speedy - Automatic Solutions

Transcription

speedy - Automatic Solutions
SPEEDY
CE
Leb electronics s.r.l.
Via Caduti del Lavoro,1
25010 Acquafredda (BS) - Italy
www.leb-electronics.com
[email protected]
Kit aprigarage per porte sezionali e basculanti
Garage Opener for sectional and balancing doors
Kit pour l’ouverture des portes sectionneles et basculantes
Kit Garagenöffner für abschnittweise und ausgleichende
Istruzioni e avvertenze per l’installazione, l’uso e la manutenzione
Instructions and warnings for installation, use and maintenance
Instructions et avertissements pour l'installation, l'usage et l'entretien
Anleitungen und hinweise für installation, gebrauch und wartung
ITALIANO
INDICE GENERALE
PAG.
2
3
3
4
7
DOVE SI APPLICA
DESCRIZIONE .............................................................................................. CAP.1
RACCOMANDAZIONI ................................................................................... CAP.2
INSTALLAZIONE meccanica ........................................................................ CAP.3
INSTALLAZIONE elettrica ............................................................................. CAP.4
7
7
8
9
collegamento alla rete ...........................................................................................4A
montaggio dei finecorsa magnetici ........................................................................4B
Installazione della fotocellula ................................................................................ 4C
Installazione del lampeggiatore .............................................................................4D
10
10
AVVIAMENTO ............................................................................................... CAP.5
MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO .............................................................. CAP.6
10
11
11
11
12
13
13
13
14
14
funzionamento passo - passo ...............................................................................6A
funzionamento automatico ....................................................................................6B
rallentamento ........................................................................................................6C
sicurezze........................................... ....................................................................6D
programmazione comando radio di start ...............................................................6E
programmazione comando radio luce di cortesia .................................................6F
cancellazione codici di comando radio..................................................................6G
programmazione tempo di pausa .........................................................................6H
programmazione tempo di pausa e modo condominiale ......................................6I
uomo presente - azionamento manuale ...............................................................6L
15
15
16
17
17
18
SPECIFICHE SCHEDA ELETTRONICA DI COMANDO CTR47.................. CAP.7
DATI TECNICI ............................................................................................... CAP.8
IL TELECOMANDO........................................................................................ CAP.9
SGANCIO DELLA PORTA ............................................................................ CAP.10
MANUTENZIONE ......................................................................................... CAP.11
LEGENDA
-1-
ITALIANO
SPEEDY
Kit aprigarage per porte sezionali e basculanti
ISTRUZIONI
DOVE SI APPLICA
SPEEDY e’ un kit aprigarage per l’azionamento automatico di porte sezionali e
basculanti aventi una altezza massima di 2.5 mt .
-2-
CAP. 1
DESCRIZIONE
SPEEDY e’ un‘ apparecchiatura per l‘automazione di porte sezionali e porte basculanti
guidate e non guidate. L’ apparecchiatura è composta da un motore elettrico, un quadro di
comando, una guida con catena di trascinamento, un'asta di raccordo e parti ausiliarie per il
posizionamento e l’ancoraggio della guida. L’apparecchiatura è alimentata a 230 Vac ed è
dotata di ricevitore radio per il controllo a distanza mediante telecomando. Sul carrello di
trascinamento è presente il dispositivo di sgancio per liberare meccanicamente la porta dalla
catena e consentire la manovra manuale.
Fig.1
E
B
D
P
E - gruppo motore
B - guida portacatena
P - asta di trascinamento
D - carrello
W - cordicella di sgancio
W
RACCOMANDAZIONI
CAP. 2
Prima di mettere in servizio il sistema assicurarsi che siano state rispettate le seguenti note :
L
Nota 1 - Leggere per intero la presente documentazione .
Nota 2 - L’apparecchiatura va destinata solamente all’uso per il quale e’ stata concepita .
Nota 3 - Assicurarsi che la struttura della porta sia idonea per l’impiego dell’apparecchiatura .
Nota 4 - Assicurarsi che non ci siano punti di frizione durante il movimento della porta .
Nota 5 - Assicurmente .arsi che la porta sia bilanciata corretta
Nota 6 - L’apparecchiatura non deve essere manipolata da bambini od incapaci .
Nota 7 - La manutenzione dell’apparecchiatura deve essere eseguita solamente da personale
qualificato (CAP.10).
Nota 8 - Tenere lontano dalla porta bambini e animali durante il movimento.
Nota 9 - In caso di danneggiamento, il cavo di alimentazione a 230Vac deve essere sostituito
da personale tecnico autorizzato dalla casa costruttrice ed in assenza di tensione di
alimentazione .
-3-
INSTALLAZIONE meccanica
CAP. 3
Fig.2
1 - Estrarre dall’imballo la guida portacatena
ripiegata in tre pezzi (fig.2) ed allinearla .
A
Fig.3
2 - Mediante le due giunzioni (A) unire le tre
parti (B) separate della guida portacatena
come indicato nella fig.3 , e bloccarle con le
apposite viti.
B
B
3 - Chiudere la catena (fig.4) collegando il
terminale libero al supporto portacarrello (C).
Successivamente inserire il supporto nella
guida.
Fig. 4
C
D
Fig. 5
4 - Dall’estremità inserire il carrello (D) nella
guida (fig.5) fino a sormontare il supporto (C)
ed agganciare.
5 - Collegare il supporto motore (E) alla guida
portacatena (B) inserendolo negli appositi
ancoraggi (F) ed agganciare la catena al
pignone (G) . Introdurre le teste delle viti (K)
nei binari esterni della guida . Esse sono
necessarie per il successivo fissaggio della
guida alle staffe di sostegno (fig.12).
Bloccare la guida mediante il collare (H) e le
apposite viti (fig.6) .
E
F
Fig.6
K
-4-
B
H
G
Fig.7
6 - Mediante una chiave idonea agire sul bullone
(fig.7) , tendendo o allentando la catena in
modo da lasciare un po’ di gioco
nell’accoppiamento al pignone (G).
I
7 - Applicare alla testa della guida (I) la staffa (L)
per l’attacco a parete , utilizzando l’apposita
vite (M) , il dado e le rondelle presenti nella
confezione (fig.8) .
L
M
Fig.8
Fig.9
2800 mm min.
400 mm max
N
8 - Chiudere completamente
la porta del garage e poi
fissare la staffa (L) alla
Porta garage
Fig.10
parete (fig.9) ad una
distanza non superiore ad
8 cm dal limite superiore
della porta e comunque tale da rendere possibile il collegamento dell’asta (P) al carrello (D).
Affinche’ la guida sia parallela al pavimento (basculanti) o alle guide (sezionali) è necessario
che tale distanza sia uguale a quella rilevata sulle staffe di sostegno (N).
Fig.11
9 - Fissare le staffe di sostegno (N) al
soffitto ad una distanza non inferiore a
2,8 mt (fig.10) e poi sollevare la guida
con il gruppo motore per fissarla alle
staffe (fig.11).
N
-5-
N
10 - Fissare la guida (B) alle staffe (N)
utilizzando le due apposite viti (K)
come indicato in fig.12.
Fig.12
B
K
O
Fig.13
11 - Fissare la staffa (O) alla estremita’
superiore della porta , al centro ,
utilizzando le quattro apposite viti (fig.13).
Fig.14
P
P
D
D
Fig.15
coperchio
carrello
12 - Togliere il coperchio del carrello (D) per collegare l’asta di trascinamento (P) come
indicato (fig.15). Inserire l’asta nella propria sede utilizzando l’apposita vite per il
fissaggio (fig.14). Rimontare il coperchio con chiusura a scatto .
13 - Sulla staffa (O) precedentemente fissata
alla porta montare l’altra estremita`
dell’asta utilizzando l’apposita spina
cilindrica con relativa copiglia (fig.16).
14 - Lubrificare la catena con del grasso idoneo.
-6-
Fig.16
CAP. 4
INSTALLAZIONE elettrica
> 4A
Collegamento alla rete
15 - Predisporre una linea 230 Vac protetta
con un interruttore magnetotermico (R)
da 10A (fig.17) e connetterla ad una
presa (S) installata vicino al gruppo
motore (E) .
R
Fig.17
S
S1
Fig.18
Z
16 - Collegare la spina (S1) alla presa 230 Vac
(S) precedentemente installata come
indicato in Fig.18 .
Q
Montaggio del finecorsa magnetico
> 4B
17 - Applicare il magnete (T) agganciandolo alla
catena , mediante le apposite mollette
sporgenti (19a) .
T
Fig.19a
U
18 - Applicare alla guida il finecorsa magnetico (U)
ad incastro , come indicato (Fig.19b) .
Fig.19b
19 - Ruotare di 90° il contatto megnetico (U) per
bloccarlo stabilmente alla guida (Fig.19c) , in
modo da orientare il connettore (U1) in
direzione del gruppo motore (E).
20 - Collegare (Fig.19d) la presa femmina (Q) al
finecorsa magnetico (U) e regolare la
posizione del finecorsa mediante i comandi
manuali P2 e P3 (CAP.6L).
U1
Fig.19c
Fig.19d
Q
-7-
U
Installazione della fotocellula
> 4C
Per ottenere maggiore
sicurezza durante il
movimento della porta si
raccomanda l’installazione
della fotocellula (CAP.6D) .
X1
50 cm
transmitter
Fig.21
X1
S
21 - Togliere il coperchio del trasmettitore (X1) e
fissare stabilmente il supporto base a circa
50 cm di altezza in prossimita’ della porta
(Fig.20) ed all’esterno della stessa .
S
Fig.20
X2
U
24 - Collegare ai morsetti presenti (Fig.22) i cavi
provenienti dalla scheda elettronica di
comando (Z), comprendenti la linea di
alimentazione a 24Vac ed il contatto N.C.
Montare il coperchio .
-8-
24 Vac
X2
receiver
Fig.22
5 4 3 2 1
S S
23 - Togliere il coperchio del ricevitore (X2) e
fissare stabilmente il supporto base a circa
50 cm di altezza (Fig.20) ed in perfetto
allineamento visivo con il trasmettitore (X1) .
S
22 - Collegare ai due morsetti presenti la linea di
alimentazione a 24Vac (Fig.21) proveniente
dalla scheda elettronica di comando (Z) .
Montare il coperchio .
S
2 1
PHOTO COM
24 Vac
Installazione del lampeggiatore
> 4D
Per maggiore sicurezza ed avere la segnalazione visiva durante il movimento della porta
si raccomanda l’installazione del lampeggiatore (Y) .
Fig.23
Y
Y1
25 - Fissare stabilmente il supporto
del lampeggiatore (Y1)
all’esterno in prossimita’ della
porta , in posizione visibile
(Fig.23) .
J
26 - Collegare ai morsetti del portalampada (J)
i due cavi provenienti dalla scheda
elettronica di comando (Z) .
Assicurarsi che la lampadina (12Vac/15W)
sia bene avvitata nel portalampada (J).
Fissare il portalampada (J) alla base (Y2).
Fig.24
Y2
Y1
Y3
27 - Applicare la base (Y2) al supporto (Y1)
fissandolo stabilmente mediante le due
apposite viti (Fig.25) .
28 - Montare il coperchio (Y3) sulla base
esercitando una pressione tale da
determinare l’aggancio (Fig.25) .
Fig.25
-9-
AVVIAMENTO
CAP. 5
LP1
P1
DL1
JP1
20
12
S
24Vac
M
ANT
Ing. Vac 0
FCC
FCA
COM
PHOTO
ST
FS4 FS5
S
FS1 FS2 FS3
S
30 -Togliere il ponticello JP1 per selezionare la
modalita’ di funzionamento PASSO-PASSO ,
(vedi cap. MODALITA DI FUNZIONAMENTO) .
Fig.20
Z
S
29 - Fornire l’alimentazione (230 Vac) e verificare che
la spia DL1 ed il lampeggiatore(Y) si accendano
per circa un secondo, a conferma che la scheda
elettronica di comando e’ alimentata .
12Vac
LAMP
31 - Dare il comando di start mediante l’ingresso della morsettiera STR per avviare il
primo ciclo iniziale di apertura che si arresterà a fine corsa . Durante l’azionamento la
luce di cortesia (LP1) rimane accesa e si spegne due minuti circa dopo l’arresto del
movimento . Durante il movimento il lampeggiatore (Y) continua a lampeggiare
ininterrottamente .
CAP. 6
MODALITA DI FUNZIONAMENTO
L’ APPARECCHIATURA HA DUE TIPI TI FUNZIONAMENTO :
- Funzionamento passo passo (JP1 aperto)
- Funzionamento automatico (JP1 chiuso)
> 6A
Funzionamento passo-passo (JP1 aperto)
Un comando di start (STR) o la ricezione di un codice
valido da un telecomando (V) provocano le seguenti
azioni :
Y
LP1
V
- successivo comando di start > chiude - stop
- successivo comando di start > apre - stop
- successivo comando radio > chiude - stop
.............................................
..........
.......
Fig.21
T
U
Ad ogni comando il senso di marcia si inverte ed il
movimento si arresta quando il magnete di arresto (T)
posto sulla catena raggiunge il finecorsa (U), fig. 21 .
Durante il movimento la luce di cortesia (LP1) rimane
accesa e si spegne due minuti circa dopo l’arresto del moto. Durante il movimento il
lampeggiatore (Y) continua a lampeggiare ininterrottamente .
- 10 -
Funzionamento automatico (JP1 chiuso)
CAP 6B
Un comando di start (STR) o la ricezione di un codice valido da un telecomando provocano
le seguenti azioni :
- comando di start
> apre - stop - pausa - chiude
- successivo comando radio > apre - stop - pausa - chiude
.............................................
..........
.......
Ad ogni comando si avvia un ciclo di apertura che termina quando il magnete (T) posto
sulla catena raggiunge il finecorsa. Dal momento dell’arresto inizia il tempo di pausa che è
stato programmato (CAP. 6H). Terminato il tempo di pausa inizia automaticamente il ciclo di
chiusura che termina quando il magnete (T) posto sulla catena raggiunge nuovamente il
finecorsa (U) . Durante il movimento la luce di cortesia (LP1) rimane sempre accesa e si
spegne due minuti circa dopo l’arresto del moto.
Durante il movimento il lampeggiatore (Y) continua a lampeggiare ininterrottamente .
CAP 6C
Rallentamento
- All’inizio di ogni ciclo di apertura la corsa del carrello inizia a velocita’ ridotta , aumenta
dopo circa due secondi e poi rimane costante fino all’arresto .
- All’inizio di ogni ciclo di chiusura la corsa del carrello inizia a velocita’ ridotta , aumenta
dopo circa due secondi e poi rallenta nella parte finale per un 1/8 della corsa totale e
comunque per un tempo non inferiore a due secondi .
N.B.: La misurazione della corsa viene effettuata automaticamente al primo ciclo di
chiusura completo (da finecorsa a finecorsa) successivo all’erogazione
dell’alimentazione 230 Vac o a seguito di una momentanea assenza della stessa .
CAP 6D
Sicurezze
Durante ogni movimento di apertura o di chiusura un assorbimento anomalo di corrente del
motore dovuto all’urto contro un ostacolo (Amperostop) agisce nel seguente modo :
- durante una fase di apertura , un Amperostop determina l’arresto immediato del
movimento .
- durante una fase di chiusura , un Amperostop determina l’arresto immediato del
movimento ed poi un ciclo di riapertura completo . Nel funzionamento automatico, a fine
apertura, la porta non richiuderà automaticamente.
- 11 -
N.B.: Il livello di intervento dell’Amperostop e’ impostabile
mediante il trimmer TR1 ed in apertura è maggiore
del 25% rispetto alla chiusura (fig.22).
Fig.22
Durante ogni movimento di apertura o di chiusura un
intervento della fotocellula agisce nel seguente modo :
TR1
- durante una fase di apertura l’intervento della
fotocellula è ininfluente.
- durante una fase di chiusura, determina l’arresto
immediato del movimento ed poi un ciclo di riapertura
completo . Nel funzionamento automatico, a fine
apertura, la porta richiuderà automaticamente.
Z
CAP 6E
Programmazione codice comando radio di start
Un radiocomando per poter comandare l’apparecchiatura deve essere stato appreso dalla
scheda elettronica (Z) chiamata anche centrale .
Per acquisire nella centrale il codice di un telecomando avente la funzione di START:
1 - Assicurarsi che il jumper JP1 sia stato tolto .
2 - Premere brevemente il tasto P1 . La spia DL1 si
spegne per un secondo e successivamente si
riaccende .
JP1
DL1
P1
3
2
V
3 - Effettuare una breve trasmissione con il tasto
del telecomando (V) che si vuole apprendere.
La spia DL1 si spegnerà segnalando che il
nuovo codice di START è stato memorizzato
dalla centrale.
Non rilevando alcuna trasmissione entro 10 sec.
dalla pressione del tasto P1 , la centrale termina la
programmazione .
N.B.: la centrale (Z) puo’ apprendere fino a 16
codici di trasmissione diversi .
- 12 -
Z
1
Fig.23
CAP 6F
Programmazione comando radio luce di cortesia
Per acquisire nella centrale il codice di un telecomando avente la funzione
di LUCE DI CORTESIA :
1 - Assicurarsi che il jumper JP1 sia stato tolto .
2 - Premere brevemente il tasto P1 due volte . La
spia DL1 si spegne per un secondo e
successivamente si riaccende .
JP1
1
Fig.22
DL1
P1
2
LP1
3
V
3 - Effettuare una breve trasmissione con il tasto
del telecomando (V) che si vuole apprendere.
La spia DL1 si spegnerà segnalando che il
nuovo codice LUCE DI CORTESIA è stato
memorizzato dalla centrale.
Z
CAP 6G
Cancellazione codici di comando radio
1 - Assicurarsi che il jumper JP1 sia stato tolto .
2 - Premere il tasto P1 per circa 10 secondi , fino a quando la spia DL1 si spegne .
N.B.: Dopo questa operazione saranno eliminati tutti i codici di START e LUCE DI
CORTESIA precedentemente programmati .
CAP 6H
Programmazione tempo di pausa
Il TEMPO DI PAUSA (CAP. 6B) è il periodo di tempo che intercorre dalla fine del ciclo di
apertura all’inizio del ciclo di chiusura nella logica AUTOMATICO.
1 - Assicurarsi che il jumper JP1 sia inserito .
JP1
2 - Premere il tasto P1 . La spia DL1 si accende .
3 - Far trascorrere il TEMPO DI PAUSA desiderato e
poi premere nuovamente il tasto P1 . La spia DL1
si spegne e la programmazione è terminata .
- 13 -
1
DL1
P1
3
2
Fig.23
CAP 6I
Programmazione tempo di pausa e modo condominiale
Il funzionamento in MODO CONDOMINIALE viene utilizzato nel caso di un'apertura
comune (multiutenza), per evitare la sovrapposizione dei comandi (quando un utente esce e
l'altro entra) . Con questo particolare modo di funzionamento automatico si inibisce la
ricezione dei radiocomandi durante l'apertura (sono operativi solo durante la chiusura).
1
JP1
1 - Assicurarsi che il jumper JP1 sia inserito (fig.24).
2 - Premere il tasto P1 . La spia DL1 si accende .
P1
3 - Togliere il jumper JP1 (fig.25).
4
4 - Far trascorrere il TEMPO DI PAUSA desiderato e
poi premere nuovamente il tasto P1 (fig.24) . La
spia DL1 si spegne e la programmazione e’
terminata .
5
DL1
2
Fig.24
JP1
3
5 - Reinserire il jumper JP1 (fig.24) per abilitare la
chiusura automatica in MODO CONDOMINIALE .
Fig.25
CAP 6L
Uomo presente - azionamento elettrico manuale
I tasti P2 e P3 presenti sulla scheda elettronica
costituiscono i COMANDI MANUALI di chiusura e di
apertura della porta (fig.26) :
- il tasto P2 determina il movimento di apertura .
Fig.26
Z
- il tasto P3 determina il movimento di chiusura .
N.B.: In modo Uomo Presente il funzionamento dei
Finecorsa è inibito.
P2
- 14 -
P3
SPECIFICHE SCHEDA ELETTRONICA DI COMANDO CTR47
P1
LP1
CAP. 7
DL1
Fig.27
TR1
P2
JP1
S
S
0 - 20 - 12
M1 - M2
LAMP
24 Vac
COM
FCC
FCA
PHOTO
ST
S
24Vac
ANT
M
S
0 20 12
Vac
FCC
FCA
COM
PHOTO
ST
FS4 FS5
S
FS1 FS2 FS3
S
P3
12Vac
LAMP
ingresso trasformatore
uscita per motore 24Vdc
uscita lampeggiatore 12Vac 15W
uscita 24Vac (alimentazione fotocellula)
comune
finecorsa chiusura
finecorsa apertura
ingresso fotocellula
ingresso start
ANT
DL1
P1
P2
P3
TR1
JP1
LP1
collegamento antenna
Spia di alimentazione scheda
tasto start / programmazione
tasto apertura uomo presente
tasto chiusura uomo presente
trimmer regolazione amperostop (0 - 9A)
jumper chiusura automatica
luce di cortesia 24Vac 20W max
DATI TECNICI
MODELLO >>
ALIMENTAZIONE GENERALE.................
ALIMENTAZIONE MOTORE ..................
POTENZA MOTORE ................................
FORZA DI TRAZIONE ..............................
RUMOROSITA’ .........................................
VELOCITA DI AVANZAMENTO ...............
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO ..
FREQUENZA DI RICEZIONE .................
CAP. 8
SPEEDY 80
SPEEDY 60
230Vac 50Hz
24Vdc
100W
800 N
minore di 50 dB
0.1 - 0.2 mt/s
da -20°C a +60°C
433.92 Mhz
230Vac 50Hz
24Vdc
60W
600 N
minore di 50 dB
0.1 - 0.2 mt/s
da -20°C a +60°C
433.92 Mhz
- 15 -
IL TELECOMANDO
MOD. TRK4
CAP. 9
Il radiocomando è il dispositivo per il comando a distanza dell’apparecchiatura (CAP. 6A ,
6B , 6E e 6F) .
Caratteristiche tecniche
+
Alimentazione : Pila alcalina 12 Vdc
Assorbimento : 7 mA circa
Frequenza di lavoro : 433.92 MHz
Potenza irradiata : 0.1 mW
Dimensioni : 37 x 58 x 14 mm
Peso : 20 gr
Temperatura di lavoro : -10 / +55 °C
Il radiocomando opera a 433.92 MHz con modalità rolling-code ed è codificato all'origine ,
pertanto non necessita di alcuna programmazione da parte dell'utente .
Avvertenze e raccomandazioni :
- la sostituzione della pila (ogni due anni circa) si
esegue facilmente aprendo il contenitore ed
inserendo la pila rispettando le polarità .
- nel caso di smaltimento del dispositivo , la pila deve essere rimossa precedentemente ed
eliminata secondo le normative vigenti . In nessun caso deve essere dispersa
nell'ambiente o assimilata ai rifiuti urbani .
- L'elettrolita contenuto nella pila è irritante per gli occhi e per la pelle e nel caso di
fuoriuscita evitare ogni forma di contatto fisico .
Nel caso di contatto con gli occhi lavare immediatamente con acqua e consultare il
medico .
- 16 -
SGANCIO DELLA PORTA
CAP. 10
E' possibile sganciare la porta
dall'automazione mediante l'utilizzo
dell'apposita cordicella (W) .
Nel caso si voglia effettuare lo sgancio
mediante serratura è necessario
applicare l'apposito kit , disponibile come
optional (fig.28).
Fig.28
serratura
CAP. 11
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE ORDINARIA :
- E' necessario assicurare la scorrevolezza della catena ed effettuarne la lubrificazione
quando risulti necessario . In ogni caso , lubrificare periodicamente la catena e tutte le
parti atte al movimento ogni 12 mesi .
- Controllare mensilmente il bilanciamento della porta agendo con le mani dopo avere
sganciato l'automazione mediante l'apposita cordicella o la serratura (CAP.10).
Periodicamente il bilanciamento della porta va ripristinato , creando le condizioni idonee
per il buon funzionamento dell'apparecchiatura .
N.B.: Qualsiasi operazione ordinaria di manutenzione o di controllo dell'apparecchiatura
(E) deve essere effettuata da personale tecnico autorizzato dalla casa costruttrice ed
in assenza di tensione di alimentazione .
MANUTENZIONE STRAORDINARIA :
- Nel caso dovessero rendersi necessari interventi non banali sull'apparecchiatura (E) , si
raccomanda la rimozione della stessa , per consentire la riparazione in laboratorio ad
opera di tecnici della casa costruttrice o da essa autorizzati .
- 17 -
LEGENDA
DESCRIZIONE
DESCRIZIONE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
giunzioni guida
guida catena
supporto carrello di trazione
carrello di trazione
gruppo motore
ancoraggi guida su gruppo motore
pignone
collare blocca-guida
testa guida di attacco a parete
staffa per l'attacco a parete
vite ancoraggio staffa
staffe di sostegno guida
staffa ancoraggio porta
P
Q
R
S
T
U
V
W
X1
X2
Y
J
Z
- 18 -
asta di trascinamento
presa femmina scatola finecorsa
protezione linea 230Vac da 10 A
presa di corrente Schuko 230Vac
magnete finecorsa su catena
scatola finecorsa
telecomando
cordicella di sgancio
trasmettitore fotocellula
ricevitore fotocellula
lampeggiatore (Y1+Y2+Y3)
portalampada lampeggiatore
scheda elettronica di comando
ENGLISH
GENERAL INDEX
PAGE
2
3
3
4
7
7
7
8
9
10
10
10
11
11
11
12
13
13
13
14
14
15
15
16
17
17
18
WHERE TO APPLY
DESCRIPTION.............................................................................................. CAP.1
RECOMMENDATIONS................................................................................. CAP.2
MECHANICAL INSTALLATION..................................................................... CAP.3
ELECTRICAL INSTALLATION...................................................................... CAP.4
Mains power supply........................................................................ 4A
Limit Switches assembling.............................................................. 4B
Photocell installation....................................................................... 4C
Blinker installation........................................................................... 4D
OPERATION START..................................................................................... CAP.5
OPERATION MODES.................................................................................. CAP.6
Step-by-step operation................................................................... 6A
Automatic operation........................................................................ 6B
Slowing down.................................................................................. 6C
Safety devices................................................................................ 6D
Remote control - Start code programming...................................... 6E
Remote control - Courtesy light code programming....................... 6F
Erasure of remote control codes.................................................... 6G
Pause time programming............................................................... 6H
Pause time and condominium mode programming......................... 6I
Manual operation............................................................................ 6L
ELECTRONIC CARD FEATURES - CTR47.................................................. CAP.7
TECHNICAL DATA......................................................................................... CAP.8
REMOTE CONTROL.................................................................................... CAP.9
DOOR RELEASE.......................................................................................... CAP.10
MAINTENANCE............................................................................................ CAP.11
CAPTION
-1-
ENGLISH
SPEEDY
Garage Opener for sectional and balancing doors
ISTRUCTIONS
WHERE TO APPLY
SPEEDY is a garage opener for the automatic operation of sectional and balancing
doors with a 2,5 mt maximun height.
-2-
CAP. 1
DESCRIPTION
Speedy is a device for different types of automatic garage doors including sectional doors
and balancing doors. The device is composed by an electrical motor, an electronic card, a
guide with chain, an dragging arm and auxiliary parts for the positioning and the anchorage
of the guide. The device’s electric power is supplied by the 230Vac mains. It includes a radio
receiver for the operation with remote control. The dragging clutch includes the releasing
device in order to free the door mechanically from the chain and allow the manual operation.
Fig.1
E
B
D
P
E - mainframe
B - chain guide
P - dragging arm
D - dragging clutch
W - releasing wire
W
RECOMMENDATIONS
CAP. 2
Before operating the device make sure that the following operations have been carried out :
Note 1 - Read carefully the whole technical documentation supplied .
Note 2 - The unit must be applied for the intended use only.
Note 3 - Make sure that the structure of the door is suitable for the device .
Note 4 - Make sure that there are no rubbing point during the movement of the door.
Note 5 - Make sure that the door is balanced correctly .
Note 6 - The device must not to be handled by children or no-qualified persons .
Note 7 - The extraordinary maintenance of the device must only to be executed by qualified
technicians (CAP.10).
Note 8 - Keep far from the door the children and the animals during the movement.
Note 9 - In case of breakdown, the mains cable must be changed by authorized technicians
by the manufacturer and with the power supply disconnected.
-3-
CAP. 3
MECHANICAL INSTALLATION
1 - Extract the refolded chain guide in three
pieces from the package (fig.2) and unfold
by placing the three pieces on the same
axis.
Fig.2
A
Fig.3
2 - Through the two junctions (A), connect the
three separate parts (B) of the chain guide
with the appropriate screws as indicated in
the fig.3.
B
B
3 - Close the chain (fig.4) connecting the free
terminal to the dragging clutch support (C)
and then insert the support in the guide .
Fig. 4
C
D
Fig. 5
4 -Insert the dragging clutch (D) in the chain
guide (fig.5), from the extremity, until it
surmount the support (C) and hook it .
5 - Connect the mainframe (E) to the chain guide
(B) by inserting it in the guide slots (F) and
mount the chain on the pinion (G) . Insert the
screws head (K) into the external rails of the
guide. This is essential for the following fixing
of the guide to the support stirrups (fig.12).
Joint the guide to the mainframe with the
collar (H) using the appropriate screws (fig.6) .
E
F
Fig.6
K
-4-
B
H
G
Fig.7
6 - With an appropriate wrenche, adjust the bolt on
the guide head (I), by tightening or loosing the
chain in order to get a little of space by coupling
the pinion (G) to the chain (fig.7).
I
7 - Apply the bracket stirrup (L) to the guide head (I)
using the appropriate screw (M) , the bolt and
the washers provided in the package (fig.8).
L
M
Fig.8
Fig.9
2800 mm min.
400 mm max
N
8 - Close completely the
garage door and fix the
stirrup (L) on the wall
Garage door
Fig.10
(fig.9) at a distance not
more than 8 cm from the
upper limit of the door.
In order to have the guide parallel to the pavement (balancing doors) or to the ceiling
(sectional doors), It is necessary that such distance is equal to that on the stirrup of
guide support (N).
Fig.11
9 - Fix the support stirrups (N) to the
ceiling at a distance more than 2,8 mt
(fig.10) and then lift the guide with the
mainframe in order to connect it to the
support stirrups (fig.11).
N
-5-
N
10 - Connect the guide (B) to the support
stirrup (N) with the two appropriate screws
(K) previously predisposed (fig.12) .
Fig.12
B
K
O
Fig.13
11 - Fix the door stirrup (O) in the center and
on the top of the door with four
appropriate screws (fig.13).
Fig.14
P
P
D
D
Fig.15
DRAGGING CLUTCH
COVER
12 - Remove the cover of dragging clutch (D) in order to connect the dragging arm (P) as
indicated (fig.15). Insert the dragging arm in the proper seat and connect it by using
the appropriate screw (fig.14). Assemble the cover with the release wire as in origin.
13 - Mount the other extremity of the dragging arm
to the door stirrup (O) using the cylindrical pin
and split pin suitable (fig.16).
14 - Lubricate the chain with the suitable grease for
equipment use .
-6-
Fig.16
CAP. 4
ELECTRICAL INSTALLATION
> 4A
Mains power supply
15 - Predispose a 230Vac line protected by a
10A overcurrent switch (R). Connect the
230Vac line to a socket Schuko (S),
installed near to the mainframe (fig.17).
R
Fig.17
S
S1
16 - Connect the plug (S1) of the mainframe
to the predisposed socket (Fig.18) .
Fig.18
Z
Q
Limit Switches assembling
> 4B
T
17 - Apply the magnet (T) by hooking it to the
chain through the protruding tongs (Fig.19a).
Fig.19a
U
18 - Apply the magnetic limit switch (U) to the
guide as indicated (Fig.19b).
Fig.19b
19 - Rotate of 90° the magnetic limit switch (U)
for hooking it to the guide (Fig.19c). The
connector (U1) must be directed toward the
mainframe.
20 - Connect (Fig.19d) the female connector (Q) to
the magnetic contact (U) and regulate the
position of the contacts through the keys P2
and P3 (CAP.6L).
U1
Fig.19c
Fig.19d
Q
-7-
U
Photocell installation
> 4C
In order to get higher safety
during the movement of the
door, it is recommended the
installation of the photocell
(CAP.6D).
X1
50 cm
X1
transmitter
S
21 - Remove the cover of the transmitter (X1)
and fix the base to about 50cm of height
from the floor near to the side of the door
(Fig.20) .
S
Fig.20
X2
Fig.21
U
24 - Connect the cables coming from the
electronic card (mainframe), including the
24Vac power supply line and the N.C.
contact and then mount the cover as in
origin (Fig.22).
-8-
24 Vac
X2
receiver
Fig.22
5 4 3 2 1
S S
23 - Remove the cover of the receiver (X2) and
fix the base to about 50cm of height (Fig.20)
from the floor and in perfect visual alignment
with the transmitter (X1).
S
22 - Connect the 24Vac power supply line coming
from the electronic card (mainframe) and
then mount the cover as in origin (Fig.21).
S
2 1
PHOTO COM
24 Vac
Blinker installation
> 4D
In order to get higher safety and to have an optical signal during the movement of the door,
it is recommended the installation of the blinker (Y).
Fig.23
Y
Y1
25 - Fix the support of the blinker (Y1)
in proximity of the door in visible
position (Fig.23) .
J
26 - Connect the two cables coming from the
electronic card (mainframe) to the lamp
holder (J). Make sure that the lamp bulb
(12Vac/15 W) is well screwed and then fix
the lamp holder on the base (Y2) .
Fig.24
Y1
Y3
27 - Connect the base (Y2) to the support (Y1)
through the two suitable screws (Fig.25).
28 - Mount the cover (Y3) on the base by
pushing it until they are well connected
(Fig.25).
Fig.25
-9-
Y2
OPERATION START
CAP. 5
29 - Connect the mains power supply (230Vac) and verify
that the led DL1 lights for approximately one second
confirming that the electronic card is operating.
Fig.20
Z
LP1
P1
DL1
JP1
20
12
S
24Vac
M
ANT
Ing. Vac 0
FCC
FCA
COM
PHOTO
ST
S
FS4 FS5
S
FS1 FS2 FS3
S
30 - Remove the jumper JP1 in order to select the mode
STEP-BY-STEP (see cap. OPERATION MODES).
12Vac
LAMP
31 - Give a START command through the ST input on the electronic card in order to begin the
first opening cycle which will stop on the limit switch. During the opening, the courtesy
light (LP1) is lit and it goes OFF about two minutes after the stop of the movement. During
the movement the blinker (Y) flashes uninterruptedly.
CAP. 6
OPERATION MODE
THE DEVICE HAS TWO OPERATION MODES :
- STEP-BY- STEP (JP1 open)
- AUTOMATIC (JP1 closed)
> 6A
Step-by-step operation (JP1 open)
A start command (ST) or the reception of one valid code
from one remote control (V), it causes the following actions :
Y
LP1
- next start command > close - stop
- next start command > open - stop
- next radio command > close - stop
...................................
.......... .......
Every command causes the inversion of the door motion
and the movement will stop when the magnet (T), placed
on the chain, catches up the limit switch (fig. 21). During
the movement, the courtesy light (LP1) is lit and it goes
OFF about two minutes after the stop of the motion.
During the movement the blinker (Y) flashes continually.
- 10 -
V
T
U
Fig.21
CAP 6B
Automatic operation (JP1 closed)
A start command (ST) or the reception of one valid code from one remote control , it causes the
following actions :
- start command
> open - stop - pause - close
- next radio command > open - stop - pause - close
....................................
........ ....... .........
.......
Every command causes an opening cycle that will stop when the magnet (T), placed on the
chain, catches up the limit switch. When the door stops, the pause time will start
(CAP.6H). At the end of the pause time, the closure cycle starts automatically and it will
stop when the magnet (T), placed on the chain, catches up the limit switch again. During
the movement, the courtesy light (LP1) is lit and it goes OFF about two minutes after the
stop of the motion. During the movement the blinker (Y) flashes continually.
CAP 6C
Slowing down
- At the beginning of an opening cycle , the speed of the dragging clutch is reduced and ,
after two seconds, it will increase up to a normal speed. It will keep the normal speed until
it stops.
- At the beginning of a closure cycle , the speed of the dragging clutch is reduced and ,
after two seconds, it will increase up to a normal speed. It will reduce the speed in the
final part for 1/8 of the total run and however the slowing-down process will take more
than two seconds.
NOTE: The length of the run is taken automatically at the first whole closure cycle (from
Limit switch to the other Limit switch) after the connection of the 230Vac power
supply or next to an absence of the Mains.
CAP 6D
SAFETY DEVICES
During the movement, the motor's anomalous current absorption due to a shot against an
obstacle (Amperostop), it causes the following actions :
- during an opening phase, an AMPEROSTOP will cause the immediate stop of the
movement .
- during a closure phase, an AMPEROSTOP will cause the immediate stop of the
movement and then a complete opening cycle. In the automatic mode, at the end of the
opening cycle, the door won't close automatically.
- 11 -
NOTE.: The Amperestop level is programmable through
the trimmer TR1. The current level during the
opening cycle is 25% higher than during the
closure (fig.22).
Fig.22
TR1
During the movement, the photocell operation causes the
following effects :
- during the opening phase, it doesn’t have effect.
- during the closure phase, it causes the door stop and,
after approximately 1,5 sec., a complete opening cycle.
In the automatic mode, at the end of the opening phase,
the door will close automatically.
Z
CAP 6E
Remote control - Start code programming
In order to control the device, the remote control must be learned by the electronic card (Z)
called also control unit.
In order to store the code of the remote control having the function of START, act in
the following way:
1 - Make sure that the jumper JP1 has been removed.
2 - Shortly press the key P1. The led DL1 goes OFF
for 1 sec., then it lights again .
JP1
DL1
P1
3
2
V
3 - Shortly press the key of the remote control (V)
which must be learned. The electronic card learns
the new START code and the led DL1 goes OFF.
If the control unit don't receive a valid code within 10
sec., it will finish the programming.
NOTE: the control unit (Z) can learn up to 16 different
codes.
- 12 -
Z
1
Fig.23
CAP 6F
Remote control - Courtesy light code programming
In order to store the code of the remote control having the function of COURTESY
LIGHT, act in the following way:
JP1
1 - Make sure that the jumper JP1 is not inserted .
2 - Shortly press the key P1 twice. Each time the led
DL1 goes OFF for 1 sec., then it lights again .
1
Fig.22
DL1
P1
2
LP1
3
V
3 - Shortly press the key of the remote control (V)
which must be learned. The electronic card
learns the new COURTESY LIGHT code and
the led DL1 goes OFF.
Z
CAP 6G
Erasure of remote control codes
1 - Make sure that the jumper JP1 has been removed .
2 - Press the key P1 for approximately 10 seconds , until the led DL1 goes OFF.
Note : After this operation, all the codes of start and courtesy light previously programmed
will be cancelled.
CAP 6H
Pause time programming
The PAUSE TIME (CAP. 6B) is the time period which elapses from the end of the opening
cycle until the beginning of the automatic closure.
1 - Make sure that the jumper JP1 is inserted .
JP1
2 - Press the key P1, the led DL1 will light.
3 - Let to pass the desired PAUSE TIME, then press
key P1 again. The led DL1 goes OFF and the
programming is finished .
- 13 -
1
DL1
P1
3
2
Fig.23
CAP 6I
Pause time and condominium mode programming
The CONDOMINIUM MODE is used when there is a common entrance (multiuser), in order to
avoid the overlap of the START commands (when a user enters and another user goes out).
The CONDOMINIUM MODE is similar to the AUTOMATIC MODE but during the opening
phase the START commands have no effect (they work only during the closure).
1
JP1
1 -Make sure that the jumper JP1 is inserted (fig.24).
2 - Press the key P1, the led DL1 will light.
DL1
P1
3 - Remove the jumper JP1 (fig.25).
4 - Let to pass the desired PAUSE TIME, then press
key P1 again. The led DL1 goes OFF and the
programming is finished .
5 - Insert the jumper JP1 (fig.24) in order to enable
the automatic closure in CONDOMINIUM MODE.
5
4
2
Fig.24
JP1
3
Fig.25
Manual operation
CAP 6L
The keys P2 and P3 on the electronic card are the MANUAL
COMMANDS of the door (fig.26) :
Fig.26
Z
- by pressing the key P2 will cause the opening of the door.
- by pressing the key P3 will cause the closing of the door.
NOTE: During the manual operation, the limit switches don’t
have effect (disabled).
P2
- 14 -
P3
CAP. 7
ELECTRONIC CARD FEATURES - CTR47
P1
LP1
DL1
Fig.27
TR1
P2
JP1
P3
ANT
S
S
24Vac
M
FCC
FCA
COM
PHOTO
ST
Ing. Vac 0 20 12
S
FS4 FS5
S
FS1 FS2 FS3
12Vac
LAMP
S
S
0 - 20 - 12
M1 - M2
LAMP
24 Vac
COM
FCC
FCA
PHOTO
ST
electric transformer input
24Vdc motor output
12Vac 15W blinker output
24Vac output (photocell power supply)
common terminal
closing limit switch input
opening limit switch input
photocell input
start input
ANT
DL1
P1
P2
P3
TR1
JP1
LP1
antenna cable input
power supply led
start key (programming key)
opening key - manual operation
closing key - manual operation
amperostop regulation (0 - 9A)
automatic closure jumper
24Vac 20W max. courtesy light
TECHNICAL DATA
CAP. 8
MODEL >>
MAIN POWER SUPPLY.....................................
MOTOR POWER SUPPLY................................
MOTOR POWER...............................................
TRACTION FORCE...........................................
NOISE ...............................................................
SPEED...............................................................
OPERATING TEMPERATURE..........................
OPERATING FREQUENCY..............................
SPEEDY 80
SPEEDY 60
L
L
230Vac 50Hz
24Vdc
100W
800 N
Less than 50 dB
0.1 - 0.2 mt/s
From -20°C to +60°C
433.92 Mhz
230Vac 50Hz
24Vdc
60W
600 N
Less than 50 dB
0.1 - 0.2 mt/s
From -20°C to +60°C
433.92 Mhz
- 15 -
REMOTE CONTROL
MOD. TRK4
CAP. 9
The remote control allow to control the device remotely (CAP. 6A, 6B, 6E and 6F) .
Technical features
+
Power Supply : 12 Vdc Alkaline battery
Power consumption : approx. 7 mA
Operating frequency : 433.92 MHz
Radiated power : 0.1 mW
Dimensions : 37 x 58 x 14 mm
Weight : 20 gr
Operating temperature : -10 / +55 °C
TRK4 is a rolling-code remote control operating at 433.92 Mhz. It is already encoded by the
manufacturer so that the customer doesn’t need to program it.
Instructions and recommendations:
- in order to replace the battery (every two years
approximately), open the remote control’s cover and
insert the battery by observing the right polarity.
- In case of remote control elimination, the battery must previously be removed and
eliminated according to the enforced norms. In no case it must be dispersed in the space
or be assimilated to the solid urban refusals.
- The electrolyte contained in the battery is irritant for the eyes and the skin; in case of
electrolyte leakage, avoid every physical contact. In case of skin contact, wash quickly
with water. In case of eyes contact, wash immediately for 15 minutes with water and
consult a doctor.
- 16 -
DOOR RELEASE
CAP. 10
It is possible to unhook the door from the
motor device through the releasing wire
(W). If a lock is mounted on the door, in
order to unhook the door with the lock it is
necessary to install a special kit, available
as optional (fig.28).
Fig.28
Lock
CAP. 11
MAINTENANCE
ORDINARY MAINTENANCE :
- It is essential to assure the fluency of the chain and to lubricate it when necessary.
Anyway, lubricate the chain and all the movable parts every 12 months.
- Adjust the door balance every month by operating with the hands after unhooking the
automation through the releasing wire or the lock (CAP.10). In order to guarantee a good
operation of the device, the door balance needs to be regulated periodically.
NOTE: Every operation of ordinary maintenance or control of the device (E) must be
carried out by authorized technicians by the manufacturer and with the power
supply disconnected.
EXTRA-ORDINARY MAINTENANCE :
- If the device (E) needs an extra-ordinary maintenance, it is recommended to remove it in
order to allow the reparation in laboratory by the manufacturer's technical department or
by an authorized technician.
- 17 -
CAPTION
DESCRIPTION
DESCRIPTION
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X1
X2
Y
J
Z
Junctions of guide
Chain guide
Dragging clutch support
Dragging clutch
Mainframe
Guide slots
Pinion
Guide collar
Guide head
Bracket stirrup
Screw of bracket stirrup
Guide support stirrup
Door anchorage stirrup
- 18 -
Dragging arm
Female connector of limit switches box
Overcurrent switch on 230Vac line
230Vac Schuko socket
Limit switches Magnet
Limit switches box
Remote control
Releasing wire
Photocell transmitter
Photocell receiver
Blinker (Y1+Y2+Y3)
Blinker lamp holder
Electronic card
FRANCAIS
INDEX GENERAL
PAGE
2
3
3
4
7
MODE D’EMPLOI
DESCRIPTION .............................................................................................. CAP.1
RECOMMANDATIONS................................................................................... CAP.2
INSTALLATION mécanique ........................................................................... CAP.3
INSTALLATION électrique.............................................................................. CAP.4
7
7
8
9
branchement à la ligne électrique 230Vac..............................................................4A
Montage des fin de course magnétiques................................................................4B
Installation de la photocellule..................................................................................4C
Installation du clignotant.........................................................................................4D
10
10
DEMARRAGE ............................................................................................... CAP.5
FONCTIONNEMENT .................................................................................... CAP.6
10
11
11
11
12
13
13
13
14
14
fonctionnement pas à pas .....................................................................................6A
fonctionnement automatique .................................................................................6B
ralentissement .......................................................................................................6C
dispositifs de sécurité.............................................................................................6D
télécommande - programmation du code de start ...............................................6E
télécommande - programmation du code de la lumière du courtoisie .................6F
effacement de tous les codes radio.......................................................................6G
programmation du temps de la pause ..................................................................6H
programmation du temps de la pause et fonctionnement multi-utilisateur.............6I
fonctionnement manuel..........................................................................................6L
15
15
16
17
17
18
CARACTERISTIQUES DE LA CARTE ELECTRONIQUE - CTR47............... CAP.7
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES........................................................... CAP.8
TELECOMMANDE.......................................................................................... CAP.9
DÉBLOCAGE DE LA PORTE ........................................................................ CAP.10
ENTRETIEN.................................................................................................... CAP.11
LÉGENDE
-1-
FRANCAIS
SPEEDY
Kit pour l’ouverture des portes sectionneles et basculantes
ISTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
SPEEDY est un kit pour l’actionnement automatique des portes du garage jusqu'à
2.5 mt de hauteur .
-2-
CAP. 1
DESCRIPTION
SPEEDY 80 est un dispositif pour automatiser portes sectionnelles et basculantes .
L'appareil est composé par un moteur électrique, une carte électronique, un guide avec
chaîne un hampe de raccord et parties mécaniques de service pour le positionnement et
l'ancrage du guide. L’appareil est alimenté à 230 Vac et il a à bord le récepteur radio qu’il
fonctionne avec la telecommande. Sur le groupe de traînement il est présent le dispositif de
décroche pour libérer la porte mécaniquement de la chaîne et permettre la manoeuvre
manuelle.
Fig.1
E
B
D
P
E - groupe moteur
B - guide de chaîne
P - hampe de traînement
D - groupe de traînement
W - fil de décroche
W
RECOMMANDATIONS
CAP. 2
Avant de mettre en service l'opérateur il faut s’assurer que les notes suivantes aient été respectées:
Nota 1 - Lire entièrement ce documentation .
Nota 2 - l'unité doit être utilisée seulement pour le destination d'usage indiqué.
Nota 3 - S'assurer que la structure de la porte soit apte pour l'emploi de l'opérateur .
Nota 4 - S'assurer qu'il y n'ait endroits de friction pendant le mouvement de la porte.
Nota 5 - S'assurer que la porte soit équilibrée correctement .
Nota 6 - L'appareillage ne doit pas être manipulé par enfants ou incapables.
Nota 7 - L'entretien de l'appareillage doit être exécuté par le personnel qualifié (CAP.10).
Nota 8 - éloigner de la porte les enfants et les animaux pendant le mouvement.
Nota 9 - En cas d'endommagement, le câble d'alimentation à 230Vac doit être remplacé par
personnel technique autorisé de la maison constructrice et en absence de tension
d'alimentation.
-3-
INSTALLATION mécanique
CAP. 3
1 - Extraire de l’emballage le guide de chaîne
replié en trois pièces (fig.2) et ouvrir en
positionnant les trois pièces sur le même
axe .
Fig.2
A
Fig.3
2 - Avec les deux jonctions (A) unir les trois
parties séparées (B) du guide de chaîne
comme indiqué dans fig.3 , et bloquer avec
les vis appropriées.
B
B
3 - Fermer la chaîne (fig.4) en reliant le terminal
libre à le support de le groupe de trainement
(C) et insérer le support dans le guide.
Fig. 4
C
D
Fig. 5
4 - Insérer le groupe de trainement (D) dans le
guide de la chaîne (fig.5), de l’extrémité,
jusqu’a surmonter le support, en effectuant
le verrouillage.
5 - Appliquer le guide de la chaîne (B) à le groupe
moteur (E) en l’insérant dans les fentes (F) et
monter la chaîne sur le pignon (G). Introduire
les têtes des vis (K) dans les voies extérieures
du guide. Les vis sont nécessaires pour le
suivant fixation du guide aux étriers de soutien
(fig.12). Bloquer le guide au moyen du collet
d'ancrage (H) et des spéciales vis (fig.6) .
E
F
Fig.6
K
-4-
B
H
G
Fig.7
6 - Au moyen d’une spéciale clef (fig.7) régler le
boulon sur la tete du guide (I) , en tendant ou
relachant la chaîne de façon à laisser un peu de
espace dans l’accouplement au pignon (G).
I
7 - Appliquer à la tête de la guide (I) l’étrier carré
(L) pour l’attaque à mur , en utilisant la vis
spéciale (M) , le relatif boulon et les rondelles
présentes dans l'emballage (fig.8) .
L
M
Fig.8
Fig.9
2800 mm min.
400 mm max
N
8 - Fermer complètement la
porte du garage et ensuite
fixer l’étrier carré (L) au
Porta garage
Fig.10
mur (fig.9), à une distance
pas supérieure à 8 cm de
le limite superieur de la
porte et de toute façon tel de rendre possible la liaison de la hampe (P) au groupe de
trainement (D). Afin que le guide soit parallèle au plancher (basculantes) ou aux guides
(sectionnelles), il est nécessaire que telle distance soit égale à celle présent sur les
étriers de soutien (N).
Fig.11
9 - Fixer les étriers de soutien (N) au
plafond, à une distance pas inferieur à
2,8 mt (fig.10), ensuite soulever le
guide avec le groupe moteur pour le
fixer aux étriers (fig.11).
N
-5-
N
10 - Fixer le guide (B) aux étriers (N) en
utilisant les deux vis appropriée (K)
comme indiqué en fig.12.
Fig.12
B
K
O
Fig.13
11 - Fixer l'étrier (O) au extremité supérieur
de la porte, au centre, en utilisant les
quatre vis appropriée (fig.13).
Fig.14
P
P
D
D
Fig.15
coperchio
carrello
12 - Enlever le couvercle du groupe de trainement (D) pour connecter la hampe de
traînement (P) comme indiqué (fig.15). Insérer la hampe dans le propre siège en
utilisant la vis appropriée pour la fixation (fig.14). Monter le couvercle comme en origine.
13 - Sur l'étrier (O), précédemment fixée à la
porte, monter l'autre extremité de la
hampe en utilisant la goupille cylindrique
et la goupille fendue spéciales (fig.16).
14 - Lubrifier la chaîne avec graisse spéciale
indiqué pour cette but.
-6-
Fig.16
CAP. 4
INSTALLATION électrique
Branchement à la ligne électrique 230Vac
15 - Préparer une ligne électrique 230Vac
protégé avec un disjoncteur différentiel (R)
de 10A (fig.17) et la relier à une prise
électrique Schuko (S) installée près du
groupe moteur (E).
> 4A
R
Fig.17
S
S1
Fig.18
Z
16 - Relier le prise mâle (S1) à la prise femelle
Schuko 230Vac (S), précédemment
installée comme indiqué (Fig.18).
Q
Montage des fin de course magnétiques
> 4B
T
17 - Appliquer l'aimant (T) en le reliant à la chaîne
par les languettes de fixage (19a).
18 - Appliquer au guide le fin de course
magnétique (U), dans la fente central,
comme indiqué (Fig.19b).
19 - Tourner de 90° le fin de course magnétique
(U), pour le bloquer en manière stable au guide
(Fig.19c) et de façon à orienter le connecteur
(U1) en direction du groupe moteur (E).
20 - Relier (Fig.19d) le connecteur femelle (Q) au
fin de course magnétique (U) et régler la
position du fin de course par les commandes
manuels P2 et P3 (CAP.6L) .
Fig.19a
U
Fig.19b
U1
Fig.19c
Fig.19d
Q
-7-
U
Installation de la photocellule
> 4C
Pour obtenir plus sûreté
pendant le mouvement de
la porte il se recommande
l'installation de la
photocellule (CAP.6D).
X1
50 cm
transmitter
Fig.21
X1
S
21 - Enlever le couvercle du emetteur (X1) et
fixer la base stablement à environ 50 cm de
hauteur, en proximité de la porte (Fig.20) et
à l'extérieur de la même.
S
Fig.20
X2
U
24 - Brancher aux bornes (Fig.22) les câbles
provenants de la carte électronique de
commande (Z) pour la ligne d'alimentation à
24Vac et le contact N.C. Monter le couvercle
comme en origine.
-8-
24 Vac
X2
receiver
Fig.22
5 4 3 2 1
S S
23 - Enlever le couvercle du récepteur (X2) et
fixer la base stablement à environ 50 cm de
hauteur (Fig.20) et en parfait alignement
visuel avec l'emetteur (X1).
S
22 - Brancher aux deux bornes la ligne
d'alimentation à 24Vac (Fig.21) provenant
de la carte électronique de commande (Z).
Monter le couvercle comme en origine.
S
2 1
PHOTO COM
24 Vac
Installation du clignotant
> 4D
Pour obtenir plus sûreté et avoir la signalisation visuelle du mouvement de la porte, il se
recommande l'installation du clignotant (Y).
Fig.23
Y
Y1
25 - Fixer le support du clignotant
stablement (Y1) à l'extérieur en
proximité de la porte, en position
visible (Fig.23).
J
26 - Brancher aux bornes du support de
l'ampoule (J) les deux câbles provenants de
la carte électronique de commande (Z).
S'assurer que l'ampoule (12Vac/15W) est
branchee bien dans le support (J). Fixer le
support de l'ampoule (J) à la base (Y2).
Fig.24
Y2
Y1
Y3
27 - Relier la base (Y2) au support (Y1) en le
fixant stablement par les deux vis en
dotation (Fig.25).
28 - Monter le couvercle (Y3) sur la base en
exerçant une pression tel à déterminer la
liaison (Fig.25).
Fig.25
-9-
DEMARRAGE
CAP. 5
LP1
P1
DL1
JP1
20
12
S
24Vac
M
ANT
Ing. Vac 0
FCC
FCA
COM
PHOTO
ST
FS4 FS5
S
FS1 FS2 FS3
S
30 - Enlever le jumper JP1 pour sélectionner la
modalité de fonctionnement PAS-PAS (vois cap.
MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT).
Fig.20
Z
S
29 - Fournir l'alimentation à 230Vac et vérifier que le
led DL1 et le clignotant (Y) s'allument pour
environ une seconde, à confirmation que la carte
électronique de commande est alimentée.
12Vac
LAMP
31 - Donner la commande de start au moyen de l'entrée sur les bornes ST pour entamer le
premier cycle initial d'ouverture qu'il s'arrêtera à fin de course. Pendant l'actionnement
la lumière de courtoisie (LP1) est allumée et on éteint deux minutes environ après
l'arrêt du mouvement. Pendant le mouvement le clignotant (Y) fonctionne
continuellement.
CAP. 6
FONCTIONNEMENT
L’ APPAREILLAGE A DEUX TYPES DE FONCTIONNEMENT :
- Fonctionnement pas à pas (JP1 ouvert)
- Fonctionnement automatique (JP1 fermé)
> 6A
Fonctionnement pas à pas (JP1 ouvert)
Un commande de start (ST) ou la réception d'un code
valide d'une télécommande (V) provoquent les suivantes
actions:
Y
LP1
V
- suivant commande de start > ferme - stop
- suivant commande de start > ouvre - stop
- suivant commande radio > ferme - stop
.............................................
.......... .......
Fig.21
T
U
À chaque commande de start le sens de marche on
inverse et le mouvement s'arrête lorsque l'aimant d'arrêt
(T) sur la chaine rejoint le fin de course (U), fig.21.
Pendant l'actionnement la lumière de courtoisie (LP1) est
allumée et on éteint deux minutes environ après l'arrêt du mouvement. Pendant le
mouvement le clignotant (Y) fonctionne continuellement.
- 10 -
Fonctionnement automatique (JP1 fermé)
CAP 6B
Un commande de start (ST) ou la réception d'un code valide d'une télécommande (V)
provoquent les suivantes actions:
- commande de start
> ouvre - stop - pause - ferme
- suivant commande radio > ouvre - stop - pause - ferme
.............................................
.......... .......
À chaque commande de start, il démarre un cycle d'ouverture qu'il termine quand l'aimant
(T) sur la chaîne rejoint le fin de course (U). Depuis le moment de l'arrêt il commence le
temps de pause qu'il a été programmé (CAP 6H). Terminé le temps de pause, il commence
le cycle de fermeture automatiquement qu'il termine quand l'aimant (T) sur la chaîne il
atteint le fin de course (U) de nouveau. Pendant l'actionnement la lumière de courtoisie
(LP1) est allumée et on éteint deux minutes environ après l'arrêt du mouvement.
Pendant le mouvement le clignotant (Y) fonctionne continuellement.
CAP 6C
Ralentissement
- Au début de chaque cycle d'ouverture la course du groupe de trainement (D) entame à
vitesse réduite, il augmente après deux secondes environ ensuite il reste constant jusqu'à
l'arrêt.
- Au début de chaque cycle de fermeture la course du groupe de trainement (D) entame à
vitesse réduite, il augmente après deux secondes environ ensuite il ralentit dans la partie
finale pour 1/8 de la course totale et de toute façon pour un temps pas inférieur à deux
secondes.
N.B.: La mesurage de la course est effectuée automatiquement au premier cycle complet de
fermeture (de fin de course à fin de course), suivant à le branchement de
l'alimentation 230Vac ou à la suite d'une absence momentanée de la même.
CAP 6D
Dispositifs de sécurité
Pendant chaque mouvement d'ouverture ou de fermeture une absorption anomale de
courant du moteur dû au coup contre un obstacle (Amperostop) agit de la manière suivante:
- pendant une phase d'ouverture, un Amperostop détermine l'arrêt immédiat du
mouvement.
- pendant une phase de fermeture, un Amperostop détermine l'arrêt immédiat du
mouvement et ensuite un cycle complet d'ouverture. Dans le fonctionnement
automatique, à la fin de l'ouverture, la porte ne fermera pas automatiquement.
- 11 -
N.B.: Le niveau d'intervention de l'Amperostop est
programmable au moyen du trimmer TR1 et en
ouverture il est majeur de 25% respect à la
fermeture (fig.22).
Fig.22
TR1
Pendant chaque mouvement d'ouverture ou de fermeture
l'interruption de la photocellule agit en la manière suivante:
- pendant la phase d'ouverture l'interruption de la
photocellule n'a aucune incidence.
- pendant la phase de fermeture il détermine l'arrêt
immédiat du mouvement et ensuite un cycle complet
d'ouverture. Dans le fonctionnement automatique, à la fin
de l'ouverture, la porte fermera automatiquement.
Z
CAP 6E
Télécommande - programmation du code de Start
Un télécommande pour pouvoir transmettre une commande à l'appareillage doit être appris
par la carte électronique (Z), appel platine de commandes aussi. Pour mémoriser le code
d'une télécommande ayant la fonction de START dans la platine électronique , agir de la
manière suivante:
1 - s'assurer que le jumper JP1 soit enlevé.
2 - presser brièvement la touche P1. Le led DL1
s'éteint pour une seconde et il se rallume
successivement.
JP1
DL1
P1
3
2
V
3 - effectuer une brève transmission avec la touche de la
télécommande (V) qu'on veut apprendre. Le led DL1
s'éteindra en signalant que le nouveau code de START
a été mémorisé par la platine de commandes.
En ne recevant pas un signal valide de télécommande
dans les 10 sec. suivantes à la pression de la touche P1,
la platine de commandes termine le programmation.
N.B.: la platine électronique (Z) peut apprendre jusqu'à 16
codes de transmission différente.
- 12 -
Z
1
Fig.23
CAP 6F
Télécommande - programmation du code de la lumière du courtoisie
Pour mémoriser le code d'une télécommande ayant la fonction de LUMIERE
DU COURTOISIE dans la platine électronique , agir de la manière suivante:
1 - s'assurer que le jumper JP1 soit enlevé.
2 - presser brièvement deux fois la touche P1. Le led
DL1 s'éteint pour une seconde et il se rallume
successivement.
JP1
1
Fig.22
DL1
P1
2
LP1
3
V
3 - effectuer une brève transmission avec la touche
de la télécommande (V) qu'on veut apprendre.
Le led DL1 s'éteindra en signalant que le
nouveau code de la LUMIERE DU COURTOISIE
a été mémorisé par la platine de commandes.
Z
CAP 6G
Effacement de tous les codes radio
1 - s'assurer que le jumper JP1 soit enlevé.
2 - presser la touche P1 pour environ 10 sec., jusqu'à lorsque le led DL1 s'éteint.
N.B.: Après cette opération tous les codes de START et LUMIÈRE DE COURTOISIE,
précédemment programmée, seront éliminées.
CAP 6H
Programmation du temps de la pause
Le TEMPS DE PAUSE (CAP 6B) est la période de temps qu'il passe de la fin du cycle
d'ouverture au début du cycle de fermeture dans le logique AUTOMATIQUE.
1 - s'assurer que le jumper JP1 soit inséré.
JP1
2 - presser la touche P1. Le led DL1 s'allume.
3 - attendre pour le TEMPS DE PAUSE désiré et
ensuite presser la touche P1 de nouveau. Le led
DL1 s'éteint et la programmation est terminée.
- 13 -
1
DL1
P1
3
2
Fig.23
CAP 6I
Programmation du temps de la pause et fonctionnement multi-utilisateur
Le fonctionnement MULTI-UTILISATEUR est utilisé dans le cas d'une porte commune
(COPROPRIÉTÉ), pour éviter le superposition des commandes (quand un utilisateur sort et
l'autre utilisateur entre). Avec ce particulier mode de fonctionnement automatique n'est pas
habilité la réception des commandes de START pendant l'ouverture (ils sont opérationnel
seulement pendant la fermeture).
1
JP1
1 - s'assurer que le jumper JP1 soit inséré (fig.24).
2 - presser la touche P1. Le led DL1 s'allume.
P1
3 - enlever le jumper Jp1 (fig.25).
4 - attendre pour le TEMPS DE PAUSE désiré et
ensuite presser la touche P1 de nouveau. Le led Dl1
s'éteint et la programmation est terminée.
5 - réinsérer le jumper JP1 (fig.24) pour habiliter la
fermeture automatique en mode MULTIUTILISATEUR.
5
DL1
4
2
Fig.24
JP1
3
Fig.25
Fonctionnement manuel
CAP 6L
Les touches P2 et P3 sur la carte électronique
constituent les COMMANDES MANUELS de fermeture
et d'ouverture de la porte (fig.26):
Fig.26
Z
- la touche P2 détermine le mouvement d'ouverture.
- la touche P3 détermine le mouvement de fermeture.
N.B: dans le mode MANUEL le fonctionnement des Fin
de course n'est pas influent.
P2
- 14 -
P3
CARACTERISTIQUES DE LA CARTE ELECTRONIQUE - CTR47
P1
LP1
CAP. 7
DL1
Fig.27
TR1
P2
JP1
S
S
0 - 20 - 12
M1 - M2
LAMP
24 Vac
COM
FCC
FCA
PHOTO
ST
S
24Vac
ANT
M
S
0 20 12
Vac
FCC
FCA
COM
PHOTO
ST
FS4 FS5
S
FS1 FS2 FS3
S
P3
12Vac
LAMP
ANT
DL1
P1
P2
P3
TR1
JP1
LP1
entrée transformateur
sortie moteur 24Vdc
sortie clignotant 12Vac 15W
sortie 24Vac (alimentation photocellule)
commune
entrée fin de course fermeture
entrée fin de course ouverture
entrée photocellule
entrée du commande de Start
branchement antenne
led de alimentation et programmation
touche de programmation
touche ouverture / mode manuel
touche fermeture / mode manuel
trimmer régulation Amperostop (0 - 9A)
jumper fermeture automatique
lumière de courtoisie 24Vac 20W
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MODEL >>
ALIMENTATION GENERALE......................
ALIMENTATION MOTEUR..........................
PUISSANCE MOTEUR...............................
FORCE DE TRACTION ..............................
BRUIT..........................................................
VITESSE.....................................................
TEMPERATURE DE TRAVAIL....................
FREQUENCE RECEPTEUR RADIO...........
CAP. 8
SPEEDY 80
SPEEDY 60
230Vac 50Hz
24Vdc
100W
800 N
moins de 50 dB
0.1 - 0.2 mt/s
de -20°C à +60°C
433.92 Mhz
230Vac 50Hz
24Vdc
60W
600 N
moins de 50 dB
0.1 - 0.2 mt/s
de -20°C à +60°C
433.92 Mhz
- 15 -
CAP. 9
TELECOMMANDE
Le télécommande est le dispositif pour le commande à distance de l'appareillage (CAP. 6A
, 6B , 6E et 6F) .
Caractéristiques techniques
+
Alimentation : Pile alcaline 12 Vdc
Absorption : 7 mA environ
Fréquence de travail : 433.92 MHz
Puissance rayonnée : 0.1 mW
Dimensions : 37 x 58 x 14 mm
Poids : 20 gr
Température de travail : -10 / + 55 °C
L'émetteur TRK4 est un rolling-code et il travaille à 433.92 Mhz. TRK4 est codifié à l'origine,
donc il n'a pas besoin de quelque programmation de la part de l'utilisateur.
Recommandations :
- la substitution de la pile (chaque 2 ans environ)
s’effectue facilement, il suffit d’ouvrir le couvercle
et introduire la pile en respectant les polarités qui
sont indiquées sur l’illustration.
- En cas d'élimination du dispositif, la pile doit précédemment être enlevée et doit être
éliminée selon les normes imposées. Elle ne doit pas être dispersé dans l'espace et elle
ne doit pas être assimilé aux ordures urbaines.
- L'électrolyte contenu dans la pile est irritant pour les yeux et la peau; en cas de fuite
d'électrolyte, éviter chaque contact physique. En cas du contact avec la peau, laver
rapidement avec de l’eau. En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement pour 15
minutes avec de l'eau et consulter un docteur.
- 16 -
DEBLOCAGE DE LA PORTE
CAP. 10
Il est possible décrocher la porte de
l'automation au moyen du fil de
déblocage (W). En cas de
décrochement au moyen d’une serrure, il
est nécessaire appliquer une kit spécial,
disponible comme optional (fig.28).
Fig.28
Serrure
CAP. 11
ENTRETIEN
ENTRETIEN ORDINAIRE :
- il est nécessaire assurer la fluidité de la chaîne et effectuer la lubrification lorsque il
résulte nécessaire. En chaque cas, lubrifier la chaîne et toutes les parties aptes au
mouvement périodiquement chaques 12 mois.
- Contrôler le balancement de la porte mensuellement, en agissant avec les mains, après
avoir décroché l'automation au moyen du fil de deblocage (W) ou avec la serrure
(CAP.10). Le balancement de la porte doit être rétabli périodiquement, en créant les
conditions aptes pour le bon fonctionnement de l'appareillage.
N.B.: quelconque opération ordinaire d'entretien ou de contrôle du groupe moteur (ET)
doit être effectué par personnel technique autorisé de la maison constructrice et en
absence de tension d'alimentation.
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE :
- Dans le cas que interventions pas banales sur le groupe moteur (E) sont nécessaires, on
recommande le déplacement de le même, pour permettre la réparation en laboratoire à
oeuvre de techniciens de la maison constructrice ou chez elle autorisé.
- 17 -
LEGENDE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
Jonction de la guide
Guide de la chaine
Support du groupe de trainement
Groupe de trainement
Groupe moteur
Fentes d'ancrage de la guide
Pignon
Collet d’ancrage de la guide
Tete de la guide pour l'ancrage à le mur
Étrier carré pour l'ancrage à le mur
Vis pour connecter le tete de la guide
Étrier de soutien de la guide
Étrier pour l'ancrage à la porte
P
Q
R
S
T
U
V
W
X1
X2
Y
J
Z
- 18 -
Hampe de trainement
Connecteur femelle - coffret fin de course
Disjoncteur différentiel de 230Vac - 10 A
Prise femelle Schuko 230Vac
Aimant du fin de course
Coffret fin de course
Télécommande
Fil de décroche
Emetteur de la photocellule
Recepteur de la photocellule
Clignotant (Y1+Y2+Y3)
Support de l’ampoule
Carte électronique CTR47
DEUTSCH
GESAMTINDEX
SEITE
2
3
3
4
7
WO WIRD ES APPLIZIERT
BESCHREIBUNG ......................................................................................... KAP.1
EMPFEHLUNGEN......................................................................................... KAP.2
Mechanische INSTALLATION........................................................................ KAP.3
Elektrische INSTALLATION............................................................................ KAP.4
7
7
8
9
Netzverbindung..................................................................................................... 4A
Einbau der magnetischen Hubenden.................................................................... 4B
Installation der Photozelle..................................................................................... 4C
Installation des Blinkers........................................................................................ 4D
10
10
ANLEITUNG .................................................................................................. KAP.5
LAUFBEDIENUNG ........................................................................................ KAP.6
10
11
11
11
12
13
13
13
14
14
Schritt für Schritt Bedienung.................................................................................. 6A
Automatische Bedienung ..................................................................................... 6B
Verlangsamung ..................................................................................................... 6C
Sicherheitsvorrichtungen....................................................................................... 6D
Programmierung der Startfernsteuerung............................................................... 6E
Programmierung der Höflichkeitslichtfernsteuerung.............................................. 6F
Löschung des Funksteuerungskodes.................................................................... 6G
Programmierung der Pausezeit............................................................................. 6H
Programmierung der Pausezeit und der Mitbesitzweise....................................... 6I
Anwesende Person - Handbetätigung....................................................................6L
15
15
16
17
17
18
VERZEICHNIS DER STEUERUNGELEKTROKARTE FÜR CTR47............. KAP.7
TECHNISCHE DATEN................................................................................... KAP.8
DIE FERNSTEUERUNG................................................................................ KAP.9
TÜRFREIGABE ............................................................................................. KAP.10
INSTANDHALTUNG....................................................................................... KAP.11
ZEICHENERKLÄRUNG
-1-
DEUTSCH
SPEEDY
Kit Garagenöffner für abschnittweise und ausgleichende Türen
ANWEISUNGEN
WO WIRD ES APPLIZIERT
SPEEDY ist ein Kit Garageöffner für die automatische Bedienung
von abschnittweise und ausgleichenden Türen mit 2.5 Meter Höchsthöhe.
-2-
KAP. 1
BESCHREIBUNG
SPEEDY ist eine Apparatur für die Automation geführten und ungeführten abschnittweise
und ausgleichenden Türen. Die Apparatur wird durch einen Elektromotor, eine
Steuerungstafel, eine Leitung mit Schleppkette, eine Verbindungsstange und Hilfsteile für die
Positionierung und das Führungsankern zusammengesetzt. Die Apparatur wird 230 Vac
gespeist und mit einem Empfänger für die Fernsteuerung ausgestattet. Auf dem
Schleppwagen gibt es die Auslösungsvorrichtung um mechanisch die Tür aus der Kette, zu
lösen und die Handbedienung, zu erlauben.
Abb.1
E
B
D
P
E - Motorgruppe
B - Ketteständerleitung
P - Schleppstange
D - Wagen
W - Lösungsschnürchen
W
KAP. 2
EMPFEHLUNGEN
Vor das System anzulaufen, versichern Sie Sich, dass die folgenden Anmerkungen beachtet wurden:
Anmerkung 1 - Lesen Sie vollständig diese Dokumentation.
Anmerkung 2 - Die Apparatur wird nur für den Gebrauch zum sie vorgestellt wird, gerichtet werden.
Anmerkung 3 - Versichern Sie Sich, dass der Türaufbau für die Apparatureinwendung geeignet ist.
Anmerkung 4 - Sichern Sie Sich, dass es keiner Einreibungspunkt während der Türbewegung gibt.
Anmerkung 5 - Sichern Sie Sich, dass die Tür korrekt ausbalanciert ist.
Anmerkung 6 - Die Apparatur muss nicht von Kindern oder Nichtskönner handgehabt werden.
Anmerkung 7 - Die Apparaturinstandhaltung darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden (KAP.10).
Anmerkung 8 - Unterhalt weit von die Tür Kinder und Tiere während der Bewegung.
Anmerkung 9 - Wenn das 230Vac Energienkabel defekt ist, muss von einem Techniker ersetzt
werden, der vom Produzenten berechtigt werden muss.
-3-
Mechanische INSTALLATION
KAP. 3
Abb.2
1 - Nehmen Sie die dreifach gefaltete
Ketteständerleitung (Abb.2) aus der
Verpackung und reihen sie auf.
A
2 - Durch die zwei Gelenke (A) verbinden Sie
die drei durch die Ketteständerleitung
abgeschnittenen Teile (B), wie in Abbildung
3 gezeigt, und anhalten Sie sie mit der
geeigneten Schraube.
Abb.3
B
B
3 - Schließen Sie die Kette (Abb.4) durch
Verbindung der freien Klemme mit der
Wagenträgerstützung (C). Später, stecken
Sie die Stützung in die Leitung ein.
Abb. 4
C
D
Abb.5
4 - Aus dem Ende stecken Sie den Wagen (D) in
die Leitung (Abb.5) ein, bis die Stützung (C)
übergepasst und anhängt wird.
5 - Verbinden Sie die Motorstützung (E) der
Ketteständerleitung (B), stecken Sie sie in die
geeignete Anker (F) und hängen Sie die Kette
dem Ritzel (G) an. Stecken Sie die
Schraubeköpfe (K) in die Außenleitungsgleise
ein. Sie sind notwendig für die folgende
Befestigung der Leitung der Stützungsbügel
(Abb.12). Blockieren Sie die Leitung durch die
Schelle (H) und die zugehörigen Schrauben
(Abb.6) .
-4-
B
H
G
E
F
Abb.6
K
Abb.7
6 - Durch einen geeigneten Schlüssel handeln
Sie auf den Bolzen (Abb.7), spannen oder
lösen Sie die Kette um etwas Gangs in der
Kopplung dem Ritzel (G), zu lassen.
I
7 - Wenden Sie dem Leitungskopf (I) den Bügel
(L) für die Wandverbindung an, durch
Benutzung der geeigneten Schraube (M), der
Mutter und der in der Verpackung enthaltenen
Scheibe (Abb.8).
L
M
Abb.8
Abb.9
2800 mm min.
400 mm max
8 - Schließen Sie völlig die
Garagetür und dann
N
befestigen Sie den Bügel
(L) der Wand (Abb.9) bei
Garagetür
einer nicht höheren als 8
Abb.10
Zentimeter aus der
höchsten Begrenzung
Entfernung der Tür und jedenfalls so um die Verbindung der Stange (P) dem Wagen (D), zu
erlauben. Damit die Leitung parallel dem Boden (Brückenwaage) oder den Leitungen
(Zerlegung) würde, ist es notwendig, dass diese Entfernung dieselbe als die erheben auf den
Stutzungsbügel (N) ist.
Abb.11
9 - Befestigen Sie die Stützungsbügel (N)
der Decke bei einer nicht wenigeren als
2,8 Meter Entfernung (Abb.10) und dann
heben Sie die Leitung mit der
Motorgruppe um sie die Bügel (Abb. 11),
zu befestigen.
N
-5-
N
10 - Befestigen Sie die Leitung (B) den
Bügel (N) durch den Gebrauch der
zwei geeigneten Schrauben(K), wie
gezeigt in Abb.12.
O
Abb.12
B
K
Abb.13
11 - Befestigen Sie den Bügel (O) dem
oberen Türende mittig bei dem Gebrauch
der vier geeigneten Schrauben (Abb.13).
Abb.14
P
P
D
D
Abb.15
Wagendeckel
12 - Nehmen Sie den Wagendeckel (D) an um die Schleppstange (P), wie gezeichnet, zu
verbinden, (Abb.15). Stecken Sie die Stange in ihren Sitz durch den Gebrauch der
geeigneten Befestigungsschraube (Abb.14) ein. Montieren Sie wieder den Deckel
mit Stossschließung.
13 - Auf dem im vorauf der Tür festgelegten
Bügel (O) montieren Sie das anderes
Stangeende durch den Gebrauch des
geeigneten zylindrischen Steckers mit
entschirechendem Splint (Abb.16).
14 - Schmieren Sie die Kette mit geeignetem Fett.
-6-
Abb.16
KAP. 4
Elektrische INSTALLATION
Netzverbindung
> 4A
15 - Vorbereiten Sie eine 230 Vac mit
magnetothermischen 10 A Schalter (R)
geschützte Stromleitung (Abb.17) und
verbinden Sie sie einer in der Nähe der
Motorgruppe (E) eingebauten Dose (S).
R
Abb.17
S
S1
Abb.18
Z
16 - Verbinden Sie den Stecker (S1) der 230
Vac im Voraus, wie in Abbildung 18
bezeichnet, eingebauten Dose (S).
Q
Einbau der magnetischen Hubenden
> 4B
17 - Kleben Sie den Magnet (T) auf durch
Ankuppeln der Kette, mit den geeigneten
vorspringenden Klammern (19a).
18 - Kleben Sie der Leitung das magnetisches
Einspannungshubende (U), wie gezeigt
(Abb.19b).
19 - Drehen Sie 90° den magnetischen Kontakt
(U) um ihn fest der Leitung (Abb. 19c), zu
blockieren und den Verbinder (U1) gegen die
Motorgruppe (E), zu richten.
20 - Verbinden Sie (Abb.19d) die Nutdose (Q) dem
magnetischen Hubende (U) und regeln die
Stelle der Hubenden durch die
Handsteuerungen P2 und P3 (KAP.6L).
T
Abb.19a
U
Abb.19b
U1
Abb.19c
Abb.19d
Q
-7-
U
Installation der Photozelle
> 4C
Um mehr Sicherheit
während der Türbewegung,
zu erhalten, raten wir die
Photozelle, einzubauen
(KAP.6D).
X1
50 cm
Übertragungsgerät
X1
S
21 - Ziehen Sie den Übertragungsgerätdeckel
(X1) heraus und befestigen Sie ständig den
Stutzungsgrund ungefähr 50 Zm Höhe in
der Nähe der Tür (Abb. 20) und außer
derselber.
S
Abb.20
X2
Abb.21
U
24 - Verbinden Sie den anwesenden Klemmen
(Abb.22) die aus der Steuerungselektrokarte
(Z) herkommende Kabel, die enthalten die
24Vac Stromleitung und die Verbindung
N.C. Montieren Sie den Deckel.
-8-
24 Vac
X2
Empfänger
Abb.22
5 4 3 2 1
S S
23 - Nehmen Sie den Empfängerdeckel (X2) an
und befestigen ständig den Stützungsgrund
ungefähr 50 Zm Höhe (Abb.20) und in
perfekter Sichtangleichung mit dem
Übertragungsgerät (X1).
S
22 - Verbinden Sie den zwei anwesenden Klemmen
die aus der Steuerungselektrokarte (Z)
herkommende 24Vac Stromleitung (Abb.21).
Montieren Sie den Deckel.
S
2 1
PHOTO COM
24 Vac
Installation des Blinkers
> 4D
Für mehr Sicherheit und um die Sichtsignalisierung während der Türbewegung, zu haben,
raten wir den Blinker (Y), einzubauen (Y).
Abb.23
Y
Y1
25 - Befestigen Sie ständig die
Blinkerstützung (Y1) außer in der Nähe
der Tür, in sichtbarer Stelle (Abb.23).
J
26 - Verbinden Sie den Lampenfassungklemmen
(J) die zwei aus der Steuerungselektrokarte
(Z) herkommenden Kabel. Sichern Sie Sich,
dass die Birne (12Vac/15W) gut eingeschraubt
in der Lampenfassung (J) ist. Befestigen Sie
die Lampenfassung (J) dem Grund (Y2).
Abb.24
Y2
Y1
Y3
27 - Kleben Sie den Grund (Y2) auf der Stützung
(Y1) und befestigen sie ständig durch die
zwei geeigneten Schrauben (Abb.25).
28 - Montieren Sie den Deckel (Y3) auf der
Stützung und drücken Sie ihn um die
Ankupplung, zu verursachen (Abb.25).
Abb.25
-9-
ANLEITUNG
KAP. 5
LP1
P1
DL1
JP1
20
12
S
24Vac
M
ANT
Ing. Vac 0
FCC
FCA
COM
PHOTO
ST
FS4 FS5
S
FS1 FS2 FS3
S
30 - Nehmen Sie den Bügel JP1 ein um die
Laufbedingung SCHRITT FÜR SCHRITT, zu wählen,
(Sehen Sie Kap. LAUFBEDIENUNG).
Abb.20
Z
S
29 - Versorgen Sie die Stromleitung (230 Vac) und
sichern Sie Sich, dass die Kontrolllampe DL1 und
der Blinker (Y) einer Sekunde schalten ein um dass
die Steuerungselektrokarte gespeist wird, zu
bestätigen.
12Vac
LAMP
31 - Geben Sie den Startbefehl durch den Eintritt der Klemmleiste STR um den ersten
Anfangsöffnungszyklus, zu starten. Er wird bei Laufende stoppen. Während der
Bedienung bleibt die Höflichkeitslampe (LP1) eingeschaltet und sie schaltet aus
ungefähr zwei Minuten nach dem Bewegungsstillstand. Während der Bewegung führt
der Blinker (Y) weit ununterbrochen, zu blinken.
KAP. 6
LAUFBEDIENUNG
DIE APPARATUR HAT ZWEI BEDIENUNGSARTEN:
- Schritt für Schritt Bedingung (geöffneter Jp1)
- Selbstbedienung (geschlossener Jp1)
Schritt für Schritt Bedienung (geöffneter Jp1)
Ein Startbefehl (STR) oder der Empfang eines gültigen
Kodes aus einer Fernsteuerung (V) verursache die
folgenden Wirkungen:
KAP 6A
Y
LP1
V
- Folgender Startbefehl
> schließt - Stop
- Folgender Startbefehl
> öffnet - Stop
- Folgender Startbefehl
> schließt - Stop
..................................
.......... .......
Abb.21
T
U
Bei jedem Befehl wird die Gangrichtung ungekehrt, und
die Bewegung stehen bleibt, wenn der auf der Kette
Stillstandmagnet (T) das Hubende (U) erreicht, Abb. 21.
Während der Bewegung bleibt die Höflichkeitslampe
eingeschaltet und schaltet auf ungefähr zwei Minuten nach dem Bewegungsstillstand.
Während der Bewegung führt der Blinker (Y) weit ununterbrochen, zu blinken.
- 10 -
Automatische Bedienung (geschlossener JP1)
KAP 6B
Ein Startbefehl (STR) oder der Empfang eines gültigen Kodes aus einer Fernsteuerung
verursache dir folgende Wirkungen:
- Startbefehl
> öffnet - Stop - Pause - schließt
- Folgender Funkbefehl > öffnet - Stop - Pause - schließt
.......................................
.......... ....... ......... ...........
Bei jedem Befehl wird ein Öffnungslauf gestartet, der beendet, wenn der auf der Kette
Magnet (T) das Hubende erreicht. Seit der Stillstandzeit beginnt di Pausenzeit, die
programmiert wurde (KAP. 6H). Wenn die Pausezeit endet, beginnt automatisch der
Schließungslauf, der endet, wenn der auf der Kette Magnet (T) das Hubende (U) wieder
erreicht. Während der Bewegung bleibt die Höflichkeitslampe (LP1) eingeschaltet und
schaltet sie aus ungefähr zwei Minuten nach dem Bewegungsstillstand.
Während der Bewegung führt der Blinker (Y) weit ununterbrochen, zu blinken.
Verlangsamung
KAP 6C
- Am Anfang jedes Öffnungslaufes beginnt die Wagenfahrt mit reduzierter
Geschwindigkeit, die nimmt nach ungefähr zwei Sekunden zu und dann bleibt konstant,
bis dem Stillstand.
- Am Anfang jedes Schließungslaufes beginnt die Wagenfahrt mit reduzierter
Geschwindigkeit, die nimmt nach ungefähr zwei Sekunden zu und dann verlangsamt im
Endstück für 1/8 der Gesamtfahrt und jedenfalls nicht weniger als zwei Sekunden.
ACHTUNG: Die Fahrtmessung wird automatisch zum ersten Vollschließungslauf (aus
Hubende bis zum Hubende) nach der Versorgung 230 Vac Stromleitung oder
nach einer momentanen Mangel an derselben ausgeführt.
KAP 6D
Sicherheitsvorrichtungen
Während jeder Öffnungs- oder Schließungsbewegung kann eine anomale Stromabsorption
wegen des Stoßes gegen ein Hindernis (Amperestop) in der folgenden Weise wirken:
- während eines Öffnungsgangs, löst ein Amperestop den unmittelbaren
Bewegungsstillstand aus.
- während eines Schließungsgangs, löst ein Amperestop den unmittelbaren
Bewegungsstillstand aus und dann eine Vollwiederöffnungsfahrt. Zur automatischer
Bedienung, bei Öffnungsende, wird die Tür nicht automatisch wiederschließen.
- 11 -
Achtung: die Eingriffstufe des Amperestops kann durch den
Regler TR1 angesetzt werden, und ist zur Öffnung
25% mehr als zur Schließung (Abb.22).
Abb.22
Während jeder Öffnungs- oder Schließungsbewegung wirkt
ein Photozelleeingriff in der folgenden Weise:
TR1
- während einer Öffnungsphase ist der Photozelleeingriff
uneinflussreich.
- während einer Schließungsphase verursacht den
unmittelbaren Bewegungsstillstand und denn eine
Wiederöffnungsfahrt. Zur automatischer Bedienung, bei
Öffnungsende, wird die Tür automatisch
wiederschließen.
Z
KAP 6E
Programmierung des Startfernbedienungskodes
Ein Fernbefehl um die Apparatur, zu steuern, muss aus der auch Schalttafel genannten
Elektrokarte (Z) gelernt geworden werden.
Um den Kode einer Fernsteuerung mit START funktion, zu erwerben:
1 - Sichern Sie Sich, dass der Jumper JP1 entfernt wurde.
2 - Drücken Sie kurz den Knopf P1. Die Diode DL1
schaltet einer Sekunde aus and nach schaltet sie
wieder ein.
JP1
DL1
P1
3
2
V
3 - Führen Sie eine kurze Übermittlung durch den Kopf
der Fernsteuerung (V), die Sie lernen möchten. Die
Diode DL1 wird um, dass der neue STARTkode
gespeichert durch die Schalttafel wurde, zu melden,
ausschalten. Wenn die Schalttafel keine
Übermittlung in 10 Sek. seit dem Druck des Kopfs
P1 erhebt, endet sie die Programmierung.
Achtung: die Schalttafel (Z) kann bis 16 verschiedene
Übermittlungskodes speichern.
- 12 -
Z
1
Abb.23
KAP 6F
Programmierung der Höflichkeitslichtfernsteuerung
Um den Kode einer Fernsteuerung mit HÖFLICHKEITSLICHT Funktion, zu erwerben:
1 - Sichern Sie Sich, dass der Jumper JP1 entfernt
wurde.
2 - Drücken Sie kurz den Knopf P1. Die Diode DL1
schaltet einer Sekunde aus and nach schaltet sie
wieder ein.
JP1
1
Abb.22
DL1
P1
2
LP1
3
V
3 - Führen Sie eine kurze Übermittlung durch den
Kopf der Fernsteuerung (V), die Sie lernen
möchten. Die Diode DL1 wird um, dass der
neue HÖFLICHKEITSLICHT kode gespeichert
durch die Schalttafel wurde, zu melden,
ausschalten.
Z
CAP 6G
Löschung der Funksteuerungskodes
1 - Sichern Sie Sich, dass der Jumper JP1 entfernt wurde.
2 - Drücken Sie den Knopf ungefähr 10 Sekunden, bis die Diode DL1 schaltet aus.
Achtung: Nach dieser Operation werden alle vorher programmierten START- und
HÖFLICHKEITSLICHTSbefehle gelöscht.
KAP 6H
Programmierung der Pausezeit
Die PAUSEZEIT (KAP. 6B) ist der Zeitraum, der von dem Öffnungsziklusende bis zum
Schließungszyklusstart in AUTOMATISCHEN weise vergeht.
1 - Sichern Sie Sich, dass der Jumper JP1 eingesteckt wurde.
JP1
2 - Drücken Sie den Kopf P1. Die Diode DL1 schaltet ein.
3 - Lassen Sie die gewünschte PAUSEZEIT vergehen und
dann drücken Sie wieder den Knopf P1. Die Diode DL1
schaltet aus und die Programmierung ist beendet.
- 13 -
1
DL1
P1
3
2
Abb.23
KAP 6I
Programmierung der Pausezeit und der Mitbesitzweise
Die MITBESITZWEISEbedienung wird im Fall einer gemeinen Öffnung (Vielfachbenutzung)
um eine Befehlüberlagerung, zu verhindern (wenn ein Verbraucher geht hinaus und der
anderer tritt ein) benutzt.
1
JP1
1 - Sichern Sie Sich, dass der Jumper JP1 eingesteckt
wurde (Abb.24).
2 - Drücken Sie den Kopf P1. Die Diode DL1 schaltet
ein.
3 - Entfernen Sie den Jumper JP1 (Abb.25).
4 - Lassen Sie die gewünschte PAUSEZEIT vergehen
und dann drücken Sie wieder den Knopf P1.
(Abb.24). Die Diode DL1 schaltet aus und die
Programmierung ist beendet.
5
DL1
P1
4
2
Abb.24
JP1
3
5 - Stecken Sie den Jumper JP1 (Abb.24) wieder ein
um die automatische Schließung in
MITBESITZWEISE, zu ermöglichen.
Abb.25
Anwesende Person - Handbetätigung
KAP 6L
Die Knöpfe P2 und P3 auf der Elektrokarte sind die
HANDBEFEHLE für die Türschließung und Öffnung
(Abb.26):
Abb.26
Z
- der Knopf P2 bestimmt die Öffnunungsbewegung.
- der Knopf P3 bestimmt die Schließungsbewegung.
Achtung: In der Weise anwesender Person ist die
Bedienung der Hubenden verboten.
- 14 -
P2
P3
KAP. 7
VERZEICHNIS DER STEUERUNGELEKTROKARTE FÜR CTR47
P1
LP1
DL1
Abb.27
TR1
P2
JP1
S
S
0 - 20 - 12
M1 - M2
LAMP
24 Vac
COM
FCC
FCA
PHOTO
ST
S
24Vac
ANT
M
S
0 20 12
Vac
FCC
FCA
COM
PHOTO
ST
FS4 FS5
S
FS1 FS2 FS3
S
P3
12Vac
LAMP
Transformatoreingang
Ausgang des 24Vdc Motors
Ausgang des 12Vac 15W Blinkers
Ausgang 24Vac (Fotozellespeisung)
allgemein
Schließungshubende
Öffnungshubende
Photozelleeingang
Starteingang
ANT
Dl1
P1
P2
P3
Tr1
Jp1
LP1
Antennenverbindung
Kartespeisungsdiode
Start-/Programmierungsknopf
Öffnungsknopf für anwesende Person
Schließungsknopf für anwesende Person
Amperestoppreglungseinheit (0 - 9A)
Jumper für automatische Schließung
Höfflichkeitslicht 24Vac 20W Max
TECHNISCHE DATEN
MODELL >>
ALLGEMEINSTROMVERSORGUNG.......
MOTORSPEISUNG..................................
MOTORLEISTUNG...................................
ANTRIEBSKRAFT.....................................
LÄRM........................................................
VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT............
ARBEITSTEMPERATUR..........................
EMPFANGSFREQUENZ..........................
KAP. 8
SPEEDY 80
SPEEDY 60
230Vac 50Hz
24Vdc
100W
800 N
minder als 50 dB
0.1 - 0.2 Mt/s
von -20°C bis +60°C
433.92 Mhz
230Vac 50Hz
24Vdc
60W
600 N
minder als 50 dB
0.1 - 0.2 Mt/s
von -20°C bis +60°C
433.92 Mhz
- 15 -
DIE FERNSTEUERUNG MOD. TRK4
KAP. 9
Die Fernsteuerung ist eine Vorrichtung für den Fernbefehl der Apparatur (KAP. 6A ,6B , 6E
und 6F).
+
Technische Daten
Speisung : Alkalibatterie 12 Vdc
Absorption: 7 mA ungefähr
Arbeitsfrequenz: 433.92 MHz
Ausgestrahlte Kraft: 0.1 mW
Größe: 37 x 58 x 14 mm
Gewicht: 20 Gr
Arbeitstemperatur: -10 / +55 °C
Die Fernsteuerung operiert zu 433.92 MHz mit Rolling-kodeweise und wird zum Ursprung
kodiert, darum erfordert sie keine Programmierung vom Benutzer.
Anweisungen und Empfehlungen:
- der Ersatz der Batterie (jeder zwei Jahren ungefähr)
wird leicht durchgeführt, da der Behälter soll geöffnet
werden und die Batterie soll eingesteckt mit den
geeigneten Polaritäten werden.
- Im Fall der Vorrichtungsentsorgung muss die Batterie im Voraus entfernt werden und nach
den bestehenden Regelungen ausgeschaltet. Keinesfalls muss sie in die Umwelt zerstreut
oder dem Stadtmüll assimiliert werden.
- Der in der Batterie enthaltener Elektrolyt ist für die Augen und die Haut irritierend und im
Fall Austritts vermeiden Sie jede Art von physikalischem Kontakt.
Im Fall Kontakts mit Augen waschen Sie sofort mit Wasser und konsultieren einen Arzt.
- 16 -
TÜRFREIGABE
KAP. 10
Es ist möglich die Tür aus der Automation
durch den Gebrauch des geeigneten
Schnürchens (W), zu befreien.
Im Fall möchten Sie die Freigabe durch
das Schloss, durchzuführen, ist es
notwendig den geeigneten verfügbaren
Extrasatz (Abb. 28), anzuwenden.
Abb.28
Schloss
KAP. 11
INSTANDHALTUNG
GEWÖHNLICHE INSTANDHALTUNG:
- Es ist notwendig die Flüssigkeit der Kette, zu sichern and ihre Schmierung, wenn nötig,
auszuführen. In jeden Fall schmieren Sie von Zeit zu Zeit die Kette und alle bewegbaren
Teile jeden 12 Monate.
- Monatlich prüfen Sie den Türausgleich durch die Hände, nachdem Sie die Automation
durch das geeignete Schnürchen oder das Schloss befreit haben (KAP.10).
Periodisch wird der Türausgleich um die geeigneten Zustände für einen guten
Apparaturlauf, zu verursachen, wiedereingeführt werden.
Achtung: Jede gewöhnliche Instandhaltungs- oder Prüfungsoperation auf der Apparatur
(E) muss von dem durch die Herstellerfirma berechtigtem Fachpersonal und
ohne Stromleitung ausgeführt werden.
AUßERÖRDENTLICHE INSTANDHALTUNG:
- Wenn ungewöhnliche Eingriff auf die Apparatur (E) notwendig sind, raten wir dieselbe, zu
entfernen um die Reparatur in Werkstatt von Techniker der Herstellerfirma oder durch sie
berechtigen, zu erlauben.
- 17 -
ZEICHENERKLÄRUNG
BESCHREIBUNG
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
Führungsverbindungen
Kettesteuerung
Antriebswagenstützung
Antriebswagen
Motorgruppe
Steuerungsankern an Motorgruppe
Ritzel
Führungsblockierungsschelle
Steuerungskopfs für Wandhalterung
Bügel für Wandhalterung
Schraube für Bügelankern
Steuerungsstützungsbügel
Türankernsbügel
BESCHREIBUNG
P
Q
R
S
T
U
V
W
X1
X2
Y
J
Z
- 18 -
Schleppstange
Nutdose des Hubendegehäuses
230Vac Schützung für Leitung 230Vac
Steckdose Schuko
Magnet für Hubende auf Kette
Hubendegehäuse
Fernsteuerung
Freigabeschnürchen
Photozelleübertragungsgerät
Photozelleempfänger
Blinker (Y1+Y2+Y3)
Blinkerlampenfassung
Steuerungselektrokarte