Patient Screening Information
Transcription
Patient Screening Information
1 FORMULAIRE DE REQUÊTE – NEUROMODULATION THÉRAPEUTIQUE REQUEST FORM - THERAPEUTIC NEUROMODULATION Ce formulaire doit être dûment rempli et signé par le médecin traitant. This form should be duly completed and signed by the treating physician. Date: ______/_______/_________ Client: __________________________________________________________________________ Téléphone(s) du client: _____________________________________________________________ Client’s phone number(s) Date de naissance / Birth date: __________/__________/__________ Age: ____________ ans / years RAMQ # : ____________________________________________________ Exp : _____________________ Médecin traitant / Treating physician: _________________________________________________________ CRITÈRES D’ADMISSIBILITÉ / ELIGIBILITY CRITERIA: • Quel est le diagnostic psychiatrique principal de votre client? What is your client’s primary psychiatric diagnosis? Dépression majeure / Major depression Schizophrénie (hallucinations auditives résistantes) / Schizophrenia (resistant auditory hallucinations) Schizophrénie (symptômes négatifs) / Schizophrenia (negative symptoms) Trouble obsessionnel-compulsif / Obsessive-compulsive disorder Autre / Other SVP contacter notre équipe / Please contact our team • Est-ce que votre client a déjà eu une crise convulsive ou souffre de l’épilepsie? Has your client ever presented with a seizure (convulsion) or does he/she suffer from epilepsy? Oui / Yes Pas admissible / Not eligible Non / No • Est-ce que votre client présente d’abus des drogues et/ou d’alcool (dans les 6 derniers mois)? Does your client present with drugs and/or alcohol abuse (during the last 6 months)? Oui / Yes Pas admissible / Not eligible Non / No • Est-ce que votre client a des dispositifs médicaux implantés e/ou des fragments de métaux dans sa tête, ses yeux ou ses oreilles (à l’exception de la bouche)? Does your client have any implanted medical device and/or any piece of metal inside his/her head, eyes or ears (outside of the mouth)? Oui / Yes Pas admissible / Not eligible Non / No Version: 2014/04/28 CLINIQUE DE RECHERCHE EN NEUROMODULATION, Douglas institut, 6875 boulevard LaSalle, Pavillon Newman, Verdun, Québec, H4H 1R3. Téléphone: (514) 761-6131 - poste 4627 Télécopieur: (514) 888-4489 [email protected] 2 • Est-ce que votre client est conscient que le traitement par stimulation magnétique transcrânienne implique de séances quotidiennes (du Lundi au Vendredi) de 35-45 minutes pour 3-6 semaines? Est-il prêt à se conformer à ce traitement intensif? Is your client aware that transcranial magnetic stimulation treatment involves daily sessions (from Mondays to Fridays) of up to 35-45 minutes for 3-6 weeks? Is he/she willing to comply with this intensive treatment? Oui / Yes Non / No Pas admissible / Not eligible • Depuis quand suivez-vous ce client? ______________________________________________________________ Since when do you follow-up this client? • Quel(s) médicament(s) prend-il présentement (date de début, dosages)? Which medication(s) does he/she currently takes (start date, dosages)? ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ • Est-ce que votre client présente actuellement un risque de suicide? Does your client present with a current suicide risk? Oui / Yes Non / No Si oui, SVP précisez / If yes, please describe: Léger / Mild Modéré / Moderate Sévère / Severe • Est-ce que votre client(e) présente des troubles de personnalité ou des traits de personnalité significatifs? Does your client present with personality disorders or significant personality traits? Oui / Yes Non / No Si oui, SVP précisez / If yes, please describe: Cluster A Cluster B Cluster C • Est-ce que votre client présente de conditions médicales physiques considérées comme instables? Does your client presents with a physical medical illness that is considered to be unstable? Oui / Yes Non / No Si oui, SVP précisez / If yes, please describe: ________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________ • Est-ce que votre client a déjà fait un traitement d’électroconvulsothérapie (électrochoc, sismothérapie) pour traiter son épisode dépressif actuel? Did your client receive electroconvulsive therapy (electroshock) for treating his/her current depressive episode? Oui / Yes Non / No Si oui, SVP précisez quand et le nombre de sessions / If yes, please describe when and the number of sessions: ______________________________________________________________________________________________ • Est-ce que votre cliente est enceinte? / Is your client pregnant? Oui / Yes Non / No S’applique pas / Not applicable Version: 2014/04/28 CLINIQUE DE RECHERCHE EN NEUROMODULATION, Douglas institut, 6875 boulevard LaSalle, Pavillon Newman, Verdun, Québec, H4H 1R3. Téléphone: (514) 761-6131 - poste 4627 Télécopieur: (514) 888-4489 [email protected] 3 Est-ce que votre client présente des altérations dans des analyses de laboratoires ou dans d’autres tests cliniques pertinents (p. ex., EKG, EEG) dans les 6 derniers mois? Does your client present with alterations in his/her laboratory tests or other relevant clinical tests (e.g., EKG, EEG) in the past 6 months? Oui / Yes Non / No Si oui, SVP précisez / If yes, please describe: __________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ • Il est possible que votre client ne corresponde pas aux critères diagnostiques ou de sécurité pour la neuromodulation. Dans ce cas, nous vous le retournerons immédiatement. Dans le cas où votre client est accepté, nous serons responsables seulement pour les aspects lies au traitement de neuromodulation (ex. effets secondaires). Toutefois, vous demeurez responsable de ce client pour tous les autres aspects de son traitement pendant la durée de son suivi dans notre Clinique. En outre, une fois le traitement de neuromodulation est terminé, le client sera renvoyé à vous. Nous vous encourageons à communiquer avec les psychiatres consultants pour d'éclaircissements (au 514 761-6131 poste 4627). Afin de pouvoir travailler en partenariat, nous vous remercions à l’avance de bien vouloir répondre à ces questions. Afin de procéder avec le renvoi, vous devez nous faire parvenir en les télécopiant au (514) 888-4489 - Attn.: Mme. NancyAnn Poirier: (1) Ce formulaire dûment rempli et signé; (2) Une demande de consultation médicale dûment rempli et signé; (3) Une copie de la plus récente évaluation médicale / psychiatrique. Your client may not be eligible for neuromodulation because of diagnostic and/or safety issues. In that case, he/she will be immediately returned to you. In the case where your client is eligible, we will be only responsible for neuromodulation-related issues (e.g., side effects). Therefore, you will remain responsible for all other aspects of treatment care while your client is followed-up in our Clinic. Furthermore, once the neuromodulation treatment is finished the client will be referred back to you. We strongly encourage you to communicate with the neuromodulation psychiatrist if you need any clarification (at 514 761-6131 - ext. 4627). In the interest of partnership, we thank you in advance for taking the time to thoroughly answer the questions above. In order to proceed with the referral you should send us by fax to (514) 888-4489 - Attn.: Mrs. Nancy-Ann Poirier: (1) This form duly completed and signed; (2) A duly completed and signed medical consultation request; (3) A copy of the most recent psychiatric/medical evaluation. ________________________________________________ Signature du médecin traitant / Signature of the treating physician Votre numéro de téléphone: _________________________ Your telephone number: ___________________________________ # Permis médicale / Medical licence # Votre numéro de télécopieur : ________________________ Your fax number: Votre adresse électronique: _________________________________________ Your e-mail address: Version: 2014/04/28 CLINIQUE DE RECHERCHE EN NEUROMODULATION, Douglas institut, 6875 boulevard LaSalle, Pavillon Newman, Verdun, Québec, H4H 1R3. Téléphone: (514) 761-6131 - poste 4627 Télécopieur: (514) 888-4489 [email protected]
Documents pareils
formulaire de requête – neuromodulation thérapeutique request
Il est possible que votre client(e) ne corresponde pas aux critères diagnostiques ou de sécurité pour la
neuromodulation. Dans ce cas, nous vous le/la retournerons immédiatement. Dans le cas où vot...