speedy - Automatic Solutions
Transcription
speedy - Automatic Solutions
SPEEDY CE Leb electronics s.r.l. Via Caduti del Lavoro,1 25010 Acquafredda (BS) - Italy www.leb-electronics.com [email protected] Kit aprigarage per porte sezionali e basculanti Garage Opener for sectional and balancing doors Kit pour l’ouverture des portes sectionneles et basculantes Kit Garagenöffner für abschnittweise und ausgleichende Istruzioni e avvertenze per l’installazione, l’uso e la manutenzione Instructions and warnings for installation, use and maintenance Instructions et avertissements pour l'installation, l'usage et l'entretien Anleitungen und hinweise für installation, gebrauch und wartung ITALIANO INDICE GENERALE PAG. 2 3 3 4 7 DOVE SI APPLICA DESCRIZIONE .............................................................................................. CAP.1 RACCOMANDAZIONI ................................................................................... CAP.2 INSTALLAZIONE meccanica ........................................................................ CAP.3 INSTALLAZIONE elettrica ............................................................................. CAP.4 7 7 8 9 collegamento alla rete ...........................................................................................4A montaggio dei finecorsa magnetici ........................................................................4B Installazione della fotocellula ................................................................................ 4C Installazione del lampeggiatore .............................................................................4D 10 10 AVVIAMENTO ............................................................................................... CAP.5 MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO .............................................................. CAP.6 10 11 11 11 12 13 13 13 14 14 funzionamento passo - passo ...............................................................................6A funzionamento automatico ....................................................................................6B rallentamento ........................................................................................................6C sicurezze........................................... ....................................................................6D programmazione comando radio di start ...............................................................6E programmazione comando radio luce di cortesia .................................................6F cancellazione codici di comando radio..................................................................6G programmazione tempo di pausa .........................................................................6H programmazione tempo di pausa e modo condominiale ......................................6I uomo presente - azionamento manuale ...............................................................6L 15 15 16 17 17 18 SPECIFICHE SCHEDA ELETTRONICA DI COMANDO CTR47.................. CAP.7 DATI TECNICI ............................................................................................... CAP.8 IL TELECOMANDO........................................................................................ CAP.9 SGANCIO DELLA PORTA ............................................................................ CAP.10 MANUTENZIONE ......................................................................................... CAP.11 LEGENDA -1- ITALIANO SPEEDY Kit aprigarage per porte sezionali e basculanti ISTRUZIONI DOVE SI APPLICA SPEEDY e’ un kit aprigarage per l’azionamento automatico di porte sezionali e basculanti aventi una altezza massima di 2.5 mt . -2- CAP. 1 DESCRIZIONE SPEEDY e’ un‘ apparecchiatura per l‘automazione di porte sezionali e porte basculanti guidate e non guidate. L’ apparecchiatura è composta da un motore elettrico, un quadro di comando, una guida con catena di trascinamento, un'asta di raccordo e parti ausiliarie per il posizionamento e l’ancoraggio della guida. L’apparecchiatura è alimentata a 230 Vac ed è dotata di ricevitore radio per il controllo a distanza mediante telecomando. Sul carrello di trascinamento è presente il dispositivo di sgancio per liberare meccanicamente la porta dalla catena e consentire la manovra manuale. Fig.1 E B D P E - gruppo motore B - guida portacatena P - asta di trascinamento D - carrello W - cordicella di sgancio W RACCOMANDAZIONI CAP. 2 Prima di mettere in servizio il sistema assicurarsi che siano state rispettate le seguenti note : L Nota 1 - Leggere per intero la presente documentazione . Nota 2 - L’apparecchiatura va destinata solamente all’uso per il quale e’ stata concepita . Nota 3 - Assicurarsi che la struttura della porta sia idonea per l’impiego dell’apparecchiatura . Nota 4 - Assicurarsi che non ci siano punti di frizione durante il movimento della porta . Nota 5 - Assicurmente .arsi che la porta sia bilanciata corretta Nota 6 - L’apparecchiatura non deve essere manipolata da bambini od incapaci . Nota 7 - La manutenzione dell’apparecchiatura deve essere eseguita solamente da personale qualificato (CAP.10). Nota 8 - Tenere lontano dalla porta bambini e animali durante il movimento. Nota 9 - In caso di danneggiamento, il cavo di alimentazione a 230Vac deve essere sostituito da personale tecnico autorizzato dalla casa costruttrice ed in assenza di tensione di alimentazione . -3- INSTALLAZIONE meccanica CAP. 3 Fig.2 1 - Estrarre dall’imballo la guida portacatena ripiegata in tre pezzi (fig.2) ed allinearla . A Fig.3 2 - Mediante le due giunzioni (A) unire le tre parti (B) separate della guida portacatena come indicato nella fig.3 , e bloccarle con le apposite viti. B B 3 - Chiudere la catena (fig.4) collegando il terminale libero al supporto portacarrello (C). Successivamente inserire il supporto nella guida. Fig. 4 C D Fig. 5 4 - Dall’estremità inserire il carrello (D) nella guida (fig.5) fino a sormontare il supporto (C) ed agganciare. 5 - Collegare il supporto motore (E) alla guida portacatena (B) inserendolo negli appositi ancoraggi (F) ed agganciare la catena al pignone (G) . Introdurre le teste delle viti (K) nei binari esterni della guida . Esse sono necessarie per il successivo fissaggio della guida alle staffe di sostegno (fig.12). Bloccare la guida mediante il collare (H) e le apposite viti (fig.6) . E F Fig.6 K -4- B H G Fig.7 6 - Mediante una chiave idonea agire sul bullone (fig.7) , tendendo o allentando la catena in modo da lasciare un po’ di gioco nell’accoppiamento al pignone (G). I 7 - Applicare alla testa della guida (I) la staffa (L) per l’attacco a parete , utilizzando l’apposita vite (M) , il dado e le rondelle presenti nella confezione (fig.8) . L M Fig.8 Fig.9 2800 mm min. 400 mm max N 8 - Chiudere completamente la porta del garage e poi fissare la staffa (L) alla Porta garage Fig.10 parete (fig.9) ad una distanza non superiore ad 8 cm dal limite superiore della porta e comunque tale da rendere possibile il collegamento dell’asta (P) al carrello (D). Affinche’ la guida sia parallela al pavimento (basculanti) o alle guide (sezionali) è necessario che tale distanza sia uguale a quella rilevata sulle staffe di sostegno (N). Fig.11 9 - Fissare le staffe di sostegno (N) al soffitto ad una distanza non inferiore a 2,8 mt (fig.10) e poi sollevare la guida con il gruppo motore per fissarla alle staffe (fig.11). N -5- N 10 - Fissare la guida (B) alle staffe (N) utilizzando le due apposite viti (K) come indicato in fig.12. Fig.12 B K O Fig.13 11 - Fissare la staffa (O) alla estremita’ superiore della porta , al centro , utilizzando le quattro apposite viti (fig.13). Fig.14 P P D D Fig.15 coperchio carrello 12 - Togliere il coperchio del carrello (D) per collegare l’asta di trascinamento (P) come indicato (fig.15). Inserire l’asta nella propria sede utilizzando l’apposita vite per il fissaggio (fig.14). Rimontare il coperchio con chiusura a scatto . 13 - Sulla staffa (O) precedentemente fissata alla porta montare l’altra estremita` dell’asta utilizzando l’apposita spina cilindrica con relativa copiglia (fig.16). 14 - Lubrificare la catena con del grasso idoneo. -6- Fig.16 CAP. 4 INSTALLAZIONE elettrica > 4A Collegamento alla rete 15 - Predisporre una linea 230 Vac protetta con un interruttore magnetotermico (R) da 10A (fig.17) e connetterla ad una presa (S) installata vicino al gruppo motore (E) . R Fig.17 S S1 Fig.18 Z 16 - Collegare la spina (S1) alla presa 230 Vac (S) precedentemente installata come indicato in Fig.18 . Q Montaggio del finecorsa magnetico > 4B 17 - Applicare il magnete (T) agganciandolo alla catena , mediante le apposite mollette sporgenti (19a) . T Fig.19a U 18 - Applicare alla guida il finecorsa magnetico (U) ad incastro , come indicato (Fig.19b) . Fig.19b 19 - Ruotare di 90° il contatto megnetico (U) per bloccarlo stabilmente alla guida (Fig.19c) , in modo da orientare il connettore (U1) in direzione del gruppo motore (E). 20 - Collegare (Fig.19d) la presa femmina (Q) al finecorsa magnetico (U) e regolare la posizione del finecorsa mediante i comandi manuali P2 e P3 (CAP.6L). U1 Fig.19c Fig.19d Q -7- U Installazione della fotocellula > 4C Per ottenere maggiore sicurezza durante il movimento della porta si raccomanda l’installazione della fotocellula (CAP.6D) . X1 50 cm transmitter Fig.21 X1 S 21 - Togliere il coperchio del trasmettitore (X1) e fissare stabilmente il supporto base a circa 50 cm di altezza in prossimita’ della porta (Fig.20) ed all’esterno della stessa . S Fig.20 X2 U 24 - Collegare ai morsetti presenti (Fig.22) i cavi provenienti dalla scheda elettronica di comando (Z), comprendenti la linea di alimentazione a 24Vac ed il contatto N.C. Montare il coperchio . -8- 24 Vac X2 receiver Fig.22 5 4 3 2 1 S S 23 - Togliere il coperchio del ricevitore (X2) e fissare stabilmente il supporto base a circa 50 cm di altezza (Fig.20) ed in perfetto allineamento visivo con il trasmettitore (X1) . S 22 - Collegare ai due morsetti presenti la linea di alimentazione a 24Vac (Fig.21) proveniente dalla scheda elettronica di comando (Z) . Montare il coperchio . S 2 1 PHOTO COM 24 Vac Installazione del lampeggiatore > 4D Per maggiore sicurezza ed avere la segnalazione visiva durante il movimento della porta si raccomanda l’installazione del lampeggiatore (Y) . Fig.23 Y Y1 25 - Fissare stabilmente il supporto del lampeggiatore (Y1) all’esterno in prossimita’ della porta , in posizione visibile (Fig.23) . J 26 - Collegare ai morsetti del portalampada (J) i due cavi provenienti dalla scheda elettronica di comando (Z) . Assicurarsi che la lampadina (12Vac/15W) sia bene avvitata nel portalampada (J). Fissare il portalampada (J) alla base (Y2). Fig.24 Y2 Y1 Y3 27 - Applicare la base (Y2) al supporto (Y1) fissandolo stabilmente mediante le due apposite viti (Fig.25) . 28 - Montare il coperchio (Y3) sulla base esercitando una pressione tale da determinare l’aggancio (Fig.25) . Fig.25 -9- AVVIAMENTO CAP. 5 LP1 P1 DL1 JP1 20 12 S 24Vac M ANT Ing. Vac 0 FCC FCA COM PHOTO ST FS4 FS5 S FS1 FS2 FS3 S 30 -Togliere il ponticello JP1 per selezionare la modalita’ di funzionamento PASSO-PASSO , (vedi cap. MODALITA DI FUNZIONAMENTO) . Fig.20 Z S 29 - Fornire l’alimentazione (230 Vac) e verificare che la spia DL1 ed il lampeggiatore(Y) si accendano per circa un secondo, a conferma che la scheda elettronica di comando e’ alimentata . 12Vac LAMP 31 - Dare il comando di start mediante l’ingresso della morsettiera STR per avviare il primo ciclo iniziale di apertura che si arresterà a fine corsa . Durante l’azionamento la luce di cortesia (LP1) rimane accesa e si spegne due minuti circa dopo l’arresto del movimento . Durante il movimento il lampeggiatore (Y) continua a lampeggiare ininterrottamente . CAP. 6 MODALITA DI FUNZIONAMENTO L’ APPARECCHIATURA HA DUE TIPI TI FUNZIONAMENTO : - Funzionamento passo passo (JP1 aperto) - Funzionamento automatico (JP1 chiuso) > 6A Funzionamento passo-passo (JP1 aperto) Un comando di start (STR) o la ricezione di un codice valido da un telecomando (V) provocano le seguenti azioni : Y LP1 V - successivo comando di start > chiude - stop - successivo comando di start > apre - stop - successivo comando radio > chiude - stop ............................................. .......... ....... Fig.21 T U Ad ogni comando il senso di marcia si inverte ed il movimento si arresta quando il magnete di arresto (T) posto sulla catena raggiunge il finecorsa (U), fig. 21 . Durante il movimento la luce di cortesia (LP1) rimane accesa e si spegne due minuti circa dopo l’arresto del moto. Durante il movimento il lampeggiatore (Y) continua a lampeggiare ininterrottamente . - 10 - Funzionamento automatico (JP1 chiuso) CAP 6B Un comando di start (STR) o la ricezione di un codice valido da un telecomando provocano le seguenti azioni : - comando di start > apre - stop - pausa - chiude - successivo comando radio > apre - stop - pausa - chiude ............................................. .......... ....... Ad ogni comando si avvia un ciclo di apertura che termina quando il magnete (T) posto sulla catena raggiunge il finecorsa. Dal momento dell’arresto inizia il tempo di pausa che è stato programmato (CAP. 6H). Terminato il tempo di pausa inizia automaticamente il ciclo di chiusura che termina quando il magnete (T) posto sulla catena raggiunge nuovamente il finecorsa (U) . Durante il movimento la luce di cortesia (LP1) rimane sempre accesa e si spegne due minuti circa dopo l’arresto del moto. Durante il movimento il lampeggiatore (Y) continua a lampeggiare ininterrottamente . CAP 6C Rallentamento - All’inizio di ogni ciclo di apertura la corsa del carrello inizia a velocita’ ridotta , aumenta dopo circa due secondi e poi rimane costante fino all’arresto . - All’inizio di ogni ciclo di chiusura la corsa del carrello inizia a velocita’ ridotta , aumenta dopo circa due secondi e poi rallenta nella parte finale per un 1/8 della corsa totale e comunque per un tempo non inferiore a due secondi . N.B.: La misurazione della corsa viene effettuata automaticamente al primo ciclo di chiusura completo (da finecorsa a finecorsa) successivo all’erogazione dell’alimentazione 230 Vac o a seguito di una momentanea assenza della stessa . CAP 6D Sicurezze Durante ogni movimento di apertura o di chiusura un assorbimento anomalo di corrente del motore dovuto all’urto contro un ostacolo (Amperostop) agisce nel seguente modo : - durante una fase di apertura , un Amperostop determina l’arresto immediato del movimento . - durante una fase di chiusura , un Amperostop determina l’arresto immediato del movimento ed poi un ciclo di riapertura completo . Nel funzionamento automatico, a fine apertura, la porta non richiuderà automaticamente. - 11 - N.B.: Il livello di intervento dell’Amperostop e’ impostabile mediante il trimmer TR1 ed in apertura è maggiore del 25% rispetto alla chiusura (fig.22). Fig.22 Durante ogni movimento di apertura o di chiusura un intervento della fotocellula agisce nel seguente modo : TR1 - durante una fase di apertura l’intervento della fotocellula è ininfluente. - durante una fase di chiusura, determina l’arresto immediato del movimento ed poi un ciclo di riapertura completo . Nel funzionamento automatico, a fine apertura, la porta richiuderà automaticamente. Z CAP 6E Programmazione codice comando radio di start Un radiocomando per poter comandare l’apparecchiatura deve essere stato appreso dalla scheda elettronica (Z) chiamata anche centrale . Per acquisire nella centrale il codice di un telecomando avente la funzione di START: 1 - Assicurarsi che il jumper JP1 sia stato tolto . 2 - Premere brevemente il tasto P1 . La spia DL1 si spegne per un secondo e successivamente si riaccende . JP1 DL1 P1 3 2 V 3 - Effettuare una breve trasmissione con il tasto del telecomando (V) che si vuole apprendere. La spia DL1 si spegnerà segnalando che il nuovo codice di START è stato memorizzato dalla centrale. Non rilevando alcuna trasmissione entro 10 sec. dalla pressione del tasto P1 , la centrale termina la programmazione . N.B.: la centrale (Z) puo’ apprendere fino a 16 codici di trasmissione diversi . - 12 - Z 1 Fig.23 CAP 6F Programmazione comando radio luce di cortesia Per acquisire nella centrale il codice di un telecomando avente la funzione di LUCE DI CORTESIA : 1 - Assicurarsi che il jumper JP1 sia stato tolto . 2 - Premere brevemente il tasto P1 due volte . La spia DL1 si spegne per un secondo e successivamente si riaccende . JP1 1 Fig.22 DL1 P1 2 LP1 3 V 3 - Effettuare una breve trasmissione con il tasto del telecomando (V) che si vuole apprendere. La spia DL1 si spegnerà segnalando che il nuovo codice LUCE DI CORTESIA è stato memorizzato dalla centrale. Z CAP 6G Cancellazione codici di comando radio 1 - Assicurarsi che il jumper JP1 sia stato tolto . 2 - Premere il tasto P1 per circa 10 secondi , fino a quando la spia DL1 si spegne . N.B.: Dopo questa operazione saranno eliminati tutti i codici di START e LUCE DI CORTESIA precedentemente programmati . CAP 6H Programmazione tempo di pausa Il TEMPO DI PAUSA (CAP. 6B) è il periodo di tempo che intercorre dalla fine del ciclo di apertura all’inizio del ciclo di chiusura nella logica AUTOMATICO. 1 - Assicurarsi che il jumper JP1 sia inserito . JP1 2 - Premere il tasto P1 . La spia DL1 si accende . 3 - Far trascorrere il TEMPO DI PAUSA desiderato e poi premere nuovamente il tasto P1 . La spia DL1 si spegne e la programmazione è terminata . - 13 - 1 DL1 P1 3 2 Fig.23 CAP 6I Programmazione tempo di pausa e modo condominiale Il funzionamento in MODO CONDOMINIALE viene utilizzato nel caso di un'apertura comune (multiutenza), per evitare la sovrapposizione dei comandi (quando un utente esce e l'altro entra) . Con questo particolare modo di funzionamento automatico si inibisce la ricezione dei radiocomandi durante l'apertura (sono operativi solo durante la chiusura). 1 JP1 1 - Assicurarsi che il jumper JP1 sia inserito (fig.24). 2 - Premere il tasto P1 . La spia DL1 si accende . P1 3 - Togliere il jumper JP1 (fig.25). 4 4 - Far trascorrere il TEMPO DI PAUSA desiderato e poi premere nuovamente il tasto P1 (fig.24) . La spia DL1 si spegne e la programmazione e’ terminata . 5 DL1 2 Fig.24 JP1 3 5 - Reinserire il jumper JP1 (fig.24) per abilitare la chiusura automatica in MODO CONDOMINIALE . Fig.25 CAP 6L Uomo presente - azionamento elettrico manuale I tasti P2 e P3 presenti sulla scheda elettronica costituiscono i COMANDI MANUALI di chiusura e di apertura della porta (fig.26) : - il tasto P2 determina il movimento di apertura . Fig.26 Z - il tasto P3 determina il movimento di chiusura . N.B.: In modo Uomo Presente il funzionamento dei Finecorsa è inibito. P2 - 14 - P3 SPECIFICHE SCHEDA ELETTRONICA DI COMANDO CTR47 P1 LP1 CAP. 7 DL1 Fig.27 TR1 P2 JP1 S S 0 - 20 - 12 M1 - M2 LAMP 24 Vac COM FCC FCA PHOTO ST S 24Vac ANT M S 0 20 12 Vac FCC FCA COM PHOTO ST FS4 FS5 S FS1 FS2 FS3 S P3 12Vac LAMP ingresso trasformatore uscita per motore 24Vdc uscita lampeggiatore 12Vac 15W uscita 24Vac (alimentazione fotocellula) comune finecorsa chiusura finecorsa apertura ingresso fotocellula ingresso start ANT DL1 P1 P2 P3 TR1 JP1 LP1 collegamento antenna Spia di alimentazione scheda tasto start / programmazione tasto apertura uomo presente tasto chiusura uomo presente trimmer regolazione amperostop (0 - 9A) jumper chiusura automatica luce di cortesia 24Vac 20W max DATI TECNICI MODELLO >> ALIMENTAZIONE GENERALE................. ALIMENTAZIONE MOTORE .................. POTENZA MOTORE ................................ FORZA DI TRAZIONE .............................. RUMOROSITA’ ......................................... VELOCITA DI AVANZAMENTO ............... TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO .. FREQUENZA DI RICEZIONE ................. CAP. 8 SPEEDY 80 SPEEDY 60 230Vac 50Hz 24Vdc 100W 800 N minore di 50 dB 0.1 - 0.2 mt/s da -20°C a +60°C 433.92 Mhz 230Vac 50Hz 24Vdc 60W 600 N minore di 50 dB 0.1 - 0.2 mt/s da -20°C a +60°C 433.92 Mhz - 15 - IL TELECOMANDO MOD. TRK4 CAP. 9 Il radiocomando è il dispositivo per il comando a distanza dell’apparecchiatura (CAP. 6A , 6B , 6E e 6F) . Caratteristiche tecniche + Alimentazione : Pila alcalina 12 Vdc Assorbimento : 7 mA circa Frequenza di lavoro : 433.92 MHz Potenza irradiata : 0.1 mW Dimensioni : 37 x 58 x 14 mm Peso : 20 gr Temperatura di lavoro : -10 / +55 °C Il radiocomando opera a 433.92 MHz con modalità rolling-code ed è codificato all'origine , pertanto non necessita di alcuna programmazione da parte dell'utente . Avvertenze e raccomandazioni : - la sostituzione della pila (ogni due anni circa) si esegue facilmente aprendo il contenitore ed inserendo la pila rispettando le polarità . - nel caso di smaltimento del dispositivo , la pila deve essere rimossa precedentemente ed eliminata secondo le normative vigenti . In nessun caso deve essere dispersa nell'ambiente o assimilata ai rifiuti urbani . - L'elettrolita contenuto nella pila è irritante per gli occhi e per la pelle e nel caso di fuoriuscita evitare ogni forma di contatto fisico . Nel caso di contatto con gli occhi lavare immediatamente con acqua e consultare il medico . - 16 - SGANCIO DELLA PORTA CAP. 10 E' possibile sganciare la porta dall'automazione mediante l'utilizzo dell'apposita cordicella (W) . Nel caso si voglia effettuare lo sgancio mediante serratura è necessario applicare l'apposito kit , disponibile come optional (fig.28). Fig.28 serratura CAP. 11 MANUTENZIONE MANUTENZIONE ORDINARIA : - E' necessario assicurare la scorrevolezza della catena ed effettuarne la lubrificazione quando risulti necessario . In ogni caso , lubrificare periodicamente la catena e tutte le parti atte al movimento ogni 12 mesi . - Controllare mensilmente il bilanciamento della porta agendo con le mani dopo avere sganciato l'automazione mediante l'apposita cordicella o la serratura (CAP.10). Periodicamente il bilanciamento della porta va ripristinato , creando le condizioni idonee per il buon funzionamento dell'apparecchiatura . N.B.: Qualsiasi operazione ordinaria di manutenzione o di controllo dell'apparecchiatura (E) deve essere effettuata da personale tecnico autorizzato dalla casa costruttrice ed in assenza di tensione di alimentazione . MANUTENZIONE STRAORDINARIA : - Nel caso dovessero rendersi necessari interventi non banali sull'apparecchiatura (E) , si raccomanda la rimozione della stessa , per consentire la riparazione in laboratorio ad opera di tecnici della casa costruttrice o da essa autorizzati . - 17 - LEGENDA DESCRIZIONE DESCRIZIONE A B C D E F G H I L M N O giunzioni guida guida catena supporto carrello di trazione carrello di trazione gruppo motore ancoraggi guida su gruppo motore pignone collare blocca-guida testa guida di attacco a parete staffa per l'attacco a parete vite ancoraggio staffa staffe di sostegno guida staffa ancoraggio porta P Q R S T U V W X1 X2 Y J Z - 18 - asta di trascinamento presa femmina scatola finecorsa protezione linea 230Vac da 10 A presa di corrente Schuko 230Vac magnete finecorsa su catena scatola finecorsa telecomando cordicella di sgancio trasmettitore fotocellula ricevitore fotocellula lampeggiatore (Y1+Y2+Y3) portalampada lampeggiatore scheda elettronica di comando ENGLISH GENERAL INDEX PAGE 2 3 3 4 7 7 7 8 9 10 10 10 11 11 11 12 13 13 13 14 14 15 15 16 17 17 18 WHERE TO APPLY DESCRIPTION.............................................................................................. CAP.1 RECOMMENDATIONS................................................................................. CAP.2 MECHANICAL INSTALLATION..................................................................... CAP.3 ELECTRICAL INSTALLATION...................................................................... CAP.4 Mains power supply........................................................................ 4A Limit Switches assembling.............................................................. 4B Photocell installation....................................................................... 4C Blinker installation........................................................................... 4D OPERATION START..................................................................................... CAP.5 OPERATION MODES.................................................................................. CAP.6 Step-by-step operation................................................................... 6A Automatic operation........................................................................ 6B Slowing down.................................................................................. 6C Safety devices................................................................................ 6D Remote control - Start code programming...................................... 6E Remote control - Courtesy light code programming....................... 6F Erasure of remote control codes.................................................... 6G Pause time programming............................................................... 6H Pause time and condominium mode programming......................... 6I Manual operation............................................................................ 6L ELECTRONIC CARD FEATURES - CTR47.................................................. CAP.7 TECHNICAL DATA......................................................................................... CAP.8 REMOTE CONTROL.................................................................................... CAP.9 DOOR RELEASE.......................................................................................... CAP.10 MAINTENANCE............................................................................................ CAP.11 CAPTION -1- ENGLISH SPEEDY Garage Opener for sectional and balancing doors ISTRUCTIONS WHERE TO APPLY SPEEDY is a garage opener for the automatic operation of sectional and balancing doors with a 2,5 mt maximun height. -2- CAP. 1 DESCRIPTION Speedy is a device for different types of automatic garage doors including sectional doors and balancing doors. The device is composed by an electrical motor, an electronic card, a guide with chain, an dragging arm and auxiliary parts for the positioning and the anchorage of the guide. The device’s electric power is supplied by the 230Vac mains. It includes a radio receiver for the operation with remote control. The dragging clutch includes the releasing device in order to free the door mechanically from the chain and allow the manual operation. Fig.1 E B D P E - mainframe B - chain guide P - dragging arm D - dragging clutch W - releasing wire W RECOMMENDATIONS CAP. 2 Before operating the device make sure that the following operations have been carried out : Note 1 - Read carefully the whole technical documentation supplied . Note 2 - The unit must be applied for the intended use only. Note 3 - Make sure that the structure of the door is suitable for the device . Note 4 - Make sure that there are no rubbing point during the movement of the door. Note 5 - Make sure that the door is balanced correctly . Note 6 - The device must not to be handled by children or no-qualified persons . Note 7 - The extraordinary maintenance of the device must only to be executed by qualified technicians (CAP.10). Note 8 - Keep far from the door the children and the animals during the movement. Note 9 - In case of breakdown, the mains cable must be changed by authorized technicians by the manufacturer and with the power supply disconnected. -3- CAP. 3 MECHANICAL INSTALLATION 1 - Extract the refolded chain guide in three pieces from the package (fig.2) and unfold by placing the three pieces on the same axis. Fig.2 A Fig.3 2 - Through the two junctions (A), connect the three separate parts (B) of the chain guide with the appropriate screws as indicated in the fig.3. B B 3 - Close the chain (fig.4) connecting the free terminal to the dragging clutch support (C) and then insert the support in the guide . Fig. 4 C D Fig. 5 4 -Insert the dragging clutch (D) in the chain guide (fig.5), from the extremity, until it surmount the support (C) and hook it . 5 - Connect the mainframe (E) to the chain guide (B) by inserting it in the guide slots (F) and mount the chain on the pinion (G) . Insert the screws head (K) into the external rails of the guide. This is essential for the following fixing of the guide to the support stirrups (fig.12). Joint the guide to the mainframe with the collar (H) using the appropriate screws (fig.6) . E F Fig.6 K -4- B H G Fig.7 6 - With an appropriate wrenche, adjust the bolt on the guide head (I), by tightening or loosing the chain in order to get a little of space by coupling the pinion (G) to the chain (fig.7). I 7 - Apply the bracket stirrup (L) to the guide head (I) using the appropriate screw (M) , the bolt and the washers provided in the package (fig.8). L M Fig.8 Fig.9 2800 mm min. 400 mm max N 8 - Close completely the garage door and fix the stirrup (L) on the wall Garage door Fig.10 (fig.9) at a distance not more than 8 cm from the upper limit of the door. In order to have the guide parallel to the pavement (balancing doors) or to the ceiling (sectional doors), It is necessary that such distance is equal to that on the stirrup of guide support (N). Fig.11 9 - Fix the support stirrups (N) to the ceiling at a distance more than 2,8 mt (fig.10) and then lift the guide with the mainframe in order to connect it to the support stirrups (fig.11). N -5- N 10 - Connect the guide (B) to the support stirrup (N) with the two appropriate screws (K) previously predisposed (fig.12) . Fig.12 B K O Fig.13 11 - Fix the door stirrup (O) in the center and on the top of the door with four appropriate screws (fig.13). Fig.14 P P D D Fig.15 DRAGGING CLUTCH COVER 12 - Remove the cover of dragging clutch (D) in order to connect the dragging arm (P) as indicated (fig.15). Insert the dragging arm in the proper seat and connect it by using the appropriate screw (fig.14). Assemble the cover with the release wire as in origin. 13 - Mount the other extremity of the dragging arm to the door stirrup (O) using the cylindrical pin and split pin suitable (fig.16). 14 - Lubricate the chain with the suitable grease for equipment use . -6- Fig.16 CAP. 4 ELECTRICAL INSTALLATION > 4A Mains power supply 15 - Predispose a 230Vac line protected by a 10A overcurrent switch (R). Connect the 230Vac line to a socket Schuko (S), installed near to the mainframe (fig.17). R Fig.17 S S1 16 - Connect the plug (S1) of the mainframe to the predisposed socket (Fig.18) . Fig.18 Z Q Limit Switches assembling > 4B T 17 - Apply the magnet (T) by hooking it to the chain through the protruding tongs (Fig.19a). Fig.19a U 18 - Apply the magnetic limit switch (U) to the guide as indicated (Fig.19b). Fig.19b 19 - Rotate of 90° the magnetic limit switch (U) for hooking it to the guide (Fig.19c). The connector (U1) must be directed toward the mainframe. 20 - Connect (Fig.19d) the female connector (Q) to the magnetic contact (U) and regulate the position of the contacts through the keys P2 and P3 (CAP.6L). U1 Fig.19c Fig.19d Q -7- U Photocell installation > 4C In order to get higher safety during the movement of the door, it is recommended the installation of the photocell (CAP.6D). X1 50 cm X1 transmitter S 21 - Remove the cover of the transmitter (X1) and fix the base to about 50cm of height from the floor near to the side of the door (Fig.20) . S Fig.20 X2 Fig.21 U 24 - Connect the cables coming from the electronic card (mainframe), including the 24Vac power supply line and the N.C. contact and then mount the cover as in origin (Fig.22). -8- 24 Vac X2 receiver Fig.22 5 4 3 2 1 S S 23 - Remove the cover of the receiver (X2) and fix the base to about 50cm of height (Fig.20) from the floor and in perfect visual alignment with the transmitter (X1). S 22 - Connect the 24Vac power supply line coming from the electronic card (mainframe) and then mount the cover as in origin (Fig.21). S 2 1 PHOTO COM 24 Vac Blinker installation > 4D In order to get higher safety and to have an optical signal during the movement of the door, it is recommended the installation of the blinker (Y). Fig.23 Y Y1 25 - Fix the support of the blinker (Y1) in proximity of the door in visible position (Fig.23) . J 26 - Connect the two cables coming from the electronic card (mainframe) to the lamp holder (J). Make sure that the lamp bulb (12Vac/15 W) is well screwed and then fix the lamp holder on the base (Y2) . Fig.24 Y1 Y3 27 - Connect the base (Y2) to the support (Y1) through the two suitable screws (Fig.25). 28 - Mount the cover (Y3) on the base by pushing it until they are well connected (Fig.25). Fig.25 -9- Y2 OPERATION START CAP. 5 29 - Connect the mains power supply (230Vac) and verify that the led DL1 lights for approximately one second confirming that the electronic card is operating. Fig.20 Z LP1 P1 DL1 JP1 20 12 S 24Vac M ANT Ing. Vac 0 FCC FCA COM PHOTO ST S FS4 FS5 S FS1 FS2 FS3 S 30 - Remove the jumper JP1 in order to select the mode STEP-BY-STEP (see cap. OPERATION MODES). 12Vac LAMP 31 - Give a START command through the ST input on the electronic card in order to begin the first opening cycle which will stop on the limit switch. During the opening, the courtesy light (LP1) is lit and it goes OFF about two minutes after the stop of the movement. During the movement the blinker (Y) flashes uninterruptedly. CAP. 6 OPERATION MODE THE DEVICE HAS TWO OPERATION MODES : - STEP-BY- STEP (JP1 open) - AUTOMATIC (JP1 closed) > 6A Step-by-step operation (JP1 open) A start command (ST) or the reception of one valid code from one remote control (V), it causes the following actions : Y LP1 - next start command > close - stop - next start command > open - stop - next radio command > close - stop ................................... .......... ....... Every command causes the inversion of the door motion and the movement will stop when the magnet (T), placed on the chain, catches up the limit switch (fig. 21). During the movement, the courtesy light (LP1) is lit and it goes OFF about two minutes after the stop of the motion. During the movement the blinker (Y) flashes continually. - 10 - V T U Fig.21 CAP 6B Automatic operation (JP1 closed) A start command (ST) or the reception of one valid code from one remote control , it causes the following actions : - start command > open - stop - pause - close - next radio command > open - stop - pause - close .................................... ........ ....... ......... ....... Every command causes an opening cycle that will stop when the magnet (T), placed on the chain, catches up the limit switch. When the door stops, the pause time will start (CAP.6H). At the end of the pause time, the closure cycle starts automatically and it will stop when the magnet (T), placed on the chain, catches up the limit switch again. During the movement, the courtesy light (LP1) is lit and it goes OFF about two minutes after the stop of the motion. During the movement the blinker (Y) flashes continually. CAP 6C Slowing down - At the beginning of an opening cycle , the speed of the dragging clutch is reduced and , after two seconds, it will increase up to a normal speed. It will keep the normal speed until it stops. - At the beginning of a closure cycle , the speed of the dragging clutch is reduced and , after two seconds, it will increase up to a normal speed. It will reduce the speed in the final part for 1/8 of the total run and however the slowing-down process will take more than two seconds. NOTE: The length of the run is taken automatically at the first whole closure cycle (from Limit switch to the other Limit switch) after the connection of the 230Vac power supply or next to an absence of the Mains. CAP 6D SAFETY DEVICES During the movement, the motor's anomalous current absorption due to a shot against an obstacle (Amperostop), it causes the following actions : - during an opening phase, an AMPEROSTOP will cause the immediate stop of the movement . - during a closure phase, an AMPEROSTOP will cause the immediate stop of the movement and then a complete opening cycle. In the automatic mode, at the end of the opening cycle, the door won't close automatically. - 11 - NOTE.: The Amperestop level is programmable through the trimmer TR1. The current level during the opening cycle is 25% higher than during the closure (fig.22). Fig.22 TR1 During the movement, the photocell operation causes the following effects : - during the opening phase, it doesn’t have effect. - during the closure phase, it causes the door stop and, after approximately 1,5 sec., a complete opening cycle. In the automatic mode, at the end of the opening phase, the door will close automatically. Z CAP 6E Remote control - Start code programming In order to control the device, the remote control must be learned by the electronic card (Z) called also control unit. In order to store the code of the remote control having the function of START, act in the following way: 1 - Make sure that the jumper JP1 has been removed. 2 - Shortly press the key P1. The led DL1 goes OFF for 1 sec., then it lights again . JP1 DL1 P1 3 2 V 3 - Shortly press the key of the remote control (V) which must be learned. The electronic card learns the new START code and the led DL1 goes OFF. If the control unit don't receive a valid code within 10 sec., it will finish the programming. NOTE: the control unit (Z) can learn up to 16 different codes. - 12 - Z 1 Fig.23 CAP 6F Remote control - Courtesy light code programming In order to store the code of the remote control having the function of COURTESY LIGHT, act in the following way: JP1 1 - Make sure that the jumper JP1 is not inserted . 2 - Shortly press the key P1 twice. Each time the led DL1 goes OFF for 1 sec., then it lights again . 1 Fig.22 DL1 P1 2 LP1 3 V 3 - Shortly press the key of the remote control (V) which must be learned. The electronic card learns the new COURTESY LIGHT code and the led DL1 goes OFF. Z CAP 6G Erasure of remote control codes 1 - Make sure that the jumper JP1 has been removed . 2 - Press the key P1 for approximately 10 seconds , until the led DL1 goes OFF. Note : After this operation, all the codes of start and courtesy light previously programmed will be cancelled. CAP 6H Pause time programming The PAUSE TIME (CAP. 6B) is the time period which elapses from the end of the opening cycle until the beginning of the automatic closure. 1 - Make sure that the jumper JP1 is inserted . JP1 2 - Press the key P1, the led DL1 will light. 3 - Let to pass the desired PAUSE TIME, then press key P1 again. The led DL1 goes OFF and the programming is finished . - 13 - 1 DL1 P1 3 2 Fig.23 CAP 6I Pause time and condominium mode programming The CONDOMINIUM MODE is used when there is a common entrance (multiuser), in order to avoid the overlap of the START commands (when a user enters and another user goes out). The CONDOMINIUM MODE is similar to the AUTOMATIC MODE but during the opening phase the START commands have no effect (they work only during the closure). 1 JP1 1 -Make sure that the jumper JP1 is inserted (fig.24). 2 - Press the key P1, the led DL1 will light. DL1 P1 3 - Remove the jumper JP1 (fig.25). 4 - Let to pass the desired PAUSE TIME, then press key P1 again. The led DL1 goes OFF and the programming is finished . 5 - Insert the jumper JP1 (fig.24) in order to enable the automatic closure in CONDOMINIUM MODE. 5 4 2 Fig.24 JP1 3 Fig.25 Manual operation CAP 6L The keys P2 and P3 on the electronic card are the MANUAL COMMANDS of the door (fig.26) : Fig.26 Z - by pressing the key P2 will cause the opening of the door. - by pressing the key P3 will cause the closing of the door. NOTE: During the manual operation, the limit switches don’t have effect (disabled). P2 - 14 - P3 CAP. 7 ELECTRONIC CARD FEATURES - CTR47 P1 LP1 DL1 Fig.27 TR1 P2 JP1 P3 ANT S S 24Vac M FCC FCA COM PHOTO ST Ing. Vac 0 20 12 S FS4 FS5 S FS1 FS2 FS3 12Vac LAMP S S 0 - 20 - 12 M1 - M2 LAMP 24 Vac COM FCC FCA PHOTO ST electric transformer input 24Vdc motor output 12Vac 15W blinker output 24Vac output (photocell power supply) common terminal closing limit switch input opening limit switch input photocell input start input ANT DL1 P1 P2 P3 TR1 JP1 LP1 antenna cable input power supply led start key (programming key) opening key - manual operation closing key - manual operation amperostop regulation (0 - 9A) automatic closure jumper 24Vac 20W max. courtesy light TECHNICAL DATA CAP. 8 MODEL >> MAIN POWER SUPPLY..................................... MOTOR POWER SUPPLY................................ MOTOR POWER............................................... TRACTION FORCE........................................... NOISE ............................................................... SPEED............................................................... OPERATING TEMPERATURE.......................... OPERATING FREQUENCY.............................. SPEEDY 80 SPEEDY 60 L L 230Vac 50Hz 24Vdc 100W 800 N Less than 50 dB 0.1 - 0.2 mt/s From -20°C to +60°C 433.92 Mhz 230Vac 50Hz 24Vdc 60W 600 N Less than 50 dB 0.1 - 0.2 mt/s From -20°C to +60°C 433.92 Mhz - 15 - REMOTE CONTROL MOD. TRK4 CAP. 9 The remote control allow to control the device remotely (CAP. 6A, 6B, 6E and 6F) . Technical features + Power Supply : 12 Vdc Alkaline battery Power consumption : approx. 7 mA Operating frequency : 433.92 MHz Radiated power : 0.1 mW Dimensions : 37 x 58 x 14 mm Weight : 20 gr Operating temperature : -10 / +55 °C TRK4 is a rolling-code remote control operating at 433.92 Mhz. It is already encoded by the manufacturer so that the customer doesn’t need to program it. Instructions and recommendations: - in order to replace the battery (every two years approximately), open the remote control’s cover and insert the battery by observing the right polarity. - In case of remote control elimination, the battery must previously be removed and eliminated according to the enforced norms. In no case it must be dispersed in the space or be assimilated to the solid urban refusals. - The electrolyte contained in the battery is irritant for the eyes and the skin; in case of electrolyte leakage, avoid every physical contact. In case of skin contact, wash quickly with water. In case of eyes contact, wash immediately for 15 minutes with water and consult a doctor. - 16 - DOOR RELEASE CAP. 10 It is possible to unhook the door from the motor device through the releasing wire (W). If a lock is mounted on the door, in order to unhook the door with the lock it is necessary to install a special kit, available as optional (fig.28). Fig.28 Lock CAP. 11 MAINTENANCE ORDINARY MAINTENANCE : - It is essential to assure the fluency of the chain and to lubricate it when necessary. Anyway, lubricate the chain and all the movable parts every 12 months. - Adjust the door balance every month by operating with the hands after unhooking the automation through the releasing wire or the lock (CAP.10). In order to guarantee a good operation of the device, the door balance needs to be regulated periodically. NOTE: Every operation of ordinary maintenance or control of the device (E) must be carried out by authorized technicians by the manufacturer and with the power supply disconnected. EXTRA-ORDINARY MAINTENANCE : - If the device (E) needs an extra-ordinary maintenance, it is recommended to remove it in order to allow the reparation in laboratory by the manufacturer's technical department or by an authorized technician. - 17 - CAPTION DESCRIPTION DESCRIPTION A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V W X1 X2 Y J Z Junctions of guide Chain guide Dragging clutch support Dragging clutch Mainframe Guide slots Pinion Guide collar Guide head Bracket stirrup Screw of bracket stirrup Guide support stirrup Door anchorage stirrup - 18 - Dragging arm Female connector of limit switches box Overcurrent switch on 230Vac line 230Vac Schuko socket Limit switches Magnet Limit switches box Remote control Releasing wire Photocell transmitter Photocell receiver Blinker (Y1+Y2+Y3) Blinker lamp holder Electronic card FRANCAIS INDEX GENERAL PAGE 2 3 3 4 7 MODE D’EMPLOI DESCRIPTION .............................................................................................. CAP.1 RECOMMANDATIONS................................................................................... CAP.2 INSTALLATION mécanique ........................................................................... CAP.3 INSTALLATION électrique.............................................................................. CAP.4 7 7 8 9 branchement à la ligne électrique 230Vac..............................................................4A Montage des fin de course magnétiques................................................................4B Installation de la photocellule..................................................................................4C Installation du clignotant.........................................................................................4D 10 10 DEMARRAGE ............................................................................................... CAP.5 FONCTIONNEMENT .................................................................................... CAP.6 10 11 11 11 12 13 13 13 14 14 fonctionnement pas à pas .....................................................................................6A fonctionnement automatique .................................................................................6B ralentissement .......................................................................................................6C dispositifs de sécurité.............................................................................................6D télécommande - programmation du code de start ...............................................6E télécommande - programmation du code de la lumière du courtoisie .................6F effacement de tous les codes radio.......................................................................6G programmation du temps de la pause ..................................................................6H programmation du temps de la pause et fonctionnement multi-utilisateur.............6I fonctionnement manuel..........................................................................................6L 15 15 16 17 17 18 CARACTERISTIQUES DE LA CARTE ELECTRONIQUE - CTR47............... CAP.7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES........................................................... CAP.8 TELECOMMANDE.......................................................................................... CAP.9 DÉBLOCAGE DE LA PORTE ........................................................................ CAP.10 ENTRETIEN.................................................................................................... CAP.11 LÉGENDE -1- FRANCAIS SPEEDY Kit pour l’ouverture des portes sectionneles et basculantes ISTRUCTIONS MODE D’EMPLOI SPEEDY est un kit pour l’actionnement automatique des portes du garage jusqu'à 2.5 mt de hauteur . -2- CAP. 1 DESCRIPTION SPEEDY 80 est un dispositif pour automatiser portes sectionnelles et basculantes . L'appareil est composé par un moteur électrique, une carte électronique, un guide avec chaîne un hampe de raccord et parties mécaniques de service pour le positionnement et l'ancrage du guide. L’appareil est alimenté à 230 Vac et il a à bord le récepteur radio qu’il fonctionne avec la telecommande. Sur le groupe de traînement il est présent le dispositif de décroche pour libérer la porte mécaniquement de la chaîne et permettre la manoeuvre manuelle. Fig.1 E B D P E - groupe moteur B - guide de chaîne P - hampe de traînement D - groupe de traînement W - fil de décroche W RECOMMANDATIONS CAP. 2 Avant de mettre en service l'opérateur il faut s’assurer que les notes suivantes aient été respectées: Nota 1 - Lire entièrement ce documentation . Nota 2 - l'unité doit être utilisée seulement pour le destination d'usage indiqué. Nota 3 - S'assurer que la structure de la porte soit apte pour l'emploi de l'opérateur . Nota 4 - S'assurer qu'il y n'ait endroits de friction pendant le mouvement de la porte. Nota 5 - S'assurer que la porte soit équilibrée correctement . Nota 6 - L'appareillage ne doit pas être manipulé par enfants ou incapables. Nota 7 - L'entretien de l'appareillage doit être exécuté par le personnel qualifié (CAP.10). Nota 8 - éloigner de la porte les enfants et les animaux pendant le mouvement. Nota 9 - En cas d'endommagement, le câble d'alimentation à 230Vac doit être remplacé par personnel technique autorisé de la maison constructrice et en absence de tension d'alimentation. -3- INSTALLATION mécanique CAP. 3 1 - Extraire de l’emballage le guide de chaîne replié en trois pièces (fig.2) et ouvrir en positionnant les trois pièces sur le même axe . Fig.2 A Fig.3 2 - Avec les deux jonctions (A) unir les trois parties séparées (B) du guide de chaîne comme indiqué dans fig.3 , et bloquer avec les vis appropriées. B B 3 - Fermer la chaîne (fig.4) en reliant le terminal libre à le support de le groupe de trainement (C) et insérer le support dans le guide. Fig. 4 C D Fig. 5 4 - Insérer le groupe de trainement (D) dans le guide de la chaîne (fig.5), de l’extrémité, jusqu’a surmonter le support, en effectuant le verrouillage. 5 - Appliquer le guide de la chaîne (B) à le groupe moteur (E) en l’insérant dans les fentes (F) et monter la chaîne sur le pignon (G). Introduire les têtes des vis (K) dans les voies extérieures du guide. Les vis sont nécessaires pour le suivant fixation du guide aux étriers de soutien (fig.12). Bloquer le guide au moyen du collet d'ancrage (H) et des spéciales vis (fig.6) . E F Fig.6 K -4- B H G Fig.7 6 - Au moyen d’une spéciale clef (fig.7) régler le boulon sur la tete du guide (I) , en tendant ou relachant la chaîne de façon à laisser un peu de espace dans l’accouplement au pignon (G). I 7 - Appliquer à la tête de la guide (I) l’étrier carré (L) pour l’attaque à mur , en utilisant la vis spéciale (M) , le relatif boulon et les rondelles présentes dans l'emballage (fig.8) . L M Fig.8 Fig.9 2800 mm min. 400 mm max N 8 - Fermer complètement la porte du garage et ensuite fixer l’étrier carré (L) au Porta garage Fig.10 mur (fig.9), à une distance pas supérieure à 8 cm de le limite superieur de la porte et de toute façon tel de rendre possible la liaison de la hampe (P) au groupe de trainement (D). Afin que le guide soit parallèle au plancher (basculantes) ou aux guides (sectionnelles), il est nécessaire que telle distance soit égale à celle présent sur les étriers de soutien (N). Fig.11 9 - Fixer les étriers de soutien (N) au plafond, à une distance pas inferieur à 2,8 mt (fig.10), ensuite soulever le guide avec le groupe moteur pour le fixer aux étriers (fig.11). N -5- N 10 - Fixer le guide (B) aux étriers (N) en utilisant les deux vis appropriée (K) comme indiqué en fig.12. Fig.12 B K O Fig.13 11 - Fixer l'étrier (O) au extremité supérieur de la porte, au centre, en utilisant les quatre vis appropriée (fig.13). Fig.14 P P D D Fig.15 coperchio carrello 12 - Enlever le couvercle du groupe de trainement (D) pour connecter la hampe de traînement (P) comme indiqué (fig.15). Insérer la hampe dans le propre siège en utilisant la vis appropriée pour la fixation (fig.14). Monter le couvercle comme en origine. 13 - Sur l'étrier (O), précédemment fixée à la porte, monter l'autre extremité de la hampe en utilisant la goupille cylindrique et la goupille fendue spéciales (fig.16). 14 - Lubrifier la chaîne avec graisse spéciale indiqué pour cette but. -6- Fig.16 CAP. 4 INSTALLATION électrique Branchement à la ligne électrique 230Vac 15 - Préparer une ligne électrique 230Vac protégé avec un disjoncteur différentiel (R) de 10A (fig.17) et la relier à une prise électrique Schuko (S) installée près du groupe moteur (E). > 4A R Fig.17 S S1 Fig.18 Z 16 - Relier le prise mâle (S1) à la prise femelle Schuko 230Vac (S), précédemment installée comme indiqué (Fig.18). Q Montage des fin de course magnétiques > 4B T 17 - Appliquer l'aimant (T) en le reliant à la chaîne par les languettes de fixage (19a). 18 - Appliquer au guide le fin de course magnétique (U), dans la fente central, comme indiqué (Fig.19b). 19 - Tourner de 90° le fin de course magnétique (U), pour le bloquer en manière stable au guide (Fig.19c) et de façon à orienter le connecteur (U1) en direction du groupe moteur (E). 20 - Relier (Fig.19d) le connecteur femelle (Q) au fin de course magnétique (U) et régler la position du fin de course par les commandes manuels P2 et P3 (CAP.6L) . Fig.19a U Fig.19b U1 Fig.19c Fig.19d Q -7- U Installation de la photocellule > 4C Pour obtenir plus sûreté pendant le mouvement de la porte il se recommande l'installation de la photocellule (CAP.6D). X1 50 cm transmitter Fig.21 X1 S 21 - Enlever le couvercle du emetteur (X1) et fixer la base stablement à environ 50 cm de hauteur, en proximité de la porte (Fig.20) et à l'extérieur de la même. S Fig.20 X2 U 24 - Brancher aux bornes (Fig.22) les câbles provenants de la carte électronique de commande (Z) pour la ligne d'alimentation à 24Vac et le contact N.C. Monter le couvercle comme en origine. -8- 24 Vac X2 receiver Fig.22 5 4 3 2 1 S S 23 - Enlever le couvercle du récepteur (X2) et fixer la base stablement à environ 50 cm de hauteur (Fig.20) et en parfait alignement visuel avec l'emetteur (X1). S 22 - Brancher aux deux bornes la ligne d'alimentation à 24Vac (Fig.21) provenant de la carte électronique de commande (Z). Monter le couvercle comme en origine. S 2 1 PHOTO COM 24 Vac Installation du clignotant > 4D Pour obtenir plus sûreté et avoir la signalisation visuelle du mouvement de la porte, il se recommande l'installation du clignotant (Y). Fig.23 Y Y1 25 - Fixer le support du clignotant stablement (Y1) à l'extérieur en proximité de la porte, en position visible (Fig.23). J 26 - Brancher aux bornes du support de l'ampoule (J) les deux câbles provenants de la carte électronique de commande (Z). S'assurer que l'ampoule (12Vac/15W) est branchee bien dans le support (J). Fixer le support de l'ampoule (J) à la base (Y2). Fig.24 Y2 Y1 Y3 27 - Relier la base (Y2) au support (Y1) en le fixant stablement par les deux vis en dotation (Fig.25). 28 - Monter le couvercle (Y3) sur la base en exerçant une pression tel à déterminer la liaison (Fig.25). Fig.25 -9- DEMARRAGE CAP. 5 LP1 P1 DL1 JP1 20 12 S 24Vac M ANT Ing. Vac 0 FCC FCA COM PHOTO ST FS4 FS5 S FS1 FS2 FS3 S 30 - Enlever le jumper JP1 pour sélectionner la modalité de fonctionnement PAS-PAS (vois cap. MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT). Fig.20 Z S 29 - Fournir l'alimentation à 230Vac et vérifier que le led DL1 et le clignotant (Y) s'allument pour environ une seconde, à confirmation que la carte électronique de commande est alimentée. 12Vac LAMP 31 - Donner la commande de start au moyen de l'entrée sur les bornes ST pour entamer le premier cycle initial d'ouverture qu'il s'arrêtera à fin de course. Pendant l'actionnement la lumière de courtoisie (LP1) est allumée et on éteint deux minutes environ après l'arrêt du mouvement. Pendant le mouvement le clignotant (Y) fonctionne continuellement. CAP. 6 FONCTIONNEMENT L’ APPAREILLAGE A DEUX TYPES DE FONCTIONNEMENT : - Fonctionnement pas à pas (JP1 ouvert) - Fonctionnement automatique (JP1 fermé) > 6A Fonctionnement pas à pas (JP1 ouvert) Un commande de start (ST) ou la réception d'un code valide d'une télécommande (V) provoquent les suivantes actions: Y LP1 V - suivant commande de start > ferme - stop - suivant commande de start > ouvre - stop - suivant commande radio > ferme - stop ............................................. .......... ....... Fig.21 T U À chaque commande de start le sens de marche on inverse et le mouvement s'arrête lorsque l'aimant d'arrêt (T) sur la chaine rejoint le fin de course (U), fig.21. Pendant l'actionnement la lumière de courtoisie (LP1) est allumée et on éteint deux minutes environ après l'arrêt du mouvement. Pendant le mouvement le clignotant (Y) fonctionne continuellement. - 10 - Fonctionnement automatique (JP1 fermé) CAP 6B Un commande de start (ST) ou la réception d'un code valide d'une télécommande (V) provoquent les suivantes actions: - commande de start > ouvre - stop - pause - ferme - suivant commande radio > ouvre - stop - pause - ferme ............................................. .......... ....... À chaque commande de start, il démarre un cycle d'ouverture qu'il termine quand l'aimant (T) sur la chaîne rejoint le fin de course (U). Depuis le moment de l'arrêt il commence le temps de pause qu'il a été programmé (CAP 6H). Terminé le temps de pause, il commence le cycle de fermeture automatiquement qu'il termine quand l'aimant (T) sur la chaîne il atteint le fin de course (U) de nouveau. Pendant l'actionnement la lumière de courtoisie (LP1) est allumée et on éteint deux minutes environ après l'arrêt du mouvement. Pendant le mouvement le clignotant (Y) fonctionne continuellement. CAP 6C Ralentissement - Au début de chaque cycle d'ouverture la course du groupe de trainement (D) entame à vitesse réduite, il augmente après deux secondes environ ensuite il reste constant jusqu'à l'arrêt. - Au début de chaque cycle de fermeture la course du groupe de trainement (D) entame à vitesse réduite, il augmente après deux secondes environ ensuite il ralentit dans la partie finale pour 1/8 de la course totale et de toute façon pour un temps pas inférieur à deux secondes. N.B.: La mesurage de la course est effectuée automatiquement au premier cycle complet de fermeture (de fin de course à fin de course), suivant à le branchement de l'alimentation 230Vac ou à la suite d'une absence momentanée de la même. CAP 6D Dispositifs de sécurité Pendant chaque mouvement d'ouverture ou de fermeture une absorption anomale de courant du moteur dû au coup contre un obstacle (Amperostop) agit de la manière suivante: - pendant une phase d'ouverture, un Amperostop détermine l'arrêt immédiat du mouvement. - pendant une phase de fermeture, un Amperostop détermine l'arrêt immédiat du mouvement et ensuite un cycle complet d'ouverture. Dans le fonctionnement automatique, à la fin de l'ouverture, la porte ne fermera pas automatiquement. - 11 - N.B.: Le niveau d'intervention de l'Amperostop est programmable au moyen du trimmer TR1 et en ouverture il est majeur de 25% respect à la fermeture (fig.22). Fig.22 TR1 Pendant chaque mouvement d'ouverture ou de fermeture l'interruption de la photocellule agit en la manière suivante: - pendant la phase d'ouverture l'interruption de la photocellule n'a aucune incidence. - pendant la phase de fermeture il détermine l'arrêt immédiat du mouvement et ensuite un cycle complet d'ouverture. Dans le fonctionnement automatique, à la fin de l'ouverture, la porte fermera automatiquement. Z CAP 6E Télécommande - programmation du code de Start Un télécommande pour pouvoir transmettre une commande à l'appareillage doit être appris par la carte électronique (Z), appel platine de commandes aussi. Pour mémoriser le code d'une télécommande ayant la fonction de START dans la platine électronique , agir de la manière suivante: 1 - s'assurer que le jumper JP1 soit enlevé. 2 - presser brièvement la touche P1. Le led DL1 s'éteint pour une seconde et il se rallume successivement. JP1 DL1 P1 3 2 V 3 - effectuer une brève transmission avec la touche de la télécommande (V) qu'on veut apprendre. Le led DL1 s'éteindra en signalant que le nouveau code de START a été mémorisé par la platine de commandes. En ne recevant pas un signal valide de télécommande dans les 10 sec. suivantes à la pression de la touche P1, la platine de commandes termine le programmation. N.B.: la platine électronique (Z) peut apprendre jusqu'à 16 codes de transmission différente. - 12 - Z 1 Fig.23 CAP 6F Télécommande - programmation du code de la lumière du courtoisie Pour mémoriser le code d'une télécommande ayant la fonction de LUMIERE DU COURTOISIE dans la platine électronique , agir de la manière suivante: 1 - s'assurer que le jumper JP1 soit enlevé. 2 - presser brièvement deux fois la touche P1. Le led DL1 s'éteint pour une seconde et il se rallume successivement. JP1 1 Fig.22 DL1 P1 2 LP1 3 V 3 - effectuer une brève transmission avec la touche de la télécommande (V) qu'on veut apprendre. Le led DL1 s'éteindra en signalant que le nouveau code de la LUMIERE DU COURTOISIE a été mémorisé par la platine de commandes. Z CAP 6G Effacement de tous les codes radio 1 - s'assurer que le jumper JP1 soit enlevé. 2 - presser la touche P1 pour environ 10 sec., jusqu'à lorsque le led DL1 s'éteint. N.B.: Après cette opération tous les codes de START et LUMIÈRE DE COURTOISIE, précédemment programmée, seront éliminées. CAP 6H Programmation du temps de la pause Le TEMPS DE PAUSE (CAP 6B) est la période de temps qu'il passe de la fin du cycle d'ouverture au début du cycle de fermeture dans le logique AUTOMATIQUE. 1 - s'assurer que le jumper JP1 soit inséré. JP1 2 - presser la touche P1. Le led DL1 s'allume. 3 - attendre pour le TEMPS DE PAUSE désiré et ensuite presser la touche P1 de nouveau. Le led DL1 s'éteint et la programmation est terminée. - 13 - 1 DL1 P1 3 2 Fig.23 CAP 6I Programmation du temps de la pause et fonctionnement multi-utilisateur Le fonctionnement MULTI-UTILISATEUR est utilisé dans le cas d'une porte commune (COPROPRIÉTÉ), pour éviter le superposition des commandes (quand un utilisateur sort et l'autre utilisateur entre). Avec ce particulier mode de fonctionnement automatique n'est pas habilité la réception des commandes de START pendant l'ouverture (ils sont opérationnel seulement pendant la fermeture). 1 JP1 1 - s'assurer que le jumper JP1 soit inséré (fig.24). 2 - presser la touche P1. Le led DL1 s'allume. P1 3 - enlever le jumper Jp1 (fig.25). 4 - attendre pour le TEMPS DE PAUSE désiré et ensuite presser la touche P1 de nouveau. Le led Dl1 s'éteint et la programmation est terminée. 5 - réinsérer le jumper JP1 (fig.24) pour habiliter la fermeture automatique en mode MULTIUTILISATEUR. 5 DL1 4 2 Fig.24 JP1 3 Fig.25 Fonctionnement manuel CAP 6L Les touches P2 et P3 sur la carte électronique constituent les COMMANDES MANUELS de fermeture et d'ouverture de la porte (fig.26): Fig.26 Z - la touche P2 détermine le mouvement d'ouverture. - la touche P3 détermine le mouvement de fermeture. N.B: dans le mode MANUEL le fonctionnement des Fin de course n'est pas influent. P2 - 14 - P3 CARACTERISTIQUES DE LA CARTE ELECTRONIQUE - CTR47 P1 LP1 CAP. 7 DL1 Fig.27 TR1 P2 JP1 S S 0 - 20 - 12 M1 - M2 LAMP 24 Vac COM FCC FCA PHOTO ST S 24Vac ANT M S 0 20 12 Vac FCC FCA COM PHOTO ST FS4 FS5 S FS1 FS2 FS3 S P3 12Vac LAMP ANT DL1 P1 P2 P3 TR1 JP1 LP1 entrée transformateur sortie moteur 24Vdc sortie clignotant 12Vac 15W sortie 24Vac (alimentation photocellule) commune entrée fin de course fermeture entrée fin de course ouverture entrée photocellule entrée du commande de Start branchement antenne led de alimentation et programmation touche de programmation touche ouverture / mode manuel touche fermeture / mode manuel trimmer régulation Amperostop (0 - 9A) jumper fermeture automatique lumière de courtoisie 24Vac 20W CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODEL >> ALIMENTATION GENERALE...................... ALIMENTATION MOTEUR.......................... PUISSANCE MOTEUR............................... FORCE DE TRACTION .............................. BRUIT.......................................................... VITESSE..................................................... TEMPERATURE DE TRAVAIL.................... FREQUENCE RECEPTEUR RADIO........... CAP. 8 SPEEDY 80 SPEEDY 60 230Vac 50Hz 24Vdc 100W 800 N moins de 50 dB 0.1 - 0.2 mt/s de -20°C à +60°C 433.92 Mhz 230Vac 50Hz 24Vdc 60W 600 N moins de 50 dB 0.1 - 0.2 mt/s de -20°C à +60°C 433.92 Mhz - 15 - CAP. 9 TELECOMMANDE Le télécommande est le dispositif pour le commande à distance de l'appareillage (CAP. 6A , 6B , 6E et 6F) . Caractéristiques techniques + Alimentation : Pile alcaline 12 Vdc Absorption : 7 mA environ Fréquence de travail : 433.92 MHz Puissance rayonnée : 0.1 mW Dimensions : 37 x 58 x 14 mm Poids : 20 gr Température de travail : -10 / + 55 °C L'émetteur TRK4 est un rolling-code et il travaille à 433.92 Mhz. TRK4 est codifié à l'origine, donc il n'a pas besoin de quelque programmation de la part de l'utilisateur. Recommandations : - la substitution de la pile (chaque 2 ans environ) s’effectue facilement, il suffit d’ouvrir le couvercle et introduire la pile en respectant les polarités qui sont indiquées sur l’illustration. - En cas d'élimination du dispositif, la pile doit précédemment être enlevée et doit être éliminée selon les normes imposées. Elle ne doit pas être dispersé dans l'espace et elle ne doit pas être assimilé aux ordures urbaines. - L'électrolyte contenu dans la pile est irritant pour les yeux et la peau; en cas de fuite d'électrolyte, éviter chaque contact physique. En cas du contact avec la peau, laver rapidement avec de l’eau. En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement pour 15 minutes avec de l'eau et consulter un docteur. - 16 - DEBLOCAGE DE LA PORTE CAP. 10 Il est possible décrocher la porte de l'automation au moyen du fil de déblocage (W). En cas de décrochement au moyen d’une serrure, il est nécessaire appliquer une kit spécial, disponible comme optional (fig.28). Fig.28 Serrure CAP. 11 ENTRETIEN ENTRETIEN ORDINAIRE : - il est nécessaire assurer la fluidité de la chaîne et effectuer la lubrification lorsque il résulte nécessaire. En chaque cas, lubrifier la chaîne et toutes les parties aptes au mouvement périodiquement chaques 12 mois. - Contrôler le balancement de la porte mensuellement, en agissant avec les mains, après avoir décroché l'automation au moyen du fil de deblocage (W) ou avec la serrure (CAP.10). Le balancement de la porte doit être rétabli périodiquement, en créant les conditions aptes pour le bon fonctionnement de l'appareillage. N.B.: quelconque opération ordinaire d'entretien ou de contrôle du groupe moteur (ET) doit être effectué par personnel technique autorisé de la maison constructrice et en absence de tension d'alimentation. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE : - Dans le cas que interventions pas banales sur le groupe moteur (E) sont nécessaires, on recommande le déplacement de le même, pour permettre la réparation en laboratoire à oeuvre de techniciens de la maison constructrice ou chez elle autorisé. - 17 - LEGENDE DESCRIPTION DESCRIPTION A B C D E F G H I L M N O Jonction de la guide Guide de la chaine Support du groupe de trainement Groupe de trainement Groupe moteur Fentes d'ancrage de la guide Pignon Collet d’ancrage de la guide Tete de la guide pour l'ancrage à le mur Étrier carré pour l'ancrage à le mur Vis pour connecter le tete de la guide Étrier de soutien de la guide Étrier pour l'ancrage à la porte P Q R S T U V W X1 X2 Y J Z - 18 - Hampe de trainement Connecteur femelle - coffret fin de course Disjoncteur différentiel de 230Vac - 10 A Prise femelle Schuko 230Vac Aimant du fin de course Coffret fin de course Télécommande Fil de décroche Emetteur de la photocellule Recepteur de la photocellule Clignotant (Y1+Y2+Y3) Support de l’ampoule Carte électronique CTR47 DEUTSCH GESAMTINDEX SEITE 2 3 3 4 7 WO WIRD ES APPLIZIERT BESCHREIBUNG ......................................................................................... KAP.1 EMPFEHLUNGEN......................................................................................... KAP.2 Mechanische INSTALLATION........................................................................ KAP.3 Elektrische INSTALLATION............................................................................ KAP.4 7 7 8 9 Netzverbindung..................................................................................................... 4A Einbau der magnetischen Hubenden.................................................................... 4B Installation der Photozelle..................................................................................... 4C Installation des Blinkers........................................................................................ 4D 10 10 ANLEITUNG .................................................................................................. KAP.5 LAUFBEDIENUNG ........................................................................................ KAP.6 10 11 11 11 12 13 13 13 14 14 Schritt für Schritt Bedienung.................................................................................. 6A Automatische Bedienung ..................................................................................... 6B Verlangsamung ..................................................................................................... 6C Sicherheitsvorrichtungen....................................................................................... 6D Programmierung der Startfernsteuerung............................................................... 6E Programmierung der Höflichkeitslichtfernsteuerung.............................................. 6F Löschung des Funksteuerungskodes.................................................................... 6G Programmierung der Pausezeit............................................................................. 6H Programmierung der Pausezeit und der Mitbesitzweise....................................... 6I Anwesende Person - Handbetätigung....................................................................6L 15 15 16 17 17 18 VERZEICHNIS DER STEUERUNGELEKTROKARTE FÜR CTR47............. KAP.7 TECHNISCHE DATEN................................................................................... KAP.8 DIE FERNSTEUERUNG................................................................................ KAP.9 TÜRFREIGABE ............................................................................................. KAP.10 INSTANDHALTUNG....................................................................................... KAP.11 ZEICHENERKLÄRUNG -1- DEUTSCH SPEEDY Kit Garagenöffner für abschnittweise und ausgleichende Türen ANWEISUNGEN WO WIRD ES APPLIZIERT SPEEDY ist ein Kit Garageöffner für die automatische Bedienung von abschnittweise und ausgleichenden Türen mit 2.5 Meter Höchsthöhe. -2- KAP. 1 BESCHREIBUNG SPEEDY ist eine Apparatur für die Automation geführten und ungeführten abschnittweise und ausgleichenden Türen. Die Apparatur wird durch einen Elektromotor, eine Steuerungstafel, eine Leitung mit Schleppkette, eine Verbindungsstange und Hilfsteile für die Positionierung und das Führungsankern zusammengesetzt. Die Apparatur wird 230 Vac gespeist und mit einem Empfänger für die Fernsteuerung ausgestattet. Auf dem Schleppwagen gibt es die Auslösungsvorrichtung um mechanisch die Tür aus der Kette, zu lösen und die Handbedienung, zu erlauben. Abb.1 E B D P E - Motorgruppe B - Ketteständerleitung P - Schleppstange D - Wagen W - Lösungsschnürchen W KAP. 2 EMPFEHLUNGEN Vor das System anzulaufen, versichern Sie Sich, dass die folgenden Anmerkungen beachtet wurden: Anmerkung 1 - Lesen Sie vollständig diese Dokumentation. Anmerkung 2 - Die Apparatur wird nur für den Gebrauch zum sie vorgestellt wird, gerichtet werden. Anmerkung 3 - Versichern Sie Sich, dass der Türaufbau für die Apparatureinwendung geeignet ist. Anmerkung 4 - Sichern Sie Sich, dass es keiner Einreibungspunkt während der Türbewegung gibt. Anmerkung 5 - Sichern Sie Sich, dass die Tür korrekt ausbalanciert ist. Anmerkung 6 - Die Apparatur muss nicht von Kindern oder Nichtskönner handgehabt werden. Anmerkung 7 - Die Apparaturinstandhaltung darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden (KAP.10). Anmerkung 8 - Unterhalt weit von die Tür Kinder und Tiere während der Bewegung. Anmerkung 9 - Wenn das 230Vac Energienkabel defekt ist, muss von einem Techniker ersetzt werden, der vom Produzenten berechtigt werden muss. -3- Mechanische INSTALLATION KAP. 3 Abb.2 1 - Nehmen Sie die dreifach gefaltete Ketteständerleitung (Abb.2) aus der Verpackung und reihen sie auf. A 2 - Durch die zwei Gelenke (A) verbinden Sie die drei durch die Ketteständerleitung abgeschnittenen Teile (B), wie in Abbildung 3 gezeigt, und anhalten Sie sie mit der geeigneten Schraube. Abb.3 B B 3 - Schließen Sie die Kette (Abb.4) durch Verbindung der freien Klemme mit der Wagenträgerstützung (C). Später, stecken Sie die Stützung in die Leitung ein. Abb. 4 C D Abb.5 4 - Aus dem Ende stecken Sie den Wagen (D) in die Leitung (Abb.5) ein, bis die Stützung (C) übergepasst und anhängt wird. 5 - Verbinden Sie die Motorstützung (E) der Ketteständerleitung (B), stecken Sie sie in die geeignete Anker (F) und hängen Sie die Kette dem Ritzel (G) an. Stecken Sie die Schraubeköpfe (K) in die Außenleitungsgleise ein. Sie sind notwendig für die folgende Befestigung der Leitung der Stützungsbügel (Abb.12). Blockieren Sie die Leitung durch die Schelle (H) und die zugehörigen Schrauben (Abb.6) . -4- B H G E F Abb.6 K Abb.7 6 - Durch einen geeigneten Schlüssel handeln Sie auf den Bolzen (Abb.7), spannen oder lösen Sie die Kette um etwas Gangs in der Kopplung dem Ritzel (G), zu lassen. I 7 - Wenden Sie dem Leitungskopf (I) den Bügel (L) für die Wandverbindung an, durch Benutzung der geeigneten Schraube (M), der Mutter und der in der Verpackung enthaltenen Scheibe (Abb.8). L M Abb.8 Abb.9 2800 mm min. 400 mm max 8 - Schließen Sie völlig die Garagetür und dann N befestigen Sie den Bügel (L) der Wand (Abb.9) bei Garagetür einer nicht höheren als 8 Abb.10 Zentimeter aus der höchsten Begrenzung Entfernung der Tür und jedenfalls so um die Verbindung der Stange (P) dem Wagen (D), zu erlauben. Damit die Leitung parallel dem Boden (Brückenwaage) oder den Leitungen (Zerlegung) würde, ist es notwendig, dass diese Entfernung dieselbe als die erheben auf den Stutzungsbügel (N) ist. Abb.11 9 - Befestigen Sie die Stützungsbügel (N) der Decke bei einer nicht wenigeren als 2,8 Meter Entfernung (Abb.10) und dann heben Sie die Leitung mit der Motorgruppe um sie die Bügel (Abb. 11), zu befestigen. N -5- N 10 - Befestigen Sie die Leitung (B) den Bügel (N) durch den Gebrauch der zwei geeigneten Schrauben(K), wie gezeigt in Abb.12. O Abb.12 B K Abb.13 11 - Befestigen Sie den Bügel (O) dem oberen Türende mittig bei dem Gebrauch der vier geeigneten Schrauben (Abb.13). Abb.14 P P D D Abb.15 Wagendeckel 12 - Nehmen Sie den Wagendeckel (D) an um die Schleppstange (P), wie gezeichnet, zu verbinden, (Abb.15). Stecken Sie die Stange in ihren Sitz durch den Gebrauch der geeigneten Befestigungsschraube (Abb.14) ein. Montieren Sie wieder den Deckel mit Stossschließung. 13 - Auf dem im vorauf der Tür festgelegten Bügel (O) montieren Sie das anderes Stangeende durch den Gebrauch des geeigneten zylindrischen Steckers mit entschirechendem Splint (Abb.16). 14 - Schmieren Sie die Kette mit geeignetem Fett. -6- Abb.16 KAP. 4 Elektrische INSTALLATION Netzverbindung > 4A 15 - Vorbereiten Sie eine 230 Vac mit magnetothermischen 10 A Schalter (R) geschützte Stromleitung (Abb.17) und verbinden Sie sie einer in der Nähe der Motorgruppe (E) eingebauten Dose (S). R Abb.17 S S1 Abb.18 Z 16 - Verbinden Sie den Stecker (S1) der 230 Vac im Voraus, wie in Abbildung 18 bezeichnet, eingebauten Dose (S). Q Einbau der magnetischen Hubenden > 4B 17 - Kleben Sie den Magnet (T) auf durch Ankuppeln der Kette, mit den geeigneten vorspringenden Klammern (19a). 18 - Kleben Sie der Leitung das magnetisches Einspannungshubende (U), wie gezeigt (Abb.19b). 19 - Drehen Sie 90° den magnetischen Kontakt (U) um ihn fest der Leitung (Abb. 19c), zu blockieren und den Verbinder (U1) gegen die Motorgruppe (E), zu richten. 20 - Verbinden Sie (Abb.19d) die Nutdose (Q) dem magnetischen Hubende (U) und regeln die Stelle der Hubenden durch die Handsteuerungen P2 und P3 (KAP.6L). T Abb.19a U Abb.19b U1 Abb.19c Abb.19d Q -7- U Installation der Photozelle > 4C Um mehr Sicherheit während der Türbewegung, zu erhalten, raten wir die Photozelle, einzubauen (KAP.6D). X1 50 cm Übertragungsgerät X1 S 21 - Ziehen Sie den Übertragungsgerätdeckel (X1) heraus und befestigen Sie ständig den Stutzungsgrund ungefähr 50 Zm Höhe in der Nähe der Tür (Abb. 20) und außer derselber. S Abb.20 X2 Abb.21 U 24 - Verbinden Sie den anwesenden Klemmen (Abb.22) die aus der Steuerungselektrokarte (Z) herkommende Kabel, die enthalten die 24Vac Stromleitung und die Verbindung N.C. Montieren Sie den Deckel. -8- 24 Vac X2 Empfänger Abb.22 5 4 3 2 1 S S 23 - Nehmen Sie den Empfängerdeckel (X2) an und befestigen ständig den Stützungsgrund ungefähr 50 Zm Höhe (Abb.20) und in perfekter Sichtangleichung mit dem Übertragungsgerät (X1). S 22 - Verbinden Sie den zwei anwesenden Klemmen die aus der Steuerungselektrokarte (Z) herkommende 24Vac Stromleitung (Abb.21). Montieren Sie den Deckel. S 2 1 PHOTO COM 24 Vac Installation des Blinkers > 4D Für mehr Sicherheit und um die Sichtsignalisierung während der Türbewegung, zu haben, raten wir den Blinker (Y), einzubauen (Y). Abb.23 Y Y1 25 - Befestigen Sie ständig die Blinkerstützung (Y1) außer in der Nähe der Tür, in sichtbarer Stelle (Abb.23). J 26 - Verbinden Sie den Lampenfassungklemmen (J) die zwei aus der Steuerungselektrokarte (Z) herkommenden Kabel. Sichern Sie Sich, dass die Birne (12Vac/15W) gut eingeschraubt in der Lampenfassung (J) ist. Befestigen Sie die Lampenfassung (J) dem Grund (Y2). Abb.24 Y2 Y1 Y3 27 - Kleben Sie den Grund (Y2) auf der Stützung (Y1) und befestigen sie ständig durch die zwei geeigneten Schrauben (Abb.25). 28 - Montieren Sie den Deckel (Y3) auf der Stützung und drücken Sie ihn um die Ankupplung, zu verursachen (Abb.25). Abb.25 -9- ANLEITUNG KAP. 5 LP1 P1 DL1 JP1 20 12 S 24Vac M ANT Ing. Vac 0 FCC FCA COM PHOTO ST FS4 FS5 S FS1 FS2 FS3 S 30 - Nehmen Sie den Bügel JP1 ein um die Laufbedingung SCHRITT FÜR SCHRITT, zu wählen, (Sehen Sie Kap. LAUFBEDIENUNG). Abb.20 Z S 29 - Versorgen Sie die Stromleitung (230 Vac) und sichern Sie Sich, dass die Kontrolllampe DL1 und der Blinker (Y) einer Sekunde schalten ein um dass die Steuerungselektrokarte gespeist wird, zu bestätigen. 12Vac LAMP 31 - Geben Sie den Startbefehl durch den Eintritt der Klemmleiste STR um den ersten Anfangsöffnungszyklus, zu starten. Er wird bei Laufende stoppen. Während der Bedienung bleibt die Höflichkeitslampe (LP1) eingeschaltet und sie schaltet aus ungefähr zwei Minuten nach dem Bewegungsstillstand. Während der Bewegung führt der Blinker (Y) weit ununterbrochen, zu blinken. KAP. 6 LAUFBEDIENUNG DIE APPARATUR HAT ZWEI BEDIENUNGSARTEN: - Schritt für Schritt Bedingung (geöffneter Jp1) - Selbstbedienung (geschlossener Jp1) Schritt für Schritt Bedienung (geöffneter Jp1) Ein Startbefehl (STR) oder der Empfang eines gültigen Kodes aus einer Fernsteuerung (V) verursache die folgenden Wirkungen: KAP 6A Y LP1 V - Folgender Startbefehl > schließt - Stop - Folgender Startbefehl > öffnet - Stop - Folgender Startbefehl > schließt - Stop .................................. .......... ....... Abb.21 T U Bei jedem Befehl wird die Gangrichtung ungekehrt, und die Bewegung stehen bleibt, wenn der auf der Kette Stillstandmagnet (T) das Hubende (U) erreicht, Abb. 21. Während der Bewegung bleibt die Höflichkeitslampe eingeschaltet und schaltet auf ungefähr zwei Minuten nach dem Bewegungsstillstand. Während der Bewegung führt der Blinker (Y) weit ununterbrochen, zu blinken. - 10 - Automatische Bedienung (geschlossener JP1) KAP 6B Ein Startbefehl (STR) oder der Empfang eines gültigen Kodes aus einer Fernsteuerung verursache dir folgende Wirkungen: - Startbefehl > öffnet - Stop - Pause - schließt - Folgender Funkbefehl > öffnet - Stop - Pause - schließt ....................................... .......... ....... ......... ........... Bei jedem Befehl wird ein Öffnungslauf gestartet, der beendet, wenn der auf der Kette Magnet (T) das Hubende erreicht. Seit der Stillstandzeit beginnt di Pausenzeit, die programmiert wurde (KAP. 6H). Wenn die Pausezeit endet, beginnt automatisch der Schließungslauf, der endet, wenn der auf der Kette Magnet (T) das Hubende (U) wieder erreicht. Während der Bewegung bleibt die Höflichkeitslampe (LP1) eingeschaltet und schaltet sie aus ungefähr zwei Minuten nach dem Bewegungsstillstand. Während der Bewegung führt der Blinker (Y) weit ununterbrochen, zu blinken. Verlangsamung KAP 6C - Am Anfang jedes Öffnungslaufes beginnt die Wagenfahrt mit reduzierter Geschwindigkeit, die nimmt nach ungefähr zwei Sekunden zu und dann bleibt konstant, bis dem Stillstand. - Am Anfang jedes Schließungslaufes beginnt die Wagenfahrt mit reduzierter Geschwindigkeit, die nimmt nach ungefähr zwei Sekunden zu und dann verlangsamt im Endstück für 1/8 der Gesamtfahrt und jedenfalls nicht weniger als zwei Sekunden. ACHTUNG: Die Fahrtmessung wird automatisch zum ersten Vollschließungslauf (aus Hubende bis zum Hubende) nach der Versorgung 230 Vac Stromleitung oder nach einer momentanen Mangel an derselben ausgeführt. KAP 6D Sicherheitsvorrichtungen Während jeder Öffnungs- oder Schließungsbewegung kann eine anomale Stromabsorption wegen des Stoßes gegen ein Hindernis (Amperestop) in der folgenden Weise wirken: - während eines Öffnungsgangs, löst ein Amperestop den unmittelbaren Bewegungsstillstand aus. - während eines Schließungsgangs, löst ein Amperestop den unmittelbaren Bewegungsstillstand aus und dann eine Vollwiederöffnungsfahrt. Zur automatischer Bedienung, bei Öffnungsende, wird die Tür nicht automatisch wiederschließen. - 11 - Achtung: die Eingriffstufe des Amperestops kann durch den Regler TR1 angesetzt werden, und ist zur Öffnung 25% mehr als zur Schließung (Abb.22). Abb.22 Während jeder Öffnungs- oder Schließungsbewegung wirkt ein Photozelleeingriff in der folgenden Weise: TR1 - während einer Öffnungsphase ist der Photozelleeingriff uneinflussreich. - während einer Schließungsphase verursacht den unmittelbaren Bewegungsstillstand und denn eine Wiederöffnungsfahrt. Zur automatischer Bedienung, bei Öffnungsende, wird die Tür automatisch wiederschließen. Z KAP 6E Programmierung des Startfernbedienungskodes Ein Fernbefehl um die Apparatur, zu steuern, muss aus der auch Schalttafel genannten Elektrokarte (Z) gelernt geworden werden. Um den Kode einer Fernsteuerung mit START funktion, zu erwerben: 1 - Sichern Sie Sich, dass der Jumper JP1 entfernt wurde. 2 - Drücken Sie kurz den Knopf P1. Die Diode DL1 schaltet einer Sekunde aus and nach schaltet sie wieder ein. JP1 DL1 P1 3 2 V 3 - Führen Sie eine kurze Übermittlung durch den Kopf der Fernsteuerung (V), die Sie lernen möchten. Die Diode DL1 wird um, dass der neue STARTkode gespeichert durch die Schalttafel wurde, zu melden, ausschalten. Wenn die Schalttafel keine Übermittlung in 10 Sek. seit dem Druck des Kopfs P1 erhebt, endet sie die Programmierung. Achtung: die Schalttafel (Z) kann bis 16 verschiedene Übermittlungskodes speichern. - 12 - Z 1 Abb.23 KAP 6F Programmierung der Höflichkeitslichtfernsteuerung Um den Kode einer Fernsteuerung mit HÖFLICHKEITSLICHT Funktion, zu erwerben: 1 - Sichern Sie Sich, dass der Jumper JP1 entfernt wurde. 2 - Drücken Sie kurz den Knopf P1. Die Diode DL1 schaltet einer Sekunde aus and nach schaltet sie wieder ein. JP1 1 Abb.22 DL1 P1 2 LP1 3 V 3 - Führen Sie eine kurze Übermittlung durch den Kopf der Fernsteuerung (V), die Sie lernen möchten. Die Diode DL1 wird um, dass der neue HÖFLICHKEITSLICHT kode gespeichert durch die Schalttafel wurde, zu melden, ausschalten. Z CAP 6G Löschung der Funksteuerungskodes 1 - Sichern Sie Sich, dass der Jumper JP1 entfernt wurde. 2 - Drücken Sie den Knopf ungefähr 10 Sekunden, bis die Diode DL1 schaltet aus. Achtung: Nach dieser Operation werden alle vorher programmierten START- und HÖFLICHKEITSLICHTSbefehle gelöscht. KAP 6H Programmierung der Pausezeit Die PAUSEZEIT (KAP. 6B) ist der Zeitraum, der von dem Öffnungsziklusende bis zum Schließungszyklusstart in AUTOMATISCHEN weise vergeht. 1 - Sichern Sie Sich, dass der Jumper JP1 eingesteckt wurde. JP1 2 - Drücken Sie den Kopf P1. Die Diode DL1 schaltet ein. 3 - Lassen Sie die gewünschte PAUSEZEIT vergehen und dann drücken Sie wieder den Knopf P1. Die Diode DL1 schaltet aus und die Programmierung ist beendet. - 13 - 1 DL1 P1 3 2 Abb.23 KAP 6I Programmierung der Pausezeit und der Mitbesitzweise Die MITBESITZWEISEbedienung wird im Fall einer gemeinen Öffnung (Vielfachbenutzung) um eine Befehlüberlagerung, zu verhindern (wenn ein Verbraucher geht hinaus und der anderer tritt ein) benutzt. 1 JP1 1 - Sichern Sie Sich, dass der Jumper JP1 eingesteckt wurde (Abb.24). 2 - Drücken Sie den Kopf P1. Die Diode DL1 schaltet ein. 3 - Entfernen Sie den Jumper JP1 (Abb.25). 4 - Lassen Sie die gewünschte PAUSEZEIT vergehen und dann drücken Sie wieder den Knopf P1. (Abb.24). Die Diode DL1 schaltet aus und die Programmierung ist beendet. 5 DL1 P1 4 2 Abb.24 JP1 3 5 - Stecken Sie den Jumper JP1 (Abb.24) wieder ein um die automatische Schließung in MITBESITZWEISE, zu ermöglichen. Abb.25 Anwesende Person - Handbetätigung KAP 6L Die Knöpfe P2 und P3 auf der Elektrokarte sind die HANDBEFEHLE für die Türschließung und Öffnung (Abb.26): Abb.26 Z - der Knopf P2 bestimmt die Öffnunungsbewegung. - der Knopf P3 bestimmt die Schließungsbewegung. Achtung: In der Weise anwesender Person ist die Bedienung der Hubenden verboten. - 14 - P2 P3 KAP. 7 VERZEICHNIS DER STEUERUNGELEKTROKARTE FÜR CTR47 P1 LP1 DL1 Abb.27 TR1 P2 JP1 S S 0 - 20 - 12 M1 - M2 LAMP 24 Vac COM FCC FCA PHOTO ST S 24Vac ANT M S 0 20 12 Vac FCC FCA COM PHOTO ST FS4 FS5 S FS1 FS2 FS3 S P3 12Vac LAMP Transformatoreingang Ausgang des 24Vdc Motors Ausgang des 12Vac 15W Blinkers Ausgang 24Vac (Fotozellespeisung) allgemein Schließungshubende Öffnungshubende Photozelleeingang Starteingang ANT Dl1 P1 P2 P3 Tr1 Jp1 LP1 Antennenverbindung Kartespeisungsdiode Start-/Programmierungsknopf Öffnungsknopf für anwesende Person Schließungsknopf für anwesende Person Amperestoppreglungseinheit (0 - 9A) Jumper für automatische Schließung Höfflichkeitslicht 24Vac 20W Max TECHNISCHE DATEN MODELL >> ALLGEMEINSTROMVERSORGUNG....... MOTORSPEISUNG.................................. MOTORLEISTUNG................................... ANTRIEBSKRAFT..................................... LÄRM........................................................ VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT............ ARBEITSTEMPERATUR.......................... EMPFANGSFREQUENZ.......................... KAP. 8 SPEEDY 80 SPEEDY 60 230Vac 50Hz 24Vdc 100W 800 N minder als 50 dB 0.1 - 0.2 Mt/s von -20°C bis +60°C 433.92 Mhz 230Vac 50Hz 24Vdc 60W 600 N minder als 50 dB 0.1 - 0.2 Mt/s von -20°C bis +60°C 433.92 Mhz - 15 - DIE FERNSTEUERUNG MOD. TRK4 KAP. 9 Die Fernsteuerung ist eine Vorrichtung für den Fernbefehl der Apparatur (KAP. 6A ,6B , 6E und 6F). + Technische Daten Speisung : Alkalibatterie 12 Vdc Absorption: 7 mA ungefähr Arbeitsfrequenz: 433.92 MHz Ausgestrahlte Kraft: 0.1 mW Größe: 37 x 58 x 14 mm Gewicht: 20 Gr Arbeitstemperatur: -10 / +55 °C Die Fernsteuerung operiert zu 433.92 MHz mit Rolling-kodeweise und wird zum Ursprung kodiert, darum erfordert sie keine Programmierung vom Benutzer. Anweisungen und Empfehlungen: - der Ersatz der Batterie (jeder zwei Jahren ungefähr) wird leicht durchgeführt, da der Behälter soll geöffnet werden und die Batterie soll eingesteckt mit den geeigneten Polaritäten werden. - Im Fall der Vorrichtungsentsorgung muss die Batterie im Voraus entfernt werden und nach den bestehenden Regelungen ausgeschaltet. Keinesfalls muss sie in die Umwelt zerstreut oder dem Stadtmüll assimiliert werden. - Der in der Batterie enthaltener Elektrolyt ist für die Augen und die Haut irritierend und im Fall Austritts vermeiden Sie jede Art von physikalischem Kontakt. Im Fall Kontakts mit Augen waschen Sie sofort mit Wasser und konsultieren einen Arzt. - 16 - TÜRFREIGABE KAP. 10 Es ist möglich die Tür aus der Automation durch den Gebrauch des geeigneten Schnürchens (W), zu befreien. Im Fall möchten Sie die Freigabe durch das Schloss, durchzuführen, ist es notwendig den geeigneten verfügbaren Extrasatz (Abb. 28), anzuwenden. Abb.28 Schloss KAP. 11 INSTANDHALTUNG GEWÖHNLICHE INSTANDHALTUNG: - Es ist notwendig die Flüssigkeit der Kette, zu sichern and ihre Schmierung, wenn nötig, auszuführen. In jeden Fall schmieren Sie von Zeit zu Zeit die Kette und alle bewegbaren Teile jeden 12 Monate. - Monatlich prüfen Sie den Türausgleich durch die Hände, nachdem Sie die Automation durch das geeignete Schnürchen oder das Schloss befreit haben (KAP.10). Periodisch wird der Türausgleich um die geeigneten Zustände für einen guten Apparaturlauf, zu verursachen, wiedereingeführt werden. Achtung: Jede gewöhnliche Instandhaltungs- oder Prüfungsoperation auf der Apparatur (E) muss von dem durch die Herstellerfirma berechtigtem Fachpersonal und ohne Stromleitung ausgeführt werden. AUßERÖRDENTLICHE INSTANDHALTUNG: - Wenn ungewöhnliche Eingriff auf die Apparatur (E) notwendig sind, raten wir dieselbe, zu entfernen um die Reparatur in Werkstatt von Techniker der Herstellerfirma oder durch sie berechtigen, zu erlauben. - 17 - ZEICHENERKLÄRUNG BESCHREIBUNG A B C D E F G H I L M N O Führungsverbindungen Kettesteuerung Antriebswagenstützung Antriebswagen Motorgruppe Steuerungsankern an Motorgruppe Ritzel Führungsblockierungsschelle Steuerungskopfs für Wandhalterung Bügel für Wandhalterung Schraube für Bügelankern Steuerungsstützungsbügel Türankernsbügel BESCHREIBUNG P Q R S T U V W X1 X2 Y J Z - 18 - Schleppstange Nutdose des Hubendegehäuses 230Vac Schützung für Leitung 230Vac Steckdose Schuko Magnet für Hubende auf Kette Hubendegehäuse Fernsteuerung Freigabeschnürchen Photozelleübertragungsgerät Photozelleempfänger Blinker (Y1+Y2+Y3) Blinkerlampenfassung Steuerungselektrokarte