Doro PhoneEasy
Transcription
Doro PhoneEasy
Doro PhoneEasy 612 ® Français (canadien) 17 18 19 Français 1. Écouteur 2. Raccourci Caméra 3. Bouton de sélection gauche 4. Bouton d'appel 5. Composition abrégée 6. Messagerie vocale 7. Silence/Méthode de saisie 8. Microphone 9. Raccourci SMS 10. Boutons fléchés 11. Fin d'appel/Allumer/Éteindre 12. Bouton de sélection droit 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Objectif de la caméra Prise de chargement Prise pour casque Voyant DEL (Rouge=niveau de la pile faible/chargement, Vert=nouveau message/appel manqué) Bouton d'urgence Haut-parleur Commande de volume Cordon Socle de chargement 20 21 Français (canadien) Matières Installation ................................................................................ 1 Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et de la pile..................................................................................... 1 Chargement ............................................................................... 2 Symboles ................................................................................... 3 Fonctions d'assistance.......................................................... 3 Indicateurs du téléphone ...................................................... 3 Symboles d'état à l'écran ...................................................... 3 Principaux symboles à l'écran ............................................... 4 Fonctionnement ......................................................................... 5 Activation du téléphone ........................................................ 5 Faire un appel ..................................................................... 6 Faire un appel depuis le répertoire ........................................ 6 Recevoir un appel ................................................................ 6 Commande de volume .......................................................... 7 ................................................................ 7 Saisie de texte Options d'appel.................................................................... 8 Appel en attente .................................................................. 9 Renseignements sur l'appel .................................................. 9 ....................................................... 9 Composition abrégée Silencieux ........................................................................... 9 Casque................................................................................10 Appels SOS .........................................................................10 Bouton d'urgence .............................................................10 Répertoire..................................................................................12 Création d'une entrée de répertoire ........................................12 Création d'une entrée ECU (en cas d'urgence) ....................12 Gestion des entrées de répertoire ..........................................13 ECU (en cas d'urgence) ...........................................................14 Messages ...................................................................................15 Création et envoi d'un SMS...................................................15 Création et envoi d'un message vocal.....................................16 Création et envoi d'un MMS ..................................................17 Reçus, Envoyés, Emis ..........................................................18 Journ. appel ..............................................................................20 Récupération et composition.................................................20 Français (canadien) Appareil photo (prendre des photos).............................................20 Appareil photo, options.........................................................21 Réglages de la caméra..........................................................21 Mes images................................................................................21 Mes images, options.............................................................22 Connexion du téléphone à un ordinateur.......................................23 Glisser et déposer du contenu entre le téléphone et un ordinateur ...........................................................................24 Déconnecter le câble USB en toute sécurité...........................24 Paramètres ................................................................................24 Général ...............................................................................24 Son ....................................................................................28 Affichage.............................................................................30 Appels ................................................................................32 Messages ............................................................................36 Appareil photo .....................................................................40 Urgence ..........................................................................41 Bluetooth ...........................................................................43 Sécurité ..............................................................................45 Fichiers...............................................................................48 Autres fonctions .........................................................................50 Alarme ................................................................................50 Agenda ...............................................................................50 Calculatrice .........................................................................51 Radio FM ............................................................................52 Jeux....................................................................................53 Instructions pour l'USAGER À DISTANCE...............................54 Consignes de sécurité .................................................................58 Services réseau et coûts .......................................................58 Environnement opérationnel..................................................58 Appareils médicaux ..............................................................59 Environnements potentiellement explosifs ..............................59 Protégez votre ouïe...............................................................60 Appels d'urgence .................................................................60 Véhicules ............................................................................60 Conduire prudemment ..........................................................61 Compatibilité avec des appareils auditifs ...............................62 Compatibilité avec les ATS....................................................63 Renseignements sur l'exposition aux RF (DAS) .......................63 ® Français (canadien) Avis de non-responsabilité et limite de responsabilité ....................64 Avis de la FCC et d'Industrie Canada............................................64 Entretien ...................................................................................65 Élimination de la pile et renseignements sur le recyclage...............66 Garantie ....................................................................................67 Soutien......................................................................................67 Caractéristiques techniques.........................................................67 Français (canadien) Installation IMPORTANT Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer le couvercle de la pile. Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et de la pile Les supports de la carte SIM et de la carte mémoire sont situés à l'intérieur du compartiment de la pile. GB S IM 1 1. 2. 3. 4. 2 4 3 Retirez le couvercle de la pile et la pile si elle est déjà installée. Insérez la carte SIM en la glissant doucement dans le support. Assurez-vous que les contacts de la carte SIM soient orientés vers l'intérieur et que le coin biseauté soit orienté vers le bas. Veillez à ne pas égratigner ou plier les contacts sur la carte SIM. Vous pouvez aussi insérer la carte mémoire en la glissant doucement dans le support. Assurez-vous que les contacts de la carte mémoire soient orientés vers l'intérieur et que le coin biseauté soit orienté vers le haut. Veillez à ne pas égratigner ou plier les contacts sur la carte mémoire. Pour retirer la carte mémoire : Localisez la petite rainure sur l'extrémité exposée de la carte mémoire. Placez un ongle dans la rainure et retirez doucement la carte mémoire. Si votre ongle est trop court, vous pouvez utiliser un petit tournevis ou un capuchon de stylo. Insérez la pile en la glissant dans le compartiment, avec les contacts orientés vers le haut à gauche. Replacez le couvercle de la pile. 1 Français (canadien) IMPORTANT Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec cet appareil. Types de cartes compatibles : microSD, microSDHC. Les cartes incompatibles peuvent endommager la carte et l'appareil, puis altérer les données stockées sur la carte. Les cartes mémoire sont vendues séparément. Chargement ATTENTION Utilisez uniquement des piles, un chargeur et des accessoires qui ont été approuvés pour ce modèle spécifique. La connexion d'autres accessoires peut être dangereuse et annuler l'homologation de type et la garantie du téléphone. Lorsque la pile est faible, l'icône est affichée et un signal d'avertissement est émis. Pour charger la pile, branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale et dans le socle de chargement y.L'icône est affichée brièvement lorsque le chargeur est branché au lorsqu'il est débranché. L'indicateur de téléphone, et l'icône charge de la pile sera animé pendant le chargement. La pile est complètement chargée après environ 3 heures. est affichée à l'écran lorsque le chargement est terminé. Si le téléphone est éteint lorsque le chargeur est branché au téléphone, seul l'indicateur de charge de la pile sera affiché à l'écran. Remarque! Pour économiser de l'énergie, le Rétro-éclairage s'éteint après un moment. Appuyez sur un bouton pour éclairer l'écran. La pleine capacité de la pile ne sera pas atteinte jusqu'à ce qu'elle ait été chargée 3 ou 4 fois. Les piles se dégradent avec le temps, donc l'autonomie en conversation et en veille diminuera généralement au fil des utilisations. Économiser de l'énergie Lorsque la pile est complètement chargée et que le chargeur est débranché de l'appareil, débranchez le chargeur de la prise murale. 2 Français (canadien) Symboles Fonctions d'assistance Les symboles suivants indiquent l'information dans le manuel sur les fonctions d'assistance pour : Vision Manipulation Audition Sécurité Indicateurs du téléphone Le voyant DEL du téléphone va : • • clignoter en vert lorsque vous avez un nouveau message ou un appel manqué. Après la lecture du nouveau message/de l'appel manqué, le clignotement s'arrête. clignoter en rouge lorsque la pile est faible et pendant le chargement. Symboles d'état à l'écran Force du signal Aucune couverture réseau Sonnerie uniquement 5 Message non lu dans la corbeille d'arrivée Sonnerie + vibration Alarme active Vibration uniquement Niveau de la pile Silencieux Renvoi automatique activé Itinérance (dans un autre réseau) Bluetooth activé, visible aux autres Bluetooth activé, invisible aux autres Appel manqué Bluetooth connecté Casque connecté Message vocal reçu 3 Français (canadien) Principaux symboles à l'écran Sourdine Chargeur connecté Envoi du message réussi Chargeur déconnecté Échec d'envoi du message Casque connecté Erreur Casque déconnecté Avertissement Haut-parleur activé Interrogation Haut-parleur désactivé OK (confirmé) Appel entrant Nouveau message Appel sortant Pile faible Appel terminé Recherche Appel manqué. Appuyez sur Lire pour voir les appels manqués. Appel d'urgence Appel en garde Message vCard Appels SOS uniquement Commande de volume En traitement, patientez 4 Français (canadien) Fonctionnement Activation du téléphone du téléphone pour Appuyez sans relâcher sur le bouton rouge l'allumer/l'éteindre. Confirmez avec OK pour l'éteindre. Si la carte SIM est valide mais qu'elle est protégée par un code NIP (numéro d'identification personnel), Code PIN est affiché. Entrez le code NIP et appuyez sur OK ( coin supérieur gauche du clavier). Supprimez avec Effacer ( coin supérieur droit du clavier). Remarque! Si les codes NIP et CPD n'ont pas été fournis avec votre carte SIM, veuillez contacter votre fournisseur de services. Restants: # indique le nombre restant de tentatives d'entrée de NIP. Lorsque le nombre limite de tentatives est atteint, PIN bloqué est affiché. La carte SIM doit maintenant être déverrouillée avec le code CPD (clé personnelle de déverrouillage). 1. 2. 3. Entrez le code CPD et confirmez avec OK. Entrez un nouveau code NIP et confirmez avec OK. Entrez encore une fois le nouveau code NIP et confirmez avec OK. Ass. de démarrage Lors du premier démarrage du téléphone, vous pouvez utiliser l'Ass. de démarrage pour définir quelques paramètres de base. Lorsque Exécutez l'assistant de démarrage? est affiché, appuyez sur Oui pour modifier Langue, Date Heure, Sonnerie, Volume, Taille de texte ou Thèmes. Appuyez sur Non si vous ne voulez pas les modifier. Astuce: Vous pouvez exécuter l'Ass. de démarrage ultérieurement si désiré, consultez la section Ass. de démarrage, p.26. Veille (mode Inactif) Lorsque le téléphone est prêt à être utilisé et que vous n'avez entré aucun caractère, le téléphone est en veille. Le bouton de sélection gauche en veille est Menu. Le bouton de sélection droit en veille est Nom. 5 Français (canadien) Astuce: Vous pouvez toujours appuyer sur pour retourner en veille. Modification de la langue, de l'heure et de la date La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Consultez la section Général, p.24 pour savoir comment modifier la langue, l'heure et la date. Faire un appel 1. 2. 3. Entrez le numéro de téléphone avec le code régional. Supprimez avec Effacer. pour composer. Appuyez sur Annul pour Appuyez sur annuler la composition. pour mettre fin à l'appel. Appuyez sur Astuce: Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour le préfixe international +. Faire un appel depuis le répertoire 1. 2. 3. Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire. / pour consulter le répertoire, Utilisez les boutons fléchés ou effectuez une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l'entrée, consultez la section , p. 7 . Saisie de texte Appuyez sur Appel pour composer l'entrée sélectionnée ou appuyez sur Retour. Recevoir un appel Pour répondre à un appel entrant lorsque le rabat est fermé, ouvrez le rabat. Pour répondre à un appel entrant lorsque vous avez défini Ouvrir pour répondre à Arrêt, consultez la section Mode réponse, p.34. 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur pour répondre ou appuyez sur Silence pour désactiver la sonnerie, puis sur Rejeter pour rejeter l'appel (signal d'occupation). pour rejeter directement l'appel. Appuyez aussi sur 6 Français (canadien) 2. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel. Astuce: Appuyez sans relâcher sur + or – pour temporairement désactiver la sonnerie sans ouvrir le rabat. Commande de volume Utilisez les boutons latéraux +/– pour régler le volume du son pendant un appel. Le volume du son est indiqué à l'écran. Si vous utilisez un appareil auditif ou avez de la difficulté à entendre lorsque vous utilisez le téléphone dans un environnement bruyant, vous pouvez personnaliser les paramètres audio du téléphone, consultez la section Réglage audio , p.28. Saisie de texte Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le caractère désiré apparaisse. Attendez quelques secondes avant de saisir le caractère suivant. Appuyez sur * pour la liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le caractère désiré avec / et appuyez sur OK pour le saisir. Utilisez les touches latérales +/– ou dans le texte. / pour déplacer le curseur Appuyez sur # pour choisir entre majuscules, minuscules et chiffres. Appuyez sans relâcher sur # pour modifier la langue de saisie. Saisie de texte avec la saisie de texte intuitive Dans certaines langues, vous pouvez utiliser la méthode de saisie Smart ABC (eZiType™), laquelle utilise un dictionnaire pour suggérer des mots. Consultez la section Corr. Ortho. , p.37 pour savoir comment activer la saisie de texte intuitive. Appuyez une fois sur chaque touche , même si le caractère affiché n'est pas celui que vous voulez. Le dictionnaire va suggérer des mots en fonction des touches que vous avez appuyées. 1. 2. Pour écrire le mot “Fred”, appuyez sur 3, 7, 3, 3. Complétez le mot avant de consulter les suggestions. / pour voir les mots suggérés. Utilisez 7 Français (canadien) 3. Appuyez sur Chois. et continuez avec le mot suivant. Appuyez aussi sur 0 pour continuer avec le mot suivant. Si aucun des mots suggérés n'est correct, utilisez le mode de saisie manuelle. L'icône dans le haut à gauche de l'écran indique le mode de saisie : Abc ABC abc Abc ABC abc 123 Casse de la phrase avec la saisie de texte intuitive MAJUSCULES avec la saisie de texte intuitive minuscules avec la saisie de texte intuitive Casse de la phrase MAJUSCULES minuscules Chiffres Options d'appel Pendant un appel, les boutons de sélection1 ( d'autres fonctions : ) donnent accès à Options (bouton de sélection gauche) Un menu composé des options suivantes est affiché : Attente/Reprend. appel Fin d'appel Nouvel appel Répertoire Messages Muet Mettre en garde/reprendre l'appel en cours. Mettre fin à l'appel en cours (identique à Appeler un autre numéro (Conférence). Consulter le répertoire. Rédiger ou lire des messages SMS. Désactiver le microphone. ). HP act. (bouton de sélection droit) Active le mode mains libres, lequel vous permet de parler sans tenir le téléphone. Parlez clairement dans le microphone à une distance maximale de 1 m. Utilisez les touches latérales +/– pour régler le 1. Les boutons de sélection ont plusieurs fonctions. La fonction de la touche actuelle est affichée au-dessus du bouton de sélection à l'écran. 8 Français (canadien) volume du haut-parleur. Appuyez sur HP dés. pour retourner en mode normal. Remarque! La fonction Mains libres ne permet qu'à une personne de parler à la fois. Le passage de parler à écouter est déclenché par le son d'une personne qui parle. Les bruits intenses (musique, etc.) en arrière-plan peuvent interférer avec la fonction. Appel en attente Une tonalité d'alerte est émise s'il y a un appel entrant pendant une conversation. Pour mettre l'appel en cours en garde et répondre à l'appel entrant, appuyez sur Options, sélectionnez Répondre puis OK. Astuce: Appel en att. doit être activé, consultez la section Config appel, p.34. Renseignements sur l'appel Pendant un appel, le numéro de téléphone sortant ou entrant et le temps d'appel écoulé sont affichés. Si l'identité de l'appelant est confidentielle, Inconnu est affiché. Composition abrégée Vous pouvez utiliser les touches A, B et C et vous pouvez utiliser les touches numériques 0 et 2–9. Pour composer le numéro de composition abrégée d'une entrée en mode veille, appuyez sans relâcher sur la touche correspondante. Consultez la section N° directs , p.33. Silencieux Silence est un profil fixe dont Son clavier, Signal de message et Sonnerie sont désactivés, alors que Vibrations, Tâches et Alarmes sont inchangés. Astuce: Appuyez sans relâcher sur le bouton de raccourci # pour activer/désactiver Silence. 9 Français (canadien) Casque Lorsqu'un casque est connecté, le microphone interne du téléphone est automatiquement déconnecté. Lors de la réception d'appels, vous pouvez utiliser la touche de réponse sur le câble du casque (si présente) pour répondre aux appels et y mettre fin. ATTENTION L'utilisation d'un casque à un volume élevé peut endommager votre ouïe. Réglez le volume adéquatement lorsque vous utilisez un casque. Appels SOS Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible d'effectuer un appel SOS en entrant le principal numéro d'urgence local pour votre emplacement actuel suivi de . Certains réseaux acceptent les appels à des numéros d'urgence sans carte SIM valide. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements. Bouton d'urgence IMPORTANT Informez toujours les destinataires dans la Liste N° qu'ils font partie de vos contacts en cas d'urgence. ATTENTION Lorsqu'un appel d'urgence est activé, le téléphone est préréglé en mode mains libres. Ne tenez pas l'appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est utilisé, puisque le volume peut être extrêmement élevé. Le bouton d'urgence permet de contacter facilement vos numéros d'aide prédéfinis (Liste N°) si vous avez besoin d'aide. La fonction Urgence devra possiblement être activée avant de l'utiliser. Consultez la section Urgence , p.41 pour savoir comment l'activer tel que décrit ou en appuyant sur 3 boutons, comment entrer des destinataires dans la liste de numéros et comment modifier le message texte. 10 Français (canadien) Appuyez sans relâcher sur le bouton d'urgence pendant 3 secondes ou appuyez deux fois dessus en 1 seconde. L'appel d'urgence débute après un délai de 5 secondes. Durant cette période, vous pouvez empêcher une possible fausse alarme en appuyant sur . Un SMS de positionnement est envoyé à tous les destinataires. Un SMS d'urgence est envoyé à tous les destinataires. Le numéro du premier destinataire dans la liste est composé. Si l'appel n'est pas répondu dans les 25 secondes, le numéro suivant est composé. La composition est répétée 3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit répondu, ou jusqu'à ce soit appuyé. La fonction Urgence peut être configurée de sorte que le destinataire de l'appel ait à appuyer sur « 0 » (zéro) pour confirmer, afin d'arrêter la séquence d'alarme. S'il y a un risque que l'appel d'urgence soit répondu par un service de messagerie vocale/réponse, veuillez activer la fonction Confirmer avec « 0 ». Consultez la section Confirmer avec "0", p.42. • • • • • Remarque! Certaines entreprises de sécurité privées peuvent accepter des appels automatique provenant de leurs clients. Contactez toujours l'entreprise de sécurité avant d'utiliser son numéro de téléphone. IMPORTANT Renseignements à l'intention du destinataire d'un appel d'urgence, lorsque Confirmer avec "0" est activé : • • • • Après la réception du message d'urgence, chaque numéro dans la Liste N° est appelé séquentiellement. Pour confirmer l'appel d'urgence, le destinataire doit appuyer sur 0. Si le destinataire n'appuie pas sur 0 dans les 60 secondes (après avoir répondu), l'appel est déconnecté et le numéro suivant dans la liste est appelé. Si le destinataire appuie sur 0 dans les 60 secondes, l'appel est confirmé et aucun autre appel n'est effectué (séquence d'urgence interrompue). 11 Français (canadien) Répertoire Le répertoire peut stocker 300 entrées avec 3 numéros de téléphone dans chaque entrée. Création d'une entrée de répertoire 1. 2. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez -Nouv. entrée- et appuyez sur Ajout.. 3. Nom pour le contact, consultez la section Saisie de Entrez un texte , p. 7 . Supprimez avec Effacer. 4. / pour sélectionner Mobile, Domicile ou Utilisez Bureau, puis entrez le(s) numéro(s) de téléphone avec le code régional. 5. Image puis appuyez sur Editer pour associer une Sélectionnez image au contact. Cette image sera affichée lorsque le contact correspondant vous appelle et peut être visible dans le répertoire, consultez la section Répertoire image, p.28. • • 6. Sélectionnez Prendre photo puis appuyez sur OK pour utiliser la caméra pour prendre une photo. Sélectionnez Mes images puis appuyez sur OK pour sélectionner une image existante. Appuyez sur Enr.. Astuce: Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour le préfixe international +. Création d'une entrée ECU (en cas d'urgence) Avec ces renseignements supplémentaires et renseignements médicaux, les premiers répondants peuvent accéder à ces renseignements depuis le téléphone de la victime en cas d'urgence. En cas de trauma, il est essentiel d'obtenir ces renseignements dès que possible, lesquels peuvent augmenter les chances de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable d'inclure le plus de 12 Français (canadien) renseignements possible. Consultez la section ECU (en cas d'urgence) , p.14 pour savoir comment configurer vos renseignements ECU. Gestion des entrées de répertoire 1. 2. 3. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur Options. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Voir Afficher les détails du contact sélectionné. Editer 1. 2. / pour déplacer le curseur. Supprimez avec Effacer. Utilisez Appuyez sur Enr.. Ajout. Consultez la section Création d'une entrée de répertoire, p.12. Appel Appuyez sur OK pour appeler le contact. Envoi SMS Appuyez sur OK pour rédiger une message SMS, consultez la section Création et envoi d'un SMS, p.15. Envoi MMS Appuyez sur OK pour rédiger un message MMS, consultez la section Création et envoi d'un MMS, p.17. Effacer Appuyez sur OK pour supprimer l'entrée de répertoire sélectionnée. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Effacer tout Sélectionnez De SIM ou Du tél. et appuyez sur Chois. pour supprimer toutes les entrées de répertoire de la carte SIM ou de la mémoire du téléphone. Entrez le code du téléphone et appuyez sur OK pour confirmer. Le code par défaut du téléphone est 1234. 13 Français (canadien) Copier Tout Sélectionnez De SIM et appuyez sur Chois. pour copier toutes les entrées de répertoire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Sélectionnez Du tél. et appuyez sur Chois. pour copier toutes les entrées de répertoire de la mémoire du téléphone vers la carte SIM. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Env vCarte Sélectionnez Par SMS et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée de répertoire sélectionnée comme un vCard par SMS. Entrez le numéro de téléphone du destinataire. Utilisez aussi les touches fléchées / pour consulter le répertoire ou cherchez rapidement en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l'entrée, consultez la section Saisie de texte , p. 7 . Appuyez sur OK pour envoyer. Sélectionnez Par MMS et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée de répertoire sélectionnée comme un vCard par MMS. Tapez votre message, puis appuyez sur Options. Ajoutez des éléments à votre message à partir des options Ajouter sujet, Ajouter photo, Ajouter son et Ajouter vidéo. Ajoutez des destinataires avec A et Env. lorsqu'il est prêt. Sélectionnez Par Bluetooth et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée de répertoire sélectionnée comme un vCard par Bluetooth . Consultez la section Bluetooth , p.43 pour savoir comment vous connecter avec Bluetooth. ® ® ECU (en cas d'urgence) Les premiers répondants peuvent accéder à d'autres renseignements tels que des renseignements médicaux depuis le téléphone de la victime en cas d'urgence. En cas de trauma, il est essentiel d'obtenir ces renseignements dès que possible pour augmenter les chances de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable d'inclure le plus de renseignements possible. 1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à 14 et appuyez sur OK. Français (canadien) 2. 3. Sélectionnez et appuyez sur OK, puis utilisez / pour parcourir la liste des entrées. Appuyez sur Editer pour ajouter ou modifier des renseignements , dans chaque entrée, consultez la section Saisie de texte p. 7 . Supprimez avec Effacer. Appuyez sur Enr. lorsque vous avez terminé. Nom: Naissance: Taille: Poids: Langue: Assurance: Contact 1: Contact 2: Docteur: Condition: Allergies: Groupe sanguin: Vaccination: Trait. médical: Autre info: Votre nom. Votre date de naissance. Votre taille. Votre poids. Votre langue. Votre fournisseur d'assurance et numéro de police. Appuyez sur Options puis sur OK pour Ajout. ou Effacer un contact dans le/du répertoire ou sur Enr. pour accepter l'entrée actuelle. Si possible, ajoutez votre relation à vos contacts ECU dans le répertoire, telle que “Femme ECU Marie Pitre”. Tous les troubles médicaux/dispositifs médicaux (p. ex. : diabétique, stimulateur cardiaque). Toutes les allergies connues (p. ex. : pénicilline, piqûres d'abeille). Votre groupe sanguin. Toute vaccination pertinente. Tout médicament avec lequel vous êtes traité. Autres renseignements (p. ex. : donneur d'organe, testament biologique, consentement à un traitement). Messages Création et envoi d'un SMS Remarque! Avant de pouvoir envoyer un SMS, vous devez enregistrer le numéro de votre centre des messages. Le numéro de votre centre de services est fourni par votre fournisseur de services et est généralement défini sur la carte SIM. Sinon, vous pouvez entrer le numéro vous-même. Consultez la section N° serveur, p.37. 15 Français (canadien) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur le bouton de raccourci ou appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez SMS et appuyez sur OK. Tapez votre message, consultez la section Saisie de texte , p. 7 , puis appuyez sur A. Sélectionnez un destinataire dans le Répertoire et appuyez sur Ajout.. Sélectionnez aussi Entrez numéro et appuyez sur Chois. pour ajouter le destinataire manuellement et appuyez sur OK. Sélectionnez Ajout. pour ajouter d'autres destinataires ou sélectionnez Env. pour envoyer, puis appuyez sur OK. Vous pouvez également modifier les destinataires en sélectionnant l'un d'eux et en appuyant sur Options pour Editer, Effacer ou Effacer tout. Remarque! Si vous choisissez d'ajouter plusieurs destinataires, vous serez facturé pour chaque destinataire (maximum 10). Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour le préfixe international +. Création et envoi d'un message vocal Un message vocal utilise la même technologie qu'un MMS. Vous et le destinataire devez avoir des abonnements qui prennent en charge le MMS. Les paramètres du MMS sont fournis par votre fournisseur de services et peuvent vous être envoyés automatiquement par SMS. Sinon, consultez la section Param. MMS, p.38 pour savoir comment définir votre profil MMS. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Message vocal et appuyez sur OK. L'enregistrement va démarrer immédiatement. Appuyez sur Arrêt lorsque vous avez terminé et appuyez sur Oui pour enregistrer. Sélectionnez un destinataire déjà ajouté dans le Répertoire et appuyez sur Ajout.. Sélectionnez aussi Entrez numéro et appuyez sur Chois. pour ajouter le destinataire manuellement et appuyez sur OK. 16 Français (canadien) 5. 6. Sélectionnez Ajout. pour ajouter d'autres destinataires ou sélectionnez Env. pour envoyer, puis appuyez sur OK. Vous pouvez également modifier les destinataires en sélectionnant l'un d'eux et en appuyant sur Options pour Editer, Effacer ou Effacer tout. Remarque! Si vous choisissez d'ajouter plusieurs destinataires, vous serez facturé pour chaque destinataire (maximum 10). Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour le préfixe international +. Création et envoi d'un MMS Un message MMS peut contenir du texte et des objets multimédias tels que des images, des enregistrements sonores et des vidéos. Vous et le destinataire devez avoir des abonnements qui prennent en charge le MMS. Les paramètres du MMS sont fournis par votre fournisseur de services et peuvent vous être envoyés automatiquement par SMS. Sinon, consultez la section Param. MMS, p.38 pour savoir comment définir votre profil MMS. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez MMS et appuyez sur OK. Tapez votre message, consultez la section Saisie de texte , p. 7 , puis appuyez sur Options. Ajoutez des éléments à votre message à partir des options Ajouter sujet, Ajouter photo, Ajouter son et Ajouter vidéo. Ajoutez des destinataires avec A et Env. lorsqu'il est prêt. Ajouter sujet 1. 2. Sélectionnez Ajouter sujet et appuyez sur OK. Tapez votre objet, puis appuyez sur OK. Ajouter photo 1. 2. 3. Sélectionnez Ajouter photo et appuyez sur OK. Sélectionnez Mes images et appuyez sur OK Sélectionnez aussi Prendre photo et appuyez sur OK pour utiliser la caméra pour prendre une photo. Sélectionnez Tél./Carte mémoire et appuyez sur Ouvrir. 17 Français (canadien) Sélectionnez un dossier, tel que Photos et appuyez sur Ouvrir. Sélectionnez un fichier et appuyez sur OK. 4. 5. Ajouter son Sélectionnez Ajouter son et appuyez sur OK. Sélectionnez Mes sons et appuyez sur OK. Sélectionnez aussi Enreg. son et appuyez sur OK pour utiliser le microphone pour enregistrer un son. L'enregistrement va démarrer immédiatement. Appuyez sur Arrêt lorsque vous avez terminé et appuyez sur Oui pour enregistrer. Sélectionnez Tél./Carte mémoire et appuyez sur Ouvrir. Sélectionnez un dossier, tel que Audio et appuyez sur Ouvrir. Sélectionnez un fichier et appuyez sur OK. 1. 2. 3. 4. 5. Ajouter vidéo 1. 2. 3. 4. 5. Sélectionnez Sélectionnez Sélectionnez Sélectionnez Sélectionnez Ajouter vidéo et appuyez sur OK. Mes vidéos et appuyez sur OK. Tél./Carte mémoire et appuyez sur Ouvrir. un dossier, tel que Reçues et appuyez sur Ouvrir. un fichier et appuyez sur OK. Ajouter des destinataires (A) Sélectionnez A et appuyez sur OK pour sélectionnez le destinataire dans le Répertoire et appuyez sur Ajout.. Sélectionnez aussi Entrez numéro et appuyez sur Chois. pour ajouter le destinataire manuellement et appuyez sur OK. Sélectionnez Ajout. pour ajouter d'autres destinataires ou sélectionnez Env. pour envoyer, puis appuyez sur OK. Vous pouvez également modifier les destinataires en sélectionnant l'un d'eux et en appuyant sur Options pour Editer, Effacer ou Effacer tout. 1. 2. 3. Reçus, Envoyés, Emis 1. 2. / SMS/MMS non lu / SMS/MMS envoyé / SMS/MMS lu / SMS/MMS non envoyé Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Reçus/Envoyés/Emis et appuyez sur OK. 18 Français (canadien) 3. 4. Sélectionnez un message et appuyez sur Lire. / pour faire défiler le message vers le haut/bas. Utilisez Appuyez sur Options pour les options suivantes : Voir (MMS uniquement) Pour voir le message. Appel Appuyez sur OK pour appeler le contact. Réenvoyer Envoyer de nouveau au même destinataire. Rép. Tapez votre réponse, puis appuyez sur OK. Le message sera immédiatement envoyé. Effacer Appuyez sur Oui pour supprimer le message ou sur Non pour revenir. Télécharger/Annuler Si le message n'est pas déjà téléchargé, appuyez sur Télécharger. Editer Modifiez le message, puis appuyez sur Env.. Transférer Transférer un message. Modifiez le message (si désiré), puis appuyez sur Env.. Util. num. Affiche tous les numéros de téléphone contenus dans le message ainsi que le numéro de l'expéditeur. Appel Enregistrer Envoi SMS Envoi MMS Appeler le numéro sélectionné. Enregistrer le numéro dans le répertoire. Rédiger une nouveau message SMS. Rédiger un nouveau message MMS. 19 Français (canadien) Enregistrer objets (MMS uniquement) Pour enregistrer du texte et des objets multimédias en tant qu'images, enregistrements sonores et vidéos. Détails (MMS uniquement) Pour afficher les détails du message. Journ. appel Les appels reçus, manqués et composés sont enregistrés dans un journal d'appels commun. 20 appels de chaque type peuvent être stockés dans le journal. Pour plusieurs appels associés au même numéro, seul l'appel le plus récent est enregistré. Récupération et composition 1. 2. Appuyez sur . Appuyez aussi sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. / pour faire défiler jusqu'au Journ. appel. Utilisez Entrants Sortants Appels manq. 3. Appuyez sur pour composer le numéro ou appuyez sur Options pour les paramètres suivants : Voir Effacer Effacer tout Enregistrer Afficher les détails de l'appel sélectionné. Supprimer l'appel. Supprimer tous les appels dans le journal d'appels. Enregistrer le numéro dans le répertoire. Appareil photo (prendre des photos) Pour obtenir des photos nettes, nettoyez l'objectif de la caméra avec un linge sec. 1. Appuyez sur le raccourci ou appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. 20 Français (canadien) 2. 3. Appuyez sur pour prendre une photo. Appuyez sur Options ou sur Retour (si vous ne faites aucune sélection, l'image est enregistrée). Appareil photo, options Env. Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK : Par MMS Par Bluetooth Envoyer comme MMS. Appuyez sur OK pour créer un message, consultez la section Création et envoi d'un MMS, p.17. Envoyer à d'autres appareils Bluetooth, consultez la section Bluetooth®, p.43. Effacer Appuyez sur OK pour supprimer l'image sélectionnée. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour revenir. Utilisation Sélectionnez une option dans la liste, puis appuyez sur OK. Fond d’écran Enregistrer comme fond d'écran. Appuyez sur OK Répertoire Enregistrer comme un contact du répertoire. Appuyez image sur OK. Réglages de la caméra • • / pour effectuer un zoom avant ou arrière. Utilisez Utilisez les boutons latéraux +/– pour régler la sensibilité de l'indice de lumination/à la lumière. Remarque! Zoomer peut réduire la qualité de l'image. Pour d'autres paramètres de la caméra, consultez la section Appareil photo, p.40. Mes images Voir vos images enregistrées. 21 Français (canadien) 1. 2. 3. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez une image, puis appuyez sur Options. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Mes images, options Voir Affichage unique. Appuyez sur Retour lorsque vous avez terminé. Env. Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK : Par MMS Par Bluetooth Envoyer une image comme MMS. Appuyez sur OK pour créer un message, consultez la section Création et envoi d'un MMS, p.17. Envoyez une image à d'autres appareils Bluetooth, consultez la section Bluetooth®, p.43. Effacer Appuyez sur OK pour supprimer l'image sélectionnée. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour revenir. Utilisation Sélectionnez une option dans la liste, puis appuyez sur OK pour confirmer. Fond d’écran Enregistrer comme fond d'écran. Appuyez sur OK. Répertoire Enregistrer comme un contact du répertoire. Appuyez image sur OK. Détails Voir les renseignements détaillés sur le fichier, p. ex. date, taille, droit d'auteur. Renommer Renommer l'image. Supprimez avec Effacer et appuyez sur OK pour confirmer. 22 Français (canadien) Style navigation Vous pouvez changer l'affichage de l'image. L'affichage par défaut est Grand, vous pouvez sélectionner Liste ou Moyen. Dans Liste, le nom du fichier, la date et la taille de l'image sont affichés. Trier Sélectionnez si vous souhaitez trier vos images par Nom ou Date. Stockage Sélectionnez où le téléphone doit enregistrer les fichiers si une carte mémoire est installée. Effacer tout Appuyez sur OK pour supprimer toutes les images. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour revenir. Connexion du téléphone à un ordinateur y Connectez le téléphone à un ordinateur et commencez à transférer des images, de la musique et d'autres types de fichiers. Vous n'avez qu'à connecter un câble USB entre le téléphone et l'ordinateur. À partir de l'explorateur de fichiers de l'ordinateur, vous pouvez glisser et déposer du contenu entre votre téléphone et l'ordinateur. Remarque! Il est possible que vous ne puissiez pas transférer du matériel protégé par les droits d'auteur. 23 Français (canadien) Glisser et déposer du contenu entre le téléphone et un ordinateur 1. 2. 3. Connectez votre téléphone à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. Attendez que le téléphone/la carte mémoire apparaissent comme disques externes dans l'explorateur de fichiers. Glissez et déposez les fichiers sélectionnés entre le téléphone et l'ordinateur. Remarque! Lorsque le téléphone/la carte mémoire est raccordé(e) à l'ordinateur, le téléphone ne peut pas accéder à la carte mémoire. Certaines fonctions et applications du téléphone, telle que la caméra, peuvent ne pas être accessibles. Vous pouvez transférer des fichiers à l'aide d'un câble USB sur la plupart des appareils et des systèmes d'exploitation prenant en charge une interface de mémoire de masse USB. Déconnecter le câble USB en toute sécurité 1. 2. Assurez-vous d'activer le matériel pour le retirer en toute sécurité. Déconnectez le câble USB. Remarque! Ne déconnectez pas le câble USB lors du transfert de contenu puisqu'il pourrait être altéré. Les instructions machine peuvent varier en fonction de votre système d'exploitation. Consultez la documentation du système d'exploitation de votre ordinateur pour obtenir de plus amples renseignements. Paramètres Remarque! Les paramètres décrits dans ce chapitre sont effectués en mode veille. pour revenir en mode veille. Appuyez sur Général Heure et date Réglage de l'heure et de la date 1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à 24 et appuyez sur OK. Français (canadien) 2. 3. 4. 5. 6. 7. Sélectionnez Général et appuyez sur OK. Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK. Sélectionnez Déf. Heure et appuyez sur OK. Entrez l'heure (HH:MM), puis appuyez sur OK. Sélectionnez Déf. Date et appuyez sur OK. Entrez la date (JJ/MM/AAAA), puis appuyez sur OK. Définition du format d'heure/de date et appuyez sur OK. 1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à 2. Sélectionnez Général et appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK. 4. Sélectionnez Format et appuyez sur OK. 5. Sélectionnez Format heure et appuyez sur OK. 6. Sélectionnez 12 h ou 24 h et appuyez sur OK. 7. Sélectionnez Format date et appuyez sur OK. 8. Sélectionnez le format de date désiré et appuyez sur OK. Réglage de l'activation/la désactivation de l'heure automatique et appuyez sur OK. 1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à 2. Sélectionnez Général et appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK. 4. Sélectionnez Réglage Auto et appuyez sur OK. 5. Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK. Pour régler le téléphone afin qu'il mette automatiquement à jour l'heure et la date selon le fuseau horaire actuel, sélectionnez Marche. La mise à jour automatique de l'heure et de la date ne change pas l'heure que vous avez définie pour le réveille-matin ou le calendrier. Elles sont en heure locale. Certaines alarmes réglées peuvent expirer avec la mise à jour. Selon le soutien du réseau et l'abonnement. Langue La langue par défaut des menus, messages, etc. du téléphone est déterminée par la carte SIM. Vous pouvez la changer pour toute autre langue prise en charge par le téléphone. 1. 2. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à Sélectionnez Général et appuyez sur OK. 25 et appuyez sur OK. Français (canadien) 3. 4. Sélectionnez Langue et appuyez sur OK. / pour sélectionner une langue, puis appuyez Faites défiler sur OK. Ass. de démarrage Utilisez l'Ass. de démarrage pour définir quelques paramètres de base. Appuyez sur Oui pour modifier Langue, Date Heure, Sonnerie, Volume, Taille de texte ou Thèmes. Appuyez sur Non si vous ne voulez pas les modifier. N° Propr. Les numéros de téléphone assignés à votre carte SIM sont enregistrés dans Numéro du propriétaire si la carte l'autorise. Pour voir/modifier les numéros : 1. 2. 3. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à Sélectionnez Général et appuyez sur OK. Sélectionnez N° Propr. et appuyez sur OK. et appuyez sur OK. Consultez la section Répertoire, p.12 pour savoir comment ajouter des noms/numéros. Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez-la et appuyez sur Options, puis sélectionnez Editer ou Effacer et appuyez sur OK. Bloquer fonc. Vous pouvez désactiver des fonctions pour simplifier l'utilisation du téléphone. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Général et appuyez sur OK. Sélectionnez Bloquer fonc. et appuyez sur OK. Sélectionnez chaque fonction que vous souhaitez désactiver et appuyez sur Arrêt. Appuyez sur OK pour confirmer. 26 Français (canadien) Config réseau Votre téléphone sélectionne automatiquement votre réseau local (du fournisseur de services) s'il est à portée. S'il ne l'est pas, vous pouvez utiliser un autre réseau, à la condition que votre exploitant de réseau ait une entente qui vous autorise à le faire. Il s'agit de l'itinérance. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Général et appuyez sur OK. Sélectionnez Config réseau et appuyez sur OK. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK pour confirmer. Nouv recherche Effectuer une nouvelle recherche si la connexion est perdue. Sél. réseau Pour voir les réseaux disponibles, appuyez sur Sél. réseau. Une liste des exploitants de réseaux disponibles est affichée (après un court délai). Sélectionnez l'exploitant désiré et appuyez sur OK. Mode Réseau Pour sélectionner un autre réseau, sélectionnez Mode Réseau, puis sélectionnez l'une des options suivantes. Automatique Le réseau est automatiquement sélectionné. Manuel Le réseau est sélectionné manuellement. Utilisez Sél. réseau pour sélectionner l'exploitant désiré. Services Ce menu peut contenir des services préprogrammés par votre fournisseur de réseau. Selon le soutien du réseau et l'abonnement. 1. 2. 3. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à Sélectionnez Général et appuyez sur OK. Sélectionnez Services et appuyez sur OK. et appuyez sur OK. Stockage répert. 1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à 27 et appuyez sur OK. Français (canadien) 2. 3. 4. Sélectionnez Général et appuyez sur OK. Sélectionnez Stockage répert. et appuyez sur OK. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. SIM 1 numéro de téléphone par contact. Le nombre et la longueur des numéros de téléphone/contacts qui peuvent être stockés dépendront des préférences de la carte SIM/du fournisseur de services. 300 contacts avec 3 numéros de téléphone chacun, Mobile, Domicile ou Bureau. Tél. Répertoire image Vous pouvez modifier le mode d'affichage du répertoire. Sélectionnez Marche pour voir les images associées aux contacts (Image) ou sélectionnez Arrêt pour afficher uniquement les noms des contacts. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Général et appuyez sur OK. Sélectionnez Répertoire image et appuyez sur OK. Sélectionnez Marche ou Arrêt et appuyez sur OK. Son Remarque! Silence doit être réglé à Arrêt pour accéder à Son, Volume, Type alerte et Signal supp.. Consultez la section Silencieux, p.29. Réglage audio Si vous utilisez un appareil auditif ou avez de la difficulté à entendre lorsque vous utilisez le téléphone dans un environnement bruyant, vous pouvez personnaliser les paramètres audio du téléphone. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Son et appuyez sur OK. Sélectionnez Réglage audio et appuyez sur OK. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. 28 Français (canadien) Normal Moyen Haut Pour une ouïe normale dans des conditions normales. Pour une légère déficience auditive ou une utilisation dans un environnement bruyant. Pour une déficience auditive modérée ou une utilisation dans un environnement très bruyant. Son 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Son et appuyez sur OK. Sélectionnez Son et appuyez sur OK. Sélectionnez Sonnerie et appuyez sur OK. / pour sélectionner l'une des mélodies Faites défiler disponibles, la mélodie sera jouée. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour rejeter les changements. Configurez Alarmes, Signal de message, Son d'ouverture, Son de fermeture, Son clavier, Allumer et Eteindre de la même façon. Volume de la sonnerie 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Son et appuyez sur OK. Sélectionnez Volume et appuyez sur OK. / pour modifier le volume de la sonnerie, Faites défiler puis appuyez sur OK. Silencieux 1. 2. 3. 4. et appuyez sur OK. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à Sélectionnez Son et appuyez sur OK. Sélectionnez Silence et appuyez sur OK. Sélectionnez Marche ou Arrêt et appuyez sur OK. Astuce: Appuyez sans relâcher sur le bouton de raccourci # pour activer/désactiver Silence. Type alerte Les appels entrants peuvent être signalés par une sonnerie et/ou une vibration. 29 Français (canadien) 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Son et appuyez sur OK. Sélectionnez Type alerte et appuyez sur OK. / pour sélectionner un mode de signalement, Faites défiles puis appuyez sur OK. Sonn. slt Vibr. seul Vib & Sonn Vib>Sonn Silence Sonnerie uniquement. Vibration uniquement. Vibration et sonnerie. Commence avec la vibration et ajoute la sonnerie après un court moment. Aucun son ni aucune vibration, la lumière de l'écran est allumée. Signal supp. Les tonalités d'avertissement et d'erreur sont utilisées pour vous avertir en cas de pile faible, d'erreurs de téléphone ou de carte SIM, etc. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Son et appuyez sur OK. Sélectionnez Signal supp. et appuyez sur OK. Sélectionnez Avert. et appuyez sur Marche/Arrêt pour activer/désactiver. Sélectionnez Erreur et appuyez sur Marche/Arrêt pour activer/désactiver. Appuyez sur OK pour enregistrer. Affichage Fond d’écran Vous pouvez sélectionner différents fonds d'écran. 1. 2. 3. 4. 5. et appuyez sur OK. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à Sélectionnez Affichage et appuyez sur OK. Sélectionnez Fond d’écran et appuyez sur OK. / pour afficher les papiers peints disponibles. Faites défiler Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour rejeter les changements. 30 Français (canadien) Taille de texte Vous pouvez personnaliser la taille du texte pour les messages et le répertoire. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Affichage et appuyez sur OK. Sélectionnez Taille de texte et appuyez sur OK. Sélectionnez Normal ou Grand et appuyez sur OK. Affichage En mode veille, l'écran peut afficher l'horloge uniquement, l'horloge et le fournisseur de services ou tous les renseignements. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Affichage et appuyez sur OK. Sélectionnez Affichage et appuyez sur OK. Sélectionnez Horloge seule, Horloge et opérateur ou Toutes infos et appuyez sur OK. Thèmes Vous pouvez sélectionner différents thèmes pour personnaliser les textes et le fond d'écran du téléphone. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Affichage et appuyez sur OK. Sélectionnez Thèmes et appuyez sur OK. / pour sélectionner un thème. Faites défiler Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour rejeter les changements. Rétro-éclairage Sélectionnez le délai pour le rétroéclairage de l'écran. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Affichage et appuyez sur OK. Sélectionnez Rétro-éclairage et appuyez sur OK. Sélectionnez 15 sec., 30 sec ou 1 min et appuyez sur OK. Luminosité Vous pouvez personnaliser les paramètres de luminosité du téléphone. 31 Français (canadien) 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Affichage et appuyez sur OK. Sélectionnez Luminosité et appuyez sur OK. Sélectionnez Niveau 1–Niveau 3 et appuyez sur OK. Appels Msg vocale Si votre abonnement comprend un service de réponse, les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à un appel. Msg vocale est un service réseau et vous devrez possiblement d'abord vous y abonner. Pour de plus amples renseignements et pour le numéro de la messagerie vocale, contactez votre fournisseur de services. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Appels et appuyez sur OK. Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK. Sélectionnez Vide et appuyez sur Ajout.. Sélectionnez Répertoire pour ajouter un contact du Répertoire. Appuyez aussi sur Manuel. Consultez la section Répertoire, p.12 pour savoir comment ajouter des noms/numéros. Appuyez sur OK. Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez-la et appuyez sur Options, puis sélectionnez Editer ou Effacer et appuyez sur OK. Appeler message vocal et appuyez sur OK. 1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à 2. Sélectionnez Appels et appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK. 4. Sélectionnez Options et appuyez sur OK. 5. Sélectionnez Appeler message vocal et appuyez sur OK pour appeler la boîte vocale. Astuce: Appuyez sans relâcher sur le bouton de raccourci 1 pour appeler votre messagerie vocale. 32 Français (canadien) N° directs A, B, C et les touches numériques 0 et 2–9 peuvent être utilisées pour la composition abrégée. Ajout de numéros de composition abrégée 1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Appels et appuyez sur OK. 3. Sélectionnez N° directs et appuyez sur OK. 4. Sélectionnez A et appuyez sur Ajout.. 5. Sélectionnez une entrée du répertoire et appuyez sur OK. 6. Répétez pour ajouter les entrées de composition abrégée pour les boutons B, C, 0, 2–9. Pour changer de contact, sélectionnez une entrée existante et appuyez sur Options, puis sélectionnez Editer ou Effacer et appuyez sur OK. Pour la composition abrégée d'une entrée en mode veille, appuyez sans relâcher sur le bouton correspondant. Vous pouvez modifier les renseignements du contact pour les boutons de composition abrégée dédiés A, B et C. 1. 2. Appuyez sur le bouton correspondant. Utilisez / pour surligner le nom ou le numéro, puis appuyez sur Editer. Appuyez sur OK pour confirmer. Supprimez avec Effacer. Favoris Définissez l'entrée comme l'un des 10 premiers contacts dans la liste du répertoire. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Appels et appuyez sur OK. Sélectionnez Favoris et appuyez sur OK. Sélectionnez l'une des entrées vides et appuyez sur Ajout.. / pour parcourir le répertoire ou cherchez Utilisez rapidement en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l'entrée. Appuyez sur OK pour enregistrer l'entrée sélectionnée ou appuyez sur Retour pour rejeter les changements. 33 Français (canadien) Pour supprimer l'une des 10 premières entrées, sélectionnez-la dans la liste et appuyez sur Options, puis sur Effacer. Durée de l'appel Pendant un appel, la durée de l'appel est indiquée. Vous pouvez vérifier la durée de vos appels. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Appels et appuyez sur OK. Sélectionnez Durée de l'appel et appuyez sur OK. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Dernier appel Sortants Entrants Tout réinitialiser Indique le temps écoulé pour l'appel le plus récent. Indique le temps écoulé pour tous les appels composés. Indique le temps écoulé pour tous les appels reçus. Appuyez sur Oui pour réinitialiser le chronomètre ou sur Non pour rejeter les changements. Mode réponse Sélectionnez Ouvrir pour répondre et appuyez sur OK, sélectionnez Marche et appuyez sur OK pour répondre aux appels entrants en ouvrant le rabat. Sélectionnez Touche et appuyez sur OK, sélectionnez Marche et appuyez sur OK pour être en mesure de répondre aux appels entrants en appuyant sur un bouton (sauf ). Config appel Selon le soutien du réseau et l'abonnement. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements. Mon numéro Afficher ou masquer votre numéro de téléphone sur le téléphone du destinataire lorsque vous appelez. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Appels et appuyez sur OK. Sélectionnez Config appel et appuyez sur OK. Sélectionnez Mon numéro et appuyez sur OK. 34 Français (canadien) 5. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Déf par rés. Masqué Visible Utiliser le paramètre par défaut du réseau. Ne jamais afficher votre numéro. Toujours afficher votre numéro. Appel en attente Vous pouvez gérer plus d'un appel à la fois. Une tonalité d'alerte est émise s'il y a un appel entrant pendant une conversation. Pour mettre l'appel en cours en garde et répondre à l'appel entrant, appuyez sur Options, sélectionnez Répondre puis OK. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Appels et appuyez sur OK. Sélectionnez Config appel et appuyez sur OK. Sélectionnez Appel en att. et appuyez sur OK. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Activer Désactiver Etat requête Active l'appel en attente. Désactive l'appel en attente. Indique si l'appel en attente est actif ou non. Renvoi Appel Vous pouvez renvoyer les appels à un service de réponse ou à un autre numéro de téléphone. Définissez les appels que vous devez renvoyer. Sélectionnez une condition et appuyez sur OK, puis sélectionnez Activer, Désactiver ou Etat requête (consultez la section Appel en attente, p.35) pour chacune. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Appels et appuyez sur OK. Sélectionnez Config appel et appuyez sur OK. Sélectionnez Renvoi Appel et appuyez sur OK. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Tout appel Indisponible Renvoie tous les appels vocaux. Renvoie les appels entrants si le téléphone est éteint ou hors de portée. Sans réponse Renvoie les appels entrants s'il n'y a pas de réponse. 35 Français (canadien) Sur occupation Annuler renvoi Renvoie les appels entrants si la ligne est occupée. Ne pas renvoyer les appels. Bloc. appel Votre téléphone peut être restreint à refuser certains types d'appels. Remarque! Un mot de passe est requis pour appliquer Bloc. appel. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir le mot de passe. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Appels et appuyez sur OK. Sélectionnez Config appel et appuyez sur OK. Sélectionnez Bloc. appel et appuyez sur OK. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Sortants Tous Appels Appuyez sur OK puis sélectionnez : L'usager peut répondre aux appels entrants, mais ne peut pas composer. International L'usager ne peut pas appeler des numéros internationaux. Appel local L'usager ne peut pas appeler des numéros internationaux, à l'exception du pays associé à la carte SIM. Entrants Appuyez sur OK puis sélectionnez : Tous Appels L'usager peut composer, mais ne peut pas recevoir d'appels entrants. Roaming L'usager ne peut pas recevoir d'appels entrants en itinérance (utilisation dans d'autres réseaux). Annuler Annuler toutes les interdictions d'appels (mot de passe requis). Messages 1. 2. 3. et appuyez sur OK. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à Sélectionnez Messages et appuyez sur OK. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. 36 Français (canadien) Corr. Ortho. Sélectionnez Marche et appuyez sur OK pour activer Corr. Ortho./eZiType , consultez la section Saisie de texte , p. 7 . ™ Vitesse écriture Vous pouvez changer la vitesse de répétition des caractères du clavier (avant que le curseur passe au caractère suivant). Sélectionnez Rapide, Normal ou Lent et appuyez sur OK. Param. SMS Etat mémoire Affiche le pourcentage d'espace mémoire utilisé sur la carte SIM et dans la mémoire du téléphone. La mémoire du téléphone peut stocker jusqu'à 200 messages. Stockage 1. Sélectionnez SIM (par défaut) pour stocker les messages sur la carte SIM ou Tél. pour les stocker dans la mémoire du téléphone. 2. Appuyez sur OK. N° serveur Ce numéro est requis pour utiliser la fonction Message. Le numéro de votre centre de services est fourni par votre fournisseur de services et est généralement défini sur la carte SIM. Si le numéro du centre de services est enregistré sur la carte SIM, il est indiqué. Sinon, vous pouvez entrer le numéro vous-même. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements. 1. 2. Appuyez sur Editer et entrez le numéro du centre de services. Appuyez sur Effacer pour supprimer. Appuyez sur Enr. pour enregistrer le nouveau numéro. Infos cellule Vous pouvez recevoir des messages sur divers sujets de votre fournisseur de services, tels que la météo ou les conditions de trafic dans une région spécifique. Pour les canaux disponibles et les paramètres des canaux pertinents, contactez votre fournisseur de services. Les messages de diffusion cellulaire ne peuvent pas être reçus lorsque l'appareil est en itinérance. 37 Français (canadien) Sélectionnez Infos cellule et appuyez sur OK pour les paramètres suivants : Etat Lire Langues Paramètres Pour activer ou désactiver l'information (Marche ou Arrêt). Appuyez sur OK pour lire le message. Sélectionnez la langue Marche/Arrêt et appuyez sur OK. Sélectionnez les canaux desquels vous souhaitez recevoir/vous abonner à des messages. Utilisez les options S'abonner , Annuler l'abonnement, Ajout., Editer et Effacer pour définir vos canaux. Param. MMS Etat mémoire Affiche le pourcentage d'espace mémoire utilisé dans la mémoire du téléphone. La mémoire du téléphone peut stocker jusqu'à 100 messages. Profil MMS Ces paramètres sont requis pour utiliser la fonction MMS. Les paramètres des MMS sont fournis par votre fournisseur de services et peuvent vous être envoyés automatiquement. 1. 2. 3. Sélectionnez Profil MMS et appuyez sur OK. Sélectionnez votre fournisseur de services et appuyez sur Options. Sélectionnez Activer et appuyez sur OK. Si votre fournisseur de services n'est pas dans liste liste, effectuez ce qui suit : 1. 2. Sélectionnez Profil MMS et appuyez sur OK. Sélectionnez Ajout. et appuyez sur OK pour les paramètres suivants : Entrez les paramètres de votre fournisseur de services. Les bons paramètres peuvent être obtenus de votre fournisseur de services. Nom de Ajouter un nom de compte. compte APN Ajouter un APN (nom de point d'accès). Nom Ajouter un nom d'usager. d'utilisateur 38 Français (canadien) MdP Page web Type de connexion Adresse du proxy Port proxy Nom d'utilisateur MdP 3. 4. 5. Ajouter un mot de passe. Ajouter une page d'accueil. Utilisez les boutons latéraux +/- pour sélectionner le type de connexion HTTP ou WAP. Ajouter une adresse proxy. Ajouter un port proxy. Ajouter un nom d'usager proxy. Ajouter un mot de passe proxy. Appuyez sur OK et appuyez sur Oui pour enregistrer ou sur Non pour quitter sans enregistrer. Sélectionnez votre nouveau profil et appuyez sur Options. Sélectionnez Activer et appuyez sur OK. Vous pouvez aussi activer/modifier un profil MMS en le sélectionnant et en appuyant sur Options pour Activer/Editer/Effacer le compte. Remarque! Certains fournisseurs de services exigent que vous envoyiez un message MMS avant de pouvoir en recevoir un. Envoyez un MMS avec texte uniquement pour activer le service. Certains fournisseurs de services exigent que vous les contactiez avant d'activer les MMS pour votre compte. Contactez le service à la clientèle de votre fournisseur de pendant la configuration pour quitter sans services. Appuyez sur enregistrer. Rappel Le rappel SMS vous avertit une fois si vous n'avez pas vérifié votre message texte dans les 10 minutes suivant sa réception. Si l'enveloppe de notification est supprimée en appuyant sur , aucun rappel ne sera émis. Sélectionnez Rappel et appuyez sur Marche/Arrêt pour activer/désactiver. 39 Français (canadien) Vibrations L'alerte SMS par vibration consiste en plusieurs courtes vibrations qui continuent pendant un Court (4 secondes) ou un Long moment (12 secondes). Remarque! Si Type alerte est défini à Sonn. slt, le téléphone ne vibrera pas. Rapport de livraison Vous pouvez le sélectionner si vous souhaitez que le téléphone vous avise lorsque votre SMS a atteint le destinataire. Sélectionnez Rapport de livraison et appuyez sur OK. Sélectionnez Marche ou Arrêt pour activer/désactiver. Appuyez sur OK pour enregistrer. Remarque! Si vous choisissez Rapport de livraison=Marche, certains exploitants vous factureront pour ce message. Effacer Sélectionnez Reçus pour supprimer tous les messages dans la corbeille d'arrivée. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour rejeter les changements. Sélectionnez Emis pour supprimer tous les messages dans la corbeille de départ. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour rejeter les changements. Sélectionnez Envoyés pour supprimer tous les messages dans Envoyés. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour rejeter les changements. Sélectionnez Effacer tout pour supprimer tous les messages en même temps. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour rejeter les changements. Appareil photo 1. 2. 3. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Appareil photo et appuyez sur OK. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. 40 Français (canadien) Info EV Sensibilité EV/Réglage de la lumière à l'aide des touches volume (en mode appareil photo) Taille image Sélectionnez l'une des options suivantes Fond d’écran (moins bonne qualité), 1 MP ou 2 MP (meilleure qualité). Remarque! Avec la meilleure qualité (plus de mégapixels), moins d'images peuvent être stockées dans la mémoire. Son déclenc. Sélectionnez l'une des options suivantes Bas ou Haut. Urgence ATTENTION Lorsqu'un appel d'urgence est activé, le téléphone est préréglé en mode mains libres. Ne tenez pas l'appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est utilisé, puisque le volume peut être extrêmement élevé. Paramètres pour la fonction du bouton d'urgence. 1. 2. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Urgence et appuyez sur OK pour les paramètres suivants : Etat Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Marche Marche (3) Arrêt Pour l'activer, appuyez sans relâcher sur le bouton pendant environ 3 secondes ou appuyez 2 fois en 1 seconde. Pour l'activer, appuyez 3 fois sur le bouton en 1 seconde. Bouton d'urgence désactivé. Liste N° La liste des numéros qui seront appelés lorsque le bouton d'urgence est enfoncé. 41 Français (canadien) 1. 2. 3. Sélectionnez Vide et appuyez sur Ajout.. Sélectionnez Répertoire pour ajouter un contact du répertoire. Appuyez aussi sur Manuel. Consultez la section Répertoire, p.12 pour savoir comment ajouter des noms/numéros. Appuyez sur OK. Répétez jusqu'à ce que vous ayez 5 contacts (maximum). Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez-la et appuyez sur Options, puis sélectionnez Editer ou Effacer et appuyez sur OK. SMS Le message sera envoyé aux contacts dans la liste de numéros lorsque le bouton d'urgence est enfoncé. Etat Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Marche Arrêt Le téléphone envoie un message texte avant de composer. Le téléphone compose sans d'abord envoyer un message texte. Message Appuyez sur Editer et entrez le message, puis appuyez sur OK pour confirmer. Remarque! Vous devez rédiger un message si vous activez la fonction SMS. Confirmer avec "0" Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. 42 Français (canadien) Arrêt Marche Le téléphone va composer le premier numéro de la liste. Si l'appel n'est pas répondu dans les 25 secondes, le numéro suivant est composé. La composition est répétée 3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit répondu, ou jusqu'à ce soit appuyé. La fonction fonctionnera tel que ci-dessus ET : si le destinataire n'appuie pas sur 0 dans les 60 secondes, l'appel est déconnecté et le numéro suivant dans liste est appelé. Si le destinataire appuie sur 0 dans les 60 secondes, l'appel est confirmé et aucune autre tentative d'appel ne sera effectuée (séquence d'urgence interrompue). Type signal Réglage du type de signal pour la notification de la séquence d'urgence. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Haut Bas Silence Signaux forts (par défaut). Un signal faible. Aucune indication sonore, comme un appel normal. Important Veuillez lire ces renseignements importants relatifs à la sécurité avant d'activer la fonction d'urgence : Évitez les numéros à réponse automatique dans la liste d'appels car la séquence d'alerte prend fin dès que l'appel reçoit une réponse. Remarque! Ces renseignements ne s'appliquent pas si Confirmer avec "0" est défini à Marche. Bluetooth® IMPORTANT Lorsque vous n'utilisez pas une connectivité Bluetooth, sélectionnez Etat / Arrêt ou Visibilité / Arrêt. Ne vous appariez pas à un appareil inconnu. 43 Français (canadien) Vous pouvez vous connecter sans fil à d'autres appareils Bluetooth compatibles tels que des casques. 1. 2. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Bluetooth et appuyez sur OK pour les paramètres suivants : Etat Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/désactiver Bluetooth. Visibilité Sélectionnez Marche/Arrêt pour rendre votre téléphone visible/invisible aux autres appareils. Remarque! Pour empêcher d'autres appareils de trouver le vôtre, sélectionnez Arrêt. Même si vous sélectionnez Arrêt, les appareils appariés peuvent toujours détecter le vôtre. Nom appareil Entrez le nom avec lequel votre téléphone devrait apparaître pour d'autres appareils Bluetooth et appuyez sur OK. Rech. équip. Rechercher les appareils audio Bluetooth disponibles. Si la fonction Bluetooth n'est pas activée, vous pouvez l'activer maintenant en appuyant sur Oui. 1. 2. Sélectionnez dans la liste d'appareils et appuyez sur Connec. pour vous connecter. Lors d'une connexion à un autre appareil Bluetooth, vous avez besoin d'un mot de passe commun. Entrez le mot de passe et appuyez sur OK. Mon appareil Affiche les appareils enregistrés et vous permet d'ajouter de nouveaux appareils. Sélectionnez l'appareil dans la liste et appuyez sur Options. 44 Français (canadien) Connecter/D- Connecter/déconnecter l'appareil sélectionné. éconn. Sélectionnez le profil requis, généralement un casque. Choisir Sélectionner l'appareil connecté comme appareil par défaut. Renommer Changer le nom de l'appareil. Effacer Supprimer l'appareil de la liste. Effacer tout Supprimer tous les appareils de la liste. Appel entrant Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Via téléphone Les appels entrants sont répondus avec le téléphone. Par Les appels entrants sont transférés à l'appareil Bluetooth. Bluetooth Sécurité 1. 2. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à Sélectionnez Sécurité et appuyez sur OK. et appuyez sur OK. Verr. SIM La carte SIM est protégée par un code NIP (numéro d'identification personnel). Le téléphone peut être réglé pour demander le code NIP au démarrage. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Marche Code NIP activé, vous devez entrer le code NIP à chaque démarrage du téléphone. Arrêt Code NIP désactivé. Avertissement, si la carte SIM est perdue/volée, elle n'est pas protégée. Automatique Vous n'avez pas à entrer le code NIP lorsque le téléphone est allumé, il s'en rappelle automatiquement. Si la carte SIM est transférée à un autre téléphone (perdue/volée), le code NIP doit être entré pour la déverrouiller. Remarque! Vous devez saisir le code NIP actuel pour désactiver/activer Verr. SIM. 45 Français (canadien) Verr. tél. Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/désactiver. Remarque! Vous devez saisir le code téléphonique actuel pour activer/désactiver Verr. tél.. Le code téléphonique par défaut est 1234. Configuration à distance Permet aux personnes auxquelles vous faites confiance, habituellement un membre de la famille ou un ami, d'envoyer des renseignements à votre Doro PhoneEasy 612. Vous pouvez recevoir des contacts de répertoire et des contacts pour les touches de composition abrégée, des tâches d'agenda et des paramètres pour le bouton d'urgence. Lorsqu'activée, vous n'avez rien à faire, c'est l'autre personne qui vous envoie les renseignements. ® Sélectionnez Config. distance et appuyez sur OK pour les paramètres suivants : Etat Sélectionnez Marche pour activer la configuration à distance et appuyez sur OK. Marche Arrêt Configuration à distance activée. Configuration à distance désactivée. Liste N° Vous devez ajouter le nom et le numéro des personnes qui sont autorisées à envoyer des renseignements de leur téléphone à votre Doro PhoneEasy 612. ® 1. 2. 3. 4. 5. Sélectionnez Liste N° et appuyez sur OK. Sélectionnez Vide et appuyez sur Ajout.. Sélectionnez Répertoire pour ajouter un contact du répertoire. Appuyez aussi sur Manuel. . Appuyez sur Entrez le numéro et appuyez sur OK. Répétez jusqu'à ce que vous ayez 5 contacts (maximum). 46 Français (canadien) Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez-la et appuyez sur Options, puis sélectionnez Voir, Editer ou Effacer et appuyez sur OK. Num. restreints (Numérotation fixe ou FDN) Vous pouvez limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste de numéros autorisés est protégée par votre code NIP2. Mode Numéros fixes Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK. Entrez le NIP2. Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur Ajout. pour entrer le premier numéro autorisé. Sélectionnez aussi une entrée et appuyez sur Options pour les paramètres suivants : Ajout., Editer ou Effacer et appuyez sur OK. Entrez le NIP2. Appuyez sur OK pour confirmer. Remarque! Vous pouvez enregistrer des parties de numéros de téléphone. Par exemple, si vous enregistrez 01234, tous les appels provenant des numéros débutant par 01234 sont autorisés. Il est possible d'effectuer un appel SOS en entrant le principal numéro d'urgence local suivi même lorsque la numérotation fixe est activée. Lorsque la de numérotation fixe est activée, vous n'êtes pas autorisé à voir ou à gérer les numéros de téléphone enregistrés sur la carte SIM. Vous ne pouvez pas non plus envoyer de SMS. Définir les codes (changer vos mots de passe) Pour changer le mot de passe du Code PIN, Code PIN 2 ou du Code téléphone : 1. 2. 3. Entrez le code actuel et confirmez avec OK. Entrez un nouveau code et confirmez avec OK. Entrez encore une fois le nouveau code et confirmez avec OK. Réinitialiser Si vous sélectionnez Réinitialiser, les changements apportés aux paramètres du téléphone seront réinitialisés aux paramètres par défaut. Saisissez le mot de passe du téléphone et appuyez sur OK pour réinitialiser. 47 Français (canadien) Nettoyer Si vous sélectionnez Nettoyer, les paramètres et le contenu de votre téléphone, tels que les contacts, les listes de numéros et les messages, seront supprimés de la mémoire du téléphone (mémoire SIM non affectée). Saisissez le mot de passe du téléphone et appuyez sur OK pour réinitialiser. Remarque! Le code téléphonique par défaut est 1234. Fichiers Gérer le contenu et les propriétés de fichiers. Vous pouvez ouvrir, supprimer, déplacer, copier et renommer les fichiers. Formats d'image pris en charge : BMP/GIF/JPG/PNG. Les photos prises avec la caméra intégrée sont enregistrées en JPG. Formats audio pris en charge : WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+. Les enregistrements faits avec l'enregistreur de son intégré sont sauvegardés en AMR. Formats vidéo pris en charge : MP4/3GPP. Seule la lecture des est possible. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Fichiers, puis appuyez sur OK. Sélectionnez Tél./Carte mémoire et appuyez sur Ouvrir. Sélectionnez un dossier, tel que Photos et appuyez sur Ouvrir. Sélectionnez un fichier et appuyez sur Options pour les options suivantes : Lire (audio/vidéo/musique) pour Lire, utilisez Lire le fichier. Utilisez Appuyez sur Retour lorsque vous avez terminé. Voir (photos/images) pour Arrêt la lecture. Affichage unique. Appuyez sur Retour lorsque vous avez terminé. Env. Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK : 48 Français (canadien) Par MMS Par Bluetooth Envoyer par MMS. Appuyez sur OK pour créer un message, consultez la section Création et envoi d'un MMS, p.17. Envoyer à d'autres appareils Bluetooth, consultez la section Bluetooth®, p.43. Détails Afficher les renseignements détaillés sur le fichier, p. ex. la date, la taille, la protection par le droit d'auteur. Utilisation Sélectionnez une option dans la liste, puis appuyez sur OK. Fond d’écran Enregistrer comme fond d'écran. Appuyez sur OK. Répertoire Envoyer à un contact du répertoire. Appuyez sur OK. image Renommer Renommer le fichier. Supprimez avec Effacer et appuyez sur OK pour confirmer. Effacer Appuyez sur OK pour supprimer le fichier sélectionné. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour revenir. Effacer tout Appuyez sur OK pour supprimer tous les fichiers dans le dossier sélectionné. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour revenir. Trier Sélectionnez si vous souhaitez trier vos fichiers par Nom ou par Date. Copier/Déplacer Pour copier ou déplacer un fichier vers un autre dossier : 1. 2. 3. 4. Sélectionnez Sélectionnez Sélectionnez Sélectionnez Copier/Déplacer et appuyez sur OK. Tél./Carte mémoire et appuyez sur Options. Ouvrir et appuyez sur OK. un dossier, tel que Photos et appuyez sur Options. 49 Français (canadien) 5. Sélectionnez Coller et appuyez sur OK. Autres fonctions Alarme 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. et appuyez sur OK. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à Sélectionnez Marche et appuyez sur OK. Entrez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier, puis appuyez sur OK. Pour une seule occurrence, sélectionnez Unique et appuyez sur OK. Pour répéter l'alarme, sélectionnez Hebdo et appuyez sur OK. Faites défiler la liste des jours de la semaine et appuyez sur Marche/Arrêt pour activer/désactiver l'alarme pour chaque jour de la semaine, puis appuyez sur OK. Pour modifier une alarme, appuyez sur Editer, puis appuyez sur OK. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur Arrêt. L'alarme est maintenant supprimée. Remarque! L'alarme fonctionnera même lorsque le téléphone est éteint. N'appuyez pas sur Oui pour allumer le téléphone si l'utilisation d'un téléphone sans fil est interdite ou lorsqu'il y a un risque d'interférence ou de danger. Lorsque l'alarme se déclenche, un signal est émis. Appuyez sur Arrêt pour désactiver l'alarme ou appuyez sur Rappel pour répéter l'alarme après 9 minutes. Agenda 1. 2. et appuyez sur OK. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Calendrier Voir Afficher les tâches pour la date sélectionnée. Ajouter tâche 1. Entrez la date de la tâche, puis appuyez sur 2. Entrez l'heure de la tâche, puis appuyez sur 3. Entrez le sujet. 50 . . Français (canadien) 4. Appuyez sur OK. Accéder à la date Entrez la date et appuyez sur OK. Voir tout Sélectionnez une tâche et appuyez sur Options pour les options suivantes : Editer Effacer Effacer tout Modifier la tâche sélectionnée. Supprimer la tâche sélectionnée. Supprimer toutes les tâches. Remarque! L'agenda fonctionnera même lorsque le téléphone est éteint. N'appuyez pas sur Oui pour allumer le téléphone si l'utilisation d'un téléphone sans fil est interdite ou lorsqu'il y a un risque d'interférence ou de danger. 1. 2. 3. Rappel quotidien Entrez l'heure de la tâche, puis appuyez sur Entrez le sujet. Appuyez sur OK pour enregistrer la tâche. . Remarque! Fonctionne même lorsque le téléphone est éteint. N'appuyez pas sur Oui pour allumer le téléphone si l'utilisation d'un téléphone sans fil est interdite ou lorsqu'il y a un risque d'interférence ou de danger. Lorsque l'alarme se déclenche, un signal est émis. Appuyez sur Arrêt pour désactiver l'alarme ou appuyez sur Rappel pour répéter l'alarme après 9 minutes. Calculatrice La calculatrice peut effectuer des opérations mathématiques de base. 1. 2. 3. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Entrez le premier chiffre. Utilisez # pour entrer des signes décimaux. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner une opération (+, -, x, ÷) et appuyez sur OK. 51 Français (canadien) 4. 5. Entrez le chiffre suivant et appuyez sur OK. Répétez les étapes 2 à 4 au besoin. Sélectionnez = et appuyez sur OK pour calculer le résultat. Radio FM La radio FM a une plage de fréquence de 87,5 à 108,0 MHz et 9 canaux prédéfinis. Allumer la radio 1. Connectez le casque dans la prise pour casque 2. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. La radio est allumée. La fréquence syntonisée est affichée. ou de . Utilisez les Sélectionnez un canal à l'aide de touches latérales +/- pour régler le volume. pour revenir en mode veille. La radio va Appuyez sur continuer à jouer. 3. . Enreg. fréquence 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. ou de . Sélectionnez un canal à l'aide de Lorsqu'une station a été trouvée, sélectionnez Options. Sélectionnez Enreg. fréquence et appuyez sur OK. Entrez un nom pour le nouveau canal, consultez la section Saisie , p. 7 . de texte Appuyez sur Enr.. Déconnexion 1. 2. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Appuyez sur Options, puis appuyez sur Déconnexion. Astuce: Déconnecter le casque va également éteindre la radio. Liste station FM (modification de la liste de canaux) 1. 2. 3. et appuyez sur OK. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à Sélectionnez Options. Sélectionnez Liste station FM et appuyez sur OK. 52 Français (canadien) 4. 5. Sélectionnez le canal que vous voulez modifier et appuyez sur Options ou sur Ajout.. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Lire Effacer Editer Lire le canal sélectionné. Supprimer le canal. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour retourner à la liste de canaux. Modifiez le nom du canal, puis appuyez sur pour modifier la fréquence, utilisez # pour entrer le signe décimal. Appuyez sur Enr.. Sélectionner des canaux Appuyez sur les touches 1-9 pour sélectionner rapidement un canal prédéfini lorsque la radio joue. Entrée manuelle (changement du mode de recherche) 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Options. Sélectionnez Entrée manuelle et appuyez sur OK. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Rech. précise Rech. auto. Syntonisation manuelle avec ou Recherche automatique de station avec . ou . Scan auto. Remarque! Ceci remplacera tous les canaux préalablement enregistrés! 1. 2. 3. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Options. Sélectionnez Scan auto. et appuyez sur OK pour automatiquement installer les stations radio disponibles dans les canaux 1 à 9. Jeux 1. 2. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à et appuyez sur OK. Sélectionnez Tetris ou Boxman puis appuyez sur OK pour les options suivantes : 53 Français (canadien) Cont. Redémarrer niv. Début jeu Niveau jeu Classement Aide jeu Appuyez sur OK pour continuer le jeu. Appuyez sur OK pour recommencer le jeu au même niveau qu'auparavant. Appuyez sur OK pour commencer un nouveau jeu. Sélectionnez un niveau de difficulté et appuyez sur OK. Affiche vos meilleurs résultats. Appuyez sur Retour pour revenir ou sur Réin. pour réinitialiser les scores. Affiche les instructions du jeu. Appuyez sur Retour pour revenir. Paramètres Bruitages Volume Utilisez les boutons latéraux +/- pour sélectionner Marche ou Arrêt, puis appuyez sur OK. Utilisez les boutons latéraux +/– pour régler le volume, puis appuyez sur OK. Instructions pour l'USAGER À DISTANCE Envoyer des commandes de contrôle à distance par message texte. L'activation doit être réglée à Marche et l'usager à distance doit être entré dans la Liste N° sur le Doro PhoneEasy 612. ® Menu Sécurité Config. distance. Tous les contacts envoyés au Doro PhoneEasy 612 par la configuration à distance sont stockés dans le téléphone (même si la sauvegarde est définie à SIM). ® 3 numéros de téléphone pour chaque contact ou Bureau. Mobile, Domicile Remarque! Le format SMS doit être *#Commande#, sinon le SMS ne peut pas être identifié comme une commande de contrôle à distance. Les paramètres sont le contenu que vous voulez envoyer et vous devez utiliser le signe # pour séparer deux paramètres. Dans les tableaux P = Paramètres. 54 Français (canadien) Configurer un contact dans le répertoire Commande P1 P2 P3 P4 phonebook nom longueur max=20 mobile longueur max=40 domicile bureau Exemple : Vous voulez envoyer le numéro du mobile, du domicile et du bureau de Jeff Jackson au Doro PhoneEasy 612. Le numéro du mobile est : 0700-393939. Numéro du domicile : 046-280 50 11. Numéro du bureau : 046-280 50 83. ® *#phonebook#Jeff Jackson#0700393939#0462805011#046280 5083# Le numéro sera enregistré dans le répertoire 612 sous : Jeff Jackson 0700393939 0462805011 0462805083 Remarque! Utilisez uniquement des valeurs numérales pour les paramètres 2, 3 et 4. Si vous utilisez des lettres dans ces paramètres, le tout sera enregistré sous vide/blanc dans le répertoire. Les contacts déjà enregistrés dans le répertoire ne seront pas remplacés. Ils seront enregistrés en double. Cette copie sert à éviter la suppression non voulue de contacts du répertoire. Astuce: Lors du stockage de numéros internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Entrez le numéro de téléphone avec le code régional. 55 Français (canadien) Configurer la fonction d'urgence. P3 P4 1–5 emplacement dans Liste N° Nom longueur max=20 numéro longueur max=40 m message 0/1 0=Arrêt 1=Marche Texte longueur max=70 alert c confirmez avec “0” 0/1 0=Arrêt 1=Marche alert s type de signal 0/1/2 0=Haut 1=Bas 2=Silence Commande P1 P2 alert a activation 0/1/2 0=Arrêt 1=Marche 2=Marche (3) alert n numéro alert Exemple : Vous voulez activer la fonction d'urgence. *#alert#a#1# Vous voulez stocker Jeff Jackson dans la Liste N° en position un (1) avec le numéro de téléphone : 0700-393939. *#alert#n#1#Jeff Jackson#0700393939# Vous voulez que le message SMS soit envoyé lorsque le bouton d'urgence est enfoncé. Exemple de contenu d'un message texte : Ceci est un message d'urgence. Veuillez prendre les mesures appropriées. *#alert#m#1#Ceci est un message d'urgence. Veuillez prendre les mesures appropriées.# Vous voulez activer la fonction Confirmer avec "0". 56 Français (canadien) *#alert#c#1# Vous voulez régler le Type signal à faible. *#alert#s#1# Astuce: Rappelez-vous d'écrire les positions que vous envoyez. Il est ainsi plus facile pour vous d'envoyer des changements ultérieurement. Réglage des touches de mémoire directe Commande P1 P2 P3 memorykey a Touche A Nom longueur max=20 numéro longueur max=40 memorykey b Touche B Nom longueur max=20 numéro longueur max=40 memorykey c Touche C Nom longueur max=20 numéro longueur max=40 Exemple : Vous voulez définir le numéro de mobile de Jeff Jackson dans la touche mémoire A dans le Doro PhoneEasy 612. ® Martha Thomson dans la touche mémoire B et Steve Lewis dans la touche mémoire C. *#memorykey#a#Jeff Jackson#0700393939# *#memorykey#b#Martha Thomson#0768991014# *#memorykey#c#Steve Lewis#0709441819# 57 Français (canadien) Ajouter une tâche à l'agenda Commande P1 P2 P3 task aaaammjj Date hhmm Heure note description de la tâche. longueur max=35 Exemple 1 : Vous voulez envoyer une nouvelle tâche d'agenda au Doro PhoneEasy 612. Il s'agit d'un rendez-vous chez le dentiste le 1er décembre 2010 à 10:30. ® *#task#20101201#1030#rendez-vous chez le dentiste# Consignes de sécurité ATTENTION L'appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez tout l'équipement hors de la portée des petits enfants. L'adaptateur secteur est le dispositif de déconnexion entre le produit et le secteur. La prise secteur doit être située près de l'équipement et facilement accessible. Services réseau et coûts Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux GSM 850/1800/1900 MHz. Pour utiliser l'appareil, vous devez avoir un abonnement auprès d'un fournisseur de services. L'utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par le réseau et vous pourriez devoir vous y abonner. Environnement opérationnel Suivez les règles et les lois qui s'appliquent à votre région et éteignez toujours l'appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. Utilisez uniquement l'appareil dans sa position de fonctionnement normale. Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu’il est utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu’il est éloigné d’au moins 1.5 cm de votre corps. Lorsque vous portez l’appareil sur vous, dans un étui, un support de ceinture ou autre support, vérifiez que ces derniers ne renferment 58 Français (canadien) pas de parties métalliques et que l’appareil se trouve éloigné de votre corps de la distance minimum indiquée ci-dessus. Observez cette distance tant que vous portez l’appareil sur vous. Certains composants du téléphone sont magnétiques. L’appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées. Appareils médicaux Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes. Stimulateurs cardiaques La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance d’au moins 15 cm entre un téléphone mobile et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence avec le stimulateur. Les porteurs de stimulateurs cardiaques : • • • doivent toujours garder leur téléphone à une distance minimale de 15 cm de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé; ne doivent pas transporter leur téléphone dans la poche d’une chemise; doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque pour prévenir toute interférence. Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations d’essence et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents. Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits 59 Français (canadien) chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Protégez votre ouïe AVERTISSEMENT Une exposition excessive à des sons forts peut endommager votre ouïe. Une exposition à des sons forts pendant que vous conduisez peut distraire votre attention et provoquer un accident. Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de votre oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Appels d'urgence IMPORTANT Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmées par l'usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut pas être garantie en tout temps. C'est pourquoi il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appels très importants tels qu'en cas d'urgences médicales. Véhicules Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés, tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes de coussin gonflable. Pour obtenir plus d’informations sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés de coussins gonflables : n’oubliez pas qu’un coussin gonflable se gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si le coussin gonflable se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures. L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut s’avérer dangereuse pour 60 Français (canadien) le fonctionnement de l’avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale. Conduire prudemment Adaptation de la CTIA-L'Association du sans-fil ® AVERTISSEMENT L'utilisation de cet appareil seul ou avec des écouteurs (même si un seul écouteur est utilisé) en conduisant un véhicule motorisé ou à vélo est dangereuse et illégale dans certaines régions, et l'usager ne doit pas adopter un tel comportement. Conduire pendant l'utilisation d'un téléphone mobile est distrayant et pourrait causer de graves blessures, voire mortelles. Si vous décidez d'utiliser l'appareil en conduisant ou à vélo, gardez à l'esprit les directives suivantes : • • • Portez votre attention sur votre conduite et la route. L'utilisation d'un appareil mobile en conduisant peut être distrayante. Si vous trouvez ceci perturbateur ou distrayant en conduisant tout type de véhicule, à vélo ou en faisant une activité quelconque qui requiert votre pleine attention, quittez la route et stationnez-vous avant d'effectuer ou de répondre à un appel si les conditions routières l'exigent. Apprenez à connaître votre téléphone et ses fonctions telles que le répertoire, la mémorisation d'appels et le téléphone haut-parleur. Ces fonctions vous aident à effectuer votre appel sans dévier votre attention de la route. Pour en savoir plus, consultez la partie applicable de ce guide de l'usager. Utilisez un appareil mains libres. Rehaussez le caractère pratique et la sécurité de votre appareil avec l'un des nombreux accessoires mains libres disponibles. L'utilisation d'un casque ou d'un autre appareil mains libres peut être requise par la loi. Plusieurs provinces ont au cours des dernières années adopté des lois rendant illégale l'utilisation d'un téléphone sans-fil en conduisant un véhicule motorisé sans l'utilisation d'un casque, du haut-parleur ou d'un autre appareil mains libres. Les ordonnances de comté et municipales peuvent également limiter ou interdire les conversations sans-fil aux automobilistes. Vous devriez donc vérifier le statut de telles lois dans votre région et dans les endroits où vous voyagez en voiture, que vous suiviez autrement ou non les pratiques de sécurité privilégiées d'une utilisation de routine d'un appareil mains libres. Pour la messagerie texte SMS, la pratique de sécurité recommandée est de ne jamais envoyer ou lire de messages texte pendant que vous conduisez; en Californie, et probablement dans d'autres états/provinces dans le futur, la messagerie SMS est une violation de la loi par un conducteur. 61 Français (canadien) • • • • • Placez le téléphone à un endroit facilement accessible. Ne quittez pas la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment inopportun, laissez votre messagerie vocale répondre pour vous. Évaluez le trafic avant de composer ou effectuez des appels lorsque vous êtes immobile ou avant de vous engager dans la circulation. Essayez de planifier vos appels lorsque votre voiture est stationnaire. Ne jamais composer, envoyer de messages texte SMS ou saisir du texte lorsque vous conduisez. Conduire pendant l'utilisation d'un téléphone mobile est distrayant et pourrait causer de graves blessures, voire mortelles. Faites savoir à la personne à laquelle vous parlez que vous conduisez. Au besoin, interrompez l'appel en cas de trafic intense ou de conditions météorologiques dangereuses. Conduire dans la pluie, le grésil, la neige, la glace, le brouillard et même dans le trafic intense peut être dangereux. Ne jamais prendre de notes, chercher des numéros de téléphone ou effectuer des activités qui requièrent votre attention pendant que vous conduisez. Rédiger une liste de choses à faire ou consulter votre carnet d'adresses détourne votre attention de votre principale responsabilité, conduire prudemment. Ne jamais participer à des conversations stressantes ou émotionnelles qui peuvent vous distraire. Faites savoir à la personne à laquelle vous parlez que vous conduisez et interrompez toute conversation qui risque de détourner votre attention de la route. Compatibilité avec des appareils auditifs Remarque! Pour une compatibilité avec un appareil auditif, désactivez la connectivité Bluetooth. Votre modèle d'appareil mobile respecte les règles de la FCC régissant la compatibilité des appareils auditifs. Ces règles exigent un microphone M3 ou une valeur supérieure. La valeur M, indiquée sur la boîte de l'appareil, fait référence aux émissions de radiofréquence (RF) inférieures. Une valeur M supérieure indique généralement qu'un modèle d'appareil a un niveau d'émissions RF inférieur, lequel peut augmenter la probabilité que l'appareil fonctionnera avec certains appareils auditifs. Certains appareils auditifs sont moins sensibles à l'interférence que d'autres. Veuillez consulter votre professionnel de la santé en matière d'audition pour déterminer la valeur M de votre appareil auditif et si ce dernier fonctionnera avec cet appareil. Cet appareil est réglé pour une connexion directe à des appareils auditifs équipés d'un capteur téléphonique. Lorsque l'appareil auditif équipé d'un capteur téléphonique (phonocapteur) et le capteur téléphonique sont activés, l'utilisation de l'appareil avec l'oreille corrigée fournira une connexion directe au son par le biais de l'appareil auditif. La qualité du son dépend du type d'appareil auditif utilisé. Vous devriez tester l'appareil lorsque la fonction de phonocapteur est activée pour déterminer si la performance audio s'améliore. 62 Français (canadien) Compatibilité avec les ATS Cet appareil ne prend pas en charge la signalisation ATS. Si vous avez l'intention de connecter un ATS à l'appareil, vous ne devriez pas acheter cet appareil, et s'il est déjà acheté, retournez-le pour un remboursement. Renseignements sur l'exposition aux RF (DAS) Ce modèle de téléphone répond aux exigences du gouvernement en matière d'exposition aux ondes radioélectriques. Ce téléphone est conçu et fabriqué afin de ne pas excéder les limites d'émission pour l'exposition à l'énergie des radiofréquences (RF) définies par la Federal Communications Commission du gouvernement. des États-Unis et par les organismes de réglementation canadiens. La norme d'exposition pour les téléphones mobiles sans-fil emploie une unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS définie par la FCC et les organismes de réglementation canadiens est de 1,6 W/kg. *Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standards acceptées par la FCC et Industrie Canada et avec le téléphone transmettant à son plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau DAS actuel du téléphone en opération peut être bien inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance ainsi que pour utiliser uniquement la puissance requise pour joindre le réseau. En général, plus vous êtes près de l'antenne d'une station de base sans-fil, plus faible sera la puissance de sortie. La valeur DAS la plus élevée pour le modèle de téléphone telle que signalée par la FCC lors de tests d'utilisation à l'oreille est de 0.936 W/kg et lorsqu'il est porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l'usager, est de 1.27 W/kg (les mesures sur le corps diffèrent selon les modèles de téléphone, en fonction d'améliorations disponibles et des exigences de la FCC.) Alors qu'il puisse y avoir des différences entre les niveaux DAS de divers téléphones et dans diverses positions, ils répondent tous à l'exigence gouvernementale. La FCC a accordé une autorisation de matériel pour ce modèle de téléphone, reconnaissant ainsi que tous les niveaux de DAS signalés sont conformes aux directives de la FCC en matière d'exposition aux RF. Les renseignements sur le DAS de ce modèle de téléphone figurent dans les dossiers de la FCC et se trouvent dans la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid à la suite d'une recherche sur FCC ID : WS5DORO612 Pour une utilisation sur le corps, ce téléphone a été testé et répond aux directives de la FCC en matière d'exposition aux RF pour l'utilisation de l'appareil avec un accessoire ne contenant aucun métal et les positions du combiné à un minimum de 5/8 de po (1,5 cm) du corps. L'utilisation d'autres améliorations peut ne pas garantir la conformité aux directives de la FCC en matière d'exposition aux RF. Si vous n'utilisez pas un accessoire porté sur le corps et ne tenez pas le téléphone à l'oreille, placez le combiné à un minimum de 5/8 de po (1,5 cm) de votre corps lorsque le téléphone est allumé. *Aux États-Unis et au Canada, la limite DAS pour les téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne par gramme de tissu. 63 Français (canadien) La norme incorpore une marge substantielle de sécurité pour fournir une protection supplémentaire au public et pour tenir compte des variations dans les mesures. Les valeurs DAS peuvent varier selon les exigences nationales en matière de notification et la bande réseau. Déclaration d'IC sur l'exposition au rayonnement Cet appareil est conforme aux limites d'exposition DAS incontrôlée pour la population générale de la norme CNR-102 d'Industrie Canada et a été testé en conformité avec les méthodes de mesure et procédures spécifiées dans IEEE 1528 et IEC 62209. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 1,5 cm entre l’émetteur et votre corps. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Avis de non-responsabilité et limite de responsabilité Doro AB et ses sociétés affiliées, porteurs de licences et détaillants n'assument aucune responsabilité pour les dommages ou les pertes résultant de l'utilisation de ce guide. Doro AB et ses sociétés affiliées, porteurs de licences et détaillants n'assument aucune responsabilité en cas de perte ou de recours de tiers pouvant survenir suite à l'utilisation de ce logiciel. Doro AB et ses sociétés affiliées, porteurs de licences et détaillants n'assument aucune responsabilité pour les dommages ou les pertes causés par la suppression de données par suite d'une défectuosité, d'une pile déchargée ou de réparations. Assurez-vous de faire des copies de secours de toutes les données importantes sur d'autres supports pour prévenir la perte de données. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, DORO AB OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, PORTEURS DE LICENCES ET DÉTAILLANTS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU IMMATÉRIEL QU'ELLE QU'EN SOIT LA CAUSE. LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL ». À L'EXCEPTION DE CE QUI EST PRÉVU PAR LA LOI EN VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION POUR UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DE CE DOCUMENT. DORO AB SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER EN TOUT TEMPS SANS AVIS PRÉALABLE. Avis de la FCC et d'Industrie Canada Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 des règles de la FCC et des normes CNR d'Industrie Canada sur les appareils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de la Classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC et de la NMB-003 canadienne. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable 64 Français (canadien) contre l'interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer une interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible à la réception radio ou de programmes de télévision, laquelle peut être déterminée en éteignant et en allumant l'équipement, l'usager est encouragé à essayer de corriger l'interférence par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : • • • • Réorientez ou relocalisez l'antenne de réception. Augmentez la séparation entre l'équipement et le receveur. Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel de le receveur est connecté. Consultez le vendeur ou un technicien radio/de télévision pour obtenir de l'aide. La FCC ou Industrie Canada peut vous obliger à arrêter d'utiliser votre appareil si une telle interférence ne peut pas être éliminée. Doro n'a pas approuvé les changements ou modifications apportés à cet appareil par l'usager. Tous les changements ou modifications apportés peuvent entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Entretien Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin. La négligence peut annuler la garantie. • • • • • • • • Protégez l'appareil contre l'humidité. La pluie, la neige, l'humidité et tous types de liquides peuvent contenir des substances qui corrodent les circuits électroniques. Si l'appareil est mouillé, vous devez retirer la pile et laisser sécher complètement l'appareil avant de la replacer. N'utilisez pas ou ne gardez pas l'appareil dans des environnements poussiéreux ou sales. Les parties mobiles de l'appareil et les composants électroniques peuvent être endommagés. Ne gardez pas l'appareil dans des endroits chauds. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie de l'équipement électronique, endommager la pile et déformer ou faire fondre certains plastiques. Ne gardez pas l'appareil dans des endroits froids. Lorsqu'il revient à température normale, de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager les circuits électroniques. N’essayez pas d’ouvrir l’appareil autrement que selon les instructions de ce manuel. Ne faites pas tomber l’appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et les pièces mécaniques. N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil. Maintenez la pile et le téléphone durant le fonctionnement entre 0 ° C et 40 °C. Si le téléphone et la pile deviennent trop chauds ou trop froids, ils peuvent 65 Français (canadien) • • • • • • • • • • cesser de fonctionner temporairement, même si la pile est pleinement chargée. Soumettre le téléphone et la pile à des températures excessives peut créer un danger pour la sécurité pouvant provoquer un incendie, une explosion ou d'autres dangers. Ne pas démonter, couper, ouvrir, écraser, tordre, percer ou découper. Ne pas modifier ou transformer, tenter d'insérer des corps étrangers dans la pile, immerger ou exposer à l'eau ou à d'autres liquides, exposer au feu, aux explosions ou à d'autres dangers. Utilisez uniquement le type de pile spécifiée pour le système. Utilisez uniquement la pile avec un système de chargement autorisé pour le système par la norme IEEE-Std-1725-2006. L'utilisation d'une pile ou d'un chargeur non autorisé(e) peut présenter un risque d'incendie, d'explosion, de fuite ou tout autre danger. Ne pas court-circuiter la pile ou mettre en contact des objets métalliques conducteurs avec les bornes de la pile. Remplacez la pile uniquement par une autre pile qui a été autorisée pour le système par cette norme, IEEE-Std-1725-2006. L'utilisation d'une pile non autorisée peut présenter un risque d'incendie, d'explosion ou tout autre danger. Jetez immédiatement les piles usagées conformément aux règlements locaux. L'utilisation de la pile par un enfant doit être supervisée. Évitez de faire tomber le téléphone ou la pile. Si le téléphone ou la pile tombe, particulièrement sur une surface dure, et que l'usager suspecte des dommages, présentez-les à un centre de services pour une inspection. L'utilisation inadéquate de la pile peut entraîner un incendie, une explosion ou autre danger. Le conseil ci-dessus s'applique à l'appareil, à la pile, à l'adaptateur secteur et aux autres accessoires. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le lieu d'achat pour obtenir de l'aide. N'oubliez pas le reçu ou une copie de la facture. Élimination de la pile et renseignements sur le recyclage Lorsque la pile de cet appareil à atteint la fin de sa vie utile, veuillez l'éliminer conformément aux lois et règlements de votre région. Pour en savoir plus sur le recyclage des piles de cellulaires, allez sur le site : http://www.rbrc.org. Le symbole signifie que selon les lois et règlements locaux, votre produit doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Lorsque la pile de cet appareil atteint la fin de sa vie utile, apportez-la dans un point de collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent les produits gratuitement. La collecte et le recyclage séparés de votre appareil contribueront à préserver les ressources naturelles et à garantir un recyclage sans risque pour la santé ni pour l'environnement. 66 Français (canadien) Garantie Ce produit est garanti 12 mois à partir de la date d'achat. En cas d'anomalie de votre appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. La preuve d'achat est requise pour tout service ou soutien nécessaire pendant la période de garantie. La garantie ne s'applique pas en cas de dysfonctionnement dû à un accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut d'entretien ou à d'autres causes relevant de la responsabilité de l'utilisateur. De plus, cette garantie ne s'appliquera pas en cas d'anomalie causée par un orage ou toute autre variation de tension. À titre de précaution, nous recommandons de déconnecter le chargeur pendant un orage. À l'exception de ce qui est prévu par la loi, les piles sont des articles consomptibles et ne font pas partie d'aucune garantie. Cette garantie ne s'applique pas si des piles autres que les piles originales DORO sont utilisées. À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT PRÉVUE AUX PRÉSENTES, DORO AB NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION NI NE DONNE AUCUNE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, LÉGALE OU AUTRE CONCERNANT L'APPAREIL ET LES ÉLÉMENTS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES ET LES CONDITIONS DE COMMERCIALISATION, DE DURABILITÉ, DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ POUR UN USAGE PARTICULIER, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS PRÉSENTES DANS LA LÉGISLATION APPLICABLE. Soutien Pour obtenir de l'aide, veuillez contacter : Site Web : www.dorocanada.com Téléphone : 1-888-611-3676 Caractéristiques techniques Réseau : GSM 850/1800/1900 MHz Dimensions : 101 mm x 52 mm x 20 mm Poids : 103 g (avec la pile) Pile : 3.7 V / 800 mAh, pile Li-ion Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc. ® eZiType est une marque de commerce Zi Corporation. ™ vCard est une marque de commerce de Internet Mail Consortium. 67 PhoneEasy 612 (4011,4021) FCC ID: WS5DORO612 IC ID: 8175A-DORO612 LAST PAGE French (Canadian) Version 1.1 © 2012 Doro AB. All rights reserved. REV 6568 — STR 20120508