CHF 145,00 CHF 240,00 CHF 430,00

Transcription

CHF 145,00 CHF 240,00 CHF 430,00
W-SW26200L
Turbosystem Abdrücker Set, 9-teilig
Zur schnellen Diagnose am Ladeluftsystem.
∙∙ Fachgerechte, zeitsparende Fehlersuche z.B. bei undichtem Ladeluftkühler, nicht
sichtbaren Rissen in den Ladeluftschläuchen und zum Prüfen des AGR-Ventils auf Dichtheit
(fahrzeugabhängig).
Eignet sich durch die mehrstufig abgesetzten Adapter für alle gängigen Schläuche des
Ladeluftsystems. Durch das Reifendruckventil kann mit einem konventionellen Reifenfüller, Druck
auf das zu testende Teilstück gegeben werden (mit Überdrucksicherheitsventil). Das Manometer
des Reifenfüllers dient gleichzeitig als Druckverlustanzeige. Bei einem Druckverlust kann durch
Abtasten des Teilstücks oder mit Leckage-Spray die Undichtigkeit schnell und einfach lokalisiert
werden.
Jeweils 4 Adapter mit Gegenstopfen für die Größen:
∙∙ 35 - 40 - 45 mm
∙∙ 50 - 55 - 60 mm
∙∙ 65 - 70 - 75 mm
∙∙ 80 - 85 - 90 mm
Nicht geeignet für
Turbolader Schläuche
mit Bajonettverschluss!
Kit de compression du système turbo, 9 pièces
Pour un diagnostic rapide sur le systëme d'air d'alimentation.
Pour un diagnostic rapide sur le systëme d'air d'alimentation.
Recherche d'erreurs professionnelle et rapide, par exemple pour les refroidisseurs d'air
d'alimentation non ètanches ou les fissures non visibles dans les tuyaux d'air d'alimentation et
pour contrùler l'ètanchèitè de la soupape AGR (selon le vèhicule).
Convient pour les adaptateurs multi-ètages pour tous les tuyaux usuels du systëme d'air
d'alimentation. Avec un gonfleur de pneus conventionnel, on peut donner de la pression sur la
piëce à tester, par la soupape de pression de gonflage des pneus (avec une soupape de sècuritè
pour la surpression). Le manomëtre du gonfleur sert en mÍme temps d'affichage de la perte
de pression. En cas de perte de pression, explorer la surface de la piëce ou utiliser un spray de
dètection de fuites afin de localiser rapidement et facilement
l'endroit non ètanche.4 adaptateurs avec contre-bouchon
pour les dimensions :
∙∙ 35 - 40 - 45 mm
∙∙ 50 - 55 - 60 mm
∙∙ 65 - 70 - 75 mm
∙∙ 80 - 85 - 90 mm
Pas approprié pour des tuyaux de compresseur turbo avec baïonnette!
Video
CHF
240,00
excl.
W-SW21050L
W-SW26091L
CO2² Lecksucher, 5-teilig
Für alle wassergekühlten Verbrennungsmotoren, verwendbar in Ergänzung zu unserem
Kühlerabdrückwerkzeug W-SW21000L / W-SW21030L. Zeigt das Auftreten von CO² im
Kühlsystem genau an. Die CO² Gase bewirken die Verfärbung der Prüfflüssigkeit.
∙∙ Geeignet für Benzin-, Diesel- und Gasfahrzeuge
Prüfgerät für Diesel-Einspritzdüsen
Zur exakten Einstellung des Einspritzdrucks und zur
Überprüfung des Spritzbildes auf
∙∙ Unzureichenden Öffnungsdruck z.B. durch verstopfte Düsen
∙∙ Form des Düsenstrahls
∙∙ Dichtheit der Düse
∙∙ Manometer
Détecteur de fuites CO2, 5-teilig
Pour tous les moteurs à combustion interne refroidis à l'eau, utilisable en complément
de notre outil hydraulique pour radiateur de refroidissement 21000L / 21030L. Indique
précisément l'apparition de CO² dans le système de refroidissement. Les gaz CO² provoquent
le changement de couleur du liquide d'essai passant de bleu à jaune.
∙∙ Convient pour véhicules à essence, diesel et gaz
CHF
Manometer bis 600 barTesteur pour injecteurs diesel
Pour tous les moteurs à combustion interne refroidis à l'eau,
utilisable en pour le réglage précis de la pression d’injection et
pour le contrôle de l’injection
∙∙ Pression d’ouverture insuffisante par exemple injecteurs
obstrués
∙∙ Forme du jet d’injection
∙∙ Étanchéité de l’injecteur
Avec deux pièces de raccord M12x1.5 / M15x1.5
et manomètre jusqu’à 600 bars
145,00
Nanometer bis / à 600 b ar
excl.
enf
………kein Problem!
Neue Turbolader und alles was dazu gehört!
Jetzt im h-base und sofort lieferbar!
…..pas de problème !
Inklusive zwei Anschlussstücke M12x1.5 / M15x1.5
ng
salo
0
auto / 705
7
Dés maintenant, tout les
nouveaux turbos et leurs
accessoires sont dans le
h-base et livrable de suite .
Maintenant dans h-base
et livrables de suite!
Die genannten Preise sind gültig bis zum 31.12.2013 - Les prix mentionnés restent valables jusqu’au 31.12.2013
CHF
430,00
excl.
Hostettler präsentiert
anlässlich des Autosalon
Genf in Halle 7, Stand 7050,
ein breites Sortiment vom
Schraubendreher bis
zum Spezialwerkzeug.
Erfahren Sie mehr und
überzeugen Sie sich durch
die fachkompetente Beratung
vor Ort.
Hostettler présente à
l'occasion le salon de voiture à
Genève dans le hall de 7, l'état
7050 un large assortiment
du tournevis. Apprenez
plus et vous convainquez
sur le terrain vous par la
consultation compétente.
autotechnik
W-SW26121L
Spezialschlüssel für BMW
Für Einspritzleitungen 12,5 mm (1/2") Antrieb,
14 mm Schlüsselweite
12.5
BMW
Clé spéciale pour BMW
Pour les conduites d'injection 12,5 mm (1/2") entraînement,
14 mm surplat
W-SW61715L
W-SW45001L
Zangensatz, 3-teilig
Zum Lösen von Kraftstoffleitungsverbindern bei VAG, Fiat,
Ford, Opel, Peugeot, Renault und Citroën
Federschellen-Zange
Chrom-Vanadium, mit gehärteten Backen
Spannbereich bis 28 mm
Zur Montage und Demontage von kleinen Federschellen mit
drei Enden z.B. bei Kraftstoffund Tankbelüftungsleitungen bei Audi, VW,
Seat, Skoda, etc.
Jeu de pinces, 3 pièces
Pour desserrer les connecteurs de conduite de carburant
pour VAG, Fiat, Ford, Opel, Peugeot, Renault et Citroen
Pince pour collier à ressort
En chrome-vanadium,
avec mâchoires trempées
Plage de serrage de 28 mm
maximum
Pour le montage et le
démontage de petits colliers à
ressort avec trois extrémités
par ex. au niveau des
conduites de carburant et de
purge de réservoir sur Audi,
VW, Seat, Skoda, etc.
Beschreibung Description
SW 1
Artikel Article
Preis Prix
für BMW
14 ​mm
26121L
25,00
für BMW, Opel, ​
Mercedes-Benz
17 ​mm
26122L
25,00
für Mercedes-Benz
19 ​mm
26123L
25,00
CHF
43,00
CHF
excl.
43,00
excl.
W-SW61706L
W-SW61707L
W-SW61714L
Verschluss-Stopper Set, 5-teilig
Verschluss-Zangen Set, 8-teilig
Verhindert das Austreten von Flüssigkeiten z.B. bei
Brems- Kraftstoff- und Servolenkungsleitungen oder
Eindringen von Verschmutzungen bei Klimaanlagen.
Verhindert das Austreten von Flüssigkeiten
Z.B. für Bremsflüssigkeit, Öl, Kraftstoff etc. und das Eindringen
von Verschmutzungen bei Klimaanlagen.
Beinhaltet:
∙∙ Zwei Verschlusszangen für (Banjo-) Hohlschraubenund Rohranschlüsse
∙∙ Drei Verschlussstopfen für Innendurchmesser
5-6, 3-8 mm
Passend für (Banjo-) Hohlschrauben- und Rohranschlüsse mit
einem Innendurchmesser von 8 - 10 - 13 mm.
Tankgeberschlüssel
Zum Lösen und Festziehen des Kunststoff-Verschlussrings
am Tankgeber
∙∙ universell verwendbar
∙∙ verstellbar von 75 - 160 mm
Kit de blocage des bouchons, 5 pièces
Empêche l'écoulement des liquides par exemple les
conduites de frein ,de carburant et de direction assistée ou
pénétration de salissures dans les climatisations.
Kit de pinces à plomber 8 pièces
Empêche l'écoulement des liquides par exemple le liquide de
frein,d'huile, de carburant etc. et la pénétration de salissures
dans les climatisations.
Adapté pour les raccords banjo à vis creuses et
les tuyauteries avec un diamètre intérieur de 8 - 10 - 13 mm.
Clé pour sonde de niveau
Pour desserrer et serrer l'anneau de fermeture en
plastique situé sur la sonde de niveau
∙∙ utilisation universelle
∙∙ ajustable de 75 - 160 mm
Contient :
∙∙ Deux pinces de fermeture pour les raccords banjo à vis
creuses et les tuyauteries
∙∙ Trois bouchons pour diamètre intérieur 5 - 6, 3 - 8 mm
CHF
32,00
CHF
excl.
98,00
W-FAST-200
W-SW61719L
Klimawartungsgerät FAST 200.
∙∙ Elektronische Platine mit grafischem Display
∙∙ Datenbank mit über 1.500 Fahrzeugtypen
∙∙ Automatische Lecksuchmitteleinfüllung
∙∙ Digitale Druckmessung
∙∙ 2 Druckmanometer 80 mm
∙∙ Druckmanometer f. Gasbehälter
∙∙ 15l / 18 kg Gasbehälter mit Temperatursonde
∙∙ Inkl. Thermodrucker , Abdeckhaube, Temperatursonde
Klimaanlagen Spezial-Steckschlüsselsatz, 12-teilig
Beinhaltet alle Werkzeuge für Verschraubungen an
Klimaanlagen
∙∙ 2 Spezialeinsätze 2,2 und 3,2 mm für Festdrossel
∙∙ 2 Spezialeinsätze 8-kant 12 und 15 mm
∙∙ Bit Adapter und 5-Stern Bits IP10, 15, 20, 25, 27, 30, 40 mit
Bohrung zum Lösen der Flansche etc.
∙∙ Alle Werkzeuge mit 6,3 mm (1/4") Antrieb
Appareil d’entretien de la
climatisation FAST 200
∙∙ Récupération, recyclage, test
de vide,remplissage, rinçage
∙∙ Base de données de plus
de 1500 types
de véhicules
∙∙ Remplissage
automatique du produit
de recherche de fuite
∙∙ 2 manomètres de
pression de 80 mm
∙∙ Manomètre de pression
pour réservoir de gaz
∙∙ Réservoir de gaz de
15l/18 kg avec sonde
de température
∙∙ Y compris imprimante
thermique, capot de
protection, sonde de
température
2
6.3
Jeu special de clés douille pour la climatisation
Contiennt tout l‘outilage pour misser des climatisations.
∙∙ 2 pièces spéciaux de 2,2 et 3,2 mm pour freiner le vapeur
∙∙ 2 pièces spéciaux huit arêtes 12 et 15 mm
∙∙ Bit-adaptateur et 5 douilles bits IP10, 15, 20, 25, 27, 30, 40
avec forage por détacher del flasque etc.
∙∙ tout l‘outilage avec 6,3 mm (1/4“) impulsion
CHF
CHF
excl.
48,00
excl.
32,00
excl.
W-SWS8041
O-Ring-Sortiment, 225-teilig
∙∙ Von 3 bis 22 mm Durchmesser
∙∙ Aus HNBR Kautschuk
∙∙ Für hohe thermische und chemische Belastung
∙∙ Ideal für KFZ Klimaanlagen
Gamme de joints toriques, 225 pièces
∙∙ De 3 à 22 mm de diamètre
∙∙ En caoutchouc HNBR
∙∙ Pour une charge thermique et chimique élevées
∙∙ Idéal pour les climatisations KFZ
CHF
42,00
excl.
www.autotechnik.ch
W-SW61777L
W-SW08454L
Federbandzange
Für selbstspannende Federbandschellen von 18 – 54 mm an
Kraftstoff- und Kühlerschläuchen.
∙∙ Mit Bowdenzug, für alle - auch schwer erreichbare Montagestellen geeignet
∙∙ Sicherer Halt durch Hebelarretierung
Z.B. für: Alfa, Audi, Citroën, Fiat, Ford, Hyundai, Lancia,
MAN, Mercedes, Mini, Opel, Peugeot, Porsche, Renault, Seat,
Toyota, VW, Volvo, etc.
Ölfilterglocke
Aus Metall, 76 mm, 6 Rillen
mit 12,5 mm (1/2") Antrieb und 24 mm 6-kant
85,00
3-armig, 10 mm (3/8") Innenvierkant, mit
Adapter 12,5 mm (1/2") Innen-vierkant / 21 mm
Außensechskant, passend für alle PKW-Ölfilter Ø 70 - 120 mm
Clé de desserrage de filtre
Trois bras, entrainement10 mm (3/8") carré,
avec adaptateur 12,5 mm (1/2") carré / 21 mm six pans,
adapler à huile, 70 - 120 mm diamètre
∙∙ Audi, BMW, Citroën, Fiat, Ford, MB, Peugeot, Renault,
Honda, Opel, Suzuki, VW, Seat, Škoda, Volvo
CHF
16,00
W-SW07364L
Trichter, formbar
Ideal zum Umleiten von Flüssigkeiten wie z.B. Motoröl, Kühl-,
Hydraulik- oder Bremsflüssigkeit sowie Diesel und Benzin
usw. um ein sauberes Arbeiten zu ermöglichen.
Aus sehr beständigem NBR mit Aluminiumeinlage.
Entonnoir façonnable
Idéal pour la déviation des
liquides par ex. huile moteur,
liquide de refroidissement,
liquide hydraulique ou de freins
ainsi que le diesel et l'essence etc.
afin de garantir un travail propre.
En NBR très résistant avec
couche aluminium.
48,00
excl.
28,00
excl.
W-SW32229L
W-SW24033L
Digitale Zündzeitpunktpistole
Zusatzbehälter
Für Öl-Einfüllgerät 24030L und 24032L.
Zur Aufbewahrung von Getriebeölen mit
unterschiedlicher Viskosität.
∙∙ Ermöglicht die Nutzung des Öl-Einfüllgerätes mit
wechselnden Ölen unterschiedlicher Viskosität
∙∙ Kein lästiges Umfüllen vom Behälter zurück in die Flasche
∙∙ Behälter können beschriftet werden, somit keine
Verwechslungsgefahr
∙∙ Schneller Zugriff auf das richtige Öl
∙∙ Einsparung von Reinigungsmitteln
Mit Xenon-Lampe, roter und schwarzer Anschlussklemme
für die Eigenstromversorgung, induktiver Zange und grüner
Krokodilklemme zur Messung von Drehzahl, Schließwinkel
und für Spannungstest.
∙∙ Perfektes Einstellen der Zündung von 0 bis 60°
∙∙ Schließwinkel-Prüfung 0 – 99,9% mit Umrechnungstabelle
∙∙ Motor-Drehzahlmesser von 200 – 9999 U/min.
∙∙ Spannungsabfall-Prüfung
∙∙ Voltmeter
Pistolet d'allumage digital
(Stroboscope) pour systèmes 12 volts sur moteurs 2, 3, 4, 5,
6, 8 cylindres. Utilisable pour circuits d'allumage
à distributeur à 4 temps, circuit d'allumage à 2 temps et
à double étincelle
∙∙ Réglage optimal de l'allumage de 0 à 60°
∙∙ Contrôle de l'angle de came de 0 à 99,9 % avec tableau de
conversion
∙∙ Tachymètre du moteur de 200 à 9999 t/min.
∙∙ Contrôle de la chute de tension
∙∙ Voltmètre
CHF
CHF
excl.
(Stroboskop) für 12 Volt Systeme bei 2-, 3-, 4-, 5-, 6-,
8-Zylinder-Motoren. Verwendbar für 4-Takter Verteilerzündanlagen, 2-Takter- und Doppelfunken-Zündanlagen.
excl.
10
Filterlöseschlüssel, universal
Cloche filtre à huile
En mètal, 76 mm, 6 rainures
avec entraÓnement de 12,5 mm (1/2") et 24 mm 6 pans
Pince pour bride de ressort
Pour les brides à ressort à détente automatique de tuyaux de
carburant et de réfrigérant de 18 -54 mm.
∙∙ Avec câble Bowden, convient pour tous les points de
montage, même les points difficilement accessibles
∙∙ Fixation sûre grâce au levier d’arrêt
Par ex. pour : Alfa, Audi, Citroën,
Fiat, Ford, Hyundai, Lancia,
MAN, Mercedes, Mini (BMW),
Opel, Peugeot, Porsche,
Renault, Seat, Toyota,
VW, Volvo, etc.
CHF
W-SW08410L
12.5
CHF
Réservoirs supplémentaires pour appareil
de remplissage
D’huile 24030L et 24032L.
Pour la conservation d’huiles d’engrenages de différentes
viscosités.
∙∙ Permettent d’utiliser l’appareil de remplissage d’huile
avec des huiles de différentes viscosités, car seule l’unité
de pompage doit être nettoyée
∙∙ Pas de transvasement compliqué du réservoir vers
la bouteille
∙∙ Les réservoirs peuvent être étiquetés afin d’éviter tout
risque de confusion
∙∙ Accès rapide à l’huile adaptée
∙∙ Économie de
produits
de nettoyage
195,00
CHF
excl.
85,00
excl.
W-SW24032L
Öl-Einfüllgerät, Komplettset inkl. 8 Adapter
Zum Befüllen von Getrieben und Differentialen mit Öl
∙∙ 7,5l Ölbehälter
∙∙ Schlauchlänge 160 cm
∙∙ Verwendbar bis Ölviskosität SAE 140
∙∙ Besonders sauberes Arbeiten durch Rücklaufventil
mit 2. Schlauch zur gezielten Rückführung überfüllten Öls
in den Behälter.
∙∙ Mit 8 Adaptern für folgende Anwendungen:
∙∙ AT 101 = FORD mit Gewindeanschluss
∙∙ AT 102 = BMW abgeknickt
∙∙ AT 103 = VAG kurz abgeknickt
∙∙ AT 104 = VAG lang abgeknickt
∙∙ AT 105 = VAG gerade mit Gewindeanschluss
∙∙ AT 106 = Mercedes-Benz mit 7 Gang Automatikgetriebe
M12 x 1,5
∙∙ AT 107 = VAG DSG Direktschaltgetriebe M24 x 1,5
∙∙ AT 108 = VAG CVT stufenlose Automatik M22 x 1,5
Remplisseur d'huile,
Ensemble complet comprenant 8 adaptateur
Pour remplir d'huile les boîtes de vitesses et les différentiels
∙∙ Réservoir à huile 7.5l
∙∙ Longueur de tuyau 160 cm
∙∙ Utilisable jusqu'à la viscosité d'huile SAE 140
∙∙ Très net à cause de retour soupape avec deuxième tuyau
pour retour à ciblé des huile dans le réservoir
∙∙ Avec 8 jeux d'adaptateurs pour les applications suivantes:
∙∙ AT 101 = FORD avec raccord fileté
∙∙ AT 102 = BMW coudé
∙∙ AT 103 = VAG coudé court
∙∙ AT 104 = VAG coudé long
∙∙ AT 105 = VAG droit avec raccord fileté
∙∙ AT 106 = Mercedes-Benz avec boîte de 7-vitesses automatique
M 12 x 1,5
∙∙ AT 107 = VAG DSG direct boîte de vitesses M 24 x 1,5
∙∙ AT 108 = VAG CVT automatique à variation continue M22 x 1,5
Überfülltes Öl muss nicht separat aufgefangen werden
durch Rücklaufventil mit 2. Schlauch
Très net à cause de retour soupape avec deuxième tuyau
pour retour à ciblé des huile dans une réservoir externe
CHF
420,00
excl.
3
autotechnik
W-SW26133L
W-SW26112L
Motor Einstellwerkzeugsatz, 2-teilig
beinhaltet wichtige Werkzeuge z.B. für folgende Arbeiten an
Audi mit 2.4l / 3.2l FSI V6, V8, V10 Benzin-Motoren.
∙∙ Zum Arretieren der Nocken- und Kurbelwelle
∙∙ Zum Fixieren der Kettenspanneinheit
∙∙ Zum Wechseln der Steuerkette
∙∙ Zum Einstellen der Steuerzeiten bei Motorreparaturen
Motor Einstellwerkzeugsatz
Beinhaltet wichtige Werkzeuge z.B. für folgende Arbeiten
an Benzinmotoren 1,6l mit Motorcode N40, N45
∙∙ Zum Ein- und Ausbau der Nockenwellen
∙∙ Prüfen und Einstellen der Nockenwellen Steuerzeiten
∙∙ Zum Wechseln der Steuerkette
∙∙ Zum Erneuern der Zylinderkopfdichtung
∙∙ Zum Einstellen der Vanos- Verstelleinheit
∙∙ Zum Vorspannen des Kettenspanners
Jeu d'outils de réglage pour moteur
Contient des outils importants par ex. pour les travaux
suivants sur des Audi avec moteur à essence 2,4l / 3,2l
FSI V6, V8, V10
∙∙ Pour bloquer l’arbre à cames et le vilebrequin
∙∙ Pour fixer le tendeur de chaîne
∙∙ Pour changer la chaîne de distribution
∙∙ Pour régler les caractéristiques de distribution lors de la
réparation de moteurs
Geeignet für / Convient pour :
∙∙ Audi A4, A6 der Baureihe / de la série B7 + C6
∙∙ Mit Motorcodes / Avec code moteur : AUK, BDW, BGP, BGQ,
BKH, BPK, BYU, BVJ, BNS, BYH, CAUA, BXA und BSM
BMW
W-SW26021L
Opel
Motor Einstellwerkzeugsatz
Für Opel-Motoren mit Doppelnockenwelle, zur Arretierung
der Kurbelwelle, Nockenwellen und Steuerkettenspanner bei
∙∙ 3 - Zylinder Motoren
∙∙ 1.0l 12V mit Kennung X10XE / Z10XE / Z10XEP
∙∙ 4 - Zylinder Motoren
∙∙ 1.2l 16V mit Kennung Z12XE / Z12XEP
∙∙ 1.4l 16V mit Kennung Z14XEP
Jeu d’outils de réglage pour moteur
Comprend des outils essentiels par exemple pour
les travaux suivants sur des moteurs essence 1,6l
avec code moteur N40, N45
∙∙ Pour monter et démonter les arbres à cames
∙∙ pour contrôler et régler les caractéristiques de distribution
des arbres à cames
∙∙ pour changer la chaîne de distribution
∙∙ pour remplacer le joint de culasse
∙∙ pour régler l'unité de réglage Vanos
∙∙ pour précontraindre le tendeur hydraulique
Jeu d'outils de blocage
Pour moteurs Opel à double arbre à cames, pour le blocage
de vilebrequins, arbres à cames et tendeurs de chaîne de
commande de
∙∙ Moteurs 3 cylindres
∙∙ 1.0l 12V avec identification X10XE / Z10XE / Z10XEP
∙∙ Moteurs 4 cylindres
∙∙ 1.2l 16V avec identification Z12XE / Z12XEP
∙∙ 1.4l 16V avec identification Z14XEP
Geeignet für / Convient pour :
BMW 116i (E87) Motorcode / code moteur : N45, 2004-2010,
316i/316ti (E46) Motorcode / code moteur : N40, 2001-2004,
316i (E90) Motorcode / code moteur : N45, 2007-2009
CHF
CHF
170,00
excl.
CHF
398,00
excl.
W-SW26130L
Motor Einstellwerkzeugsatz
für 2.0l CDI / VCDI Common-Rail Dieselmotoren.
∙∙ Zum Arretieren der Kurbel- und Nockenwelle beim
Einstellen der Steuerzeiten z.B.
bei Zahnriemenwechsel oder
Motorinstandsetzungen.
∙∙ Passend für:
Opel (Vauxhall) Antara, Insignia /
Chevrolet Captiva, Cruce, Epica,
Lacetti, Nubira mit Motorcode
Z20DM / Z20DMH / LLWZ20DMH
/ Z20SI / Z20S3 / Z20S4 / Z20S5 /
RA420 / A20DTJ
Jeu d'outils de réglage du moteur
Pour les moteurs diesel Common Rail 2.0 L CDI / VCDI
∙∙ Pour le blocage du vilebrequin et de l'arbre à cames lors du
réglage des temps de commande par exemple
changement de la courroie crantée ou les
réparations du moteur.
∙∙ Adapté pour : Opel (Vauxhall) Antara,
Insignia / Chevrolet Captiva, Cruce, Epica,
Lacetti, Nubira avec code moteur Z20DM /
Z20DMH / LLWZ20DMH / Z20SI / Z20S3 /
Z20S4 / Z20S5 / RA420 / A20DTJ
CHF
62,00
excl.
W-SW26009L
Motor Einstellwerkzeugsatz
Für Diesel-Motoren 2.0l DCI und CDTI.
Beinhaltet wichtige Werkzeuge z.B. für folgende Arbeiten:
∙∙ Arretierung und Positionierung der Kurbelwelle
∙∙ Arretierung und Ausrichtung der Nockenwellenräder
Passend für:
∙∙ Nissan Primastar ab '08-'10 (M9R 784)
∙∙ Nissan Qashqai ab '07
∙∙ Nissan X-Trail ab '07-'12 (M9R)
∙∙ Opel Vivaro CDTI ab '06-'09 (M9R 784)
∙∙ Renault Espace IV ab '06-'09 (M9R 740 / 760 / 761)
∙∙ Renault Koleos ab '08-'11 (M9R 830 / 832 / 833)
∙∙ Renault Laguna II ab '05-'07 (M9R 740 / 760)
∙∙ Renault Laguna III ab '07-'09 (M9R 742 / 800 / 805)
∙∙ Renault Megane II ab '06-'09 (M9R 700 / 721 / 724)
∙∙ Renault Scenic II ab '06-'09 (M9R 700 / 721)
∙∙ Renault Trafic II (90), (115), ab '06-'11 (M9R 780 / 784)
∙∙ Renault Vel Satis ab '06 (M9R)
Jeu d’outils de réglage pour moteurs
Pour moteurs diesel 2,0l DCI et CDTI.
Comprend des outils essentiels, par exemple pour les travaux
suivants :
∙∙ Blocage et positionnement du vilebrequin
∙∙ Blocage et alignement des commandes de la distribution
Convient pour :
∙∙ Nissan Primastar à partir de l’année de construction '08-'10
(M9R 784)
∙∙ Nissan Qashqai à partir de '07
∙∙ Nissan X-Trail à partir de '07-'12 (M9R)
∙∙ Opel Vivaro CDTI à partir de '06-'09 (M9R 784)
∙∙ Renault Espace IV à partir de '06-'09
(M9R 740 / 760 / 761)
∙∙ Renault Koleos à partir de '08-'11
(M9R 830 / 832 / 833)
∙∙ Renault Laguna II à partir de '05-'07 (M9R 740 / 760)
∙∙ Renault Laguna III à partir de '07-'09
(M9R 742 / 800 / 805)
∙∙ Renault Megane II à partir de '06-'09
(M9R 700 / 721 / 724)
∙∙ Renault Scenic II à partir de '06-'09 (M9R 700 / 721)
∙∙ Renault Trafic II (90), (115), à partir de '06-'11
(M9R 780 / 784)
∙∙ Renault Vel Satis à partir de '06 (M9R)
W-SW26132L
85,00
excl.
AUDI / VW
Motor Einstellwerkzeugsatz
Beinhaltet wichtige Werkzeuge z.B. für folgende Arbeiten an
VW / Audi 2.7l und 3.0l V6 Diesel Motoren.
∙∙ Zum Arretieren der Nocken- und Kurbelwelle
∙∙ Zum Arretieren der Ausgleichswellen
∙∙ Zum Fixieren der Kettenspanneinheit
∙∙ Zum Wechseln der Steuerkette
∙∙ Zum Einstellen der Steuerzeiten bei Motorreparaturen
Geeignet für:
∙∙ VW Touareg, Phaeton
∙∙ Audi A4, A5, A6, A8, Q5, Q7
∙∙ Mit Motorcodes: ASB, BKN, BKS, BMK, BMZ, BNG, BPP,
BSG, BUG, BUN, CAMA, CAMB, CANA, CANB, CANC, CAND,
CAPA, CARA, CARB, CASA, CASB, CASC, CATA, CCMA,
CCWA, CCWB, CDYA, CDYB, CDYC, CEXA, CGKA, CGKB
Jeu d'outils de réglage pour moteur
Contient des outils importants, par ex. pour les travaux
suivants sur les moteurs VW / Audi 2.7l et 3.0l V6 Diesel :
∙∙ Blocage de l'arbre à cames et du vilebrequin
∙∙ Blocage de des arbres de compensation
∙∙ Fixation du tendeur de chaóne
∙∙ Echange de la chaóne de distribution
∙∙ Ajustage des caractèristiques de distribution pour les
rèparations de moteurs
Convient pour :
∙∙ VW Touareg, Phaeton
∙∙ Audi A4, A5, A6, A8, Q5, Q7
∙∙ Avec code moteur : ASB, BKN, BKS, BMK, BMZ, BNG,
BPP, BSG, BUG, BUN, CAMA, CAMB, CANA, CANB, CANC,
CAND, CAPA, CARA, CARB, CASA, CASB, CASC, CATA,
CCMA, CCWA, CCWB, CDYA, CDYB, CDYC, CEXA, CGKA,
CGKB
Die Nockenwellen- und Kurbelwellenarretierungen dürfen
nicht als Gegenhalter zum Anziehen genutzt werden!
Ne pas utiliser les blocages de l'arbre à cames et du vilebrequin
comme contre-appui pour le serrage !
CHF
4
220,00
excl.
CHF
160,00
excl.
www.autotechnik.ch
W-SW10579L
W-SW27001L
Nockenwellen-Arretierwerkzeug
Werkzeugbügel zum Fixieren der Nockenwellenräder von
V-Motoren mit einer Nockenwelle pro Zylinderbank. Bei
Arbeiten an der Motorsteuerung, z.B. Zahnriemenarbeiten.
Der Bügel ist verschiebbar, so dass 4 Ventiler- als auch 5
Ventiler-Motoren mit einem Werkzeug abgesteckt werden
können. Dadurch werden zusätzliche Kosten vermieden.
Verwendbar bei:
∙∙ Audi A4 (´94 -´99) Coupé und Cabriolet (´91 - ´96), A6, A8, S4
Allrad (´95 - ´04), Audi 80 (´91 - ´96)
∙∙ VW Passat (´96 -´04)
∙∙ Motorcode: ACK, AGA, AGB, AJG, ALF, ALG, ALW, AML, AMM,
AMX, APR, APS, APZ, AQD, ARE, ARJ, ASM, BDV, BES
Outil de blocage pour arbres à cames
Outil étrier pour fixer les roues d'arbre à cames des moteurs à
soupape avec un arbre à cames par banc de cylindres Lors des
travaux sur la commande moteur, par exemple sur la courroie
crantée l'étrier est déplaçable de manière à ce que les 4 mais
également les 5 soupapes du moteur soient retirées avec un
outil. Des frais supplémentaires sont donc évités.
Utilisable avec
∙∙ Audi A4 (AM ´94 -´99) Coupé et Cabriolet (AM ´91 - ´96),
A6, A8, S4 quatre roues motrices (AM ´95 - ´04),
Audi 80 (AM ´91 - ´96)
∙∙ VW Passat (AM ´96 -´04) code moteur : ACK, AGA, AGB, AJG,
ALF, ALG, ALW, AML, AMM, AMX, APR, APS, APZ, AQD, ARE,
ARJ, ASM, BDV, BES
4 + 5 Ventiltechnik
CHF
Riemenscheiben-Abzieher
Z.B. für Lichtmaschinen, Klimaanlagen, Wasserpumpen
∙∙ Spannbereich 40 - 168 mm
∙∙ inklusive 10 mm Winkelschlüssel
Extracteur de poulie d'entraînement
Par exemple pour alternateurs, climatisation, pompes à eau
∙∙ Plage de serrage 40 - 168 mm
∙∙ y compris clé Allen de 10 mm
115,00
CHF
excl.
98,00
excl.
W-OZ-100193
W-BEHR-1000-1
W-SW26117L
Airmaster BL-C 500
Entfernt effektiv Nikotin-, Feuchtigkeits-, Tier-,
Schimmel-, Verwesungs- und Brandgerüche.
Klimawartungsgerät ACxpert 1000
∙∙ Klimaservice für Pkw, Lkw und Busse
OT-Finder Satz
Zur einfachen Ermittlung des OT Punktes z.B. beim
Zahnriemenwechsel oder bei der Demontage des
Zylinderkopfes (Dichtungswechsel)
∙∙ Anzeige-Einheit mit Messrohr, Kolben und Magnethalter
∙∙ Verbindungsschlauch mit Zünd- bzw. GlühkerzengewindeAdaptern 8-10-12-14-18 mm und Universal Kegel-Adapter
∙∙ Aluminium-Verlängerung für tiefe Kerzenschächte
Appareil d'entretien de climat ACxpert 1000a
∙∙ Climatisation pour les voitures particulières, poids lourds
et bus
Airmaster BL-C 500
Élimine efficacement les odeurs de nicotine, d’humidité,
d’animaux, de moisi, de décomposition et de brûlé.
Kit détecteur OT (point mort supérieur)
Pour trouver facilement le point OT, par ex. lors du
remplacement des courroies dentées ou lors du démontage
de la culasse de cylindre (remplacement des joints
d’étanchéité)
∙∙ Affichage unité avec tube de mesure, piston et porteembouts
∙∙ Flexible de raccordement avec adaptateurs à taraud
finisseur pour filetage de bougies de préchauffage
8-10-12-14-18 mm et adaptateur conique universel
∙∙ Rallonge en aluminium pour tubes de bougies profonds
CHF
W-SW10560L
Spannrollenschlüssel
Für VAG
∙∙ Transporter
Clé pour galet tendeur
Pour VAG
∙∙ van
252 mm
CHF
15,00
excl.
W-SW10550L
Spannrollenschlüssel
Für VAG
∙∙ PKW
Clé pour galet tendeur
Pour VAG
∙∙ automobile
60 mm
CHF
50,00
excl.
W-SW10557L
W-SW10558L
Keilrippenriemen-Spannschlüsselsatz, Zwölfkant,
5-teilig
Zum Vorspannen der Spannvorrichtung für Hilfsriemen z.B.
für Audi, VW, Ford, Seat, Skoda etc.
∙∙ Mit gekröpften Spitzen (ca. 45°) ideal bei beengten
Platzverhältnissen im Motorraum
∙∙ Durch die abgewinkelte Form, sind keine zusätzlichen
Ausbaumaßnahmen mehr notwendig
∙∙ SW 19 speziell erforderlich bei, Audi A4, VW Passat ab '97
TDI (Pumpe/Düse)
∙∙ Rutschfester Griff für sicheres Arbeiten
∙∙ In praktischer Kassette
∙∙ Länge je 460 mm
Keilrippenriemen-Spannschlüsselsatz, E-Profil, 5-teilig
Zum Vorspannen der Spannvorrichtung für Hilfsriemen
z.B. Opel 1.2l 12V sowie 1.2l und 1.4l 16V Motoren mit
Doppelnockenwelle
∙∙ Mit gekröpften Spitzen (ca. 45°) ideal bei beengten
Platzverhältnissen im Motorraum
∙∙ Rutschfester Griff für sicheres Arbeiten
∙∙ In praktischer Kassette
∙∙ Länge je 460 mm
Jeu de clés de serrage pour courroie striée,
à douze pans, 5 pièces,
pour le préserrage du dispositif de serrage pour les
courroies auxiliaires
∙∙ Avec extrémités contrecoudées (env. 45°), idéales pour
l'espace réduit dans les compartiments à moteur
∙∙ Manche antidérapant pour travailler en toute sécurité
∙∙ Dans un coffret pratique
∙∙ Longueur, 460 mm chacune
∙∙ 13-15-16-17-19 mm
CHF
excl.
125,00
Jeu de clés de serrage pour courroie striée, Profil en E,
5 pièces,
Pour le préserrage du dispositif de serrage pour les courroies
auxiliaires par ex. Opel 1,2l 12V et 1,2l et les moteurs 1,4l 16V
avec double arbre à came
∙∙ Avec extrémités contrecoudées (env. 45°), idéales pour
l'espace réduit dans les compartiments à moteur
∙∙ Manche antidérapant pour travailler en toute sécurité
∙∙ Dans un coffret pratique
∙∙ Longueur, 460 mm chacune
∙∙ E10 - E12 - E14 - E16 - E18
CHF
145,00
excl.
14,00
excl.
5
autotechnik
W-SWS3236
12.5
Akku-Schlagschrauber
Racing Experience, 12,5 mm (1/2") Antrieb,
Nm
474 Nm m
​ ax. Drehmoment
474 on
∙∙ Mit LED-Beleuchtung
Li-l
V
19,2
∙∙ Kraftvoller 19,2 V Motor, gebläsegekühlt
H
A
0
3.
∙∙ Stufenlose Geschwindigkeitsregelung
∙∙ Freilaufgeschwindigkeit: 0-1800 U/min
∙∙ Fertigung qualitätsüberprüft nach ISO 9001
∙∙ Lange Lebensdauer durch Metallgehäuse für S
​ chlagkopf
∙∙ Ergonomischer Softgriff für ermüdungsfreies ​Arbeiten
∙∙ Inkl. einem Akku 19,2 V (Li-Ion), 3.0 AH und ​Schnellladegerät
mit LED Statusanzeige
∙∙ Schnellladung
innerhalb
60 Minuten
∙∙ Mit ausführlicher Bedienungsanleitung
Mit hochwertigem Lithium
Ionen Akku
Tournevis à frapper sans fil
Entraînement 12,5 mm (1/2"), 474 Nm
∙∙ Avec éclairage LED
∙∙ Moteur puissant 19,2 V, refroidi par
ventilateur
∙∙ Réglage en continu de la vitesse
∙∙ Vitesse à vide : 0-1800 t/min.
∙∙ Fabrication de qualité certifiée
selon la norme ISO 9001
∙∙ Longue durée de vie grâce
au boîtier métallique
robuste pour la tête de
frappe
∙∙ Manche Soft ergonomique
pour des travaux sans effort
∙∙ Avec batterie 19,2 V (Li-Ion), 3.0 AH et chargeur rapide
avec affichage LED du niveau de charge
∙∙ Chargement rapide possible en 60 minutes
∙∙ Avec notice d'utilisation détaillée
Ein vollgeladener Akku reicht zum Lösen/Anziehen v
​ on
ca. 160 PKW-Radmuttern
Une batterie pleinement chargée suffit pour desserrer /
serrer environ 160 écrous de roue de voitures
À haut qualité batterie lithium-ion
Beschreibung Description
Artikel Article
Komplettset
S3236
Preis Prix
465,00
Wechselakku 1
​ 9,2 V
S3119-1
235,00
Schnelllade­gerät 19,2 V
S3119-2
75,00
W-SW30133L
Audi, Mercedes-Benz
Bremsrückstellgerät
Elektronisch, zum Rückstellen der ​elektromechanischen Park
Bremse (EPB) bei VAG F
​ ahrzeugen und elektrohydraulischen
Bremse (SBC-​Sensoric Brake Control) bei Mercedes-Benz
∙∙ Electronic Park Brake CAN Bus (VW) sowie CAN ​Bus und
K-Line (Mercedes), Flash Mikroprozessor
∙∙ Montage – Demontage der hinteren Bremsbeläge /​
Verschleißanzeige und Scheiben (VW)
∙∙ Montage – Demontage Bremsbeläge / Scheiben / ​
Bremsflüssigkeit (Mercedes)
∙∙ OBD II Stecker und ISO 9141 Stecker (für Audi A6)
∙∙ Kabellänge 1 m
∙∙ Audi A4 / A5 / A6 / A8 ab '02
∙∙ Mercedes-Benz W211 / R230 / C219 '03-06, E211 / ​E219 '0306, S221 '03-07
∙∙ VW Passat / CC / Tiguan ab '07
Appareil de rappel de frein électronique
Pour le rappel du frein électrohydraulique Park Bremse
(EPB) sur les véhicules VAG et du frein électrohydraulique
(SBC-Sensoric Brake Control) sur les Mercedes Benz
∙∙ Electronic Park Brake CAN Bus (VW) ainsi que CAN Bus
et K-Line (Mercedes), microprocesseur Flash
∙∙ Montage – démontage plaquettes de freins arrière /
indicateur d'usure et disques (VW)
∙∙ Montage – démontage plaquettes de frein / disques /
liquide de frein (Mercedes)
∙∙ Fiches OBD II et ISO 9141 (pour Audi A6)
∙∙ Longueur de câble 1 m
W-SWS3245
12.5
Druckluft-Schlagschrauber
12,5 mm (1/2") Antrieb ∙∙ Besonders kurze Bauform - nur 122 mm
∙∙ Maximales Drehmoment 678 Nm
∙∙ Aluminiumgehäuse mit Doppelschlagwerk
∙∙ Ermüdungsfreies Arbeiten durch extrem niedriges
Eigengewicht
∙∙ mit Druckluftstecknippel 1/4“
∙∙ Gewicht: 1,6 kg
∙∙ Luftverbrauch: 164 l/Min.
∙∙ Max. 11.000 U/min
∙∙ Schlauchanschluss: 6,3 mm (1/4")
∙∙ Schalldruck: 97,86 db (A)
∙∙ In je drei Stufen
NUR / seulement
einstellbar
122 mm
Rechtsdrehend:
∙∙ Stufe 1 nach 15 Sekunden:
300 Nm
∙∙ Stufe 2 nach
15 Sekunden:
515 Nm
∙∙ Stufe 3
nach 15 Sekunden: 678 Nm
Linksdrehend:
∙∙ Stufe 1 nach 15 Sekunden: 340 Nm
∙∙ Stufe 2 nach 15 Sekunden: 550 Nm
∙∙ Stufe 3 nach 15 Sekunden: 720 Nm
Clé à chocs pneumatique
Entraînement 12,5 mm (1/2")
∙∙ Forme trËs courte Nm
seulement 122 mm
720
g
∙∙ Couple de serrage maximal 678 Nm
1,6 k
∙∙ Corps aluminium avec double
systËme de frappe
∙∙ Le poids minimal permet de
travailler sans effort
∙∙ Avec raccord m‚le d’air comprimè 1/4“
∙∙ Poids : 1,6 kg
∙∙ Consommation d'air : 164 l/min
∙∙ Max. 11 000 t/min
∙∙ Raccord de tuyau : 6,3 mm (1/4")
∙∙ Pression acoustique : 97,86 db (A)
∙∙ Règlable à trois niveaux
Rotation droite :
∙∙ Niveau 1 aprËs 15 secondes : 300 Nm
∙∙ Niveau 2 aprËs 15 secondes : 515 Nm
∙∙ Niveau 3 aprËs 15 secondes : 678 Nm
Rotation gauche :
∙∙ Niveau 1 aprËs 15 secondes : 340 Nm
∙∙ Niveau 2 aprËs 15 secondes : 550 Nm
∙∙ Niveau 3 aprËs 15 secondes :
CHF
720 Nm
excl.
235,00
W-SW01429L
Bremsenentlüfter-Rückschlagventil
Aus hochwertigem Aluminium
∙∙ Für das Entlüften von Brems- und Kupplungssystemen
ohne zweite Person
∙∙ Kein lästiges Zudrehen mehr beim Pumpen
über das Brems- bzw. Kupplungspedal (Hebel)
∙∙ Einfach Anwendung, zwischen Entlüfter-Ventil
und Auffangbehälter
∙∙ Verhindert das Eindringen von Luft ins System
Geeignet für: PKW, Motorrad, Quad, Roller etc.
Purgeur de frein
avec clapet antiretour
En aluminium e
qualité supérieure
∙∙ Pour la purge des
systèmes de frein et
d’embrayage sans l’aide
d’une deuxième personne
∙∙ Plus besoin de fermer lors
du pompage via la pédale
de frein ou la pédale
d’embrayage (levier)
∙∙ Utilisation facile, entre
soupape de purge et bac
collecteur
∙∙ Empêche l’air de pénétrer
dans le système
Convient pour : voitures,
motos, quads, scooters,
etc.
6
325,00
excl.
Clé à cliquet pneumatique
6,3 mm (1/4“) de logement particulièrement petit et maniable
pour les endroits difficilement accessibles.
∙∙ Drehmoment / Vitesse de rotation : 30 Nm
∙∙ Betriebsdurck / Entraînement : max. 6,3 bar
∙∙ Luftverbrauch / Consommation d'air : 110 l/min
∙∙ Länge / Longueur : 140 mm
Antrieb Entraînement
Artikel Article
Preis Prix
6.3
S3226
145,00
10
S3227
145,00
W-SW01463L
Bremskolben Druckwerkzeug
∙∙ Universal, für Bremskolben ohne Drehvorrichtung.
∙∙ Zur schnellen Einhand-Bedienung
∙∙ Ideal für 1-, 2-, 4- und 8-Kolbenbremsanlagen
∙∙ Spannbereich 18 - 75 mm
∙∙ 360° drehbar
Outil universel de pression
pour pistons de frein
∙∙ Pour pistons de freins sans
dispositif de rotation
∙∙ Pour utilisation rapide
à une main
∙∙ Idéal pour les étriers de frein à
1, 2, 4 ou 8 pistons
∙∙ Plage de serrage 1
8 - 75 mm
∙∙ Pivotant à 360°
68,00
excl.
85,00
excl.
W-SW01464L
Druckluft-Meißelhammersatz, 8-teilig
Mit 4 verschiedenen Meißeln,
Druckluftkupplung ​und
Druckeinstellschraube
∙∙ Druckluft-Meißelhammer 150
mm mit Haltefeder
∙∙ Arbeitsdruck: 6,2 Bar (90 psi)
∙∙ Luftverbrauch: 113 l/min
∙∙ Duckluftanschluss: 1/4“
∙∙ Schlagzahl: 3000/min
∙∙ 4 Druckluft-Meißel
∙∙ Automatischer Öler
∙∙ Schlauch-Adapter
∙∙ Ölkännchen
CHF
CHF
Bremskolben Druckwerkzeug
∙∙ Universal, für Bremskolben ohne Drehvorrichtung.
∙∙ Zur schnellen Einhand-Bedienung
∙∙ Ideal für 1- und 2-Kolbenbremsanlagen
∙∙ Spannbereich 18 - 89 mm
∙∙ 360° drehbar
W-SWS3213
Avec soupape de retenue - usage facile
par une seule personne!
6.3
10
Druckluft Ratschenschrauber
besonders klein und handlich für schwer erreichbare S
​ tellen
Outil universel de pression
pour pistons de frein
∙∙ Pour pistons de freins sans
dispositif de rotation
∙∙ Pour utilisation rapide à une main
∙∙ Idéal pour les étriers de frein
à 1 ou 2 pistons
∙∙ Plage de serrage
18 - 89 mm
∙∙ Pivotant à 360°
Mit Rückschlagventil - einfache Anwendung
durch nur eine Person!!
CHF
W-SWS3226 + S3227
CHF
68,00
excl.
Jeu de marteaux
burineurs pneumatiques,
8 pièces
Avec 4 burins différents,
accouplement
pneumatique et vis de
réglage à pression
∙∙ Marteau burineurs
pneumatiques 150 mm
avec ressort de retenue
∙∙ Max. pression
d'utilisation
6,2 bar (90 psi)
∙∙ Consommation
d'air 113 l/min
∙∙ Compressed air
connection 1/4"
∙∙ Impacts 3000/min
∙∙ 4 Burins pneumatiques
∙∙ Lubrificateur
automatique
∙∙ Adaptateur
de tuyau
∙∙ Burette de
graissage
CHF
50,00
excl.
www.autotechnik.ch
W-SW82417L
W-SW94815SB
W-SW93706SB
Stufenbohrer
HSS Nitrid beschichtet, rechtsschneidend, hohe ​
Schnittleistung und Vorschub durch Spiralnutform.
∙∙ 6-30 mm,
∙∙ 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 2
​ 4, 26, 28, 30
Qualitätsschaber
Mit Kunststoffheft,
Klingenbreite 23 mm, Länge 240 mm
Schlüsselfeilensatz, 6-teilig
Mit Kunststoffheft, verschiedene Profile in Tasche
Jeu de limes à clé, 6 pièces
Avec manche en plastique, différents profils en pochette
Racloir de qualité
Avec manche en plastique,
Largeur des lames 23 mm,
longueur 240 mm
Foret étagé
HSS Nitrid extrude en surface, en coupant par la droite,
puissance de coupe élevée et avant par la forme
en rainure spirale.
∙∙ 6 -30 mm
∙∙ 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30
CHF
12,00
excl.
W-SW90931SB
CHF
58,00
excl.
Industriefeile
Mit Kunststoffheft
Lime industrielle
Avec manche en plastique
95 mm
CHF
W-SW32235L
Digital-Multimeter
Akustischer Durchgangsprüfer, Transistorprüfung, ​Kapazitätsund Frequenzmessung, Daten-Halte-​Funktion, automatische
Bereichswahl
∙∙ Gleichspannung bis 1000 V
∙∙ Wechselspannung bis 750 V
∙∙ Gleichstrom bis 10 A
∙∙ Wechselstrom bis 10 A
∙∙ Widerstand bis 32,6 MOhm
∙∙ Kapazität bis 32,6 mF
∙∙ Frequenz: 10 Hz - 200 kHz
∙∙ 9 V Batterie
∙∙ F1: 500 mA / 250 V, 20 x 5 mm
∙∙ F2: 10 A / 50 V, 30 x 5 mm
∙∙ Multimeter zur Ruhestromprüfung ∙∙ mit Sicherung:
∙∙ Glas 20 mm lang, Durchmesser 5 mm, 250 V, 500 m
​ A
∙∙ Keramik 30 mm lang, Durchmesser 6 mm, 250 V, ​10 A
Multimètre numérique
C ontrôleur de continuité
acoustique, vérification des
transistors, mesure capacité
et fréquence, fonction de
maintien des données, sélection
automatique de la zone
∙∙ Tension continue jusqu'à 1 000 V
∙∙ Tension alternative jusqu'à 750 V
∙∙ Courant continu jusqu'à 10 A
∙∙ Courant alternatif jusqu'à 10 A
∙∙ Résistance jusqu'à 32,6 MOhm
∙∙ Capacité jusqu'à 32,6 mF
∙∙ Fréquence : 10 Hz - 200 kHz
∙∙ Pile 9 V
∙∙ F1 : 500 mA / 250 V, 20 x 5 mm
∙∙ F2 : 10 A / 50 V, 30 x 5 mm
CHF
75,00
excl.
W-SW04407L
Türscharnier-Montagesatz
Zum Einstellen der Türscharniere.
Abgewinkelte Ratsche und 2-fach abgewinkelter M
​ ontagehebel
mit 8 mm Sechskant Bit-Aufnahme.
∙∙ inkl. 7 Bit Einsätze
∙∙ T-Profil T30, T40, T45, T50
∙∙ Vielzahn M8, M10, M12
Der große 60° Drehbereich ermöglicht exaktes ​Arbeiten auch
bei schwer erreichbaren ​Türscharnierschrauben.
Passend für: Audi, VW, Seat, Skoda, Mercedes, Renault, etc.
200 mm
Beschreibung Description
Artikel Article Preis Prix
Flachstumpf, Hieb 2 Plate, demi-douce
90931SB
12,00
Halbrund, Hieb 2 Mi-ronde, demi-douce
90932SB
14,00
Rund, Hieb 2 Ronde, demi-douce
90933SB
14,00
Dreikant, Hieb 2 Triangulaire, demi-douce 90934SB
12,00
Vierkant, Hieb 2 Carrée, demi-douce
12,00
90935SB
W-SW23050L
Kunststoff-Reparaturset
∙∙ Zur Behebung von Rissen oder ähnlichen ​Beschädigungen
in Kunststoffteilen wie ​Stoßstangen, Abdeckungen,
Verkleidungen u.a. ​(ab 1 mm Stärke)
∙∙ Auch für Kunststoffe mit einem Glasfaseranteil ​
von max. 40 % geeignet
∙∙ Heizstab-Aufnahme für unterschiedliche ​Reparaturklammern.
Im Lieferumfang enthalten ​sind 3 Ausführungen (V-Form 0,6
mm / U-Form 0,6 ​mm / U-Form 0,8 mm Durchmesser, je 100
Stück) ∙∙ Einstellbar in drei Stufen (low/middle/high)
∙∙ In praktischer Tragebox
excl.
Sicherungs-Amperemeter
Zum schnellen Messen von Gleichstrom bei LKW, P
​ KW
und Motorrad über den Steckkontakt von S
​ tandardStecksicherungen (ATO fuse), zusätzlich m
​ it Adapter für MiniStecksicherungen (mini fuse).
Ideal zum Ermitteln von Ruhestrom-Verbrauchern.
∙∙ 0,1 bis 19,9 A
∙∙ mit LCD Display
∙∙ LED-Beleuchtung
∙∙ 20 A Eigenabsicherung
∙∙ Inklusive Knopfbatterie (CR2032)
Ampèremètre pour fusibles
Permet de mesurer rapidement le courant continu sur des
poids lourds, des voitures et des motos au niveau du contact
à fiche de fusibles à fiche standard (ATO fuse), fourni avec
adaptateur pour mini-fusibles à fiche (mini fuse).
Idéal pour mesure le courant de repos des appareils
électriques.
∙∙ 0,1 à 19,9 A
∙∙ avec écran LCD
∙∙ éclairage LED
∙∙ Protection par fusible propre de 20 A
∙∙ pile bouton comprise (CR2032)
Achtung, nicht bei reinem GFK oder Carbon zu verwenden!
Kit de réparation plastique
∙∙ Pour la réparation des fissures ou d´autres dommages
sur pièces plastiques comme parce-chocs etc.
(dès 1 mm épaisseur)
∙∙ Aussi pour matières plastiques avec
un maximum de 40% fibre de verre.
∙∙ Element de chauffage pour different
clips de réparation. 3 types compris dans
la livraison (forme V 0,6 mm,
forme U 0,6 mm, forme 90° 0,6 mm,
chaque 100 piéces)
∙∙ Réglable en 3 degrés (low/middle/high)
∙∙ En boîte pratique
Video
CHF
Ne pas utiliser avec pure plastique fibre de verre ou carbone!
U-Form
90°-Form
48,00
excl.
W-SW42761L
V-Form
Kunststoffnietzangensatz
Zum schnellen und fachgerechten Vernieten von R
​ adhaus-,
Schweller- und Innen-Verkleidungen s​ owie Armaturenbrettern
z.B. bei BMW X3, X5, X6 / C
​ hrysler / Ford / Jaguar / Saab etc.
Beinhaltet folgende Größen:
∙∙ 10 Stück in Ø 5,0 mm x 15,8 mm
∙∙ 10 Stück in Ø 5,0 mm x 17,2 mm
∙∙ 10 Stück in Ø 6,6 mm x 17,2 mm
∙∙ 10 Stück in Ø 6,3 mm x 25,2 mm
∙∙ inkl. 1 Nietzange für Kunststoffnieten
Ensemble complet de pinces à rivet en plastique,
41 pièces
Pour le rivetage rapide et professionnel des garnitures de
passage de roues, de longerons et des revêtements
intérieurs ainsi que les tableaux de bords par exemple
BMW X3, X5, X6 / Chrysler / Ford / Jaguar / Saab etc.
Inclut les tailles suivantes :
∙∙ 10 pièces de Ø 5,0 mm x 15,8 mm
∙∙ 10 pièces de Ø 5,0 mm x 17,2 mm
∙∙ 10 pièces de Ø 6,6 mm x 17,2 mm
∙∙ 10 pièces de Ø 6,3 mm x 25,2 mm
∙∙ Avec 1 pince à rivet pour les rivetages
en plastique
Video
98,00
excl.
W-SW32224L
Kit de montage des charnières de portes
Pour le réglage de la charnière de porte.
Avec arrêt par cliquet et un levier de montage avec 8 mm de
six pans logement embout
∙∙ avec 7 embouts
∙∙ Profil en T T30, T40, T45, T50
∙∙ Denture XZN8, XZN10, XZN12
Le gain de place et la zone de rotation de 60° permettent un
travail précis.
Adapté pour : Audi, VW, Seat, Skoda, Mercedes, Renault, etc.
CHF
8,00
CHF
340,00
excl.
CHF
55,00
excl.
7
autotechnik
W-SW00840L
W-SWS1588
W-SW01480L
Gabelringschlüsselsatz, Extra kurz, 10-teilig
Extra kurz, blendfrei
Für enge Schwenkwinkel und schwer erreichbare S
​ tellen
Ringratschenschlüsselsatz, Zwölfkant,
13-teilig
Für schwer erreichbare Stellen
∙∙ Mit stufenlosem Gelenk am Ringschlüsseleinsatz 180° abwinkelbar ∙∙ Spezialratsche, 360° arretierbar
Offene Ringschlüssel, 10-teilig
Auf Klemmschiene, ideal für Einspritzleitungen, K
​ limaanlagen,
Bremsleitungen, Druckluft- und H
​ ydraulikleitungen sowie
Servolenkung 10 mm (3/​8") Antrieb, 10 - 19 mm
Jeu de clés mixtes, Extra court, 10 pièces
Version extra courte, non-éblouissant
Pour un angle étroit de pivotement et des endroits difficiles
d'accès par exemple sur la climatisation, les armatures,
l'installation radio, au niveau des portes et du moteur.
Länge zwischen 90 und 140 mm /
Longueur comprise entre 90 et 140 mm
∙∙ 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 1
​ 8, 19 mm
CHF
W-SW06960L
Jeu de clés polygonales de type S, À douze pans
Clés en chrome-vanadium, chromées, idéales pour des
endroits difficiles d'accès, livraison dans une trousse
5-teiliger Satz /
Jeu de 5 pièces
10x11, 12x13, 14x15,
16x17, 18x19 mm
W-SW06520L
48,00
excl.
W-SW07694L
excl.
12.5
12.5
Industrie-Steckschlüsselsatz,
94-teilig
6,3 mm + 12,5 mm (1/4“ + 1/2“) Antrieb,
Cr-V Stahl, Härte und Drehmoment nach DIN,
Wellenprofil-Einsätze für maximales Drehmoment 4
6.3
Jeu de clés à douilles industriel, 94 pièces
1/4" Entraînement + 1/2" ,acier au chrome-vanadium, dureté et
couple de serrage selon norme DIN, modèle de douilles à profil
ondulé pour couple de serrage maximal
6.3
Universal, 6,3 mm + 12,5 mm (1/4" + 1/2") Antrieb,
Chrom-Vanadium, Wellenprofileinsätze für höchste
Drehmomente, Härte, Drehmoment und Maßhaltigkeit
nach DIN
Caisse à outils universelle, 104 pièces
Entraînement 1/4" :
1/4" Entraînement + 1/2", en chrome-vanadium,
douilles à profil ondulé pour couples de serrage très élevés,
dureté, couple et précision dimensionnelle selon norme DIN
Chrom-Vanadium, verchromt, ideal für schwer ​erreichbare
Stellen, in Rolltasche
CHF
CHF
295,00
6.3
Werkzeugkoffer, 104-teilig
S-Type Doppelringschlüsselsatz, Zwölfkant
IndustrieSteckschlüsselsatz,
34-teilig
∙∙ Hebelumschaltknarre mit
Einsatzschnellöser
∙∙ Zündkerzen- u. SechskantEinsätze
∙∙ T15 - 40
∙∙ Innensechskant 5 – 10
∙∙ XZN 8 – 12
∙∙ 2 Verlängerungen,
Kardangelenk, Gleitgriff
CHF
excl.
W-SW01905L
Clé polygonale ouverte, 10 pièces
Sur rail de fixation, idéale pour les tubes d'injection, la
climatisation, les conduites de frein, les conduites d'air
comprimé et les flexibles hydrauliques, la direction
assistée, entraînement 10 mm (3/8"), 10 - 19 mm
Jeu de clés mixtes à cliquet à douze pans,
13 pièces
Pour les endroits difficiles d'accès
∙∙ avec articulation continue sur le jeu de clés à œil
inclinables à 180 °
∙∙ Ringschlüsseleinsätze 72 Zähne /
Jeux de clés à œil 72 dents 8 - 19 mm ∙∙ arrêt par cliquet spécial 48 dents blocable à 360 °
35,00
10
35,00
excl.
10
Jeu de clés à douilles
industriel, 34 pièces
∙∙ Douilles six pans et douilles
de bougies d'allumage SW
16 + 21
∙∙ T15 - 40
∙∙ Six pans intérieurs
∙∙ XZN 8 – 12
∙∙ 2 rallonges, articulation à cardan,
manche lisse
CHF
165,00
W-SW01482L
excl.
10
Spezial-Steckschlüsseleinsätze, 6-teilig
Chrom-Vanadium, gehärtet, matt verchromt
CHF
W-SW04461L
98,00
excl.
10
W-SW06600L
48,00
excl.
10
Gelenkeinsätze, Sechskant, 10-teilig
Douilles articulées, Six pans, 10 pièces
∙∙ 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 mm
CHF
8
Grâce à ce vaste assortiment,
idéale pour des réparations mobiles
W-SW04442L
Kombi-Schraubgarnitur,
30-teilig
Gelenkeinsätze, E-Profil, 5-teilig
Douilles articulées, Profil en E, 5 pièces
∙∙ E6, E8, E10, E12, E14
CHF
Durch das umfangreiche Sortiment auch
ideal für mobile Reparaturen
83,00
excl.
E-Profil-Einsätze:
∙∙ E 4-5-6-7-8, 6,3 mm (1/4")
∙∙ E 10-11-12-14, 10 mm (3/8")
∙∙ E 16-18-20-22-24, 12,5 mm (1/2")
T-Profil Bits ohne Bohrung, S2Sonderstahl:
∙∙ T 20-25-30-40-45-50-55, 10 mm,
Sechskant ​in 30 mm +
75 mm Länge
CHF
238,00
excl.
6.3
12.5
10
6.3
Kit combiné de vis
Doilles à profil en E :
∙∙ E 4-5-6-7-8, 6,3 mm
(1/4")
∙∙ E 10-11-12-14, 10 mm
(3/8")
∙∙ E 16-18-20-22-24, 12,5
mm (1/2")
Embouts à profil en
T sans alésage,
acier de S2 :
∙∙ T 20-25-30-40-45-5055, 10 mm, hexagone
à 30 mm et 75 mm
CHF
Embouts spéciaux, 6 pièces
En acier au chrome-vanadium, trempé, chromé mat
∙∙ Geschlitzte Einsätze in / embouts à fente en
10, 11, 12, 14, 17, 19 m
​ m
∙∙ Für die Montage von oben und seitlich verkabelten ​
Temperatursensoren, Thermoschaltern u. anderen B
​ auteilen /
pour le montage par au-dessus et latéral de capteurs de température, d'interrupteurs thermiques et d'autres composants câblés
∙∙ Schlitzbreite / la largeur de fente est de :
7,4 - 8,8 - 9,1 - 10,5 - 13,3 - 14,4 mm
58,00
excl.
CHF
W-SW05650L
48,00
excl.
12.5
Steckschlüsseleinsätze,
Außen-Multiprofil "4 in 1"
Multiprofil passend für E-Profil,
​Sechskant metrisch und zöllig
sowie Zwölfkant
Douilles articulées,
∙∙ 8 - 32 mm
Profil en E "4 in 1"
Außen-Multiprofil "4 in 1" passend
für E-Profil, Sechskant metrisch
CHF
und zöllig sowie Zwölfkant
65,00
excl.
www.autotechnik.ch
W-SW82620L
W-SW31345L
Splintentreibersatz, 6-teilig
Mit vergütetem Schlagkopf
Werkstattschraubendrehersatz
Mit 2-K Heften, nach VSM Norm, Schneidenflächen ​poliert,
Kreuzspitzen mattiert und geprägt.
Jeu de chasse-goupilles
En chrome-vanadium, avec tête de
frappe trempée
∙∙ 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 mm
W-SW94871L
Jeu de tournevis d'atelier
Avec manche 2 composants, selon norme VSM, surface de
coupe polie, pointe cruciforme polie et estampée.
Schlitz nach VSM Norm und Pozidriv (PZ)
Fente (àpres norme VSM) et pozidriv (PZ
CHF
28,00
excl.
W-SW04445L
6.3
12.5
10
6.3
Kit de vis, 39 pièces
Pour vis à profil en E et en T avec et sans orifice frontal, en
chrome-vanadium, en boîte plastique, entraînement 6,3 mm
(1/4") + 10 mm (3/8") + 12,5 mm (1/2")
CHF
16,00
excl.
W-SW30019L
Schraubgarnitur, 39-teilig
Für E- und T-Profil Schrauben mit und ohne ​Stirnlochbohrung,
Chrom-Vanadium, in K
​ unststoffkassette, 6,3 mm (1/4") + 10
mm (3/8") + 1
​ 2,5 mm (1/2") Antrieb
Mini-Hakensatz, 4-teilig
Ideal für O-Ringe, Dichtungen etc.
Mit rutschfesten Griffen
∙∙ Gerade Spitze
∙∙ 90° Spitze
∙∙ Hakenspitze
∙∙ Stechahle
Jeu de mini-crochets, 4 pièces
Idèal pour joints toriques,
joints d'ètanchèitè, etc.
Avec poignèe antidèrapante
∙∙ Pointe droite
∙∙ Pointe courbèe 90°∞
∙∙ Pointe crochet
∙∙ Alène
Beschreibung Description
5 teilig
VSM Größen 1+2+3, PZ 1+2
6 teilig
VSM Größen 1+2+3+4, PZ 1+2
Artikel Article
Preis Prix
31345L
35,00
31346L
42,00
W-SW31400L
Umsteck-Schraubendrehersatz, 8-teilig
Mit 7 auswechselbaren 120 mm Präzisions-​Doppelklingen,
ideal z.B. für Elektroniker
∙∙ Halter für Klingen, 110 mm lang
∙∙ 4 T-Profil Doppelklingen
∙∙ T6xT10, T7xT15, T8xT20, T9xT15
∙∙ 3 Kreuz / Schlitz Doppelklingen
∙∙ PH00 x 2 mm, PH 0 x 3 mm, PH1 x 4 mm
Rebranchez jeu de tournevis, 8 pièces
Avec 7 double lames de précision, idéal par exemple pour les
électroniciens
∙∙ Support pour lames
∙∙ 4 double lames à profil en T
∙∙ T6xT10, T7xT15, T8xT20, T9xT15
∙∙ 3 double lames cruciformes / plates
∙∙ PH00 x 2 mm, PH 0 x 3 mm, PH1 x 4 mm
Krallengreifer
Flexibel, mit Federdrucksystem zum Greifen von S
​ chrauben
und Muttern an schwer zugänglichen S
​ tellen.
Zusätzlich mit einem Magneten ausgestattet für e
​ ine Traglast
von maximal 800 g, Krallenöffnung 23 mm
Doigt mécanique
Flexible, avec systËme de pression par ressort pour saisir les
vis et ècrous aux endroits difficiles d'accës
Equipè en plus d'un aimant pour une
charge maximale de 800 g,
Ouverture des griffes
m
23 mm
700 m
CHF
excl.
17,00
W-SW72000L
Bandmaß
Im Kunststoffgehäuse, mit Stopper
Mètre à ruban
Dans boîtier plastique, avec stoppeur
Beschreibung Description
2 m lang
5 m lang, 25 mm breites Band ​
mit Magnetspitze
Artikel Article
72000L
Preis Prix
3,50
72200L
W-SW04490L
6,00
6.3
12.5
Schraubgarnitur, 72-teilig
Für E- und T-Profil Schrauben mit und ohne
Stirnlochbohrung, Chrom-Vanadium, in Kunststoffkoffer,
6,3 mm + 10 mm + 12,5 mm (1/4" + 3/8" + 1/2") Antrieb
CHF
75,00
CHF
excl.
15,00
excl.
W-SW04900L
W-SW04380L
Spezial-Montagesortiment, 8-teilig
Winkelschlüsselsatz, Innensechskant Kugelkopf,
10-teilig
130 - 320 mm lang, Kugelkopfausführung am langen ​Schenkel,
Montagewinkel bis 15°
Chrom-Vanadium, alle Einsätze in optimaler Länge ​für den
speziellen Einsatzzweck:
∙∙ Zylinderkopfschrauben
∙∙ Antriebs- und Gelenkwellen
∙∙ Bremssättel
Assortiment spécial de montage, 8 pièces
En chrome-vanadium, toutes les douilles de longueur optimale
dans un but spécifique :
∙∙ Vis de culasse
∙∙ Arbres d'entraînement et de transmission
∙∙ étriers de frein
Kit de vis, 72 pièces
Pour vis à profil en E et en T avec et sans orifice frontal, en
chrome-vanadium, en boîte plastique,
6,3 mm + 10 mm + 12,5 mm
(1/4" + 3/8" + 1/2")Entraînement
Jeu de clés Allen, Tête sphérique à six pans intérieurs,
10 pièces
130 - 320 mm de long, exécution à tête sphérique sur la
longue branche, angle de montage jusqu’à 15°
∙∙ 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 10 - 12 - 14 - 17 mm
∙∙ 12,5 mm (1/2") Antrieb / entrainement- 7 x 140 mm
∙∙ XZN 8 x 100 mm
∙∙ XZN 10 x 140 mm
∙∙ XZN 12 x 140 mm
∙∙ RIBE 10,3 x 120
∙∙ T 70 x 120r
∙∙ T55 x 140
∙∙ E 12 x 150
CHF
98,00
excl.
CHF
48,00
excl.
CHF
145,00
excl.
9
autotechnik
W-SW33201302
Audi
BMW
Ford
Mazda
Mercedes​-Benz
Opel
Renault
Seat
Škoda
VW
Silentlager-/Traggelenkwerkzeugsatz, 5-teilig
Zum Lagerwechsel an Vorder- und Hinterachse ohne A
​ usbau
der Achse. Bis zu 3 Stunden Zeitersparnis, da Quer- bzw. ​
Längslenker etc. nicht ausgebaut werden müssen.
Jeu d'outils pour silentbloc /
joint à rotule, 5 pièces
Pour changer les roulements sur essieux avant et arrière
sans démonter l'essieu.
Économie de temps : jusqu'à 3 heures, puisque les trapèzes
ou bras d'essieu etc. ne doivent pas être démontés.
W-SW33925300
BMW MINI
Komplettwerkzeug
Zum Aus- und Einbau der Hydrolager der vorderen ​
Querlenker bei BMW Mini R50 bis R57 ab '01
Outil complet
Pour le démontage et le montage des
suspensions hydrauliques des bras de suspension
sur BMW Mini R50 à R57 à partir de 2001
Vergleichbar mit / Comparable à :
BMW Mini OE 31 5 150
Alle hier gezeigten Druckstücke eignen sich zur mechanischen
Betätigung mit 32201302 (alternativ auch zur hydraulischen
Betätigung mit BS01-Sätze geeignet )
Tous les élements de pression peuvent être utilisés
mécaniquement avec 32201302 ( aussi approprié pour l´usage
hydraulique avec BS01)
W-SW34204300
Audi, Seat, Skoda, VW
460,00
CHF
excl.
Opel
Vorderachse 37/59 mm Ør
Jeu d'éléments de pression
Essieu avant à 37/59 mm Ø
∙∙ Opel Astra F '91-'99,
Calibra '90-'97,
VectraA '88-​'95
CHF
excl.
W-SW33812300
Renault
Druckstücksatz
Druckstücksatz
Für Querlenker Mitte Vorderachse, 33 mm
Für Traggelenk Vorderachse,
37 mm
Jeu d'éléments de pression
Pour les joints à rotule du
palier avant, 37 mm
Jeu d'éléments de pression
Pour les traverses au
centre du palier avant
∙∙ Renault Megane II ab '02,
Scenic II ab '03
CHF
W-SW33752300
180,00
∙∙ Renault Clio III ab '05, Megane
II ab '02, Megane ​III ab '08,
Modus ab '04, Scenic ab '03
∙∙ Dacia Logan ab '04
excl.
Toyota
Renault
Druckstücksatz
Zum Aus- und Einbau der
Silentlager (Querlenker
Mitte, Vorderachse)
mit 31 mm Durchmesser
CHF
W-SW33221302
210,00
excl.
Jeu de blocs de presse
Pour le montage et
démontage des silentblocs
(traverses au centre du palier avant)
avec diamètre 31 mm
W-SW33247300
VW
Für Traggelenk oben Vorderachse
(46 mm ​Durchmesser)
∙∙ VW T4 '90-'03
Zum Aus- und Einbau der Silentlager
vom ​Querlenker an der Hinterachse,
60 mm Ø
Jeu d'éléments de pression
Pour traverse supèrieure essieu
avant (diamëtre 46 mm)
∙∙ VW T4 de 1990 à 2003
Jeu de blocs de presse
Pour le démontage et le montage
des silent bloc de palier du bras
transversal sur l'essieu
arrière, 60 mm Ø
Passend für / Convient pour :
∙∙ VW T5 ab / de '03
CHF
240,00
excl.
Zug- / Druckhülsensatz, 32-teilig
Zum Aus- und Einziehen von Silentlagern, H
​ ydrolagern,
Buchsen, Kugellagern, Gummilagern, ​etc. an PKW und NFZ.
∙∙ Auch für Gummibuchsen und Radialdichtringe zu v
​ erwenden
∙∙ Leichtgängig durch Industrie-Rillenkugellager an d
​ er
Spindelmutter
∙∙ Vier Spindeln in 350 mm Länge, M10 - M16
∙∙ Acht Druckmuttern mit Lager: M10 - ​M16
∙∙ 20 Druckstücke, geschlitzt zur Sichtkontrolle
∙∙ Auch mit Werkstattpresse oder Pressrahmen ​einsetzbar
Abmessungen der Hülsen / Dimensions des douilles:
Außen-Ø / Innen-Ø mm Höhe innen- 50 mm /
Ø extérieur, Ø intérieur [mm] hauteur intérieure 50 mm
∙∙ 44/34 - 46/36 - 48/38 - 50/40 - 52/42 - 54/44 - 56/46 -​
58/48 - 60/50 - 62/52
∙∙ 64/54 - 66/56 - 68/58 - 70/60 - 72/62 - 74/64 - 76/66 -​
78/68 - 80/70 - 82/72
Pressbügel
220 mm Spannbereich
Zum Aus- und Einziehen von
Silentlagern, Hydrolagern, Buchsen,
Kugellagern, Gummilagern, etc. an
PKW und NFZ. Speziell zu verwenden
mit SW-Stahl 10032L Zug- und
Druckhülsensatz!
10
excl.
CHF
290,00
excl.
W-SW09681L
W-SW10032L
W-SW10032L-1
120,00
VW
Zum Aus- und Einbau der Silentlager (Querlenker V
​ orderachse)
mit 55 mm Durchmesser
∙∙ Toyota Yaris '99 - '06,
Yaris Verso ab '99
excl.
CHF
∙∙ Toyota Yaris '99 - '06, Yaris Verso ab '99
Druckstücksatz
190,00
excl.
Toyota
Druckstücksatz
CHF
320,00
W-SW33753300
Druckstücksatz
Jeu d'éléments de pression
Pour le dèmontage et le montage des
silentblocs (traverse essieu avant) de
55 mm de diamËtre
Toyota Yaris de 1999 à 2006, Yaris
Verso à partir de 1999
excl.
W-SW33307300
115,00
W-SW33813300
298,00
Druckstücksatz
Gleichlaufgelenk-Demontagesatz
Geeignet für Antriebswellen mit
Innengewinde M14 /​ M16
Jeu de démontage pour joints
homocinétiques
Convient pour arbres d'entraónement filetage intèrieur M14 / M16
CHF
CHF
Assortiment de douilles de traction et de pression,
32 pièces
Pour le montage et le démontage de silentblocs, suspensions
hydrauliques, douilles, roulements à rouleaux, roulements en
caoutchouc, etc. sur véhicules personnels et utilitaires.
∙∙ également utilisable pour
douilles en caoutchouc et
bagues d'étanchéité radiales
∙∙ facilement maniable avec
roulements à billes indust_
riels sur l'écrou à broche
∙∙ quatre broches en longueur
350 mm, M10 - M16
∙∙ huit écrous de pression avec
roulement : M10 - M16
∙∙ 20 élément de pression, à
rainure pour le contrôle visuel
∙∙ également utilisable avec presse
CHF
d'atelier ou cadre de presse
excl.
548,00
Hydraulikspindel
Hydraulikspindel 12 t, für viele
Abziehsysteme ​nutzbar, Außengewinde
Whitworth 55° (37 mm x 1
​ ,6) 16G10 (3/8")
∙∙ Druckkraft max. 12 t
Vis hydraulique
Vis hydraulique 12 t, utilisable pour
plusieurs systËmes d'extraction, filetage
extèrieur Whitworth 55∞ (37 mm x 1,6)
16G10 (3/8")
∙∙ Force de pression max. 12 t
CHF
170,00
excl.
Ersatz z.B. zu 09680L
Pièce de rechange, par ex. pour 09680L
395,00
Serre-joint
CHF
Plage de serrage de 220 mm
Pour le montage et le démontage de silentblocs, suspensions hydrauliques, douilles,
roulements à rouleaux, roulements en
caoutchouc, etc. sur véhicules personnels et
utilitaires. À utiliser avec l'assortiment de douilles
de traction et de pression SW-Stahl 10032L !
excl.
Video
www.autotechnik.ch
W-SW10003L
W-SW10440L + W-SW10441L
Achsmanschetten-Satz
Universal, als Ersatz für Achsmanschetten, in drei ​Stufen
gelenkseitig abgesetzt, 80-90-100 mm D
​ urchmesser
(ungedehnt), mit Innen-Haltenase
∙∙ Mit Spezialfett für alle Arten von Gelenkwellen
∙∙ Mit zwei Befestigungsschellen für alle gängigen ​Achswellen
und Gelenke geeignet
∙∙ Temperaturbeständig von -60° bis +150°C
Besonders dehnbar, dadurch ideal
zur Verwendung mit W
​ -SW10003L
Jeu de soufflet d’essieu universel
Comme pièce de rechange pour les soufflets d’essieu, décliné
en trois niveaux du côté de l'articulation, 80 – 90 – 100 mm de
diamètre (non dilaté), avec ergot de maintien intérieur.
∙∙ Avec graisse spéciale pour tous les arbres d'articulation
∙∙ Avec deux colliers de fixation
pour toutes les transmissions et
les articulations
∙∙ Résistant à la température de
-60° à +150°C
Beschreibung Description
Ø 29 mm, max. Länge: ca. 128 mm
Ø 22,3 mm, max. Länge: ca 120 mm
Très élastique, qui le rend idéal
pour une utilisation avec 10003L
Artikel Article
10440L
10441L
W-SW41310L
W-SW10334L
Seegeringzange
Für Radlager Seegeringe nach DIN 472 und 984, ​
Schenkel griffig geprägt. Die um 45° gebogenen Spitzen
ermöglichen exaktes A
​ rbeiten.
Spezial-Einsatz Set
Für Nutmuttern
∙∙ Zum schonenden Lösen von Nutmuttern
∙∙ Zum Anziehen mit Drehmoment
∙∙ Zur Verwendung bei z.B. Lagerverschraubungen
∙∙ 12,5 mm (1/2") Antrieb, Länge 60 mm
Pince à circlips
Pour circlips de roulement de roue selon DIN 472 et 984,
branche antidèrapante. Les pointes courbèes à 450°
permettent d'effectuer
des travaux exacts.
Länge Longeur
220 mm
330 mm
W-SW301055L
RadnabenAusschlagwerkzeug
Mit 6 kg Gleithammer
∙∙ Für 4- und 5-Loch
Radnaben
∙∙ Lochkreis 98 bis 125 mm
∙∙ Gewinde Aufnahme
M20 x 1,5
∙∙ Bis M14er Radbolzen
Beschreibung Description
Radnaben-​
Ausschlagwerkzeug
Zusatzgewicht
Artikel Article
41310L
41315L
Preis Prix
50,00
60,00
Outil de débattement
du moyeu de roue
Avec un marteau de 6 kg
∙∙ Adapté pour les
moyeux de roue
de 4 à 5 trous
∙∙ Cercle de perçage
116 à 134 mm
∙∙ Filetage logement
M20 x 1,5
Artikel Article
285,00
301056L
95,00
CHF
215,00
excl.
W-SW94876L
Wellendichtring Demontagesatz, 56-teilig
Zur einfachen Demontage von Dichtringen und S
​ immerringen
Kit de démontage de bagues d’étanchéité d’arbre,
56 pièces
Pour le démontage facile des bagues d'étanchéité et des
bagues à lèvres
Artikel Article
10334L
10335L
Preis Prix
290,00
315,00
W-SW10100L
Trenn- und Montagegabelsatz, 5-teilig
Preis Prix
301055L
12.5
Set d’embouts spéciaux
Pour écrous à entailles
∙∙ pour le desserrage précaution
neux d’écrous à entailles
∙∙ serrage avec couple de serrage
∙∙ à utiliser par ex. sur les
raccords à vis de paliers
∙∙ entraînement 12,5 mm (1/2"),
longueur 60 mm
Beschreibung Description
11-teilig, 22-75 mm
10-teilig, 26-88 mm
960 mm
Beschreibung Description
Gr. 2 / D 40-100 mm
Gr. 3 / D 85-140 mm
Preis Prix
25,00
25,00
Druckluft Achsmanschettenspreizer
Zum Wechsel für Universal- und O
​ riginalmanschetten direkt am Fahrzeug.
Hohe Zeitersparnis!
Geeignet für Gelenke mit einem
Durchmesser von 2
​ 5 - 110 mm
∙∙ robuste Aluminiumausführung
∙∙ Betriebsdruck: 5 - 8 bar
∙∙ Anschluß: 1/4 Zoll NPT
Écarteur pneumatique
pour soufflet de cardan
pour le remplacement de
soufflets de cardan universels
et originaux directement sur
le véhicule.
Important gain de temps!
Convient pour des articulations
avec un diamètre de 20-125 mm
∙∙ Modèle robuste en aluminium
∙∙ Pression de service : 5 - 8 bars
∙∙ Raccord : 1/4 pouce NPT
Mit drei unterschiedlichen Gabelgrößen, mit Schlag- ​und
Druckluft-Meißelhammeraufnahme.
Gabelöffnungen: 70 x 18 mm - 70 x 25 mm - 70 x 28 ​mm
Jeu de fourches de séparation et d'assemblage, 5 pièces
Avec trois tailles différentes
de fourche, avec porte-foret de
marteau burineur pneumatique et
à frapper. Ouvertures de fourche :
70 x 18 mm 70 x 25 mm CHF
70 x 28 mm
excl.
68,00
W-SW10202L
CHF
168,00
CHF
680,00
excl.
W-SW10205L
Sicherheitskäfig für Federspanner
∙∙ Robust und kompakt,
für maximale A
​ rbeitssicherheit
∙∙ Mit Montageleiste zur Wandbefestigung
∙∙ Durch vier Bohrungen auch zur W
​ erkbankbefestigung
Cage de sécurité pour compresseur de ressort
∙∙ Robuste et compacte, pour une sécurité de travail
maximale
∙∙ Avec baguette de montage pour la fixation murale
∙∙ Possibilité de fixations sur le banc
de travail grâce aux 4 trous
∙∙ 400 mm x 350 mm x 370 mm
Federspannersatz, 5-teilig
Für McPherson Federbeine, zum schnellen
und ​fachgerechten Aus- und Einbau, mit
Sicherheitsstift, ​TÜV-GS geprüft.
Grundgerät + 2 beschichtete Tellerpaare für ​Federdurchmesser
von 80-195 mm, Spannbereich ca. 5 - 35 cm
CHF
W-SW301030L
240,00
Jeu de compresseurs de ressort, 5 pièces
Pour jambes de force de type McPherson, pour un démontage
et un montage rapide et dans les règles de l'art, avec tige de
sécurité, certification TÜV-GS
Appareil de base + 2 paires de coupelles revêtues pour
diamètre de ressort de 880-195 mm
Plage de serrage de 5 - 35 cm env.
excl.
W-SW301050L
Universal Radlager-Werkzeugsatz, 25-teilig
Zum schnellen Aus- und Einbau von Radlager und Nabe
ohne Ausbau des Federbeins, wodurch eine anschließende
Achsvermessung entfällt.
Hydraulischer Antrieb in Verbindung mit BS03 möglich!
Jeu d'outils universelle pour roulement de roue
Pour un démontage et un montage rapide des roulements
de roue et du moyeu sans démonter la jambe de force. Par
conséquent, le contrôle des trains ultérieur est supprimé.
VAG
Kompaktlager Werkzeugsatz
Zum beschädigungsfreien Ein- und Ausbau der ​Lager-/
Nabeneinheiten mit 72 mm Durchmesser ​ohne Ausbau des
ABS-Sensors.
Inkl. Spindel und
Drucklager
für mech. Betätigung.
excl.
W-SW301051L
VAG
Kompaktlager Werkzeugsatz
Zum beschädigungsfreien Ein- und Ausbau der L
​ ager-/
Nabeneinheiten mit 85 mm Durchmesser.
Inkl. Spindel und Drucklager für mechanische B
​ etätigung
85 mm Ø
72 mm Ø
Entraînement hydraulique en liaison avec BS03 possible !
∙∙ VW Polo 9N / Fox
∙∙ Seat Ibiza / Cordoba
∙∙ Audi A2
∙∙ Skoda Fabia / Roomster
CHF
280,00
excl.
∙∙ VW T5 ab ´04
∙∙ VW Touareg
Jeu d'outils pour roulements compacts
Pour démonter et monter sans les abîmer
les unités moyeux-roulement de 72 mm
de diamètre.
Y compris broches et paliers à butée
pour l'actionnement mécanique
CHF
490,00
excl.
Jeu d'outils pour roulements compacts
Pour démonter et monter sans les abîmer les unités
moyeux-roulement de 72 mm de diamètre.
Y compris broches et paliers
CHF
à butée pour l'actionnement
mécanique
490,00
excl.
11
autotechnik
W-SW06812L + 06813L
W-SW20320L
Werkstattpresse
Geeignet für den täglichen
Werkstatteinsatz
∙∙ Großer Arbeitsbereich durch 9-fach
verstellbare Auflagefläche
∙∙ Pressdruck lässt sich über große
Druckuhr ablesen 0
​ - 1000 Bar
∙∙ Arbeitsbereich: 0-1030 mm,
Arbeitsdruck max.: 20 Tonnen
Presse d'atelier
Convient à une utilisation quotidienne
dans les conditions difficiles
d'un atelier
∙∙ Vaste domaine d'application grâce à
la surface d'appui à 9 niveaux
de réglage
∙∙ Pression hydraulique
de 0 à 1 000 bars
lisible au manomètre
∙∙ Capacité d'usinage :
0 - 1 030 mm
CHF
∙∙ Élévation : 150 mm, 20 tonnes
Werkzeugkoffer, 97-teilig
Mit drei Auszügen und Deckelfach, zentrale Verriegelung der
Schubladen beim Schließen des Deckels.
Kugelgelagerte Schubladen.
Sicherer Transport durch Handgriff und seitliche Tragegriffe.
Innenmaß Deckelfach: 520 x 205 x 60 mm
Schubladeninnenmaß: 502 x 195 x 40 mm
Bestückt mit 4 motorradspezifischen Werkzeugmodulen
und 97 Werkzeugen in Profi-Qualität.
Ideale Motorrad Zusammenstellung für unterwegs.
Caisse à outils, équipé de 97 outils
Avec trois tiroirs et un compartiment à couvercle, un
verrouillage central des tiroirs lors de la fermeture du
couvercle. tiroirs à roulement à billes.
Transport sécurisé par une poignée de
maintien et des poignées latérales
Mesure intérieur du compartiment à
couvercle : 520 x 205 x 60 mm
mesure intérieure du tiroir : 502 x 195 x 40 mm
équipé de quatre modules d'outils spécifiques à la moto et 97
outils de qualité professionnelle.
Assemblage idéal pour les motos pour la route .
06812L
795,00
excl.
W-SW20340L
Mehrzweckgestell
Mit gummibeschichteten Trägern zur Ablage
von Karosserieteilen z.B. bei Scheiben- oder
Lackierarbeiten oder zur Beförderung von
großen sperrigen Kfz-Teilen.
∙∙ Mit 4 stabilen Rollen, davon 2 feststellbar
∙∙ Traglast ca. 100 kg
∙∙ Breite von 200 mm bis 1380 mm
∙∙ Höhe von 840 mm bis 1320 mm
∙∙ Länge 855 mm (nicht verstellbar)
Bâti multi usage
Avec supports e n caoutchouc pour
le rangement des pièces de
carrosserie, par ex. pour les travaux
sur les vitres ou de laquage ou
pour le transport de grandes
pièces lourdes de véhicules.
∙∙ Avec 4 roues fixes et 2 amovibles
∙∙ Charge jusqu'à 100 kg
∙∙ Largeur de 200 mm à 1380 mm
∙∙ Hauteur de 840 mm à 1320 mm
∙∙ Longueur de 855 mm (non réglable) CHF
06813L
06812L + 06813L
Inkl. Leerfach zum Aufbewahren von Schrauben und Kleinteilen
Avec compartiment vide pour la conservation des vis et des
petites pièces
360,00
excl.
Beschreibung Description
Artikel Article
Preis Prix
Koffer, bestückt
06812L
580,00
Koffer
06813L
640,00
W-SW84000L
W-SW84001L
Gewindereparatursatz
Komplett mit jeweils passendem S
​ piralbohrer,
Gewindebohrer, Eindrehwerkzeug, Z
​ apfenbrecher
und Reparaturhülsen
Jeu de réparation pour filetage
Complet avec chaque fois
l'outil adapté : mèche hélicoïdale, taraud, outil de vissage,
rupteur et douilles de
réparation
∙∙ M5 - 6 - 8 - 10 - 12
CHF
550 x 300 x 210 mm
Gewindereparatursatz
Komplett mit jeweils passendem S
​ piralbohrer,
Gewindebohrer, Eindrehwerkzeug und ​
Reparaturhülsen
Jeu de réparation pour filetage
Complet avec chaque fois l'outil adapté :
mèche hélicoïdale, taraud, outil de vissage et
douilles de réparation
∙∙ M6 x 1,00 - M8 x 1,25 - M10 x 1,50 - M12 x 1,75 M14 x 1,25
235,00
CHF
excl.
W-SW04167L
W-SW20405L
Zum Ausdrehen abgebrochener Stehbolzen mit e
​ inem
Durchmesser von 6,3 bis 14 mm
∙∙ Rechts-/Links-Spannfunktion
∙∙ Mit 19 mm Sechskant-Antrieb
Dévisseur de goujons
Pour le dèvissage des goujons
cassès d'un diamëtre de 6,3 à 14 mm
Serrage à droite/gauche
Avec entraÓnement six-pans de 19 mm
CHF
Auto Rangierschalen Set, 2-teilig
Zum Rangieren von Fahrzeugen
bei engsten Platzverhältnissen
∙∙ Pro Rangierschale 4 kugelgelagerte Vollmetall-Lenkrollen
Kit de coupelles de service auto, 2 pièces
Pour garer les véhicules en cas de places serrées
∙∙ Par coupelle de service roulettes de guidage en métal
à roulement à billes
Chandelle
1 paire (2 pièces)
Capacité de : 3000 ​kg
Taille: min./max. :
320 / 490 ​mm
35,00
excl.
excl.
W-SW20724L
Unterstellbock
1 Paar (2 ​Stück)
Trag­last: 3000 ​kg
Höhe min./max. : 320 / 490 ​mm
Stehbolzen-Ausdreher
235,00
CHF
59,00
CHF
excl.
148,00
excl.
W-SW07309L
Kotflügelschoner
∙∙ Kunstleder schwarz, Schaumstoff unterlegt, ​Magnethaftung
∙∙ Optimaler Schutz des Kundenfahrzeuges gegen K
​ ratzer,
Beulen, Öl, und sonstigen Schmutz
∙∙ Vorderseite lässt sich einfach abwischen / reinigen
Protection universelle des ailes
∙∙ Simili-cuir noir, mousse incorporée, aimanté
∙∙ Protection optimale du véhicule du client contre les
rayures, les bosses,
l'huile et les autres
salissures
∙∙ Le côté avant se lave /
se nettoie facilement
CHF
12
48,00
excl.
6210 Sursee
1052 Le Mont-sur-Lausanne
1723 Marly
1227 Carouge
1950 Sion
3172 Niederwangen b. Bern
4127 Birsfelden
7000 Chur
8413 Neftenbach
8902 Urdorf
9200 Gossau
www.autotechnik.ch
Haldenmattstrasse 3
Chemin du Rionzi 56
Rte. de Corbaroche 8
Rue Baylon 8
Rte. de Préjeux 16
Freiburgstrasse 634
Finkenstrasse 25
Triststrasse 8
Tössallmend
Steinackerstrasse 47
Bischofszellerstr. 141
Tel. 041 926 62 23
Tel. 021 644 21 70
Tel. 026 435 35 00
Tel. 022 827 30 90
Tel. 027 205 82 00
Tel. 031 980 01 80
Tel. 061 378 87 77
Tel. 081 258 31 31
Tel. 052 305 03 00
Tel. 044 735 30 70
Tel. 071 388 32 00
Fax 041 926 63 25
Fax 021 644 21 89
Fax 026 435 35 09
Fax 022 827 30 99
Fax 027 205 82 09
Fax 031 980 01 89
Fax 061 378 87 79
Fax 081 258 31 30
Fax 052 305 03 19
Fax 044 735 30 79
Fax 071 388 32 09
[email protected]
www.autotechnik.ch