PËre NoÎl en Laponie

Transcription

PËre NoÎl en Laponie
Il vous reste un monde à découvrir avec nous
www.vivatours.fr
SPÉCIAL
ENFANTS
A la rencontre du
PËre NoÎl
en Laponie
SAISON 2010
n
n
n
n
n
Traîneaux de chiens
Traîneaux de rennes
Safari motoneige
Visite de la maison du Père Noël
Animation pour enfants avec musicien et magicien
S
RI
A
E P C TS
D
0 IRE
3
H SD
3
À OL
V
L
A
P
O
N
I E Muonio
Harriniva
Jeris
Kittilä
IRE
CERCLE POLA
Rovaniemi
SUÈDE
FINLANDE
RUSSIE
Paris
Helsinki
SÉJOUR SPÉCIAL ENFANTS
4 JOURS / 3 NUITS
du 10 au 13 décembre 2009
du 13 au 16 décembre 2009
du 16 au 19 décembre 2009
du 19 au 22 décembre 2009
À PARTIR DE 1 195 € TTC
} VOL DIRECT PARIS / KITTILÄ
} UN SÉJOUR CONÇU SPÉCIALEMENT POUR LES ENFANTS
AVEC DES ACTIVITÉS LUDIQUES ET ADAPTÉES À LEUR ÂGE,
LEUR RYTHME ET AU CLIMAT
} UN MUSICIEN ET UN MAGICIEN POUR ANIMER LES SOIRÉES
} PENSION COMPLÈTE AVEC MENUS ADAPTÉS AUX ENFANTS
} HÉBERGEMENT À L’AUBERGE HARRINIVA OU À L’HÔTEL JERIS
En partenariat avec
Noël est une période privilégiée
où l’on a envie de donner du bonheur !
Tous les ans et grâce à vos inscriptions, l’Agence VIVATOURS
offre à plusieurs enfants malades de partir «A la rencontre du
Père Noël» en Laponie. (1 voyage offert pour 25 inscrits).
En décembre 2008, ce sont des enfants suivis par l’Association
«Petits Princes» qui ont bénéficié de notre soutien et ont pu
réaliser leur rêve : «aller voir le Père Noël dans sa maison».
Depuis plus de 20 ans, cette Association donne vie aux rêves des
enfants gravement malades, touchés par des cancers, des leucémies et des maladies génétiques. Les bénévoles de l’Association, en lien avec une centaine de services de pédiatrie, accompagnent dans le suivi et la durée les enfants et leur famille. Depuis sa
création en 1987, plus de 3000 rêves ont déjà été réalisés.
LA
PO
NI
E2
01
0
¿ LA RENCONTRE DU
P»RE NOÀL
«
Savez-vous que la légende du Père Noël est née dans le cadre
féerique de la Laponie finlandaise ? C’est là que les enfants
du monde entier rêvent d’aller voir le «vrai» Père Noël et c’est là
aussi qu’ils lui adressent leurs touchantes lettres de Noël.
Pour vous permettre de réaliser leur rêve, Vivatours organise
une escapade «A la rencontre du Père Noël» avec des activités et
animations adaptées à leur âge. La magie de la Laponie et son
décor naturel grandiose donnent à ce voyage une atmosphère
de féerie et d’irréel et surtout... l’émouvant spectacle de
l’émerveillement et de la joie incrédule des enfants.
»
DÉCOUVREZ
LE FILM DU PÈRE NOËL
1
OFFREZ-LEUR LE PLUS BEAU DES CADEAUX !
Des activités
ludiques
dans un décor
magique
4 activités spécialement
adaptées aux jeunes enfants
} Traîneau de rennes, traîneau de
chiens, jeux lapons, safari motoneige «À la rencontre du Père Noël».
Afin que les activités s’effectuent dans
les meilleures conditions, les familles
seront divisées en 2 groupes et les activités réparties sur 2 jours.
Jour 1 : Paris / Kittilä / Harriniva
ou Jeris
- Rendez-vous à l’aéroport Roissy C.D.G avec
vos représentants Vivatours. Assistance à
l’enregistrement des bagages et aux formalités de police. Envol à destination de Kittilä
sur vol direct (repas à bord).
- A l’arrivée, accueil et transfert à l’auberge
Harriniva ou à l’hôtel Jeris. Durant le trajet,
nos représentants sur place vous commenteront le déroulement du séjour. Cette première prise de contact sympathique permettra aux grands et petits de faire connaissance
avec leurs hôtes et de débuter le séjour dans
la bonne humeur.
- Installation dans les chambres où vous trouverez des combinaisons chaudes, parfaitement adaptées au climat lapon, avec bottes
et gants qui vous sont prêtés pour toute la
durée du séjour.
- Verre de bienvenue.
- Dîner et logement.
Jour 2 : activités
- Petit déjeuner buffet finlandais.
Le matin
} Groupe 1 - Traîneaux de chiens : visite du
chenil où sont élevés les huskies et découverte de leur mode d’élevage avec un «musher». Initiation à la conduite d’un traîneau
de chiens et promenade d’environ 4 km (2
personnes par traîneau). Les enfants effectueront cette promenade dans des traîneaux
conduits par des guides.
} Groupe 2 - Traîneau de rennes : tour en
traîneau de rennes et obtention du permis de
conduire. Apprentissage du lancer du lasso et
pause café autour d’un feu de camp ou sous
un kota.
2
www.vivatours.fr
Cérémonie du passage du Cercle polaire en
présence d’un «Chaman» pour obtention du
«diplôme».
- Déjeuner à l’hôtel.
L’après-midi
} Groupe 1 - Jeux lapons : ski de fond, crosscountry, luge, raquettes, etc... et petit tour en
«mini motoneige» pour les enfants.
} Groupe 2 - Safari motoneige «A la recherche du Père Noël» (voir page 3).
- Retour à l’hôtel pour détente, sauna.
- Dîner et logement.
Jour 3 : activités et réveillon de Noël
- Petit déjeuner buffet finlandais.
Le matin
Reprise des activités de la veille en inversant
les groupes.
} Groupe 1 - Traîneaux de rennes (voir jour 2).
} Groupe 2 - Traîneaux de chiens (voir jour 2).
- Déjeuner à l’hôtel.
L’après-midi
} Groupe 1 - Safari motoneige
«A la recherche du Père Noël» (voir page 3).
} Groupe 2 - Jeux lapons (voir jour 2).
- Retour à l’hôtel pour détente, sauna et préparation du réveillon. En attendant l’heure du
dîner, les enfants participeront à la confection
de gâteaux au gingembre, spécialité lapone
et à la décoration de l’arbre de Noël.
} Soirée «réveillon de Noël» (voir page 3).
- Logement.
Jour 4 : Harriniva ou Jeris / Kittilä /
Paris
- Petit déjeuner buffet finlandais puis temps
libre avant le transfert à l’aéroport de Kittilä.
- Déjeuner (panier-repas), puis assistance aux
formalités de police et à l’enregistrement des
bagages.
- Envol vers Paris sur vol direct (repas à bord).
TOUTE LA LAPONIE SUR NOTRE SITE INTERNET
NOÀL AU PAYS DU P»RE NOÀL
Safari motoneige
‡ la rencontre du PËre NoÎl
} Après l’initiation des adultes à la conduite d’une motoneige, parents et enfants partent en safari à la recherche des
messages du Père Noël, cachés dans la forêt.
Des moments
inoubliables
et des enfants
émerveillés
} Non loin de la fameuse maison du Père Noël, sur un sentier illuminé de torches et de bougies, les lutins font leur apparition et guident chaque famille jusqu’au Père Noël. Des
crêpes et des gaufres sont servies en cours d’excursion sous
un kota, autour d’un feu de bois.
} Chaque famille est accueillie individuellement par le Père
Noël pour un moment inoubliable au cours duquel les enfants lui remettent dessins, listes de cadeaux ou petits mots précieusement gardés pour
l’occasion.
La maison du PËre NoÎl
Au terme de cette rencontre magique, les enfants auront bien du mal à croire que le Père
Noël n’existe pas !
Ateliers et soirÈe
ìrÈveillon de NoÎlî
De retour à l’hôtel, des petits ateliers sont proposés
aux enfants avant la soirée de réveillon.
Les Ateliers
Située en pleine nature, loin de tout
environnement commercial aseptisé, la «vraie» maison du Père Noël,
coquettement décorée aux couleurs
de Noël et brillant de mille feux, se
trouve dans un décor naturel féerique.
} Atelier cuisine : un véritable atelier de petits chefs !
Guidés par les animateurs, les enfants confectionnent
tous ensemble des gâteaux secs de toutes formes à
l’aide de petits ustensiles à leur taille, les font cuire et
attendent avec impatience de les déguster et surtout,
de les faire goûter à leurs parents !
} Atelier décoration : nos petits décorateurs en
herbe ont en charge de décorer le sapin de Noël
d’objets décoratifs de toutes sortes qu’ils devront fabriquer eux-mêmes.
} Atelier chant : les animateurs passeront en revue
tous les plus beaux chants de Noël avec les enfants.
Joie et bonne humeur garanties !
La soirÈe de RÈveillon
Après l’apéritif et le repas de fête typiquement lapon, le Père Noël arrive enfin sur son
traîneau, tiré par un majestueux renne, sous les petits regards émerveillés des enfants qui
se précipitent pour l’accueillir ! C’est le moment tant attendu de la remise des cadeaux ! Le
Père Noël s’installe à la place d’honneur et appelle individuellement chaque enfant pour
lui offrir son cadeau…
Les enfants n’en croient pas leurs yeux et les parents n’en croient pas leurs joies !
La soirée continue en musique avec la «Spéciale Disco» qui entraîne petits et grands...
TOUTE LA LAPONIE SUR NOTRE SITE INTERNET
www.vivatours.fr
3
Hébergement - Auberge Harriniva
Distante de Kittilä d’environ 80 km,
l’auberge Harriniva est située au bord
d’une rivière, à proximité de Muonio,
petit village lapon.
La Suède, toute proche, est juste de
l’autre côte de la rivière et l’on peut
facilement s’y rendre en promenade
à pied.
DESCRIPTIF
Le site d’Harriniva regroupe :
• l’hôtel Harriniva qui s’élève sur 2 niveaux et
comprend une boutique, des saunas et un
Pub,
• 2 kotas,
• le SPA «Aurora Wellness» au bord de la rivière, où sont proposés des soins du corps et
du visage,
• un immense chenil de 400 huskies,
• un entrepôt pour les motoneiges et les
luges et un vestiaire pour les tous vêtements
prêtés pour le séjour.
- un guide francophone et un représentant
Vivatours français sur place tout au long de
la saison,
- un animateur musicien et un magicien qui
animent le voyage pour le plaisir des petits et
des grands.
L’HÉBERGEMENT
• 52 chambres confortables (doubles, triples,
quadruples ou même quintuples), avec salle
de douche et sèche-cheveux.
• 12 duplex de 2 à 5 personnes, avec kitchenette et télévision.
LES ATOUTS
• Toute l’infrastructure du séjour est sur place :
chenil, parc de motoneiges, pub, kotas, SPA.
• Le chenil d’Harriniva est le plus grand chenil
d’Europe.
• La construction en bois de l’hôtel lui confère
une ambiance chaleureuse.
• La proximité du village Muonio à 2/3 km seulement.
• Le kota en bois «Aurora Borealis» , dont le décor lumineux évoque les aurores boréales.
• Le SPA «Aurora Wellness», où sont proposés
massages et soins de beauté.
• Le Pub spacieux et convivial ouvert dès
l’après-midi et jusqu’à tard dans la soirée.
LA RESTAURATION
Les repas sont servis sous forme de buffets
finlandais très copieux.
Le dîner buffet de Noël est un repas de fête
composé de multiples variétés de poissons
fumés, d’un plat principal et d’une grande variété de plats typiques.
Un menu «Spécial enfants»
est proposé à chaque repas.
SPA ET SAUNA
Tout proche de l’hôtel, le SPA Aurora Wellness
qui dispose d’un joli salon avec cheminée, propose des soins du corps, des massages, des
saunas, un bain bouillonnant dans une atmosphère de relaxation, chaleureuse et conviviale.
L’ANIMATION
Les activités prévues au programme sont encadrées par :
4
www.vivatours.fr
TOUTE LA LAPONIE SUR NOTRE SITE INTERNET
Hébergement - Hôtel Jeris
DESCRIPTIF
Jeris est une petite structure traditionnelle
qui dispose notamment :
• d’une belle salle à manger avec vue sur le lac,
• d’une seconde salle à manger tout en bois
dans un petit chalet aubord du lac,
• d’un bar,
• d’un sauna,
• d’un vestiaire où sont entreposés les skis de fond
et les vêtements d’hiver prêtés pour le séjour,
Situé dans un cadre magnifique,
à 15 km de Muonio en pleine
nature, au bord d’un grand lac, l’hôtel Jeris est à une soixantaine de kilomètres de l’aéroport de Kittilä.
L’environnement est
particulièrement propice à de
très belles promenades à pied,
en raquettes ou en ski de fond.
L’HÉBERGEMENT
L’hôtel dispose de 27 chambres, entièrement
rénovées et possédant : 2 lits jumeaux, canapé-banquette, télévision, téléphone, salle de
bain avec douche.
LA RESTAURATION
Les repas sont servis sous forme de buffets
finlandais très copieux.
Le dîner buffet de Noël est un repas de fête
composé de multiples variétés de poissons
fumés, d’un plat principal et d’une grande variété de plats typiques.
Un snack est à votre disposition toute la journée, à proximité de la salle à manger.
Un menu «Spécial enfants»
est proposé à chaque repas.
L’ANIMATION
Les activités prévues au programme sont encadrées par :
- Un guide francophone et un représentant
Vivatours français sur place tout au long de
la saison.
- Un animateur musicien et un magicien qui
animent le voyage pour le plaisir des petits et
des grands.
ESPACE DÉTENTE
Face à l’hôtel, en bordure du lac, un joli chalet typique en bois regroupe plusieurs saunas
(électriques et à l’ancienne, au feu de bois), une
«mini piscine» pour la détente (eau à 30°) et un
bain bouillonnant entourés d’immenses baies
vitrées qui permettent d’admirer le paysage et
d’assister à de somptueux couchers de soleil.
Un immense trou dans le lac (25m x 12m) permet aux plus courageux d’y faire trempette
après le sauna ou d’y effectuer quelques
brasses (effet revigorant garanti).
LES ATOUTS
• Son cadre magnifique au cœur de la forêt et
au bord d’un lac.
• Ses chalets en bois à proximité de l’hôtel
renforcent la beauté du décor.
• Ses chambres et parties communes.
• Son kota au bord du lac.
• Son espace détente avec bain bouillonnant,
«mini-piscine» entourée de baies vitrées.
• La taille de l’établissement avec 27 chambres
seulement !
TOUTE LA LAPONIE SUR NOTRE SITE INTERNET
www.vivatours.fr
5
Les tarifs
PRIX PAR PERSONNE HORS FRAIS VARIABLES* AVEC VOL DIRECT AU DÉPART DE PARIS
Dates de départ
Adulte
Enfant logeant avec 2 adultes**
Enfant logeant avec 1 adulte**
10 & 13 décembre 2009
1 120 €
835 €
915 €
16 décembre 2009
1 160 €
880 €
950 €
19 décembre 2009
1 190 €
895 €
970 €
(*) Les frais variables (75 € en janvier 2009) comprennent les taxes d’aéroport, de sureté et la surcharge carburant et sont susceptibles de modifications jusqu’à 30 jours du départ : voir paragraphes 1 et 4 de nos Conditions Particulières de vente page 10 • (**) Tarifs applicables aux enfants de moins de 12 ans partageant la chambre de 2 ou 1 adulte • Réduction chambre triple et quadruple (3 ou 4 adultes) : - 45 € (la chambre)•
Supplément chambre individuelle (selon disponibilités) : + 170 € • Pour les familles, possibilité de chambres triples et quadruples (et des duplex
pouvant loger jusqu’à 6 personnes à Harriniva).
INCLUS • Le transport aérien Paris / Kittilä / Paris sur vols directs affrétésauprès d’Europe Airpost • Les transferts aéroport /hôtel /aéroport en autocar • Le logement en chambre double à l’auberge Harriniva ou à l’hôtel Jeris selon disponibilités • L’assistance d’un représentant VIVATOURS
dans chaque hôtel, de guides lapons francophones et d’animateurs pour les enfants (musicien et magicien) • La pension complète du dîner du
1er jour au déjeuner du dernier jour • Les activités mentionnées au programme dont une promenade de 4 km en traîneau de chiens, une randonnée de 15 km en motoneige «à la recherche du Père Noël» (2 adultes par motoneige et traîneaux tractées par des motoneiges pour les enfants), un tour en traîneau de rennes, la visite de la maison du Père Noël, les jeux lapons, la cérémonie du passage du cercle polaire, les activités d’intérieur pour les enfants • La soirée réveillon de Noël avec apéritif et repas de fête • Un cadeau à chaque enfant offert par Vivatours et remis par le Père Noël • Le prêt de l’équipement isotherme adapté au climat lapon • L’accès au sauna tous les jours • La TVA • Un carnet de voyage
et sac de voyage VIVATOURS • Les assurances Responsabilité civile, Assistance médicale et Rapatriement.
NON INCLUS • Les boissons • Les frais variables de 75 € par personne au 1er janvier 2009 (révisables au plus tard 30 jours avant le départ).
EN OPTION • Les assurances Annulation et Garantie bagages : 3 % du montant du voyage.
FORMALITÉS • Pour les ressortissants de l’U.E, adultes et enfants : passeport ou Carte Nationale d’identité en cours de validité. Les enfants voyageant sans leurs parents doivent être munis en plus d’une autorisation de sortie du territoire.
LES VOLS DIRECTS VIVATOURS
Sécurité, fiabilité et confort du transport aérien
Plan de vol de la compagnie EUROP AIRPOST
Comme en 2009, Vivatours a affrété pour l’hiver 2009 un B-737-300
auprès de la compagnie Europe Airpost pour relier par vols directs
Paris/Kittilä/Paris.
Europe Airpost, troisième compagnie aérienne française, est particulièrement rigoureuse en matière de fiabilité, sécurité et qualité de
service.
Europe Airpost, déjà titulaire de la qualification «OPS1» (suivi de
la flotte) et de l’agrément «JAR 145», a obtenu la certification «ISO
9001 : 2000» et le «Label Horizon».
Le «Label Horizon», élaboré par le CNTT (Comité National pour la
Transparence et la sécurité dans les Transports aériens touristiques)
est une véritable marque de reconnaissance, de valeur ajoutée et de
confiance pour les passagers.
A noter, l’excellent taux de régularité et de ponctualité des appareils,
parmi les plus hauts du marché.
6
www.vivatours.fr
Voyage aller :
Paris / Kittilä, le jeudi 10, le dimanche 13, le mercredi 16 et le samedi 19 décembre 2009
• Décollage de Paris Roissy CDG à 08h30 (heure locale).
• Arrivée à Kittilä à 13h10 (heure locale).
Voyage retour :
Kittilä / Paris, le dimanche 13, le mercredi 16, le samedi 19 et le mardi 22 décembre 2009.
• Décollage de Kittilä à 14h00 (heure locale).
• Arrivée à Paris Roissy CDG à 16h45 (heure locale).
Temps de vol :
Paris / Kittilä : environ 03h30 / 03h40.
Décalage horaire :
+ 1 heure par rapport à la France. Lorsqu’il est midi en France, il est
13h00 en Finlande.
TOUTE LA LAPONIE SUR NOTRE SITE INTERNET
F.A.Q
Nos réponses à vos questions les plus fréquentes
Quelle est la différence entre Kittilä
et le village de Rovaniemi ?
Quel est le temps de trajet entre
l’aéroport et l’hôtel ?
La principale différence est que l’on n’est pas
dans un environnement commercial. Notre
maison du Père Noël située en plein milieu
de la forêt correspond bien mieux à l’image
que les grands et les petits se font du mythe.
La visite au Père Noel est individuelle, il parle
français et les parents peuvent prendre autant de photos qu’ils le désirent...
- Aéroport / hôtel Jeris : environ 40 minutes.
- Aéroport / auberge Harriniva : environ 55
minutes.
Le transfert se fait en autocar de grand
confort.
Depuis quand organisez-vous
ce voyage ?
Tous les deux ont leurs avantages et leur
charme et donnent entière satisfaction à
nos clients. Harriniva est situé à proximité
du village Muonio, en bordure d’une rivière.
Son aménagement intérieur tout en bois
lui confère une atmosphère chaleureuse et
conviviale et il dispose de quelques grandes
chambres pouvant accueillir les grandes familles de 5/6 personnes.
La première rencontre avec le Père Noël organisée par Vivatours a eu lieu en 1996. Depuis,
nous n’avons cessé d’enrichir ce programme
qui est aujourd’hui, aux dires de nos clients,
une «fabuleuse réussite» !
Est-ce que le programme est adapté
aux jeunes enfants ?
Quelle est la différence
entre les 2 hôtels proposés ?
Il est non seulement adapté, mais spécialement conçu pour eux ! Les activités sont
adaptées à leur rythme avec un encadrement
spécifique (musicien et magicien) pour donner à ce séjour une ambiance festive à l’approche de Noël.
Le programme est une succession de moments magiques et ludiques, dans un cadre
familial et chaleureux, où les enfants sont sans
cesse à l’honneur. Tout est fait pour qu’ils puissent vivre leur rêve tel qu’ils l’ont imaginé et tel
qu’on s’accorde à leur conter : le pays magique
du père noël, Papa noël dans sa maison en
pleine forêt avec ses lutins, etc...
Compte tenu du rythme assez soutenu de ce
séjour, ce voyage est néanmoins déconseillé
aux jeunes enfants de moins de 3 ans qui ont
encore besoin de faire une sieste.
Quelle est la durée du vol pour aller
en Laponie  ?
Nous affretons un vol direct Paris CDG / Kittilä / Paris CDG. La durée du vol est de 3h30.
Quel est le nom de la compagnie
aérienne ? Est-ce une compagnie fiable ?
La compagnie aérienne est Europ Airpost,
3ème compagnie française, héritière de l’Aéropostale (voir détails page 6).
Tout l’équipement encombrant et couteux
vous est fourni sur place ; il est inutile de les
mettre dans vos valises ! Nous garantissons à
tous (enfants, ados, adultes) la mise à disposition des combinaisons , bottes (après-skis) et
gants, quels que soient l’âge et la taille.
Il vous est simplement recommandé de prévoir : collants, pulls, grosses chaussettes, …
Les activités ont-elles lieu sur place
ou doit-on prendre une navette ?
Pour les activités, il n’y a aucun déplacement
en autocar ou navette. Nos hôtels étant situés
en pleine nature, toutes les activités sont organisées sur place ou à partir de l’hôtel (en
motoneige, traîneau de chiens, etc...).
Combien de temps durent les activités ?
Le programme est adapté au rythme des enfants. Il est néanmoins assez dense :
- Début des activités vers 09h30 (pour laisser
aux parents le temps de préparer tranquillement les enfants).
- Pause déjeuner d’environ 1h/1h30.
- Fin des activités extérieures et retour à l’hôtel vers 16h00 / 16h30.
- Participation aux activités intérieures proposées aux enfants par les guides et animateurs.
Est-ce que les enfants n’ont pas trop
froid pendant les activités ?
Il n’est pas question de faire patienter les enfants dans le froid : les activités extérieures ne
sont jamais trop longues et les animateurs
veillent en permanence au bien-être des enfants (couverture en peau de rennes sur les
genoux, chocolat chaud et petit sablés en
cours d’activité)...
Où se situe Kittilä ?
Kittilä est située à plus de 200 km au-dessus
du Cercle polaire, dans une Laponie authentique aux paysages magnifiques.
Quels vêtements faut-il emporter ?
Les enfants peuvent-ils faire
de la motoneige ?
Jeris est une plus petite structure de 27
chambres, située dans un environnement
exceptionnel à l’entrée d’un parc national en
pleine nature au bord d’un lac. Il dispose d’un
«espace détente» avec saunas à l’ancienne, jacuzzi et petit plan d’eau pour se rafraichir.
Ils ne peuvent bien sur pas conduire une motoneige ni en être passagers, mais une belle
surprise leur est réservée pendant l’activité
«Jeux Lapons» : ils conduiront eux-mêmes
une mini-motoneige sur un circuit sécurisé.
Que dois-je faire pour m’inscrire ?
Y a-t-il toujours de la neige en décembre ?
La situation de nos hôtels, à près de 300 km au
nord du Cercle polaire, garantit un enneigement
de qualité à partir de novembre. Depuis près de
15 ans que nous organisons ce voyage à cette
période, la neige a toujours été au rendez-vous !
Il suffit de prendre contact avec votre
conseiller voyages VIVATOURS afin qu’il vous
ouvre votre espace client personnalisé qui
vous permettra de réserver et régler votre
voyage en ligne, via une plateforme 100% sécurisée, gérée par notre banque HSBC.
TOUTE LA LAPONIE SUR NOTRE SITE INTERNET
www.vivatours.fr
7
Petit abécédaire lapon
vivants par une série de transformations personnelles, parfois par l’emploi de substances
psychotropes.
Aujourd’hui, le rôle du Chaman est plus symbolique. Ainsi le chaman qui présidera la
cérémonie du baptême lapon est imprégné
de l’esprit du chamanisme et dépositaire des
légendes du passé transmises de père en fils.
C
C
haman
Le chaman (ou «chamane», «shaman») est
celui qui possède la Connaissance et qui
se présente comme l’intercesseur entre
l’homme et les esprits de la nature.
Le chaman, à la fois : sage, thérapeute, guérisseur et voyant, est l’initié et le dépositaire
de la culture, des croyances et des pratiques
du chamanisme du peuple dont il est issu.
On trouve des chamans principalement
dans les sociétés traditionnelles où ce rôle
est assumé par des hommes dont les tâches
sont : Direction de la « tribu », élaboration et
conduite des rituels, guérison par la connaissance des plantes ou par une action psychique directe, enseignement, conseil ; ces
rôles étant le plus souvent combinés.
Les aptitudes supposées des chamans sont,
entre autres, une perception extra sensorielle; des pouvoirs psychiques différents
selon les traditions et le tempérament du
chaman (télépathie, prescience, vision à de
grandes distances, divination...). Guidés par
un chaman plus ancien, selon une relation
Maître-Disciple, le chaman, en tant que psychopompe (accompagnateur des âmes des
morts), relie le monde de l’au-delà à celui des
8
limat
En Laponie, le climat est sec et les températures basses n’empêchent nullement de
participer à toutes les activités sportives et
ludiques.
L’équipement complet prêté sur place est
adapté aux températures basses et isole parfaitement du froid. Il suffit de prévoir sousvêtements chauds, jogging en polaire... Tous
ces conseils sont précisés dans le carnet de
voyage remis avant le départ.
www.vivatours.fr
D
écalage horaire
D
urée des activités
- Finlande : + 1h par rapport à la France.
Lorsqu’il est midi en France, il est 13h en Finlande.
En Laponie, en décembre, période de nuit
polaire, le début des activités a lieu vers 9h30
et les retours à l’hôtel vers 16h. Mais la journée n’est pas terminée pour autant et il n’y a
aucun temps mort, les animations et activités intérieures se poursuivant dans les hôtels
sous la houlette des guides et animateurs.
Important : en raison d’impératifs techniques ou de conditions climatiques, les
programmes peuvent être inversés ou aménagés différemment, tout en respectant l’intégralité des activités..
F
ormalités
- Pour les ressortissants de l’Union Européenne, adultes et enfants : Carte Nationale
d’identité ou passeport (les 2 en cours de validité).
- Pour les autres nationalités : se renseigner auprès du Consulat de Finlande au
01 44 18 19 28.
Attention - Grands parents, et familles monoparentales : une autorisation de sortie
du territoire est exigée, en plus de la pièce
d’identité si l’enfant ne voyage pas avec ses 2
parents. Si les enfants possèdent leur propre
passeport, l’autorisation de sortie de territoire n’est alors plus nécessaire.
Nous attirons votre attention sur le point suivant : Bien que la Finlande soit signataire de
l’accord de Schengen, qui désigne un espace
de libre circulation des personnes vivant
dans les pays concernés, une pièce d’identité
est indispensable pour se rendre en Laponie.
Important : Les personnes présentant une
pièce d’identité périmée, un permis de
conduire ou livret de famille ne pourront
embarquer et participer à ce voyage.
M
onnaie
M
otoneige
- Finlande : l’Euro.
- Cartes de crédit acceptées.
Le «skidoo» est la grande vedette de la Laponie et le moyen de transport prévu par Vivatours pour le safari «A la Recherche du Père
Noël».
Les enfants participent à cette excursion
confortablement installés dans une luge
tractée par une motoneige conduite par un
guide motoneigiste.
Pour le grand plaisir des enfants, nous disposons à Jeris comme à Harriniva d’une petite
motoneige pour enfants (à partir de 4 ans).
Ainsi, lors de l’activité « Jeux Lapons », les petits pourront également s’initier à la conduite
d’une motoneige en effectuant un tour, en
toute sécurité.
Pensez à emporter votre permis de conduire
qui est depuis peu exigé par les autorités finlandaises pour conduire une motoneige.
Comme dans toute location de véhicule motorisé, il y a une franchise de 550 € à payer en
cas d’accident.
N
uit polaire
De fin novembre à mi-janvier, période de
nuit polaire, les aurores se prolongent tard
dans la matinée et les nuits commencent à
tomber vers 15h ! Mais, contrairement aux
idées reçues, il ne fait pas «nuit noire» car
l’éclat de la neige et le soleil, invisible mais
affleurant l’horizon, créent un éclairage en
TOUTE LA LAPONIE SUR NOTRE SITE INTERNET
Petit abécédaire lapon
demi-teinte et une luminosité bleutée particulière, créant une atmosphère pleine de
charme et de mystère.
Tous ces éléments sont propices aux aurores
boréales, nombreuses à cette période mais
jamais garanties !
P
ré-acheminements
Au cas où les horaires d’arrivée de province ne permettraient pas de prendre la
connexion vers la Laponie, il sera nécessaire
de séjourner une nuit à l’hôtel. Les frais entraînés (hôtels, repas, transferts..) resteront à
la charge des participants.
Toutefois pour faciliter cette démarche, VIVATOURS a sélectionné des hôtels de différentes catégories proches de l’aérogare.
S
remboursement des frais se fait au retour en
France auprès de son centre CPAM, comme
si les soins avaient été prodigués en France.
T
radition de Noël
Dés le début de décembre tous les magasins et les rues sont décorés de guirlandes et
de lumières. Les enfants comptent les jours
avec un calendrier de l’avent. Les quatre dimanches qui précédent noël, on fête l’avent:
le premier avent, on allume une bougie, le
dimanche suivant une deuxième bougie et
ainsi de suite jusqu’à noël. En Finlande, noël
dure trois jours: le 24 c’est la veille de noël, le
25 le jour de noël et le 26 c’est le Saint Stéphane (deuxième jour de noël).
Traditionnellement, le sapin de noël est coupé dans une forêt ou acheté chez un marchand, et décoré le 24 décembre par tous
les membres de la famille. Le 24 décembre,
chaque finlandais va au sauna avant le repas
qui est une partie essentielle de noël.
Mais le moment tant attendu des enfants,
c’est bien sûr l’arrivée du Père Noël après
le dîner. D’abord, il demande aux enfants
s’ils ont été sages, puis déguste les petits
gâteaux. Après, il distribue les cadeaux et
continue son chemin chez les autres enfants.
Comme tout le monde le sait, le Père Noël vit
en Laponie (dans le nord de la Finlande) sur
un site appelé «Korvatunturi».
V
êtements adaptés au climat
Des vêtements d’hiver de qualité, adaptés au
climat lapon sont prêtés pour éviter l’achat
d’un équipement coûteux de sports d’hiver,
juste pour quelques jours, ou d’avoir à emporter des bagages trop volumineux.
L’équipement fourni comprend : combinaison, après-ski, gants ou moufles et grosses
chaussettes de laine. Il n’y a aucun problème
de taille quel que soit l’âge de l’enfant ou sa
pointure.
Des conseils pratiques sur les vêtements
à emporter figurent dans les carnets de
voyage qui vous sont envoyés 15 jours à 3
semaines avant le départ.
T
raîneaux de chiens
anté
Aucune vaccination n’est nécessaire. La Finlande faisant partie de l’Union Européenne,
il est possible d’être soigné gratuitement sur
place en présentant une Carte Européenne
d’Assurance Maladie (CEAM), à retirer dans
les centres de Sécurité Sociale. Sinon, le
Cette activité étant particulièrement appréciée, VIVATOURS a inclus dans le programme
pour les enfants comme pour les parents,
une courte randonnée, moment privilégié et
occasion unique d’être l’heureux «musher»
d’un attelage de huskies : une expérience
inoubliable pour grands et petits!
TOUTE LA LAPONIE SUR NOTRE SITE INTERNET
www.vivatours.fr
9
CONDITIONS PARTICULIÈRES
DE VENTE LAPONIE
DE L’AGENCE VSP
1- PRIX
Les prix indiqués au moment de l’inscription et dans les contrats
ont été établis en fonction des conditions économiques et du taux
de change en vigueur au 1er janvier 2009. Ces prix incluent toutes
les prestations mentionnées dans la présente brochure, sur notre
site Internet ou dans la cotation remise au client.
Toutes modifications de ces conditions, et notamment celles
concernant les taxes d’aéroport et surcharge fuel, peuvent entraîner
l’ajustement du prix de vente du voyage qui sera porté à la connaissance du client au moins 30 jours avant la date de départ, dans les
limites légales prévues à l’article L211-13 de la loi.
Le client pourra annuler le contrat de voyage, dans un délai de 8
jours après réception de l’avis d’augmentation, et obtenir le remboursement de la totalité des sommes versées lorsque la hausse
des prix excède 10 % du prix du voyage initialement fixé dans le
contrat.
Les prix des séjours et voyages dans les pays de l’Union européenne
sont susceptibles de modification du fait d’un changement de régime d’application de la T.V.A.
Nos prix comprennent sauf indication particulière, les prestations
suivantes :
• Le transport aller et retour.
• Les transferts sur place.
• Le logement en chambre double dans la catégorie d’hôtel mentionnée.
• Les repas mentionnés dans le programme.
• Les circuits et excursions mentionnés au programme du voyage.
• Les services d’un accompagnateur, guide national et représentant
local (selon mention spécifiée dans le programme).
• Les assurances Responsabilité Civile, Assistance Médicale et Rapatriement.
Nos prix ne comprennent pas, sauf indication contraire :
• Les éventuels frais de visa pour non résidents de l’UE, et l’obtention de tout document d’ordre administratif pour entrer dans le
pays visité.
• Les pourboires.
• Les visites et excursions facultatives.
• Les boissons.
• Les taxes d’aéroport et la surcharge carburant, susceptibles de
modifications.
• Les dépenses à caractère personnel.
• Les assurances proposées en option :
- Annulation voyage et Garantie Bagages : 3% du prix du voyage.
- Interruption de Séjour et maladie préexistante : 1 % du prix du
voyage.
2 - DURÉE DES VOYAGES
Sont inclus dans la durée du voyage :
• Le jour de départ [à partir de l’heure de convocation à l’aéroport
en France].
• Le jour du retour [jusqu’à l’heure d’arrivée à l’aéroport en France].
Nos prix sont calculés de façon forfaitaire et basés sur le nombre de
nuits passées sur place, et non sur le nombre de journées entières.
Par conséquent, si en raison des horaires imposés par les compagnies aériennes, la première et la dernière journée se trouvaient
écourtées, par une arrivée tardive ou un départ anticipé, aucun dédommagement ne pourrait avoir lieu à l’exception des prestations
non fournies de ce fait.
3 - TRANSPORT
Les horaires sont donnés à titre indicatif au moment de la réservation, les informations définitives figureront dans les carnets de
voyage.
Vivatours est soumise aux conditions des compagnies aériennes,
y compris pour leur responsabilité, réglée par les Conventions de
Varsovie et de Montréal ou par des règlementations locales régissant les transports nationaux des pays concernés.
En raison d’évènements indépendants de notre volonté [grève, incidents techniques, météo...], des retards peuvent avoir lieu. Dans ce
cas, conformément aux conventions internationales, les correspondances ne sont pas garanties et aucune indemnisation ne pourra
être accordée (frais d’hôtel à Paris à l’aller comme au retour, pré ou
post acheminement sur Paris en avion ou en train, non modifiables
en fonction des conditions tarifaires choisies par le client, repas en
dehors de ceux du contrat de voyage (même si celui-ci est stipulé
en pension complète), ou tout autre frais entraîné par ces retards).
Par ailleurs, les conventions de Varsovie et Montréal fixent les responsabilités des compagnies : les heures indiquées dans les plans
de vol ou dans d’autres documents de voyage ne font pas partie du
contrat du titre de transport. Les horaires peuvent être modifiés
sans préavis. Le titre de transport est le seul contrat entre la compagnie et les passagers.
Tous nos accords aériens, en dehors du vol affrété par notre Agence,
sont établis sur la base de tarifs groupes ou individuels en classe de
réservation spécifique, applicable dans la limite du stock disponible
des compagnies. En fonction des transporteurs et de leur gestion
des vols, il se peut que cette classe désignée ne soit plus disponible;
auquel cas, nous pouvons être amenés à proposer des places dans
des classes tarifaires supérieures, moyennant un supplément. Ce
supplément devra être communiqué à la réservation des places.
Les compagnies aériennes passent entre elles des accords dits de
10
partage de code (code share) qui consistent à commercialiser un
vol sous leur propre nom, alors qu’il est opéré par un appareil d’une
autre compagnie. Généralement ces accords sont conclus entre les
compagnies ayant des services et une notoriété comparables.
4 - TAXES D’AÉROPORT ET DE SURETÉ & SURCHARGE
DE CARBURANT
Non incluses dans nos prix, elles sont obligatoires et facturées à
l’ouverture du contrat. Leurs montants, variables selon les compagnies et les destinations, peuvent varier fréquemment et seront
réactualisés à la facturation finale.
5 - RÈGLEMENT
Toute réservation n’est prise en compte qu’après versement de
l’acompte.
Tous nos contrats ou réservations de voyage sont payables comme
suit :
a) 30 % du montant total du forfait à l’inscription et à la signature
du contrat pour les groupes.
b) Le solde, soit 70 % du montant total du forfait, 45 jours avant la
date de départ. Si l’inscription ou l’ouverture du contrat interviennent à moins de 45 jours du départ, le règlement intégral du prix du
voyage sera exigé immédiatement.
Sans règlement du solde à 30 jours du départ, la réservation sera
automatiquement annulée. Cette annulation, imputable au client,
comportera l’abandon au profit de V.S.P/VIVATOURS, de toutes
les sommes versées.
6 - FORMALITÉS
Pour les ressortissants français, les formalités de police et de
douane, ainsi que d’éventuelles exigences de contrôle de santé, sont
précisées sur le site, la brochure et les éventuelles propositions de
voyage.
Pour les ressortissants d’autres états, les coordonnées du consulat
ou ambassade de Finlande et suède leur seront fournies sur simple
demande, l’obtention des visas étant alors à leur charge.
V.S.P/Vivatours ne peut être tenue pour responsable au cas où le
client ne serait pas en mesure de satisfaire aux contrôles de santé,
de police ou de douane au moment du départ.
Aucun remboursement ne peut intervenir si le client ne se présente
pas aux heures et lieux mentionnés sur la convocation de départ ou
s’il ne peut présenter les documents de police requis.
7 - FORMALITÉS POUR LES MINEURS
Les mineurs peuvent participer à l’un des voyages organisés par
notre Agence, s’ils sont accompagnés d’un adulte [parent ou agréé
des parents], qui en sera responsable durant toute la durée du séjour ou du circuit. Les mineurs doivent être munis d’un passeport
en cours de validité, ou à défaut, de leur Carte Nationale d’Identité
et d’une autorisation de sortie du territoire, délivrée par le commissariat de police de leur lieu de résidence.
8 - MODIFICATIONS DU VOYAGE
8.1 - Avant le départ : toute modification du voyage par le client
sera considérée comme une annulation et, en fonction de la proximité de la date du départ, entraînera les mêmes frais.
En cas de modification substantielle du voyage par VSP/Vivatours
avant le départ, le client pourra annuler son voyage en obtenant la
restitution de toutes les sommes qu’il aura versées. S’il décide de
participer au voyage modifié, il s’engage à renoncer à toute réclamation, au titre de cette modification.
8.2 - Pendant le voyage : dans le cas où l’agence organisatrice serait
contrainte d’apporter des modifications sur des éléments essentiels
du voyage ou du séjour, alors qu’il est commencé, et ce, du fait de
circonstances qui ne lui seraient pas imputables, le client serait
fondé, à son retour, à demander le remboursement des prestations
non exécutées et non remplacées.
Le client ne peut, sauf accord préalable de l’organisateur, modifier le
déroulement du voyage. Les frais de modifications non autorisées
resteront entièrement à sa charge, sans qu’il puisse prétendre obtenir le remboursement des prestations dont il n’aurait pas bénéficié
du fait de ces modifications.
9 - PLATEAUX REPAS
Les repas inclus au programme sont indiqués dans la rubrique
«Notre prix comprend». Des plateaux repas sont fournis à bord, à
chaque fois que le vol englobe l’un des trois repas de la journée. De
ce fait, ils remplacent le ou les repas qui auraient été servis à l’hôtel
aux mêmes heures. Aucune demande de remboursement à ce titre
ne pourra être prise en considération.
10 - EXCURSIONS - ACTIVITÉS ANNEXES
Nos prestataires sont garants du bon déroulement des options ou
excursions proposées sur place avec supplément. Conformément à
la législation en vigueur, notre responsabilité ne pourra être engagée dans le cadre de ces prestations, qu’en cas de faute de notre prestataire local. VSP/Vivatours attire l’attention du client sur le fait que
sur place, des prestataires non référencés par elle, peuvent proposer
ces mêmes excursions ou activités à moindre coût.
Conformément aux dispositions de l’article L211.17 alinéa 2 du
code du tourisme, VSP/Vivatours déclinera purement et simplement toute responsabilité dans le cas où le client déciderait de faire
appel à leurs services.
11 - HÔTELLERIE
Il est de règle en hôtellerie internationale de libérer les chambres
avant midi, quelle que soit l’heure du vol retour. En aucun cas, nous
ne pourrons déroger à cette règle.
Les chambres sont prévues pour 2 personnes. Les chambres individuelles ne peuvent être assurées que très exceptionnellement. Elles
font toujours l’objet d’un supplément.
Les personnes seules souhaitant partager une chambre double doivent être informées du risque de se voir attribuer, et donc de devoir
payer, le prix d’une chambre individuelle, si VSP/Vivatours, à 30
jours du départ, n’a pas la possibilité d’accéder à leur demande.
12 - REMBOURSEMENT ET RÉCLAMATION
Toute défaillance constatée par le client dans le déroulement du
voyage ou du séjour doit, dans la mesure du possible, faire l’objet,
à l’initiative du client, d’une constatation sur place auprès de nos
guides, représentants ou agents locaux. S’il n’obtient pas gain de
cause, il doit exiger de l’hôtelier ou du représentant local, une attestation de déclassement ou de prestations non fournies.
Pour être recevable, toute réclamation ou demande de remboursement relative à un voyage doit être adressée à VSP/Vivatours, par
courrier recommandé avec accusé de réception, au plus tard dans
un délai de 30 jours suivant la date de retour.
Passé ce délai, VSP/Vivatours ne prendra en compte aucune réclamation.
Le renoncement à l’un des services inclus dans un forfait donné, ne
pourra faire l’objet d’aucun remboursement.
Toute modification ou interruption de voyage occasionnée par des
circonstances de force majeure ne pourra donner lieu à aucun remboursement, sauf pour l’interruption de séjour, en cas de souscription à cette assurance proposée en option.
Les réclamations portant sur d’éventuelles différences de prix constatées
sur place ne pourront être prises en considération, les services fournis
par VSP/Vivatours et l’organisateur du voyage sur place étant facturés de
bonne foi sur la base des prix indiqués par les prestataires. Le règlement
de la facture par le client sous-entend l’acceptation des tarifs proposés. Il
est impossible de tenir compte, après coup, de réductions ou promotions
de dernière minute.
13 - CESSION DU CONTRAT
Conformément à l’article 99 R211-9 du code du tourisme, le client
doit informer l’organisme de voyage de la cession de son contrat de
voyage, par lettre recommandée avec accusé de réception, plus de
7 jours avant le départ.
Cette cession entraîne, par personne, les frais supplémentaires suivants : (sauf sur vols réguliers, se référer au paragraphe 14 «Annulation»).
- Plus de 30 jours avant le départ : 50 €
- 29 à 15 jours avant le départ : 100 €
- 14 à 7 jours avant le départ : 200 €
- Moins de 7 jours avant le départ : vous référer aux frais d’annulation
Le cessionnaire doit remplir les mêmes conditions que le cédant
(même prestations de voyage, même nombre de participants,
même tranche d’âge pour les enfants)
Les opérations consécutives à une cession de contrat pourront entraîner des frais (tout type de prestations) : nous consulter.
14 - REMISE DES LISTES
Pour les groupes, les listes des participants et leur répartition par
chambre devront être adressées au plus tard 45 jours avant le départ, à VSP/Vivatours, qui est elle-même dans l’obligation de transmettre aux différents prestataires les noms des passagers, 40 jours
avant le départ.
15 - ANNULATION
Les frais d’annulation, d’autant plus importants que la date de départ est proche, sont justifiés par le fait que l’Agence VSP/Vivatours
organisatrice du voyage, est elle-même dans l’obligation de verser
des acomptes substantiels, non remboursables, aux prestataires locaux et aux compagnies aériennes.
La garantie Annulation voyage (proposée en option) prévoit
le remboursement des frais d’annulation ou de modification de
voyage, dans la limite des montants facturés par l’organisateur du
voyage en application au barème figurant aux conditions d’annulation fixées par VSP/Vivatours.
Dans tous les cas, la non-présentation du passager, son retard à
l’enregistrement, ou l’absence des pièces d’identité exigées, sont
considérées comme une annulation et entraîneront des frais d’annulation, égaux à 100% du montant du voyage.
15-1 - Annulation sur vol régulier
a) Dans le cadre des voyages de Groupe
Annulation totale du groupe.
Il sera retenu comme frais d’annulation :
• Jusqu’à 60 jours avant le départ 75 € par personne, sauf si les
acomptes non remboursables versés aux prestataires dépassent cette
somme. Dans ce cas, Vivatours serait en droit de réclamer la différence
• Entre 59 et 30 jours avant le départ : 25% du montant total du forfait
• Entre 29 et 8 jours du départ : 50% du montant total du forfait • À
partir de 7 jours avant le départ : 90% du montant total du forfait • A
moins de 2 jours du départ 100% du montant du forfait • L’annulation
de plus de 30% du nombre de participants est considérée comme une
annulation totale.
L’application des frais d’annulation ci-dessus est indépendante de la
modification de la base de tarif, qui serait impérativement appliqué
sur la facturation des participants restants.
Annulation partielle du groupe
[maximum 29% du nombre de participants]
Sur vols réguliers, entre l’inscription et le jour du départ, les compagnies aériennes facturent des frais d’annulation et de réémission dans
des conditions différentes de celles énoncées ci-dessous.
Le remboursement des sommes versées interviendra sous déduction des frais d’annulation suivants :
De la date d’inscription à 30 jours du départ : un montant forfaitaire de 31 € par personne • De 30 jours à 21 jours du départ : 25%
du montant du voyage • De 20 à 8 jours du départ : 50% du montant
du voyage • De 7 à 2 jours du départ : 75% du montant du voyage •
A moins de 2 jours du départ : 100% du montant du voyage.
L’application de ces frais d’annulation est indépendante de la modification de la base de tarif qui serait impérativement appliqué sur la
facturation des participants restants.
b) Dans le cadre des voyages Individuels - Internet
S’il n’y a pas de conditions particulières indiquées sur le contrat
de voyage, le remboursement interviendra sous déduction des frais
d’annulation suivants :
De la date d’inscription à 30 jours du départ : un montant forfaitaire de 31 € par personne • De 30 jours à 21 jours du départ : 25%
du montant du voyage • De 20 à 8 jours du départ : 50% du montant
du voyage • De 7 à 2 jours du départ : 75% du montant du voyage •
A moins de 2 jours du départ : 100% du montant du voyage.
15.2 - Annulation sur vols spéciaux
a) Dans le cadre des voyages Groupes
Annulation totale :
• Jusqu’à 45 jours du départ, l’acompte est entièrement retenu.
• De 44 à 30 jours du départ : 35% du forfait.
• De 29 à 15 jours du départ : 50% du forfait.
• De 14 à 8 jours du départ : 75% du forfait.
• De 8 jours au jour du départ : 100 % du forfait.
Annulation partielle :
• Jusqu’à 100 jours du départ : 10 % d’annulation sans frais. Au delà
de 10 % : 50 € par personne.
• De 99 à 60 jours du départ : 15% du forfait.
• De 59 à 45 jours du départ : 25% du forfait.
• De 44 à 30 jours du départ : 35% du forfait.
• De 29 à 15 jours du départ : 50% du forfait.
• De 14 à 8 jours du départ : 75% du forfait.
• De 8 jours au jour du départ : 100 % du forfait.
b) Dans le cadre des voyages Individuels - Internet
S’il n’y a pas de conditions particulières indiquées sur le contrat
de voyage, le remboursement interviendra sous déduction des frais
d’annulation suivants :
• Jusqu’à 100 jours du départ : 80 € par personne.
• De 99 à 60 jours du départ : 15% du forfait.
• De 59 à 45 jours du départ : 25% du forfait.
• De 44 à 30 jours du départ : 35% du forfait.
• De 29 à 15 jours du départ : 50% du forfait.
• De 14 à 8 jours du départ : 75% du forfait.
• De 8 jours au jour du départ : 100% du forfait.
16 - ASSURANCES
L’agence VSP/Vivatours est couverte pour sa responsabilité civile
professionnelle par le contrat N° 54686733 B souscrit auprès de la
Compagnie GENERALI FRANCE.
Pour la sécurité de ses clients, l’Agence V.S.P. a choisi de souscrire
auprès de la Compagnie INTERPARTNER ASSISTANCE les
conventions n° 080102401 et 080102402 qui les couvre pour les
risques Accident, Rapatriement et Responsabilité Civile. La prime
d’assurance occasionnée par cette police est offerte par V.S.P.
Les assurances couvrant les risques d’annulation voyage, garantie
bagages et Interruption de séjour, ne sont pas incluses dans nos
tarifs. Elles peuvent être souscrites à l’ouverture du contrat ou de
la réservation du voyage, moyennant une prime de 3 % du forfait
pour l’Annulation / Bagages et 1% pour l’Interruption de séjour,
payables avec l’acompte.
CONDITIONS
GÉNÉRALES DE VENTE
Texte d’application de la Loi du 13 juillet 1992
Conformément aux articles L211-8 et L211-18 du Code du tourisme, les dispositions des articles R211-5 à R211-13 du Code du
tourisme, dont le texte est ci-dessous reproduit, ne sont pas applicables pour les opérations de réservation ou de vente des titres
de transport n’entrant pas dans le cadre d’un forfait touristique.
La brochure, le devis, la proposition, le programme de l’organisateur constituent l’information préalable visée par l’article
R211-7 du Code du tourisme. Dès lors, à défaut de dispositions
contraires figurant au recto du présent document, les caractéristiques, conditions particulières et prix du voyage tels qu’indiqués
dans la brochure, le devis, la proposition de l’organisateur, seront
contractuels dès la signature du bulletin d’inscription.
En l’absence de brochure, de devis, programme et proposition,
le présent document constitue, avant sa signature par l’acheteur,
l’information préalable, visée par l’article R211-7 du Code du
tourisme. Il sera caduc faute de signature dans un délai de 24
heures à compter de son émission.
En cas de cession de contrat, le cédant et/ou le cessionnaire sont
préalablement tenus d’acquitter les frais qui en résultent. Lorsque
ces frais excèdent les montants affichés dans le point de vente et
ceux mentionnés dans les documents contractuels, les pièces justificatives seront fournies.
V.S.P. Vivatours S.A.S. a souscrit auprès de la compagnie GENERALI 7 Bvd Haussmann 75456 Paris Cedex 09.un contrat d’assurance garantissant sa Responsabilité Civile Professionnelle à
hauteur de 3.811.225.€.
Extrait du Code du Tourisme.
Article R211-5 : Sous réserve des exclusions prévues au deuxième alinéa (a et b) de l’article L.211-8, toute offre et toute vente
de prestations de voyages ou de séjours donnent lieu à la remise
de documents appropriés qui répondent aux règles définies par
le présent titre.
En cas de vente de titres de transport aérien ou de titres de transport sur ligne régulière non accompagnée de prestations liées à ces
transports, le vendeur délivre à l’acheteur un ou plusieurs billets de
passage pour la totalité du voyage émis par le transporteur ou sous
sa responsabilité. Dans le cas de transport à la demande, le nom
et l’adresse du transporteur, pour le compte duquel les billets sont
émis, doivent être mentionnés.
La facturation séparée des divers éléments d’un même forfait touristique ne soustrait pas le vendeur aux obligations qui lui sont
faites par le présent titre.
Article R211-6 : Préalablement à la conclusion du contrat et sur
la base d’un support écrit, portant sa raison sociale, son adresse et
l’indication de son autorisation administrative d’exercice, le vendeur doit communiquer au consommateur les informations sur
les prix, les dates et les autres éléments constitutifs des prestations
fournies à l’occasion du voyage ou du séjour tels que :
1) La destination, les moyens, les caractéristiques et les catégories
de transports utilisés ;
2) Le mode d’hébergement, sa situation, son niveau de confort
et ses principales caractéristiques, son homologation et son classement touristique correspondant à la réglementation ou aux
usages du pays d’accueil ;
3) Les repas fournis ;
4) La description de l’itinéraire lorsqu’il s’agit d’un circuit ;
5) Les formalités administratives et sanitaires à accomplir en cas,
notamment, de franchissement des frontières ainsi que leurs délais d’accomplissement ;
6) Les visites, excursions et les autres services inclus dans le forfait ou éventuellement disponibles moyennant un supplément de
prix ;
7) La taille minimale ou maximale du groupe permettant la
réalisation du voyage ou du séjour ainsi que, si la réalisation du
voyage ou du séjour est subordonnée à un nombre minimal de
participants, la date limite d’information du consommateur en
cas d’annulation du voyage ou du séjour ; cette date ne peut être
fixée à moins de vingt et un jours avant le départ ;
8) Le montant ou le pourcentage du prix à verser à titre d’acompte
à la conclusion du contrat ainsi que le calendrier de paiement
du solde ;
9) Les modalités de révision des prix telles que prévues par le
contrat en application de l’article R.211-10 ;
10) Les conditions d’annulation de nature contractuelle ;
11) Les conditions d’annulation définies aux articles R.111-11,
R.211-12, et R.211-13 ci-après ;
12) Les précisions concernant les risques couverts et le montant
des garanties souscrites au titre du contrat d’assurance couvrant
les conséquences de la responsabilité civile professionnelle des
agences de voyages et de la responsabilité civile des associations
et organismes sans but lucratif et des organismes locaux de tourisme ;
13) L’information concernant la souscription facultative d’un
contrat d’assurance couvrant les conséquences de certains cas
d’annulation ou d’un contrat d’assistance couvrant certains
risques particuliers, notamment les frais de rapatriement en cas
d’accident ou de maladie.
Article R211-7 : L’information préalable faite au consommateur
engage le vendeur, à moins que dans celle-ci le vendeur ne se soit
réservé expressément le droit d’en modifier certains éléments. Le
vendeur doit, dans ce cas, indiquer clairement dans quelle mesure
cette modification peut intervenir et sur quels éléments.
En tout état de cause, les modifications apportées à l’information
préalable doivent être communiquées par écrit au consommateur
avant la conclusion du contrat.
Article R211-8 : Le contrat conclu entre le vendeur et l’acheteur
doit être écrit, établi en double exemplaire dont l’un est remis
à l’acheteur, et signé par les deux parties. Il doit comporter les
clauses suivantes :
1) Le nom et l’adresse du vendeur, de son garant et de son assureur, ainsi que le nom et l’adresse de l’organisateur ;
2) La destination ou les destinations du voyage et, en cas de séjour fractionné, les différentes périodes et leurs dates ;
3) Les moyens, les caractéristiques et les catégories des transports
utilisés, les dates, heures et lieux de départ et de retour ;
4) Le mode d’hébergement, sa situation, son niveau de confort
et ses principales caractéristiques, son classement touristique en
vertu des réglementations ou des usages du pays d’accueil ;
5) Le nombre de repas fournis ;
6) L’itinéraire lorsqu’il s’agit d’un circuit ;
7) Les visites, les excursions ou autres services inclus dans le prix
total du voyage ou du séjour ;
8) Le prix total des prestations facturées ainsi que l’indication de
toute révision éventuelle de cette facturation en vertu des dispositions de l’article R211-10 ci-après ;
9) L’indication, s’il y a lieu, des redevances ou taxes afférentes à
certains services tels que taxe d’atterrissage, de débarquement
ou d’embarquement dans les ports et aéroports, taxes de séjour
lorsqu’elles ne sont pas incluses dans le prix de la ou des prestations fournies ;
10) Le calendrier et les modalités de paiement du prix ; en tout
état de cause le dernier versement effectué par l’acheteur ne peut
être inférieur à 30p. 100 du prix du voyage ou du séjour et doit
être effectué lors de la remise des documents permettant de réaliser le voyage ou le séjour ;
11) Les conditions particulières demandées par l’acheteur et acceptées par le vendeur ;
12) Les modalités selon lesquelles l’acheteur peut saisir le vendeur
d’une réclamation pour inexécution ou mauvaise exécution du
contrat, réclamation qui doit être adressée dans les meilleurs délais, par lettre recommandée avec accusé de réception au vendeur,
et signalée par écrit, éventuellement, à l’organisateur du voyage et
au prestataire de services concernés ;
13) La date limite d’information de l’acheteur en cas d’annulation
du voyage ou du séjour par le vendeur dans le cas où la réalisation
du voyage ou du séjour est liée à un nombre minimal de participants, conformément aux dispositions du 7° de l’article R211-6
ci-dessus ;
14) Les conditions d’annulation de nature contractuelle ;
15) Les conditions d’annulation prévues aux articles R211-11,
R211-12 et R211-13 ci-dessous ;
16) Les précisions concernant les risques couverts et le montant
des garanties au titre du contrat d’assurance couvrant les conséquences de la responsabilité civile professionnelle du vendeur ;
17) Les indications concernant le contrat d’assurance couvrant
les conséquences de certains cas d’annulation souscrit par l’acheteur (numéro de police et nom de l’assureur), ainsi que celles
concernant le contrat d’assistance couvrant certains risques particuliers, notamment les frais de rapatriement en cas d’accident
ou de maladie ; dans ce cas, le vendeur doit remettre à l’acheteur
un document précisant au minimum les risques couverts et les
risques exclus ;
18) La date limite d’information du vendeur en cas de cession du
contrat par l’acheteur ;
19) L’engagement de fournir, par écrit, à l’acheteur, au moins 10
jours avant la date prévue pour son départ, les informations suivantes :
a) le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de la représentation
locale du vendeur ou,à défaut, les noms, adresses et numéros de
téléphone des organismes locaux susceptibles d’aider le consommateur en cas de difficulté, ou, à défaut, le numéro d’appel permettant d’établir de toute urgence un contact avec le vendeur ;
b) Pour les voyages et séjours de mineurs à l’étranger, un numéro de
téléphone et une adresse permettant d’établir un contact direct avec
l’enfant ou le responsable sur place de son séjour.
Article R211-9 : L’acheteur peut céder son contrat à un cessionnaire qui remplit les mêmes conditions que lui pour effectuer le
voyage ou le séjour, tant que ce contrat n’a produit aucun effet.
Sauf stipulation plus favorable au cédant, celui-ci est tenu d’informer le vendeur de sa décision par lettre recommandée avec accusé de réception au plus tard sept jours avant le début du voyage.
Lorsqu’il s’agit d’une croisière, ce délai est porté à quinze jours.
Cette cession n’est soumise, en aucun cas, à une autorisation préalable du vendeur.
Article R211-10 : Lorsque le contrat comporte une possibilité
expresse de révision du prix, dans les limites prévues à l’article
L.211-13, il doit mentionner les modalités précises de calcul, tant
à la hausse qu’à la baisse, des variations des prix, et notamment le
montant des frais de transport et taxes y afférentes, la ou les devises qui peuvent avoir une incidence sur le prix du voyage ou du
séjour, la part du prix à laquelle s’applique la variation, le cours de
la ou des devises retenu comme référence lors de l’établissement
du prix figurant au contrat.
Article R211-11 : Lorsque, avant le départ de l’acheteur le vendeur se trouve contraint d’apporter une modification à l’un des
éléments essentiels du contrat tel qu’une hausse significative du
prix, l’acheteur peut, sans préjuger des recours en réparation pour
dommages éventuellement subis, et après en avoir été informé
par le vendeur par lettre recommandée avec accusé de réception :
- soit résilier son contrat et obtenir sans pénalité le remboursement immédiat des sommes versées ;
- soit accepter la modification ou le voyage de substitution proposé par le vendeur ; un avenant au contrat précisant les modifications apportées est alors signé par les parties ; toute diminution
de prix vient en déduction des sommes restant éventuellement
dues par l’acheteur et, si le paiement déjà effectué par ce dernier
excède le prix de la prestation modifiée, le trop-perçu doit lui être
restitué avant la date de son départ.
Article R211-12 : Dans le cas prévu à l’article L.211-15, lorsque,
avant le départ de l’acheteur, le vendeur annule le voyage ou le séjour, il doit informer l’acheteur par lettre recommandée avec accusé de réception ; l’acheteur, sans préjuger des recours en réparation
des dommages éventuellement subis, obtient auprès du vendeur le
remboursement immédiat et sans pénalité des sommes versées ;
l’acheteur reçoit, dans ce cas, une indemnité au moins égale à la
pénalité qu’il aurait supportée si l’annulation était intervenue de
son fait à cette date.
Les dispositions du présent article ne font en aucun cas obstacle à
la conclusion d’un accord amiable ayant pour objet l’acceptation,
par l’acheteur, d’un voyage ou séjour de substitution proposé par
le vendeur.
Article R211-13 : Lorsque, après le départ de l’acheteur, le vendeur se trouve dans l’impossibilité de fournir une part prépondérante des services prévus au contrat représentant un pourcentage
non négligeable du prix honoré par l’acheteur, le vendeur doit
immédiatement prendre les dispositions suivantes sans préjuger
des recours en réparation pour dommages éventuellement subis :
- soit proposer des prestations en remplacement des prestations
prévues en supportant éventuellement tout supplément de prix
et, si les prestations acceptées par l’acheteur sont de qualité inférieure, le vendeur doit lui rembourser, dès son retour, la différence de prix ;
- soit, s’il ne peut proposer aucune prestation de remplacement
ou si celles-ci sont refusées par l’acheteur pour des motifs valables, fournir à l’acheteur, sans supplément de prix, des titres de
transport pour assurer son retour dans des conditions pouvant
être jugées équivalentes vers le lieu de départ ou vers un autre lieu
accepté par les deux parties.
11
et découvrez toutes nos destinations
... des nouveautés très prochainement
GROUPE VSP : VIVATOURS / PODIUM / HIGHER
Siège Social : 11, avenue Marc Sangnier • 92398 Villeneuve la Garenne Cedex
Tél 01 40 85 03 31 • Fax 01 40 85 13 68 • E-mail : [email protected]
SAS au capital de 148 636 € • RCS Nanterre 90B02631 • SIRET 378 073 597 00015 • Licence d’état : Li 092 95 0079 • IATA N° 20 24564 3
Garantie financière d’un montant de 929 884 € auprès de l’A.P.S. - Assurance Responsabilité Civile Professionnelle : GENERALI FRANCE - Police n° 54686733 B
Conditions de vente sur notre site internet ou sur simple demande à l’agence
Conception/Réalisation : EJ CONCEPT 01 45 57 54 84 • Photogravure/Impression : SAINT-GILLES • Crédit photos : Vivatours - Harriniva - M. Chartier - D. Sarfati - A. Zambelli - C. Mamet - A. Pansier - J. Gabbai/Arctic Borealis • Photos non contractuelles • Reproduction interdite
Retrouvez-nous sur Internet