HITEC® O-Ringe O-Ring HITEC

Transcription

HITEC® O-Ringe O-Ring HITEC
29.4.2009
14:08 Uhr
Seite 1
HITEC® O-Ringe
O-Ring HITEC®
A+P Group/DT_E-06_RP-04.2009_2000-DE.FR_ODW
hitec_d_f_ug.qxd
hitec_d_f_ug.qxd
29.4.2009
14:08 Uhr
Seite 3
The Angst + Pfister Group
Austria
Czech Republic
Italy
Austria
Czech Republic
Italy
Switzerland
Angst+Pfister Ges.m.b.H.
Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E
AT-1210 Wien
Phone +43 (0) 1 258 46 01- 0
Fax +43 (0) 1 258 46 01-98
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister spol. s.r.o.
Veveří 111
CZ-616 00 Brno
Phone +420 549 525 222
Fax +420 549 525 223
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister S.p.A.
Via Montefeltro 4
IT-20156 Milano
Phone +39 02 30087.1
Fax +39 02 30087.100
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister Ges.m.b.H.
Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E
AT-1210 Wien
Phone +43 (0) 1 258 46 01- 0
Fax +43 (0) 1 258 46 01-98
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister spol. s.r.o.
Veveří 111
CZ-616 00 Brno
Phone +420 549 525 222
Fax +420 549 525 223
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister S.p.A.
Via Montefeltro 4
IT-20156 Milano
Phone +39 02 30087.1
Fax +39 02 30087.100
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister AG
Thurgauerstrasse 66
Postfach
CH-8052 Zürich
Phone +41 (0) 44 306 61 11
Fax +41 (0) 44 302 18 71
www.angst-pfister.com
[email protected]
Belgium
France
Netherlands
France
Netherlands
Angst+Pfister N.V. S.A.
Kleine Laan 26c
BE-9100 Sint-Niklaas
Phone +32 (0) 3 778 0128
Fax +32 (0) 3 777 8398
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister SA
Boîte Postale 50115
33, rue des Chardonnerets
ZAC Paris Nord ll
FR-95950 Roissy CDG CEDEX
Phone +33 (0) 1 48 63 20 80
Fax +33 (0) 1 48 63 26 90
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister B.V.
Boerhaavelaan 19
NL-2713 HA Zoetermeer
Phone +31 (0) 79 320 3700
Fax +31 (0) 79 320 3799
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister SA
Boîte Postale 50115
33, rue des Chardonnerets
ZAC Paris Nord ll
FR-95950 Roissy CDG CEDEX
Phone +33 (0) 1 48 63 20 80
Fax +33 (0) 1 48 63 26 90
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister B.V.
Boerhaavelaan 19
NL-2713 HA Zoetermeer
Phone +31 (0) 79 320 3700
Fax +31 (0) 79 320 3799
www.angst-pfister.com
[email protected]
Succursale Suisse romande
Angst+Pfister SA
Route du Bois-des-Frères 52
Case postale 18
CH-1219 Genève-Le Lignon
Phone +41 (0) 22 979 28 00
Fax +41 (0) 22 979 28 78
Switzerland
China
Angst+Pfister Trade (Shanghai) Co. Ltd.
Rm 1402, West Tower
Zhong Rong Hengrui Building
No. 560 Zhangyang Road
CN-Shanghai 200122
Phone +86 (0) 21 5169 5005
Fax +86 (0) 21 5835 8618
www.angst-pfister.com
[email protected]
Germany
Angst+Pfister GmbH
Schulze-Delitzsch-Strasse 38
DE-70565 Stuttgart
Phone +49 (0) 711 48 999 2-0
Fax +49 (0) 711 48 999 2-69
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister AG
Thurgauerstrasse 66
Postfach
CH-8052 Zürich
Phone +41 (0) 44 306 61 11
Fax +41 (0) 44 302 18 71
www.angst-pfister.com
[email protected]
Verkaufsbüro Linz
Angst+Pfister Ges.m.b.H.
Strasserau 6
AT-4010 Linz
Phone +43 (0) 732 77 51 81
Fax +43 (0) 732 77 51 81-74
Belgium
Angst+Pfister N.V. S.A.
Kleine Laan 26c
BE-9100 Sint-Niklaas
Phone +32 (0) 3 778 0128
Fax +32 (0) 3 777 8398
www.angst-pfister.com
[email protected]
China
Angst+Pfister Trade (Shanghai) Co. Ltd.
Rm 1402, West Tower
Zhong Rong Hengrui Building
No. 560 Zhangyang Road
CN-Shanghai 200122
Phone +86 (0) 21 5169 5005
Fax +86 (0) 21 5835 8618
www.angst-pfister.com
[email protected]
Germany
Angst+Pfister GmbH
Schulze-Delitzsch-Strasse 38
DE-70565 Stuttgart
Phone +49 (0) 711 48 999 2-0
Fax +49 (0) 711 48 999 2-69
www.angst-pfister.com
[email protected]
PEWATRON AG
Neumarkter Str. 86a
DE-81673 München
Phone +49 (0) 89 26 03 847
Fax +49 (0) 89 43 10 91 91
www.pewatron.com
[email protected]
Logistikcenter Embrach
Angst+Pfister AG
Hardhofstrasse 31
Postfach
CH-8424 Embrach
Phone +41 (0) 44 866 66 11
Fax +41 (0) 44 866 66 22
Angst+Pfister AG
Gewerbestrasse 12
CH-4123 Allschwil
Phone +41 (0) 61 487 91 91
Fax +41 (0) 61 487 91 99
PEWATRON AG
Thurgauerstrasse 66
CH-8052 Zürich
Phone +41 (0) 44 877 35 00
Fax +41 (0) 44 877 35 25
www.pewatron.com
[email protected]
Angst+Pfister Holding AG
Thurgauerstrasse 66
CH-8050 Zürich
hitec_d_f_inh.qxd
29.4.2009
10:53 Uhr
Seite 1
Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Allgemeines über HITEC® O-Ringe
Généralités sur les O-Ring HITEC®
Vorteile beim Einsatz von HITEC® O-Ringen
Avantages des O-Ring HITEC®
4
HITEC® Werkstoffe
Matériaux HITEC®
5
HITEC® Standardwerkstoffe
Matériaux standard HITEC®
5
HITEC® Sonderwerkstoffe
Matériaux spéciaux HITEC®
Physikalische Daten
Caractéristiques physiques
HITEC® Watch-O-Ringe
Watch-O-Ring HITEC®
19
Lieferprogramm HITEC® O-Ringe
Programme de livraison des O-Ring HITEC®
20
HITEC® Zubehör
Accessoires HITEC®
20
Empfehlung für die O-Ring Aufnahmenut
Conception des gorges de O-Ring
21
HITEC® O-Ring Toleranzen
Tolérances pour O-Ring HITEC®
23
Zulassungen und Freigaben
Conformités et approbations
23
Weitere Informationen
Informations complémentaires
24
© Copyright by Angst + Pfister 2007
Änderungen vorbehalten
Alle technischen Angaben in diesen Unterlagen ohne Gewähr.
© Copyright by Angst + Pfister, tout droits réservés 2007
Angst + Pfister se réserve le droit de modifier les informations sans préavis.
Les informations sont indicatives et ne sauraient engager notre responsabilité.
3
8
18
hitec_d_f_inh.qxd
29.4.2009
10:53 Uhr
Seite 2
hitec_d_f_inh.qxd
29.4.2009
10:54 Uhr
Seite 3
HITEC® O-Ring
O-Ring HITEC®
3
Allgemeines über HITEC® O-Ringe
Généralités sur les O-Ring HITEC®
Sortiment
Assortiment
Die HITEC® O-Ring Gruppe umfasst Dichtelemente, die sehr hohen
Anforderungen gerecht werden müssen. Bekanntlich wird der
O-Ring schon seit Jahren erfolgreich in verschiedensten
Anwendungen als Dichtelement eingesetzt. Trotz der immer gleichen Formgebung war auch der O-Ring einer stetigen Innovation
unterworfen – so wurden im Laufe der Jahre seine «inneren Werte»
immer wieder den neuesten Erkenntnissen entsprechend gesteigert.
Es wurden von aussen nicht erkennbare Verbesserungen erzielt, die
sich nur im Einsatz unter schwierigen Verhältnissen positiv bemerkbar machen. Dies wirkt sich ganz entscheidend im Langzeitverhalten, d.h. in der längeren Lebensdauer, aus. HITEC® O-Ringe
weisen auch nach längerer Einsatzdauer eine hohe Rück-stellkraft
auf und garantieren dadurch für hervorragende Dichteigenschaften. Dank der Vielzahl der einsetzbaren Werkstoffe
ergibt sich die Möglichkeit, jede Abdichtungsart und fast jedes
Medium sicher zu beherrschen.
Le groupe des O-Ring HITEC® se compose d’éléments d’étanchéité
devant répondre à de très hautes exigences.
Depuis des décennies, le O-Ring est utilisé avec succès pour assurer
l’étanchéité dans les applications les plus diverses. Malgré sa géométrie toujours identique, il fait l’objet d’une innovation permanente. Au fil des ans, ses «valeurs intérieures» ont ainsi été constamment améliorées à mesure qu’augmentait le niveau de connaissances. De remarquables améliorations – invisibles de l’extérieur et
dont l’effet positif n’apparaît qu’en cas d’utilisation sous conditions
sévères – ont donc été obtenues, et ce tout particulièrement en ce
qui concerne le comportement longue durée, c’est-à-dire la longévité. Même après une durée de service prolongée, les O-Ring
HITEC® présentent une force de retour élevée et garantissent par là
même une excellente étanchéité. La grande variété de matériaux
disponibles permet de maîtriser n’importe quel type d’étanchéité et
quasiment tous les fluides.
Lieferbare Normen
von HITEC® O-Ringen
Dimensions livrables
selon les normes suivante
Norm
Norme
Schnurdurchmesser
Diamètre de corde
d2
Amerikanische Norm AS 568A (Serie 900)
Norme américaine AS 568A (Série 900)
1,02/1,27/1,52/1,78/2,62/3,53/5,34/6,99
1,42/1,63/1,83/1,98/2,08/2,20/2,46/2,95/3,00
Britische Norm BS 1806
Norme britannique BS 1806
Bevorzugte metrische Abmessungen
Dimensions métriques préférentielles
1,0/1,5/2,0/2,5/3,0/3,5/4,0/5,0
1,6/2,4/3,0/5,7/8,4
Metrische Abmessungen nach DIN 3771/ISO 3601/1
Dimensions métriques selon DIN 3771/ISO 3601/1
1,8/2,65/3,55/5,3/7,0
Standard Français Norm NF T47-501
Norme française NF T47-501
1,9/2,7/3,6/5,34/6,99
O-Ring Bezeichnung
HITEC® O-Ring x x
x
x
x
Innendurchmesser d1 [mm]
Schnurdurchmesser d2 [mm]
Werkstoffbestellbezeichnung
Zusätze wie Norm usw.
Ød1
1,78/2,62/3,53/5,34/6,99
Schwedische Norm SMS 1586
Norme suédoise SMS 1586
O-Ring Abmessungen und empfohlene Nutdimensionen:
– siehe Technische Grundlagen, ab Seite 145
d2
mm
Amerikanische Norm AS 568A
Norme américaine AS 568A
Dimensions de O-Ring et dimensions de gorge
recommandées: voir catalogue de base à partir de page 145
Désignation des O-Ring
O-Ring HITEC® x x
x
x
x
diamètre intérieur d1 [mm]
diamètre de corde d2 [mm]
désignation du matériau
indications complémentaires (norme, etc.)
hitec_d_f_inh.qxd
29.4.2009
10:54 Uhr
HITEC® O-Ring
Seite 4
O-Ring HITEC®
4
Vorteile beim Einsatz von
HITEC® O-Ringen
Avantages des O-Ring HITEC®
• Die Fabrikation der HITEC® O-Ringe wird durch ein SPC Kontrollsystem während der gesamten Herstellung überwacht, und die
nach neuester Technologie hergestellten Dichtelemente werden
laufend im Labor mit umfangreichen Tests analysiert.
• Im Unterschied zu den meisten O-Ring Produzenten besitzt der Hersteller von HITEC® O-Ringen eine eigene Mischerei. Das garantiert eine gesicherte, gleichbleibende Qualität. Für jede ElastomerMischung stehen eine genaue Spezifikation sowie Datenblätter
mit den physikalischen Werten zur Verfügung.
• Die Rückverfolgbarkeit der HITEC® O-Ringe ist garantiert; dies gewinnt im Rahmen der Qualitätssicherung immer mehr an
Bedeutung!
• Wir garantieren für gleichbleibende hochwertige Elastomerqualität. Toleranzen und Oberflächen werden nach einem Stichprobenplan nach ISO 2859 AQL 1.5 Prüfniveau II geprüft.
• HITEC® O-Ringe werden zum Schutz vor Lichteinwirkung in
schwarzen Plastikbeuteln geliefert. Zur Verhinderung von
Verwechslungen sind die Verpackungen mit Qualitätskennfarben
markiert.
• Für jeden Werkstoff stehen aufgrund der verschiedenen Schwindung separaten Herstellungsformen zur Verfügung. Diese Pressbzw. Spritzformen werden während der O-Ring Herstellung ständig überprüft, um eine saubere Oberfläche und enge Toleranzen
garantieren zu können.
• Es werden bewährte Rohmaterialien von namhaften Rohstoffherstellern verwendet (z.B. FKM VITON® von DuPont Performance
Elastomers, NBR PERBUNAN® NT von Bayer, HNBR THERBAN®
von Bayer).
• Für den entsprechenden Elastomerwerkstoff wird immer der gleiche Hersteller mit der Fabrikation der HITEC® O-Ringe beauftragt.
Dies garantiert einen gleichbleibenden, hohen Qualitätsstandard.
HITEC® O-Ringe werden hauptsächlich in Europa hergestellt.
• Es besteht ein breit dimensioniertes Standard-Lagerprogramm in
verschiedenen Werkstoff-Ausführungen wie z.B. NBR, FKM, VMQ
und EPDM.
• Spezialwerkstoffe in CR, SBR, HNBR, ACM und FVMQ sowie auf
den Einsatz abgestimmte Sonderwerkstoffe sind lieferbar (Mindestabnahmemengen).
• Die Standard- und Sonderwerkstoffe verfügen über diverse Zulassungen und Freigaben wie z.B. KTW, FDA, WRAS, NSF, ACS,
USP Class VI, DVGW W 534, AWQC und DVGW. Diese Zulassungen regeln den Kontakt der Elastomere mit Lebensmitteln,
Trinkwasser oder in Gaseinsätzen.
• Le processus de fabrication des O-Ring HITEC® est surveillé en
– permanence par un système de contrôle SPC. Quant aux éléments
d’étanchéité, il sont fabriqués selon une technologie de pointe et
font constamment l’objet d’analyses très poussées en laboratoire.
• A la différence de la plupart des producteurs de O-Ring, le fabricant de O-Ring HITEC® possède ses propres installations de
mélange, ce qui garantit une qualité continue d’une fiabilité absolue. Pour chaque mélange d’élastomère, il existe des spécifications précises ainsi que des fiches techniques indiquant les valeurs physiques.
• La traçabilité des O-Ring HITEC® est garantie, ce qui, dans le
cadre de l’assurance de la qualité, est de plus en plus important!
• Nous garantissons une qualité d’élastomère continue et irréprochable. Les tolérances et l’état de surface sont contrôlées selon un
plan de sondage conformément aux spécifications de la norme
ISO 2859 AQL 1.5 niveau II.
• Les O-Ring HITEC® sont livrés dans des sachets plastiques noirs
afin de les protéger de la lumière. Pour éviter toute confusion, les
emballages sont munis d’un code couleur distinctif pour chaque
qualité.
• Comme le taux de retrait diffère d’un matériau à l’autre, chaque
type d’élastomère dispose de son propre moule. L’outillage est
constamment contrôlé durant le processus de fabrication des
O-Ring afin de garantir une surface propre et des tolérances
serrées.
• Les matières premières utilisées sont fournies par des fabricants
renommés (par ex. FKM VITON® de DuPont Performance
Elastomers, NBR PERBUNAN® NT de Bayer, HNBR THERBAN®
de Bayer).
• Selon la qualité de l’élastomère, la réalisation des O-Ring HITEC®
est toujours confiée au même fabricant, ce qui garantit un niveau
de qualité continu et élevé. Les O-Ring HITEC® sont fabriqués en
Europe.
• Le programme standard livrable de stock est très étendu et se compose de nombreux types de matériaux, par ex. le NBR, le FKM, le
VMQ et l’EPDM.
• Sont également livrables – moyennant une quantité minimale de
commande – les matériaux spéciaux en CR, SBR, HNBR, ACM et
FVMQ ainsi que d’autres adaptés sur mesure à une application
donnée.
• Les matériaux standard et spéciaux sont titulaires de diverses
conformités et approbations – KTW, FDA, WRAS, NSF, ACS, USP
Class VI, DVGW W 534, AWQC et DVGW par ex. Ces certificats
spécifient les conditions de contact du matériau avec les produits
alimentaires, l’eau potable ou les gaz.
hitec_d_f_inh.qxd
29.4.2009
10:54 Uhr
HITEC® O-Ring
Seite 5
O-Ring HITEC®
5
HITEC® Werkstoffe
Matériaux HITEC®
Die Wahl des geeigneten Werkstoffes für HITEC® O-Ringe aus
unserem umfassenden Angebot erfolgt nach folgenden Kriterien:
– chemische Beständigkeit
– einwirkende Spitzentemperatur unter Berücksichtigung der Temperaturerhöhung infolge Reibungswärme beim dynamischen Einsatz
– einwirkende Tiefsttemperatur
– Druckbeständigkeit
– Abriebfestigkeit
– Lieferbarkeit
Le choix du matériau des O-Ring HITEC® le mieux approprié
s’effectue selon les critères suivants:
– résistance chimique
– température la plus élevée en tenant compte de l’échauffement
dû au frottement en utilisation dynamique
– température la plus basse
– résistance à la pression
– résistance à l’abrasion
– possibilités de livraison
HITEC® Standardwerkstoffe
Matériaux standard HITEC®
Mit unserem Angebot an Standardwerkstoffen kann ein sehr grosses
Anwendungsgebiet für HITEC® O-Ringe abgedeckt werden. Alle
Standardwerkstoffe sind ab Lager lieferbar.
Notre assortiment de matériaux standard pour O-Ring HITEC® permet de couvrir de nombreux domaines d’application. Tous les
matériaux standard sont livrables de stock.
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
FKM
FKM
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
FluorElastomer
(VITON®)
Elastomère
fluoré
(VITON®)
– haute résistance à la chaleur
– très bonne résistance chimique
– résistant aux huiles, hydrocarbures aliphatiques (carburants),
fluides hydrauliques difficilement inflammables
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
– hohe Hitzebeständigkeit
– sehr gute chemische Beständigkeit
– beständig gegen Öle, aliphatische Kohlenwasserstoffe
(Kraftstoffe), schwerentflammbare Flüssigkeiten
– FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales, alcalis,
eau, glycols, alcools, solutions salines
– non résistant à l’ozone
– résistance médiocre aux intempéries
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette,
Alkalien, Wasser, Glykole, Alkohole, Salzlösungen
– nicht ozonbeständig
– schlecht an Bewitterung
température de service de courte durée
70
70
90
90
– FDA
– FDA
KTW
ACS
WRAS
NSF 61
DVGW
(DIN EN 549 B1)
– FDA
–
–
–
–
–
KTW
ACS
WRAS
NSF 61
DVGW
(DIN EN 549 B1)
– FDA
–
–
–
–
–
– DVGW
(DIN EN 549 B1)
– DVGW
(DIN EN 549 B1)
Approbations
Zulassungen
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
Couleur
Farbe
– 20
– 20
– 30
– 30
– 25
– 25
– 30
– 30
°C
von/de
+200 (+230)
+200 (+230)
+100 (+130)
+100 (+130)
+110 (+130)
+110 (+130)
+100 (+130) +100 (+130) °C
bis/à
Einsatztemperatur
dauernd
Température d’utilisation
en continu
O-Ring HITEC®
FKM
75.5/VA75F
FKM
75.5/VA75F
NBR
90.5/P90
NBR
90.5/P90
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales, alcalis,
eau, glycols, alcools, solutions salines
– non résistant à l’ozone
– résistance médiocre aux intempéries
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
– approbation KTW pour l’eau potable Allemagne
– approbation ACS pour l’eau potable France
– approbation NSF pour l’eau potable Etats-Unis
– approbation WRAS pour l’eau potable Royaume-Uni
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette,
Alkalien, Wasser, Glykole, Alkohole, Salzlösungen
– nicht ozonbeständig
– schlecht an Bewitterung
– FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
– KTW Zulassung Trinkwasser Deutschland
– ACS Zulassung Trinkwasser Frankreich
– NSF Zulassung Trinkwasser USA
– WRAS Zulassung Trinkwasser UK
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales, alcalis,
eau, glycols, alcools, solutions salines
– non résistant à l’ozone
– résistance médiocre aux intempéries
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette,
Alkalien, Wasser, Glykole, Alkohole, Salzlösungen
– nicht ozonbeständig
– schlecht an Bewitterung
Caractéristiques principales
Haupteigenschaften
HITEC® O-Ring
70
70
60
60
Shore A ±5
Dureté
Härte
10:54 Uhr
NBR
70.5/P5F
NBR
70.5/P5F
NBR
60.5/P60
NBR
60.5/P60
Werkstoffbezeichnung
Désignation
du matériau
Matériaux standard HITEC®
29.4.2009
kurzzeitige Einsatztemperatur
NBR
DIN ISO 1629
Désignation
Bezeichnung
AcrylnitrilButadienElastomer
ElastomerBasis
Elastomère
de base
HITEC® Standardwerkstoffe
hitec_d_f_inh.qxd
Seite 6
6
Bezeichnung
VMQ
EPDM
EPDM
Elastomère
silicone
(vinyleméthylepolysiloxane)
EthylenPropylen-DienElastomer
(Peroxydvernetzt)
Elastomère
éthylènepropylènediène
(vulcanisé
au peroxyde)
grosser Temperaturbereich, für externe Tieftemperaturen
beständig gegen tierische und pflanzliche Öle und Fette
ozon- und witterungsbeständig
nicht beständig gegen Silikon-Öl und -Fett
für Lebensmittelkontakt
FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
– bonne résistance à l’eau chaude et à la vapeur
– résistant au vieillissement et aux intempéries
– résistant aux liquides de freins, à de nombreux acides
organiques et inorganiques et bases
– non résistant aux huiles et graisses minérales
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
– approbation KTW pour l’eau potable Allemagne
– approbation WRAS pour l’eau potable Royaume-Uni
– approbation NSF 61/51 pour l’eau potable et les produits
alimentaires Etats-Unis
– approbation ACS pour l’eau potable France
– approbation AWQC pour l’eau potable Australie/Nouvelle-Zélande
– approbation ÖVGW pour l’eau potable Autriche
– conforme DIN EN 681-1 pour alimentation en eau
– conforme DVGW W270 pour alimentation en eau
– approbation KIWA-ATA, eau potable Hollande
– USP class VI pharmacopée américaine USA
– approbation selon DVGW W534 pour l’alimentation
– en eau potable
– gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit
– alterungs- und witterungsbeständig
– beständig gegen Bremsflüssigkeiten, viele organische und
anorganische Säuren und Laugen
– nicht mineralöl- und fettbeständig
– FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
– KTW Zulassung Trinkwasser Deutschland
– WRAS Zulassung Trinkwasser UK
– NSF 61/51 Zulassung Trinkwasser und Lebensmittel USA
– ACS Zulassung Trinkwasser Frankreich
– AWQC Zulassung Trinkwasser Australien/Neuseeland
– ÖVGM Zulassung Trinkwasser Österreich
– DIN EN 681-1 Zulassung Wasserversorgung
– DVGW W270 Zulassung für den Trinkwasserbereich
– KIWA-ATA Zulassung Trinkwasser Holland
– USP class VI Pharmacopeia USA
– DVGW W534 Zulassung Wasserversorgung
– large plage de températures, pour températures extrêmement
basses
– résistant aux huiles et graisses animales et végétales
– résistant à l’ozone et aux intempéries
– non résistant à la graisse et à l’huile de silicone
– pour contact avec produits alimentaires
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
–
–
–
–
–
–
FDA
KTW
WRAS
NSF 61
NSF 51
ACS
AWQC
ÖVGM
DIN EN 681-1
DVGW W270
DWGW W534
USP class VI
KIWA-ATA
DWGW W534
USP class VI
KIWA-ATA
–
–
–
–
–
–
–
FDA
KTW
WRAS
NSF 61
NSF 51
ACS
AWQC
ÖVGM
DIN EN 681-1
DVGW W270
DWGW W534
USP class VI
KIWA-ATA
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– FDA
– DVGW
(DIN EN 549 D2)
– FDA
– DVGW
(DIN EN 549 D2)
Approbations
Zulassungen
noir
schwarz
rougebrun
rot-braun
Couleur
Farbe
– 40
– 40
– 60
– 60
°C
von/de
+160 (+180)
+160 (+180)
+200 (+230)
+200 (+230)
°C
bis/à
Einsatztemperatur
dauernd
Température d’utilisation
en continu
O-Ring HITEC®
température de service de courte durée
70
70
70
70
Shore A ±5
Haupteigenschaften
Caractéristiques principales
HITEC® O-Ring
EPDM
75.5/KW75F
Härte
Dureté
10:54 Uhr
EPDM
75.5/KW75F
VMQ
80.5/SIL80F
VMQ
80.5/SIL80F
Werkstoffbezeichnung
Désignation
du matériau
Matériaux standard HITEC®
29.4.2009
kurzzeitige Einsatztemperatur
VMQ
DIN ISO 1629
Désignation
SilikonElastomer
(Vinyl-MethylPolysiloxan)
ElastomerBasis
Elastomère
de base
HITEC® Standardwerkstoffe
hitec_d_f_inh.qxd
Seite 7
7
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
NBR
70.10-04
NBR
70.10-04
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
– approbation DVGW pour le gaz (DIN 3535/1/2)
– approbation KTW pour l’eau potable
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
– DVGW Freigabe für Gas (DIN 3535/1/2)
– KTW Zulassung für Trinkwasser
– NBR vulcanisé au peroxyde pour contact avec eau potable et
produits alimentaires
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
– approbation WRAS et KTW pour l’eau potable (+20°C/+90°C
– Peroxyd-Vernetzer NBR für Trinkwasser- und Lebendmittelkontakt
– FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
– WRAS und KTW Zulassung für Trinkwasser (+20°C/+90°C)
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
– approbation DVGW pour le gaz (DIN EN 549, –20°C/+80°C)
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
– DVGW Zulassung für Gas (DIN EN 549, –20°C/+80°C)
livrables sur demande moyennant des quantités minimales
70
70
70
70
70
70
60
60
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
– FDA (21CFR 177.2600) Zulassungt
– KTW
– DVGW
– KTW
– DVGW
– KTW
– WRAS
– FDA
– KTW
– WRAS
– FDA
– DVGW
(DIN EN 549)
– DVGW
(DIN EN 549)
– FDA
– FDA
– KTW
– FDA
– KTW
– FDA
– DVGW
(DIN EN 549)
– DVGW
(DIN EN 549)
Approbations
Zulassungen
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
Couleur
Farbe
– 30
– 30
– 20
– 20
– 25
– 25
– 40
– 40
– 30
– 30
– 30
– 30
– 30
– 30
°C
von/de
+125
+125
+100
+100
+125
+125
+125
+125
+100
+100
+100
+100
+100
+100
°C
bis/à
Einsatztemperatur
dauernd
Température d’utilisation
en continu
O-Ring HITEC®
NBR
70.14-01
NBR
70.14-01
NBR
70.10-03
NBR
70.10-03
NBR
60.10-03
NBR
60.10-03
60
60
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
– approbation KTW pour l’eau potable
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
– FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
– KTW Freigabe für Trinkwasser
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
– approbation DVGW pour le gaz (DIN EN 549, –20°C/+80°C)
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
– DVGW Zulassung für Gas (DIN EN 549, –20°C/+80°C)
Caractéristiques principales
Haupteigenschaften
HITEC® O-Ring
NBR
60.10-02
NBR
60.10-02
55
55
50
50
Shore A ±5
Dureté
Härte
10:54 Uhr
NBR
55.10-01
NBR
55.10-01
NBR
50.10-02
NBR
50.10-02
Werkstoffbezeichnung
Désignation
du matériau
Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009
bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich
NBR
DIN ISO 1629
Désignation
Bezeichnung
AcrylnitrilButadienElastomer
ElastomerBasis
Elastomère
de base
HITEC® Sonderwerkstoffe
hitec_d_f_inh.qxd
Seite 8
8
Bezeichnung
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
Acrylnitril-ButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
NBR
80.10-02
–
–
–
–
–
–
–
–
résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
approbation KTW pour l’eau portable
conforme FDA (21CFR 177.2600)
approbation DVGW pour le gaz (DIN EN 549 0°C/+80°C)
beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
KTW Zulassung für Trinkwasser
FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
DVGW Zulassung für Gas (DIN EN 549 0°C/+80°C)
– Matériau Watch-O-Ring
– pour O-Ring de très petite taille
– Watch-O-Ring Werkstoff
– für sehr klein dimensionierte O-Ringe
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
– FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
– Matériau Watch-O-Ring
– pour O-Ring de très petite taille
– Watch-O-Ring Werkstoff
– für sehr klein dimensionierte O-Ringe
livrables sur demande moyennant des quantités minimales
80
80
75
75
70
70
70
70
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
– approbation DVGW pour le gaz
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
– DVGW Freigabe für Gas
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
– vulcanisé au peroxyde
– approbation WRAS pour l'eau potable
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
– peroxyd vernetzt
– WRAS Zulassung für Trinkwasser
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
– bonne résistance aux basses températures
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
– gute Tieftemperatur Beständigkeit
– KTW
– FDA
– DVGW
– KTW
– FDA
– DVGW
– FDA
– FDA
– DVGW
(DIN EN 549)
– DVGW
(DIN EN 549)
– WRAS
– WRAS
– DVGW
(DIN EN 549)
– DVGW
(DIN EN 549)
Approbations
Zulassungen
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
Couleur
Farbe
– 25
– 25
– 30
– 30
– 30
– 30
– 30
– 30
– 30
– 30
– 20
– 20
– 40
– 40
°C
von/de
+125
+125
+100
+100
+100
+100
+100
+100
+125
+125
+110
+110
+125
+125
°C
bis/à
Einsatztemperatur
dauernd
Température d’utilisation
en continu
O-Ring HITEC®
NBR
80.10-02
NBR
75.40-01
NBR
75.40-01
NBR
70.40-02
NBR
70.40-02
NBR
70.40-01
NBR
70.40-01
70
70
70
70
70
70
Shore A ±5
Haupteigenschaften
Caractéristiques principales
HITEC® O-Ring
NBR
70.10-08
NBR
70.10-08
Härte
Dureté
10:54 Uhr
NBR
70.10-06
NBR
70.10-06
NBR
70.10-05
NBR
70.10-05
Werkstoffbezeichnung
Désignation
du matériau
Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009
bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich
NBR
DIN ISO 1629
Désignation
AcrylnitrilButadienElastomer
ElastomerBasis
Elastomère
de base
HITEC® Sonderwerkstoffe
hitec_d_f_inh.qxd
Seite 9
9
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
FKM
FKM
FKM
FKM
FKM
FKM
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
AcrylnitrilButadienElastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
FluorElastomer
(VITON®)
Elastomère
fluoré
(VITON®)
FluorElastomer
(VITON®)
Elastomère
fluoré
(VITON®)
FluorElastomer
(VITON®)
Elastomère
fluoré
(VITON®)
FKM
70.10-01
– comme le FKM 60.10-01, mais 70 Shore A
– wie FKM 60.10-01, jedoch 70 Shore A
– trés bonne résistance chimique
– haute résistance à la chaleur
– approbation DVGW pour le gaz (DIN EN 549 0°C/+158°C)
– sehr gute chemische Beständigkeit
– hohe Hitzebeständigkeit
– DVGW Zulassung für Gas (DIN EN 549 0°C/+158°C)
– trés bonne résistance chimique
– haute résistance à la chaleur
– sehr gute chemische Beständigkeit
– hohe Hitzebeständigkeit
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
– FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
livrables sur demande moyennant des quantités minimales
70
70
60
60
60
60
90
90
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
– bonne résistance aux basses températures
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
– gute Tieftemperatur Beständigkeit
– DVGW
– DVGW
– DVGW
– DVGW
– FDA
– FDA
– FDA
– FDA
– DVGW
(DIN EN 549)
– DVGW
(DIN EN 549)
Approbations
Zulassungen
vert
grün
vert
grün
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
Couleur
Farbe
– 20
– 20
– 20
– 20
– 20
– 20
– 30
– 30
– 40
– 40
– 30
– 30
– 40
– 40
°C
von/de
+200
+200
+200
+200
+200
+200
+100
+100
+125
+125
+100
+100
+125
+125
°C
bis/à
Einsatztemperatur
dauernd
Température d’utilisation
en continu
O-Ring HITEC®
FKM
70.10-01
FKM
60.10-01
FKM
60.10-01
FKM
55.16-01
FKM
55.16-01
NBR
90.40-01
NBR
90.40-01
90
90
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
– FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
– résistant aux huiles et graisses minérales et végétales
– bonne résistance aux basses températures
– beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette
– gute Tieftemperatur Beständigkeit
Caractéristiques principales
Haupteigenschaften
HITEC® O-Ring
NBR
90.10-02
NBR
90.10-02
80
80
80
80
Shore A ±5
Dureté
Härte
10:54 Uhr
NBR
80.40-01
NBR
80.40-01
BR
80.10-03
NBR
80.10-03
Werkstoffbezeichnung
Désignation
du matériau
Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009
bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich
NBR
DIN ISO 1629
Désignation
Bezeichnung
AcrylnitrilButadienElastomer
ElastomerBasis
Elastomère
de base
HITEC® Sonderwerkstoffe
hitec_d_f_inh.qxd
Seite 10
10
Bezeichnung
FKM
FKM
FKM
FKM
FKM
FKM
FKM
FKM
FKM
VMQ
VMQ
Elastomère
fluoré
(VITON®)
FluorElastomer
(VITON®)
Elastomère
fluoré
(VITON®)
FluorElastomer
(VITON®)
Elastomère
fluoré
(VITON®)
FluorElastomer
(VITON®)
ETP “Extreme”
Elastomère
fluoré
(VITON®)
ETP “Extreme”
FluorElastomer
(VITON®)
ETP “Extreme”
Elastomère
fluoré
(VITON®)
ETP “Extreme”
SilikonElastomer
(Vinyl-MethylPolysiloxan)
Elastomère
silicone
(vinyle-méthylepolysiloxane)
VMQ
50.18-01
grosser Temperaturbereich mit extremen Tieftemperaturen
für Lebensmittelkontakt
ozon- und witterungsbeständig
nicht beständig gegen Silikon-Öl und -Fett
eine kostengünstige Lösung für grosse Serien
– large plage de températures, bonne résistance
aux températures extrêmement basses
– pour contact avec les produits alimentaires
– résistant à l'ozone et aux intempéries
– non résistant à la graisse et à l’huile de silicone
– solution avantageuse pour grandes series
–
–
–
–
–
– comme FKM 75.23-03
– wie FKM 75.23-03
– excellente résistance chimique
– haute résistance à la chaleur
– élastomère hautes performances
– hervorragende chemische Beständigkeit
– hohe Hitzebeständigkeit
– Hochleistungselastomer
livrables sur demande moyennant des quantités minimales
50
50
75
75
75
75
– trés bonne résistance chimique
– haute résistance à la chaleur
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
– sehr gute chemische Beständigkeit
– hohe Hitzebeständigkeit
– FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
– trés bonne résistance chimique
– haute résistance à la chaleur
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
– sehr gute chemische Beständigkeit
– hohe Hitzebeständigkeit
– FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
– comme FKM 70.10-01, mais noir
– wie FKM 70.10-01, jedoch schwarz
– FDA
– FDA
– FDA
– FDA
– DVGW
– DVGW
Approbations
Zulassungen
– 20
– 20
– 20
– 20
– 20
– 20
– 20
– 20
– 20
– 20
°C
von/de
transparent – 60
+200
+200
+200
+200
+200
+200
+200
+200
+200
+200
+200
+200
°C
bis/à
Einsatztemperatur
dauernd
Température d’utilisation
en continu
transparent – 60
noir
schwarz
noir
schwarz
vert
grün
noir
schwarz
noir
schwarz
Couleur
Farbe
O-Ring HITEC®
VMQ
50.18-01
FKM
75.25-01
FKM
75.25-01
FKM
75.23-03
FKM
75.23-03
70
70
70
70
70
70
Shore A ±5
Haupteigenschaften
Caractéristiques principales
HITEC® O-Ring
FKM
70.10-04
FKM
70.10-04
Härte
Dureté
10:54 Uhr
FKM
70.10-03
FKM
70.10-03
FKM
70.10-02
FKM
70.10-02
Werkstoffbezeichnung
Désignation
du matériau
Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009
bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich
FKM
DIN ISO 1629
Désignation
FluorElastomer
(VITON®)
ElastomerBasis
Elastomère
de base
HITEC® Sonderwerkstoffe
hitec_d_f_inh.qxd
Seite 11
11
Bezeichnung
VMQ
VMQ
VMQ
VMQ
VMQ
VMQ
VMQ
Elastomère
silicone
(vinyle-méthylepolysiloxane)
SilikonElastomer
(Vinyl-MethylPolysiloxan)
Elastomère
silicone
(vinyle-méthylepolysiloxane)
SilikonElastomer
(Vinyl-MethylPolysiloxan)
Elastomère
silicone
(vinyle-méthylepolysiloxane)
SilikonElastomer
(Vinyl-MethylPolysiloxan)
Elastomère
silicone
(vinyle-méthyle
polysiloxane)
VMQ
70.48-01
VMQ
70.48-01
VMQ
70.16-01
VMQ
70.16-01
large plage de températures, bonne résistance
aux températures extrêmement basses
non résistant à la graisse et à l’huile de silicone
conforme FDA (21CFR 177.2600)
approbation KTW pour eau potable
grosser Temperaturbereich mit extremen Tieftemperaturen
nicht beständig gegen Silikon-Öl und -Fett
FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
KTW Zulassung für Trinkwasser
– comme VMQ 70.16-01
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
– conforme BgVV et USP
– wie VMQ 70.16-01
– FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
– BgVV und USP Zulassung
– large plage de températures, bonne résistance aux
basses températures
– pour contact avec les produits alimentaires
– résistant à l'ozone et aux intempéries
– grosser Temperaturbereich, gute Tieftemperaturbeständigkeit
– für Lebensmittelkontakt
– ozon- und witterungsbeständig
– comme VMQ 60.10-01, mais 70 Shore A
– wie VMQ 60.10-01, jedoch 70 Shore A
–
–
–
–
–
–
–
–
–
livrables sur demande moyennant des quantités minimales
70
70
70
70
70
70
60
60
Shore A ±5
Haupteigenschaften
Caractéristiques principales
– FDA
– BgVV XV
– USP XXII
– FDA
– BgVV XV
– USP XXII
– KTW
– FDA
– KTW
– FDA
– KTW
– FDA
– KTW
– FDA
Approbations
Zulassungen
°C
von/de
– 60
– 60
au choix
– 60
nach Wahl – 60
rouge
rot
rouge
– 60
(RAL 3000)
feuerrot
– 60
(RAL 3000)
rouge
– 60
(RAL 3000)
+200
+200
+200
+200
+200
+200
+200
+200
°C
bis/à
Einsatztemperatur
dauernd
Température d’utilisation
en continu
feuerrot
– 60
(RAL 3000)
Couleur
Farbe
HITEC® O-Ring
VMQ
70.10-03
Härte
Dureté
10:54 Uhr
VMQ
70.10-03
VMQ
60.10-01
VMQ
60.10-01
Werkstoffbezeichnung
Désignation
du matériau
Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009
bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich
VMQ
DIN ISO 1629
Désignation
SilikonElastomer
(Vinyl-MethylPolysiloxan)
ElastomerBasis
Elastomère
de base
HITEC® Sonderwerkstoffe
hitec_d_f_inh.qxd
Seite 12
O-Ring HITEC®
12
Bezeichnung
EPDM
70.10-04
EPDM
70.10-04
EPDM
70.40-01
EPDM
70.40-01
EthylenEPDM
Propylen-DienElastomer
(Schwefel-vernetzt)
EPDM
Elastomère
éthylènepropylène-diène
(vulcanisé au
soufre)
EthylenEPDM
Propylen-DienElastomer
(Peroxyd-vernetzt)
Elastomère
éthylènepropylène-diène
(vulcanisé au
peroxyde)
bonne résistance à l’eau chaude et à la vapeur
résistant au vieillissement et aux intempéries
non résistant aux graisses et aux huiles minérales
approbation KTW pour l’eau potable
gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit
alterungs- und witterungsbeständig
nicht Mineral-Öl und -Fett beständig
KTW-Zulassung für Trinkwasser
livrables sur demande moyennant des quantités minimales
–
–
–
–
–
–
–
–
– KTW
– KTW
– FDA
– FDA
– KTW
– FDA
– KTW
– FDA
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
Couleur
Farbe
– 40
– 40
– 45
– 45
– 40
– 40
°C
von/de
+130
+130
+120
+120
+150
+150
°C
bis/à
Einsatztemperatur
dauernd
Température d’utilisation
en continu
O-Ring HITEC®
bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich
70
70
– bonne résistance à l’eau chaude et à la vapeur
– résistant au vieillissement et aux intempéries
– résistant aux liquides de freins, à de nombreux acides organiques
et inorganiques et bases
– non résistant aux graisses et aux huiles minérales
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
– gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit
– alterungs- und witterungsbeständig
– beständig gegen Bremsflüssigkeiten, viele organische und
anorganische Säuren und Laugen
– nicht Mineral-Öl und -Fett beständig
– FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
– bonne résistance à l’eau chaude et à la vapeur
– résistant au vieillissement et aux intempéries
– résistant aux liquides de freins, à de nombreux acides organiques
et inorganiques et bases
– non résistant aux graisses et aux huiles minérales
– approbation KTW pour l’eau potable
– conforme FDA (21CFR 177.2600)
– gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit
– alterungs- und witterungsbeständig
– beständig gegen Bremsflüssigkeiten, viele organische und
anorganische Säuren und Laugen
– nicht Mineral-Öl und -Fett beständig
– KTW-Zulassung für Trinkwasser
– FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
Approbations
Zulassungen
HITEC® O-Ring
70
Haupteigenschaften
Caractéristiques principales
10:54 Uhr
70
60
60
Shore A ±5
Dureté
Härte
Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009
EPDM
EPDM
60.10-01
EPDM
Elastomère
éthylènepropylène-diène
(vulcanisé au
peroxyde)
Werkstoffbezeichnung
Désignation
du matériau
EPDM
60.10-01
DIN ISO 1629
Désignation
EthylenEPDM
Propylen-DienElastomer
(Peroxyd-vernetzt)
ElastomerBasis
Elastomère
de base
HITEC® Sonderwerkstoffe
hitec_d_f_inh.qxd
Seite 13
13
EPDM
70.10-07
EPDM
80.10-01
EPDM
80.10-01
EPDM
EthylenEPDM
Propylen-DienElastomer
(Peroxydl-vernetzt)
EPDM
HNBR
HNBR
Elastomère
éthylènepropylène-diène
(vulcanisé au
peroxyde)
Elastomère
éthylènepropylène-diène
(vulcanisé au
peroxyde)
Hydriertes
Acrylnitril-Elastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
hydrogéné
–
–
–
–
–
excellentes propriétés mécaniques
très haute résistance à l'usure
haute résistance à l'ozone
faible déformation rémanente
résistant aux huiles et aux carburants fortement alliés
hervorragende mechanische Eigenschaften
sehr hoher Verschleisswiderstand
hohe Ozonbeständigkeit
niedriger Druckverformungsrest
beständig gegen hochlegierte Öle und Kraftstoffe
livrables sur demande moyennant des quantités minimales
60
–
–
–
–
–
– comme EPDM 60.10-01, mais 80 Shore A
– wie EPDM 60.10-01, jedoch 80 Shore A
KTW
FDA
WRAS
NSF 61
ACS
EN 681-1
KTW
FDA
WRAS
NSF 61
ACS
EN 681-1
– KTW
– FDA
– KTW
– FDA
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– FDA
– KTW
– FDA
– KTW
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
Couleur
Farbe
– 40
– 40
– 40
– 40
– 40
– 40
– 40
– 40
°C
von/de
+150
+150
+150
+150
+130
+130
+150
+150
°C
bis/à
Einsatztemperatur
dauernd
Température d’utilisation
en continu
O-Ring HITEC®
HNBR
60.01-01
60
80
80
wie EPDM 70.40-01, jedoch zusätzliche Zulassungen
FDA (21 CFR 177.2600) Zulassung
WRAS Zulassung Trinkwasser UK
NSF 61 Zulassung Trinkwasser USA
ACS Zulassung Trinkwasser Frankreich
EN 681-1 Zulassung Wasserversorgung
– comme EPDM 70.40-01, mais avec en plus les approbations
suivantes
– conforme FDA (21 CFR 177.2600)
– approbation WRAS pour l’eau potable Royaume-Uni
– approbation NSF 61 pour l’eau potable Etats-Unis
– approbation ACS pour l’eau potable France
– approbation DIN EN 681-1 pour l’alimentation en eau
–
–
–
–
–
–
bonne résistance à l’eau chaude et à la vapeur
résistant au vieillissement et aux intempéries
non résistant aux graisses et aux huiles minérales
conforme FDA (21CFR 177.2600)
approbation KTW pour l’eau potable
gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit
alterungs- und witterungsbeständig
nicht Mineral-Öl und -Fett beständig
FDA (21CFR 177.2600) Zulassung
KTW-Zulassung für Trinkwasser
Approbations
Zulassungen
HITEC® O-Ring
70
70
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Caractéristiques principales
Haupteigenschaften
10:54 Uhr
bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich
EPDM
70.10-07
EthylenEPDM
Propylen-DienElastomer
(Peroxyd-vernetzt)
70
70
Shore A ±5
Dureté
Härte
Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009
HNBR
60.01-01
EPDM
70.10-05
EPDM
Elastomère
éthylènepropylène-diène
(vulcanisé au
peroxyde)
Werkstoffbezeichnung
Désignation
du matériau
EPDM
70.10-05
DIN ISO 1629
Désignation
Bezeichnung
EthylenEPDM
Propylen-DienElastomer
(Peroxyd-vernetzt)
ElastomerBasis
Elastomère
de base
HITEC® Sonderwerkstoffe
hitec_d_f_inh.qxd
Seite 14
14
HNBR
HNBR
HNBR
HNBR
HNBR
HNBR
HNBR
HNBR
HNBR
HNBR
HNBR
Elastomère
butadièneacrylnitrile
hydrogéné
Hydriertes
Acrylnitril-Elastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
hydrogéné
Hydriertes
Acrylnitril-Elastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
hydrogéné
Hydriertes
Acrylnitril-Elastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
hydrogéné
Hydriertes
Acrylnitril-Elastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
hydrogéné
Hydriertes
Acrylnitril-Elastomer
Elastomère
butadièneacrylnitrile
hydrogéné
HNBR
75.10-01
HNBR
75.10-01
– comme HNBR 70.10-01, mais sans approbation DVGW
– wie HNBR 70.10-01, jedoch ohne DVGW Zulassung
– comme HNBR 70.10-01, mais sans approbation DVGW
– wie HNBR 70.10-01, jedoch ohne DVGW Zulassung
– comme HNBR 70.10-01, mais sans approbation DVGW
– wie HNBR 70.10-01, jedoch ohne DVGW Zulassung
– comme HNBR 70.10-01, mais conforme FDA
– wie HNBR 70.10-01, jedoch mit FDA Zulassung
livrables sur demande moyennant des quantités minimales
75
75
70
70
70
70
70
70
– comme HNBR 70.10-01, mais sans approbation DVGW
– FDA
– FDA
– DVGW
(DIN EN 549 C1)
– DVGW
(DIN EN 549 C1)
Approbations
Zulassungen
noir
schwarz
noir
schwarz
vert
grün
vert
grün
noir
schwarz
noir
schwarz
Couleur
Farbe
– 40
– 40
– 40
– 40
– 40
– 40
– 40
– 40
– 40
– 40
– 40
– 40
°C
von/de
+150
+150
+150
+150
+150
+150
+150
+150
+150
+150
+150
+150
°C
bis/à
Einsatztemperatur
dauernd
Température d’utilisation
en continu
O-Ring HITEC®
HNBR
70.40-02
HNBR
70.40-02
HNBR
70.10-04
HNBR
70.10-04
HNBR
70.10-03
HNBR
70.10-03
70
excellentes propriétés mécaniques
trés haute résistance à l’usure
haute résistance à l’ozone
faible déformation rémanente
résistant aux huiles fortement alliées et aux carburants
hervorragende mechanische Eigenschaften
sehr hoher Verschleisswiderstand
hohe Ozonfestigkeit
niedriger Druckformungsrest
beständig gegen hochlegierte Öle und Kraftstoffe
– wie HNBR 70.10-01, jedoch ohne DVGW Zulassung
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Caractéristiques principales
Haupteigenschaften
HITEC® O-Ring
HNBR
70.10-02
70
70
70
Shore A ±5
Dureté
Härte
10:54 Uhr
HNBR
70.10-02
HNBR
70.10-01
HNBR
70.10-01
Werkstoffbezeichnung
Désignation
du matériau
Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009
bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich
HNBR
DIN ISO 1629
Désignation
Bezeichnung
Hydriertes
Acrylnitril-Elastomer
ElastomerBasis
Elastomère
de base
HITEC® Sonderwerkstoffe
hitec_d_f_inh.qxd
Seite 15
15
FVMQ
70.16-01
TFEP
70.16-01
TFEP
70.16-01
FVMQ
TFE/P
Elastomère
silicone fluoré
Tetrafluor--EthylenPropylen
Elastomer
(AFLAS®)
Elastomère
TFE/P
tétrafluoréthylènepropylène
(AFLAS®)
large plage de températures
pour basses températures
pour carburants, huiles et graisses minérales et synthétiques
bonne résistance à l’ozone et au vieillissement
grosser Temperaturbereich
für tiefe Temperaturen
für Kraftstoffe, mineralische und synthetische Öle und Fette
gute Ozon- und Alterungsbeständigkeit
– excellente résistance à l'eau chaude, à la vapeur, aux acides,
bases, huiles, gaz, amines et esters
– excellente résistance à la chaleur
– sehr gute Beständigkeit gegen Heisswasser, Dampf, Säuren,
Laugen, Öle, Gase, Amine und Ester
– sehr gute Hitzebeständigkeit
– comme FVMQ 60.16-01, mais 70 Shore A
– wie FVMQ 60.16-01, jedoch 70 Shore A
–
–
–
–
–
–
–
–
– résistant au vieillissement et aux intempéries
– résistant aux alcalis, aux alcools, aux graisses, aux glycols,
à l’ozone et aux frigorigènes
– alterungs- und witterungsbeständig
– beständig gegen Alkalien, Alkohole, Fette, Glykole, Ozon
und Kältemittel
– comme HNBR 70.10-01, mais sans approbation DVGW
– wie HNBR 70.10-01, jedoch ohne DVGW Zulassung
livrables sur demande moyennant des quantités minimales
70
70
70
70
60
60
70
70
90
90
– comme HNBR 70.10-01, mais sans approbation DVGW
– wie HNBR 70.10-01, jedoch ohne DVGW Zulassung
Caractéristiques principales
Haupteigenschaften
Approbations
Zulassungen
noir
schwarz
bleu
blau
bleu
blau
noir
schwarz
noir
schwarz
noir
schwarz
Couleur
Farbe
– 10
– 10
– 60
– 60
– 60
– 60
– 40
– 40
– 40
– 40
– 40
– 40
°C
von/de
+200
+200
+180
+180
+180
+180
+100
+100
+150
+150
+150
+150
°C
bis/à
Einsatztemperatur
dauernd
Température d’utilisation
en continu
O-Ring HITEC®
bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich
FVMQ
70.16-01
CR
70.10-01
Fluor-FVMQ
Silikon- Elastomer
CR
Elastomère
chloroprène
(Néoprène)
CR
70.10-01
FVMQ
60.16-01
CR
ChloropreneElastomer
(Neoprene)
HNBR
90.10-02
FVMQ
HNBR
Elastomère
butadièneacrylnitrile
hydrogéné
HNBR
90.10-02
80
80
Shore A ±5
Dureté
Härte
HITEC® O-Ring
Elastomère
silicone fluoré
HNBR
Hydriertes
Acrylnitril-Elastomer
HNBR
80.10-01
HNBR
80.10-01
Werkstoffbezeichnung
Désignation
du matériau
Matériaux spéciaux HITEC® 10:54 Uhr
FVMQ
60.16-01
HNBR
Elastomère
butadièneacrylnitrile
hydrogéné
29.4.2009
Fluor-FVMQ
Silikon- Elastomer
HNBR
DIN ISO 1629
Désignation
Bezeichnung
Hydriertes
Acrylnitril-Elastomer
ElastomerBasis
Elastomère
de base
HITEC® Sonderwerkstoffe
hitec_d_f_inh.qxd
Seite 16
16
– comme TFEP 70.16-01, mais 75 Shore A
– wie TFEP 70.16-01, jedoch 75 Shore A
Caractéristiques principales
Haupteigenschaften
Approbations
Zulassungen
noir
schwarz
Couleur
Farbe
– 10
– 10
°C
von/de
+200
+200
°C
bis/à
Einsatztemperatur
dauernd
Température d’utilisation
en continu
10:54 Uhr
livrables sur demande moyennant des quantités minimales
75
75
Shore A ±5
Dureté
Härte
Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009
bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich
TFEP
70.23-01
Elastomère
TFE/P
tétrafluoréthylènepropylène
(AFLAS®)
Werkstoffbezeichnung
Désignation
du matériau
TFEP
70.23-01
DIN ISO 1629
Désignation
Bezeichnung
TFE/P
Tetrafluor-EthylenPropylen
Elastomer
(AFLAS®)
ElastomerBasis
Elastomère
de base
HITEC® Sonderwerkstoffe
hitec_d_f_inh.qxd
Seite 17
HITEC® O-Ring
O-Ring HITEC®
17
hitec_d_f_inh.qxd
29.4.2009
10:54 Uhr
Seite 18
HITEC® O-Ring
O-Ring HITEC®
Physikalische Daten der
Standardwerkstoffe
Données physiques des
matériaux standard
HITEC® Werkstoffbezeichnung
Désignation du
matériau HITEC®
NBR
60.5/P60
NBR
70.5/P5F
NBR
90.5/P90
FQM
75.5/VA75F
VMQ
80.5/SIL80F
EPDM
75.5/KW75F
Härte
Zugfestigkeit
Dureté
Résistance
à la traction
Bruchdehnung
Allongement
à la rupture
18
Compression Set (Druckverformungsrest)
nach DIN ISO 815 resp. ASTM D 395B
Déformation rémanente selon
DIN ISO 815 ou ASTM D 395B
24h
+100°C
72h
+100°C
72h
+125°C
72h
+150°C
24h
+175°C
72h
+200°C
Kälte-Richtwert
ASTM 1329 TR10
Indice de relaxion
au froid selon
ASTM 1329 TR 10
Shore A ±5
MPa
%
%
%
%
%
%
%
°C
60
> 12
> 300
< 15
< 28
–
–
–
–
– 28
70
> 14
> 270
< 16
< 23
–
–
–
–
– 20
90
> 15
> 130
< 12
–
< 30
–
–
–
– 23
70
> 15
> 200
–
–
–
–
< 16
< 20
– 17
70
> 7
> 150
–
–
–
–
< 20
–
– 41
70
> 16
> 160
–
–
< 10
< 15
–
–
– 36
gemessen an Laborprüfplatten
mesures effectuées sur des éprouvettes laboratoires
hitec_d_f_inh.qxd
29.4.2009
10:54 Uhr
HITEC® O-Ring
Seite 19
O-Ring HITEC®
19
HITEC® Watch-O-Ringe
Watch-O-Ring HITEC®
Das HITEC® Watch-O-Ring Programm (WOR Range) umfasst ein umfangreiches Angebot an speziellen Dimensionen, die für den Einsatz
in Uhren bestimmt sind. Die sehr klein dimensionierten O-Ring Abmessungen werden der jeweiligen Einbausituation angepasst. Die
Toleranzen und die max. zulässigen Fehlergrössen werden, durch
die Herstellung in Spezialwerkzeugen, sehr eng gehalten.
Der Schnurdurchmesser bewegt sich zwischen 0,5 mm und 1,2 mm
und ist auf 0,1 mm abgestuft. Es sind jedoch auch Zwischengrössen
auf 0,05 mm genau herstell- und lieferbar.
Beim Innendurchmesser sind, je nach Einsatz, alle Abmessungen
möglich. Als Grundlage für die Dimensionierung können die SMHNormen D6-01, D6-02 und D6-03 herangezogen werden.
Folgende Werkstoffe kommen vorzugsweise zum Einsatz:
– NBR (Schwefel-vernetzt)
– NBR (Peroxyd-vernetzt)
– HNBR (Peroxyd-vernetzt)
– EPDM (Peroxyd-vernetzt)
– AU/EU (Peroxyd-vernetzt)
Le programme de Watch-O-Ring HITEC® (série WOR) se compose
d’un assortiment très complet de O-Ring de dimensions spéciales
destinés aux montres, aux appareils de mesure, etc. Ces O-Ring de
très petite dimension s’adaptent aux diverses positions de montage.
Grâce à un outillage de production spécialement mis au point, les
tolérances de dimensions et les anomalies de surface et de forme
acceptables sont limitées au strict minimum. Le diamètre de corde
est de 0,5 mm à 1,2 mm, espacé de 0,1 mm. Il est cependant également possible de fabriquer et de livrer des dimensions intermédiaires au 0,05 mm près. Pour le diamètre intérieur, toutes les dimensions sont possibles. Les normes SMH D6-01, D6-02 et D6-03 peuvent servir de base au dimensionnement.
Les matériaux privilégiés sont les suivants:
– NBR (vulcanisé au soufre)
– NBR (vulcanisé au peroxyde)
– HNBR (vulcanisé au peroxyde)
– EPDM (vulcanisé au peroxyde)
– AU/EU (vulcanisé au peroxyde)
Toleranzen und Oberflächen werden nach einem Stichprobenplan
gemäss ISO 2859 AQL 0,25 Prüfniveau II geprüft.
Les tolérances et l’état de surface sont contrôlés selon un plan de
sondage conformément aux spécifications de la norme ISO 2859
AQL 0,25, niveau II.
hitec_d_f_inh.qxd
29.4.2009
10:54 Uhr
Seite 20
HITEC® O-Ring
O-Ring HITEC®
20
Lieferprogramm HITEC® O-Ringe
Programme de livraison des O-Ring HITEC®
Unser HITEC® O-Ring Lieferprogramm, welches ab Lager lieferbar
ist, ist sehr gut abgestimmt bezüglich Dimensionen und Werkstoffen.
Mit unserem Lagerprogramm (siehe Tabelle ab Seite 6) können die
meisten Dichtprobleme gelöst werden.
Die HITEC® Sonderwerkstoffe (siehe Tablle ab Seite 8) sind auf Anfrage lieferbar. Für Lieferungen in Sonderwerkstoffen sind aus produktionstechnischen Gründen Mindestbestellmengen nötig. Dies gilt
auch bei Spezialabmessungen, die nach Kundenwunsch hergestellt
werden.
Vous trouverez dans notre programme de livraison de O-Ring
HITEC® – qui est livrable de stock – toutes sortes de dimensions et de
matériaux répondant à vos besoins. Notre programme standard
(voir tableau à partir de page 6) permet de trouver une solution à la
plupart des problèmes d’étanchéité. Les matériaux spéciaux HITEC®
(voir tableau à partir de page 8) sont livrables sur demande. Pour
des raisons de fabrication, des quantités minimales de commande
sont requises pour les matériaux spéciaux ainsi que pour les dimensions non standard.
HITEC® Zubehör
Outils de montage pour O-Ring
O-Ring Montagewerkzeug
Outils de montage
Zur besseren Montage oder Demontage von O-Ringen
hat sich unser O-Ring Montagewerkzeugset bewährt.
Der Werkzeugsatz besteht aus 5 Teilen und erleichtert
die Montage oder den Ausbau der O-Ringe und hilft
somit Beschädigungen zu vermeiden. Das O-Ring
Montagewerkzeug kann bei uns bezogen werden und
wird in einer Kunststoffhülle geliefert.
Le set de montage pour O-Ring composé de 5 pièces
s’avère être un auxiliaire de montage efficace. Il
facilite aussi bien le montage que le démontage et
diminue ainsi le risque d’endommagement des O-Ring.
Il est livré dans un étui plastique.
Elastomer-Prüfer
Identificateur d’élastomères
Der HITEC® Elastomerprüfer ermöglicht eine rasche
und einfache Bestimmung der Elastomerqualität bei
O-Ringen. Durch die unterschiedlichen Rückpralleigenschaften der drei Elastomertypen NBR, FQM und
EPDM können zuverlässige und zerstörungsfreie
Prüfungen durchgeführt werden. Anwendbar in den
Härteberei-chen von 60 IRHD/Shore A bis 90
IRHD/Shore A.
L’identificateur d’élastomères HITEC® permet, à partir des différentes résiliences de rebondissement du
NBR, du FQM et de l’EPDM, de déterminer rapidement et facilement la qualité du matériau d’un O-Ring.
Cette méthode fiable n’endommage pas le joint et est
utilisable dans la plage de dureté allant de 60
DIDC/Shore A à 90 DIDC/Shore A.
hitec_d_f_inh.qxd
29.4.2009
10:54 Uhr
Seite 21
HITEC® O-Ring
O-Ring HITEC®
21
Empfehlung für die O-Ring Aufnahmenut
Conception des gorges de O-Ring
Die nachfolgende Tabelle dient der Schnellbestimmung der O-Ring
Aufnahmenut.
Le tableau suivant permet de déterminer rapidement la
dimension des gorges de O-Ring.
Bestimmung der O-Ring Nut
in Abhängigkeit zum Schnur-Ø d2 und Innen-Ø d1:
– siehe Technische Grundlagen, ab Seite 145
Pour déterminer la dimension des gorges de O-Ring
en fonction du diamètre de corde d2 et du diamètre intérieur d1:
– voir catalogue de base à partir de page 145
S
max. 5°
R
2
D
R1
C
–
–
–
–
–
–
1,45
1,50
1,60
1,70
2,00
2,15
2,20
2,20
2,25
2,60
3,05
3,05
3,05
3,10
3,50
4,40
4,70
4,70
5,00
6,20
6,20
7,50
1,00
1,02
1,27
1,50
1,52
1,60
1,78
1,80
1,90
2,00
2,40
2,50
2,62
2,65
2,70
3,00
3,50
3,53
3,55
3,60
4,00
5,00
5,30
5,34
5,70
6,99
7,00
8,40
Dimensions de gorge correspondant aux dimensions
spéciales conformes à AS 568A (série 900):
voir catalogue de base chapitre 10 à partir de page 170
Determination de l’interstice S:
voir catalogue de base chapitre 6 page 110
Zulässiges Spaltspiel S:
siehe Technische Grundlagen, Register 6, Seite 110
16,0 ± 0,2
14,5 ± 0,2
14,5 ± 0,2
11,1 ± 0,2
10,6 ± 0,2
10,6 ± 0,2
10,1 ± 0,2
18,0 ± 0,2
17,6 ± 0,2
17,5 ± 0,2
17,5 ± 0,2
17,5 ± 0,2
17,0 ± 0,1
16,6 ± 0,1
16,5 ± 0,1
16,5 ± 0,1
16,3 ± 0,1
Nutdimensionen für die
Sonder-Abmessungsreihe nach AS 568A (Serie 900):
siehe Technische Grundlagen, Register 10, ab Seite 170
13,5 ± 0,2
12,0 ± 0,2
12,0 ± 0,2
19,3 ± 0,2
18,8 ± 0,2
18,8 ± 0,2
18,3 ± 0,2
16,5 ± 0,2
16,1 ± 0,2
16,0 ± 0,2
16,0 ± 0,2
16,0 ± 0,2
15,5 ± 0,1
15,1 ± 0,1
15,0 ± 0,1
15,0 ± 0,1
14,8 ± 0,1
16,2 ± 0,1
15,6 ± 0,1
15,5 ± 0,1
15,5 ± 0,1
en utilisation hydraulique dynamique, la profondeur de gorge D est
une valeur théorique; la tolérance correspond aux ajustages indiqués
dans les tableaux de dimensions de gorge
C1 largeur de gorge avec 1 Back-up-Ring (également pour utilisation statique)
C2 largeur de gorge avec 2 Back-up-Ring (également pour utilisation statique)
S interstice (inexistant en cas d’utilisation statique axiale)
% compression en %
11,0 ± 0,2
19,5 ± 0,2
19,5 ± 0,2
17,5 ± 0,2
17,0 ± 0,2
17,0 ± 0,2
16,5 ± 0,2
15,0 ± 0,2
14,6 ± 0,2
14,5 ± 0,2
14,5 ± 0,2
14,5 ± 0,2
14,0 ± 0,1
13,6 ± 0,1
13,5 ± 0,1
13,5 ± 0,1
13,3 ± 0,1
14,7 ± 0,1
14,1 ± 0,1
14,0 ± 0,1
14,0 ± 0,1
–
–
–
–
–
–
15,5 ± 0,1
–
–
–
–
–
–
7,25
6,00
6,00
4,85
4,50
4,50
4,10
3,30
3,00
2,90
2,90
2,90
2,40
2,15
2,05
2,05
1,90
1,80
1,60
1,50
1,30
1,30
1,20
1,10
1,10
0,90
0,70
0,70
13
14
14
15
16
15
18
17
17
18
18
17
20
20
23
22
24
25
20
21
27
26
25
26
26
28
30
30
%
11,0 ± 0,2
9,5 ± 0,2
9,5 ± 0,2
7,5 ± 0,2
7,0 ± 0,2
7,0 ± 0,2
6,5 ± 0,2
5,0 ± 0,2
4,6 ± 0,2
4,5 ± 0,2
4,5 ± 0,2
4,5 ± 0,2
4,0 ± 0,1
3,6 ± 0,1
3,5 ± 0,1
3,5 ± 0,1
3,3 ± 0,1
3,2 ± 0,1
2,6 ± 0,1
2,5 ± 0,1
2,5 ± 0,1
2,5 ± 0,1
2,3 ± 0,1
2,3 ± 0,1
2,2 ± 0,1
1,8 ± 0,1
1,5 ± 0,1
1,5 ± 0,1
mm
C
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
mm
R1
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
mm
R2
O-Ring HITEC®
die Nuttiefe D im dynamischen Hydraulikeinsatz ist ein theoretischer
Wert; die Toleranz ergibt sich aus den Passungen, die in den
Nutabmessungstabellen angegeben sind
C1 Nutbreite mit 1 Back-up-Ring (gilt auch für den statischen Einsatz)
C2 Nutbreite mit 2 Back-up-Ringen (gilt auch für den statischen Einsatz)
S Spaltmass (im axialen, statischen Einsatz nicht vorhanden)
% prozentuale Verpressung
10
11
11
12
12
12
12
12
14
14
13
13
13
16
17
16
14
13,2 ± 0,1
12,6 ± 0,1
12,5 ± 0,1
12,5 ± 0,1
–
–
–
–
–
14,0 ± 0,1
–
–
–
–
–
–
+0,1
+0
mm
D
HITEC® O-Ring
16
15
16
–
–
–
12,5 ± 0,1
–
–
–
–
–
–
mm
C2
Nutbreite
Largeur de gorge
Radien
Rayons
10:54 Uhr
17
19
–
–
–
–
–
–
mm
C1
Nuttiefe
Profondeur de gorge
Statischer Einsatz axial/radial
Utilisation statique axiale/radiale
29.4.2009
–
–
–
–
mm
mm
C
D
d2
mm
%
Nutbreite
Largeur de gorge
Dynamischer Einsatz radial
Utilisation dynamique radiale
Conception des gorges
Nuttiefe Hydraulik
Profondeur de gorge hydr.
Diamètre de corde
Schnurdurchmesser
Bestimmung der Aufnahmenut
hitec_d_f_inh.qxd
Seite 22
22
hitec_d_f_inh.qxd
29.4.2009
10:54 Uhr
Seite 23
HITEC® O-Ring
O-Ring HITEC®
23
HITEC® O-Ring Toleranzen
Tolérances pour O-Ring HITEC®
HITEC® O-Ringe werden nach neuester Technologie hergestellt. Die
Abmessungstoleranzen und Fehlergrössen werden sehr eng gehalten.
Sie unterschreiten in der Regel die in den entsprechenden Normen
aufgeführten Werte.
Die zulässigen HITEC® O-Ring Toleranzen und Fehlergrössen werden
in den Normen DIN 3771 und ISO 3601/1 spezifiziert.
Les O-Ring HITEC® sont moulés selon une technologie de pointe.
Les tolérances de dimensions et les anomalies de surface et de
forme acceptables sont limitées au strict minimum.
En règle générale, elles sont inférieures aux valeurs stipulées dans
les normes correspondantes.
Elles sont spécifiées dans les normes DIN 3771 et ISO 3601/1.
Herstellungstoleranzen: siehe Technische Grundlagen, Register 8, Seite 129
Tolérances de fabrication: voir catalogue de base chapitre 8 page 129
Engere Toleranzen sind mit Sonderwerkzeug-Formen möglich.
Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass die Werte nach den
Normen DIN 3771 und ISO 3601/1 vollkommen genügend sind
und engere Toleranzen nur bei kritischen dynamischen Einsätzen
einen Vorteil bringen.
Un outillage de fabrication spécial permet d’obtenir des tolérances
plus serrées. Néanmoins, l’expérience montre que les valeurs spécifiées dans les normes DIN 3771 et ISO 3601/1 suffisent largement
et que des tolérances encore plus étroites ne présentent un avantage
qu’en cas d’application dynamique délicate.
Zulassungen und Freigaben
Conformités et approbations
O-Ringe, die in exponierten und in kritischen Einsätzen die Dichtfunktion übernehmen müssen, wie z.B. im Kontakt mit Lebensmittel,
Arzneimittel und Trinkwasser oder zum Abdichten von Gasarmaturen, werden immer häufiger in zugelassenen oder freigegebenen
Werkstoffen ausgeführt. Die Vielzahl von nationalen Zulassungen
sind je nach Prüfart und Anforderungen auf den praktischen Einsatz
abgestimmt. Unsere HITEC® O-Ring Hersteller sind in der Lage,
diverse Mischungen mit Zulassungen herzustellen.
Les O-Ring devant assurer l’étanchéité dans des applications délicates – contact avec eau potable, produits alimentaires ou pharmaceutiques, gaz, etc. – sont de plus en plus réalisés dans des matériaux certifiés. Les multiples homologations nationales se basent
sur des essais et des exigences qui sont fonction de l’application
pratique. Nos fournisseurs sont en mesure de mettre au point divers
mélanges homologués.
Zulassungen und Freigaben:
– siehe HITEC® Standardwerkstoffe, Seite 6 – 7
– siehe HITEC® Sonderwerkstoffe, Seite 8 – 17
Detaillierte Beschreibung der Zulassungen und Freigaben:
– siehe Technische Grundlagen, Register 4, ab Seite 70
Conformités et approbations:
– voir matériaux standard HITEC® page 6 – 7
– voir matériaux spéciaux HITEC® page 8 – 17
Descriptif détaillé:
– voir catalogue de base chapitre 4 à partir de page 70
hitec_d_f_inh.qxd
29.4.2009
10:54 Uhr
Seite 24
HITEC® O-Ring
Weitere Informationen
O-Ring HITEC®
24
Informations complémentaires
Technische Grundlagen
Catalogue de base
Inhalt
Sommaire
Register
Chapitre
Seite
Page
Allgemeines über O-Ringe
Genéralités sur les O-Ring
01
3
Beständigkeitsliste
Résistance chimique
02
13
Einsatzgrenzen von Elastomer O-Ringen
Valeurs limites des O-Ring en élastomère
03
49
Hinweise über Zulassungen und Freigaben
Conformités et approbations
04
69
Oberflächenbehandlung von O-Ringen
Traitement de surface des O-Ring en élastomère
05
75
Konstruktive Hinweise
Directives de construction
06
81
Montagehinweise, Ausfallschäden
Instructions de montage, défaillances
07
121
Herstellungstoleranzen, Normen, Lagerung
Tolérances de fabrication, normes, stackage
08
127
Nutabmessungen
Dimensions des gorges
09
139
Abmessungsreihe gemäss Norm AS 568A/BS 1806
Dimensions selon norme AS 568A/BS 1806
10
145
Abmessungsreihe gemäss Norm SMS 1586
Dimensions selon norme SMS 1586
11
173
Abmessungsreihe für bevorzugte metrische Dimensionen
Dimensions métriques préférentielles
12
187
Abmessungsreihe gemäss Standard Français
Dimensions selon norme française
13
257
Abmessungsreihe gemäss Norm DIN 3771/ISO 3601/1
Dimensions selon norme DIN 3771/ISO 3601/1
14
265
hitec_d_f_ug.qxd
29.4.2009
14:08 Uhr
Seite 3
The Angst + Pfister Group
Austria
Czech Republic
Italy
Austria
Czech Republic
Italy
Switzerland
Angst+Pfister Ges.m.b.H.
Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E
AT-1210 Wien
Phone +43 (0) 1 258 46 01- 0
Fax +43 (0) 1 258 46 01-98
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister spol. s.r.o.
Veveří 111
CZ-616 00 Brno
Phone +420 549 525 222
Fax +420 549 525 223
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister S.p.A.
Via Montefeltro 4
IT-20156 Milano
Phone +39 02 30087.1
Fax +39 02 30087.100
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister Ges.m.b.H.
Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E
AT-1210 Wien
Phone +43 (0) 1 258 46 01- 0
Fax +43 (0) 1 258 46 01-98
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister spol. s.r.o.
Veveří 111
CZ-616 00 Brno
Phone +420 549 525 222
Fax +420 549 525 223
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister S.p.A.
Via Montefeltro 4
IT-20156 Milano
Phone +39 02 30087.1
Fax +39 02 30087.100
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister AG
Thurgauerstrasse 66
Postfach
CH-8052 Zürich
Phone +41 (0) 44 306 61 11
Fax +41 (0) 44 302 18 71
www.angst-pfister.com
[email protected]
Belgium
France
Netherlands
France
Netherlands
Angst+Pfister N.V. S.A.
Kleine Laan 26c
BE-9100 Sint-Niklaas
Phone +32 (0) 3 778 0128
Fax +32 (0) 3 777 8398
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister SA
Boîte Postale 50115
33, rue des Chardonnerets
ZAC Paris Nord ll
FR-95950 Roissy CDG CEDEX
Phone +33 (0) 1 48 63 20 80
Fax +33 (0) 1 48 63 26 90
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister B.V.
Boerhaavelaan 19
NL-2713 HA Zoetermeer
Phone +31 (0) 79 320 3700
Fax +31 (0) 79 320 3799
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister SA
Boîte Postale 50115
33, rue des Chardonnerets
ZAC Paris Nord ll
FR-95950 Roissy CDG CEDEX
Phone +33 (0) 1 48 63 20 80
Fax +33 (0) 1 48 63 26 90
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister B.V.
Boerhaavelaan 19
NL-2713 HA Zoetermeer
Phone +31 (0) 79 320 3700
Fax +31 (0) 79 320 3799
www.angst-pfister.com
[email protected]
Succursale Suisse romande
Angst+Pfister SA
Route du Bois-des-Frères 52
Case postale 18
CH-1219 Genève-Le Lignon
Phone +41 (0) 22 979 28 00
Fax +41 (0) 22 979 28 78
Switzerland
China
Angst+Pfister Trade (Shanghai) Co. Ltd.
Rm 1402, West Tower
Zhong Rong Hengrui Building
No. 560 Zhangyang Road
CN-Shanghai 200122
Phone +86 (0) 21 5169 5005
Fax +86 (0) 21 5835 8618
www.angst-pfister.com
[email protected]
Germany
Angst+Pfister GmbH
Schulze-Delitzsch-Strasse 38
DE-70565 Stuttgart
Phone +49 (0) 711 48 999 2-0
Fax +49 (0) 711 48 999 2-69
www.angst-pfister.com
[email protected]
Angst+Pfister AG
Thurgauerstrasse 66
Postfach
CH-8052 Zürich
Phone +41 (0) 44 306 61 11
Fax +41 (0) 44 302 18 71
www.angst-pfister.com
[email protected]
Verkaufsbüro Linz
Angst+Pfister Ges.m.b.H.
Strasserau 6
AT-4010 Linz
Phone +43 (0) 732 77 51 81
Fax +43 (0) 732 77 51 81-74
Belgium
Angst+Pfister N.V. S.A.
Kleine Laan 26c
BE-9100 Sint-Niklaas
Phone +32 (0) 3 778 0128
Fax +32 (0) 3 777 8398
www.angst-pfister.com
[email protected]
China
Angst+Pfister Trade (Shanghai) Co. Ltd.
Rm 1402, West Tower
Zhong Rong Hengrui Building
No. 560 Zhangyang Road
CN-Shanghai 200122
Phone +86 (0) 21 5169 5005
Fax +86 (0) 21 5835 8618
www.angst-pfister.com
[email protected]
Germany
Angst+Pfister GmbH
Schulze-Delitzsch-Strasse 38
DE-70565 Stuttgart
Phone +49 (0) 711 48 999 2-0
Fax +49 (0) 711 48 999 2-69
www.angst-pfister.com
[email protected]
PEWATRON AG
Neumarkter Str. 86a
DE-81673 München
Phone +49 (0) 89 26 03 847
Fax +49 (0) 89 43 10 91 91
www.pewatron.com
[email protected]
Logistikcenter Embrach
Angst+Pfister AG
Hardhofstrasse 31
Postfach
CH-8424 Embrach
Phone +41 (0) 44 866 66 11
Fax +41 (0) 44 866 66 22
Angst+Pfister AG
Gewerbestrasse 12
CH-4123 Allschwil
Phone +41 (0) 61 487 91 91
Fax +41 (0) 61 487 91 99
PEWATRON AG
Thurgauerstrasse 66
CH-8052 Zürich
Phone +41 (0) 44 877 35 00
Fax +41 (0) 44 877 35 25
www.pewatron.com
[email protected]
Angst+Pfister Holding AG
Thurgauerstrasse 66
CH-8050 Zürich
29.4.2009
14:08 Uhr
Seite 1
HITEC® O-Ringe
O-Ring HITEC®
A+P Group/DT_E-06_RP-04.2009_2000-DE.FR_ODW
hitec_d_f_ug.qxd