tour graveur cd replic

Transcription

tour graveur cd replic
TOUR GRAVEUR CD REPLIC
Manuel d’utilisation
Documentation version 09-01-2003
GENERALITES
CD PRO vous remercie pour l’achat de cette tour de duplication de CD / DVD qui, nous l’espérons,
vous donnera entière satisfaction.
PRICIPALES DE FONCTIONNALITES
La tour REPLIC CD PRO permet :
De graver des CD de formats différents (Data, Audio, Video-CD, ….) et de les graver directement,
ou de les stocker sur le disque dur (option), puis de les graver. Il est possible stocker plusieurs
images différentes de CD.
De supprimer les images enregistrées sur le disque dur.
De dupliquer une image de CD stockée sur le disque dur.
De faire des compilations audio.
CONSIGNES DE SECURITE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Lisez attentivement toutes ces instructions avant d’utiliser la tour.
‰
Ne bloquez ni ne couvrez les ouvertures de la tour. N’insérez pas d’objets dans les fentes.
‰
Veillez à ne pas renverser de liquide dans la tour
Utilisez uniquement le type de courant adapté à l’alimentation de la tour 220V ou 110V selon
la version commercialisée.
‰
Connectez tous les éléments à des prises de courant reliées à la terre. Evitez d’utiliser des
prises multiples ou raccordées à des lignes alimentant des photocopieurs ou des systèmes de
climatisation se mettant régulièrement sous tension et hors tension.
‰
‰
N’utilisez pas de prises commandées par un interrupteur mural ou un programmateur.
‰ Maintenez l’ensemble de l’installation à distance de sources d’interférence électromagnétiques
potentielles telles que des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
‰
N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou effiloché.
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’intensité totale des appareils connectés ne dépasse
pas celle de la rallonge. Vérifiez également que l’intensité totale des appareils connectés à la prise
murale ne dépasse pas celle de cette prise.
‰
‰
Débranchez la tour et contactez le service technique dans les cas suivants :
1- Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
2- Du liquide a coulé dans la tour.
3- La tour est tombée ou le boîtier est abîmé.
4- La tour ne fonctionne pas ou les performances sont nettement modifiées.
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez la tour ou que vous choisissez un
emplacement pour la TOUR REPLIC CD PRO
Pour utiliser la tour
Respectez les consignes suivantes avant d’utiliser votre matériel.
‰ Mettez toujours la tour hors tension à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt. Quand il est
actionné, la LED de couleur placée en face avant se fige en position allumée.
Si vous devez faire tourner le bras de chargement, ne forcez pas lorsque vous sentez une
résistance au mouvement pour ne pas endommager la tour. Tournez-le en douceur.
‰
‰
Ne cherchez pas à réparer vous-même la tour.
Pour choisir l’emplacement de la tour CD PRO
Respectez les consignes suivantes pour choisir l’emplacement de la tour.
Placez la tour REPLIC CD PRO sur une surface plane, stable et plus grande que la tour. Un
support trop souple pourrait dégrader la qualité des duplications et la tour ne fonctionnera pas
normalement s’il est penché ou incliné.
‰
Evitez les endroits soumis à de brusques changements de température et d’humidité
(climatisation trop forte ou air ambiant trop sec). Maintenez-le à l’abri de la lumière directe du
soleil, de sources lumière intense ou de chaleur.
‰
‰
Evitez les endroits soumis aux chocs et aux vibrations.
Laissez suffisamment de place autour de la tour CD PRO pour une ventilation correcte. Evitez
les endroits poussiéreux. Ne bouchez pas les grilles de ventilations.
‰
‰
Placez –le près d’une prise de courant d’où la fiche peut être débranchée facilement.
INSTALLATION / MISE EN ROUTE
VUES D’ENSEMBLE DE LA TOUR
Clavier
De commande
Afficheur
Graveurs
Interrupteur
Marche/Arrêt
(Photo non contractuelle)
ACCESSOIRES
La tour REPLIC CD PRO est livrée de série avec :
1. Un cordon d’alimentation secteur.
2. Un manuel de l’utilisateur sur CD.
INSTALLATION
La tour REPLIC CD PRO doit être installé sur une surface plane, stable et plus grande que la tour. Un
support trop souple pourrait dégrader la qualité des duplications et la tour ne fonctionnera pas
normalement s’il est penché ou incliné.
AVERTISSEMENT :
Ne débranchez la tour ou ne coupez pas l’alimentation générale tant que la LED de
couleur est allumé, attendez qu’il soit éteint.
CONNEXION
1. Branchez la tour à une prise secteur en utilisant le cordon prévu à cet usage.
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
MISE EN ROUTE DE LA TOUR
1. Mettez la tour sous tension en actionnant l’interrupteur Marche / Arrêt.
2. La tour est alors prêt à fonctionner. Référez-vous au chapitre "DEMARRER LA TOUR REPLIC
CD PRO" ainsi qu’aux chapitres suivants pour la prise en main de la partie logicielle embarquée.
Installation Matériel
Matériel nécessaire
1 UN DUPLICATEUR CD REPLIQUE CD PRO
2 Une prise d’alimentation 220V
3 Un masteur (originale)
4 Des CD R /RW vierges de bonne qualitées.
Version standard
Version avec Disque Dur IDE
Lecteur CD-ROM
Disque Dur
CONTRÖLEUR
CONTRÖLEUR
Graveur #1
Graveur #1
Graveur #2
Graveur #2
Graveur #3
Graveur #3
Graveur #4
Graveur #4
Graveur #5
Graveur #5
Graveur #6
Graveur #6
Graveur #7
Graveur #7
Les principaux modes
Copy
: Duplication
Verify
: Vérifier
Compare
: Comparer
Emulate
: Simulation
Quick erase : Effacement de CD-RW / DVD-RW
Edit
: Edition de piste multiple
Delete
: Effacement d’une piste
Clear
: Tout effacer
Setup
: Configuration
Load
: Chargement l’image (version équiper de disque dur)
Burn in : Mode teste autonome
Update : Mode mise à jour du programme de gravure en Rom (firmware).
Fonction des boutons
pour choisir les options
: Appuyer sur le bouton Mode
pour Valider ou Quitter le menu
: Appuyer sur le bouton Go
pour entrer ou quitter le menu Setup : Appuyer pendant 3secondes le bouton Mode
Menu de Paramétrage
Setup
Edit
Clear
Copy x1
Emulate x1
Copy x2
Emulate x2
Copy x4
Emulate x4
Copy x8
Emulate x8
Burn In
Update
Menu Paramétrage
Edition de piste
Efface edition
Copie en x1
Simulation de copie en x1
Copie en x2
Simulation de copie en x2
Copy x4
Simulation de copie en x4
Copie en x8
simulation de copie en x8
Mode de pour des Testes automatique de gravure en boucle
Mis à jour de Firmware (programme en Rom) par le CD
Menu Setup CD REPLIC version 2.7x Version avec Disque Dur IDE
Command
Show Drives
Par défaut
Option
Afficher les unités de disque ou CD et
Graveurs
Hdd Partition group [*] A
A jusqu’à Z partition de 900Mo
Hdd Partition of A [*] K
Sélection de la partition
CD to CD
[*] No
Yes
Copier de CD à CD
Start Writers
[+] 0
De 0 à 7
Writer Method
[*] Disc At Once Track at Once
Copier le disque en entière ou
Piste par piste
Writer Speed
[*] Max x1
x2
x4 jusqu’à x48. Vitesse de Gravage
CD-Rom Drive
[*] Auto ATA 1.1 ATA 2.0 ATA 3.0 ATA 4.0
AutoLoader
[*] No
CDF480 Classic
0
Load nonblank disc [*] No
Yes
Chargement de CD Vierge
CDDA load Speed [*] x1
x2
x4 x8 Auto
Vitesse Chargement Audio
Eject Disc
[*] Pass Always No
Ejection si 1, Succès gravage
2, Toujours
3, Ne pas Ejecter
Buzzer
[*] On
Off
CD+G
[*] No
Yes
CopyComp Eject
[*] Auto Yes
No
Copier, Vérifier, Ejection
Read CDDAr
[*] No
Yes
Index0
Skip Read Error
[*] No
Yes
Ne pas tenir
Mode 2 Compare
[*] Yes No
Power on wait
[+] 15
Startup Command [*] Copy Copy +
Emu + Load Compare Quick Format Test Verify
Comp
Copy
Erase
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
Menu Setup DVD REPLIC version 2.79 Version avec Disque Dur IDE
CD to CD => Yes
Show Drives
Hdd Partition group
Hdd Partition of A
Go Start Writers
Go Writer Method
Writer Speed
CD-Rom Drive
AutoLoader
Eject Disc
Buzzer
CD+G
CopyComp Eject
Read CDDA Index0
Skip Read Error
Mode 2 Compare
Power on wait
Startup Command
Afficher les unités de disque ou CD et Graveurs
[*] A
A jusqu’à Z partition de 900Mo
[*] k
Sélection de la partition
[+] 0
De 0 à 7
[*] Disc At Once
Trk at Once
[*] Max Max
X1
X2
X4 … X48.
[*] Auto ATA 1.1
ATA 2.0 ATA 3.0
ATA 4.0
[*] No
CDF4800
Classic
[*] Pass Always
No
[*] On
Off
[*] No
Yes
[*] Auto Yes
No
[*] No
Yes
[*] No
Yes
[*] Yes No
[+] 15
[*]
Emu +
Quick
Copy + Comp
Load Compare
Format Test Verify
Copy
Copy
Erase
Appuyer sur Mode pendant 5 secondes pour quitter le mode Setup
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
Les 2 principaux d’installations et de configuration :
- AA AVEC DISQUE DUR
- BB SANS DISQUE DUR
AA. Disque Dur installé
a. La détection et partition du disque dur est automatique, chaque partition prend 900MB, avec un disque
de 9GB on obtient 10 partitions. La sélection de partition se faire par le Menu “SETUP”. Vous devez
sélectionner une partition de A à Z.
b. Pressé la touché “mode”, sélectionner le mode “load” pour sauvegarder l’image dans le disque dur,
Insérer le disque origine dans le lecteur de CD-ROM, à l’insertion le CD source est vérifié et analysé
puis éjecté quand le chargement (copie) se termine avec succès. Dans le cas contraire l’affichage
“ERROR” indique un échec de lecture. Changer de CD source.
c.
Sélectionner le mode “copie”” avec la touché « mode ». Insérer un CD R RW vierge dans les graveurs.
Le duplicateur démarre la copie une fois que tous les graveurs détectent les CD-R, Sinon presser sur la
touché “go” et la copie démarre avec les graveurs prêts. “ Xstart” (où X représente le nombre de
graveurs prêts pour la copie).
d. Quand l’opération de copie est terminée, les CD Gravés sont éjectés automatiquement, les CD en
défaut reste dans le tiroir et doivent être retire manuellement. (vous pouvez modifier cette option dans le
“setup” : “Passed discs ejected“.
e. Un message d’erreur vous signale si la partition en cours est vierge, autrement il faut sélectionner une
autre partition dans le mode « setup »
f.
Ne pas appuyer les touches du duplicateur durant la copie,
BB. Duplication de CD à CD (sans disque dur)
a. Sélectionner le mode copy avec la touché “mode”. Insérer les CD vierges CD-R / CD-RW dans les
graveurs. Le duplicateur détecte les disques CD-R vierge de chaque graveur, si tous les graveurs sont
remplir de CD alors l’opération copie démarre automatiquement. Si vous souhaiter copie avec une partie
des graveurs de CD l’affichage LCD vous indique le nombre copie possible “ Xstart” (où X représente le
nombre de graveurs prêt). Appuyer sur la touche « go » pour démarrage de copie.
b. Quand tous les graveurs finissent de copier, les CD correctement copies sont éjectés des graveurs, tous
les autres CD sont défectueux et doivent être retirés manuellement des graveurs concernés. (c’est le
paramètre par défaut, vous pouvez modifier dans le menu “setup” si nécessaire)
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
Duplication de Lecteur CDs à CDs
Copier de CD à CD par défaut
1, Allumer le duplicateur.
Affichage
MODE
copy
<mode
GO
2, Insérer le CD Original (CD Source) dans le lecteur CD-ROM
3, Insérer les CD-R vierge dans les graveurs
copy
<mode
MODE
2Start>
GO
2 Graveurs
4, Si Votre CD est de type CD-RW vous avez le choix d’effacer le contenu
en appuyant le bouton MODE et choisir Quick Erase
MODE
Quick erase
2start>
GO
5, avec le bouton Mode choisir le mode Copy
Copy
<mode
1M00:10
2start>
MODE
GO
6, Appuyer sur GO pour débuter la copie.
7, L’opération copie s’achève (indication sonore) les CDs sont éjectés, Veiller remplacer les CDs Gravés par
les CDs Vierge pour continuer.
Les CDs non éjectés des graveurs sont défectueux, remplacer les par d’autres CDs en appuyant sur la
touche éjection du graveur.
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
Copier de CDs à partir du Disque dur IDE
A, chargement l’image de CD Original
1, Allumer le duplicateur.
copy
<mode
AA599M68 :12
MODE
GO
2, Choisir une partition pour copier l’image
Appuyer 3 secondes sur la touche MODE pour entrer dans le menu setup
MODE
Setup
<mode
Go>
GO
Appuyer sur la touché GO, pour continuer
MODE
Show drives
[*]
[Q]
GO
Appuyer sur la touche GO, pour valider
hdd partition group
[*] A
MODE
[Q]
GO
Appuyer sur la touche GO, pour valider
Hdd partition of A
[*] B
MODE
[Q]
GO
Appuyer sur la touche MODE pour choisir une partition
Puis appuyer sur la touche GO pour valider votre choix
3, Appuyer sur la touche MODE et choisir le mode « load »
Pass
C37 L37
AC330M37:39
MODE
GO
B, chargement l’image de CD Original
1, Insérer le CD Original (CD Source) dans le lecteur CD-ROM
2, Appuyer sur la touche MODE pour choisir « load
load
<mode
AA599M68 :12
MODE
GO
3, Puis la touche GO pour charger l’image du CD
Disque A Partition A
load
C00 L00
4, Information AA599M68 :12
AA599M68 :12
MODE
GO
Charger l’image dans la disque A, Partition A
AB330M37 :39 Charger l’image dans disque A, partition B
C, Duplication l’image
1, Insérer le CD-R (CD vierge) dans les Graveurs
Copy
<mode
1M00:10
2start>
MODE
GO
2, Appuyer sur GO pour débuter la copie.
3, L’opération copie s’achève (indication sonore) les CDs sont éjectés, Veuillez remplacer les CDs
Gravés par les CDs Vierge pour continuer.
Les CDs non éjectés des graveurs sont défectueux, remplacer les par d’autres CDs en appuyant sur
la touche éjection du graveur.
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
Mise à niveau de firmware
1, graver le nouveau firmware fichier avec extension type *.bin dans une CD-R / RW
2, démarrer le duplicateur.
3, Appuyer sur pendant 3 secondes la touche mode, pour accéder au menu,
4, Appuyer sur la touche mode 13 fois, pour choisir la menu Update
update
<mode
AC330M37:39
MODE
GO
5, Insérer le CD de Mise à Jour dans le lecteur de CD-ROM ou un Graveur de CDs
6, le fichier du CD est analysé
7, Redémarrer le tour graveur.
Support
1, Pas d’affichage LCD et les unités graveur éteind à l’allumage.
A, Vérifier le connecteur secteur, ainsi que le câble alimentation.
B, Vérifier si les ventilateurs boîtiers
Î Remplacer l’alimentation
2, Message d’erreur
A, Message d’erreur après les fonctions (Copy, Verify, Emulate write, compare)
Î Appuyer la touche mode. pour annuler et rectifier.
Î (Avec certain graveur éteindre et redémarrer le tour est nécessaire)
C, Erreur lecture CD
Î Changer le CD-ROM
D, Pendant l’opération message d’erreur : Pass xx, failed xx,
Î Pass xx = xx nombre de copie réussit
Î Failed xx = xx nombre d’échec copie
3, Taux d’échec copie important
A, Î réduire la vitesse des graveurs et réessayer.
B, Î Changer la qualité de votre CD-R / RW ou DVD-R / RW
C, Î vérifier votre version de BIOS, faire un mis à jour.
4, Ne peut pas démarrer le contrôleur ou ne peut mettre à jour le Bios
A, Î Contacter votre revendeur.
Fonction
Les fonctions suivantes sont base sur la configuration par défaut sortie d’usine.
Appuyer sur la touche « mode » en même temps que mettre sous tension le duplicateur remet la configuration par
défaut usine.
Copy / Copier
Assurer la présence de bon CD Source (ou la partition du disque dur contient de données) avant de copier. Placer les
CD vierge dans tous les graveurs, si tous les testes effectuer par chaque graveur sont correct la copie démarre
automatiquement. Si non remplacer le CD en défaut pour poursuivre la copie. Ou si vous souhaitez une copie de
quelque CD appuyer sur la touche « go » l’affichage LCD montre “Xstart” ( x = nombre de CD détectés correct).
Tous les CD gravé correctement sont éjectés Automatiquement, les CD restants dans les graveurs ne sont pas
correctement graves il faut les retire manuellement, Presser la touche « MODE » pour les éjecter du graveur.
Copy + Compare / Copier et Comparer
Cette fonction copie et vérifié les CD avant d’éjecter les CD.
La donnée du CD sont vérifiées avec le disque Source, les VCD ou CD-Audio sont vérifié en (self-reading).
Emulate
/
Simulation
La fonction simulation effectue tous les étapes de duplication excepté l’écriture effectif sur le CD-vierge, ce qui permet
de vérifié le CD source et les CD-vierge. A l’issue de “Emulate” les CD-R restent vierges. Pour les CD-RW les
données sont entièrement effacés, ainsi vous ne devez pas utiliser les CD-RW pour ce mode si vous tenez à garder
les données de ce support.
Attention certains graveurs ne supportent pas de l’interruption avant la finalisation de l’opération copie, ce qui
provoque le blocage de l’appareil, dans ce cas vous devez éteindre et rallumer l’appareil.
Emu + Copy
/ Simulation et Copie
Cette fonction combine la simulation et copie. Il est conseillé pour tous les premières utilisations de la duplication.
Compare
/
Compare
La fonction compare.
Verify
/
Vérifie
La fonction vérifie les disques.
Load
/
Chargement
Cette fonction est existe seulement pour les versions avec disque dur installé.
Placer le CD-Source dans le CD ou un des graveurs, le duplicateur détecte et analyse automatique le disque, puis
charge les données dans la partition sélectionnée du disque dur.
Le disque dur installé dans le duplicateur est partagé en partition de 900Mb en CD et 4.9Gb en DVD . Le nombre
de partition dépende la capacité total du disque dur. Les partitions sont nommées par une lettre alphanumérique
commençant par A, B, C, etc.. la partition encours doit-être sélectionner dans le menu setup rubrique “hdd partition”.
External
/
Connexion externe
Note: Pas de fonction externe pour les duplicateur IDE.
quick erase /
Effacement rapide
Cette fonction s’utilise pour les effacements rapides de CD-RW.
Sous-fonction
Dans le menu principal, presser et maintenir la touché “mode” pendant quelques 5 secondes, une série de son “bip”
vous indique le basculement de mode.
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
setup
/
Configuration
Les paramètres dans le “Setup” peut se révèler complex, nous vous suggére de garder les parameters par défaut,.
Le paramétrage réserverons pour les opérateurs confirmés, ou tous utilisateurs familières avec cet appareil.
show drive
/ Afficher les unités disques
Ce menu montre tous les unités connectés au contrôleur de duplication, Lecteur de CD-Rom, Graveurs, Disque dur
ou la plupart.
hdd partition group
/ Groupe de partition
Ce paramètre assigne la partition en cours. Presser la touché “MODE” pour modifier puis presser “Go” pour quitter.
Après la sélection de la partition, presser “go” pour passer au paramètre suivante. “hdd partition of A” appuyer sur la
touche “mode” basculer vers d’autres partitions, puis valider par « go » pour passer au menu suivant.
CD to CD
/ Copier de CD à CD DVD-DVD
Ce paramètre spécifie l’emplacement de CD-Source. La sélection l’option “CD to CD = Yes” permet de copier CD à
CD sans utiliser l’option disque dur pour les copies ponctuelles.
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
start writers
/ Graveurs actifs
Pour sélectionner de graveurs actifs au cas ou vous ne souhaitez pas d’utiliser la totalité de vos graveurs disponibles.
Par exemple Si vous avez 6 graveurs installés et que vus souhaitez utiliser seulement 2 graveurs vous devez choisir
2.
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
write method /
Méthode de gravage
Sélection de mode d’écriture : “Disc at once” ou “Track at once”= « piste à piste » . “Disc at once” est sélectionné
par défaut.
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
write speed
/ Vitesse Ecriture
Pour paramètrer la vitesse d’écriture. Par défaut “MAX” = “Maximum”. Certains graveurs ne supportent pas de
vitesse maximum ou la pauvre qualité de support CD ne le permet pas. Dans ce cas réduire la vitesse de duplication
est fortement conseillé .
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
CD-ROM drive
/ Sélection de CD-ROM
Option par défaut “Auto”.
Press MODE to change the setting and Go to exit.
Autoloader
/
Chargement Autonome
Cette fonction s’utilise pour les robots
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
load nonblank disc / Charge CD donnée
Cette fonction existe que pour les robots.
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
CD-DA load speed / Vitesse pour CD-Audio
Normalement à lecture de piste audio le lecteur de CD se réduit automatiquement.
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
eject disc
/ Ejection disque
option de contrôle d’éjection des graveurs. Trois options possibles: “Always” ‘Toujours’ Ejecter des CDs toujours des
CDs. “No” ‘Ne pas Ejecter’ Ejection manuelle. “Pass” Ejecter que les CDs correctement gravés. Presser “MODE” pour
éjecter les CDs défaillant..
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
Buzzer
/ Bruiteur
Activer le son buzz On / Off
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
CD+G
/ Format CD+G
Activé le format CD+G, ne peut copier que si votre graveur intègre cette fonction, Par défaut : “No”.
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
copycomp eject / Ejection copy et compare
Ce paramètre contrôle l’éjection du disque entre copy et compare,
si “Yes” le CD est éjecté après copie puis réintroduit dans le lecteur pour la comparaison.
Si “No”, pas d’éjection entre copy et compare.
Par défaut “Auto” dépende des fonctions intègrés aux graveurs.
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
Skip read error / Passe Erreur
Ce paramètre ignore les erreurs de lecture CD-Source. Par défaut “No”. Lors de chargement les erreurs provoque
l’arrêt du duplicateur, puis affiche le message d’erreur.
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
“MODE” 2 compare
Activé la fonction compare pour les données Mode 2.
Par défaut “No”.
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
Startup command / Commande Démarrage
Spécifier la première commande lors de démarrage du graveur.
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
led offset
/ Affichage led SCSI
Affichage les leds des unités SCSI.
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
lcd mile 2 digits / Affichage LCD
Gestionnaire de l’afficheur LCD,( exemple L12 C12 C12 C12 C12. «“L” représente Lecture et C “Copy” , 12
représente le piste.
Si “Yes”, Les L et C sont invisibles
Par défaut “No”.
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
read cdda index 0 / Lecture index 0 CD-Audio
Paramètre de contrôle copie des index 0 des CD-Audio.
Si “Yes” copie index 0,
Sinon « No » = index vide.
Presser « mode » pour modifier, « go » pour continuer.
edit
/
Edition
Fonction Edition permet de compiler les différents pistes et CD-Source sur un seul CD.
Sélectionner “Clear” fonction efface de données présent dans la partition dédié au stockage de pistes audio.
Sélectionner “EDIT” presser sur “mode” , Charger votre CD-Source dans le lecteur CD, (si version sans disque dur le
CD vierge doit-être introduit dans le graveur, Le duplicateur procède au vérification de CD-Source et vous montre la
totalité des pistes xx tracks:
Begin track
[+]
0
[Quit]
Presser “mode” pour choisir la piste de début puis presser « Go » pour valider. Affichage suivante pour la piste de fin :
End track
[+]
0
[Quit]
Le nombre sélectionner doit être supérieur au piste de début « Begin track » et inférieur au piste total de CD-Source.
Si c’est un seul piste alors le piste de début = piste de fin.
Après avoir choisir “End track” , vous pouvez recommencer à sélectionner d’autres pistes. Répéter ces opération
jusqu’à remplir le CD entier, ou sélectionner une piste vide en appuyant sur GO à « Begin Track » et Go à « End
Track » pour clos la sélection.
Le duplicateur démarre alors automatiquement dans la partition courant du disque dur.
Après le chargement le CD-Source s’éjecte, vous pouvez remplacer par d’autre CD-Source et continuer l’édition avec
les morceaux de ce CD. Quand votre collection terminer,
Sélection le mode « Copy » et placer le CD-R dans les Graveurs.
L’affichage suivante pour les versions sans disque dur :
Finalize
[+]
No
[Quit]
Si vous avez encore les pistes à ajouter, l’option ”Finalize” doit être “No”,
Presser sur « go » pour gravez cette partie de CD, l’opération gravage se termine avec succès le CD-Source est
éjecté pour être remplacé, le message « Pass » est affiché pour continuer l’édition comme au départ.
Pour terminer le compile activer l’option “Yes” de Finalize valider par “go”, le duplicateur finalise alors votre compile.
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
Cas exemple : étape par étape pour faire les compile avec votre duplicateur.
Exemple 1:
Faire 2 Collection de Compiles avec duplicateur équipé de disque dur :
No.1 CD:
No.2 CD:
2, 4, 6-8 chansons.
3-6, 9, 13-16 chansons.
a. Presser “mode”, sélectionner “Clear” Source et presser “GO” valider l’effacement de donnée existante sur la
partition du disque dur.
b. Sélection “Edit”.
c. Placer CD No.1 dans le lecteur de CD en mode édition et attendre l’analyse de duplicateur.
d. Presser “MODE” pour sélectionner 2 au “Begin track” et valider par « GO ».
e. A l’affichage de “End track” sur le LCD, presser “ GO” pour valider.
f. Presser “MODE” pour sélectionner 4 au “Begin track” et valider par “GO”.
g. Presser “MODE” pour sélectionner 6 au “Begin track” et valider par « GO ».
h. Presser ”MODE” pour sélectionner 8 au “End track” et valider par « GO ».
i. Presser “GO” pour finalise avec la sélection de CD-Source 1.
j. Le duplicateur démarre l’enregistrement sélectionner dans la partition.
k. Le duplicateur éjecte le CD-Source après le chargement et affiche “Pass” pour indiquer correct.
l. Placer le CD No.2 dans le lecteur de CD et continue la sélection dans le 2éme CD.
m. Répète le procédure (d) à (k).
n. Une fois la durée des pistes atteinte 80min, le duplicateur s’arrêt d’ajouter de piste..
o. Sélectionner “Delete” pour supprimer la dernière piste si nécessaire.
p. Sélectionner “Copy” pour débuter la copie de votre compilation.
Exemple 2:
No.1 CD: Tous les Pistes
No.2 CD: Piste 4-6
a. Charge le CD No.1 par la fonction “Load”.
b. Charge le CD No.2 par la fonction “EDIT”, mais tout en gardant les données sauvegarder dans la partition ,
donc ne pas utiliser « clear »
c. Répète les autres procédures de l’exemple 1.
delete
Effacement de la dernière piste audio dans la partition de disque dur.
clear
Fonction effacement de données dans la partition courant
copy x1
Copie en vitesse réduite pour assuré la fiabilité.
emulate x1
Simulation Vitesse 1.
copy x2
Copie double vitesse (copie CD-audio).
emulate x2
Simulation double vitesse.
copy x4
Copie quadruple vitesse.
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
emulate x4
Simulation quadruple vitesse.
copy x8
copie 8x.
emulate x8
simulation 8x.
burn in
La fonction teste “burn-in”. Fonctionne en mode simulation continue avec éjection puis réinsertion à chaque cycle de
copie et compare.
update
/ Mise à jour
Fonction de mise à niveaux de BIOS pour ajouter la liste de nouveau fonctionnalité. (Note: Ne pas interrompre
pendant la mise à jour le système peut-être endommagé irrémédiablement etc..)
reset
/ réinitialisation
1.
2.
3.
Eteindre le duplicateur complètement pendant 10 secondes au moins.
Presser la touché “MODE” en gardant appuyer pendant 3 secondes au moins.
Vérifier le message “clear setup” s’’affiche sur l’afficheur LCD.
4.
Si pas de message “clear setup” retour à l’étape 1.
5.
le duplicateur est paramètrer avec des paramètres par défaut d‘usine.
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
Equipement Standard
Pour les duplicateurs CD REPLIC.
1. Contrôleur sur support 5.25”.
2. Affichage 20 x 2 LCD display sur support 5.25”.
Manuel d’utilisation.
LCD display
COM2
ROM BIOS
COM1
Alim.
CD REPLIC Diagramme
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
MESSAGES D’ERREUR (classés par Mode)
La tour REPLIC CD PRO affiche un message d’erreur dès qu’un problème survient dans son
fonctionnement.
Vous en trouverez la liste complète ci-dessous, avec à chaque fois des suggestions pour agir.
Pour plus de clarté, ces messages ont été regroupés selon les modes opératoires au sein desquels
ils peuvent survenir.
Recherche de Pannes
1Q: Pas d’affichage à l’allumage.
A: vérifier le able secteur.
B: Vérifier le ventilateur de alimentation. Si le ventilateur ne tourne pas, c’est que le problème vient d’alimentation..
C: Débranché le câble secteur, ouvrir le capot du boîtier duplicateur les câble alimentation interne..
2Q: Message d’erreur à l’affichage:
A: Durant l’opération ”Copy”, “Emulate Write”, “compare” et ”verify”, presser la touche ”MODE” pour annuler l’opération.
Sur certains graveurs cela peut provoquer le blocage de système, il faut éteindre l’appareil, puis rallumer pour
continuer l’opération de duplication.
B: Erreur lecture: changer le CD-Source.
3Q: Erreur lecture de CD-ROM avec message d’erreur.
A:
Vérifier le format du CD-Source et le CD-Source le media peut-être endommagé.
B:
Utiliser un des graveurs pour tester la lecture; si correct alors changer votre lecteur de CD-ROM. Celui peut-être
endommagé ou non compatible.
4Q: Les touches ne fonctionne plus.
A : l’appareil peut-être occupé.
B : les boutons peut-être défectueux.
C : Carte en panne.
5Q: COPY complet mais le CD-R est illisible ou non exécutable?
A: Utilisé Compare pour vérifier.
B: Change le lecteur de CD-ROM pour tester.
6Q: Le taux de panne important
A: Réduit la vitesse des graveurs, essayer à nouveau.
B: Mauvaise Qualité des CD-Vierges.
C: Vérifier des dernières versions de BIOS.
7Q: Problèmes d’installation de graveur Teac.
A: TEAC R58S terminateur doit activer..
B: Mise à jour le Firmware version of TEAC 532S 1.6 ou plus.
C: Mauvais configuration SCSI
8Q: Ne peut boot après mise à jour.
A: Contacter votre revendeur pour résoudre le problème.
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
Error Message
Description
1. Can’t read this
CD
CE CD NE PEUT PAS ETRE
LU : le CD source est
vierge, endommagé ou, le
graveur est en panne
2. Error Reading CD
Une erreur a été détectée
en cours de lecture du CD.
La machine a rencontré un
format de CD inconnu.
La tour REPLIC CD PRO
reconnaît à l’heure
actuelle les formats CDROM, CD-Audio, CD-XA,
Photo-CD, CD-DA et VideoCD.
Le CD vierge est
incorrect et ne peut pas
être utilisé.
La taille du CD vierge est
inférieure à celle de
l’original à dupliquer.
3. CD fmt not
supported
4. Blank CD is bad
5. Original CD too
Big
6. No CDs in Holder
clear & press Start
Le magasin de chargement
est vide ou mal placé.
Action
Insérez un CD Source
non endommagé ou,
essayez de lire le
CD en réduisant la
vitesse de lecture.
Le CD Source est
endommagé.
Ce CD ne peut pas
être dupliqué.
Insérez un autre CD
vierge et
recommencez.
Insérez un CD vierge
de capacité plus
grande et
recommencez.
Remettre des CD dans
le spindle ou
vérifier qu’il est
bien en place
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
ENTRETIEN DE LA TOUR
ENTRETIEN GENERAL
La tour REPLIC CD PRO ne nécessite pas d’entretien particulier.
Vous pouvez procéder à un nettoyage de la tour si vous le désirez. Pour réaliser cette opération
utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer le boîtier. Vous pouvez également utiliser
une bombe d’air sec (gaz neutre) dans les rainures de la machine et les graveurs afin d’éliminer la
poussière qui s’y dépose.
AVERTISSEMENT :
Ne démontez pas la machine pour effectuer des réparations ou le nettoyage à l’intérieur de la
tour REPLIC CD PRO ; sinon, la garantie sera annulée.
Si vous désirez pérenniser votre tour REPLIC CD PRO et optimiser financièrement votre
investissement, CD PRO
CD PRO vous propose des contrats de maintenance et de prestations afin de sécuriser votre
production. Contactez le Service Commercial CD PRO.
EN CAS DE PROBLEMES
FONCTIONNEMENT DE LA TOUR
AUCUN CD N EST GRAVÉ ET DES MESSAGES D’ERREURS APPARAISSENT A L’ECRAN.
1. Reportez-vous au chapitre "UTILISATION DU LOGICIEL EMBARQUE DE la tour REPLIC
CD PRO " ainsi qu’au chapitre "MESSAGES D’ERREUR" .
COUPURES DE COURANT
Lors d’une coupure de courant, pensez à débrancher la tour du secteur. Quand le courant sera
rétabli, reconnectez la tour puis mettez sous tension.
Lors d’une brève coupure de courant (quelques secondes),
Si la tour REPLIC CD PRO n’est pas branchée sur un onduleur, éteignez immédiatement la tour.
Si la tour REPLIC CD PRO est branchée sur un onduleur, votre duplication reste sécurisée.
Si la coupure se prolonge, pensez à annuler la duplication en cours, sauvegardez vos fichiers et
éteignez la tour.
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
SERVICE TECHNIQUE (SAV) CD PRO
CONTACT
Le Service Technique de CD PRO peut être joint :
1. Par téléphone au 01 49 85 60 67, de 9H à 13H et de 14H à 17H, du Lundi au vendredi.
2. Par fax au 01 49 85 60 69.
3. Ou par email à l’adresse suivante : [email protected]
Si la réparation exige un retour du matériel chez CD PRO , nous vous serions reconnaissants de
joindre un petit descriptif du problème que vous rencontrez avec votre tour, afin que nous puissions
résoudre votre problème plus rapidement possible.
PROCEDURE DE RETOUR DU MATERIEL
la tour REPLIC CD PRO doit nous être retournée dans son emballage d’origine. Si vous n’avez plus
cet emballage utilisez en un suffisamment résistant et inscrivez dessus la mention FRAGILE.
N’oubliez pas que cet équipement craint les chocs.
Dans le cas ou un dommage surviendrait pendant la procédure de retour du matériel en nos locaux,
nous vous en informerions immédiatement afin que vous puissiez effectuer toutes les démarches
auprès de votre transporteur.
Dans le cas de la réexpédition du matériel en vos locaux n’oubliez pas d’émettre toutes les réserves
auprès du transporteur qui vous livre le matériel.
CONSEILS D’OPTIMISATION
N’employez que des CD certifiés 40x (contactez notre Service Commercial pour connaître les
références et les commander).
Faîtes attention à la vitesse de gravure pour de meilleurs rendement et rendu.
Pour vos duplications nous vous conseillons d’utiliser des CD de la marque TAYO YUDEN ou MITSUI
Nous vous conseillons de dépoussiérer votre tour régulièrement en utilisant une bombe d’air sec (gaz
neutre) afin d’éviter que la poussière ne vienne gripper les mécanismes du bras de chargement.
CONSTRUCTEUR FRANÇAIS DE SOLUTIONS DIRECT ETHERNET
en TOURS de CD/DVD ROM, GRAVEURS et SYSTEMES RAID
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TYPE :
tour autonome
NOMBRE DE GRAVEURS :
2à7
TYPE DE GRAVEURS :
40x ( Ide) Burn Proof
LECTEUR :
52x
DISQUE DUR :
Oui, en option
INTERFACE :
LCD
CHARGEMENT / DECHARGEMENT :
manuel
MARQUES DE CD :
Toutes marques acceptées certifiées 40 x
TYPES DE CD-R :
CD-R imprimables ou non, déjà imprimés
ou non (préférer les médias certifiés
production)
DETECTION DES REJETS :
Automatique
DIMENSIONS L x P x H mm:
460 x180 x 460
POIDS :
20 kgs
ALIMENTATION :
220 ou 110 v selon les pays
MEMORISATION DES MASTERS :
En fonction de la capacité du disque dur
GARANTIE DU MATERIEL CD PRO
GARANTIE
La tour REPLIC CD PRO est garantie un an pièces et main d’œuvre. En cas de panne sous garantie
le matériel doit être retourné dans les ateliers de CD PRO. Référez-vous à la section "PROCEDURE
DE RETOUR DU MATERIEL".
Les frais de port sont à la charge du client pour le retour du matériel et à la charge d’CD PRO pour sa
réexpédition.
La garantie ne couvre pas la mauvaise utilisation de la tour. Toute modification ou intervention sur la
tour sans l’accord préalable CD PRO annule la garantie. (Voir consignes de sécurité