Doro PhoneEasy

Transcription

Doro PhoneEasy
Doro PhoneEasy 612
®
Français (canadien)
17
18
19
Français
1. Écouteur
2. Raccourci Caméra
3. Bouton de sélection gauche
4. Bouton d'appel
5. Composition abrégée
6. Messagerie vocale
7. Silence/Méthode de saisie
8. Microphone
9. Raccourci SMS
10. Boutons fléchés
11. Fin d'appel/Allumer/Éteindre
12. Bouton de sélection droit
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Objectif de la caméra
Prise de chargement
Prise pour casque
Voyant DEL (Rouge=niveau
de la pile faible/chargement, Vert=nouveau message/appel manqué)
Bouton d'urgence
Haut-parleur
Commande de volume
Cordon
Socle de chargement
20
21
Français (canadien)
Matières
Installation ................................................................................ 1
Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et de la
pile..................................................................................... 1
Chargement ............................................................................... 2
Symboles ................................................................................... 3
Fonctions d'assistance.......................................................... 3
Indicateurs du téléphone ...................................................... 3
Symboles d'état à l'écran ...................................................... 3
Principaux symboles à l'écran ............................................... 4
Fonctionnement ......................................................................... 5
Activation du téléphone ........................................................ 5
Faire un appel ..................................................................... 6
Faire un appel depuis le répertoire ........................................ 6
Recevoir un appel ................................................................ 6
Commande de volume .......................................................... 7
................................................................ 7
Saisie de texte
Options d'appel.................................................................... 8
Appel en attente .................................................................. 9
Renseignements sur l'appel .................................................. 9
....................................................... 9
Composition abrégée
Silencieux ........................................................................... 9
Casque................................................................................10
Appels SOS .........................................................................10
Bouton d'urgence .............................................................10
Répertoire..................................................................................12
Création d'une entrée de répertoire ........................................12
Création d'une entrée ECU (en cas d'urgence) ....................12
Gestion des entrées de répertoire ..........................................13
ECU (en cas d'urgence) ...........................................................14
Messages ...................................................................................15
Création et envoi d'un SMS...................................................15
Création et envoi d'un message vocal.....................................16
Création et envoi d'un MMS ..................................................17
Reçus, Envoyés, Emis ..........................................................18
Journ. appel ..............................................................................20
Récupération et composition.................................................20
Français (canadien)
Appareil photo (prendre des photos).............................................20
Appareil photo, options.........................................................21
Réglages de la caméra..........................................................21
Mes images................................................................................21
Mes images, options.............................................................22
Connexion du téléphone à un ordinateur.......................................23
Glisser et déposer du contenu entre le téléphone et un
ordinateur ...........................................................................24
Déconnecter le câble USB en toute sécurité...........................24
Paramètres ................................................................................24
Général ...............................................................................24
Son ....................................................................................28
Affichage.............................................................................30
Appels ................................................................................32
Messages ............................................................................36
Appareil photo .....................................................................40
Urgence ..........................................................................41
Bluetooth ...........................................................................43
Sécurité ..............................................................................45
Fichiers...............................................................................48
Autres fonctions .........................................................................50
Alarme ................................................................................50
Agenda ...............................................................................50
Calculatrice .........................................................................51
Radio FM ............................................................................52
Jeux....................................................................................53
Instructions pour l'USAGER À DISTANCE...............................54
Consignes de sécurité .................................................................58
Services réseau et coûts .......................................................58
Environnement opérationnel..................................................58
Appareils médicaux ..............................................................59
Environnements potentiellement explosifs ..............................59
Protégez votre ouïe...............................................................60
Appels d'urgence .................................................................60
Véhicules ............................................................................60
Conduire prudemment ..........................................................61
Compatibilité avec des appareils auditifs ...............................62
Compatibilité avec les ATS....................................................63
Renseignements sur l'exposition aux RF (DAS) .......................63
®
Français (canadien)
Avis de non-responsabilité et limite de responsabilité ....................64
Avis de la FCC et d'Industrie Canada............................................64
Entretien ...................................................................................65
Élimination de la pile et renseignements sur le recyclage...............66
Garantie ....................................................................................67
Soutien......................................................................................67
Caractéristiques techniques.........................................................67
Français (canadien)
Installation
IMPORTANT
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer le
couvercle de la pile.
Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et de
la pile
Les supports de la carte SIM et de la carte mémoire sont situés à
l'intérieur du compartiment de la pile.
GB
S IM
1
1.
2.
3.
4.
2
4
3
Retirez le couvercle de la pile et la pile si elle est déjà installée.
Insérez la carte SIM en la glissant doucement dans le support.
Assurez-vous que les contacts de la carte SIM soient orientés vers
l'intérieur et que le coin biseauté soit orienté vers le bas. Veillez
à ne pas égratigner ou plier les contacts sur la carte SIM.
Vous pouvez aussi insérer la carte mémoire en la glissant
doucement dans le support. Assurez-vous que les contacts de
la carte mémoire soient orientés vers l'intérieur et que le coin
biseauté soit orienté vers le haut. Veillez à ne pas égratigner ou
plier les contacts sur la carte mémoire.
Pour retirer la carte mémoire : Localisez la petite rainure sur
l'extrémité exposée de la carte mémoire. Placez un ongle dans
la rainure et retirez doucement la carte mémoire. Si votre ongle
est trop court, vous pouvez utiliser un petit tournevis ou un
capuchon de stylo.
Insérez la pile en la glissant dans le compartiment, avec les
contacts orientés vers le haut à gauche. Replacez le couvercle
de la pile.
1
Français (canadien)
IMPORTANT
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec cet appareil.
Types de cartes compatibles : microSD, microSDHC.
Les cartes incompatibles peuvent endommager la carte et l'appareil,
puis altérer les données stockées sur la carte. Les cartes mémoire sont
vendues séparément.
Chargement
ATTENTION
Utilisez uniquement des piles, un chargeur et des accessoires qui
ont été approuvés pour ce modèle spécifique. La connexion d'autres
accessoires peut être dangereuse et annuler l'homologation de type et
la garantie du téléphone.
Lorsque la pile est faible, l'icône
est affichée et un signal
d'avertissement est émis. Pour charger la pile, branchez l'adaptateur
secteur dans une prise murale et dans le socle de chargement
y.L'icône
est affichée brièvement lorsque le chargeur est branché au
lorsqu'il est débranché. L'indicateur de
téléphone, et l'icône
charge de la pile sera animé pendant le chargement. La pile est
complètement chargée après environ 3 heures.
est affichée à l'écran lorsque le chargement est terminé. Si le
téléphone est éteint lorsque le chargeur est branché au téléphone,
seul l'indicateur de charge de la pile sera affiché à l'écran.
Remarque!
Pour économiser de l'énergie, le Rétro-éclairage s'éteint après un
moment. Appuyez sur un bouton pour éclairer l'écran. La pleine
capacité de la pile ne sera pas atteinte jusqu'à ce qu'elle ait été chargée
3 ou 4 fois. Les piles se dégradent avec le temps, donc l'autonomie en
conversation et en veille diminuera généralement au fil des utilisations.
Économiser de l'énergie
Lorsque la pile est complètement chargée et que le chargeur est
débranché de l'appareil, débranchez le chargeur de la prise murale.
2
Français (canadien)
Symboles
Fonctions d'assistance
Les symboles suivants indiquent l'information dans le manuel sur
les fonctions d'assistance pour :
Vision
Manipulation
Audition
Sécurité
Indicateurs du téléphone
Le voyant DEL du téléphone va :
•
•
clignoter en vert lorsque vous avez un nouveau message ou un
appel manqué. Après la lecture du nouveau message/de l'appel
manqué, le clignotement s'arrête.
clignoter en rouge lorsque la pile est faible et pendant le
chargement.
Symboles d'état à l'écran
Force du signal
Aucune couverture réseau
Sonnerie uniquement
5
Message non lu dans la
corbeille d'arrivée
Sonnerie + vibration
Alarme active
Vibration uniquement
Niveau de la pile
Silencieux
Renvoi automatique activé
Itinérance (dans un autre
réseau)
Bluetooth activé, visible
aux autres
Bluetooth activé, invisible
aux autres
Appel manqué
Bluetooth connecté
Casque connecté
Message vocal reçu
3
Français (canadien)
Principaux symboles à l'écran
Sourdine
Chargeur connecté
Envoi du message réussi
Chargeur déconnecté
Échec d'envoi du message
Casque connecté
Erreur
Casque déconnecté
Avertissement
Haut-parleur activé
Interrogation
Haut-parleur désactivé
OK (confirmé)
Appel entrant
Nouveau message
Appel sortant
Pile faible
Appel terminé
Recherche
Appel manqué. Appuyez
sur Lire pour voir les appels
manqués.
Appel d'urgence
Appel en garde
Message vCard
Appels SOS uniquement
Commande de volume
En traitement, patientez
4
Français (canadien)
Fonctionnement
Activation du téléphone
du téléphone pour
Appuyez sans relâcher sur le bouton rouge
l'allumer/l'éteindre. Confirmez avec OK pour l'éteindre.
Si la carte SIM est valide mais qu'elle est protégée par un code NIP
(numéro d'identification personnel), Code PIN est affiché. Entrez le
code NIP et appuyez sur OK (
coin supérieur gauche du clavier).
Supprimez avec Effacer (
coin supérieur droit du clavier).
Remarque!
Si les codes NIP et CPD n'ont pas été fournis avec votre carte SIM,
veuillez contacter votre fournisseur de services.
Restants: # indique le nombre restant de tentatives d'entrée de NIP.
Lorsque le nombre limite de tentatives est atteint, PIN bloqué est
affiché. La carte SIM doit maintenant être déverrouillée avec le code
CPD (clé personnelle de déverrouillage).
1.
2.
3.
Entrez le code CPD et confirmez avec OK.
Entrez un nouveau code NIP et confirmez avec OK.
Entrez encore une fois le nouveau code NIP et confirmez avec OK.
Ass. de démarrage
Lors du premier démarrage du téléphone, vous pouvez utiliser l'Ass.
de démarrage pour définir quelques paramètres de base.
Lorsque Exécutez l'assistant de démarrage? est affiché, appuyez sur
Oui pour modifier Langue, Date Heure, Sonnerie, Volume, Taille de
texte ou Thèmes. Appuyez sur Non si vous ne voulez pas les modifier.
Astuce:
Vous pouvez exécuter l'Ass. de démarrage ultérieurement si désiré,
consultez la section Ass. de démarrage, p.26.
Veille (mode Inactif)
Lorsque le téléphone est prêt à être utilisé et que vous n'avez entré
aucun caractère, le téléphone est en veille.
Le bouton de sélection gauche en veille est Menu.
Le bouton de sélection droit en veille est Nom.
5
Français (canadien)
Astuce:
Vous pouvez toujours appuyer sur
pour retourner en veille.
Modification de la langue, de l'heure et de la date
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Consultez la
section Général, p.24 pour savoir comment modifier la langue, l'heure
et la date.
Faire un appel
1.
2.
3.
Entrez le numéro de téléphone avec le code régional. Supprimez
avec Effacer.
pour composer. Appuyez sur Annul pour
Appuyez sur
annuler la composition.
pour mettre fin à l'appel.
Appuyez sur
Astuce:
Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de
pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour
le préfixe international +.
Faire un appel depuis le répertoire
1.
2.
3.
Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire.
/
pour consulter le répertoire,
Utilisez les boutons fléchés
ou effectuez une recherche rapide en appuyant sur la touche
correspondant à la première lettre de l'entrée, consultez la section
, p. 7 .
Saisie de texte
Appuyez sur Appel pour composer l'entrée sélectionnée ou
appuyez sur Retour.
Recevoir un appel
Pour répondre à un appel entrant lorsque le rabat est fermé, ouvrez
le rabat.
Pour répondre à un appel entrant lorsque vous avez défini Ouvrir pour
répondre à Arrêt, consultez la section Mode réponse, p.34.
1.
Ouvrez le rabat et appuyez sur
pour répondre ou appuyez sur
Silence pour désactiver la sonnerie, puis sur Rejeter pour rejeter
l'appel (signal d'occupation).
pour rejeter directement l'appel.
Appuyez aussi sur
6
Français (canadien)
2.
Appuyez sur
pour mettre fin à l'appel.
Astuce:
Appuyez sans relâcher sur + or – pour temporairement désactiver la
sonnerie sans ouvrir le rabat.
Commande de volume
Utilisez les boutons latéraux +/– pour régler le volume du son pendant
un appel. Le volume du son est indiqué à l'écran. Si vous utilisez
un appareil auditif ou avez de la difficulté à entendre lorsque vous
utilisez le téléphone dans un environnement bruyant, vous pouvez
personnaliser les paramètres audio du téléphone, consultez la section
Réglage audio , p.28.
Saisie de texte
Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le
caractère désiré apparaisse. Attendez quelques secondes avant de
saisir le caractère suivant.
Appuyez sur * pour la liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le
caractère désiré avec
/
et appuyez sur OK pour le saisir.
Utilisez les touches latérales +/– ou
dans le texte.
/
pour déplacer le curseur
Appuyez sur # pour choisir entre majuscules, minuscules et chiffres.
Appuyez sans relâcher sur # pour modifier la langue de saisie.
Saisie de texte avec la saisie de texte intuitive
Dans certaines langues, vous pouvez utiliser la méthode de saisie
Smart ABC (eZiType™), laquelle utilise un dictionnaire pour suggérer
des mots. Consultez la section Corr. Ortho.
, p.37 pour savoir
comment activer la saisie de texte intuitive.
Appuyez une fois sur chaque touche , même si le caractère affiché
n'est pas celui que vous voulez. Le dictionnaire va suggérer des mots
en fonction des touches que vous avez appuyées.
1.
2.
Pour écrire le mot “Fred”, appuyez sur 3, 7, 3, 3. Complétez
le mot avant de consulter les suggestions.
/
pour voir les mots suggérés.
Utilisez
7
Français (canadien)
3.
Appuyez sur Chois. et continuez avec le mot suivant.
Appuyez aussi sur 0 pour continuer avec le mot suivant.
Si aucun des mots suggérés n'est correct, utilisez le mode de saisie
manuelle.
L'icône dans le haut à gauche de l'écran indique le mode de saisie :
Abc
ABC
abc
Abc
ABC
abc
123
Casse de la phrase avec la saisie de texte intuitive
MAJUSCULES avec la saisie de texte intuitive
minuscules avec la saisie de texte intuitive
Casse de la phrase
MAJUSCULES
minuscules
Chiffres
Options d'appel
Pendant un appel, les boutons de sélection1 (
d'autres fonctions :
) donnent accès à
Options (bouton de sélection gauche)
Un menu composé des options suivantes est affiché :
Attente/Reprend. appel
Fin d'appel
Nouvel appel
Répertoire
Messages
Muet
Mettre en garde/reprendre l'appel en cours.
Mettre fin à l'appel en cours (identique à
Appeler un autre numéro (Conférence).
Consulter le répertoire.
Rédiger ou lire des messages SMS.
Désactiver le microphone.
).
HP act. (bouton de sélection droit)
Active le mode mains libres, lequel vous permet de parler sans tenir
le téléphone. Parlez clairement dans le microphone à une distance
maximale de 1 m. Utilisez les touches latérales +/– pour régler le
1. Les boutons de sélection ont plusieurs fonctions. La fonction de la touche
actuelle est affichée au-dessus du bouton de sélection à l'écran.
8
Français (canadien)
volume du haut-parleur. Appuyez sur HP dés. pour retourner en
mode normal.
Remarque!
La fonction Mains libres ne permet qu'à une personne de parler à la
fois. Le passage de parler à écouter est déclenché par le son d'une
personne qui parle. Les bruits intenses (musique, etc.) en arrière-plan
peuvent interférer avec la fonction.
Appel en attente
Une tonalité d'alerte est émise s'il y a un appel entrant pendant une
conversation. Pour mettre l'appel en cours en garde et répondre à
l'appel entrant, appuyez sur Options, sélectionnez Répondre puis OK.
Astuce:
Appel en att. doit être activé, consultez la section Config appel, p.34.
Renseignements sur l'appel
Pendant un appel, le numéro de téléphone sortant ou entrant et le
temps d'appel écoulé sont affichés. Si l'identité de l'appelant est
confidentielle, Inconnu est affiché.
Composition abrégée
Vous pouvez utiliser les touches A, B et C et vous pouvez utiliser
les touches numériques 0 et 2–9. Pour composer le numéro
de composition abrégée d'une entrée en mode veille, appuyez sans
relâcher sur la touche correspondante. Consultez la section N° directs
, p.33.
Silencieux
Silence est un profil fixe dont Son clavier, Signal de message et
Sonnerie sont désactivés, alors que Vibrations, Tâches et Alarmes
sont inchangés.
Astuce:
Appuyez sans relâcher sur le bouton de raccourci # pour
activer/désactiver Silence.
9
Français (canadien)
Casque
Lorsqu'un casque est connecté, le microphone interne du téléphone
est automatiquement déconnecté.
Lors de la réception d'appels, vous pouvez utiliser la touche de
réponse sur le câble du casque (si présente) pour répondre aux appels
et y mettre fin.
ATTENTION
L'utilisation d'un casque à un volume élevé peut endommager votre
ouïe. Réglez le volume adéquatement lorsque vous utilisez un casque.
Appels SOS
Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible d'effectuer
un appel SOS en entrant le principal numéro d'urgence local pour
votre emplacement actuel suivi de
.
Certains réseaux acceptent les appels à des numéros d'urgence sans
carte SIM valide. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir
de plus amples renseignements.
Bouton d'urgence
IMPORTANT
Informez toujours les destinataires dans la Liste N° qu'ils font partie
de vos contacts en cas d'urgence.
ATTENTION
Lorsqu'un appel d'urgence est activé, le téléphone est préréglé en
mode mains libres. Ne tenez pas l'appareil près de votre oreille
lorsque le mode mains libres est utilisé, puisque le volume peut être
extrêmement élevé.
Le bouton d'urgence permet de contacter facilement vos numéros
d'aide prédéfinis (Liste N°) si vous avez besoin d'aide. La fonction
Urgence devra possiblement être activée avant de l'utiliser. Consultez
la section Urgence , p.41 pour savoir comment l'activer tel que
décrit ou en appuyant sur 3 boutons, comment entrer des destinataires
dans la liste de numéros et comment modifier le message texte.
10
Français (canadien)
Appuyez sans relâcher sur le bouton d'urgence pendant 3
secondes ou appuyez deux fois dessus en 1 seconde. L'appel
d'urgence débute après un délai de 5 secondes. Durant cette
période, vous pouvez empêcher une possible fausse alarme en
appuyant sur
.
Un SMS de positionnement est envoyé à tous les destinataires.
Un SMS d'urgence est envoyé à tous les destinataires.
Le numéro du premier destinataire dans la liste est composé.
Si l'appel n'est pas répondu dans les 25 secondes, le numéro
suivant est composé. La composition est répétée 3 fois ou jusqu'à
ce que l'appel soit répondu, ou jusqu'à ce
soit appuyé.
La fonction Urgence peut être configurée de sorte que le
destinataire de l'appel ait à appuyer sur « 0 » (zéro) pour
confirmer, afin d'arrêter la séquence d'alarme. S'il y a un risque
que l'appel d'urgence soit répondu par un service de messagerie
vocale/réponse, veuillez activer la fonction Confirmer avec « 0 ».
Consultez la section Confirmer avec "0", p.42.
•
•
•
•
•
Remarque!
Certaines entreprises de sécurité privées peuvent accepter des appels
automatique provenant de leurs clients. Contactez toujours l'entreprise
de sécurité avant d'utiliser son numéro de téléphone.
IMPORTANT
Renseignements à l'intention du destinataire d'un appel d'urgence,
lorsque Confirmer avec "0" est activé :
•
•
•
•
Après la réception du message d'urgence, chaque numéro dans
la Liste N° est appelé séquentiellement.
Pour confirmer l'appel d'urgence, le destinataire doit appuyer
sur 0.
Si le destinataire n'appuie pas sur 0 dans les 60 secondes
(après avoir répondu), l'appel est déconnecté et le numéro
suivant dans la liste est appelé.
Si le destinataire appuie sur 0 dans les 60 secondes, l'appel
est confirmé et aucun autre appel n'est effectué (séquence
d'urgence interrompue).
11
Français (canadien)
Répertoire
Le répertoire peut stocker 300 entrées avec 3 numéros de téléphone
dans chaque entrée.
Création d'une entrée de répertoire
1.
2.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez -Nouv. entrée- et appuyez sur Ajout..
3.
Nom pour le contact, consultez la section Saisie de
Entrez un
texte
, p. 7 . Supprimez avec Effacer.
4.
/
pour sélectionner
Mobile,
Domicile ou
Utilisez
Bureau, puis entrez le(s) numéro(s) de téléphone avec le code
régional.
5.
Image puis appuyez sur Editer pour associer une
Sélectionnez
image au contact.
Cette image sera affichée lorsque le contact correspondant vous
appelle et peut être visible dans le répertoire, consultez la section
Répertoire image, p.28.
•
•
6.
Sélectionnez Prendre photo puis appuyez sur OK pour utiliser
la caméra pour prendre une photo.
Sélectionnez Mes images puis appuyez sur OK pour
sélectionner une image existante.
Appuyez sur Enr..
Astuce:
Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de
pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour
le préfixe international +.
Création d'une entrée ECU (en cas d'urgence)
Avec ces renseignements supplémentaires et renseignements
médicaux, les premiers répondants peuvent accéder à ces
renseignements depuis le téléphone de la victime en cas d'urgence.
En cas de trauma, il est essentiel d'obtenir ces renseignements dès
que possible, lesquels peuvent augmenter les chances de survie. Tous
les champs sont facultatifs, mais il est préférable d'inclure le plus de
12
Français (canadien)
renseignements possible. Consultez la section ECU (en cas d'urgence)
, p.14 pour savoir comment configurer vos renseignements ECU.
Gestion des entrées de répertoire
1.
2.
3.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur Options.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Voir
Afficher les détails du contact sélectionné.
Editer
1.
2.
/
pour déplacer le curseur. Supprimez avec Effacer.
Utilisez
Appuyez sur Enr..
Ajout.
Consultez la section Création d'une entrée de répertoire, p.12.
Appel
Appuyez sur OK pour appeler le contact.
Envoi SMS
Appuyez sur OK pour rédiger une message SMS, consultez la section
Création et envoi d'un SMS, p.15.
Envoi MMS
Appuyez sur OK pour rédiger un message MMS, consultez la section
Création et envoi d'un MMS, p.17.
Effacer
Appuyez sur OK pour supprimer l'entrée de répertoire sélectionnée.
Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
Effacer tout
Sélectionnez De SIM ou Du tél. et appuyez sur Chois. pour supprimer
toutes les entrées de répertoire de la carte SIM ou de la mémoire
du téléphone.
Entrez le code du téléphone et appuyez sur OK pour confirmer. Le
code par défaut du téléphone est 1234.
13
Français (canadien)
Copier Tout
Sélectionnez De SIM et appuyez sur Chois. pour copier toutes les
entrées de répertoire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone.
Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
Sélectionnez Du tél. et appuyez sur Chois. pour copier toutes les
entrées de répertoire de la mémoire du téléphone vers la carte SIM.
Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
Env vCarte
Sélectionnez Par SMS et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée de
répertoire sélectionnée comme un vCard par SMS. Entrez le numéro
de téléphone du destinataire.
Utilisez aussi les touches fléchées
/
pour consulter le répertoire
ou cherchez rapidement en appuyant sur la touche correspondant à la
première lettre de l'entrée, consultez la section Saisie de texte
,
p. 7 . Appuyez sur OK pour envoyer.
Sélectionnez Par MMS et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée
de répertoire sélectionnée comme un vCard par MMS. Tapez votre
message, puis appuyez sur Options. Ajoutez des éléments à votre
message à partir des options Ajouter sujet, Ajouter photo, Ajouter son
et Ajouter vidéo. Ajoutez des destinataires avec A et Env. lorsqu'il
est prêt.
Sélectionnez Par Bluetooth et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée
de répertoire sélectionnée comme un vCard par Bluetooth . Consultez
la section Bluetooth , p.43 pour savoir comment vous connecter avec
Bluetooth.
®
®
ECU (en cas d'urgence)
Les premiers répondants peuvent accéder à d'autres renseignements
tels que des renseignements médicaux depuis le téléphone de la
victime en cas d'urgence. En cas de trauma, il est essentiel d'obtenir
ces renseignements dès que possible pour augmenter les chances
de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable
d'inclure le plus de renseignements possible.
1.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
14
et appuyez sur OK.
Français (canadien)
2.
3.
Sélectionnez
et appuyez sur OK, puis utilisez
/
pour
parcourir la liste des entrées.
Appuyez sur Editer pour ajouter ou modifier des renseignements
,
dans chaque entrée, consultez la section Saisie de texte
p. 7 . Supprimez avec Effacer. Appuyez sur Enr. lorsque vous
avez terminé.
Nom:
Naissance:
Taille:
Poids:
Langue:
Assurance:
Contact 1:
Contact 2:
Docteur:
Condition:
Allergies:
Groupe
sanguin:
Vaccination:
Trait. médical:
Autre info:
Votre nom.
Votre date de naissance.
Votre taille.
Votre poids.
Votre langue.
Votre fournisseur d'assurance et numéro de police.
Appuyez sur Options puis sur OK pour Ajout. ou
Effacer un contact dans le/du répertoire ou sur
Enr. pour accepter l'entrée actuelle. Si possible,
ajoutez votre relation à vos contacts ECU dans le
répertoire, telle que “Femme ECU Marie Pitre”.
Tous les troubles médicaux/dispositifs médicaux
(p. ex. : diabétique, stimulateur cardiaque).
Toutes les allergies connues (p. ex. : pénicilline,
piqûres d'abeille).
Votre groupe sanguin.
Toute vaccination pertinente.
Tout médicament avec lequel vous êtes traité.
Autres renseignements (p. ex. : donneur
d'organe, testament biologique, consentement à
un traitement).
Messages
Création et envoi d'un SMS
Remarque!
Avant de pouvoir envoyer un SMS, vous devez enregistrer le numéro de
votre centre des messages. Le numéro de votre centre de services est
fourni par votre fournisseur de services et est généralement défini sur la
carte SIM. Sinon, vous pouvez entrer le numéro vous-même. Consultez
la section N° serveur, p.37.
15
Français (canadien)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur le bouton de raccourci
ou appuyez sur Menu,
faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez SMS et appuyez sur OK.
Tapez votre message, consultez la section Saisie de texte
,
p. 7 , puis appuyez sur A.
Sélectionnez un destinataire dans le Répertoire et appuyez sur
Ajout..
Sélectionnez aussi Entrez numéro et appuyez sur Chois. pour
ajouter le destinataire manuellement et appuyez sur OK.
Sélectionnez Ajout. pour ajouter d'autres destinataires ou
sélectionnez Env. pour envoyer, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez également modifier les destinataires en sélectionnant
l'un d'eux et en appuyant sur Options pour Editer, Effacer ou
Effacer tout.
Remarque!
Si vous choisissez d'ajouter plusieurs destinataires, vous serez
facturé pour chaque destinataire (maximum 10). Pour les appels
internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un
meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour le préfixe
international +.
Création et envoi d'un message vocal
Un message vocal utilise la même technologie qu'un MMS. Vous et
le destinataire devez avoir des abonnements qui prennent en charge
le MMS. Les paramètres du MMS sont fournis par votre fournisseur
de services et peuvent vous être envoyés automatiquement par SMS.
Sinon, consultez la section Param. MMS, p.38 pour savoir comment
définir votre profil MMS.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Message vocal et appuyez sur OK.
L'enregistrement va démarrer immédiatement. Appuyez sur Arrêt
lorsque vous avez terminé et appuyez sur Oui pour enregistrer.
Sélectionnez un destinataire déjà ajouté dans le Répertoire et
appuyez sur Ajout..
Sélectionnez aussi Entrez numéro et appuyez sur Chois. pour
ajouter le destinataire manuellement et appuyez sur OK.
16
Français (canadien)
5.
6.
Sélectionnez Ajout. pour ajouter d'autres destinataires ou
sélectionnez Env. pour envoyer, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez également modifier les destinataires en sélectionnant
l'un d'eux et en appuyant sur Options pour Editer, Effacer ou
Effacer tout.
Remarque!
Si vous choisissez d'ajouter plusieurs destinataires, vous serez
facturé pour chaque destinataire (maximum 10). Pour les appels
internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un
meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pour le préfixe
international +.
Création et envoi d'un MMS
Un message MMS peut contenir du texte et des objets multimédias
tels que des images, des enregistrements sonores et des vidéos. Vous
et le destinataire devez avoir des abonnements qui prennent en charge
le MMS. Les paramètres du MMS sont fournis par votre fournisseur
de services et peuvent vous être envoyés automatiquement par SMS.
Sinon, consultez la section Param. MMS, p.38 pour savoir comment
définir votre profil MMS.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez MMS et appuyez sur OK.
Tapez votre message, consultez la section Saisie de texte
,
p. 7 , puis appuyez sur Options.
Ajoutez des éléments à votre message à partir des options Ajouter
sujet, Ajouter photo, Ajouter son et Ajouter vidéo.
Ajoutez des destinataires avec A et Env. lorsqu'il est prêt.
Ajouter sujet
1.
2.
Sélectionnez Ajouter sujet et appuyez sur OK.
Tapez votre objet, puis appuyez sur OK.
Ajouter photo
1.
2.
3.
Sélectionnez Ajouter photo et appuyez sur OK.
Sélectionnez Mes images et appuyez sur OK
Sélectionnez aussi Prendre photo et appuyez sur OK pour utiliser
la caméra pour prendre une photo.
Sélectionnez Tél./Carte mémoire et appuyez sur Ouvrir.
17
Français (canadien)
Sélectionnez un dossier, tel que Photos et appuyez sur Ouvrir.
Sélectionnez un fichier et appuyez sur OK.
4.
5.
Ajouter son
Sélectionnez Ajouter son et appuyez sur OK.
Sélectionnez Mes sons et appuyez sur OK.
Sélectionnez aussi Enreg. son et appuyez sur OK pour utiliser
le microphone pour enregistrer un son. L'enregistrement va
démarrer immédiatement. Appuyez sur Arrêt lorsque vous avez
terminé et appuyez sur Oui pour enregistrer.
Sélectionnez Tél./Carte mémoire et appuyez sur Ouvrir.
Sélectionnez un dossier, tel que Audio et appuyez sur Ouvrir.
Sélectionnez un fichier et appuyez sur OK.
1.
2.
3.
4.
5.
Ajouter vidéo
1.
2.
3.
4.
5.
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez
Ajouter vidéo et appuyez sur OK.
Mes vidéos et appuyez sur OK.
Tél./Carte mémoire et appuyez sur Ouvrir.
un dossier, tel que Reçues et appuyez sur Ouvrir.
un fichier et appuyez sur OK.
Ajouter des destinataires (A)
Sélectionnez A et appuyez sur OK pour sélectionnez le
destinataire dans le Répertoire et appuyez sur Ajout..
Sélectionnez aussi Entrez numéro et appuyez sur Chois. pour
ajouter le destinataire manuellement et appuyez sur OK.
Sélectionnez Ajout. pour ajouter d'autres destinataires ou
sélectionnez Env. pour envoyer, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez également modifier les destinataires en sélectionnant
l'un d'eux et en appuyant sur Options pour Editer, Effacer ou
Effacer tout.
1.
2.
3.
Reçus, Envoyés, Emis
1.
2.
/
SMS/MMS non lu
/
SMS/MMS envoyé
/
SMS/MMS lu
/
SMS/MMS non envoyé
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Reçus/Envoyés/Emis et appuyez sur OK.
18
Français (canadien)
3.
4.
Sélectionnez un message et appuyez sur Lire.
/
pour faire défiler le message vers le haut/bas.
Utilisez
Appuyez sur Options pour les options suivantes :
Voir (MMS uniquement)
Pour voir le message.
Appel
Appuyez sur OK pour appeler le contact.
Réenvoyer
Envoyer de nouveau au même destinataire.
Rép.
Tapez votre réponse, puis appuyez sur OK. Le message sera
immédiatement envoyé.
Effacer
Appuyez sur Oui pour supprimer le message ou sur Non pour revenir.
Télécharger/Annuler
Si le message n'est pas déjà téléchargé, appuyez sur Télécharger.
Editer
Modifiez le message, puis appuyez sur Env..
Transférer
Transférer un message. Modifiez le message (si désiré), puis appuyez
sur Env..
Util. num.
Affiche tous les numéros de téléphone contenus dans le message
ainsi que le numéro de l'expéditeur.
Appel
Enregistrer
Envoi SMS
Envoi MMS
Appeler le numéro sélectionné.
Enregistrer le numéro dans le répertoire.
Rédiger une nouveau message SMS.
Rédiger un nouveau message MMS.
19
Français (canadien)
Enregistrer objets (MMS uniquement)
Pour enregistrer du texte et des objets multimédias en tant qu'images,
enregistrements sonores et vidéos.
Détails (MMS uniquement)
Pour afficher les détails du message.
Journ. appel
Les appels reçus, manqués et composés sont enregistrés dans un
journal d'appels commun. 20 appels de chaque type peuvent être
stockés dans le journal. Pour plusieurs appels associés au même
numéro, seul l'appel le plus récent est enregistré.
Récupération et composition
1.
2.
Appuyez sur
.
Appuyez aussi sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez
sur OK.
/
pour faire défiler jusqu'au Journ. appel.
Utilisez
Entrants
Sortants
Appels manq.
3.
Appuyez sur
pour composer le numéro ou appuyez sur
Options pour les paramètres suivants :
Voir
Effacer
Effacer tout
Enregistrer
Afficher les détails de l'appel sélectionné.
Supprimer l'appel.
Supprimer tous les appels dans le journal d'appels.
Enregistrer le numéro dans le répertoire.
Appareil photo (prendre des photos)
Pour obtenir des photos nettes, nettoyez l'objectif de la caméra avec
un linge sec.
1.
Appuyez sur le raccourci
ou appuyez sur Menu, faites défiler
jusqu'à
et appuyez sur OK.
20
Français (canadien)
2.
3.
Appuyez sur
pour prendre une photo.
Appuyez sur Options ou sur Retour (si vous ne faites aucune
sélection, l'image est enregistrée).
Appareil photo, options
Env.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK :
Par MMS
Par
Bluetooth
Envoyer comme MMS. Appuyez sur OK pour créer un
message, consultez la section Création et envoi d'un
MMS, p.17.
Envoyer à d'autres appareils Bluetooth, consultez la
section Bluetooth®, p.43.
Effacer
Appuyez sur OK pour supprimer l'image sélectionnée. Appuyez sur
Oui pour confirmer ou sur Non pour revenir.
Utilisation
Sélectionnez une option dans la liste, puis appuyez sur OK.
Fond d’écran Enregistrer comme fond d'écran. Appuyez sur OK
Répertoire
Enregistrer comme un contact du répertoire. Appuyez
image
sur OK.
Réglages de la caméra
•
•
/
pour effectuer un zoom avant ou arrière.
Utilisez
Utilisez les boutons latéraux +/– pour régler la sensibilité de
l'indice de lumination/à la lumière.
Remarque!
Zoomer peut réduire la qualité de l'image.
Pour d'autres paramètres de la caméra, consultez la section Appareil
photo, p.40.
Mes images
Voir vos images enregistrées.
21
Français (canadien)
1.
2.
3.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez une image, puis appuyez sur Options.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Mes images, options
Voir
Affichage unique. Appuyez sur Retour lorsque vous avez terminé.
Env.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK :
Par MMS
Par
Bluetooth
Envoyer une image comme MMS. Appuyez sur OK pour
créer un message, consultez la section Création et envoi
d'un MMS, p.17.
Envoyez une image à d'autres appareils Bluetooth,
consultez la section Bluetooth®, p.43.
Effacer
Appuyez sur OK pour supprimer l'image sélectionnée. Appuyez sur
Oui pour confirmer ou sur Non pour revenir.
Utilisation
Sélectionnez une option dans la liste, puis appuyez sur OK pour
confirmer.
Fond d’écran Enregistrer comme fond d'écran. Appuyez sur OK.
Répertoire
Enregistrer comme un contact du répertoire. Appuyez
image
sur OK.
Détails
Voir les renseignements détaillés sur le fichier, p. ex. date, taille,
droit d'auteur.
Renommer
Renommer l'image. Supprimez avec Effacer et appuyez sur OK pour
confirmer.
22
Français (canadien)
Style navigation
Vous pouvez changer l'affichage de l'image. L'affichage par défaut est
Grand, vous pouvez sélectionner Liste ou Moyen.
Dans Liste, le nom du fichier, la date et la taille de l'image sont
affichés.
Trier
Sélectionnez si vous souhaitez trier vos images par Nom ou Date.
Stockage
Sélectionnez où le téléphone doit enregistrer les fichiers si une carte
mémoire est installée.
Effacer tout
Appuyez sur OK pour supprimer toutes les images. Appuyez sur Oui
pour confirmer ou sur Non pour revenir.
Connexion du téléphone à un ordinateur
y
Connectez le téléphone à un ordinateur et commencez à transférer des
images, de la musique et d'autres types de fichiers. Vous n'avez qu'à
connecter un câble USB entre le téléphone et l'ordinateur. À partir de
l'explorateur de fichiers de l'ordinateur, vous pouvez glisser et déposer
du contenu entre votre téléphone et l'ordinateur.
Remarque!
Il est possible que vous ne puissiez pas transférer du matériel protégé
par les droits d'auteur.
23
Français (canadien)
Glisser et déposer du contenu entre le téléphone et un
ordinateur
1.
2.
3.
Connectez votre téléphone à un ordinateur à l'aide d'un câble
USB.
Attendez que le téléphone/la carte mémoire apparaissent comme
disques externes dans l'explorateur de fichiers.
Glissez et déposez les fichiers sélectionnés entre le téléphone
et l'ordinateur.
Remarque!
Lorsque le téléphone/la carte mémoire est raccordé(e) à l'ordinateur, le
téléphone ne peut pas accéder à la carte mémoire. Certaines fonctions
et applications du téléphone, telle que la caméra, peuvent ne pas être
accessibles.
Vous pouvez transférer des fichiers à l'aide d'un câble USB sur la
plupart des appareils et des systèmes d'exploitation prenant en charge
une interface de mémoire de masse USB.
Déconnecter le câble USB en toute sécurité
1.
2.
Assurez-vous d'activer le matériel pour le retirer en toute sécurité.
Déconnectez le câble USB.
Remarque!
Ne déconnectez pas le câble USB lors du transfert de contenu puisqu'il
pourrait être altéré.
Les instructions machine peuvent varier en fonction de votre système
d'exploitation. Consultez la documentation du système d'exploitation de
votre ordinateur pour obtenir de plus amples renseignements.
Paramètres
Remarque!
Les paramètres décrits dans ce chapitre sont effectués en mode veille.
pour revenir en mode veille.
Appuyez sur
Général
Heure et date
Réglage de l'heure et de la date
1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
24
et appuyez sur OK.
Français (canadien)
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Sélectionnez Général et appuyez sur OK.
Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
Sélectionnez Déf. Heure et appuyez sur OK.
Entrez l'heure (HH:MM), puis appuyez sur OK.
Sélectionnez Déf. Date et appuyez sur OK.
Entrez la date (JJ/MM/AAAA), puis appuyez sur OK.
Définition du format d'heure/de date
et appuyez sur OK.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
2. Sélectionnez Général et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
4. Sélectionnez Format et appuyez sur OK.
5. Sélectionnez Format heure et appuyez sur OK.
6. Sélectionnez 12 h ou 24 h et appuyez sur OK.
7. Sélectionnez Format date et appuyez sur OK.
8. Sélectionnez le format de date désiré et appuyez sur OK.
Réglage de l'activation/la désactivation de l'heure automatique
et appuyez sur OK.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
2. Sélectionnez Général et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
4. Sélectionnez Réglage Auto et appuyez sur OK.
5. Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK.
Pour régler le téléphone afin qu'il mette automatiquement à jour
l'heure et la date selon le fuseau horaire actuel, sélectionnez Marche.
La mise à jour automatique de l'heure et de la date ne change pas
l'heure que vous avez définie pour le réveille-matin ou le calendrier.
Elles sont en heure locale. Certaines alarmes réglées peuvent expirer
avec la mise à jour. Selon le soutien du réseau et l'abonnement.
Langue
La langue par défaut des menus, messages, etc. du téléphone est
déterminée par la carte SIM. Vous pouvez la changer pour toute autre
langue prise en charge par le téléphone.
1.
2.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
Sélectionnez Général et appuyez sur OK.
25
et appuyez sur OK.
Français (canadien)
3.
4.
Sélectionnez Langue et appuyez sur OK.
/
pour sélectionner une langue, puis appuyez
Faites défiler
sur OK.
Ass. de démarrage
Utilisez l'Ass. de démarrage pour définir quelques paramètres de base.
Appuyez sur Oui pour modifier Langue, Date Heure, Sonnerie, Volume,
Taille de texte ou Thèmes. Appuyez sur Non si vous ne voulez pas
les modifier.
N° Propr.
Les numéros de téléphone assignés à votre carte SIM sont enregistrés
dans Numéro du propriétaire si la carte l'autorise.
Pour voir/modifier les numéros :
1.
2.
3.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
Sélectionnez Général et appuyez sur OK.
Sélectionnez N° Propr. et appuyez sur OK.
et appuyez sur OK.
Consultez la section Répertoire, p.12 pour savoir comment ajouter
des noms/numéros.
Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez-la et
appuyez sur Options, puis sélectionnez Editer ou Effacer et appuyez
sur OK.
Bloquer fonc.
Vous pouvez désactiver des fonctions pour simplifier l'utilisation du
téléphone.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Général et appuyez sur OK.
Sélectionnez Bloquer fonc. et appuyez sur OK.
Sélectionnez chaque fonction que vous souhaitez désactiver et
appuyez sur Arrêt.
Appuyez sur OK pour confirmer.
26
Français (canadien)
Config réseau
Votre téléphone sélectionne automatiquement votre réseau local (du
fournisseur de services) s'il est à portée. S'il ne l'est pas, vous pouvez
utiliser un autre réseau, à la condition que votre exploitant de réseau
ait une entente qui vous autorise à le faire. Il s'agit de l'itinérance.
Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples
renseignements.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Général et appuyez sur OK.
Sélectionnez Config réseau et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK pour
confirmer.
Nouv recherche
Effectuer une nouvelle recherche si la connexion est perdue.
Sél. réseau
Pour voir les réseaux disponibles, appuyez sur Sél. réseau. Une liste
des exploitants de réseaux disponibles est affichée (après un court
délai). Sélectionnez l'exploitant désiré et appuyez sur OK.
Mode Réseau
Pour sélectionner un autre réseau, sélectionnez Mode Réseau, puis
sélectionnez l'une des options suivantes.
Automatique Le réseau est automatiquement sélectionné.
Manuel
Le réseau est sélectionné manuellement. Utilisez Sél.
réseau pour sélectionner l'exploitant désiré.
Services
Ce menu peut contenir des services préprogrammés par votre
fournisseur de réseau. Selon le soutien du réseau et l'abonnement.
1.
2.
3.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
Sélectionnez Général et appuyez sur OK.
Sélectionnez Services et appuyez sur OK.
et appuyez sur OK.
Stockage répert.
1.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
27
et appuyez sur OK.
Français (canadien)
2.
3.
4.
Sélectionnez Général et appuyez sur OK.
Sélectionnez Stockage répert. et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
SIM
1 numéro de téléphone par contact. Le nombre et la
longueur des numéros de téléphone/contacts qui peuvent
être stockés dépendront des préférences de la carte
SIM/du fournisseur de services.
300 contacts avec 3 numéros de téléphone chacun,
Mobile, Domicile ou Bureau.
Tél.
Répertoire image
Vous pouvez modifier le mode d'affichage du répertoire. Sélectionnez
Marche pour voir les images associées aux contacts (Image) ou
sélectionnez Arrêt pour afficher uniquement les noms des contacts.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Général et appuyez sur OK.
Sélectionnez Répertoire image et appuyez sur OK.
Sélectionnez Marche ou Arrêt et appuyez sur OK.
Son
Remarque!
Silence doit être réglé à Arrêt pour accéder à Son, Volume, Type alerte
et Signal supp.. Consultez la section Silencieux, p.29.
Réglage audio
Si vous utilisez un appareil auditif ou avez de la difficulté à entendre
lorsque vous utilisez le téléphone dans un environnement bruyant,
vous pouvez personnaliser les paramètres audio du téléphone.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Son et appuyez sur OK.
Sélectionnez Réglage audio et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
28
Français (canadien)
Normal
Moyen
Haut
Pour une ouïe normale dans des conditions normales.
Pour une légère déficience auditive ou une utilisation
dans un environnement bruyant.
Pour une déficience auditive modérée ou une utilisation
dans un environnement très bruyant.
Son
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Son et appuyez sur OK.
Sélectionnez Son et appuyez sur OK.
Sélectionnez Sonnerie et appuyez sur OK.
/
pour sélectionner l'une des mélodies
Faites défiler
disponibles, la mélodie sera jouée. Appuyez sur OK pour
confirmer ou sur Retour pour rejeter les changements.
Configurez Alarmes, Signal de message, Son d'ouverture, Son de
fermeture, Son clavier, Allumer et Eteindre de la même façon.
Volume de la sonnerie
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Son et appuyez sur OK.
Sélectionnez Volume et appuyez sur OK.
/
pour modifier le volume de la sonnerie,
Faites défiler
puis appuyez sur OK.
Silencieux
1.
2.
3.
4.
et appuyez sur OK.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
Sélectionnez Son et appuyez sur OK.
Sélectionnez Silence et appuyez sur OK.
Sélectionnez Marche ou Arrêt et appuyez sur OK.
Astuce:
Appuyez sans relâcher sur le bouton de raccourci # pour
activer/désactiver Silence.
Type alerte
Les appels entrants peuvent être signalés par une sonnerie et/ou
une vibration.
29
Français (canadien)
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Son et appuyez sur OK.
Sélectionnez Type alerte et appuyez sur OK.
/
pour sélectionner un mode de signalement,
Faites défiles
puis appuyez sur OK.
Sonn. slt
Vibr. seul
Vib & Sonn
Vib>Sonn
Silence
Sonnerie uniquement.
Vibration uniquement.
Vibration et sonnerie.
Commence avec la vibration et ajoute la sonnerie après
un court moment.
Aucun son ni aucune vibration, la lumière de l'écran est
allumée.
Signal supp.
Les tonalités d'avertissement et d'erreur sont utilisées pour vous avertir
en cas de pile faible, d'erreurs de téléphone ou de carte SIM, etc.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Son et appuyez sur OK.
Sélectionnez Signal supp. et appuyez sur OK.
Sélectionnez Avert. et appuyez sur Marche/Arrêt pour
activer/désactiver.
Sélectionnez Erreur et appuyez sur Marche/Arrêt pour
activer/désactiver.
Appuyez sur OK pour enregistrer.
Affichage
Fond d’écran
Vous pouvez sélectionner différents fonds d'écran.
1.
2.
3.
4.
5.
et appuyez sur OK.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
Sélectionnez Affichage et appuyez sur OK.
Sélectionnez Fond d’écran et appuyez sur OK.
/
pour afficher les papiers peints disponibles.
Faites défiler
Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour rejeter les
changements.
30
Français (canadien)
Taille de texte
Vous pouvez personnaliser la taille du texte pour les messages et le
répertoire.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Affichage et appuyez sur OK.
Sélectionnez Taille de texte et appuyez sur OK.
Sélectionnez Normal ou Grand et appuyez sur OK.
Affichage
En mode veille, l'écran peut afficher l'horloge uniquement, l'horloge et
le fournisseur de services ou tous les renseignements.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Affichage et appuyez sur OK.
Sélectionnez Affichage et appuyez sur OK.
Sélectionnez Horloge seule, Horloge et opérateur ou Toutes infos
et appuyez sur OK.
Thèmes
Vous pouvez sélectionner différents thèmes pour personnaliser les
textes et le fond d'écran du téléphone.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Affichage et appuyez sur OK.
Sélectionnez Thèmes et appuyez sur OK.
/
pour sélectionner un thème.
Faites défiler
Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour rejeter les
changements.
Rétro-éclairage
Sélectionnez le délai pour le rétroéclairage de l'écran.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Affichage et appuyez sur OK.
Sélectionnez Rétro-éclairage et appuyez sur OK.
Sélectionnez 15 sec., 30 sec ou 1 min et appuyez sur OK.
Luminosité
Vous pouvez personnaliser les paramètres de luminosité du téléphone.
31
Français (canadien)
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Affichage et appuyez sur OK.
Sélectionnez Luminosité et appuyez sur OK.
Sélectionnez Niveau 1–Niveau 3 et appuyez sur OK.
Appels
Msg vocale
Si votre abonnement comprend un service de réponse, les appelants
peuvent laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à un
appel. Msg vocale est un service réseau et vous devrez possiblement
d'abord vous y abonner. Pour de plus amples renseignements et
pour le numéro de la messagerie vocale, contactez votre fournisseur
de services.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Appels et appuyez sur OK.
Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK.
Sélectionnez Vide et appuyez sur Ajout..
Sélectionnez Répertoire pour ajouter un contact du Répertoire.
Appuyez aussi sur Manuel. Consultez la section Répertoire, p.12
pour savoir comment ajouter des noms/numéros.
Appuyez sur OK.
Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez-la et
appuyez sur Options, puis sélectionnez Editer ou Effacer et appuyez
sur OK.
Appeler message vocal
et appuyez sur OK.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
2. Sélectionnez Appels et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK.
4. Sélectionnez Options et appuyez sur OK.
5. Sélectionnez Appeler message vocal et appuyez sur OK pour
appeler la boîte vocale.
Astuce:
Appuyez sans relâcher sur le bouton de raccourci 1 pour appeler votre
messagerie vocale.
32
Français (canadien)
N° directs
A, B, C et les touches numériques 0 et 2–9 peuvent être
utilisées pour la composition abrégée.
Ajout de numéros de composition abrégée
1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
2. Sélectionnez Appels et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez N° directs et appuyez sur OK.
4. Sélectionnez A et appuyez sur Ajout..
5. Sélectionnez une entrée du répertoire et appuyez sur OK.
6. Répétez pour ajouter les entrées de composition abrégée pour
les boutons B, C, 0, 2–9.
Pour changer de contact, sélectionnez une entrée existante et appuyez
sur Options, puis sélectionnez Editer ou Effacer et appuyez sur OK.
Pour la composition abrégée d'une entrée en mode veille, appuyez
sans relâcher sur le bouton correspondant.
Vous pouvez modifier les renseignements du contact pour les boutons
de composition abrégée dédiés A, B et C.
1.
2.
Appuyez sur le bouton correspondant. Utilisez
/
pour
surligner le nom ou le numéro, puis appuyez sur Editer.
Appuyez sur OK pour confirmer. Supprimez avec Effacer.
Favoris
Définissez l'entrée comme l'un des 10 premiers contacts dans la
liste du répertoire.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Appels et appuyez sur OK.
Sélectionnez Favoris et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'une des entrées vides et appuyez sur Ajout..
/
pour parcourir le répertoire ou cherchez
Utilisez
rapidement en appuyant sur la touche correspondant à la
première lettre de l'entrée.
Appuyez sur OK pour enregistrer l'entrée sélectionnée ou appuyez
sur Retour pour rejeter les changements.
33
Français (canadien)
Pour supprimer l'une des 10 premières entrées, sélectionnez-la dans
la liste et appuyez sur Options, puis sur Effacer.
Durée de l'appel
Pendant un appel, la durée de l'appel est indiquée. Vous pouvez
vérifier la durée de vos appels.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Appels et appuyez sur OK.
Sélectionnez Durée de l'appel et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Dernier appel
Sortants
Entrants
Tout
réinitialiser
Indique le temps écoulé pour l'appel le plus récent.
Indique le temps écoulé pour tous les appels composés.
Indique le temps écoulé pour tous les appels reçus.
Appuyez sur Oui pour réinitialiser le chronomètre ou sur
Non pour rejeter les changements.
Mode réponse
Sélectionnez Ouvrir pour répondre et appuyez sur OK, sélectionnez
Marche et appuyez sur OK pour répondre aux appels entrants en
ouvrant le rabat.
Sélectionnez Touche et appuyez sur OK, sélectionnez Marche et
appuyez sur OK pour être en mesure de répondre aux appels entrants
en appuyant sur un bouton (sauf
).
Config appel
Selon le soutien du réseau et l'abonnement. Contactez votre
fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements.
Mon numéro
Afficher ou masquer votre numéro de téléphone sur le téléphone du
destinataire lorsque vous appelez.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Appels et appuyez sur OK.
Sélectionnez Config appel et appuyez sur OK.
Sélectionnez Mon numéro et appuyez sur OK.
34
Français (canadien)
5.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Déf par rés.
Masqué
Visible
Utiliser le paramètre par défaut du réseau.
Ne jamais afficher votre numéro.
Toujours afficher votre numéro.
Appel en attente
Vous pouvez gérer plus d'un appel à la fois. Une tonalité d'alerte est
émise s'il y a un appel entrant pendant une conversation. Pour mettre
l'appel en cours en garde et répondre à l'appel entrant, appuyez sur
Options, sélectionnez Répondre puis OK.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Appels et appuyez sur OK.
Sélectionnez Config appel et appuyez sur OK.
Sélectionnez Appel en att. et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Activer
Désactiver
Etat requête
Active l'appel en attente.
Désactive l'appel en attente.
Indique si l'appel en attente est actif ou non.
Renvoi Appel
Vous pouvez renvoyer les appels à un service de réponse ou à un autre
numéro de téléphone. Définissez les appels que vous devez renvoyer.
Sélectionnez une condition et appuyez sur OK, puis sélectionnez
Activer, Désactiver ou Etat requête (consultez la section Appel en
attente, p.35) pour chacune.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Appels et appuyez sur OK.
Sélectionnez Config appel et appuyez sur OK.
Sélectionnez Renvoi Appel et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Tout appel
Indisponible
Renvoie tous les appels vocaux.
Renvoie les appels entrants si le téléphone est éteint ou
hors de portée.
Sans réponse Renvoie les appels entrants s'il n'y a pas de réponse.
35
Français (canadien)
Sur
occupation
Annuler
renvoi
Renvoie les appels entrants si la ligne est occupée.
Ne pas renvoyer les appels.
Bloc. appel
Votre téléphone peut être restreint à refuser certains types d'appels.
Remarque!
Un mot de passe est requis pour appliquer Bloc. appel. Contactez votre
fournisseur de services pour obtenir le mot de passe.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Appels et appuyez sur OK.
Sélectionnez Config appel et appuyez sur OK.
Sélectionnez Bloc. appel et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Sortants
Tous Appels
Appuyez sur OK puis sélectionnez :
L'usager peut répondre aux appels entrants, mais ne peut
pas composer.
International L'usager ne peut pas appeler des numéros internationaux.
Appel local
L'usager ne peut pas appeler des numéros internationaux,
à l'exception du pays associé à la carte SIM.
Entrants
Appuyez sur OK puis sélectionnez :
Tous Appels L'usager peut composer, mais ne peut pas recevoir
d'appels entrants.
Roaming
L'usager ne peut pas recevoir d'appels entrants en
itinérance (utilisation dans d'autres réseaux).
Annuler
Annuler toutes les interdictions d'appels (mot de passe
requis).
Messages
1.
2.
3.
et appuyez sur OK.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
Sélectionnez Messages et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
36
Français (canadien)
Corr. Ortho.
Sélectionnez Marche et appuyez sur OK pour activer Corr.
Ortho./eZiType , consultez la section Saisie de texte
, p. 7 .
™
Vitesse écriture
Vous pouvez changer la vitesse de répétition des caractères du clavier
(avant que le curseur passe au caractère suivant).
Sélectionnez Rapide, Normal ou Lent et appuyez sur OK.
Param. SMS
Etat mémoire
Affiche le pourcentage d'espace mémoire utilisé sur la carte SIM
et dans la mémoire du téléphone. La mémoire du téléphone peut
stocker jusqu'à 200 messages.
Stockage
1. Sélectionnez SIM (par défaut) pour stocker les messages sur la
carte SIM ou Tél. pour les stocker dans la mémoire du téléphone.
2. Appuyez sur OK.
N° serveur
Ce numéro est requis pour utiliser la fonction Message. Le numéro de
votre centre de services est fourni par votre fournisseur de services et
est généralement défini sur la carte SIM. Si le numéro du centre de
services est enregistré sur la carte SIM, il est indiqué. Sinon, vous
pouvez entrer le numéro vous-même. Contactez votre fournisseur de
services pour obtenir de plus amples renseignements.
1.
2.
Appuyez sur Editer et entrez le numéro du centre de services.
Appuyez sur Effacer pour supprimer.
Appuyez sur Enr. pour enregistrer le nouveau numéro.
Infos cellule
Vous pouvez recevoir des messages sur divers sujets de votre
fournisseur de services, tels que la météo ou les conditions de trafic
dans une région spécifique. Pour les canaux disponibles et les
paramètres des canaux pertinents, contactez votre fournisseur de
services. Les messages de diffusion cellulaire ne peuvent pas être
reçus lorsque l'appareil est en itinérance.
37
Français (canadien)
Sélectionnez Infos cellule et appuyez sur OK pour les paramètres
suivants :
Etat
Lire
Langues
Paramètres
Pour activer ou désactiver l'information (Marche ou Arrêt).
Appuyez sur OK pour lire le message.
Sélectionnez la langue Marche/Arrêt et appuyez sur OK.
Sélectionnez les canaux desquels vous souhaitez
recevoir/vous abonner à des messages. Utilisez les
options S'abonner , Annuler l'abonnement, Ajout., Editer
et Effacer pour définir vos canaux.
Param. MMS
Etat mémoire
Affiche le pourcentage d'espace mémoire utilisé dans la mémoire
du téléphone. La mémoire du téléphone peut stocker jusqu'à 100
messages.
Profil MMS
Ces paramètres sont requis pour utiliser la fonction MMS. Les
paramètres des MMS sont fournis par votre fournisseur de services et
peuvent vous être envoyés automatiquement.
1.
2.
3.
Sélectionnez Profil MMS et appuyez sur OK.
Sélectionnez votre fournisseur de services et appuyez sur Options.
Sélectionnez Activer et appuyez sur OK.
Si votre fournisseur de services n'est pas dans liste liste, effectuez
ce qui suit :
1.
2.
Sélectionnez Profil MMS et appuyez sur OK.
Sélectionnez Ajout. et appuyez sur OK pour les paramètres
suivants :
Entrez les paramètres de votre fournisseur de services. Les bons
paramètres peuvent être obtenus de votre fournisseur de services.
Nom de
Ajouter un nom de compte.
compte
APN
Ajouter un APN (nom de point d'accès).
Nom
Ajouter un nom d'usager.
d'utilisateur
38
Français (canadien)
MdP
Page web
Type de
connexion
Adresse du
proxy
Port proxy
Nom
d'utilisateur
MdP
3.
4.
5.
Ajouter un mot de passe.
Ajouter une page d'accueil.
Utilisez les boutons latéraux +/- pour sélectionner le
type de connexion HTTP ou WAP.
Ajouter une adresse proxy.
Ajouter un port proxy.
Ajouter un nom d'usager proxy.
Ajouter un mot de passe proxy.
Appuyez sur OK et appuyez sur Oui pour enregistrer ou sur Non
pour quitter sans enregistrer.
Sélectionnez votre nouveau profil et appuyez sur Options.
Sélectionnez Activer et appuyez sur OK.
Vous pouvez aussi activer/modifier un profil MMS en le sélectionnant
et en appuyant sur Options pour Activer/Editer/Effacer le compte.
Remarque!
Certains fournisseurs de services exigent que vous envoyiez un message
MMS avant de pouvoir en recevoir un. Envoyez un MMS avec texte
uniquement pour activer le service. Certains fournisseurs de services
exigent que vous les contactiez avant d'activer les MMS pour votre
compte. Contactez le service à la clientèle de votre fournisseur de
pendant la configuration pour quitter sans
services. Appuyez sur
enregistrer.
Rappel
Le rappel SMS vous avertit une fois si vous n'avez pas vérifié
votre message texte dans les 10 minutes suivant sa réception. Si
l'enveloppe de notification est supprimée en appuyant sur
, aucun
rappel ne sera émis.
Sélectionnez Rappel et appuyez sur Marche/Arrêt pour
activer/désactiver.
39
Français (canadien)
Vibrations
L'alerte SMS par vibration consiste en plusieurs courtes vibrations
qui continuent pendant un Court (4 secondes) ou un Long moment
(12 secondes).
Remarque!
Si Type alerte est défini à Sonn. slt, le téléphone ne vibrera pas.
Rapport de livraison
Vous pouvez le sélectionner si vous souhaitez que le téléphone vous
avise lorsque votre SMS a atteint le destinataire.
Sélectionnez Rapport de livraison et appuyez sur OK. Sélectionnez
Marche ou Arrêt pour activer/désactiver. Appuyez sur OK pour
enregistrer.
Remarque!
Si vous choisissez Rapport de livraison=Marche, certains exploitants
vous factureront pour ce message.
Effacer
Sélectionnez Reçus pour supprimer tous les messages dans la
corbeille d'arrivée. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour
rejeter les changements.
Sélectionnez Emis pour supprimer tous les messages dans la corbeille
de départ. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour rejeter les
changements.
Sélectionnez Envoyés pour supprimer tous les messages dans
Envoyés. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour rejeter les
changements.
Sélectionnez Effacer tout pour supprimer tous les messages en même
temps. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour rejeter les
changements.
Appareil photo
1.
2.
3.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Appareil photo et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
40
Français (canadien)
Info EV
Sensibilité EV/Réglage de la lumière à l'aide des touches volume (en
mode appareil photo)
Taille image
Sélectionnez l'une des options suivantes Fond d’écran (moins bonne
qualité), 1 MP ou 2 MP (meilleure qualité).
Remarque!
Avec la meilleure qualité (plus de mégapixels), moins d'images peuvent
être stockées dans la mémoire.
Son déclenc.
Sélectionnez l'une des options suivantes Bas ou Haut.
Urgence
ATTENTION
Lorsqu'un appel d'urgence est activé, le téléphone est préréglé en
mode mains libres. Ne tenez pas l'appareil près de votre oreille
lorsque le mode mains libres est utilisé, puisque le volume peut être
extrêmement élevé.
Paramètres pour la fonction du bouton d'urgence.
1.
2.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Urgence et appuyez sur OK pour les paramètres
suivants :
Etat
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Marche
Marche (3)
Arrêt
Pour l'activer, appuyez sans relâcher sur le bouton
pendant environ 3 secondes ou appuyez 2 fois en 1
seconde.
Pour l'activer, appuyez 3 fois sur le bouton en 1 seconde.
Bouton d'urgence désactivé.
Liste N°
La liste des numéros qui seront appelés lorsque le bouton d'urgence
est enfoncé.
41
Français (canadien)
1.
2.
3.
Sélectionnez Vide et appuyez sur Ajout..
Sélectionnez Répertoire pour ajouter un contact du répertoire.
Appuyez aussi sur Manuel. Consultez la section Répertoire, p.12
pour savoir comment ajouter des noms/numéros.
Appuyez sur OK.
Répétez jusqu'à ce que vous ayez 5 contacts (maximum).
Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez-la et
appuyez sur Options, puis sélectionnez Editer ou Effacer et appuyez
sur OK.
SMS
Le message sera envoyé aux contacts dans la liste de numéros lorsque
le bouton d'urgence est enfoncé.
Etat
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Marche
Arrêt
Le téléphone envoie un message texte avant de composer.
Le téléphone compose sans d'abord envoyer un message
texte.
Message
Appuyez sur Editer et entrez le message, puis appuyez sur OK pour
confirmer.
Remarque!
Vous devez rédiger un message si vous activez la fonction SMS.
Confirmer avec "0"
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
42
Français (canadien)
Arrêt
Marche
Le téléphone va composer le premier numéro de la liste.
Si l'appel n'est pas répondu dans les 25 secondes, le
numéro suivant est composé. La composition est répétée
3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit répondu, ou jusqu'à
ce
soit appuyé.
La fonction fonctionnera tel que ci-dessus ET : si le
destinataire n'appuie pas sur 0 dans les 60 secondes,
l'appel est déconnecté et le numéro suivant dans liste
est appelé. Si le destinataire appuie sur 0 dans les
60 secondes, l'appel est confirmé et aucune autre
tentative d'appel ne sera effectuée (séquence d'urgence
interrompue).
Type signal
Réglage du type de signal pour la notification de la séquence
d'urgence.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Haut
Bas
Silence
Signaux forts (par défaut).
Un signal faible.
Aucune indication sonore, comme un appel normal.
Important
Veuillez lire ces renseignements importants relatifs à la sécurité avant
d'activer la fonction d'urgence :
Évitez les numéros à réponse automatique dans la liste d'appels car la
séquence d'alerte prend fin dès que l'appel reçoit une réponse.
Remarque!
Ces renseignements ne s'appliquent pas si Confirmer avec "0" est défini
à Marche.
Bluetooth®
IMPORTANT
Lorsque vous n'utilisez pas une connectivité Bluetooth, sélectionnez Etat
/ Arrêt ou Visibilité / Arrêt. Ne vous appariez pas à un appareil inconnu.
43
Français (canadien)
Vous pouvez vous connecter sans fil à d'autres appareils Bluetooth
compatibles tels que des casques.
1.
2.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Bluetooth et appuyez sur OK pour les paramètres
suivants :
Etat
Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/désactiver
Bluetooth.
Visibilité
Sélectionnez Marche/Arrêt pour rendre votre téléphone visible/invisible
aux autres appareils.
Remarque!
Pour empêcher d'autres appareils de trouver le vôtre, sélectionnez
Arrêt. Même si vous sélectionnez Arrêt, les appareils appariés peuvent
toujours détecter le vôtre.
Nom appareil
Entrez le nom avec lequel votre téléphone devrait apparaître pour
d'autres appareils Bluetooth et appuyez sur OK.
Rech. équip.
Rechercher les appareils audio Bluetooth disponibles. Si la fonction
Bluetooth n'est pas activée, vous pouvez l'activer maintenant en
appuyant sur Oui.
1.
2.
Sélectionnez dans la liste d'appareils et appuyez sur Connec.
pour vous connecter.
Lors d'une connexion à un autre appareil Bluetooth, vous avez
besoin d'un mot de passe commun. Entrez le mot de passe et
appuyez sur OK.
Mon appareil
Affiche les appareils enregistrés et vous permet d'ajouter de nouveaux
appareils. Sélectionnez l'appareil dans la liste et appuyez sur Options.
44
Français (canadien)
Connecter/D- Connecter/déconnecter l'appareil sélectionné.
éconn.
Sélectionnez le profil requis, généralement un casque.
Choisir
Sélectionner l'appareil connecté comme appareil par
défaut.
Renommer
Changer le nom de l'appareil.
Effacer
Supprimer l'appareil de la liste.
Effacer tout Supprimer tous les appareils de la liste.
Appel entrant
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Via téléphone Les appels entrants sont répondus avec le téléphone.
Par
Les appels entrants sont transférés à l'appareil Bluetooth.
Bluetooth
Sécurité
1.
2.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
Sélectionnez Sécurité et appuyez sur OK.
et appuyez sur OK.
Verr. SIM
La carte SIM est protégée par un code NIP (numéro d'identification
personnel). Le téléphone peut être réglé pour demander le code NIP
au démarrage.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Marche
Code NIP activé, vous devez entrer le code NIP à chaque
démarrage du téléphone.
Arrêt
Code NIP désactivé. Avertissement, si la carte SIM est
perdue/volée, elle n'est pas protégée.
Automatique Vous n'avez pas à entrer le code NIP lorsque le téléphone
est allumé, il s'en rappelle automatiquement. Si la carte
SIM est transférée à un autre téléphone (perdue/volée), le
code NIP doit être entré pour la déverrouiller.
Remarque!
Vous devez saisir le code NIP actuel pour désactiver/activer Verr. SIM.
45
Français (canadien)
Verr. tél.
Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/désactiver.
Remarque!
Vous devez saisir le code téléphonique actuel pour activer/désactiver
Verr. tél.. Le code téléphonique par défaut est 1234.
Configuration à distance
Permet aux personnes auxquelles vous faites confiance, habituellement
un membre de la famille ou un ami, d'envoyer des renseignements
à votre Doro PhoneEasy 612. Vous pouvez recevoir des contacts de
répertoire et des contacts pour les touches de composition abrégée,
des tâches d'agenda et des paramètres pour le bouton d'urgence.
Lorsqu'activée, vous n'avez rien à faire, c'est l'autre personne qui
vous envoie les renseignements.
®
Sélectionnez Config. distance et appuyez sur OK pour les paramètres
suivants :
Etat
Sélectionnez Marche pour activer la configuration à distance et
appuyez sur OK.
Marche
Arrêt
Configuration à distance activée.
Configuration à distance désactivée.
Liste N°
Vous devez ajouter le nom et le numéro des personnes qui sont
autorisées à envoyer des renseignements de leur téléphone à votre
Doro PhoneEasy 612.
®
1.
2.
3.
4.
5.
Sélectionnez Liste N° et appuyez sur OK.
Sélectionnez Vide et appuyez sur Ajout..
Sélectionnez Répertoire pour ajouter un contact du répertoire.
Appuyez aussi sur Manuel.
.
Appuyez sur
Entrez le numéro et appuyez sur OK.
Répétez jusqu'à ce que vous ayez 5 contacts (maximum).
46
Français (canadien)
Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez-la et
appuyez sur Options, puis sélectionnez Voir, Editer ou Effacer et
appuyez sur OK.
Num. restreints (Numérotation fixe ou FDN)
Vous pouvez limiter les appels à certains numéros enregistrés sur
la carte SIM. La liste de numéros autorisés est protégée par votre
code NIP2.
Mode
Numéros
fixes
Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK. Entrez le
NIP2. Appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur Ajout. pour entrer le premier numéro
autorisé. Sélectionnez aussi une entrée et appuyez sur
Options pour les paramètres suivants : Ajout., Editer ou
Effacer et appuyez sur OK. Entrez le NIP2. Appuyez sur
OK pour confirmer.
Remarque!
Vous pouvez enregistrer des parties de numéros de téléphone. Par
exemple, si vous enregistrez 01234, tous les appels provenant des
numéros débutant par 01234 sont autorisés. Il est possible d'effectuer
un appel SOS en entrant le principal numéro d'urgence local suivi
même lorsque la numérotation fixe est activée. Lorsque la
de
numérotation fixe est activée, vous n'êtes pas autorisé à voir ou à gérer
les numéros de téléphone enregistrés sur la carte SIM. Vous ne pouvez
pas non plus envoyer de SMS.
Définir les codes (changer vos mots de passe)
Pour changer le mot de passe du Code PIN, Code PIN 2 ou du Code
téléphone :
1.
2.
3.
Entrez le code actuel et confirmez avec OK.
Entrez un nouveau code et confirmez avec OK.
Entrez encore une fois le nouveau code et confirmez avec OK.
Réinitialiser
Si vous sélectionnez Réinitialiser, les changements apportés aux
paramètres du téléphone seront réinitialisés aux paramètres par
défaut. Saisissez le mot de passe du téléphone et appuyez sur OK
pour réinitialiser.
47
Français (canadien)
Nettoyer
Si vous sélectionnez Nettoyer, les paramètres et le contenu de
votre téléphone, tels que les contacts, les listes de numéros et les
messages, seront supprimés de la mémoire du téléphone (mémoire
SIM non affectée). Saisissez le mot de passe du téléphone et appuyez
sur OK pour réinitialiser.
Remarque!
Le code téléphonique par défaut est 1234.
Fichiers
Gérer le contenu et les propriétés de fichiers. Vous pouvez ouvrir,
supprimer, déplacer, copier et renommer les fichiers.
Formats d'image pris en charge : BMP/GIF/JPG/PNG. Les photos
prises avec la caméra intégrée sont enregistrées en JPG.
Formats audio pris en charge : WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+.
Les enregistrements faits avec l'enregistreur de son intégré sont
sauvegardés en AMR.
Formats vidéo pris en charge : MP4/3GPP. Seule la lecture des est
possible.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Fichiers, puis appuyez sur OK.
Sélectionnez Tél./Carte mémoire et appuyez sur Ouvrir.
Sélectionnez un dossier, tel que Photos et appuyez sur Ouvrir.
Sélectionnez un fichier et appuyez sur Options pour les options
suivantes :
Lire (audio/vidéo/musique)
pour Lire, utilisez
Lire le fichier. Utilisez
Appuyez sur Retour lorsque vous avez terminé.
Voir (photos/images)
pour Arrêt la lecture.
Affichage unique. Appuyez sur Retour lorsque vous avez terminé.
Env.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK :
48
Français (canadien)
Par MMS
Par
Bluetooth
Envoyer par MMS. Appuyez sur OK pour créer un message,
consultez la section Création et envoi d'un MMS, p.17.
Envoyer à d'autres appareils Bluetooth, consultez la
section Bluetooth®, p.43.
Détails
Afficher les renseignements détaillés sur le fichier, p. ex. la date, la
taille, la protection par le droit d'auteur.
Utilisation
Sélectionnez une option dans la liste, puis appuyez sur OK.
Fond d’écran Enregistrer comme fond d'écran. Appuyez sur OK.
Répertoire
Envoyer à un contact du répertoire. Appuyez sur OK.
image
Renommer
Renommer le fichier. Supprimez avec Effacer et appuyez sur OK
pour confirmer.
Effacer
Appuyez sur OK pour supprimer le fichier sélectionné. Appuyez sur
Oui pour confirmer ou sur Non pour revenir.
Effacer tout
Appuyez sur OK pour supprimer tous les fichiers dans le dossier
sélectionné. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour revenir.
Trier
Sélectionnez si vous souhaitez trier vos fichiers par Nom ou par Date.
Copier/Déplacer
Pour copier ou déplacer un fichier vers un autre dossier :
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez
Copier/Déplacer et appuyez sur OK.
Tél./Carte mémoire et appuyez sur Options.
Ouvrir et appuyez sur OK.
un dossier, tel que Photos et appuyez sur Options.
49
Français (canadien)
5.
Sélectionnez Coller et appuyez sur OK.
Autres fonctions
Alarme
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
et appuyez sur OK.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
Sélectionnez Marche et appuyez sur OK.
Entrez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier, puis appuyez sur OK.
Pour une seule occurrence, sélectionnez Unique et appuyez sur
OK.
Pour répéter l'alarme, sélectionnez Hebdo et appuyez sur OK.
Faites défiler la liste des jours de la semaine et appuyez sur
Marche/Arrêt pour activer/désactiver l'alarme pour chaque jour de
la semaine, puis appuyez sur OK.
Pour modifier une alarme, appuyez sur Editer, puis appuyez sur
OK.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur Arrêt. L'alarme est maintenant
supprimée.
Remarque!
L'alarme fonctionnera même lorsque le téléphone est éteint. N'appuyez
pas sur Oui pour allumer le téléphone si l'utilisation d'un téléphone sans
fil est interdite ou lorsqu'il y a un risque d'interférence ou de danger.
Lorsque l'alarme se déclenche, un signal est émis. Appuyez sur Arrêt
pour désactiver l'alarme ou appuyez sur Rappel pour répéter l'alarme
après 9 minutes.
Agenda
1.
2.
et appuyez sur OK.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Calendrier
Voir
Afficher les tâches pour la date sélectionnée.
Ajouter tâche
1. Entrez la date de la tâche, puis appuyez sur
2. Entrez l'heure de la tâche, puis appuyez sur
3. Entrez le sujet.
50
.
.
Français (canadien)
4.
Appuyez sur OK.
Accéder à la date
Entrez la date et appuyez sur OK.
Voir tout
Sélectionnez une tâche et appuyez sur Options pour les options
suivantes :
Editer
Effacer
Effacer tout
Modifier la tâche sélectionnée.
Supprimer la tâche sélectionnée.
Supprimer toutes les tâches.
Remarque!
L'agenda fonctionnera même lorsque le téléphone est éteint. N'appuyez
pas sur Oui pour allumer le téléphone si l'utilisation d'un téléphone sans
fil est interdite ou lorsqu'il y a un risque d'interférence ou de danger.
1.
2.
3.
Rappel quotidien
Entrez l'heure de la tâche, puis appuyez sur
Entrez le sujet.
Appuyez sur OK pour enregistrer la tâche.
.
Remarque!
Fonctionne même lorsque le téléphone est éteint. N'appuyez pas sur
Oui pour allumer le téléphone si l'utilisation d'un téléphone sans fil est
interdite ou lorsqu'il y a un risque d'interférence ou de danger.
Lorsque l'alarme se déclenche, un signal est émis. Appuyez sur Arrêt
pour désactiver l'alarme ou appuyez sur Rappel pour répéter l'alarme
après 9 minutes.
Calculatrice
La calculatrice peut effectuer des opérations mathématiques de base.
1.
2.
3.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Entrez le premier chiffre. Utilisez # pour entrer des signes
décimaux.
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner une opération (+, -,
x, ÷) et appuyez sur OK.
51
Français (canadien)
4.
5.
Entrez le chiffre suivant et appuyez sur OK.
Répétez les étapes 2 à 4 au besoin.
Sélectionnez = et appuyez sur OK pour calculer le résultat.
Radio FM
La radio FM a une plage de fréquence de 87,5 à 108,0 MHz et 9
canaux prédéfinis.
Allumer la radio
1.
Connectez le casque dans la prise pour casque
2.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur
OK. La radio est allumée. La fréquence syntonisée est affichée.
ou de
. Utilisez les
Sélectionnez un canal à l'aide de
touches latérales +/- pour régler le volume.
pour revenir en mode veille. La radio va
Appuyez sur
continuer à jouer.
3.
.
Enreg. fréquence
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
ou de
.
Sélectionnez un canal à l'aide de
Lorsqu'une station a été trouvée, sélectionnez Options.
Sélectionnez Enreg. fréquence et appuyez sur OK.
Entrez un nom pour le nouveau canal, consultez la section Saisie
, p. 7 .
de texte
Appuyez sur Enr..
Déconnexion
1.
2.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Appuyez sur Options, puis appuyez sur Déconnexion.
Astuce:
Déconnecter le casque va également éteindre la radio.
Liste station FM (modification de la liste de canaux)
1.
2.
3.
et appuyez sur OK.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
Sélectionnez Options.
Sélectionnez Liste station FM et appuyez sur OK.
52
Français (canadien)
4.
5.
Sélectionnez le canal que vous voulez modifier et appuyez sur
Options ou sur Ajout..
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Lire
Effacer
Editer
Lire le canal sélectionné.
Supprimer le canal. Appuyez sur Oui pour confirmer ou
sur Non pour retourner à la liste de canaux.
Modifiez le nom du canal, puis appuyez sur
pour
modifier la fréquence, utilisez # pour entrer le signe
décimal. Appuyez sur Enr..
Sélectionner des canaux
Appuyez sur les touches 1-9 pour sélectionner rapidement un canal
prédéfini lorsque la radio joue.
Entrée manuelle (changement du mode de recherche)
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Options.
Sélectionnez Entrée manuelle et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Rech.
précise
Rech. auto.
Syntonisation manuelle avec
ou
Recherche automatique de station avec
.
ou
.
Scan auto.
Remarque!
Ceci remplacera tous les canaux préalablement enregistrés!
1.
2.
3.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Options.
Sélectionnez Scan auto. et appuyez sur OK pour automatiquement
installer les stations radio disponibles dans les canaux 1 à 9.
Jeux
1.
2.
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Tetris ou Boxman puis appuyez sur OK pour les
options suivantes :
53
Français (canadien)
Cont.
Redémarrer
niv.
Début jeu
Niveau jeu
Classement
Aide jeu
Appuyez sur OK pour continuer le jeu.
Appuyez sur OK pour recommencer le jeu au même
niveau qu'auparavant.
Appuyez sur OK pour commencer un nouveau jeu.
Sélectionnez un niveau de difficulté et appuyez sur OK.
Affiche vos meilleurs résultats. Appuyez sur Retour pour
revenir ou sur Réin. pour réinitialiser les scores.
Affiche les instructions du jeu. Appuyez sur Retour pour
revenir.
Paramètres
Bruitages
Volume
Utilisez les boutons latéraux +/- pour sélectionner Marche
ou Arrêt, puis appuyez sur OK.
Utilisez les boutons latéraux +/– pour régler le volume,
puis appuyez sur OK.
Instructions pour l'USAGER À DISTANCE
Envoyer des commandes de contrôle à distance par message
texte.
L'activation doit être réglée à Marche et l'usager à distance doit être
entré dans la Liste N° sur le Doro PhoneEasy 612.
®
Menu
Sécurité
Config. distance.
Tous les contacts envoyés au Doro PhoneEasy 612 par la configuration
à distance sont stockés dans le téléphone (même si la sauvegarde
est définie à SIM).
®
3 numéros de téléphone pour chaque contact
ou
Bureau.
Mobile,
Domicile
Remarque!
Le format SMS doit être *#Commande#, sinon le SMS ne peut pas être
identifié comme une commande de contrôle à distance.
Les paramètres sont le contenu que vous voulez envoyer et vous devez
utiliser le signe # pour séparer deux paramètres. Dans les tableaux P
= Paramètres.
54
Français (canadien)
Configurer un contact dans le répertoire
Commande
P1
P2
P3
P4
phonebook
nom
longueur
max=20
mobile
longueur
max=40
domicile
bureau
Exemple :
Vous voulez envoyer le numéro du mobile, du domicile et du bureau
de Jeff Jackson au Doro PhoneEasy 612. Le numéro du mobile est :
0700-393939. Numéro du domicile : 046-280 50 11. Numéro du
bureau : 046-280 50 83.
®
*#phonebook#Jeff Jackson#0700393939#0462805011#046280
5083#
Le numéro sera enregistré dans le répertoire 612 sous :
Jeff Jackson
0700393939
0462805011
0462805083
Remarque!
Utilisez uniquement des valeurs numérales pour les paramètres 2, 3
et 4. Si vous utilisez des lettres dans ces paramètres, le tout sera
enregistré sous vide/blanc dans le répertoire.
Les contacts déjà enregistrés dans le répertoire ne seront pas remplacés.
Ils seront enregistrés en double. Cette copie sert à éviter la suppression
non voulue de contacts du répertoire.
Astuce:
Lors du stockage de numéros internationaux, utilisez toujours le +
devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Entrez le
numéro de téléphone avec le code régional.
55
Français (canadien)
Configurer la fonction d'urgence.
P3
P4
1–5
emplacement dans
Liste N°
Nom
longueur
max=20
numéro
longueur
max=40
m
message
0/1
0=Arrêt
1=Marche
Texte
longueur
max=70
alert
c
confirmez
avec “0”
0/1
0=Arrêt
1=Marche
alert
s
type de
signal
0/1/2
0=Haut
1=Bas
2=Silence
Commande
P1
P2
alert
a
activation
0/1/2
0=Arrêt
1=Marche
2=Marche
(3)
alert
n
numéro
alert
Exemple :
Vous voulez activer la fonction d'urgence.
*#alert#a#1#
Vous voulez stocker Jeff Jackson dans la Liste N° en position un (1)
avec le numéro de téléphone : 0700-393939.
*#alert#n#1#Jeff Jackson#0700393939#
Vous voulez que le message SMS soit envoyé lorsque le bouton
d'urgence est enfoncé. Exemple de contenu d'un message texte : Ceci
est un message d'urgence. Veuillez prendre les mesures appropriées.
*#alert#m#1#Ceci est un message d'urgence. Veuillez prendre les
mesures appropriées.#
Vous voulez activer la fonction Confirmer avec "0".
56
Français (canadien)
*#alert#c#1#
Vous voulez régler le Type signal à faible.
*#alert#s#1#
Astuce:
Rappelez-vous d'écrire les positions que vous envoyez. Il est ainsi plus
facile pour vous d'envoyer des changements ultérieurement.
Réglage des touches de mémoire directe
Commande
P1
P2
P3
memorykey
a
Touche A
Nom
longueur
max=20
numéro
longueur max=40
memorykey
b
Touche B
Nom
longueur
max=20
numéro
longueur max=40
memorykey
c
Touche C
Nom
longueur
max=20
numéro
longueur max=40
Exemple :
Vous voulez définir le numéro de mobile de Jeff Jackson dans la
touche mémoire A dans le Doro PhoneEasy 612.
®
Martha Thomson dans la touche mémoire B et Steve Lewis dans la
touche mémoire C.
*#memorykey#a#Jeff Jackson#0700393939#
*#memorykey#b#Martha Thomson#0768991014#
*#memorykey#c#Steve Lewis#0709441819#
57
Français (canadien)
Ajouter une tâche à l'agenda
Commande
P1
P2
P3
task
aaaammjj
Date
hhmm
Heure
note
description de la
tâche. longueur
max=35
Exemple 1 :
Vous voulez envoyer une nouvelle tâche d'agenda au Doro PhoneEasy
612. Il s'agit d'un rendez-vous chez le dentiste le 1er décembre
2010 à 10:30.
®
*#task#20101201#1030#rendez-vous chez le dentiste#
Consignes de sécurité
ATTENTION
L'appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez
tout l'équipement hors de la portée des petits enfants.
L'adaptateur secteur est le dispositif de déconnexion entre le produit
et le secteur. La prise secteur doit être située près de l'équipement
et facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux GSM 850/1800/1900
MHz. Pour utiliser l'appareil, vous devez avoir un abonnement auprès d'un
fournisseur de services.
L'utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines
fonctions du produit requièrent une prise en charge par le réseau et vous pourriez
devoir vous y abonner.
Environnement opérationnel
Suivez les règles et les lois qui s'appliquent à votre région et éteignez toujours
l'appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger quelconque. Utilisez uniquement l'appareil
dans sa position de fonctionnement normale.
Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu’il
est utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu’il est éloigné d’au
moins 1.5 cm de votre corps. Lorsque vous portez l’appareil sur vous, dans un étui,
un support de ceinture ou autre support, vérifiez que ces derniers ne renferment
58
Français (canadien)
pas de parties métalliques et que l’appareil se trouve éloigné de votre corps de
la distance minimum indiquée ci-dessus. Observez cette distance tant que vous
portez l’appareil sur vous.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. L’appareil peut donc exercer
une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit
ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les
informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les
téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux
mal protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour
déterminer s’il est protégé correctement contre les signaux radioélectriques externes
ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins
médicaux où des avis en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé
peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes.
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une
distance d’au moins 15 cm entre un téléphone mobile et un stimulateur cardiaque
pour éviter toute interférence avec le stimulateur. Les porteurs de stimulateurs
cardiaques :
•
•
•
doivent toujours garder leur téléphone à une distance minimale de 15 cm de
leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé;
ne doivent pas transporter leur téléphone dans la poche d’une chemise;
doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque pour
prévenir toute interférence.
Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire, éteignez
immédiatement le téléphone.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des risques
d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s’agit notamment
des zones où il est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule.
Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie,
causant des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations d’essence et dans les endroits où des
pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents.
Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de transmission par
signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de
distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas
toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone située en dessous du
pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits
59
Français (canadien)
chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des
zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain,
de la poussière ou des poudres métalliques.
Protégez votre ouïe
AVERTISSEMENT
Une exposition excessive à des sons forts peut endommager
votre ouïe. Une exposition à des sons forts pendant que
vous conduisez peut distraire votre attention et provoquer un
accident. Écoutez la musique avec un casque à un niveau
sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de votre oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Appels d'urgence
IMPORTANT
Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un
réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions
programmées par l'usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut
pas être garantie en tout temps. C'est pourquoi il ne faut jamais se
fier à un téléphone mobile pour les appels très importants tels qu'en
cas d'urgences médicales.
Véhicules
Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal
installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés, tels que les
systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les
systèmes de coussin gonflable. Pour obtenir plus d’informations sur votre véhicule
ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de
matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses accessoires.
Pour les véhicules équipés de coussins gonflables : n’oubliez pas qu’un coussin
gonflable se gonfle avec beaucoup de puissance.
Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés
ou portatifs, dans la zone située au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone
de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule
sont mal installés et si le coussin gonflable se déploie, ceci peut engendrer de
graves blessures.
L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à
bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut s’avérer dangereuse pour
60
Français (canadien)
le fonctionnement de l’avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation
peut également être illégale.
Conduire prudemment
Adaptation de la CTIA-L'Association du sans-fil
®
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet appareil seul ou avec des écouteurs (même si un
seul écouteur est utilisé) en conduisant un véhicule motorisé ou à vélo
est dangereuse et illégale dans certaines régions, et l'usager ne doit
pas adopter un tel comportement. Conduire pendant l'utilisation d'un
téléphone mobile est distrayant et pourrait causer de graves blessures,
voire mortelles.
Si vous décidez d'utiliser l'appareil en conduisant ou à vélo, gardez à l'esprit les
directives suivantes :
•
•
•
Portez votre attention sur votre conduite et la route.
L'utilisation d'un appareil mobile en conduisant peut être distrayante. Si vous
trouvez ceci perturbateur ou distrayant en conduisant tout type de véhicule, à
vélo ou en faisant une activité quelconque qui requiert votre pleine attention,
quittez la route et stationnez-vous avant d'effectuer ou de répondre à un appel
si les conditions routières l'exigent.
Apprenez à connaître votre téléphone et ses fonctions telles que le répertoire, la
mémorisation d'appels et le téléphone haut-parleur.
Ces fonctions vous aident à effectuer votre appel sans dévier votre attention
de la route. Pour en savoir plus, consultez la partie applicable de ce guide de
l'usager.
Utilisez un appareil mains libres.
Rehaussez le caractère pratique et la sécurité de votre appareil avec l'un des
nombreux accessoires mains libres disponibles. L'utilisation d'un casque ou
d'un autre appareil mains libres peut être requise par la loi. Plusieurs provinces
ont au cours des dernières années adopté des lois rendant illégale l'utilisation
d'un téléphone sans-fil en conduisant un véhicule motorisé sans l'utilisation
d'un casque, du haut-parleur ou d'un autre appareil mains libres. Les
ordonnances de comté et municipales peuvent également limiter ou interdire
les conversations sans-fil aux automobilistes. Vous devriez donc vérifier le
statut de telles lois dans votre région et dans les endroits où vous voyagez en
voiture, que vous suiviez autrement ou non les pratiques de sécurité privilégiées
d'une utilisation de routine d'un appareil mains libres. Pour la messagerie texte
SMS, la pratique de sécurité recommandée est de ne jamais envoyer ou lire de
messages texte pendant que vous conduisez; en Californie, et probablement
dans d'autres états/provinces dans le futur, la messagerie SMS est une violation
de la loi par un conducteur.
61
Français (canadien)
•
•
•
•
•
Placez le téléphone à un endroit facilement accessible.
Ne quittez pas la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment
inopportun, laissez votre messagerie vocale répondre pour vous.
Évaluez le trafic avant de composer ou effectuez des appels lorsque vous êtes
immobile ou avant de vous engager dans la circulation.
Essayez de planifier vos appels lorsque votre voiture est stationnaire. Ne jamais
composer, envoyer de messages texte SMS ou saisir du texte lorsque vous
conduisez. Conduire pendant l'utilisation d'un téléphone mobile est distrayant
et pourrait causer de graves blessures, voire mortelles.
Faites savoir à la personne à laquelle vous parlez que vous conduisez.
Au besoin, interrompez l'appel en cas de trafic intense ou de conditions
météorologiques dangereuses. Conduire dans la pluie, le grésil, la neige, la
glace, le brouillard et même dans le trafic intense peut être dangereux.
Ne jamais prendre de notes, chercher des numéros de téléphone ou effectuer
des activités qui requièrent votre attention pendant que vous conduisez.
Rédiger une liste de choses à faire ou consulter votre carnet d'adresses détourne
votre attention de votre principale responsabilité, conduire prudemment.
Ne jamais participer à des conversations stressantes ou émotionnelles qui
peuvent vous distraire.
Faites savoir à la personne à laquelle vous parlez que vous conduisez et
interrompez toute conversation qui risque de détourner votre attention de la
route.
Compatibilité avec des appareils auditifs
Remarque!
Pour une compatibilité avec un appareil auditif, désactivez la
connectivité Bluetooth.
Votre modèle d'appareil mobile respecte les règles de la FCC régissant la
compatibilité des appareils auditifs. Ces règles exigent un microphone M3 ou une
valeur supérieure. La valeur M, indiquée sur la boîte de l'appareil, fait référence
aux émissions de radiofréquence (RF) inférieures. Une valeur M supérieure indique
généralement qu'un modèle d'appareil a un niveau d'émissions RF inférieur, lequel
peut augmenter la probabilité que l'appareil fonctionnera avec certains appareils
auditifs. Certains appareils auditifs sont moins sensibles à l'interférence que
d'autres. Veuillez consulter votre professionnel de la santé en matière d'audition
pour déterminer la valeur M de votre appareil auditif et si ce dernier fonctionnera
avec cet appareil.
Cet appareil est réglé pour une connexion directe à des appareils auditifs équipés
d'un capteur téléphonique. Lorsque l'appareil auditif équipé d'un capteur
téléphonique (phonocapteur) et le capteur téléphonique sont activés, l'utilisation de
l'appareil avec l'oreille corrigée fournira une connexion directe au son par le biais
de l'appareil auditif. La qualité du son dépend du type d'appareil auditif utilisé.
Vous devriez tester l'appareil lorsque la fonction de phonocapteur est activée pour
déterminer si la performance audio s'améliore.
62
Français (canadien)
Compatibilité avec les ATS
Cet appareil ne prend pas en charge la signalisation ATS. Si vous avez l'intention
de connecter un ATS à l'appareil, vous ne devriez pas acheter cet appareil, et s'il
est déjà acheté, retournez-le pour un remboursement.
Renseignements sur l'exposition aux RF (DAS)
Ce modèle de téléphone répond aux exigences du gouvernement en matière
d'exposition aux ondes radioélectriques.
Ce téléphone est conçu et fabriqué afin de ne pas excéder les limites d'émission
pour l'exposition à l'énergie des radiofréquences (RF) définies par la Federal
Communications Commission du gouvernement. des États-Unis et par les
organismes de réglementation canadiens.
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles sans-fil emploie une unité de
mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS
définie par la FCC et les organismes de réglementation canadiens est de 1,6 W/kg.
*Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standards
acceptées par la FCC et Industrie Canada et avec le téléphone transmettant à son
plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées.
Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau
DAS actuel du téléphone en opération peut être bien inférieur à la valeur maximale.
Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux
de puissance ainsi que pour utiliser uniquement la puissance requise pour joindre le
réseau. En général, plus vous êtes près de l'antenne d'une station de base sans-fil,
plus faible sera la puissance de sortie.
La valeur DAS la plus élevée pour le modèle de téléphone telle que signalée par la
FCC lors de tests d'utilisation à l'oreille est de 0.936 W/kg et lorsqu'il est porté sur
le corps, tel que décrit dans ce guide de l'usager, est de 1.27 W/kg (les mesures
sur le corps diffèrent selon les modèles de téléphone, en fonction d'améliorations
disponibles et des exigences de la FCC.)
Alors qu'il puisse y avoir des différences entre les niveaux DAS de divers téléphones
et dans diverses positions, ils répondent tous à l'exigence gouvernementale. La FCC
a accordé une autorisation de matériel pour ce modèle de téléphone, reconnaissant
ainsi que tous les niveaux de DAS signalés sont conformes aux directives de la
FCC en matière d'exposition aux RF. Les renseignements sur le DAS de ce modèle
de téléphone figurent dans les dossiers de la FCC et se trouvent dans la section
Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid à la suite d'une recherche sur
FCC ID : WS5DORO612
Pour une utilisation sur le corps, ce téléphone a été testé et répond aux directives
de la FCC en matière d'exposition aux RF pour l'utilisation de l'appareil avec un
accessoire ne contenant aucun métal et les positions du combiné à un minimum
de 5/8 de po (1,5 cm) du corps. L'utilisation d'autres améliorations peut ne pas
garantir la conformité aux directives de la FCC en matière d'exposition aux RF. Si
vous n'utilisez pas un accessoire porté sur le corps et ne tenez pas le téléphone à
l'oreille, placez le combiné à un minimum de 5/8 de po (1,5 cm) de votre corps
lorsque le téléphone est allumé.
*Aux États-Unis et au Canada, la limite DAS pour les téléphones mobiles utilisés
par le public est de 1,6 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne par gramme de tissu.
63
Français (canadien)
La norme incorpore une marge substantielle de sécurité pour fournir une protection
supplémentaire au public et pour tenir compte des variations dans les mesures. Les
valeurs DAS peuvent varier selon les exigences nationales en matière de notification
et la bande réseau.
Déclaration d'IC sur l'exposition au rayonnement
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition DAS incontrôlée pour la population
générale de la norme CNR-102 d'Industrie Canada et a été testé en conformité avec
les méthodes de mesure et procédures spécifiées dans IEEE 1528 et IEC 62209.
Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 1,5 cm entre
l’émetteur et votre corps. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être
co-localisés ou fonctionner en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur.
Avis de non-responsabilité et limite de responsabilité
Doro AB et ses sociétés affiliées, porteurs de licences et détaillants n'assument
aucune responsabilité pour les dommages ou les pertes résultant de l'utilisation
de ce guide. Doro AB et ses sociétés affiliées, porteurs de licences et détaillants
n'assument aucune responsabilité en cas de perte ou de recours de tiers pouvant
survenir suite à l'utilisation de ce logiciel. Doro AB et ses sociétés affiliées, porteurs
de licences et détaillants n'assument aucune responsabilité pour les dommages ou
les pertes causés par la suppression de données par suite d'une défectuosité, d'une
pile déchargée ou de réparations. Assurez-vous de faire des copies de secours de
toutes les données importantes sur d'autres supports pour prévenir la perte de
données.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, DORO AB OU SES
SOCIÉTÉS AFFILIÉES, PORTEURS DE LICENCES ET DÉTAILLANTS NE PEUVENT
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE
DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT,
CONSÉCUTIF OU IMMATÉRIEL QU'ELLE QU'EN SOIT LA CAUSE. LE CONTENU
DU PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL ». À L'EXCEPTION DE CE
QUI EST PRÉVU PAR LA LOI EN VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE QUELLE QU'ELLE
SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION POUR UN USAGE
PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU
AU CONTENU DE CE DOCUMENT. DORO AB SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER
CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER EN TOUT TEMPS SANS AVIS PRÉALABLE.
Avis de la FCC et d'Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 des règles de la FCC et
des normes CNR d'Industrie Canada sur les appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
causer d'interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique
de la Classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC et de la NMB-003
canadienne. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
64
Français (canadien)
contre l'interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut causer une interférence nuisible
aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que l'interférence ne
se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une
interférence nuisible à la réception radio ou de programmes de télévision, laquelle
peut être déterminée en éteignant et en allumant l'équipement, l'usager est
encouragé à essayer de corriger l'interférence par l'une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•
•
•
•
Réorientez ou relocalisez l'antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l'équipement et le receveur.
Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel
de le receveur est connecté.
Consultez le vendeur ou un technicien radio/de télévision pour obtenir de l'aide.
La FCC ou Industrie Canada peut vous obliger à arrêter d'utiliser votre appareil si
une telle interférence ne peut pas être éliminée.
Doro n'a pas approuvé les changements ou modifications apportés à cet appareil
par l'usager. Tous les changements ou modifications apportés peuvent entraîner la
révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Entretien
Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité
avec le plus grand soin. La négligence peut annuler la garantie.
•
•
•
•
•
•
•
•
Protégez l'appareil contre l'humidité. La pluie, la neige, l'humidité et tous
types de liquides peuvent contenir des substances qui corrodent les circuits
électroniques. Si l'appareil est mouillé, vous devez retirer la pile et laisser
sécher complètement l'appareil avant de la replacer.
N'utilisez pas ou ne gardez pas l'appareil dans des environnements poussiéreux
ou sales. Les parties mobiles de l'appareil et les composants électroniques
peuvent être endommagés.
Ne gardez pas l'appareil dans des endroits chauds. Les températures élevées
peuvent réduire la durée de vie de l'équipement électronique, endommager la
pile et déformer ou faire fondre certains plastiques.
Ne gardez pas l'appareil dans des endroits froids. Lorsqu'il revient à
température normale, de la condensation peut se former à l’intérieur de
l’appareil et endommager les circuits électroniques.
N’essayez pas d’ouvrir l’appareil autrement que selon les instructions de ce
manuel.
Ne faites pas tomber l’appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas. Une
manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et les pièces
mécaniques.
N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil.
Maintenez la pile et le téléphone durant le fonctionnement entre 0 ° C et 40
°C. Si le téléphone et la pile deviennent trop chauds ou trop froids, ils peuvent
65
Français (canadien)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
cesser de fonctionner temporairement, même si la pile est pleinement chargée.
Soumettre le téléphone et la pile à des températures excessives peut créer
un danger pour la sécurité pouvant provoquer un incendie, une explosion ou
d'autres dangers.
Ne pas démonter, couper, ouvrir, écraser, tordre, percer ou découper.
Ne pas modifier ou transformer, tenter d'insérer des corps étrangers dans la
pile, immerger ou exposer à l'eau ou à d'autres liquides, exposer au feu, aux
explosions ou à d'autres dangers.
Utilisez uniquement le type de pile spécifiée pour le système.
Utilisez uniquement la pile avec un système de chargement autorisé pour le
système par la norme IEEE-Std-1725-2006. L'utilisation d'une pile ou d'un
chargeur non autorisé(e) peut présenter un risque d'incendie, d'explosion, de
fuite ou tout autre danger.
Ne pas court-circuiter la pile ou mettre en contact des objets métalliques
conducteurs avec les bornes de la pile.
Remplacez la pile uniquement par une autre pile qui a été autorisée pour le
système par cette norme, IEEE-Std-1725-2006. L'utilisation d'une pile non
autorisée peut présenter un risque d'incendie, d'explosion ou tout autre danger.
Jetez immédiatement les piles usagées conformément aux règlements locaux.
L'utilisation de la pile par un enfant doit être supervisée.
Évitez de faire tomber le téléphone ou la pile. Si le téléphone ou la pile tombe,
particulièrement sur une surface dure, et que l'usager suspecte des dommages,
présentez-les à un centre de services pour une inspection.
L'utilisation inadéquate de la pile peut entraîner un incendie, une explosion
ou autre danger.
Le conseil ci-dessus s'applique à l'appareil, à la pile, à l'adaptateur secteur et
aux autres accessoires. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, veuillez
contacter le lieu d'achat pour obtenir de l'aide. N'oubliez pas le reçu ou une copie
de la facture.
Élimination de la pile et renseignements sur le recyclage
Lorsque la pile de cet appareil à atteint la fin de sa vie utile, veuillez l'éliminer
conformément aux lois et règlements de votre région. Pour en savoir plus sur le
recyclage des piles de cellulaires, allez sur le site : http://www.rbrc.org.
Le symbole signifie que selon les lois et règlements locaux, votre
produit doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Lorsque
la pile de cet appareil atteint la fin de sa vie utile, apportez-la dans
un point de collecte désigné par les autorités locales. Certains points
de collecte acceptent les produits gratuitement. La collecte et le
recyclage séparés de votre appareil contribueront à préserver les
ressources naturelles et à garantir un recyclage sans risque pour la
santé ni pour l'environnement.
66
Français (canadien)
Garantie
Ce produit est garanti 12 mois à partir de la date d'achat. En cas d'anomalie de votre
appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. La preuve d'achat est
requise pour tout service ou soutien nécessaire pendant la période de garantie.
La garantie ne s'applique pas en cas de dysfonctionnement dû à un accident, à
un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration de liquide, à une
négligence, à une utilisation anormale, à un défaut d'entretien ou à d'autres causes
relevant de la responsabilité de l'utilisateur. De plus, cette garantie ne s'appliquera
pas en cas d'anomalie causée par un orage ou toute autre variation de tension. À
titre de précaution, nous recommandons de déconnecter le chargeur pendant un
orage.
À l'exception de ce qui est prévu par la loi, les piles sont des articles consomptibles
et ne font pas partie d'aucune garantie.
Cette garantie ne s'applique pas si des piles autres que les piles originales DORO
sont utilisées.
À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT PRÉVUE AUX PRÉSENTES,
DORO AB NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION NI NE DONNE AUCUNE GARANTIE
OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, LÉGALE OU
AUTRE CONCERNANT L'APPAREIL ET LES ÉLÉMENTS OU ACCESSOIRES, Y
COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES ET LES CONDITIONS
DE COMMERCIALISATION, DE DURABILITÉ, DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ
POUR UN USAGE PARTICULIER, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES ET
CONDITIONS PRÉSENTES DANS LA LÉGISLATION APPLICABLE.
Soutien
Pour obtenir de l'aide, veuillez contacter :
Site Web : www.dorocanada.com
Téléphone : 1-888-611-3676
Caractéristiques techniques
Réseau :
GSM 850/1800/1900 MHz
Dimensions :
101 mm x 52 mm x 20 mm
Poids :
103 g (avec la pile)
Pile :
3.7 V / 800 mAh, pile Li-ion
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
®
eZiType est une marque de commerce Zi Corporation.
™
vCard est une marque de commerce de Internet Mail Consortium.
67
PhoneEasy 612 (4011,4021)
FCC ID: WS5DORO612
IC ID: 8175A-DORO612
LAST PAGE
French (Canadian)
Version 1.1
© 2012 Doro AB. All rights reserved.
REV 6568 — STR 20120508