HITEC® O-Ringe O-Ring HITEC
Transcription
HITEC® O-Ringe O-Ring HITEC
29.4.2009 14:08 Uhr Seite 1 HITEC® O-Ringe O-Ring HITEC® A+P Group/DT_E-06_RP-04.2009_2000-DE.FR_ODW hitec_d_f_ug.qxd hitec_d_f_ug.qxd 29.4.2009 14:08 Uhr Seite 3 The Angst + Pfister Group Austria Czech Republic Italy Austria Czech Republic Italy Switzerland Angst+Pfister Ges.m.b.H. Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E AT-1210 Wien Phone +43 (0) 1 258 46 01- 0 Fax +43 (0) 1 258 46 01-98 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister spol. s.r.o. Veveří 111 CZ-616 00 Brno Phone +420 549 525 222 Fax +420 549 525 223 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister S.p.A. Via Montefeltro 4 IT-20156 Milano Phone +39 02 30087.1 Fax +39 02 30087.100 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister Ges.m.b.H. Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E AT-1210 Wien Phone +43 (0) 1 258 46 01- 0 Fax +43 (0) 1 258 46 01-98 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister spol. s.r.o. Veveří 111 CZ-616 00 Brno Phone +420 549 525 222 Fax +420 549 525 223 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister S.p.A. Via Montefeltro 4 IT-20156 Milano Phone +39 02 30087.1 Fax +39 02 30087.100 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister AG Thurgauerstrasse 66 Postfach CH-8052 Zürich Phone +41 (0) 44 306 61 11 Fax +41 (0) 44 302 18 71 www.angst-pfister.com [email protected] Belgium France Netherlands France Netherlands Angst+Pfister N.V. S.A. Kleine Laan 26c BE-9100 Sint-Niklaas Phone +32 (0) 3 778 0128 Fax +32 (0) 3 777 8398 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister SA Boîte Postale 50115 33, rue des Chardonnerets ZAC Paris Nord ll FR-95950 Roissy CDG CEDEX Phone +33 (0) 1 48 63 20 80 Fax +33 (0) 1 48 63 26 90 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister B.V. Boerhaavelaan 19 NL-2713 HA Zoetermeer Phone +31 (0) 79 320 3700 Fax +31 (0) 79 320 3799 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister SA Boîte Postale 50115 33, rue des Chardonnerets ZAC Paris Nord ll FR-95950 Roissy CDG CEDEX Phone +33 (0) 1 48 63 20 80 Fax +33 (0) 1 48 63 26 90 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister B.V. Boerhaavelaan 19 NL-2713 HA Zoetermeer Phone +31 (0) 79 320 3700 Fax +31 (0) 79 320 3799 www.angst-pfister.com [email protected] Succursale Suisse romande Angst+Pfister SA Route du Bois-des-Frères 52 Case postale 18 CH-1219 Genève-Le Lignon Phone +41 (0) 22 979 28 00 Fax +41 (0) 22 979 28 78 Switzerland China Angst+Pfister Trade (Shanghai) Co. Ltd. Rm 1402, West Tower Zhong Rong Hengrui Building No. 560 Zhangyang Road CN-Shanghai 200122 Phone +86 (0) 21 5169 5005 Fax +86 (0) 21 5835 8618 www.angst-pfister.com [email protected] Germany Angst+Pfister GmbH Schulze-Delitzsch-Strasse 38 DE-70565 Stuttgart Phone +49 (0) 711 48 999 2-0 Fax +49 (0) 711 48 999 2-69 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister AG Thurgauerstrasse 66 Postfach CH-8052 Zürich Phone +41 (0) 44 306 61 11 Fax +41 (0) 44 302 18 71 www.angst-pfister.com [email protected] Verkaufsbüro Linz Angst+Pfister Ges.m.b.H. Strasserau 6 AT-4010 Linz Phone +43 (0) 732 77 51 81 Fax +43 (0) 732 77 51 81-74 Belgium Angst+Pfister N.V. S.A. Kleine Laan 26c BE-9100 Sint-Niklaas Phone +32 (0) 3 778 0128 Fax +32 (0) 3 777 8398 www.angst-pfister.com [email protected] China Angst+Pfister Trade (Shanghai) Co. Ltd. Rm 1402, West Tower Zhong Rong Hengrui Building No. 560 Zhangyang Road CN-Shanghai 200122 Phone +86 (0) 21 5169 5005 Fax +86 (0) 21 5835 8618 www.angst-pfister.com [email protected] Germany Angst+Pfister GmbH Schulze-Delitzsch-Strasse 38 DE-70565 Stuttgart Phone +49 (0) 711 48 999 2-0 Fax +49 (0) 711 48 999 2-69 www.angst-pfister.com [email protected] PEWATRON AG Neumarkter Str. 86a DE-81673 München Phone +49 (0) 89 26 03 847 Fax +49 (0) 89 43 10 91 91 www.pewatron.com [email protected] Logistikcenter Embrach Angst+Pfister AG Hardhofstrasse 31 Postfach CH-8424 Embrach Phone +41 (0) 44 866 66 11 Fax +41 (0) 44 866 66 22 Angst+Pfister AG Gewerbestrasse 12 CH-4123 Allschwil Phone +41 (0) 61 487 91 91 Fax +41 (0) 61 487 91 99 PEWATRON AG Thurgauerstrasse 66 CH-8052 Zürich Phone +41 (0) 44 877 35 00 Fax +41 (0) 44 877 35 25 www.pewatron.com [email protected] Angst+Pfister Holding AG Thurgauerstrasse 66 CH-8050 Zürich hitec_d_f_inh.qxd 29.4.2009 10:53 Uhr Seite 1 Inhaltsverzeichnis Sommaire Allgemeines über HITEC® O-Ringe Généralités sur les O-Ring HITEC® Vorteile beim Einsatz von HITEC® O-Ringen Avantages des O-Ring HITEC® 4 HITEC® Werkstoffe Matériaux HITEC® 5 HITEC® Standardwerkstoffe Matériaux standard HITEC® 5 HITEC® Sonderwerkstoffe Matériaux spéciaux HITEC® Physikalische Daten Caractéristiques physiques HITEC® Watch-O-Ringe Watch-O-Ring HITEC® 19 Lieferprogramm HITEC® O-Ringe Programme de livraison des O-Ring HITEC® 20 HITEC® Zubehör Accessoires HITEC® 20 Empfehlung für die O-Ring Aufnahmenut Conception des gorges de O-Ring 21 HITEC® O-Ring Toleranzen Tolérances pour O-Ring HITEC® 23 Zulassungen und Freigaben Conformités et approbations 23 Weitere Informationen Informations complémentaires 24 © Copyright by Angst + Pfister 2007 Änderungen vorbehalten Alle technischen Angaben in diesen Unterlagen ohne Gewähr. © Copyright by Angst + Pfister, tout droits réservés 2007 Angst + Pfister se réserve le droit de modifier les informations sans préavis. Les informations sont indicatives et ne sauraient engager notre responsabilité. 3 8 18 hitec_d_f_inh.qxd 29.4.2009 10:53 Uhr Seite 2 hitec_d_f_inh.qxd 29.4.2009 10:54 Uhr Seite 3 HITEC® O-Ring O-Ring HITEC® 3 Allgemeines über HITEC® O-Ringe Généralités sur les O-Ring HITEC® Sortiment Assortiment Die HITEC® O-Ring Gruppe umfasst Dichtelemente, die sehr hohen Anforderungen gerecht werden müssen. Bekanntlich wird der O-Ring schon seit Jahren erfolgreich in verschiedensten Anwendungen als Dichtelement eingesetzt. Trotz der immer gleichen Formgebung war auch der O-Ring einer stetigen Innovation unterworfen – so wurden im Laufe der Jahre seine «inneren Werte» immer wieder den neuesten Erkenntnissen entsprechend gesteigert. Es wurden von aussen nicht erkennbare Verbesserungen erzielt, die sich nur im Einsatz unter schwierigen Verhältnissen positiv bemerkbar machen. Dies wirkt sich ganz entscheidend im Langzeitverhalten, d.h. in der längeren Lebensdauer, aus. HITEC® O-Ringe weisen auch nach längerer Einsatzdauer eine hohe Rück-stellkraft auf und garantieren dadurch für hervorragende Dichteigenschaften. Dank der Vielzahl der einsetzbaren Werkstoffe ergibt sich die Möglichkeit, jede Abdichtungsart und fast jedes Medium sicher zu beherrschen. Le groupe des O-Ring HITEC® se compose d’éléments d’étanchéité devant répondre à de très hautes exigences. Depuis des décennies, le O-Ring est utilisé avec succès pour assurer l’étanchéité dans les applications les plus diverses. Malgré sa géométrie toujours identique, il fait l’objet d’une innovation permanente. Au fil des ans, ses «valeurs intérieures» ont ainsi été constamment améliorées à mesure qu’augmentait le niveau de connaissances. De remarquables améliorations – invisibles de l’extérieur et dont l’effet positif n’apparaît qu’en cas d’utilisation sous conditions sévères – ont donc été obtenues, et ce tout particulièrement en ce qui concerne le comportement longue durée, c’est-à-dire la longévité. Même après une durée de service prolongée, les O-Ring HITEC® présentent une force de retour élevée et garantissent par là même une excellente étanchéité. La grande variété de matériaux disponibles permet de maîtriser n’importe quel type d’étanchéité et quasiment tous les fluides. Lieferbare Normen von HITEC® O-Ringen Dimensions livrables selon les normes suivante Norm Norme Schnurdurchmesser Diamètre de corde d2 Amerikanische Norm AS 568A (Serie 900) Norme américaine AS 568A (Série 900) 1,02/1,27/1,52/1,78/2,62/3,53/5,34/6,99 1,42/1,63/1,83/1,98/2,08/2,20/2,46/2,95/3,00 Britische Norm BS 1806 Norme britannique BS 1806 Bevorzugte metrische Abmessungen Dimensions métriques préférentielles 1,0/1,5/2,0/2,5/3,0/3,5/4,0/5,0 1,6/2,4/3,0/5,7/8,4 Metrische Abmessungen nach DIN 3771/ISO 3601/1 Dimensions métriques selon DIN 3771/ISO 3601/1 1,8/2,65/3,55/5,3/7,0 Standard Français Norm NF T47-501 Norme française NF T47-501 1,9/2,7/3,6/5,34/6,99 O-Ring Bezeichnung HITEC® O-Ring x x x x x Innendurchmesser d1 [mm] Schnurdurchmesser d2 [mm] Werkstoffbestellbezeichnung Zusätze wie Norm usw. Ød1 1,78/2,62/3,53/5,34/6,99 Schwedische Norm SMS 1586 Norme suédoise SMS 1586 O-Ring Abmessungen und empfohlene Nutdimensionen: – siehe Technische Grundlagen, ab Seite 145 d2 mm Amerikanische Norm AS 568A Norme américaine AS 568A Dimensions de O-Ring et dimensions de gorge recommandées: voir catalogue de base à partir de page 145 Désignation des O-Ring O-Ring HITEC® x x x x x diamètre intérieur d1 [mm] diamètre de corde d2 [mm] désignation du matériau indications complémentaires (norme, etc.) hitec_d_f_inh.qxd 29.4.2009 10:54 Uhr HITEC® O-Ring Seite 4 O-Ring HITEC® 4 Vorteile beim Einsatz von HITEC® O-Ringen Avantages des O-Ring HITEC® • Die Fabrikation der HITEC® O-Ringe wird durch ein SPC Kontrollsystem während der gesamten Herstellung überwacht, und die nach neuester Technologie hergestellten Dichtelemente werden laufend im Labor mit umfangreichen Tests analysiert. • Im Unterschied zu den meisten O-Ring Produzenten besitzt der Hersteller von HITEC® O-Ringen eine eigene Mischerei. Das garantiert eine gesicherte, gleichbleibende Qualität. Für jede ElastomerMischung stehen eine genaue Spezifikation sowie Datenblätter mit den physikalischen Werten zur Verfügung. • Die Rückverfolgbarkeit der HITEC® O-Ringe ist garantiert; dies gewinnt im Rahmen der Qualitätssicherung immer mehr an Bedeutung! • Wir garantieren für gleichbleibende hochwertige Elastomerqualität. Toleranzen und Oberflächen werden nach einem Stichprobenplan nach ISO 2859 AQL 1.5 Prüfniveau II geprüft. • HITEC® O-Ringe werden zum Schutz vor Lichteinwirkung in schwarzen Plastikbeuteln geliefert. Zur Verhinderung von Verwechslungen sind die Verpackungen mit Qualitätskennfarben markiert. • Für jeden Werkstoff stehen aufgrund der verschiedenen Schwindung separaten Herstellungsformen zur Verfügung. Diese Pressbzw. Spritzformen werden während der O-Ring Herstellung ständig überprüft, um eine saubere Oberfläche und enge Toleranzen garantieren zu können. • Es werden bewährte Rohmaterialien von namhaften Rohstoffherstellern verwendet (z.B. FKM VITON® von DuPont Performance Elastomers, NBR PERBUNAN® NT von Bayer, HNBR THERBAN® von Bayer). • Für den entsprechenden Elastomerwerkstoff wird immer der gleiche Hersteller mit der Fabrikation der HITEC® O-Ringe beauftragt. Dies garantiert einen gleichbleibenden, hohen Qualitätsstandard. HITEC® O-Ringe werden hauptsächlich in Europa hergestellt. • Es besteht ein breit dimensioniertes Standard-Lagerprogramm in verschiedenen Werkstoff-Ausführungen wie z.B. NBR, FKM, VMQ und EPDM. • Spezialwerkstoffe in CR, SBR, HNBR, ACM und FVMQ sowie auf den Einsatz abgestimmte Sonderwerkstoffe sind lieferbar (Mindestabnahmemengen). • Die Standard- und Sonderwerkstoffe verfügen über diverse Zulassungen und Freigaben wie z.B. KTW, FDA, WRAS, NSF, ACS, USP Class VI, DVGW W 534, AWQC und DVGW. Diese Zulassungen regeln den Kontakt der Elastomere mit Lebensmitteln, Trinkwasser oder in Gaseinsätzen. • Le processus de fabrication des O-Ring HITEC® est surveillé en – permanence par un système de contrôle SPC. Quant aux éléments d’étanchéité, il sont fabriqués selon une technologie de pointe et font constamment l’objet d’analyses très poussées en laboratoire. • A la différence de la plupart des producteurs de O-Ring, le fabricant de O-Ring HITEC® possède ses propres installations de mélange, ce qui garantit une qualité continue d’une fiabilité absolue. Pour chaque mélange d’élastomère, il existe des spécifications précises ainsi que des fiches techniques indiquant les valeurs physiques. • La traçabilité des O-Ring HITEC® est garantie, ce qui, dans le cadre de l’assurance de la qualité, est de plus en plus important! • Nous garantissons une qualité d’élastomère continue et irréprochable. Les tolérances et l’état de surface sont contrôlées selon un plan de sondage conformément aux spécifications de la norme ISO 2859 AQL 1.5 niveau II. • Les O-Ring HITEC® sont livrés dans des sachets plastiques noirs afin de les protéger de la lumière. Pour éviter toute confusion, les emballages sont munis d’un code couleur distinctif pour chaque qualité. • Comme le taux de retrait diffère d’un matériau à l’autre, chaque type d’élastomère dispose de son propre moule. L’outillage est constamment contrôlé durant le processus de fabrication des O-Ring afin de garantir une surface propre et des tolérances serrées. • Les matières premières utilisées sont fournies par des fabricants renommés (par ex. FKM VITON® de DuPont Performance Elastomers, NBR PERBUNAN® NT de Bayer, HNBR THERBAN® de Bayer). • Selon la qualité de l’élastomère, la réalisation des O-Ring HITEC® est toujours confiée au même fabricant, ce qui garantit un niveau de qualité continu et élevé. Les O-Ring HITEC® sont fabriqués en Europe. • Le programme standard livrable de stock est très étendu et se compose de nombreux types de matériaux, par ex. le NBR, le FKM, le VMQ et l’EPDM. • Sont également livrables – moyennant une quantité minimale de commande – les matériaux spéciaux en CR, SBR, HNBR, ACM et FVMQ ainsi que d’autres adaptés sur mesure à une application donnée. • Les matériaux standard et spéciaux sont titulaires de diverses conformités et approbations – KTW, FDA, WRAS, NSF, ACS, USP Class VI, DVGW W 534, AWQC et DVGW par ex. Ces certificats spécifient les conditions de contact du matériau avec les produits alimentaires, l’eau potable ou les gaz. hitec_d_f_inh.qxd 29.4.2009 10:54 Uhr HITEC® O-Ring Seite 5 O-Ring HITEC® 5 HITEC® Werkstoffe Matériaux HITEC® Die Wahl des geeigneten Werkstoffes für HITEC® O-Ringe aus unserem umfassenden Angebot erfolgt nach folgenden Kriterien: – chemische Beständigkeit – einwirkende Spitzentemperatur unter Berücksichtigung der Temperaturerhöhung infolge Reibungswärme beim dynamischen Einsatz – einwirkende Tiefsttemperatur – Druckbeständigkeit – Abriebfestigkeit – Lieferbarkeit Le choix du matériau des O-Ring HITEC® le mieux approprié s’effectue selon les critères suivants: – résistance chimique – température la plus élevée en tenant compte de l’échauffement dû au frottement en utilisation dynamique – température la plus basse – résistance à la pression – résistance à l’abrasion – possibilités de livraison HITEC® Standardwerkstoffe Matériaux standard HITEC® Mit unserem Angebot an Standardwerkstoffen kann ein sehr grosses Anwendungsgebiet für HITEC® O-Ringe abgedeckt werden. Alle Standardwerkstoffe sind ab Lager lieferbar. Notre assortiment de matériaux standard pour O-Ring HITEC® permet de couvrir de nombreux domaines d’application. Tous les matériaux standard sont livrables de stock. NBR NBR NBR NBR NBR FKM FKM Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile FluorElastomer (VITON®) Elastomère fluoré (VITON®) – haute résistance à la chaleur – très bonne résistance chimique – résistant aux huiles, hydrocarbures aliphatiques (carburants), fluides hydrauliques difficilement inflammables – conforme FDA (21CFR 177.2600) – hohe Hitzebeständigkeit – sehr gute chemische Beständigkeit – beständig gegen Öle, aliphatische Kohlenwasserstoffe (Kraftstoffe), schwerentflammbare Flüssigkeiten – FDA (21CFR 177.2600) Zulassung – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales, alcalis, eau, glycols, alcools, solutions salines – non résistant à l’ozone – résistance médiocre aux intempéries – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette, Alkalien, Wasser, Glykole, Alkohole, Salzlösungen – nicht ozonbeständig – schlecht an Bewitterung température de service de courte durée 70 70 90 90 – FDA – FDA KTW ACS WRAS NSF 61 DVGW (DIN EN 549 B1) – FDA – – – – – KTW ACS WRAS NSF 61 DVGW (DIN EN 549 B1) – FDA – – – – – – DVGW (DIN EN 549 B1) – DVGW (DIN EN 549 B1) Approbations Zulassungen noir schwarz noir schwarz noir schwarz noir schwarz Couleur Farbe – 20 – 20 – 30 – 30 – 25 – 25 – 30 – 30 °C von/de +200 (+230) +200 (+230) +100 (+130) +100 (+130) +110 (+130) +110 (+130) +100 (+130) +100 (+130) °C bis/à Einsatztemperatur dauernd Température d’utilisation en continu O-Ring HITEC® FKM 75.5/VA75F FKM 75.5/VA75F NBR 90.5/P90 NBR 90.5/P90 – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales, alcalis, eau, glycols, alcools, solutions salines – non résistant à l’ozone – résistance médiocre aux intempéries – conforme FDA (21CFR 177.2600) – approbation KTW pour l’eau potable Allemagne – approbation ACS pour l’eau potable France – approbation NSF pour l’eau potable Etats-Unis – approbation WRAS pour l’eau potable Royaume-Uni – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette, Alkalien, Wasser, Glykole, Alkohole, Salzlösungen – nicht ozonbeständig – schlecht an Bewitterung – FDA (21CFR 177.2600) Zulassung – KTW Zulassung Trinkwasser Deutschland – ACS Zulassung Trinkwasser Frankreich – NSF Zulassung Trinkwasser USA – WRAS Zulassung Trinkwasser UK – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales, alcalis, eau, glycols, alcools, solutions salines – non résistant à l’ozone – résistance médiocre aux intempéries – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette, Alkalien, Wasser, Glykole, Alkohole, Salzlösungen – nicht ozonbeständig – schlecht an Bewitterung Caractéristiques principales Haupteigenschaften HITEC® O-Ring 70 70 60 60 Shore A ±5 Dureté Härte 10:54 Uhr NBR 70.5/P5F NBR 70.5/P5F NBR 60.5/P60 NBR 60.5/P60 Werkstoffbezeichnung Désignation du matériau Matériaux standard HITEC® 29.4.2009 kurzzeitige Einsatztemperatur NBR DIN ISO 1629 Désignation Bezeichnung AcrylnitrilButadienElastomer ElastomerBasis Elastomère de base HITEC® Standardwerkstoffe hitec_d_f_inh.qxd Seite 6 6 Bezeichnung VMQ EPDM EPDM Elastomère silicone (vinyleméthylepolysiloxane) EthylenPropylen-DienElastomer (Peroxydvernetzt) Elastomère éthylènepropylènediène (vulcanisé au peroxyde) grosser Temperaturbereich, für externe Tieftemperaturen beständig gegen tierische und pflanzliche Öle und Fette ozon- und witterungsbeständig nicht beständig gegen Silikon-Öl und -Fett für Lebensmittelkontakt FDA (21CFR 177.2600) Zulassung – bonne résistance à l’eau chaude et à la vapeur – résistant au vieillissement et aux intempéries – résistant aux liquides de freins, à de nombreux acides organiques et inorganiques et bases – non résistant aux huiles et graisses minérales – conforme FDA (21CFR 177.2600) – approbation KTW pour l’eau potable Allemagne – approbation WRAS pour l’eau potable Royaume-Uni – approbation NSF 61/51 pour l’eau potable et les produits alimentaires Etats-Unis – approbation ACS pour l’eau potable France – approbation AWQC pour l’eau potable Australie/Nouvelle-Zélande – approbation ÖVGW pour l’eau potable Autriche – conforme DIN EN 681-1 pour alimentation en eau – conforme DVGW W270 pour alimentation en eau – approbation KIWA-ATA, eau potable Hollande – USP class VI pharmacopée américaine USA – approbation selon DVGW W534 pour l’alimentation – en eau potable – gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit – alterungs- und witterungsbeständig – beständig gegen Bremsflüssigkeiten, viele organische und anorganische Säuren und Laugen – nicht mineralöl- und fettbeständig – FDA (21CFR 177.2600) Zulassung – KTW Zulassung Trinkwasser Deutschland – WRAS Zulassung Trinkwasser UK – NSF 61/51 Zulassung Trinkwasser und Lebensmittel USA – ACS Zulassung Trinkwasser Frankreich – AWQC Zulassung Trinkwasser Australien/Neuseeland – ÖVGM Zulassung Trinkwasser Österreich – DIN EN 681-1 Zulassung Wasserversorgung – DVGW W270 Zulassung für den Trinkwasserbereich – KIWA-ATA Zulassung Trinkwasser Holland – USP class VI Pharmacopeia USA – DVGW W534 Zulassung Wasserversorgung – large plage de températures, pour températures extrêmement basses – résistant aux huiles et graisses animales et végétales – résistant à l’ozone et aux intempéries – non résistant à la graisse et à l’huile de silicone – pour contact avec produits alimentaires – conforme FDA (21CFR 177.2600) – – – – – – FDA KTW WRAS NSF 61 NSF 51 ACS AWQC ÖVGM DIN EN 681-1 DVGW W270 DWGW W534 USP class VI KIWA-ATA DWGW W534 USP class VI KIWA-ATA – – – – – – – FDA KTW WRAS NSF 61 NSF 51 ACS AWQC ÖVGM DIN EN 681-1 DVGW W270 DWGW W534 USP class VI KIWA-ATA – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – FDA – DVGW (DIN EN 549 D2) – FDA – DVGW (DIN EN 549 D2) Approbations Zulassungen noir schwarz rougebrun rot-braun Couleur Farbe – 40 – 40 – 60 – 60 °C von/de +160 (+180) +160 (+180) +200 (+230) +200 (+230) °C bis/à Einsatztemperatur dauernd Température d’utilisation en continu O-Ring HITEC® température de service de courte durée 70 70 70 70 Shore A ±5 Haupteigenschaften Caractéristiques principales HITEC® O-Ring EPDM 75.5/KW75F Härte Dureté 10:54 Uhr EPDM 75.5/KW75F VMQ 80.5/SIL80F VMQ 80.5/SIL80F Werkstoffbezeichnung Désignation du matériau Matériaux standard HITEC® 29.4.2009 kurzzeitige Einsatztemperatur VMQ DIN ISO 1629 Désignation SilikonElastomer (Vinyl-MethylPolysiloxan) ElastomerBasis Elastomère de base HITEC® Standardwerkstoffe hitec_d_f_inh.qxd Seite 7 7 NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile NBR 70.10-04 NBR 70.10-04 – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales – approbation DVGW pour le gaz (DIN 3535/1/2) – approbation KTW pour l’eau potable – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette – DVGW Freigabe für Gas (DIN 3535/1/2) – KTW Zulassung für Trinkwasser – NBR vulcanisé au peroxyde pour contact avec eau potable et produits alimentaires – conforme FDA (21CFR 177.2600) – approbation WRAS et KTW pour l’eau potable (+20°C/+90°C – Peroxyd-Vernetzer NBR für Trinkwasser- und Lebendmittelkontakt – FDA (21CFR 177.2600) Zulassung – WRAS und KTW Zulassung für Trinkwasser (+20°C/+90°C) – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales – approbation DVGW pour le gaz (DIN EN 549, –20°C/+80°C) – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette – DVGW Zulassung für Gas (DIN EN 549, –20°C/+80°C) livrables sur demande moyennant des quantités minimales 70 70 70 70 70 70 60 60 – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales – conforme FDA (21CFR 177.2600) – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette – FDA (21CFR 177.2600) Zulassungt – KTW – DVGW – KTW – DVGW – KTW – WRAS – FDA – KTW – WRAS – FDA – DVGW (DIN EN 549) – DVGW (DIN EN 549) – FDA – FDA – KTW – FDA – KTW – FDA – DVGW (DIN EN 549) – DVGW (DIN EN 549) Approbations Zulassungen noir schwarz noir schwarz noir schwarz noir schwarz noir schwarz noir schwarz noir schwarz Couleur Farbe – 30 – 30 – 20 – 20 – 25 – 25 – 40 – 40 – 30 – 30 – 30 – 30 – 30 – 30 °C von/de +125 +125 +100 +100 +125 +125 +125 +125 +100 +100 +100 +100 +100 +100 °C bis/à Einsatztemperatur dauernd Température d’utilisation en continu O-Ring HITEC® NBR 70.14-01 NBR 70.14-01 NBR 70.10-03 NBR 70.10-03 NBR 60.10-03 NBR 60.10-03 60 60 – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales – conforme FDA (21CFR 177.2600) – approbation KTW pour l’eau potable – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette – FDA (21CFR 177.2600) Zulassung – KTW Freigabe für Trinkwasser – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales – approbation DVGW pour le gaz (DIN EN 549, –20°C/+80°C) – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette – DVGW Zulassung für Gas (DIN EN 549, –20°C/+80°C) Caractéristiques principales Haupteigenschaften HITEC® O-Ring NBR 60.10-02 NBR 60.10-02 55 55 50 50 Shore A ±5 Dureté Härte 10:54 Uhr NBR 55.10-01 NBR 55.10-01 NBR 50.10-02 NBR 50.10-02 Werkstoffbezeichnung Désignation du matériau Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009 bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich NBR DIN ISO 1629 Désignation Bezeichnung AcrylnitrilButadienElastomer ElastomerBasis Elastomère de base HITEC® Sonderwerkstoffe hitec_d_f_inh.qxd Seite 8 8 Bezeichnung NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile Acrylnitril-ButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile NBR 80.10-02 – – – – – – – – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales approbation KTW pour l’eau portable conforme FDA (21CFR 177.2600) approbation DVGW pour le gaz (DIN EN 549 0°C/+80°C) beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette KTW Zulassung für Trinkwasser FDA (21CFR 177.2600) Zulassung DVGW Zulassung für Gas (DIN EN 549 0°C/+80°C) – Matériau Watch-O-Ring – pour O-Ring de très petite taille – Watch-O-Ring Werkstoff – für sehr klein dimensionierte O-Ringe – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales – conforme FDA (21CFR 177.2600) – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette – FDA (21CFR 177.2600) Zulassung – Matériau Watch-O-Ring – pour O-Ring de très petite taille – Watch-O-Ring Werkstoff – für sehr klein dimensionierte O-Ringe livrables sur demande moyennant des quantités minimales 80 80 75 75 70 70 70 70 – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales – approbation DVGW pour le gaz – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette – DVGW Freigabe für Gas – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales – vulcanisé au peroxyde – approbation WRAS pour l'eau potable – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette – peroxyd vernetzt – WRAS Zulassung für Trinkwasser – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales – bonne résistance aux basses températures – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette – gute Tieftemperatur Beständigkeit – KTW – FDA – DVGW – KTW – FDA – DVGW – FDA – FDA – DVGW (DIN EN 549) – DVGW (DIN EN 549) – WRAS – WRAS – DVGW (DIN EN 549) – DVGW (DIN EN 549) Approbations Zulassungen noir schwarz noir schwarz noir schwarz noir schwarz noir schwarz noir schwarz noir schwarz Couleur Farbe – 25 – 25 – 30 – 30 – 30 – 30 – 30 – 30 – 30 – 30 – 20 – 20 – 40 – 40 °C von/de +125 +125 +100 +100 +100 +100 +100 +100 +125 +125 +110 +110 +125 +125 °C bis/à Einsatztemperatur dauernd Température d’utilisation en continu O-Ring HITEC® NBR 80.10-02 NBR 75.40-01 NBR 75.40-01 NBR 70.40-02 NBR 70.40-02 NBR 70.40-01 NBR 70.40-01 70 70 70 70 70 70 Shore A ±5 Haupteigenschaften Caractéristiques principales HITEC® O-Ring NBR 70.10-08 NBR 70.10-08 Härte Dureté 10:54 Uhr NBR 70.10-06 NBR 70.10-06 NBR 70.10-05 NBR 70.10-05 Werkstoffbezeichnung Désignation du matériau Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009 bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich NBR DIN ISO 1629 Désignation AcrylnitrilButadienElastomer ElastomerBasis Elastomère de base HITEC® Sonderwerkstoffe hitec_d_f_inh.qxd Seite 9 9 NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR FKM FKM FKM FKM FKM FKM Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile AcrylnitrilButadienElastomer Elastomère butadièneacrylnitrile FluorElastomer (VITON®) Elastomère fluoré (VITON®) FluorElastomer (VITON®) Elastomère fluoré (VITON®) FluorElastomer (VITON®) Elastomère fluoré (VITON®) FKM 70.10-01 – comme le FKM 60.10-01, mais 70 Shore A – wie FKM 60.10-01, jedoch 70 Shore A – trés bonne résistance chimique – haute résistance à la chaleur – approbation DVGW pour le gaz (DIN EN 549 0°C/+158°C) – sehr gute chemische Beständigkeit – hohe Hitzebeständigkeit – DVGW Zulassung für Gas (DIN EN 549 0°C/+158°C) – trés bonne résistance chimique – haute résistance à la chaleur – sehr gute chemische Beständigkeit – hohe Hitzebeständigkeit – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales – conforme FDA (21CFR 177.2600) – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette – FDA (21CFR 177.2600) Zulassung livrables sur demande moyennant des quantités minimales 70 70 60 60 60 60 90 90 – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales – bonne résistance aux basses températures – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette – gute Tieftemperatur Beständigkeit – DVGW – DVGW – DVGW – DVGW – FDA – FDA – FDA – FDA – DVGW (DIN EN 549) – DVGW (DIN EN 549) Approbations Zulassungen vert grün vert grün noir schwarz noir schwarz noir schwarz noir schwarz noir schwarz Couleur Farbe – 20 – 20 – 20 – 20 – 20 – 20 – 30 – 30 – 40 – 40 – 30 – 30 – 40 – 40 °C von/de +200 +200 +200 +200 +200 +200 +100 +100 +125 +125 +100 +100 +125 +125 °C bis/à Einsatztemperatur dauernd Température d’utilisation en continu O-Ring HITEC® FKM 70.10-01 FKM 60.10-01 FKM 60.10-01 FKM 55.16-01 FKM 55.16-01 NBR 90.40-01 NBR 90.40-01 90 90 – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales – conforme FDA (21CFR 177.2600) – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette – FDA (21CFR 177.2600) Zulassung – résistant aux huiles et graisses minérales et végétales – bonne résistance aux basses températures – beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette – gute Tieftemperatur Beständigkeit Caractéristiques principales Haupteigenschaften HITEC® O-Ring NBR 90.10-02 NBR 90.10-02 80 80 80 80 Shore A ±5 Dureté Härte 10:54 Uhr NBR 80.40-01 NBR 80.40-01 BR 80.10-03 NBR 80.10-03 Werkstoffbezeichnung Désignation du matériau Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009 bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich NBR DIN ISO 1629 Désignation Bezeichnung AcrylnitrilButadienElastomer ElastomerBasis Elastomère de base HITEC® Sonderwerkstoffe hitec_d_f_inh.qxd Seite 10 10 Bezeichnung FKM FKM FKM FKM FKM FKM FKM FKM FKM VMQ VMQ Elastomère fluoré (VITON®) FluorElastomer (VITON®) Elastomère fluoré (VITON®) FluorElastomer (VITON®) Elastomère fluoré (VITON®) FluorElastomer (VITON®) ETP “Extreme” Elastomère fluoré (VITON®) ETP “Extreme” FluorElastomer (VITON®) ETP “Extreme” Elastomère fluoré (VITON®) ETP “Extreme” SilikonElastomer (Vinyl-MethylPolysiloxan) Elastomère silicone (vinyle-méthylepolysiloxane) VMQ 50.18-01 grosser Temperaturbereich mit extremen Tieftemperaturen für Lebensmittelkontakt ozon- und witterungsbeständig nicht beständig gegen Silikon-Öl und -Fett eine kostengünstige Lösung für grosse Serien – large plage de températures, bonne résistance aux températures extrêmement basses – pour contact avec les produits alimentaires – résistant à l'ozone et aux intempéries – non résistant à la graisse et à l’huile de silicone – solution avantageuse pour grandes series – – – – – – comme FKM 75.23-03 – wie FKM 75.23-03 – excellente résistance chimique – haute résistance à la chaleur – élastomère hautes performances – hervorragende chemische Beständigkeit – hohe Hitzebeständigkeit – Hochleistungselastomer livrables sur demande moyennant des quantités minimales 50 50 75 75 75 75 – trés bonne résistance chimique – haute résistance à la chaleur – conforme FDA (21CFR 177.2600) – sehr gute chemische Beständigkeit – hohe Hitzebeständigkeit – FDA (21CFR 177.2600) Zulassung – trés bonne résistance chimique – haute résistance à la chaleur – conforme FDA (21CFR 177.2600) – sehr gute chemische Beständigkeit – hohe Hitzebeständigkeit – FDA (21CFR 177.2600) Zulassung – comme FKM 70.10-01, mais noir – wie FKM 70.10-01, jedoch schwarz – FDA – FDA – FDA – FDA – DVGW – DVGW Approbations Zulassungen – 20 – 20 – 20 – 20 – 20 – 20 – 20 – 20 – 20 – 20 °C von/de transparent – 60 +200 +200 +200 +200 +200 +200 +200 +200 +200 +200 +200 +200 °C bis/à Einsatztemperatur dauernd Température d’utilisation en continu transparent – 60 noir schwarz noir schwarz vert grün noir schwarz noir schwarz Couleur Farbe O-Ring HITEC® VMQ 50.18-01 FKM 75.25-01 FKM 75.25-01 FKM 75.23-03 FKM 75.23-03 70 70 70 70 70 70 Shore A ±5 Haupteigenschaften Caractéristiques principales HITEC® O-Ring FKM 70.10-04 FKM 70.10-04 Härte Dureté 10:54 Uhr FKM 70.10-03 FKM 70.10-03 FKM 70.10-02 FKM 70.10-02 Werkstoffbezeichnung Désignation du matériau Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009 bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich FKM DIN ISO 1629 Désignation FluorElastomer (VITON®) ElastomerBasis Elastomère de base HITEC® Sonderwerkstoffe hitec_d_f_inh.qxd Seite 11 11 Bezeichnung VMQ VMQ VMQ VMQ VMQ VMQ VMQ Elastomère silicone (vinyle-méthylepolysiloxane) SilikonElastomer (Vinyl-MethylPolysiloxan) Elastomère silicone (vinyle-méthylepolysiloxane) SilikonElastomer (Vinyl-MethylPolysiloxan) Elastomère silicone (vinyle-méthylepolysiloxane) SilikonElastomer (Vinyl-MethylPolysiloxan) Elastomère silicone (vinyle-méthyle polysiloxane) VMQ 70.48-01 VMQ 70.48-01 VMQ 70.16-01 VMQ 70.16-01 large plage de températures, bonne résistance aux températures extrêmement basses non résistant à la graisse et à l’huile de silicone conforme FDA (21CFR 177.2600) approbation KTW pour eau potable grosser Temperaturbereich mit extremen Tieftemperaturen nicht beständig gegen Silikon-Öl und -Fett FDA (21CFR 177.2600) Zulassung KTW Zulassung für Trinkwasser – comme VMQ 70.16-01 – conforme FDA (21CFR 177.2600) – conforme BgVV et USP – wie VMQ 70.16-01 – FDA (21CFR 177.2600) Zulassung – BgVV und USP Zulassung – large plage de températures, bonne résistance aux basses températures – pour contact avec les produits alimentaires – résistant à l'ozone et aux intempéries – grosser Temperaturbereich, gute Tieftemperaturbeständigkeit – für Lebensmittelkontakt – ozon- und witterungsbeständig – comme VMQ 60.10-01, mais 70 Shore A – wie VMQ 60.10-01, jedoch 70 Shore A – – – – – – – – – livrables sur demande moyennant des quantités minimales 70 70 70 70 70 70 60 60 Shore A ±5 Haupteigenschaften Caractéristiques principales – FDA – BgVV XV – USP XXII – FDA – BgVV XV – USP XXII – KTW – FDA – KTW – FDA – KTW – FDA – KTW – FDA Approbations Zulassungen °C von/de – 60 – 60 au choix – 60 nach Wahl – 60 rouge rot rouge – 60 (RAL 3000) feuerrot – 60 (RAL 3000) rouge – 60 (RAL 3000) +200 +200 +200 +200 +200 +200 +200 +200 °C bis/à Einsatztemperatur dauernd Température d’utilisation en continu feuerrot – 60 (RAL 3000) Couleur Farbe HITEC® O-Ring VMQ 70.10-03 Härte Dureté 10:54 Uhr VMQ 70.10-03 VMQ 60.10-01 VMQ 60.10-01 Werkstoffbezeichnung Désignation du matériau Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009 bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich VMQ DIN ISO 1629 Désignation SilikonElastomer (Vinyl-MethylPolysiloxan) ElastomerBasis Elastomère de base HITEC® Sonderwerkstoffe hitec_d_f_inh.qxd Seite 12 O-Ring HITEC® 12 Bezeichnung EPDM 70.10-04 EPDM 70.10-04 EPDM 70.40-01 EPDM 70.40-01 EthylenEPDM Propylen-DienElastomer (Schwefel-vernetzt) EPDM Elastomère éthylènepropylène-diène (vulcanisé au soufre) EthylenEPDM Propylen-DienElastomer (Peroxyd-vernetzt) Elastomère éthylènepropylène-diène (vulcanisé au peroxyde) bonne résistance à l’eau chaude et à la vapeur résistant au vieillissement et aux intempéries non résistant aux graisses et aux huiles minérales approbation KTW pour l’eau potable gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit alterungs- und witterungsbeständig nicht Mineral-Öl und -Fett beständig KTW-Zulassung für Trinkwasser livrables sur demande moyennant des quantités minimales – – – – – – – – – KTW – KTW – FDA – FDA – KTW – FDA – KTW – FDA noir schwarz noir schwarz noir schwarz Couleur Farbe – 40 – 40 – 45 – 45 – 40 – 40 °C von/de +130 +130 +120 +120 +150 +150 °C bis/à Einsatztemperatur dauernd Température d’utilisation en continu O-Ring HITEC® bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich 70 70 – bonne résistance à l’eau chaude et à la vapeur – résistant au vieillissement et aux intempéries – résistant aux liquides de freins, à de nombreux acides organiques et inorganiques et bases – non résistant aux graisses et aux huiles minérales – conforme FDA (21CFR 177.2600) – gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit – alterungs- und witterungsbeständig – beständig gegen Bremsflüssigkeiten, viele organische und anorganische Säuren und Laugen – nicht Mineral-Öl und -Fett beständig – FDA (21CFR 177.2600) Zulassung – bonne résistance à l’eau chaude et à la vapeur – résistant au vieillissement et aux intempéries – résistant aux liquides de freins, à de nombreux acides organiques et inorganiques et bases – non résistant aux graisses et aux huiles minérales – approbation KTW pour l’eau potable – conforme FDA (21CFR 177.2600) – gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit – alterungs- und witterungsbeständig – beständig gegen Bremsflüssigkeiten, viele organische und anorganische Säuren und Laugen – nicht Mineral-Öl und -Fett beständig – KTW-Zulassung für Trinkwasser – FDA (21CFR 177.2600) Zulassung Approbations Zulassungen HITEC® O-Ring 70 Haupteigenschaften Caractéristiques principales 10:54 Uhr 70 60 60 Shore A ±5 Dureté Härte Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009 EPDM EPDM 60.10-01 EPDM Elastomère éthylènepropylène-diène (vulcanisé au peroxyde) Werkstoffbezeichnung Désignation du matériau EPDM 60.10-01 DIN ISO 1629 Désignation EthylenEPDM Propylen-DienElastomer (Peroxyd-vernetzt) ElastomerBasis Elastomère de base HITEC® Sonderwerkstoffe hitec_d_f_inh.qxd Seite 13 13 EPDM 70.10-07 EPDM 80.10-01 EPDM 80.10-01 EPDM EthylenEPDM Propylen-DienElastomer (Peroxydl-vernetzt) EPDM HNBR HNBR Elastomère éthylènepropylène-diène (vulcanisé au peroxyde) Elastomère éthylènepropylène-diène (vulcanisé au peroxyde) Hydriertes Acrylnitril-Elastomer Elastomère butadièneacrylnitrile hydrogéné – – – – – excellentes propriétés mécaniques très haute résistance à l'usure haute résistance à l'ozone faible déformation rémanente résistant aux huiles et aux carburants fortement alliés hervorragende mechanische Eigenschaften sehr hoher Verschleisswiderstand hohe Ozonbeständigkeit niedriger Druckverformungsrest beständig gegen hochlegierte Öle und Kraftstoffe livrables sur demande moyennant des quantités minimales 60 – – – – – – comme EPDM 60.10-01, mais 80 Shore A – wie EPDM 60.10-01, jedoch 80 Shore A KTW FDA WRAS NSF 61 ACS EN 681-1 KTW FDA WRAS NSF 61 ACS EN 681-1 – KTW – FDA – KTW – FDA – – – – – – – – – – – – – FDA – KTW – FDA – KTW noir schwarz noir schwarz noir schwarz noir schwarz Couleur Farbe – 40 – 40 – 40 – 40 – 40 – 40 – 40 – 40 °C von/de +150 +150 +150 +150 +130 +130 +150 +150 °C bis/à Einsatztemperatur dauernd Température d’utilisation en continu O-Ring HITEC® HNBR 60.01-01 60 80 80 wie EPDM 70.40-01, jedoch zusätzliche Zulassungen FDA (21 CFR 177.2600) Zulassung WRAS Zulassung Trinkwasser UK NSF 61 Zulassung Trinkwasser USA ACS Zulassung Trinkwasser Frankreich EN 681-1 Zulassung Wasserversorgung – comme EPDM 70.40-01, mais avec en plus les approbations suivantes – conforme FDA (21 CFR 177.2600) – approbation WRAS pour l’eau potable Royaume-Uni – approbation NSF 61 pour l’eau potable Etats-Unis – approbation ACS pour l’eau potable France – approbation DIN EN 681-1 pour l’alimentation en eau – – – – – – bonne résistance à l’eau chaude et à la vapeur résistant au vieillissement et aux intempéries non résistant aux graisses et aux huiles minérales conforme FDA (21CFR 177.2600) approbation KTW pour l’eau potable gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit alterungs- und witterungsbeständig nicht Mineral-Öl und -Fett beständig FDA (21CFR 177.2600) Zulassung KTW-Zulassung für Trinkwasser Approbations Zulassungen HITEC® O-Ring 70 70 – – – – – – – – – – Caractéristiques principales Haupteigenschaften 10:54 Uhr bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich EPDM 70.10-07 EthylenEPDM Propylen-DienElastomer (Peroxyd-vernetzt) 70 70 Shore A ±5 Dureté Härte Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009 HNBR 60.01-01 EPDM 70.10-05 EPDM Elastomère éthylènepropylène-diène (vulcanisé au peroxyde) Werkstoffbezeichnung Désignation du matériau EPDM 70.10-05 DIN ISO 1629 Désignation Bezeichnung EthylenEPDM Propylen-DienElastomer (Peroxyd-vernetzt) ElastomerBasis Elastomère de base HITEC® Sonderwerkstoffe hitec_d_f_inh.qxd Seite 14 14 HNBR HNBR HNBR HNBR HNBR HNBR HNBR HNBR HNBR HNBR HNBR Elastomère butadièneacrylnitrile hydrogéné Hydriertes Acrylnitril-Elastomer Elastomère butadièneacrylnitrile hydrogéné Hydriertes Acrylnitril-Elastomer Elastomère butadièneacrylnitrile hydrogéné Hydriertes Acrylnitril-Elastomer Elastomère butadièneacrylnitrile hydrogéné Hydriertes Acrylnitril-Elastomer Elastomère butadièneacrylnitrile hydrogéné Hydriertes Acrylnitril-Elastomer Elastomère butadièneacrylnitrile hydrogéné HNBR 75.10-01 HNBR 75.10-01 – comme HNBR 70.10-01, mais sans approbation DVGW – wie HNBR 70.10-01, jedoch ohne DVGW Zulassung – comme HNBR 70.10-01, mais sans approbation DVGW – wie HNBR 70.10-01, jedoch ohne DVGW Zulassung – comme HNBR 70.10-01, mais sans approbation DVGW – wie HNBR 70.10-01, jedoch ohne DVGW Zulassung – comme HNBR 70.10-01, mais conforme FDA – wie HNBR 70.10-01, jedoch mit FDA Zulassung livrables sur demande moyennant des quantités minimales 75 75 70 70 70 70 70 70 – comme HNBR 70.10-01, mais sans approbation DVGW – FDA – FDA – DVGW (DIN EN 549 C1) – DVGW (DIN EN 549 C1) Approbations Zulassungen noir schwarz noir schwarz vert grün vert grün noir schwarz noir schwarz Couleur Farbe – 40 – 40 – 40 – 40 – 40 – 40 – 40 – 40 – 40 – 40 – 40 – 40 °C von/de +150 +150 +150 +150 +150 +150 +150 +150 +150 +150 +150 +150 °C bis/à Einsatztemperatur dauernd Température d’utilisation en continu O-Ring HITEC® HNBR 70.40-02 HNBR 70.40-02 HNBR 70.10-04 HNBR 70.10-04 HNBR 70.10-03 HNBR 70.10-03 70 excellentes propriétés mécaniques trés haute résistance à l’usure haute résistance à l’ozone faible déformation rémanente résistant aux huiles fortement alliées et aux carburants hervorragende mechanische Eigenschaften sehr hoher Verschleisswiderstand hohe Ozonfestigkeit niedriger Druckformungsrest beständig gegen hochlegierte Öle und Kraftstoffe – wie HNBR 70.10-01, jedoch ohne DVGW Zulassung – – – – – – – – – – Caractéristiques principales Haupteigenschaften HITEC® O-Ring HNBR 70.10-02 70 70 70 Shore A ±5 Dureté Härte 10:54 Uhr HNBR 70.10-02 HNBR 70.10-01 HNBR 70.10-01 Werkstoffbezeichnung Désignation du matériau Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009 bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich HNBR DIN ISO 1629 Désignation Bezeichnung Hydriertes Acrylnitril-Elastomer ElastomerBasis Elastomère de base HITEC® Sonderwerkstoffe hitec_d_f_inh.qxd Seite 15 15 FVMQ 70.16-01 TFEP 70.16-01 TFEP 70.16-01 FVMQ TFE/P Elastomère silicone fluoré Tetrafluor--EthylenPropylen Elastomer (AFLAS®) Elastomère TFE/P tétrafluoréthylènepropylène (AFLAS®) large plage de températures pour basses températures pour carburants, huiles et graisses minérales et synthétiques bonne résistance à l’ozone et au vieillissement grosser Temperaturbereich für tiefe Temperaturen für Kraftstoffe, mineralische und synthetische Öle und Fette gute Ozon- und Alterungsbeständigkeit – excellente résistance à l'eau chaude, à la vapeur, aux acides, bases, huiles, gaz, amines et esters – excellente résistance à la chaleur – sehr gute Beständigkeit gegen Heisswasser, Dampf, Säuren, Laugen, Öle, Gase, Amine und Ester – sehr gute Hitzebeständigkeit – comme FVMQ 60.16-01, mais 70 Shore A – wie FVMQ 60.16-01, jedoch 70 Shore A – – – – – – – – – résistant au vieillissement et aux intempéries – résistant aux alcalis, aux alcools, aux graisses, aux glycols, à l’ozone et aux frigorigènes – alterungs- und witterungsbeständig – beständig gegen Alkalien, Alkohole, Fette, Glykole, Ozon und Kältemittel – comme HNBR 70.10-01, mais sans approbation DVGW – wie HNBR 70.10-01, jedoch ohne DVGW Zulassung livrables sur demande moyennant des quantités minimales 70 70 70 70 60 60 70 70 90 90 – comme HNBR 70.10-01, mais sans approbation DVGW – wie HNBR 70.10-01, jedoch ohne DVGW Zulassung Caractéristiques principales Haupteigenschaften Approbations Zulassungen noir schwarz bleu blau bleu blau noir schwarz noir schwarz noir schwarz Couleur Farbe – 10 – 10 – 60 – 60 – 60 – 60 – 40 – 40 – 40 – 40 – 40 – 40 °C von/de +200 +200 +180 +180 +180 +180 +100 +100 +150 +150 +150 +150 °C bis/à Einsatztemperatur dauernd Température d’utilisation en continu O-Ring HITEC® bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich FVMQ 70.16-01 CR 70.10-01 Fluor-FVMQ Silikon- Elastomer CR Elastomère chloroprène (Néoprène) CR 70.10-01 FVMQ 60.16-01 CR ChloropreneElastomer (Neoprene) HNBR 90.10-02 FVMQ HNBR Elastomère butadièneacrylnitrile hydrogéné HNBR 90.10-02 80 80 Shore A ±5 Dureté Härte HITEC® O-Ring Elastomère silicone fluoré HNBR Hydriertes Acrylnitril-Elastomer HNBR 80.10-01 HNBR 80.10-01 Werkstoffbezeichnung Désignation du matériau Matériaux spéciaux HITEC® 10:54 Uhr FVMQ 60.16-01 HNBR Elastomère butadièneacrylnitrile hydrogéné 29.4.2009 Fluor-FVMQ Silikon- Elastomer HNBR DIN ISO 1629 Désignation Bezeichnung Hydriertes Acrylnitril-Elastomer ElastomerBasis Elastomère de base HITEC® Sonderwerkstoffe hitec_d_f_inh.qxd Seite 16 16 – comme TFEP 70.16-01, mais 75 Shore A – wie TFEP 70.16-01, jedoch 75 Shore A Caractéristiques principales Haupteigenschaften Approbations Zulassungen noir schwarz Couleur Farbe – 10 – 10 °C von/de +200 +200 °C bis/à Einsatztemperatur dauernd Température d’utilisation en continu 10:54 Uhr livrables sur demande moyennant des quantités minimales 75 75 Shore A ±5 Dureté Härte Matériaux spéciaux HITEC® 29.4.2009 bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich TFEP 70.23-01 Elastomère TFE/P tétrafluoréthylènepropylène (AFLAS®) Werkstoffbezeichnung Désignation du matériau TFEP 70.23-01 DIN ISO 1629 Désignation Bezeichnung TFE/P Tetrafluor-EthylenPropylen Elastomer (AFLAS®) ElastomerBasis Elastomère de base HITEC® Sonderwerkstoffe hitec_d_f_inh.qxd Seite 17 HITEC® O-Ring O-Ring HITEC® 17 hitec_d_f_inh.qxd 29.4.2009 10:54 Uhr Seite 18 HITEC® O-Ring O-Ring HITEC® Physikalische Daten der Standardwerkstoffe Données physiques des matériaux standard HITEC® Werkstoffbezeichnung Désignation du matériau HITEC® NBR 60.5/P60 NBR 70.5/P5F NBR 90.5/P90 FQM 75.5/VA75F VMQ 80.5/SIL80F EPDM 75.5/KW75F Härte Zugfestigkeit Dureté Résistance à la traction Bruchdehnung Allongement à la rupture 18 Compression Set (Druckverformungsrest) nach DIN ISO 815 resp. ASTM D 395B Déformation rémanente selon DIN ISO 815 ou ASTM D 395B 24h +100°C 72h +100°C 72h +125°C 72h +150°C 24h +175°C 72h +200°C Kälte-Richtwert ASTM 1329 TR10 Indice de relaxion au froid selon ASTM 1329 TR 10 Shore A ±5 MPa % % % % % % % °C 60 > 12 > 300 < 15 < 28 – – – – – 28 70 > 14 > 270 < 16 < 23 – – – – – 20 90 > 15 > 130 < 12 – < 30 – – – – 23 70 > 15 > 200 – – – – < 16 < 20 – 17 70 > 7 > 150 – – – – < 20 – – 41 70 > 16 > 160 – – < 10 < 15 – – – 36 gemessen an Laborprüfplatten mesures effectuées sur des éprouvettes laboratoires hitec_d_f_inh.qxd 29.4.2009 10:54 Uhr HITEC® O-Ring Seite 19 O-Ring HITEC® 19 HITEC® Watch-O-Ringe Watch-O-Ring HITEC® Das HITEC® Watch-O-Ring Programm (WOR Range) umfasst ein umfangreiches Angebot an speziellen Dimensionen, die für den Einsatz in Uhren bestimmt sind. Die sehr klein dimensionierten O-Ring Abmessungen werden der jeweiligen Einbausituation angepasst. Die Toleranzen und die max. zulässigen Fehlergrössen werden, durch die Herstellung in Spezialwerkzeugen, sehr eng gehalten. Der Schnurdurchmesser bewegt sich zwischen 0,5 mm und 1,2 mm und ist auf 0,1 mm abgestuft. Es sind jedoch auch Zwischengrössen auf 0,05 mm genau herstell- und lieferbar. Beim Innendurchmesser sind, je nach Einsatz, alle Abmessungen möglich. Als Grundlage für die Dimensionierung können die SMHNormen D6-01, D6-02 und D6-03 herangezogen werden. Folgende Werkstoffe kommen vorzugsweise zum Einsatz: – NBR (Schwefel-vernetzt) – NBR (Peroxyd-vernetzt) – HNBR (Peroxyd-vernetzt) – EPDM (Peroxyd-vernetzt) – AU/EU (Peroxyd-vernetzt) Le programme de Watch-O-Ring HITEC® (série WOR) se compose d’un assortiment très complet de O-Ring de dimensions spéciales destinés aux montres, aux appareils de mesure, etc. Ces O-Ring de très petite dimension s’adaptent aux diverses positions de montage. Grâce à un outillage de production spécialement mis au point, les tolérances de dimensions et les anomalies de surface et de forme acceptables sont limitées au strict minimum. Le diamètre de corde est de 0,5 mm à 1,2 mm, espacé de 0,1 mm. Il est cependant également possible de fabriquer et de livrer des dimensions intermédiaires au 0,05 mm près. Pour le diamètre intérieur, toutes les dimensions sont possibles. Les normes SMH D6-01, D6-02 et D6-03 peuvent servir de base au dimensionnement. Les matériaux privilégiés sont les suivants: – NBR (vulcanisé au soufre) – NBR (vulcanisé au peroxyde) – HNBR (vulcanisé au peroxyde) – EPDM (vulcanisé au peroxyde) – AU/EU (vulcanisé au peroxyde) Toleranzen und Oberflächen werden nach einem Stichprobenplan gemäss ISO 2859 AQL 0,25 Prüfniveau II geprüft. Les tolérances et l’état de surface sont contrôlés selon un plan de sondage conformément aux spécifications de la norme ISO 2859 AQL 0,25, niveau II. hitec_d_f_inh.qxd 29.4.2009 10:54 Uhr Seite 20 HITEC® O-Ring O-Ring HITEC® 20 Lieferprogramm HITEC® O-Ringe Programme de livraison des O-Ring HITEC® Unser HITEC® O-Ring Lieferprogramm, welches ab Lager lieferbar ist, ist sehr gut abgestimmt bezüglich Dimensionen und Werkstoffen. Mit unserem Lagerprogramm (siehe Tabelle ab Seite 6) können die meisten Dichtprobleme gelöst werden. Die HITEC® Sonderwerkstoffe (siehe Tablle ab Seite 8) sind auf Anfrage lieferbar. Für Lieferungen in Sonderwerkstoffen sind aus produktionstechnischen Gründen Mindestbestellmengen nötig. Dies gilt auch bei Spezialabmessungen, die nach Kundenwunsch hergestellt werden. Vous trouverez dans notre programme de livraison de O-Ring HITEC® – qui est livrable de stock – toutes sortes de dimensions et de matériaux répondant à vos besoins. Notre programme standard (voir tableau à partir de page 6) permet de trouver une solution à la plupart des problèmes d’étanchéité. Les matériaux spéciaux HITEC® (voir tableau à partir de page 8) sont livrables sur demande. Pour des raisons de fabrication, des quantités minimales de commande sont requises pour les matériaux spéciaux ainsi que pour les dimensions non standard. HITEC® Zubehör Outils de montage pour O-Ring O-Ring Montagewerkzeug Outils de montage Zur besseren Montage oder Demontage von O-Ringen hat sich unser O-Ring Montagewerkzeugset bewährt. Der Werkzeugsatz besteht aus 5 Teilen und erleichtert die Montage oder den Ausbau der O-Ringe und hilft somit Beschädigungen zu vermeiden. Das O-Ring Montagewerkzeug kann bei uns bezogen werden und wird in einer Kunststoffhülle geliefert. Le set de montage pour O-Ring composé de 5 pièces s’avère être un auxiliaire de montage efficace. Il facilite aussi bien le montage que le démontage et diminue ainsi le risque d’endommagement des O-Ring. Il est livré dans un étui plastique. Elastomer-Prüfer Identificateur d’élastomères Der HITEC® Elastomerprüfer ermöglicht eine rasche und einfache Bestimmung der Elastomerqualität bei O-Ringen. Durch die unterschiedlichen Rückpralleigenschaften der drei Elastomertypen NBR, FQM und EPDM können zuverlässige und zerstörungsfreie Prüfungen durchgeführt werden. Anwendbar in den Härteberei-chen von 60 IRHD/Shore A bis 90 IRHD/Shore A. L’identificateur d’élastomères HITEC® permet, à partir des différentes résiliences de rebondissement du NBR, du FQM et de l’EPDM, de déterminer rapidement et facilement la qualité du matériau d’un O-Ring. Cette méthode fiable n’endommage pas le joint et est utilisable dans la plage de dureté allant de 60 DIDC/Shore A à 90 DIDC/Shore A. hitec_d_f_inh.qxd 29.4.2009 10:54 Uhr Seite 21 HITEC® O-Ring O-Ring HITEC® 21 Empfehlung für die O-Ring Aufnahmenut Conception des gorges de O-Ring Die nachfolgende Tabelle dient der Schnellbestimmung der O-Ring Aufnahmenut. Le tableau suivant permet de déterminer rapidement la dimension des gorges de O-Ring. Bestimmung der O-Ring Nut in Abhängigkeit zum Schnur-Ø d2 und Innen-Ø d1: – siehe Technische Grundlagen, ab Seite 145 Pour déterminer la dimension des gorges de O-Ring en fonction du diamètre de corde d2 et du diamètre intérieur d1: – voir catalogue de base à partir de page 145 S max. 5° R 2 D R1 C – – – – – – 1,45 1,50 1,60 1,70 2,00 2,15 2,20 2,20 2,25 2,60 3,05 3,05 3,05 3,10 3,50 4,40 4,70 4,70 5,00 6,20 6,20 7,50 1,00 1,02 1,27 1,50 1,52 1,60 1,78 1,80 1,90 2,00 2,40 2,50 2,62 2,65 2,70 3,00 3,50 3,53 3,55 3,60 4,00 5,00 5,30 5,34 5,70 6,99 7,00 8,40 Dimensions de gorge correspondant aux dimensions spéciales conformes à AS 568A (série 900): voir catalogue de base chapitre 10 à partir de page 170 Determination de l’interstice S: voir catalogue de base chapitre 6 page 110 Zulässiges Spaltspiel S: siehe Technische Grundlagen, Register 6, Seite 110 16,0 ± 0,2 14,5 ± 0,2 14,5 ± 0,2 11,1 ± 0,2 10,6 ± 0,2 10,6 ± 0,2 10,1 ± 0,2 18,0 ± 0,2 17,6 ± 0,2 17,5 ± 0,2 17,5 ± 0,2 17,5 ± 0,2 17,0 ± 0,1 16,6 ± 0,1 16,5 ± 0,1 16,5 ± 0,1 16,3 ± 0,1 Nutdimensionen für die Sonder-Abmessungsreihe nach AS 568A (Serie 900): siehe Technische Grundlagen, Register 10, ab Seite 170 13,5 ± 0,2 12,0 ± 0,2 12,0 ± 0,2 19,3 ± 0,2 18,8 ± 0,2 18,8 ± 0,2 18,3 ± 0,2 16,5 ± 0,2 16,1 ± 0,2 16,0 ± 0,2 16,0 ± 0,2 16,0 ± 0,2 15,5 ± 0,1 15,1 ± 0,1 15,0 ± 0,1 15,0 ± 0,1 14,8 ± 0,1 16,2 ± 0,1 15,6 ± 0,1 15,5 ± 0,1 15,5 ± 0,1 en utilisation hydraulique dynamique, la profondeur de gorge D est une valeur théorique; la tolérance correspond aux ajustages indiqués dans les tableaux de dimensions de gorge C1 largeur de gorge avec 1 Back-up-Ring (également pour utilisation statique) C2 largeur de gorge avec 2 Back-up-Ring (également pour utilisation statique) S interstice (inexistant en cas d’utilisation statique axiale) % compression en % 11,0 ± 0,2 19,5 ± 0,2 19,5 ± 0,2 17,5 ± 0,2 17,0 ± 0,2 17,0 ± 0,2 16,5 ± 0,2 15,0 ± 0,2 14,6 ± 0,2 14,5 ± 0,2 14,5 ± 0,2 14,5 ± 0,2 14,0 ± 0,1 13,6 ± 0,1 13,5 ± 0,1 13,5 ± 0,1 13,3 ± 0,1 14,7 ± 0,1 14,1 ± 0,1 14,0 ± 0,1 14,0 ± 0,1 – – – – – – 15,5 ± 0,1 – – – – – – 7,25 6,00 6,00 4,85 4,50 4,50 4,10 3,30 3,00 2,90 2,90 2,90 2,40 2,15 2,05 2,05 1,90 1,80 1,60 1,50 1,30 1,30 1,20 1,10 1,10 0,90 0,70 0,70 13 14 14 15 16 15 18 17 17 18 18 17 20 20 23 22 24 25 20 21 27 26 25 26 26 28 30 30 % 11,0 ± 0,2 9,5 ± 0,2 9,5 ± 0,2 7,5 ± 0,2 7,0 ± 0,2 7,0 ± 0,2 6,5 ± 0,2 5,0 ± 0,2 4,6 ± 0,2 4,5 ± 0,2 4,5 ± 0,2 4,5 ± 0,2 4,0 ± 0,1 3,6 ± 0,1 3,5 ± 0,1 3,5 ± 0,1 3,3 ± 0,1 3,2 ± 0,1 2,6 ± 0,1 2,5 ± 0,1 2,5 ± 0,1 2,5 ± 0,1 2,3 ± 0,1 2,3 ± 0,1 2,2 ± 0,1 1,8 ± 0,1 1,5 ± 0,1 1,5 ± 0,1 mm C 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 mm R1 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 mm R2 O-Ring HITEC® die Nuttiefe D im dynamischen Hydraulikeinsatz ist ein theoretischer Wert; die Toleranz ergibt sich aus den Passungen, die in den Nutabmessungstabellen angegeben sind C1 Nutbreite mit 1 Back-up-Ring (gilt auch für den statischen Einsatz) C2 Nutbreite mit 2 Back-up-Ringen (gilt auch für den statischen Einsatz) S Spaltmass (im axialen, statischen Einsatz nicht vorhanden) % prozentuale Verpressung 10 11 11 12 12 12 12 12 14 14 13 13 13 16 17 16 14 13,2 ± 0,1 12,6 ± 0,1 12,5 ± 0,1 12,5 ± 0,1 – – – – – 14,0 ± 0,1 – – – – – – +0,1 +0 mm D HITEC® O-Ring 16 15 16 – – – 12,5 ± 0,1 – – – – – – mm C2 Nutbreite Largeur de gorge Radien Rayons 10:54 Uhr 17 19 – – – – – – mm C1 Nuttiefe Profondeur de gorge Statischer Einsatz axial/radial Utilisation statique axiale/radiale 29.4.2009 – – – – mm mm C D d2 mm % Nutbreite Largeur de gorge Dynamischer Einsatz radial Utilisation dynamique radiale Conception des gorges Nuttiefe Hydraulik Profondeur de gorge hydr. Diamètre de corde Schnurdurchmesser Bestimmung der Aufnahmenut hitec_d_f_inh.qxd Seite 22 22 hitec_d_f_inh.qxd 29.4.2009 10:54 Uhr Seite 23 HITEC® O-Ring O-Ring HITEC® 23 HITEC® O-Ring Toleranzen Tolérances pour O-Ring HITEC® HITEC® O-Ringe werden nach neuester Technologie hergestellt. Die Abmessungstoleranzen und Fehlergrössen werden sehr eng gehalten. Sie unterschreiten in der Regel die in den entsprechenden Normen aufgeführten Werte. Die zulässigen HITEC® O-Ring Toleranzen und Fehlergrössen werden in den Normen DIN 3771 und ISO 3601/1 spezifiziert. Les O-Ring HITEC® sont moulés selon une technologie de pointe. Les tolérances de dimensions et les anomalies de surface et de forme acceptables sont limitées au strict minimum. En règle générale, elles sont inférieures aux valeurs stipulées dans les normes correspondantes. Elles sont spécifiées dans les normes DIN 3771 et ISO 3601/1. Herstellungstoleranzen: siehe Technische Grundlagen, Register 8, Seite 129 Tolérances de fabrication: voir catalogue de base chapitre 8 page 129 Engere Toleranzen sind mit Sonderwerkzeug-Formen möglich. Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass die Werte nach den Normen DIN 3771 und ISO 3601/1 vollkommen genügend sind und engere Toleranzen nur bei kritischen dynamischen Einsätzen einen Vorteil bringen. Un outillage de fabrication spécial permet d’obtenir des tolérances plus serrées. Néanmoins, l’expérience montre que les valeurs spécifiées dans les normes DIN 3771 et ISO 3601/1 suffisent largement et que des tolérances encore plus étroites ne présentent un avantage qu’en cas d’application dynamique délicate. Zulassungen und Freigaben Conformités et approbations O-Ringe, die in exponierten und in kritischen Einsätzen die Dichtfunktion übernehmen müssen, wie z.B. im Kontakt mit Lebensmittel, Arzneimittel und Trinkwasser oder zum Abdichten von Gasarmaturen, werden immer häufiger in zugelassenen oder freigegebenen Werkstoffen ausgeführt. Die Vielzahl von nationalen Zulassungen sind je nach Prüfart und Anforderungen auf den praktischen Einsatz abgestimmt. Unsere HITEC® O-Ring Hersteller sind in der Lage, diverse Mischungen mit Zulassungen herzustellen. Les O-Ring devant assurer l’étanchéité dans des applications délicates – contact avec eau potable, produits alimentaires ou pharmaceutiques, gaz, etc. – sont de plus en plus réalisés dans des matériaux certifiés. Les multiples homologations nationales se basent sur des essais et des exigences qui sont fonction de l’application pratique. Nos fournisseurs sont en mesure de mettre au point divers mélanges homologués. Zulassungen und Freigaben: – siehe HITEC® Standardwerkstoffe, Seite 6 – 7 – siehe HITEC® Sonderwerkstoffe, Seite 8 – 17 Detaillierte Beschreibung der Zulassungen und Freigaben: – siehe Technische Grundlagen, Register 4, ab Seite 70 Conformités et approbations: – voir matériaux standard HITEC® page 6 – 7 – voir matériaux spéciaux HITEC® page 8 – 17 Descriptif détaillé: – voir catalogue de base chapitre 4 à partir de page 70 hitec_d_f_inh.qxd 29.4.2009 10:54 Uhr Seite 24 HITEC® O-Ring Weitere Informationen O-Ring HITEC® 24 Informations complémentaires Technische Grundlagen Catalogue de base Inhalt Sommaire Register Chapitre Seite Page Allgemeines über O-Ringe Genéralités sur les O-Ring 01 3 Beständigkeitsliste Résistance chimique 02 13 Einsatzgrenzen von Elastomer O-Ringen Valeurs limites des O-Ring en élastomère 03 49 Hinweise über Zulassungen und Freigaben Conformités et approbations 04 69 Oberflächenbehandlung von O-Ringen Traitement de surface des O-Ring en élastomère 05 75 Konstruktive Hinweise Directives de construction 06 81 Montagehinweise, Ausfallschäden Instructions de montage, défaillances 07 121 Herstellungstoleranzen, Normen, Lagerung Tolérances de fabrication, normes, stackage 08 127 Nutabmessungen Dimensions des gorges 09 139 Abmessungsreihe gemäss Norm AS 568A/BS 1806 Dimensions selon norme AS 568A/BS 1806 10 145 Abmessungsreihe gemäss Norm SMS 1586 Dimensions selon norme SMS 1586 11 173 Abmessungsreihe für bevorzugte metrische Dimensionen Dimensions métriques préférentielles 12 187 Abmessungsreihe gemäss Standard Français Dimensions selon norme française 13 257 Abmessungsreihe gemäss Norm DIN 3771/ISO 3601/1 Dimensions selon norme DIN 3771/ISO 3601/1 14 265 hitec_d_f_ug.qxd 29.4.2009 14:08 Uhr Seite 3 The Angst + Pfister Group Austria Czech Republic Italy Austria Czech Republic Italy Switzerland Angst+Pfister Ges.m.b.H. Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E AT-1210 Wien Phone +43 (0) 1 258 46 01- 0 Fax +43 (0) 1 258 46 01-98 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister spol. s.r.o. Veveří 111 CZ-616 00 Brno Phone +420 549 525 222 Fax +420 549 525 223 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister S.p.A. Via Montefeltro 4 IT-20156 Milano Phone +39 02 30087.1 Fax +39 02 30087.100 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister Ges.m.b.H. Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E AT-1210 Wien Phone +43 (0) 1 258 46 01- 0 Fax +43 (0) 1 258 46 01-98 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister spol. s.r.o. Veveří 111 CZ-616 00 Brno Phone +420 549 525 222 Fax +420 549 525 223 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister S.p.A. Via Montefeltro 4 IT-20156 Milano Phone +39 02 30087.1 Fax +39 02 30087.100 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister AG Thurgauerstrasse 66 Postfach CH-8052 Zürich Phone +41 (0) 44 306 61 11 Fax +41 (0) 44 302 18 71 www.angst-pfister.com [email protected] Belgium France Netherlands France Netherlands Angst+Pfister N.V. S.A. Kleine Laan 26c BE-9100 Sint-Niklaas Phone +32 (0) 3 778 0128 Fax +32 (0) 3 777 8398 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister SA Boîte Postale 50115 33, rue des Chardonnerets ZAC Paris Nord ll FR-95950 Roissy CDG CEDEX Phone +33 (0) 1 48 63 20 80 Fax +33 (0) 1 48 63 26 90 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister B.V. Boerhaavelaan 19 NL-2713 HA Zoetermeer Phone +31 (0) 79 320 3700 Fax +31 (0) 79 320 3799 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister SA Boîte Postale 50115 33, rue des Chardonnerets ZAC Paris Nord ll FR-95950 Roissy CDG CEDEX Phone +33 (0) 1 48 63 20 80 Fax +33 (0) 1 48 63 26 90 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister B.V. Boerhaavelaan 19 NL-2713 HA Zoetermeer Phone +31 (0) 79 320 3700 Fax +31 (0) 79 320 3799 www.angst-pfister.com [email protected] Succursale Suisse romande Angst+Pfister SA Route du Bois-des-Frères 52 Case postale 18 CH-1219 Genève-Le Lignon Phone +41 (0) 22 979 28 00 Fax +41 (0) 22 979 28 78 Switzerland China Angst+Pfister Trade (Shanghai) Co. Ltd. Rm 1402, West Tower Zhong Rong Hengrui Building No. 560 Zhangyang Road CN-Shanghai 200122 Phone +86 (0) 21 5169 5005 Fax +86 (0) 21 5835 8618 www.angst-pfister.com [email protected] Germany Angst+Pfister GmbH Schulze-Delitzsch-Strasse 38 DE-70565 Stuttgart Phone +49 (0) 711 48 999 2-0 Fax +49 (0) 711 48 999 2-69 www.angst-pfister.com [email protected] Angst+Pfister AG Thurgauerstrasse 66 Postfach CH-8052 Zürich Phone +41 (0) 44 306 61 11 Fax +41 (0) 44 302 18 71 www.angst-pfister.com [email protected] Verkaufsbüro Linz Angst+Pfister Ges.m.b.H. Strasserau 6 AT-4010 Linz Phone +43 (0) 732 77 51 81 Fax +43 (0) 732 77 51 81-74 Belgium Angst+Pfister N.V. S.A. Kleine Laan 26c BE-9100 Sint-Niklaas Phone +32 (0) 3 778 0128 Fax +32 (0) 3 777 8398 www.angst-pfister.com [email protected] China Angst+Pfister Trade (Shanghai) Co. Ltd. Rm 1402, West Tower Zhong Rong Hengrui Building No. 560 Zhangyang Road CN-Shanghai 200122 Phone +86 (0) 21 5169 5005 Fax +86 (0) 21 5835 8618 www.angst-pfister.com [email protected] Germany Angst+Pfister GmbH Schulze-Delitzsch-Strasse 38 DE-70565 Stuttgart Phone +49 (0) 711 48 999 2-0 Fax +49 (0) 711 48 999 2-69 www.angst-pfister.com [email protected] PEWATRON AG Neumarkter Str. 86a DE-81673 München Phone +49 (0) 89 26 03 847 Fax +49 (0) 89 43 10 91 91 www.pewatron.com [email protected] Logistikcenter Embrach Angst+Pfister AG Hardhofstrasse 31 Postfach CH-8424 Embrach Phone +41 (0) 44 866 66 11 Fax +41 (0) 44 866 66 22 Angst+Pfister AG Gewerbestrasse 12 CH-4123 Allschwil Phone +41 (0) 61 487 91 91 Fax +41 (0) 61 487 91 99 PEWATRON AG Thurgauerstrasse 66 CH-8052 Zürich Phone +41 (0) 44 877 35 00 Fax +41 (0) 44 877 35 25 www.pewatron.com [email protected] Angst+Pfister Holding AG Thurgauerstrasse 66 CH-8050 Zürich 29.4.2009 14:08 Uhr Seite 1 HITEC® O-Ringe O-Ring HITEC® A+P Group/DT_E-06_RP-04.2009_2000-DE.FR_ODW hitec_d_f_ug.qxd