th year / 5e édition
organized by / organisé par: Občanské sdružení Čtyři dny,
Celetná 17, 110 00 Praha 1, tel.: 02 2480 9116, 123,
fax: 02 2480 91125, e-mail: [email protected],
http://www.ctyridny.cz
5th year / 5 e édition
organized by / organisé par: Pražský divadelní festival, Karlovo
nám. 28, 120 00 Praha 2, tel.: 02 22232303, 22232334,
fax: 02 22232300, e-mail: [email protected],
http://www.theater.cz
SCENIS Stage of Central Europe and Newly Independent States
Database of the performing arts links
SCENIS is a performing arts information centre based in the Theatre Institute Prague. The primary goal is to collect
and disseminate information on theatre culture in central and eastern Europe and newly independent states.
SCENIS WEB SITE
Our first goal is to open the SCENIS database on the Internet, which contains theatre web sites from central and
eastern Europe and former Soviet Union countries.
The database contains web sites from: Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria,
Croatia, Czech Republic, Estonia, Georgia, Hungary, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Macedonia, Moldavia,
Poland, Romania, Russia, Slovakia, Slovenia, Turkmenistan, Ukraine, Uzbek, Yugoslavia /Serbia and Montenegro/.
These web sites contain information on various performing arts genres: dance, ballet, circus, drama, puppet theatre,
opera, mime, street theatre, site specific projects etc.
The sites range in character: theatre companies, libraries, museums, journals, information centres, schools etc.
The SCENIS database contains a brief profile in English for each web site and a link to contact information and can
be searched by category or keyword. The navigation system is in English.
SCENIS will also include a current events page which will include information about festivals, workshops, premieres,
and conferences taking place during the month. A notice board will allow theatre professionals and amateurs to
advertise available jobs, education programs, festivals etc. In addition, a discussion forum will enable users, via e-mail,
to share ideas on different performing arts subjects.
We are also planning to create an address book of “business cards” with relevant contacts and other information for
institutions, companies and individual theatre professionals who do not have web sites.
Please visit our web site which will be online from the beginning of April 2000: http://www.scenis.org
SCENIS IS A PROJECT OF THE THEATRE INSTITUTE PRAGUE AND IS SUPPORTED BY
THE MINISTRY OF CULTURE OF THE CZECH REPUBLIC, PRAHA 2000 AND OPEN SOCIETY FUND
78
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 79
(K-černá plát)
NOTEBOOK
The Department for the Arts of the Ministry of Culture and its activity
in the field of the theatre, music, design and architecture
Ministry of Culture / Department for the Arts, Director: Pavla Petrová, Milady Horákové 139, 160 41 Praha 6,
tel.: 57085202, 57085206, fax 24323053, e-mail: [email protected], http://www.mkcr.cz
The Department for the Arts manages six grant-supported organisations:
In the field of music:
The Czech Philharmonic - annual grant from the Ministry for 1999 (including the Rudolfinum Gallery) amounted to 1,551.472 euros.
Prague Philharmonic Chorus - 518.833 euros
In the field of theatre:
National Theatre - 7,561.889 euros, State Opera, Prague - 2,096.722 euros, Magic Lantern - 0 euros (facultative grants only)
Theatre Institute - 1,071.389 euros (including 388.889 euros for the Prague Quadrennial 1999)
Activities in the field of the arts are mainly aimed towards the support of the arts by purpose-made donations, chiefly in the
form of grants. Grants are advertised annually for non-commercial one-off projects (for example, festivals, exhibitions, creative
workshops, seminars, specialist publications, periodicals and similar), as well as for support of the year-round activities of artistic
subjects. The projects are assessed by an advisory commission, composed from independent experts who recommend projects
for donations of one or more years’ duration.
Purpose-made donations are also provided by means of two independent programmes – Programme for the Support of Czech
Theaters (the programme originated in 1996 with the aim of partially compensating from the budget of the Ministry of Culture
the expenses of running professional theatres with permanent companies, managed in the greater measure by the local
administration [in a few cases the district administration] and providing cultural services in the regional or supra regional
compass) and the Programme for the Support of Permanent Symphony Orchestras and Choirs.
The Department for the Arts also co-organizes annually a number of prestigious cultural events. Amongst them are for example
a number of theatre and dance festivals such as Theatre Plzeň, Dance Prague, Theatre of the European Regions in Hradec
Králové, Mateřinka, Skupa’s Plzeň and Opera.
Amongst its own projects last year the Department for the Arts initiated the activities of the studio in Český Krumlov, intended
for grant-supported visits by young artists and stage designers.
As far as cultural cooperation with other countries is concerned, the Department for the Arts works with the Foreign Department
of the Ministry, mainly in two respects. On the one hand they together advertise grants for the support of projects in the field of
cultural cooperation with other countries, and also work in harmony with previously agreed cultural agreements to ensure the
import and export of projects in the field of the arts.
The Department for the Arts essentially shares in the preparation of important cultural festivals with an international focus held
both in the Czech Republic and abroad. At the present time this concerns mainly participation in the project “Prague – European
City of Culture 2000“ and also in the preparation of a Czech cultural season in France in 2002.
Other activities of the Department for the Arts include the realization of a Programme for the Support of Academic Work and
Research in the Field of the Arts, and cooperation with leading schools for the arts and professional associations.
Overview of expenditure of the Department for the Arts in the field of the arts
(except for direct-grant organisations)
In euros
Grants in the field of theatre
Grants in the field of music
Grants in the field of the visual arts
and architecture
Co-organised events - theatre
Co-organised events - music
Co-organised events - visual arts
and architecture
Programme of Support for Czech Theatres
Programme of Support
for Symphony Orchestras and Choirs
Programme of Support for Academic Work
and Research in the Field of the Arts
1997
226.638
255.111
1998
370.000
207.778
1999
393.472
223.889
233.083
55.833
13.889
163.333
40.972
16.667
203.889
121.944
25.389
23.889
1,781.972
18.611
1,486.111
30.556
1,237.722
377.778
327.778
309.417
14.139
37.333
138.695
79
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 80
(K-černá plát)
CARNET
La direction des arts du Ministère de la Culture et ses activités dans les
domaines du théâtre, de la musique, des arts plastiques et de l’architecture.
Ministère de la Culture / Direction des arts, directrice: Pavla Petrová, Milady Horákové 139, Prague 6, CP l60 41,
tél.: 57085202, 57085206, fax 24323053, e-mail: [email protected], http://www.mkcr.cz
La Direction des arts gère, au total, 6 organisations subventionnées:
dans le domaine de la musique
l’Orchestre philharmonique tchèque (Česká filharmonie)1 - en 1999, la subvention annuelle s’élevait à 1,551.472 euros,
y compris la Galerie Rudolfinum; le Choeur philharmonique de Prague (Pražský filharmonický sbor) - 518.833 euros;
dans le domaine du théâtre
le Théâtre national (Národní divadlo) - 7,561.889 euros, l’Opéra d’Etat de Prague (Státní opera Praha) - 2,096.772 euros;
la Lanterne Magique (Laterna Magika) - 0 euro (seulement des aides facultatives sur les projets), l’Institut du Théâtre
(Divadelní ústav) - 1,071.389 euros (y compris 388.889 euros destinés à la Quadriennale de Prague l999 - Pražské Quariennale l999)
L’activité de la Direction des arts se tourne toutefois vers le soutien du domaine des arts par des dotations fonctionnelles, en particulier
sous forme de procédures d’aide aux projets. Ces allocations dites «grants», publiées chaque année, sont destinées à des projets
occasionnels non-commerciaux (tels que festivals, expositions, ateliers, séminaires, publications spécialisées, périodiques, etc.) ainsi qu’au
soutien de l’activité régulière d’organismes artistiques. Les différents projets sont évalués par des commissions consultatives composées
de spécialistes indépendants. Celles-ci recommandent des projets susceptibles d’être dotés pendant un an ou plusieurs années.
Les dotations fonctionnelles sont accordées également par l’intermédiaire de deux programmes autonomes: le premier est le Programme
de soutien aux théâtres tchèques - Program na podporu českých divadel. (Ce programme, né en 1996, a pour objectif de compenser,
en partie, les frais de fonctionnement des théâtres professionnels ayant un corps permanent, gérés généralement par les municipalités,
rarement par les districts, et offrant des services culturels dans le cadre de leur région, voire hors région.) Le second est le Programme
de soutien des orchestres symphoniques et choeurs permanents - Program na podporu stalých symfonických orchestrů a pěveckých sborů.
D’autre part, la Direction des arts participe chaque année à l’organisation de plusieurs manifestations culturelles de prestige. Parmi
elles, il faut compter des festivals de théâtre et de danse tels que Le Théâtre Plzeň (Divadlo Plzeň), Le festivql de Danse de Prague (Tanec
Praha), Le Théâtre des régions européennes (Divadlo evropských regionů) de Hradec Králové, La Maternelle (Mateřinka), Plzeň et
Skupa (Skupova Plzeň) ou Opéra.
Parmi les projets de la Direction des arts, il faut mentionner l’atelier de Český Krumlov, inauguré l’année dernière et destiné aux stages
de jeunes artistes et scénographes.
Sur le plan de la coopération culturelle avec l’étranger, la Direction des arts collabore avec la Direction des affaires étrangères du
Ministère, essentiellement sur deux points. D’une part, elles publient, ensemble, des avis d’attribution d’aides destinées à soutenir les
projets de collaboration culturelle avec l’étranger. D’autre part, conformément aux accords culturels conclus, elles assurent l’envoi de
projets artistiques à l’étranger ainsi que l’accueil de projets étrangers dans notre pays.
La Direction des arts participe, dans une large mesure, à la préparation d’importantes manifestations culturelles d’intérêt international,
en République tchèque et à l’étranger. Actuellement, il s’agit surtout de sa participation au projet Prague - ville européenne de la culture
pour l’année 2000 et de la préparation de la Saison culturelle tchèque (Česká kulturní sezona) en France, en 2002.
Les activités de la Direction des arts incluent également la réalisation du Programme de soutien de la science et de la recherche dans
le domaine des arts ainsi que la collaboration avec les écoles d’arts et les groupements professionnels.
Tableau récapitulatif des dépenses de la Direction des arts dans le domaine des arts
(à l’exception d’organisations subventionnées)
euros
Aides aux projets - domaine du théâtre
Aides aux projets - domaine de la musique
Aides aux projets - domaine
des arts plastiques et de l’architecture
participation aux manifestations - théâtre
participation aux manifestations - musique
participation aux manifestations
- arts plastiques et architecture
Programme de soutien de théâtres tchèques
Programme de soutien d’orchestres
symphoniques et de choeurs
Programme de soutien de la science
et de la recherche - domaine arts
1997
226.638
255.111
1998
370.000
207.778
1999
393.472
223.889
233.083
55.833
13.889
163.333
40.972
16.667
203.889
121.944
25.389
23.889
1,781.972
18.611
1,486.111
30.556
1,237.722
377.778
327.778
309.417
14.139
37.333
138.695
1 L’Orchestre philharmonique tchèque comprend également la Galerie Rudolfinum qui est une galerie du type Kunsthalle.
80
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 81
(K-černá plát)
NOTEBOOK
The City of Prague and its support of activities in the fields of theatre,
music and the visual arts
City of Prague / City Hall of the City of Prague, Department of Culture and Exhibitions, Head of Department: PhDr. Helena
Brabencová, Staroměstské nám. 4, 110 00 Prague 1, Tel. 24482039, fax 2325629, e-mail: [email protected]
Every year the City of Prague allocates approximately 5% of its budget to culture. In 1999 this amounted altogether to 26,284.913 euros.
The City of Prague administers altogether 23 direct grant organizations. These consist of the following:
In the field of music: 1 organization (The Symphony Orchestra of the City of Prague FOK – grant for 1999 1,492.916 euros)
In the field of the visual arts: 1 organization (The Gallery of the City of Prague – grant for 1999 1,353.861 euro)
In the field of theatre: 13 theatres (15 stages) – total grant in 1999 8,612.508 euros.
These consist of the following: Městská divadla pražská (Municipal Prague Theatres: Comedy, Rokoko, ABC) – 1,781.333 euros;
Divadlo pod Palmovkou (Theatre below Palmovka): 526.972 euros; Archa Theatre: 524.250 euros; Divadlo v Dlouhé (Theatre in
Dlouhá Street): 651.194 euros; Minor Theatre: 374.944 euros; Spejbl and Hurvínek Theatre: 327.138 euros; Divadlo na Vinohradech
(Vinohrady Theatre): 1,467.166 euros; Divadlo Na zábradlí (Theatre on the Balustrades): 428.750 euros; Studio Ypsilon: 427.638
euros; Činoherní klub (Drama Club): 351.027 euros; Semafor Theatre: 163.583 euros. The City of Prague also provides funding for
these theatres in order to reconstruct the buildings and supply technical equipment. (In 1999 the total amount of 3,307.527 euros was
provided.)
The City of Prague also supports the following direct grant organizations:
Museum of the City of Prague; the National Cultural Monument Vyšehrad; the City Library; the Film Industry of the City of Prague; the
Observatory and Planetarium of the City of Prague; the Prague Exhibition Ground; the Prague Information Service; the Municipal House.
Every year a certain amount of funding is awarded to private subjects. One form of the City’s financial support is the City of Prague
co-production for important cultural activities, these subjects being the main organizers. In 1999 the City of Prague agreed 98
contracts for the co-production of festivals, competitions and showcases, amongst them: the Prague Spring music festival; the Agharta
Prague Jazz Festival; the St. Wenceslas Celebrations; Musica Iudaica; Alternativa; Dance Prague; Four Days in Movement; Slovak Theatre
in Prague; Czech Theatre; Summer Shakespeare Celebrations; Next Wave; One Flew over the Puppets’ Nests; and BREAK A LEG!
In 1999 the City spent a total of 749.003 in supporting these projects, of which musical projects absorbed 9.713 euros, theatrical
projects 167.916 euros, dance projects 75.555 euros and visual art projects 74.818 euros.
Since 1996 it has also been possible for the City to contribute towards the artistic activity of subjects not under its administration by
means of a grant system. In 1999 the sum of 943.277 euros was divided between 229 projects as follows: musical projects 174.827
euros; theatrical projects 388.786 euros; dance projects 47.916 euros and visual arts projects 124.444 euros.
Grants made by the City of Prague in the field of art and culture are determined by theme. From 2000 four-year grants have been
made for professional activities by subjects in the field of theatre, music and dance. Grants have also been provided for theatre, music
and dance projects (professional artistic activity) realized in Prague in individual seasons. Annual grants are provided for exhibition
activities, for the support of non-professional artistic activities, for publishing, and for projects reviving cultural life in districts of the City
of Prague. Annual grants are made for the support of the presentation of Prague culture abroad.
The City of Prague also organizes with its partner cities the exchange of cultural presentations – for example this year in April, the
“Prague Days in Vienna”. In previous years similar reciprocal acts were carried out in partnership with Jerusalem, Vilnius, Kyoto and
other cities.
The Council of Ministers of the European Union awarded Prague the title “European City of Culture” for the year 2000. For the
preparation and realization of the year-long programmatically filled event “Prague – European City of Culture 2000” the City founded
a publicly beneficial society responsible for creating a dramaturgy out of the offers from different producers, and for coordinating the
preparation, realization and publicity. In 1999 the City of Prague guaranteed 2,222.222 euros towards the management and projects
secured by the publicly beneficial society. In addition, in preparation for this event the City of Prague shared in financial contributions
awarded either to cultural institutions directly administered by the City of Prague, or in the form of grants and co-production
contributions awarded to producers of almost 100 cultural projects.
81
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 82
(K-černá plát)
NOTEBOOK
Grants by the City of Prague in the field of culture and art
In euros
Theatre
Dance
Music
Visual Arts
Audiovisual – film
Literature
Other
Total
1997
452.241
44.649
68.916
66.886
96.111
67.638
70.922
867.363
1998
356.448
36.500
124.958
109.555
165.477
127.916
128.311
1,049.165
1999
388.786
47.916
174.827
124.444
98.472
86.055
22.777
943.277
Coordination by the City of Prague in the field of Culture and Art
In euros
Theatre
Dance
Visual Arts
Audiovisual - film
Literature
Other
Total
1997
47.638
59.833
67.166
52.916
12.500
30.111
569.386
1998
114.819
61.694
71.201
48.815
13.444
173.525
755.906
1999
167.916
75.555
74.818
41.111
16.611
53.279
749.003
La ville de Prague et son soutien d’activités réalisées dans les domaines
du théâtre, de la musique et des ar ts plastiques
Ville de Prague / Municipalité de la ville de Prague, section de la culture et des expositions, chef de section Helena Brabencová,
Staroměstské nám. 4, 110 00 Praha 1, tél.: 24483039, fax: 2325629, e-mail: [email protected]
Chaque année, la ville de Prague alloue environ 5% de son budget à la culture. En 1999, ces allocations s’élevaient à 26,284.913 euros.
La ville de Prague gère, au total, 23 organisations subventionnées:
dans le domaine de la musique - 1 organisation subventionnée (Orchestre symphonique de la ville de Prague FOK Symfonický orchestr hl. m. Prahy FOK. En 1999, son allocation s’élevait à 1,492.916 euros)
dans le domaine des arts plastiques - 1 organisation subventionnée (Galerie de la ville de Prague - Galerie hl. m. Prahy. En
1999, son allocation s’élevait à 353.861 euro)
dans le domaine du théâtre - 13 théâtres (15 scènes) dont l’allocation totale s’élevait, en 1999, à 8,612.508 euros.
Il s’agit des théâtres suivants: Théâtres de la ville de Prague - Městská divadla pražská (Théâtre de la Comédie - Divadlo komedie,
Rokoko, et le Théâtre ABC) - 1,781.333 euros; Théâtre pod Palmovkou - Divadlo pod Palmovkou (526.972 euros); Théâtre Archa
(524.250 euros); Théâtre Švanda - Švandovo divadlo de Smíchov (le théâtre est en cours de reconstruction - 196.013 euros); Théâtre
musical de Karlín - Hudební divadlo v Karlíně (1,392.500 euros); Théâtre de la rue Dlouhá - Divadlo v Dlouhé (651.194 euros); Théâtre
Minor - Divadlo Minor (374.944 euros); Théâtre de Spejbl et Hurvínek - Divadlo Spejbla a Hurvínka (327.138 euros); Théâtre de
Vinohrady - Divadlo na Vinohradech (1,467.166 euros); Théâtre sur la balustrade - Divadlo Na zábradlí (428.750 euros); Studio Y Studio Ypsilon (427.638 euros); Club dramatique - Činoherní klub (351.027 euros), Théâtre Semafor (163.583 euros). A ces théâtres,
la ville de Prague attribue aussi des moyens financiers destinés à leur reconstruction et à leur équipement; en 1999, cette somme
s’élevait à 3,307.527 Euros.
Outre cela, la ville de Prague gère les organisations subventionnées suivantes:
Musée de la ville de Prague - Muzeum hl. m. Prahy; Monument classé de Vyšehrad - Národní kulturní památka Vyšehrad; Bibliothèque
municipale - Městská knihovna; Etablissements cinématographiques de la ville de Prague - Filmový podnik hl. m. Prahy; Observatoire
et planétarium de la ville de Prague - Hvězdárna a planetárium hl. m. Prahy; Parc des expositions Prague - Výstaviště Praha; Service
de renseignements de Prague - Pražská informační služba; Maison Communale - Obecní dům.
Chaque année, une partie des moyens de la ville est allouée, également, à des organismes privés. Une des formes de soutien financier
accordé par la ville est la participation de la ville de Prague à l’organisation d’importantes manifestations culturelles dont
les organisateurs principaux sont lesdits organismes. En 1999, la ville de Prague a conclu 98 accords de participation à l’organisation
82
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 83
(K-černá plát)
CARNET
de festivals, concours et revues tels que Printemps de Prague (Pražské jaro), Agharta Prague Jazz Festival, Fêtes de Saint-Venceslas
(Svatováclavské slavnosti), Musica Iudaica, Alternative (Alternativa), Danse Prague (Tanec Praha), Quatre jours en mouvement (Čtyři
dny v pohybu), Théâtre slovaque à Prague (Slovenské divadlo v Praze), Théâtre tchèque (České divadlo), Fêtes estivales
shakespeariennes (Letní shakespearovské slavnosti), Next Wave, Vol au-dessus d’un nid de marionnettes (Přelet nad loutkářským
hnízdem), Bonne chance (Zlom vaz) et bien d’autres. Dans le domaine des activités culturelles non-professionnelles, la ville soutient des
revues et des concours d’amateurs de théâtre, de danse et de musique.
En 1999, la ville a accordé cette forme de soutien dont la somme totale s’élevait à 749.003 euros, à différents projets, les projets
musicaux ayant bénéficié de 319.713 euros, les projets théâtraux, de 167.916 euros, les projets du domaine de la danse, de 75.555
euros et ceux du domaine des arts plastiques, de 74.818 euros.
A partir de 1996, un système d’allocations dit système de grants (aides aux projets) permet d’accorder une subvention à
des organismes non-gérés par la ville, qui est destinée à aider leurs activités culturelles. Ainsi, en 1999, la ville a réparti une somme
totale de 943.277 euros entre 229 projets dont 174.827 euros à des projets théâtraux, 47.916 à des projets du domaine de la danse
et 124.444 euros à ceux du domaine des arts plastiques.
Les «grants» (aides aux projets) de la ville de Prague destinées au domaine de la culture sont conditionnées thématiquement. A partir
de l’an 2000, un grant de quatre ans est alloué à l’activité professionnelle d’organismes théâtraux, musicaux et de danse. En outre,
des grants sont accordés à des projets théâtraux, musicaux et de danse (activité artistique professionnelle) réalisés à Prague dans les
différentes saisons. Des grants d’un an sont alloués à des expositions, au soutien d’activités artistiques non-professionnelles, à l’édition
et à des projets destinés à animer la vie culturelle des différents arrondissements de la ville de Prague. Chaque année, on accorde des
grants réservés au soutien de la présentation de la culture pragoise à l’étranger.
D’autre part, Prague organise, avec ses villes jumelées, des présentations culturelles réciproques. Cette année, en avril on organise
les «Jours de Prague à Vienne». Dans les années passées, des manifestations semblables ont été réalisées, réciproquement, avec
Jérusalem, Vilnius, Kyoto, etc.
Pour l’an 2000, le Conseil des ministres de l’Union européenne a accordé à Prague le titre de «Ville européenne de la culture». Afin
de préparer et de réaliser le programme de toute l’année de l’action Prague - ville européenne de la culture pour l’an 2000, la ville a
fondé une association à but non-lucratif. Celle-ci crée, à partir des propositions de différents producteurs, la dramaturgie de l’action
et coordonne les travaux de préparation, de réalisation et de publicité. En 1999, la ville de Prague a alloué 2,222.222 euros destinés
à assurer le fonctionnement de cette société et les projets réalisés par ses soins. Outre cela, la ville de Prague participe à la réalisation
de cette action, en attribuant des allocations à des organismes culturels gérés directement par la ville de Prague ou en accordant des
grants et des aides de participation aux producteurs de près de 100 projets culturels.
Aides aux projets (grants) accordés par la ville de Prague dans le domaine de la culture et des arts
euros
théâtre
danse
musique
arts plastiques
audiovisuel-cinéma
littérature
autres
TOTAL
1997
452.241
44.649
68.916
66.886
96.111
67.638
70.922
867.363
1998
356.448
36.500
124.958
109.555
165.477
127.916
128.311
1,049.165
1999
338.786
47.916
174.827
124.444
98.472
86.055
22.777
943.277
Participation à l’organisation réalisée par la ville de Prague dans le domaine de la culture et des arts
euros
théâtre
danse
musique
arts plastiques
audiovisuel-cinéma
littérature
autres
TOTAL
1997
47.638
59.833
299.222
67.166
52.916
12.500
30.111
569.386
1998
114.819
61.694
272.408
71.201
48.815
13.444
173.525
755.906
1999
167.916
75.555
319.713
74.818
41.111
16.611
53.279
749.003
83
066-084-konec
1.4.2000 21:11
Stránka 84
(K-černá plát)
Ark of Fools, montage of texts by Goethe, Rabelais, Boccaccio, Cami and scenes
from commedia dell’arte / Alfred and Comp., Praha 1989 / Directed by Ctibor Turba
Set design Jiří Beránek / Costumes Irena Marečková / Masks Čestmír Suška / Puppets Jiří Šalamoun
Photo Daniela Horníčková (detail)
C z e c h T h e a t r e 1 6 / T h é â t r e Tc h è q u e 1 6
Issued by Theatre Institute Prague / Publié par l’Institut du Théâtre Prague
Director / Directeur Ondřej Černý
Responsible editor / Rédactrice en chef Marie Reslová
Editors / Rédactrices Kamila Patková, Jana Patočková, Jitka Sloupová
Translation / Traduction Barbara Day (into English), Olga Velíšková (en français)
Cover and graphical layout / Couverture et maquette Egon L. Tobiáš
Technical realization / Réalisation technique DTP Studio Hamlet
Printed by / Imprimerie Tiskárna FLORA, Čáslavská 15, Praha 3
April / Avril 2000
Editors’e-mail: [email protected]
Subscription: Divadelní ústav, Celetná 17, 110 00 Praha 1, Czech Republic
fax: 00420 2232 6100, e-mail: [email protected]
©2000 Divadelní ústav Praha
ISSN 0862-9380