View/Open - oURspace - University of Regina

Transcription

View/Open - oURspace - University of Regina
CSSR / SCÉR
JOURNAL
REVUE
of the Canadian Society
for the Study of Rhetoric
de la Société canadienne
pour l'étude de la rhétorique
ISSN 1712-2333
Volume I (2004)
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
Introduction: Rhetoric as Liminal Practice
TRACY WHALEN
[ PDF ]
Introduction: de la rhétorique considérée comme une
praxis de la liminalité
TRACY WHALEN
[ PDF ]
La Rhétorique visuelle du thème de l'écorchée dans les
autoportraits de Frida Kahlo: outils de thérapie ou
d'accusation?
MARIE-FRANÇOISE DELANEUVILLE-SHIDELER
[ PDF ]
http://uregina.ca/~rheaults/rhetor/2004/index.html (1 of 3) [11/4/2008 4:30:04 PM]
CSSR / SCÉR
George Frideric Händel's Musical Treatment of Textual
Rhetoric in His Oratorio, Susanna
MICHAEL PURVES-SMITH
[ PDF ]
The Prologues of the Tragédies Lyriques (Operas) of
Philippe Quineault: "A Very Agreeable Propaganda"
SHANNON PURVES-SMITH
[ PDF ]
Rhétorique de la rupture dans les textes de poilus
SYLVAIN RHEAULT
[ PDF ]
Entre parole et image: le discours politique français et
ses ressources classiques
MIRELA SAIM
[ PDF ]
In Praise of Kenneth Burke: His "The Rhetoric of
Hitler's 'Battle'" Revisited
JOSEF SCHMIDT
[ PDF ]
Presenting the Self in Everyday Life: The Personalized
License Plate as Rhetorical Phenomenon
ROBERT M. SEILER and TAMARA P. SEILER
[ PDF ]
Augustine, Ethos and the Integrative Nature of Christian
Rhetoric
CHRISTINE MASON SUTHERLAND
[ PDF ]
http://uregina.ca/~rheaults/rhetor/2004/index.html (2 of 3) [11/4/2008 4:30:04 PM]
CSSR / SCÉR
"As we are both deceived": Strategies of Status Repair
in 19thC Hudson's Bay Company Correspondence
KATHLEEN VENEMA
[ PDF ]
The Development of Transitional Writers: The Role of
Identification Strategies in Workplace Writing
Competence
DIANA WEGNER
[ PDF ]
http://uregina.ca/~rheaults/rhetor/2004/index.html (3 of 3) [11/4/2008 4:30:04 PM]
RHETOR – Volume I (2004) <cssr-scer.ca/rhetor>
1
Introduction: Rhetoric as Liminal Practice
TRACY WHALEN
University of Winnipeg
In liminal spaces we find ourselves on a threshold (or limen), caught between practices,
cultures, frames for knowing the world, and modes of communication — between, for instance,
the divine and secular, university and workplace, private and public, linguistic and nonlinguistic. This is an interstitial place, the place of in-between.
Anthropologist Victor Turner
theorized liminality (borrowing it from Van Gennep’s Rites of Passage) in his work on festival
and communitas, liminality referring to those marginal social spaces outside of everyday
constraint that liberate participants from routine activity.1 Liminality comes out of social rupture
or discontinuity (pilgrimages, carnivals, religious conversions, life transitions, holidays, etc.)
and, while not always neat and tidy, the event is transformative and generative.
Equally generative is the theoretical concept of liminality, itself. Writers from many
disciplines have found Turner’s concept useful for understanding cultural identity, or gender
subjectivity, or lived space. Postcolonial theorist Homi Bhabha, for instance, in his collection
Nation and Narration, argues that national consciousness must happen in the “in-between spaces
through which the meanings of cultural and political authority are negotiated” 2 and that meaning
is to be considered in transnational spaces. Sociologist Rob Shields studies liminal spaces, too,
1
1982).
Victor Turner, ed., Celebration: Studies in Festivity and Ritual (Washington: Smithsonian Institution P,
2
Homi Bhabha, ed., Nation and Narration (New York: Routledge, 1994) 4.
RHETOR – Volume I (2004) <cssr-scer.ca/rhetor>
2
in the phenomenon of the nineteenth-century seaside resort; with its meeting of land and water,
private and public status, etc., this physical and social liminal zone contested previous notions of
territory and ownership.3 Judith Butler, arguing for a transgressive understanding of gender and
sexual identifications, contends that “identity categories tend to be instruments of regulatory
regimes, whether as the normalizing categories of oppressive structures or as the rallying points
for a liberatory contestation of that very oppression.”4
The concept of liminal space is useful, too, for understanding rhetoric as practice,
generally, and for reading this collection, the inaugural issue of Rhetor, in particular. Liminality
entails a position on the margins: on the edges of society, the coast of a continent, the borders of
one’s body, the end of one stage of life and the beginning of another, etc. Rhetoric, especially in
popular discourse, finds itself quite casually and habitually marginalized. Randy Harris puts it
succinctly and well: “When someone calls an utterance rhetorical, they mean — to use a few of
Roget's choicest synonyms — it is rant or bombast or twaddle. They mean, ‘it stinks’.”5 A bit of
a free-floating ion on the margins of the disciplinary schoolyard, rhetoric finds itself attaching to
different partners — composition, speech communication, and literary studies, to name a few.
The discipline of rhetoric in Canada, as many of us know, finds itself betwixt and
between, lacking a strong, clearly defined tradition or place in the university. According to
Maurice Charland, in his recent article, “The Constitution of Rhetoric’s Tradition,”6 rhetoric in
Canada and the U.S. finds itself “within or between several traditions.” This interstitial status, he
3
1991).
4
Rob Shields, Places on the Margin: Alternative Geographies of Modernity (New York: Routledge,
Butler, Judith, “Imitation and Gender Insubordination,” Inside/out: Lesbian
Theories/Gay Theories, ed. Diana Fuss. (New York: Routledge, 1991) 13-31.
5
Randy Harris, “Rhetoric of Science Notes,” IF Homepage 25 March 1997, 30 August 2004
<http://www.ece.uwaterloo.ca/~jgwilden/if/winter97/mar25/notes.html>.
6
Charland, Maurice.,"The Constitution of Rhetoric's Tradition," Philosophy and Rhetoric
36.2 (2003): 119-34. I would like to thank Tania Smith of the University of Calgary for bringing this article (and
this quotation in particular) to my attention.
RHETOR – Volume I (2004) <cssr-scer.ca/rhetor>
3
maintains, allows for autonomy and diversity in one’s field, even if it also means rhetoricians
work without a traditional net:
To figure oneself as a rhetorician is an act of self-ascription that in the first
instance enables refusal. One may refuse reigning orthodoxies, be they Platonic or
post-structuralist. One may figure oneself as within or between several traditions.
In other words, what rhetoric is is up for grabs. "Rhetoric" thus can serve as alibi
for eccentricities, for interdisciplinarity and the violation of disciplinary
boundaries, and for the development of alternate intellectual strategies and rogue
practices, even as it also permits a return to — and refiguring of — classical
sources and humanist thought. As Hariman has observed, rhetoric's marginal
standing and consequent lack of coherence is a potential source of strength
(1986).7
The interdisciplinarity Charland points to is evident in recent book and journal titles, where
rhetoricians contemplate the relationship of rhetoric with other disciplines. Rhetoric has always
engaged with philosophy and social theory, but recent collections are studying in greater detail
the implications of new and developing unions. At the Intersection: Cultural Studies and
Rhetorical Studies, edited by Thomas Rosteck, explores how rhetoric and cultural studies might
be brought together in a dialogue that makes sense. Books like Glenn Stillar’s Analyzing
Everyday Texts: Discourse, Rhetoric and Social Perspectives put discourse analysis, social
theories, and rhetoric in the parlour together — and the conversation is rich and full.
Online,
one finds scholarly journals like Kairos, which locates itself at the intersection of rhetoric,
technology and pedagogy and explores such fields as “technorhetoric,” or computer-mediated
7
Charland, Maurice, "The Constitution of Rhetoric's Tradition," Philosophy and Rhetoric
36.2 (2003): p. 121.
RHETOR – Volume I (2004) <cssr-scer.ca/rhetor>
4
writing. At annual conferences like that of the Canadian Society for the Study of Rhetoric, one
meets classical rhetoricians, contemporary rhetoricians, professional writers, historians, musical
scholars, discourse analysts, composition professors, cultural analysts, literary theorists — the
list goes on.
It is this kind of eclectic, dynamic community that creates the kinds of energies,
intersections, and moments of rhetorical interrogation one encounters in this journal. All of the
papers here engage — even if implicitly and subtly — with the concept of liminality. And they
do much more besides.
Liminality Performed: The Papers of the Collection
Christine Mason Sutherland’s paper, “Augustine, Ethos and the Integrative Nature of
Christian Rhetoric,” in keeping with this liminal theme, convincingly demonstrates how
Augustine of Hippo’s rhetoric mingles the secular and the theological. According to Sutherland,
Augustine’s rhetoric is integrative, bringing together classical rhetoric with a more theologically
inspired Hebraic tradition. Critical of the sophistic models of rhetoric, where power and glory
lay with the orator and exchange was agonistic and competitive, Augustine, in On Christian
Doctrine and Confessions, complicates the familiar power relationships between rhetor and
audience. In his thinking, glory goes to God, not to the speaker; the individual members of the
audience, inhabited by the Holy Spirit and the final arbiters of what is right and true in the
discourse, are to be taught — not persuaded — and shown care as sanctified human beings — not
coerced.
Diana Wegner, in “The Development of Transitional Writers: The Role of Identification
Strategies in Workplace Writing Competence,” focuses on another liminal space: that of student
RHETOR – Volume I (2004) <cssr-scer.ca/rhetor>
5
writers moving from university writing to workplace writing — and the accompanying demands
of a different community of practice. The liminal space between school and workplace, Wegner
points out, brings many challenges: students may not be fully immersed in the practices of the
workplace and its ineffable expectations or they may find themselves caught between different
genres and drawing on inappropriate ones. Working within the field of rhetorical genre studies,
Wegner concludes that the identification strategies student writers use in their workplace writing
depend, in large part, on their enculturation in that community of practice. Her discussion not
only describes the challenges of this rhetorical liminal zone, but also suggests ways we might
think about our writing pedagogies to respond to these spaces of the in-between.
Sylvain Rheault’s paper, “Rhétorique de la rupture dans les texts de poilus,” exemplifies
the theme of rupture central to understandings of liminality as discontinuity in history. Rheault
looks at the rhetoric of a different kind of liminal space: war, a space of violent and bloody
transition, rupture, and suspension — an interruption of the relatively mundane running of
everyday life. In his essay, Rheault argues that the First World War was so bloody and intense
that it created a rupture in history and in the literature surrounding it. This rupture operates on
the soldier in two ways: he experiences comradeship and community with his fellow fighters, but
feels increasingly alienated from the larger collectivity. Both attitudes permeate the soldierly
writing of the time. One kind of writing entails the literature of non-battle, of contemplative
waiting; another type is the writing of the soldier, who, feeling betrayed by and disgusted with
the perceived bourgeois conspiracy that put him in the trenches, experiences alienation from the
rest of society. Then there’s the writing of the non-champion, the soldier who sees himself as a
victim in a dirty war that encourages soldiers to save themselves by being cowardly. This latter
RHETOR – Volume I (2004) <cssr-scer.ca/rhetor>
6
literature, Rheault maintains, explores the seemingly unlikely identification that occurs between
enemies who become non-enemies and countrymen who feel divided from each other.
Shannon Purves-Smith beautifully illustrates the concept of liminality in her study of the
17th century French prologues of Philippe Quinault and Jean-Baptiste Lully in their tragédies
lyriques, operas approved and paid for by Louis XIV. The opening prologue, or exordium, of
these operas, Purves-Smith tells us, has been compared to the vestibule of a building, or (to use
Gérard Genette’s term) a seuil or “threshold,” the quintessential image and etymological root of
the word liminal. The prologue constitutes a liminal position in the organization of the opera,
certainly; but its themes and figures enacted liminality, too, in the mingling of the sacred and the
divine (i.e. God and King). For the 17th century audience, the prologue, with its musical themes,
and “quasi-liturgical repetition of words,” recalled the Catholic mass in its praise of the monarch
and served as a kind of celebration rite for the audience. (The mingling of the ecclesiastical and
ideological is a topic taken up in Schmidt’s essay too.) Purves-Smith argues that the operatic
prologue was not merely a place for light arias and entertainment, but that the allegories, the
hyperbole, the poetic maxims, the sumptuous feast for the eyes, the numerous epideictic figures,
etc. served as “forms of proof” of the wealth, glory, power, and deific status of the monarch.
Josef Schmidt, in his essay, “In Praise of Kenneth Burke: His ‘The Rhetoric of Hitler’s
‘Battle’ Revisited,’” reconsiders Burke’s well-known piece, arguing that contemporary readings
bear out Burke’s claim that Hitler corrupted religious patterns for militaristic purposes.
Schmidt’s paper locates itself in the liminal zone between past reception and contemporary
understandings of Burke’s analysis of Hitler, and shows how many of Burke’s insights not only
held true, but had larger implications than even Burke might have realised at the time of writing.
The paper extends Burke’s observations about Hitler’s bastardization of religious symbolism,
RHETOR – Volume I (2004) <cssr-scer.ca/rhetor>
7
documenting, for instance, how the fascist leader mimicked religious congregation spaces in the
architecture designed for mass rallies (including a lichtdom, or pseudo-religious light dome, that
was made of military search lights). The article concludes with a cautionary note concerning the
corruption of religious discourses in current-day, particularly American, politics.
Recalling Sylvain Rheault’s discussion of rupture, Mirela Saim’s paper looks at another
social and political discontinuity, this one a shift in the political discourse in Restoration France
and its relation to the newly created chair of rhetoric at the University of Paris, Sorbonne. Saim
studies the Demosthenian representation in this discourse, focussing on a little known memorial
text of Abel-Francois Villemain, who delivered a series of famous lectures on rhetoric in the
1820s. Examining the contextual elements of Villemain’s text, Saim’s article proposes a reevaluation of some current rhetorical theories of the political public space in the context of the
French “apprenticeship of democracy.” The paper is part of a larger project of research in the
comparative history of rhetoric in the Nineteenth century that aims at a recovery of the inner
dynamic of rhetoric and eloquence in Modernity.
Robert Seiler and Tamara Seiler explore liminality in at least two ways in their
contribution to this issue, “Presenting the Self in Everyday Life: Personalized License Plates as
Rhetorical Phenomenon.” First, their cultural approach articulates the link between rhetoric and
popular culture (along with social semiotics and pragmatics). Second, their rhetorical artefact
constitutes a liminal space in and of itself: the personalised license plate, which, as the paper
points out, is a site of “negotiations of highly constrained and overlapping spaces, public and
private, civic and commercial.” The authors study a sample of vanity plates they collected during
one year’s observations in Calgary, Alberta, Canada. Interested in understanding the ways
motorists construct their ethos, Seiler and Seiler acknowledge the polysemic nature of these
RHETOR – Volume I (2004) <cssr-scer.ca/rhetor>
8
texts, many of these plates reinforcing hegemonic ideologies in a society of conspicuous
consumption, while at the same time possibly — within the limitations of its compact form —
subverting or playing with these ideologies.
Of all the papers considered here under the theme of liminal space, Kathleen Venema’s
paper is arguably the most explicitly about space, both physical and discursive. “‘As we are both
deceived’: Strategies of Status Repair in 19thC Hudson’s Bay Company Correspondence,” part
of a larger project about masculinity and imperialism, shows to what extent the delicately
negotiated rhetoric of letters (what Venema nicely calls “epistolary energy”) made manifest the
fragmented and geographically far-flung workplace of this hugely successful commercial
empire.
The paper examines the rhetoric of two HBC Officers — James Hargrave and
Alexander Fisher — both of whom saw their status threatened when rebuked by the powerful
Governor-in-Chief, Sir George Simpson.
These two officers had to negotiate, within the
constraining and enabling structures of the letter, a balance between self-regard and selfabnegation. Their textual enactments of solidarity, respect, explanation, and status repair in the
face of threat would have consequences for their success or failure in the rhetorically maintained
hierarchies of the Hudson’s Bay Company.
Then, of course, there are the wonderful rhetorical readings that dwell in the spaces
between different modes of discourse, whether the approaches of visual rhetoric, the rhetoric of
object placement, or the rhetorical study of music. Marie-Francoise Delaneuville-Shideler, in
“La rhétorique visuelle du theme de l’écorchée dans les autoportraits de Frida Kahlo: outil de
thérapie ou d’accusation?” discusses several pragmatic aspects of the aesthetic theme
“l'ecorchee” in Frida Kahlo's self-portraits: persuasive, therapeutic, forensic, etc. DelaneuvilleShideler’s piece demonstrates how Kahlo's aesthetic decisions cut across international
RHETOR – Volume I (2004) <cssr-scer.ca/rhetor>
9
boundaries and communication media and engages in an intense visual dialogue that defends
women by means of ethical, emotional, and logical appeals according to persuasive tenets. The
self-portraits aim to present a visual and coherent argument against abuse. They constitute
together an eloquent aesthetic collection which doubles as an effective tool or organon of justice.
According to Delaneuville-Shideler, the audience is invited to be judge and jury on several other
cognitive levels besides enjoying art for the sake of it.
In his article, “George Frideric Händel’s Musical Treatment of Textual Rhetoric in His
Oratorio, Susanna,” Michael Purves-Smith offers a fascinating study in the rhetoric of music,
showing the various means through which Händel incorporated classical rhetorical elements into
his musical discourse. Pointing to the fact that both music and language operate in time and in
sound, Purves-Smith traces Händel’s expression of rhetorical figures in selections of rhythm,
tone, use of pedal, and vocal arrangement. For instance, one character’s dilemma between two
unsatisfactory choices is represented, musically, in “ambiguously resolved harmonies.”
In
another example, falsity in character is communicated through “slippery chromaticism,”
“ambiguous harmonies,” and “halting broken music.” Musical metonomy, metaphor,
hypotyposis, and synechdoche — all find expression, the article shows us, in Händel’s word-byword musical interpretation. If present-day musicians consider such things as the rhetorical
connection between text and music, Purves-Smith argues, their musical performance of a piece
will be more sensitive and detailed — and more in keeping with the composer’s ways of thinking
about his piece.
Clearly, the theme of liminality is a useful way of thinking about these ten papers and
their interpretative energies. This introduction is a liminal zone, too, acting as threshold for,
opening to, and intermingling of all the textual interpretations and rhetorical applications in this
RHETOR – Volume I (2004) <cssr-scer.ca/rhetor>
10
first issue of Rhetor. I invite you to enjoy these pieces and the vibrant spaces that resonate
between them.
RHETOR – Volume I (2004) <cssr-scer.ca/rhetor>
REFERENCES
Bhabha, Homi K., ed. Nation and Narration. New York: Routledge, 1994.
Butler, Judith. “Imitation and Gender Insubordination.” Inside/out: Lesbian
Theories/Gay Theories. Ed. Diana Fuss. New York: Routledge, 1991. 13-31.
Charland, Maurice. "The Constitution of Rhetoric's Tradition." Philosophy and Rhetoric
36.2 (2003): 119-34.
Harris, Randy. “Rhetoric of Science Notes.” IF Homepage. 25 March 1997. 30 August
2004. <http://www.ece.uwaterloo.ca/~jgwilkin/if/winter97/mar25/notes.html>.
Rosteck, Thomas, ed. At the Intersection: Cultural Studies and Rhetorical Studies. New
York: Guilford P, 1999.
Shields, Rob. Places on the Margin: Alternative Geographies of Modernity. New York:
Routledge, 1991.
Stillar, Glenn F. Analyzing Everyday Texts: Discourse, Rhetoric, and Social
Perspectives. London: Sage, 1998.
Turner, Victor, ed. Celebration: Studies in Festivity and Ritual. Washington:
Smithsonian Institution P, 1982.
11
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
1
Introduction:
De la Rhétorique Considérée comme une Praxis de la Liminalité1
TRACY WHALEN
Université de Winnipeg
Dans les espaces situés en marge, liminaires dirons-nous (c'est-à-dire en bordure), on se
trouve au seuil (limen, en latin) pour ainsi dire, écartelé entre différentes praxis ou différentes
cultures, entre divers cadres de référence ou modes de communication; on est pris par exemple
entre le sacré et le profane, l’université et l’atelier, le privé et le public, ce qui est linguistique et
ce qui ne l’est pas. C’est le lieu de l’entre-deux, de l’intervalle. L’anthropologue Victor Turner a
élaboré une théorie de la liminalité (empruntant ici à Rites of Passage de Van Gennep) dans son
ouvrage sur le festival et la comunitas; la liminalité faisait référence aux espaces sociaux
marginaux, au-delà (trans) des contraintes de la vie courante, où les acteurs sont affranchis (ils
ont trans-gressé, c'est-à-dire franchi le seuil) de la routine habituelle.2 La liminalité est le résultat
d’une rupture sociale ou d’une discontinuité: tels sont par exemple les pèlerinages, les carnavals,
les conversions religieuses, les changements importants dans la vie d’une personne, les fêtes, etc.
Certes, ces événements ne sont pas toujours perçus nettement comme tels, mais ce sont toujours
des moments de transformation, de re-naissance.
1
2
1982).
Traduction de Armand Daigneault, Austin, Qc.
Victor Turner, éd., Celebration: Studies in Festivity and Ritual (Washington: Smithsonian Institution P,
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
2
Le concept de liminalité est, en lui-même, producteur. Des auteurs de tous horizons ont
trouvé utile le concept de Turner pour la compréhension de l’identité culturelle, de la subjectivité
reliée au genre, ou de l’espace habité. Le théoricien postcolonial Homi Bhabha fait valoir, par
exemple dans Nation and Narration, que la conscience nationale doit apparaître dans "ces
espaces 'entre-deux' où se négocient les significations rattachées à l’autorité culturelle et à
l’autorité politique."3 Il ajoute que ces significations doivent être prises en compte dans les
espaces transnationaux. Le sociologue Rob Shields s’intéresse lui aussi aux espaces liminaires
dans son analyse du phénomène des stations balnéaires au XIXe siècle. C’est un lieu où se
rencontrent la terre et l’eau, le privé et le public, etc.; cet espace liminaire, social autant que
physique, remet en question les notions usuelles de territoire et de propriété.4 Judith Butler,
partisane d’une compréhension transgressive des notions de genre et d’identité sexuelle, soutient
que "les catégories reçues de l’identité ont tendance à devenir des instruments aux mains des
régimes de réglementation; ce sont soit des catégories érigeant en normes les structures
d’oppression, soit des points de ralliement de la contestation libératrice de cette oppression."5
Le concept d’espace liminaire est utile également à la compréhension de la rhétorique
comme praxis, en général, et à la lecture, en particulier, du numéro inaugural de Rhetor. La
liminalité renvoie à tout ce qui est dans la marge, ou sur les bords de la société de la société, les
côtes d’un continent, les limites de son propre corps, ou à la fin d’une étape dans la vie et du
commencement d’une autre. La rhétorique, en particulier dans le langage habituel, se trouve,
machinalement et habituellement, marginalisée. Randy Harris l’a observé de manière succincte
et appropriée: "Quand on dit d’un énoncé qu’il est rhétorique, on veut dire (et on n’a que
3
Homi Bhabha, éd., Nation and Narration (New York: Routledge, 1994) 4.
Rob Shields, Places on the Margin: Alternative Geographies of Modernity (New York: Routledge, 1991).
5
Butler, Judith, “Imitation and Gender Insubordination,” Inside/out: Lesbian Theories/Gay Theories, éd.
Diana Fuss (New York: Routledge, 1991) 13-31.
4
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
3
l’embarras du choix des synonymes) que c’est une élucubration, de la grandiloquence, une
fadaise. Tous ces mots veulent dire en somme que ça ‘pue l’artifice.’"6 Comme un électron libre
qui roderait en marge des disciplines, la rhétorique peut accompagner bien des partenaires: la
musique, la communication orale, les genres littéraires, pour n’en nommer que quelques-uns.
Au Canada, la rhétorique, et nous sommes nombreux à le savoir, se trouve dans une
position inconfortable: l’université ne lui reconnaît pas une place clairement définie, elle n’y a
pas de tradition. Selon un article récent de Maurice Charland, "The Constitution of Rhetoric’s
Tradition,"7 la rhétorique au Canada et aux États-Unis se situe "entre plusieurs traditions ou au
milieu d’elles." Un tel statut interstitiel, estime Charland, signifie plus d’autonomie et de
souplesse, même si cela signifie que les rhétoriciens doivent travailler sans le filet de sécurité de
la tradition.
Se prendre pour un rhétoricien est un acte d’auto-attribution qui permet, en
première instance, le refus. On peut refuser les orthodoxies à la mode, fussentelles de Platon ou du post-structuralisme. On peut évoluer soit au sein d’une
tradition soit entre quelques-unes. En d’autres termes, la rhétorique est ce qu’on
veut bien en faire. Elle peut servir de caution à bien des excentricités, elle peut
justifier l’interdisciplinarité ou la transgression des frontières d’une discipline;
elle peut favoriser le développement de stratégies intellectuelles de rechange ou
de praxis délinquantes, en même temps qu’elle peut permettre le retour aux
sources de la tradition classique et de la pensée humaniste, au besoin pour les
6
Randy Harris, “Rhetoric of Science Notes,” IF Homepage 25 March 1997, 30 August 2004 <http://www.
ece.uwaterloo.ca/~jgwilden/if/winter97/mar25/notes.html>.
7
Charland, Maurice. "The Constitution of Rhetoric's Tradition," Philosophy and Rhetoric 36.2 (2003): 11934. Je désire remercier Tania Smith de l’Université de Calgary d’avoir porté à mon attention connaître cet article (et
notamment ce passage).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
4
reformuler. Hariman l’a souligné, le fait que la rhétorique soit en marge et qu’elle
manque ainsi de cohérence, peut constituer un atout (1986).8
L’interdisciplinarité que souligne Charland apparaît dans les titres des livres et des
articles de revue les plus récents dans lesquels les rhétoriciens s’intéressent aux relations existant
entre la rhétorique et les autres disciplines. Certes, la rhétorique a toujours eu à débattre avec la
philosophie et la sociologie, mais des ouvrages récents étudient de plus près les implications
d’unions nouvelles ou déjà embryonnaires. At the Intersection: Cultural Studies and Rhetorical
Studies, sous la direction de Thomas Rosteck, explore comment la rhétorique et les études sur la
culture peuvent entamer un dialogue profitable. Des livres comme celui de Glenn Stillar,
Analyzing Everyday Texts: Discourse, Rhetoric and Social Perspectives, provoquent de riches
échanges entre l’analyse du discours, les théories sociologiques et la rhétorique. Sur l’Internet,
on peut consulter des revues savantes comme Kairos qui, au carrefour de la rhétorique, de la
technologie et de la pédagogie, explore des champs de recherche comme la "technorhétorique,”
c'est-à-dire l’écriture assistée par ordinateur. Lors de conférences annuelles comme celle de la
Société canadienne pour l’étude de la rhétorique, on peut rencontrer des rhétoriciens d’obédience
classique, des rhétoriciens résolument modernes, des écrivains de métier, des historiens, des
musicologues, des analystes du discours, des professeurs de composition musicale, des analystes
culturels, des théoriciens littéraires. La liste est sans fin.
Cette communauté eclectique et dynamique est la source des énergies, carrefours et
méditations rhétoriques qu’on rencontre dans la revue. Tous les articles du présent numéro
abordent, fût-ce de façon implicite et discrète, le concept de liminalité. Mais, ils débordent
volontiers cette question.
8
Charland 121.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
5
Pleins feux sur la liminalité: les articles du présent numéro
L’article de Christine Mason Sutherland, intitulé “Augustine, Ethos and the Integrative
Nature of Christian Rhetoric,” est dans le droit fil de la liminalité: il nous montre comment la
rhétorique de l’évêque d’Hippone mêle le profane à la théologie. Selon Sutherland, la rhétorique
d’Augustin est intégrative, en ce sens qu’elle fait se rencontrer la rhétorique classique et une
tradition hébraïque d’inspiration plus théologique. Toujours critique à l’égard des modèles
rhétoriques hérités de la sophistique (le pouvoir et la gloire sont les récompenses de l’orateur, et
l’échange oratoire est une compétition et une agonie, c'est-à-dire un combat, qui se gagne de
haute lutte), Augustin, dans De la doctrine chrétienne et les Confessions, embrouille la relation
traditionnelle de pouvoir entre le rhéteur et son auditoire. Selon lui, c’est à Dieu que revient la
gloire, non à l’orateur; quant aux membres de l’auditoire, ils sont habités par le Saint-Esprit et ils
sont les ultimes arbitres de ce qui est vrai et juste dans le discours. Il ne faut chercher ni à les
persuader ni à les forcer à croire, mais à leur enseigner la vérité et à leur témoigner de la
sollicitude puisqu’ils sont des êtres humains sanctifiés par la grâce.
Dans "The Development of Transitional Writers: The Role of Identification Strategies in
Workplace Writing Competence,” Diana Wegner se penche sur un autre espace liminaire, celui
des étudiants universitaires qui, passant des exigences de l’écriture universitaire à celle de leur
milieu de travail, trouvent une praxis dont les exigences sont bien différentes de ce qu’ils ont
appris à l’université. L’espace qui sépare l’école du milieu de travail, fait remarquer Wegner, est
le lieu de bien des défis: il se peut que les étudiants ne soient pas totalement au fait des praxis de
leur milieu de travail et de ses attentes souvent tacites; il se peut aussi que, coincés entre
différents genres, ils fassent de mauvais choix. Évoluant elle-même dans les différents genres de
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
6
rhétoriques, Wegner conclut que les stratégies d’identification que les étudiants utilisent dans
leur pratique en milieu de travail dépendent, dans une large mesure, de leur acculturation à ce
milieu. L’auteure ne se contente pas seulement d’aborder les défis que présente cet espace
rhétorique liminaire, elle suggère également des pratiques pédagogiques susceptibles d’aider les
étudiants à franchir ces espaces situés dans l’"entre-deux."
Pour sa part, Sylvain Rheault dans "Rhétorique de la rupture dans les textes des poilus,”
apporte une illustration au thème de la rupture, élément central dans la définition de la liminalité
en tant que discontinuité dans le cours de l’histoire. Rheault s’intéresse à la rhétorique d’un
espace liminaire différent: celui de la guerre avec ses transitions violentes et sanglantes, ses
rupture et ses trèves, autrement dit une interruption de la quotidienneté relativement banale de la
vie. Selon lui, la Grande Guerre a été à ce point sanglante et violente qu’elle a marqué une
rupture dans le tissu de l’histoire et dans la littérature de son temps. Le poilu a fait l’expérience
de cette rupture de deux manières: en vivant l’esprit de camaraderie et de solidarité avec ses
frères d’armes, et en éprouvant chaque jour davantage combien il devenait étranger à la société
qui l’avait envoyé au front. Ces deux attitudes transpirent dans les écrits mêmes des soldats de
cette époque. Un type d’écrits implique l’attente contemplative, c’est la littérature de l’absence
de combat; un autre est fourni par les lettres de soldats qui, dégoûtés et se sentant trahis par ce
qu’ils considéraient être une conspiration bourgeoise responsable de leur vie misérable au fond
des tranchées, éprouvent un sentiment d’aliénation à l’égard du reste de la société. Un troisième
type d’écrits est celui du soldat qui, bien loin de se sentir un champion, se voit plutôt comme une
victime d’une sale guerre qui l’incite à sauver sa peau par la lâcheté. Ce dernier type d’écrits,
selon Rheault, aborde aux frontières d’une improbable identification: le soldat et l’ennemi d’en
face ne sont plus des ennemis, mais des concitoyens qu’un absurde no man’s land divise.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
7
C’est de manière exquise que Shannon Purves-Smith nous parle de liminalité dans son
étude portant sur les prologues composés, au XVIIe siècle, par Philippe Quinault et Jean-Baptiste
Lully dans leurs tragédies lyriques, qui sont des opéras approuvés et payés par Louis XIV. Les
prologues de ces opéras, qui sont autant d’ouvertures ou d’exordes, ont été comparés, nous dit
Purves-Smith, au vestibule à l’entrée d’un édifice ou, pour utiliser le mot de Gérard Genette, au
" seuil" d’entrée (limen), ce qui est bien l’étymon et l’image au cœur du mot liminaire. Le
prologue occupe donc une position liminaire; il était certes le seuil qui donnait accès à
l’organisation de l’opéra, mais ses thèmes et ses figures constituaient aussi une liminalité en ce
qu’ils mêlaient le sacré et le profane (Dieu et le roi). Pour un auditoire du XVIIe siècle, les
thèmes musicaux du prologue et la "répétition quasi-liturgique des mots" rappelaient la messe
catholique: on y louait la grandeur du monarque et l’auditoire croyait participer à une sorte de
rituel religieux. (Notons en passant que cette idée d’un mélange du religieux et de l’idéologique
se trouve aussi dans l’essai de Schmidt). Purves-Smith soutient que le prologue d’opéra n’était
pas seulement l’occasion de faire entendre des arias légers ou procurer un divertissement; les
allégories, l’hyperbole, les stances poétiques, les images fastueuses et les nombreuses références
dont il est chargé sont autant de figures épidictiques, "pour ainsi dire des preuves" de la richesse,
de la gloire, de la puissance et du statut divin du roi.
Dans son essai, "In Praise of Kenneth Burke: His ‘The Rhetoric of Hitler’s ‘Battle’
Revisited,’” Josef Schmidt revisite la pièce bien connue de Burke. Il fait valoir que la lecture
qu’on en a aujourd’hui confirme la prétention de Burke selon laquelle Hitler a corrompu les
modèles d’origine religieuse à des fins militaires. Le texte de Schmidt se situe dans la zone
liminaire entre la perception qu’on réservait dans le passé à l’analyse d’Hitler par Burke et la
compréhension qu’on a aujourd’hui. Il souligne que non seulement les intuitions de Burke se
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
8
sont avérées fondées, mais qu’elles avaient des implications plus fortes encore que ce que Burke
lui-même pouvait imaginer en son temps. Schmidt pousse plus loin les remarques de Burke au
sujet de l’abâtardissement que faisait Hitler des symboles religieux: le dictateur fasciste
reproduisait, par exemple, l’organisation des espaces d’assemblées religieuses dans l’architecture
mise en place pour recevoir les grands rassemblements (qu’on pense, par exemple, aux lichtdom,
ou arcades de lumières d’une facture pseudo-religieuse, obtenus grâce aux projecteurs de
l’armée). L’article se termine sur un avertissement: le détournement du discours religieux est
monnaie courante de nos jours en politique, particulièrement aux États-Unis.
Rappelant les propos de Rheault sur le concept de rupture, Mirela Saim s’intéresse à une
autre discontinuité sociale et politique: le changement de direction dans le discours politique en
France sous la Restauration. Ce changement est mis en relation avec la création de la toute
nouvelle chaire de rhétorique à la Sorbonne. L’auteur scrute la figure de l’orateur à la
Démosthène de ce discours, se concentrant en particulier sur un texte commémoratif peu connu
d’Abel-François Villemain dont les conférences portant sur la rhétorique étaient courues dans les
années 1820. Examinant de plus près les éléments contextuels du texte de Villemain, Saim
propose une réévaluation de quelques théories courantes relatives à l’espace politique public
d’une France en train de faire "l’apprentissage de la démocratie.” Le texte de Saim fait partie
d’un projet plus ambitieux: une recherche en histoire de la rhétorique comparée au XIXe siècle
visant au redressement de la dynamique interne de la rhétorique et de l’éloquence dans le monde
moderne.
Dans "Presenting the Self in Everyday Life: Personalized License Plates as Rhetorical
Phenomenon,” la contribution de Robert et Tamara Seiler se veut une exploration du concept de
liminalité selon au moins deux perspectives. La première est celle d’une approche culturelle qui
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
9
tente de définir le lien entre la rhétorique et la culture populaire (qu’accompagnent une
sémiotique et une pragmatique); la deuxième veut que l’artefact, qui sert de support à la
rhétorique, constitue en soi un espace liminaire: la plaque d’immatriculation personnalisée est,
selon cet article, le lieu de "négociations dans un espace hautement contraignant et enchevêtré:
espace public et privé, civique et commercial." Les auteurs décrivent un échantillon de plaques
personnalisées qu’ils ont observées durant un an à Calgary (Alberta), au Canada. Cherchant à
comprendre les moyens utilisés par les conducteurs pour construire leur ethos, les deux auteurs
reconnaissent que ces courts textes sont polysémiques: nombreuses sont les plaques qui
reprennent les idéologies hégémoniques d’une société ouvertement consommatrice, mais qui,
peut-être, en même temps — dans des limites physiques imposées — cherchent à les renverser
ou à s’en moquer.
De tous les articles de ce numéro consacré à l’espace liminaire, celui de Kathleen
Venema est sans contredit celui qui traite le plus explicitement de l’espace, tant physique que
discursif. Le contenu de "'As we are both deceived’: Strategies of Status Repair in 19thC
Hudson’s Bay Company Correspondence" fait partie d’un projet plus vaste portant sur la
masculinité et l’impérialisme. Il montre jusqu’à quel point la rhétorique finement marchandée,
dans cette correspondance (ce que Venema appelle avec à-propos une "énergie épistolaire")
correspond à la géographie étendue et fragmentée de l’espace de travail occupé par cet empire
commercial des plus profitables. On y examine la rhétorique utilisée par deux agents de la HBC,
James Hargrave et Alexander Fisher, dont le statut se voit menacé après avoir été réprimandés
par le tout-puissant gouverneur général de la Compagnie, Sir George Simpson. Dans les limites
et les libertés propres au genre épistolaire, les deux agents ont dû négocier et jeter dans la
balance leurs intérêts égoïstes et un certain renoncement. Leurs protestations de solidarité et de
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
10
respect, leurs explications et leur souci de voir leur statut retrouvé, tout cela, face à la menace qui
pesait sur eux, tirait à conséquence et allait décider de leur succès ou de leur échec, au sein d’une
hiérarchie, en usage dans la Compagnie, fortement soutenue par la rhétorique.
Il y a, par ailleurs, les belles lectures qu’on peut faire, sous l’angle de la rhétorique, de
ces espaces qui s’insèrent entre les différents modes du discours, que ce soit la rhétorique
visuelle ou celle de la mise en scène des objets; la musique elle-même peut être étudiée sous cet
angle. Marie-Francoise Delaneuville-Shideler, dans "La rhétorique visuelle du thème de
l’écorchée dans les autoportraits de Frida Kahlo: outil de thérapie ou d’accusation?" aborde les
différents aspects pragmatiques de l’esthétique du thème de l’écorchée, autoportraits faits pour
convaincre, pour soigner l’âme, pour servir de pièces à conviction, etc. Delaneuville-Shideler
montre comment les choix esthétiques de Kahlo débordent tant les frontières que les moyens
d’information pour s’investir dans un intense dialogue fait d’images et porté à la défense des
femmes; les appels de Kahlo, s’appuyant sur des principes convaincants, sont de l’ordre de
l’éthique, de l’émotion et de la logique. Les autoportraits se veulent autant d’arguments, visuels
et cohérents, contre la violence. Ils forment un ensemble d’une éloquente esthétique en même
temps qu’on organon efficace, c'est-à-dire outil de connaissance utile à la justice. Selon
l’auteure, en appréciant la toile au-delà du plaisir éprouvé pour ce qu'elle est, on devient juge et
juré sur d’autres plans, nombreux, de la connaissance.
Finalement, nous avons l’article de Michael Purves-Smith, "George Frideric Händel’s
Musical Treatment of Textual Rhetoric in His Oratorio, Susanna." L’auteur y fait une étude
fascinante de la rhétorique en musique: il souligne les différents moyens auxquels a recours
Händel pour intégrer des éléments de la rhétorique antique dans son discours musical. Faisant
valoir que la musique et la parole se réalisent dans le temps et dans les sons, Purves-Smith
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
11
montre comment Händel construit des figures de rhétorique grâce aux rythmes, aux tons, à
l’usage de la pédale et aux arrangements vocaux. Par exemple, on représentera le dilemme d’un
personnage déchiré entre deux options dont aucune ne saurait le satisfaire, au moyen
"d’harmoniques arrangées ambigument"; la fausseté d’un autre s’exprimera par un "chromatisme
fuyant,” des "harmonies ambiguës" et des "arrêts brisés dans la trame musicale.” En musique, la
métonymie, la métaphore, l’hypotypose et la synecdoque ont leur place, nous montre l’auteur
dans l’interprétation musicale de Händel. Si les musiciens contemporains reconnaissaient qu’il
existe une chose tel qu’un lien rhétorique entre la musique et le texte, prétend l’auteur, leur
interprétation d’une pièce y gagnerait en sensibilité et en finesse, communiant mieux, du coup,
avec l’esprit qui animait le compositeur à l’instant où il créait son morceau.
Pour conclure, reconnaissons que le thème de la liminalité permet de mieux embrasser
ces dix textes ainsi que leur potentiel d’interprétation. Mon introduction même est un espace
liminaire: elle est le seuil de cette revue, elle l’ouvre et fait voir, entremêlées, des interprétations
textuelles et des applications de la rhétorique, qui font la richesse de ce premier numéro de
Rhetor. Elles sont séparées, elles aussi, par des espaces remplis de vibrations et de résonances
que je vous invite à parcourir.
RÉFÉRENCES
Bhabha, Homi K., éd. Nation and Narration. New York: Routledge, 1994.
Butler, Judith. “Imitation and Gender Insubordination.”
Inside/out: Lesbian Theories/Gay
Theories. Éd. Diana Fuss. New York: Routledge, 1991. 13-31.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
12
Charland, Maurice. "The Constitution of Rhetoric's Tradition." Philosophy and Rhetoric 36.2
(2003): 119-34.
Harris, Randy. “Rhetoric of Science Notes.” IF Homepage. 25 March 1997. 30 August 2004.
<http://www.ece.uwaterloo.ca/~jgwilkin/if/winter97/mar25/notes.html>.
Rosteck, Thomas, éd. At the Intersection: Cultural Studies and Rhetorical Studies. New York:
Guilford P, 1999.
Shields, Rob.
Places on the Margin: Alternative Geographies of Modernity.
New York:
Routledge, 1991.
Stillar, Glenn F.
Analyzing Everyday Texts: Discourse, Rhetoric, and Social Perspectives.
London: Sage, 1998.
Turner, Victor, éd. Celebration: Studies in Festivity and Ritual. Washington: Smithsonian
Institution P, 1982.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
1
La Rhétorique visuelle du thème de l’écorchée dans les autoportraits
de Frida Kahlo: outil de thérapie ou d’accusation?
MARIE-FRANÇOISE DELANEUVILLE-SHIDELER
Carleton University
L’article s’interroge sur les nombreuses fonctions du thème de l’écorchée dans les
autoportraits de Frida Kahlo.1 Un pareil thème lui sert-il de thérapie ou d’accusation? Est-ce
qu’il lui donne aussi par sa qualité d’organon esthétique, c’est-à-dire d’outil de persuasion
visuelle, à la fois les moyens de se consoler et de plaider avec éloquence la cause des femmes
victimisées? Peut-on alors définir les autoportraits de Kahlo comme une chaîne d’arguments
visuels, une sorte de sorite représentatif, dont le sujet privilégié serait l’artiste écorchée, et dont
la pragmatique ultime poserait, en un tel champ clos, Kahlo en championne des femmes
maltraitées? Je vais tenter de répondre à ces questions en examinant l’armement rhétoricoplastique de cette brave artiste qui n’a jamais cessé de se battre pour faire mieux vivre les autres
en dépit de nombreux revers de fortune.
Il m’est impossible, bien entendu, de présenter ci-bas le tableau complet de la situation ou
même d’éviter que mon discours ait un effet un peu collage. Ce mal, s’il existe, serait d’ailleurs
fort à propos puisque le terme français “collage,” inventé par les peintres surréalistes au nombre
desquels on compte Dali, Ernst, Magritte et Tanguy (quatre artistes qui ont influencé Kahlo, au
1
On peut visualiser la plupart des autoportraits mentionnés dans l’article soit dans les ouvrages de Carlos
Fuentes ou dans ceux de Sarah M. Lowe que je cite dans la bibliographie.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
2
dire d’Hayden Herrera2) s’applique autant aux compositions littéraires et musicales que
plastiques et possède, entre autres, la fonction assez désopilante et paradoxale, j’en conviens, de
dérouter le public, afin de mieux l’intéresser aux sujets de certaines toiles. Je prie donc les
lecteurs d’accepter comme simple cause de mon propre collage rhétorique, le fait d’avoir peutêtre trop réfléchi à la théorie des associations d’idées3 afin de susciter chez les critiques littéraires
plus d’intérêt sur la rhétorique visuelle de Kahlo. Et comme je suis bien plus artiste visuelle que
rhétoricienne, je profite également de l’occasion pour excuser dès maintenant mon inabilité
persuasive en me servant, en guise d’apomnemonysis (et donc pour défendre à l’avance
l’inorganisation éventuelle de mes arguments) de la même captatio benevolentiae utilisée par
Kahlo lorsque, désolée de ne pouvoir mieux décrire Diego Rivera, elle expliquait ainsi son
manque d’éloquence: “je vous préviens que je vais peindre ce portrait . . . avec des couleurs qui
ne me sont pas familières . . . avec des mots.”4
Ceci dit, et malgré sa condition d’état de recherche, j’estime quand même que l’article
s’inscrit déjà dans le domaine de la critique esthétique sociale puisqu’à la base de cette étude on
trouvera aussi les travaux de Gombrich et de Chadwick.5 En effet, ces auteurs étudient depuis
des années, les relations qu'entretiennent, dans leurs modes dominants de production, de
nombreuses femmes artistes (de Käthe Kollwitz en Allemagne à Nancy Spero aux États-Unis)
avec tous les problèmes de représentation (y compris celui de la mise sur toile de thèmes ayant
2
Point repris par Rupert García, Frida Kahlo, a Bibliography (Berkeley: U of California, Chicano Studies
Library Publications Unit, 1983) 8.
3
Incidemment et pour justifier une fois de plus cette décision discursive, je rappelle aux lecteurs que
George Campbell a traité des associations d’idées dans le contexte de nombreuses disciplines, y compris la
rhétorique (voir à ce sujet, Lloyd F. Bitzer, ed., The Philosophy of Rhetoric by George Campbell, 1776 (Carbondale:
Southern Illinois UP, 1963) 50.
4
“I warn you that I will paint this portrait . . . with colors that I am not familiar with: words,” cité en anglais
par Martha Zamora, The Letters of Frida Kahlo – Cartas apasionadas (San Francisco: Chronicle Books, 1995) 142.
5
Ernest H. Gombrich, Art and Illusion: A Study in the Psychology of Pictorial Representation (Princeton:
Bollingen Series, 1962); Whitney Chadwick, Women, Art, and Society 1990 (London: Thames and Hudson, 1994).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
3
rapport aux violences encore endurées par nombre de femmes un peu partout au monde) qui
concernent les genres, les classes, les races ou la sexualité.6 Donc, je ne comblerai finalement
que quelques autres trous, peut-être plus rhétoriques qu’esthétiques, pour expliquer aussi
comment Kahlo a fait face à d’assez semblables décisions dans son oeuvre.
Afin de mener à bien ce projet, j’appuyerai mon propos sur plusieurs concepts
rhétoriques prônés par Aristote et Quintilien, ainsi que sur d’autres théories critiques avancées
par Perelman-Tyteca, White, Barthes, Goodman, Varga, Gandelman, et Halsall. Je citerai
également quelques exemples de toiles qui illustrent que la pragmatique de l’oeuvre de l’artiste
est autant thérapeutique qu’accusatrice. Ensuite, j’analyserai The Broken Column (1944) en
fonction donc du thème de l’écorchée. Quand besoin sera, je toucherai sur l’un ou l’autre des
divers aspects du système représentatif de Kahlo parce qu’à mon avis, son système suit des
règles persuasives bien classiques lorsqu’il ajoute au répertoire international du traitement visuel
de la douleur humaine par son unique lexicon, ses compositions iconiques qui sont bien
appropriées à l’époque sociale, aux traditions locales (aztèques et mexicaines), et à la tradition
catholique.
Nous apprécierons ainsi comment et pourquoi les décisions esthétiques de Kahlo
l’engagent avec son public dans un dialogue soutenu qui transcende le temps et l’espace puisque,
près d’un demi-siècle après sa mort (le 13 juillet 1954), les plus grands musées du monde
exposent encore ses toiles alors que le Grand Écran lui rend enfin hommage.7 En bref, il
deviendra évident que par la rhétorique visuelle de ses oeuvres, Kahlo continue de nous lancer à
tous et à toutes des appels éthiques, pathiques et logiques dans le but de nous inciter, non pas
6
7
Chadwick 13.
Le film Frida est finalement sorti en novembre 2002.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
4
seulement à réagir avec horreur contre les maux qu’elle détaille si graphiquement, mais avant
tout à agir pour enrayer ces sortes d’atrocités.
Revenons donc maintenant aux questions de thérapie et d’accusation. Du point de vue
thérapeutique, les autoportraits aident Kahlo à faire le point dans sa vie. Par exemple, la
dépiction de la douleur physique s’accompagne souvent sur la toile de commentaires écrits qui
attestent ainsi la souffrance émotionnelle de l’artiste. Dans Self-Portrait with Cropped Hair
(1940), produit esthétique de son divorce d'avec Diego Rivera, Kahlo non seulement se mutile la
chevelure en touches réalistes mais elle circonscrit aussi l'état dépressif dans lequel elle se trouve
par une épigraphe, peinte sur la toile même "Mira que si te quise, fué por el pelo — Ahora que
estás pelona, ya no te quiero" qui met particulièrement l'accent sur la relation cause-effet existant
entre la perte de ses cheveux, l'absence d'amour, et la douleur causée par l’abandon de son mari.
Par cet aveu visuel Kahlo essaie d’accepter son sort afin de mieux lutter contre la dépression en
projetant ses idées noires sur la toile. Elle transforme ainsi de façon presque oxymorique, c’est-àdire par des couleurs si vibrantes qu’elles hurlent silencieusement sa peine, son mal d’âme en
une vérité utile à la société.
En dehors de sa fonction syllogistique visuelle touchant au statut de son identité, cette
toile lui sert aussi à accuser d’insensibilité non seulement son mari mais également tous les
hommes qui agissent mal envers les femmes. La peinture de Kahlo lui permet donc d’exprimer
efficacement à la fois son désarroi: "[i]n painting I found a means to personal expression,"8 et
celui qu’éprouve toute femme dans une situation similaire. Par contre, dans A Few Small Nips
(1935) qui a été inspiré par le meurtre brutal d'une épouse par son mari enivré, Kahlo se fait plus
accusatrice dans son épigraphe. Elle élargit la définition iconique en y incluant la solitude et le
8
Lettre à Carlos Chávez datée de 1939, citée par Zamora 199.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
5
désespoir des femmes rossées, et même torturées physiquement, émotionnellement ou
intellectuellement par des hommes.
Kahlo affectionne donc les topiques visuelles qui parallélisent les topiques de la
rhétorique classique, telles la définition, et la cause et les effets. L’artiste ne s’arrête pas là. Et
parce qu’elle se définit comme seule, elle se transforme alors, en une sorte d’exemplum
représentatif, c’est-à-dire en un récit paradigmatique visuel, dont elle devient le sujet principal de
représentation: "I paint myself because I am alone. I am the subject I know best."9 Elle sait que
pour convaincre visuellement, elle doit faire partager ce qu’elle ressent — principe de la
rhétorique classique qu’avait d’ailleurs prôné Quintilien: "aucune substance ne peut
communiquer à une autre une couleur qu'elle n'a pas elle-même."10
Kahlo avance déjà sur la toile les théories plus modernes de Chaïm Perelman et de Lucie
Olbrechts-Tyteca, à savoir que “[l']a présence agit d'une manière directe sur notre sensibilité,”11
et celle d’Hayden White concernant la transformation de la connaissance d’un moment
historique en "narration"12 imbue de moralité. Par exemple, les deux toiles mentionnées plus haut
sont en effet deux anecdotes historiques moralisantes puisque l'une concerne les effets néfastes
du divorce de Kahlo, et l'autre se rapporte à un fait divers paru dans un journal lu par l’artiste.
Citons également, comme preuves visuelles supplémentaires, Retablo: The Accident (1925) qui
témoigne de l'accident qui paralysa l’artiste; Henry Ford Hospital (1932) qui commémore la
perte du bébé de Kahlo; ainsi que l’allégorie intitulée Self-Portrait (1940) qui, en représentant
9
Cité par Carlos Fuentes et Sarah M. Lowe dans The Diary of Frida Kahlo − An Intimate Self-Portrait
(New York: Harry N. Abrams, 1995) 14.
10
M.F. Quintilien, Institution oratoire, trad. Henri Bornecque (Paris: Les Belles Lettres, 1975-1980)
6.2.27-28.
11
Chaïm Perelman et Lucie Olbrechts-Tyteca, Traité de l'argumentation: la nouvelle rhétorique, 1970
(Bruxelles: Éditions de l'Université de Bruxelles, 1976) 156.
12
Hayden White, "The Value of Narrativity in the Representation of Reality," On Narrative. Ed. W. J. T.
Mitchell (Chicago: U of Chicago P, 1981) 2.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
6
l’artiste en déesse aztèque, fait ainsi allusion à son identité mexicaine. De surcroît, les quatre
dernières toiles constituent des anti-modèles visuels puisqu'elles servent avant tout à dénoncer de
véritables actes malintentionnés envers les femmes.
Toutefois, il existe également des toiles qui représentent des modèles visuels futuristes
d'élimination de la souffrance féminine. Ainsi, dans The Love Embrace of the Universe, the
Earth (Mexico), Diego, Me, and Senor Xolotl (1949), le bonheur qui y est dépicté est personnel
pour Kahlo puisqu'elle se peint en mère de Diego transformé en bébé, nombril de son univers à
elle. Par contre, le bonheur dépicté dans Marxism Will Heal the Sick (1954) est surtout une
proposition politique de soulagement de la souffrance internationale. Une telle toile prend alors
un caractère pédagogique transculturel, voire idéologique. Cette hypothèse s'explique également
par ce que Roland Barthes appelle "les connotations de l'image."13 C'est-à-dire, les qualités de
force et de sens d'un objet ou d'un personnage photographié ou peint qui permettraient ainsi à des
représentations visuelles de circonscrire une moralité, à la fois historique et transculturelle, par
l’usage d’une analogie visuelle.
Rappelons en passant qu’à ce propos, et longtemps avant Barthes, Goodman avait
d’ailleurs déclaré: "rien n'est intrinsèquement une représentation; avoir statut de représentation
est relatif à un système symbolique;"14 et encore "[l']expression imagée aussi bien que la
représentation imagée se fait au moyen de symboles empruntés à un schéma dense."15 Pour
Goodman, les images sont dénotées plutôt qu'elles ne dénotent dans les systèmes en question et,
selon lui aussi, les images peuvent exemplifier des couleurs, des formes, des sonorités, des
13
Roland Barthes, L'obvie et l'obtus, Essais Critiques III (Paris: Seuil, 1982) 15.
Nelson Goodman, Langages de l’art – Une approche de la théorie des symboles (1968), trad. Jacques
Morizot (Nimes: Éditions Chambon, 1990) 270.
15
Goodman 276.
14
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
7
sentiments."16 Dans les auto-portraits de Kahlo, les couleurs et les formes contribuent à montrer
que les images ont un sens, non seulement pour l'artiste, mais pour n’importe quel public. Il
existe même une liste élaborée par l'artiste de toutes les couleurs qu'elle utilise et des
significations qu'elle leur donne, selon Sarah M. Lowe.17 Nous possédons donc déjà la clef de
son code visuel, ce qui nous permet de mieux comprendre sa pragmatique iconographique, un
point incidemment, que Wittkower juge absolument nécessaire à l'évaluation de n’importe quel
message visuel lancé par un(e) artiste.18
Il est également possible de se reporter aux recherches biographiques qui concernent les
dessins automatiques de Kahlo pour combler les autres lacunes de sa rhétorique visuelle, et en
particulier à celles de Fuentes et de Lowe.19 Par exemple, celui intitulé par la main de l'artiste:
"Yo soy la DESINTEGRACION," la représente en train de tomber, physiquement et
émotionnellement, en morceaux. Kahlo écrit "desintegración" en lettres majuscules sur le dessin
pour mieux souligner le degré du nouveau mal qui la redéfinit, une fois de plus. Le dessin illustre
ainsi un schéma particulièrement "dense," pour reprendre le terme de Goodman, puisqu'il atteste
un état d'âme réellement douloureux. Un autre exemple est le Sketch for Remembrance of an
"Open Wound" (1938). Ces deux autoportraits illustrent l’usage de topiques visuelles qui
rappellent les topiques de la division et de la cause et des effets de la rhétorique classique. Leur
pragmatique ultime est d’envoyer au public un message pathique, presque oxymorique, qui
fonctionne à la fois comme un appel silencieux à l’aide et comme un cri accusateur.
16
Goodman 278.
Sarah M. Lowe, Frida Kahlo (New York: Universe Publishing, 1991) 27.
18
Rudolph Wittkower, Allegory and the Migration of Symbols (1977; rpt. New York: Thames and Hudson,
1987) 174-186.
19
Fuentes et Lowe 40.
17
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
8
Par de telles stratégies esthétiques, chaque autoportrait nous invite ainsi à considérer que
le système symbolique utilisé par Kahlo sert aussi à la représentation de souffrances similaires
partagées par d'autres femmes. En conséquence, les autoportraits de Kahlo ont également la
capacité de "re-représenter," c'est-à-dire de faire sentir au public des expériences à la fois passées
et très individuelles. Ce concept de "re-présentation" de l'image est ce que Barthes appelle une
sorte de "résurrection" — définition à laquelle il ajoute que "l'intelligible est réputé antipathique
au vécu."20 En rendant donc intelligible, c'est-à-dire "visible," sa propre souffrance, ainsi que
celle des autres femmes, Kahlo se sert effectivement du genre représentatif des autoportraits
comme d'un outil dénonciateur de longue durée, ou à effet soutenu.21
Chez Kahlo, l’usage de cet outil esthético-rhétorique peut se traduire par une répétition de
motifs désagréables à l'oeil, comme par exemple, le sang, les cicatrices, les mèches de cheveux
jonchant le sol, etc. En d'autres termes, certains autoportraits sont en effet des découpages
antipathiques au vécu de l'artiste ainsi qu'au regard du public. Leur pragmatique ultime est de
poser la problématique de la souffrance féminine et de soulever chez le public, sinon
l'indignation, du moins sa commisération envers le statut des femmes. Car par définition, si une
écorchée n’est pas un sujet plaisant à contempler, il est, par contre, très efficace lorsqu’on veut
soit choquer ou tirer un public de sa léthargie et l’aider à retrouver sa conscience.
Nous sommes donc, non seulement dans le domaine de l'art engagé mais également dans
celui de la passion qui, selon Aristote, produit très bien la persuasion.22 Parmi les autres moyens
20
Barthes 25.
Selon Albert W. Halsall, l’organon sert à exposer les éléments d’une méthode tout en continuant à
l’employer, "Visual Rhetoric: The Case of Arcimboldo," Rhetoric zwischenden Wissenschaften, Geschichte, System,
Praxis als Probleme des Historischen Wöterbuchs der Rhetorik (Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1991) 188.
22
Aristote, La Rhétorique, trad. Médéric Dufour (Paris: Les Belles Lettres, 1960) I-1356a-14; 77.
21
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
9
rhétoriques à la fois visuels et émotionnels employés par Kahlo dans ses autoportraits, les
découpages antipathiques, ou encore les "poses" pour utiliser, une fois de plus, la terminologie
de Barthes,23 sont des plus persuasifs. Rappelons maintenant qu'Aaron Kibédi Varga a aussi
proposé une hypothèse s'appliquant particulièrement aux capacités argumentatives et narratives
de l'iconographie. Parlant des portraits en général, Varga explique qu'ils peuvent tout aussi bien
avoir une fonction épidictique (c'est-à-dire de louange ou de blâme), qu'une fonction délibérative
concernant une persuasion contraignante et menaçante, ou encore même, une fonction judiciaire.
Cette dernière fonction transforme le peintre, selon Varga, en une sorte d'historien qui invite le
spectateur à porter jugement sur ce qu'il voit.24
On peut également appliquer la théorie de Varga à plusieurs toiles de Kahlo. Par
exemple, My Grandparents, My Parents, and I (Family Tree) (1936) et Roots (1943) remplissent
les fonctions rhétoriques de témoins délibérant sur l'identité de Kahlo vis-à-vis de sa terre natale
et de sa famille. Par contre, il existe d'autres autoportraits dont la raison d’être est avant tout de
servir d’images ou de miroirs accusateurs, tel The Two Fridas (1939) — reproche visuel du
manque d'amour de Diego Rivera envers Kahlo. Citons encore en preuve, The Broken Column
(1944), représentation anatomique de la souffrance endurée par l'artiste à la suite de son accident,
et qui se lit iconographiquement comme un débat, une remontrance, voire un sermon, et même
une accusation. Rappelons aussi cette autre accusation visuelle, plus mythique parce que présente
sous forme d'anthropomorphisme, de The Wounded Deer (The Little Deer) (1946)
23
Barthes 20-25, 46, 51. Ajoutons ici que Barthes a exemplifié ce concept par plusieurs photogrammes de
S. M. Eisenstein qui représentent symboliquement, et historiquement, la souffrance des femmes du peuple russe en y
opposant, par exemple, un simple chignon de femme à son poing levé.
24
Aaron Kibédi Varga, "La rhétorique et l'image" dans La rhétorique du texte (Toronto: Trinity College,
1989) no. 8/9 - 140-141.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
10
qui remet en question l’importance de la mimèse25 et de son message.26
Et finalement, insistons sur le fait que Kahlo se sert du mythe pour aussi établir, sur deux
toiles, un lien narratif entre la représentation de la souffrance féminine et la relation binaire
identité-altérité; à savoir: Tree of Hope (1946), et The Wounded Deer (The Little Deer) (1946).
Là, le mythe est relié, d’une part, à la culture mexicaine, par l'emploi de symboles aztèques et
mexicains, tels le soleil et le cerf qui sont des allusions rhétoriques visuelles au sacrifice, et
d'autre part, à la tradition figurative européenne de l'écorchée qui remonte à plusieurs siècles, et
dont nous allons maintenant parler plus à fond en nous appuyant sur ce que Claude Gandelman
appelle le "revival" de l'écorché.27
Gandelman a proposé quatre fonctions rhétoriques au thème de l'écorché(e) en peinture
qui sont toutes pertinentes à mon étude. Il s'agit, en premier lieu, de la fonction de la provocation
du public, et en deuxième lieu, de la fonction de la représentation visuelle de la dualité de
l'artiste.28 En troisième lieu, peindre équivaudrait aussi à "montrer une peau," car chez Kafka,
que Gandelman cite d’ailleurs en exemple, "créer, c'est se déchirer soi-même."29 Gandelman a
même étendu ce concept de "peau" à l'ensemble d'une oeuvre, allant jusqu’à proposer que La
Chapelle Sixtine serait, en quelque sorte, la peau de Michel Ange.30
En quatrième lieu,
Gandelman a associé le voyage dans l'espace que nous faisons par le dessin ou par la peinture à
une sorte de "voyage intérieur,"31comme le gnoteseaton de Platon ou le "connais-toi toi-même"
25
Erwin Panofsky, Studies in Iconology (Oxford: Oxford UP, 1939) 4-15.
Albert Cook souligne que le message d’une peinture est souvent enraciné dans la mimèse, Dimensions of
the Sign in Art (London: UP of New England, 1989) 16.
27
Claude Gandelman, Le regard dans le texte, Image et écriture du quattrocento au XXe siècle (Paris:
Méridiens-Klincksieck, 1986). Voir spécialement le Ch. II: "Le geste du Montreur;" Ch. III: "L'art comme
Mortificatio Carnis: le thème de l'écorché vif, de Vésale à Kafka."
28
Gandelman 56 et 59.
29
Gandelman 70.
30
Gandelman 75.
31
Gandelman 93.
26
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
11
socratique qui est en fait une méthode dialectique par laquelle les "peaux successives" de la hylé
sont enlevées "comme par auto-écorchement."32
Il est indéniable que Kahlo se représente déchirée et cicatrisée, que ce soit par des points
de suture dans Tree of Hope (1946) ou par des ronces dans Self-Portrait (1940). Nous pourrions
ajouter que dans The Broken Column (1944), elle s'auto-dissecte même. Quant au "voyage
intérieur," il suffit de citer "Yo soy la Desintegración," comme exemple à l’appui.33 En
conséquence, l'oeuvre de Kahlo illustre de façon pertinente les théories de Gandelman
concernant les fonctions rhétoriques de la représentation de l'écorché(e). Toutefois, en ce qui
concerne les fonctions de la "monstration," j’ajouterai que dans les autoportraits de Kahlo, cette
"monstration" remplit surtout celles d’une stratégie visuelle de dénonciation et d’un appel à
l'indignation du public, car selon Gandelman, le geste du montreur a également une fonction
rhétorique emphatique de par sa relation à la tradition chrétienne du martyr: "[d]ans la mort du
martyr, du ‘montreur,’ c'est l'acte même du montrage qui est hypostasié. Le martyr veut être un
simple ‘index’ qui pointe vers le vrai dieu."34
Nous avons vu comment Kahlo se confère le statut d’exemplum. Je propose maintenant
qu’elle s’octroie aussi le statut de montreuse, presque de martyre. Dans sa totalité, l'autoportrait
devient alors pour elle une sorte d’index dénonciateur qui invite le public à constater la
souffrance de la femme martyrisée tout en l’incitant à émettre un jugement de valeur sur ce qui
lui est montré. Notons toutefois que Kahlo semble avoir renoncé dans Without Hope (1945) à
32
Gandelman 61.
Selon Carlos Fuentes et Sarah M. Lowe, Kahlo aurait aussi été influencée par Posada, Magritte et Bosch.
Ces auteurs sont également d'avis que la douleur de Kafka peut être comparée à celle de Kahlo: "Kafka sees himself
as animal hanging over an abyss, his hind legs still stuck to his father's traditions, his forelegs finding no firm
ground. Kahlo tortured, hung, mutilated, and up in bits and pieces, eternally metamorphosed by both sickness and
art …. For them both, the K of Prague and the K of Mexico, Nietzche … wrote, ‘Whoever has built a new heaven
has found the strength for it in his own hell’” (24).
34
Gandelman 37.
33
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
12
l'idée de faire de Dieu, et même de la science, des symboles de la solution aux souffrances des
femmes. En fait, l’artiste semblerait surtout insister que les femmes ne peuvent finalement
compter que sur elles-mêmes.
Après cette vue d’ensemble, et avant de conclure, analysons maintenant The Broken
Column (1944). Sur cette toile Kahlo se transforme bien en index accusateur. Elle y prend même
une pose douloureuse. Elle y incarne la souffrance au nom de toutes les femmes. On pourrait
presque dire qu’elle s’y écorche vive, en couleurs si brillantes, qu’elles ne peuvent que crier la
vérité. Selon Diego Rivera (passim), aucune femme n'aurait d’ailleurs mis sur la toile autant de
poésie agonisante. La composition du portrait, ou encore sa disposition rhétorique visuelle
dénonce, grâce à la topique iconographique de la cause et des effets, l'accident qui a rendu
l'artiste infirme ainsi que les souffrances que Kahlo a endurées pendant les opérations
subséquentes. En bref, Kahlo assume sur la toile la pose esthétique ou posture de la montreuse;
tout son corps devient alors évidence.
L'appel aux émotions est visuellement circonscrit par la répétition de larmes sur le visage
de la martyre. L'appel éthique se manisfeste par la posture toute droite de Kahlo. Elle est
partiellement nue, ce qui indique qu'elle est prête à ne rien cacher de sa souffrance physique. Elle
révèle toutes les cicatrices, c’est-à-dire les réels effets de l'accident. Cette posture rend son cas
crédible. L'appel à la logique est centré sur le corset qui soutient la colonne vertébrale, brisée en
six morceaux, de même que sur les clous qui aident à la maintenir en place. Je souligne que les
clous ont, de plus, une fonction métonymique à emphase religieuse qui vise à toucher un public
mondial, puisqu'en faisant allusion au Christ cloué sur la croix, ils insistent non seulement sur
l'innocence de la dite victime et sur son état de martyre, mais aussi sur l'universalité d'un tel
sacrifice.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
13
Dans cet autoportrait, Kahlo devient alors syllogistiquement un symbole international de
la souffrance féminine: tout comme le Christ, elle a été persécutée. Quoique la représentation
visuelle de clous confère à l'image de Kahlo le pouvoir d'un ex-voto mexicain, sa fonction
pragmatique est mythologique au niveau national. Ceci permet alors de revenir au particulier et
d'identifier Kahlo comme martyre mexicaine.
L’efficacité persuasive du thème de l’écorchée dans cette toile-là réside premièrement
dans son inventio: Ainsi, Kahlo travaille au niveau des métaboles puisque la représentation
visuelle de clous lui permet de faire allusion à plusieurs points. Elle réside deuxièmement dans sa
dispositio: Kahlo emploie ainsi des topiques iconographiques (définition, division, cause et
effets, analogie) pour logiquement nous présenter son point de vue que les femmes souffrent
beaucoup. Troisièmement, elle réside dans son elocutio: les tons primaires (jaune, bleu et rouge)
sont des plus efficaces pour contraster la beauté d'une femme et la laideur des opérations subies,
et ultimement, la vie et la mort, et attirer ainsi notre attention sur le fait que c’est un crime de
détruire la beauté. Il ne fait aucun doute que la memoria est également bien servie dans cette
oeuvre puisqu’une fois vue, il nous est bien difficile de l’oublier.
Il m’a semblé que le moment était venu de réévaluer, du moins rhétoriquement, l'oeuvre
de Kahlo, car je suis d’accord avec Rupert García que Frida a continué jusqu’à sa mort de
peindre, d’aimer, et de se battre pour sa survie, pour les droits de la femme, et pour une société
plus juste.35 Je suis aussi d’avis qu’il existerait peut-être dans l’oeuvre de Kahlo une autre
intention méritant d’être éventuellement abordée. Il s’agirait d’un transfert de problématique
dans l'intégration de la production historique féminine au sein des développements théoriques.
Une pareille étude dépasserait sans doute les espérances de Chadwick en faisant alors du
35
García 16.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
14
discours visuel de la post-colonialité déjà présent dans l’oeuvre de Kahlo, un autre lieu de
communication efficace entre les sexes; et ne serait-ce que pour cette seule raison, je suggère
maintenant la poursuite d’une telle étude du point de vue rhétorique. Il me reste à répondre
affirmativement aux questions initialement posées. Le thème de l’écorchée fonctionne sur
plusieurs niveaux dans ce sorite visuel que sont les auto-portraits de Kahlo: il sert ainsi d’outil à
la fois thérapeutique et accusateur. Mais il immortalise également Kahlo en championne des
femmes victimisées.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
15
OUVRAGES
Aristote. La Rhétorique. Trad. Médéric Dufour. Paris: Les Belles Lettres, 1960.
Barthes, Roland. L’obvie et l’obtus: Essais Critiques III. Paris: Seuil, 1982.
Bitzer, Lloyd F., ed. The Philosophy of Rhetoric by George Campbell. Carbondale: Southern
Illinois UP, 1963.
Chadwick, Whitney. Women, Art, and Society. 1990. London: Thames and Hudson, 1994.
Cook, Albert. Dimensions of the Sign in Art. London: UP of New England, 1989.
Fuentes, Carlos and Sarah M. Lowe. The Diary of Frida Kahlo — An Intimate Self-Portrait.
New York: Harry N. Abrams, 1995.
Gandelman, Claude. Le regard dans le texte. Image et écriture du quattrocento au XXe siècle.
Paris: Méridiens-Klincksieck, 1986.
García, Rupert. Frida Kahlo, a Bibliography. Berkeley: U of California P, 1983.
Gombrich, Ernest H. Art and Illusion. A Study in the Psychology of Pictorial Representation.
Princeton: Bollingen Series, 1962.
Goodman, Nelson. Langages de l’art — Une approche de la théorie des symbols. 1968. Trad.
Jacques Morizot. Nimes: Éditions Chambon, 1990.
Halsall, Albert W. “Visual Rhetoric: The Case of Arcimboldo.” Rhetorik zwischenden
Wissenschaften, Geschichte, System, Praxis als Probleme des Historischen Wöterbuchs
der Rhetorik. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1991.
Lowe, Sarah M. Frida Kahlo. New York: Universe Publishing, 1991.
Panofsky, Erwin. Studies in Iconology. Oxford: Oxford UP, 1939.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
16
Perelman, Chaïm et Lucie Olbrechts-Tyteca. Traité de l’argumentation: la nouvelle Rhétorique.
1970; Bruxelles: Éditions de l’Université de Bruxelles, 1976.
Quintilien, M.F. Institution oratoire. Trad. Henri Bornecque. Paris: Les Belles Lettres, 19751980.
Varga, Aaron Kibédi. “La rhétorique et l’image.” dans La rhétorique du texte. Toronto: Trinity
College, 1989: no. 8-9.
White, Hayden. “The Value of Narrativity in the Representation of Reality.” On Narrative. Ed.
W.J.T. Mitchell. Chicago: U of Chicago P, 1981.
Wittkower, Rudolph. Allegory and the Migration of Symbols. 1977. New York: Thames and
Hudson, 1987.
Zamora, Martha. The Letters of Frida Kahlo – Cartas apasionadas. San Francisco: Chronicle
Books, 1995.
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
1
George Frideric Händel’s Musical Treatment of Textual Rhetoric in
His Oratorio, Susanna
MICHAEL PURVES-SMITH
Faculty of Music, Wilfrid Laurier University
Any musician who is interested in performing “early music” (any western art music
written before about the beginning of the 20th century) confronts the problem of establishing
norms for its realization. For example, just how George Frideric Händel (1685-1759) heard his
music raises interesting questions. Providing answers has made the study of performance
practice one of the exhilarating preoccupations of musicians for, at least, the past half-century. In
this paper, I am especially concerned with the needs of singers. One of the principal resources for
a singer committed to recovering the vocal performance practices of the past is the text.
Therefore, as a contribution to the art of singing, using as a model Händel’s oratorio, Susanna, I
will examine how the composer dealt with textural rhetoric and thereby illuminate one of his
skills that may have gone mostly unrecognized.
Almost all of the evidence for this paper will be drawn from the score of Susanna, from
which a persuasive circumstantial case may be made to show that Händel thought it worth his
while to reflect in his music the formal rhetoric of the texts that he set. The arts of rhetoric and
music operate in the same medium, sound, and in the same dimension, time. One may conceive
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
2
of a musical rhetoric analogous to the traditional rhetoric of speech such that many of its figures
may be mimicked in music, even abstract tropes of meaning. At least from the beginning of the
16th century leading up to mid 18th century, a musical rhetoric flourished, based upon that of
speech. During this epoch this metarhetoric was espoused with particular enthusiasm by the
German musical establishment and a rigorous training in the arts of rhetoric undoubtedly will
have formed part of Händel’s education in the Lutheran Lateinschule of his youth in Halle,
Germany.1 While his music is cosmopolitan, showing the marked influences of his experiences
in Italy, a well as his long sojourn in England, one cannot discount the importance of his early
training in forming his attitudes towards his craft. This paper will show that Händel was deeply
committed to the task of text expression; his music demonstrates that he was highly susceptible
not only to the overall affekt of the texts he set, but to their finest nuances as well. In the service
of expressing his texts as forcibly as possible in music, he will have made liberal use of his
understanding of rhetoric to invent musical ideas, to assist with the process of ornamentation,
and to vivify the affective language of his music.
It is not difficult to find examples. Turning to the score of Susanna, the abstract triplet
figures in the First Elder’s aria, “Blooming as the face of spring” (Händel 115-118), depict
equally such disparate words as spring and wing, delight and joy, fair and care, and smile and
prayer. At the same time they serve, in this case, to unify the entire aria under one affekt.
Likewise, as we shall discover, Händel sometimes employs musical symbolism, but in practice
his intention is almost always evocative rather than symbolic. For example, the strategic use of
pedal to accompany the concept of wisdom in Daniel’s first aria (discussed below) is actually
1
Dietrich Bartel, Musica Poetica (Lincoln and London: U of Nebraska P, 1997), 65–66. Subsequent
references appear parenthetically in the text.
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
3
more a musical metaphor than a symbol for wisdom. The mind makes the connection between
the calm strength of the pedal and the attributes of wisdom. However, it is difficult to attach his
music either to any of the lexica of musical figures with which he was likely familiar or with one
of his own invention.2 While it must be admitted that Händel’s audience was much more
conversant with the principals of rhetoric than is the average listener today, it is nonetheless
always virtually impossible to get the various actants (originator, performer, and listener) in a
musical-rhetorical equation to agree on its terms, let alone to distinguish them at the normal high
speed of musical performance. Aware of this impediment, busy professional composers may
have devoted little energy to making their music conform precisely to the theories of musical
rhetoric. Nevertheless, when the theorists turn to the effects of hypotyposis, (a term which along
with related terms such as prosopopoeia and pathopoeia appears fairly frequently in the writings
of the German theorists who dealt most extensively with musical rhetoric) in the sense of vivid
characterization as in enargia and mimesis,3 they touch upon the most useful technique that
composers have for reflecting word meaning in their music, and, at the same time they bring us
directly into the realm of the Classical tradition of rhetoric. I would suggest that Händel’s
infatuation and skill with this group of tropes is one of the distinguishing characteristics of his
music.
2
For an interesting, although controversial, introduction to this subject, see Peter F Williams, Organ Music
of J. S. Bach, Vol. 3 (Cambridge Eng: Cambridge UP, 1980). A more positive overview is provided by George J.
Buelow’s article, “Rhetoric of Music,” in Groves Dictionary of Music and Musicians., ed. Stanley Sadie, vol 15
(London: MacMillan, 1980) 793. For more extended studies of the subject see Patricia Ranum, The Harmonic
Orator (Hillside, NY: Pendragon Press, 2001) on rhetoric and the music of Lully; Robert Toft, Tune thy Musicke to
thy Hart (Toronto: U of Toronto P, 1993) on rhetoric in the Elizabethan and Jacobean English song tradition; and
Dietrich Bartel, Musica Poetica on the German musical-rhetorical tradition.
3
Richard A. Lanham, A Handlist of Rhetorical Terms (Berkeley: U of California P, 1984) 64. The word
mimesis is used here in its literary sense of vivid, sometimes mocking, characterization. As a musical-rhetorical
term it was used to refer to inexact musical imitation of thematic material.
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
4
In fact, Händel’s attitude to musical rhetoric was very likely similar to that of his friend
and rival from his early career in Hamburg, Johann Mattheson (1681-1764). Mattheson was a
gifted composer and performer who, likely as a result of the early onset of blindness, devoted a
large part of his career to writing about music. The most celebrated and influential of his writings
is the encyclopedic Der vollkommene Capellmeister.4 In it and elsewhere, he deals extensively
with musical rhetoric. Dietrich Bartel in his work Musica Poetica, a survey of the German
musical-rhetorical tradition from Joachim Burmeister (1564-1629) to Johann Nikolaus Forkel
(1749-1818) sums up Mattheson’s views as follows:
. . . just as music and rhetoric share common goals, so do they share common
methodologies, structuring principles, and expressive devices. While these were
initially defined and systematized by the rhetorical discipline, they are equally
evident in and applicable to the musical art. These musical phenomena which are
described in rhetorical terminology have a long standing history, . . . [which] can
. . . be gleaned both from well-composed music and from naturally gifted musical
expression through empirical observation. (Bartel 143)
To judge from their music, as well as from the friendship and the similarities in the background
of the two composers, Händel likely held views on musical rhetoric very similar to those of
Mattheson.
In fact, Mattheson seems to have thought of many of the rhetorical figures as being so
innate to music as to be beyond the need of description. Bartel quotes and translates the same
passage from Mattheson several times:
4
Johann Mattheson (1681-1764) was a prolific writer on musical subjects. His writings and especially Der
vollkomene Capellmeister (Hamburg, 1739) may be the most important sources of information on musical rhetoric
as it was perceived by his own generation of German musicians.
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
5
the epanalepsis, epistrophe, anadiplosis, paronomasia, polyptoton, antanaclasis,
ploce, etc., assume such natural positions in music that it almost seems as if the
Greek orators borrowed these figures from the art of musical composition. For
they are purely repetitiones vocum, repetitions of words, which are applied to
music in various different ways. (Bartel 141, 183, 258)
In this quote Mattheson echos the views of Johann Georg Ahle (1651-1706), best known to
music history as J.S. Bach’s predecessor in the post of organist at St. Blasien in Muhlhausen. As
well as a skilled musician, he was a gifted poet and a writer on musical subjects. Bartel tells us
that in his Sommer-Gespräche,
. . . Ahle, the poet laureate, derives his concept of the figures directly from the
rhetorical source. He suggests that the composer first study the rhetorical figures
found
in
the
text
and
then
reflect
these
in
the
music,
in
the same manner that the cadences and accents of the text might be represented by
the music. [Ahle writes:] “Just as orators or poets use a great variety of rhetorical
figures, so also do a number of melopoets use them in their musical discourse.”
(Bartel 123)
All of this leads one to wonder if Händel might have espoused a similar approach to musical
rhetoric and to ask if he might not sometimes have drawn inspiration from the rhetorical devices
that he found in the texts that he was setting. It is this question that this paper will attempt to
answer.
Händel often chose to set texts that are saturated with rhetorical figures, and that follow
traditional rhetorical organization in some detail. All the important English literary figures that
most touched his work − Dryden, Milton, Congreve, and Gay − took classical rhetoric as a given,
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
6
and evidently expected that their audience would appreciate it. Händel’s education probably
included extensive training in classical rhetoric. His father tried to steer him in the direction of
law and even after his father’s death Händel enrolled for studies in law at the University of Halle.
A thorough knowledge of rhetoric would have been a prerequisite for admission to any such law
studies. And as we have seen, he came originally from a milieu that included other composers,
such as Georg Philipp Telemann (1681-1767), and composer/theorists, such as Johann
Mattheson, whose music and writing exhibit an interest in traditional rhetoric. It was an ordinary
part of the environment in which Händel wrote his music. It was why the singers of his day
naturally turned, when they sought a foundation for their language of gesture, to the classical
teachings on pronunciatio and actio, especially those of Quintilian.
A characteristic of Händel’s approach to text is the extraordinary detail with which he
sets it to music. He often translates texts into music word by word, whereas Bach, for example,
seems concerned to capture them thought by thought. Rameau appears to place more emphasis
on French diction, poetics and prosody. Thus, in Händel, the word running, for example, is
usually set with a descriptive figure, the same one perhaps used for different words such as fly or
chace [sic], but in all cases equally descriptive. In the following example the mimesis is both
aurally and visually apparent:5
5
All of the examples are taken from George Frideric Handel’s score of Susanna. Page numbers refer to the
edition made in 1858 by Dr. Frederick Chrysander; rpt. Miniature Score Series 1322 (New York: Kalmus, n.d.). I
have chosen this edition because it is still much the most readily available for consultation. The occasional scholarly
or musical lapse in his edition, especially in the realization of the continuo, does not undermine my arguments. In
fact, awkwardness in the realization is sometimes resolvable by paying more attention to Händel’s treatment of the
rhetoric. For example, Dr. Chrysander completely misses the significance of the hemiolas in Joacim and Susanna’s
first duet (12–16) and so he does not perceive that the cadences in question should be realized hemiolas.
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
7
Figure 1: George Frideric Händel, Susanna 19–20.
For those unfamiliar with Händel’s skill at word painting, it may be useful to turn to
some musical and poetic analysis drawn from the first duet between Susanna and her husband,
Joacim. They sing of connubial bliss.
Figure 2: Susanna 17.
First, one may notice the setting of the word raptures. It could be the suitably emphasized focal
point of a Mahlerian, long-lined approach to singing Händ, but there is much more. Singers
familiar with the writings of baroque singing teachers would add to the word swell a suggestive
dynamic surge. Händel ensures that this will happen by placing it on a stressed second beat in
ternary rhythm (in this case the third group of the musical hemiola) and by giving it as long a
note as possible. The échappé that precedes it further contributes to the effect, as does the metric
reversal of the singsong iambs on the words beat and swell (the musical accents are editorial).
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
8
On another level comes the placement of the words high, pulse, and beats. High is
pitched high in the line at a caesura on an authentic cadence (a half–close would be more usual at
this point in a musical phrase). The meaning of beats is made clear by the rhythmic displacement
of the accented poetic foot as well as by the imitation in this bar between the descending thirds in
the bass and the melody. Pulse is placed at the highest point of the line. Taking, on the words
my pulse, the second parallel phrase up a perfect fourth graphically depicts the quickening of the
pulse; as does the displacement of the rhythm on the word, beat. Thou is emphasized by the
rising vocal ornament, and nigh by the safety of the falling third, the interval which pervades this
entire passage in both the melody and the continuo line. The rising fourth with which the phrase
opens is symbolically the interval of direct address as well as of noble sentiment. Händel uses it
very effectively to contrast Susanna’s strength of character with the sneaking chromaticism of
the First Elder and the impetuosity of the Second Elder’s scalar descents, all of which he
combines brilliantly in their trio (125–129).
Of all of the depictions we have been discussing, only that of the word pulse is, at first,
not very convincing—one would have expected a word-painter of the calibre of Händel to find
some sort of onomatopoeia to translate it. In fact, this is exactly what he does, as the hemiola
that begins with the word beat is surely the perfect way to suggest the action of the pulse. Even
the hemiola serves Händel for a multiple depictive purpose. Through subtle reharmonization, in
the course of the duet the hemiola is presented in many different guises, of which only the one
associated with the word pulse is unequivocal. By this Händel perhaps manages to foreshadow
the ephemeral nature of the young couple’s bliss.
Finally, there is dramatic irony in both the text and the music. For example, in a musical
combination of irony, foreshadowing, and symbol, Joacim, the representative of true love, early
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
9
on in the oratorio, begins a centrally important aria with almost the same figure that the First
Elder, the representative of false love, begins both his first recitativo accompagnato and his first
aria. The significant difference is that Joacim sings in the major while the First Elder’s figures
are in the more dissonant and “evil” minor.
Figure 3: a. Joacim (17)
b. First Elder (66)
c. First Elder (69)
The foregoing is meant to illustrate Händel’s detailed, word-by-word translation of text
into music.
Were these examples uncommon, they would be hard to take seriously, but
everywhere in Händel one finds copious examples of the same sort of thing, even in the
recitativo secco. Only in relatively rare instances of formal fugal writing, where Händel is
setting such things as sententia or aphorisms, does his seemingly inexhaustible capacity for
musical imitation abate. Even in such cases, it could be argued that fugal pomp is especially
suited to the representation of these figures.
Music serves best the figures of hypotyposis, antithesis, and schemes such as anaphora or
accumulatio which rely on time. These devices create possibilities for balanced structures,
repetitions, and many compositional techniques that correspond to procedures in verbal
rhetorical figures. Given sufficient imagination, music can imitate a surprising range of verbal
meaning, with contrast as the main resource for musical representation: major/minor, up/down,
conjunct/disjunct, slow/fast, loud/soft, ternary/binary, tension/release, dissonance/consonance,
and so on. However, all these effects, either musical or verbal, are perceived, consciously or
unconsciously, in real time. What about tropes such as metaphor, which may require random
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
10
time assimilation? In other words, depending upon how deeply embedded a metaphor is in the
language of a given communication, we may make the attributive associations between phor and
tenor well after the communication is first made. In words, the equation is always weakened
through familiarity. There is no need to see a cow being milked in order to understand the
meaning of the word milked when it is used metaphorically in a sentence. Except for a few
specific instances, such as the trumpet and its calls and all that we associate with them, where
metaphors cross between music and words, such is usually not the case. We need to make the
connections between, for example, a musical pedal and the word wisdom.
A moment’s
reflection is required to make them, reflection that is interrupted and postponed by the
unrelenting time scale of musical performance. Can such abstractions be meaningfully reflected
in music, and does Händel try to do so? The answer to both these questions is a qualified yes.
For example, one would think that a trope like synecdoche does not lend itself to musical
treatment, yet in the opening chorus of Susanna (8–9) there is an instance. In the line, “How
long, Oh Lord, shall Israel groan?” the word Israel is a synecdoche representing the citizens of
the state of Israel (the whole for the parts). This text is set as a four part fughetto, the Israelites
singing independent parts, while the following line, “Jehovah, hear thy people’s moan,” is set in
homophonic unison rhythm, suggesting the collective voice of the whole nation. Both its parts
and its whole thus represent the synecdoche, Israel, musically.
While this could be a
coincidence, there are instances of complicated textual tropes that are set very persuasively by
Händel. In act three the First Elder sings a lament for Susanna. She responds with, “Tis thus the
crocodile his grief displays.” The reference to the crocodile serves the multiple purposes of
underlining his terrible perfidy and reminding us of Susanna’s dilemma which is akin to a
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
11
crocodilinae.6 Susanna is damned if she does and damned if she doesn’t give in to the demands
of the elders. In fact, her dilemma is exactly that debated in the Gorgias: would the virtuous
man choose virtue over life? This, of course, is a small reminder that Händel expected his
audience to be familiar with classical rhetoric. It calls from Händel in the ensuing recitativo
accompagnato, always signalizing important moments in his dramas, some beautiful and
ambiguously resolved harmonies (165–166). Such is the perfect way for Händel to reflect in
music Susanna’s “dilemma.”
Another example that is crucial to the plot of the oratorio is Daniel’s first aria. In contrast
to the two elders, rhetors by tradition, whose stature in their society demands veneration and
protects them from the discovery of their terrible lies, Daniel is the true rhetor and the rhetor of
truth. He has only this one aria to establish his credibility and he requires something especially
persuasive to do so. His argument deals with two sets of contraries, age and youth, wisdom and
lack of wisdom. We expect the subject term, age, to be coupled with the predicate term, wisdom,
and the subject term, youth, to be coupled with the predicate term, lack of wisdom. Here the
librettist expresses the contrasts as contradictions: age is not always wisdom, since youth is often
wisdom. This da capo aria concisely states the familiar theme that reality cannot be judged by
appearances. Both the text and the music play upon contradicting contraries, not to mention
synecdoche, metonymy, prosopopoeia, accumulatio, and metaphor, so that we may honestly say
that Daniel presents his case rhetorically. Coming at the denouement of the entire oratorio, this
aria at first seems surprisingly bland. Apart from the wonderful way in which the composer
6
Richard Lanham defines dilemma as “any technique of argument which offers an opponent a choice, or
series of them, all of which are unacceptable” (54). Crocodilinae is a kind of dilemma described by Quintilian as
follows: “A crocodile, having seized a woman’s son, said that he would restore him, if she would tell him the truth.
She replied, “You will not restore him.” Was it the crocodile’s duty to give him up? (Quintilian, Institutio oratoria,
trans. H. E. Butler, vol. 1 [Cambridge, MA: Harvard UP, 1920-22], 162, n.2.
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
12
leads the ear to accept the opening b flat major chord, this is not an aria of the expected
Händelian magic. There is no orchestrational, or harmonic display. Yet, on closer examination
we discover that Händel admirably supports the textual argument musically in every way
possible, in the process reminding us of the characters of the two elders, thus turning the
discourse into a bona fide argumentum ad hominem. It is an aria about the central issue of
rhetoric, ethos, and librettist and composer bend all their resources to making Daniel’s argument
as convincing as possible.
Händel’s response works on many different levels. In keeping with an argument made by
negative contraries, the musical discourse is presented by inverse hypotyposis. Old age, which
one would expect to be represented with something staid, is given athletic, running and leaping
music.
Figure 4: Susanna 167
This is strengthened by the very close canonic imitation at the octave between the voice and the
bass, the effect of which is of great impetuosity, very much in keeping with the character of the
Second Elder, but not at all with the true wisdom that the doxa would associate with old age.
Furthermore, while it may again be coincidence, the canonic imitation could have been carried
on much more consistently to good effect. Instead, Händel chooses to dupe the ear with the
illusion of canon, thus suggesting the falsity of the Second Elder. As well, we note that close
imitation is an obvious and persuasive way to depict argument in musical terms.
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
13
Figure 5: Susannah 167
What is more, the instrumental part of the canon is a high basetto from which one would
traditionally drop all of the16-foot and harmony instruments. Thus the impression is left that
there is no real foundation for the music, an impression reinforced by the static harmonic rhythm
of the first three bars, in contrast with all the rhythmic and melodic activity. All of this, of
course, belies the image of old age. In addition, it is represented here as having a high, youthful
voice.
Youth, on the other hand, is given an exceptionally serious, solemn, hymn:
Figure 6: Susannah 170
When the texture changes from three part counterpoint to implied four part homophony, an open
invitation to the keyboard player to use a full voiced realization of the harmony; the parts move
together with one accord. The tessitura of the solo voice is noticeably lower, and more dignified.
The harmony is supported by an unarticulated pedal on the tonic of the subdominant key (E-flat),
the key of the b section of this da capo aria. Although a modulation to the subdominant is by no
means an unusual procedure for Händel at this point in an aria, in this case he contrives to make
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
14
it quite fresh and unexpected, thereby heightening the contrast between the two sections. An
interpreter of this music might be tempted to reserve the entrance of the 16-foot continuo until
this point. At all events it should certainly be present, lending to the section on youth a feeling
of weighty certitude. Youth is set out in unadorned rhythms with no frivolity.
The text of this aria divides into two virtually equal three-line stanzas. The first,
associated with age, is in a pointed trochaic rhythm, while the second, the verse for youth, is
more spondaic. The dotted trochee seems impetuous and passionate, while the spondee is
associated with the grave and slow.7
Figure 7: Susannah 168
Händel accentuates the trochee by setting the words “age’s sullen” with a broken melisma that
forces the singer to make the most of the dotted rhythm. In part this is probably word painting
for sullen, just as the octave leap is for wrinkled and the spondaic setting is for “solemn pace.”
The accumulatio of the text “sullen face, wrinkled front and solemn pace” is highlighted by the
increase in the harmonic rhythm leading to the cadence on the words “solemn pace.” The brief
cadential extension on the word pace is also a nice touch of word painting. All this is more
inverse word painting. Even the phrasing, which is exceptionally specific in this aria, is recruited
to the cause. In the a section the first figure of the ritornello is set as a dotted trochee. In the b
7
Isaac Vossius in De poematum cantu et viribus rhythm (Oxonii e Theatro Sheldoniano, Prostant Londini:
apud Rob. Scot bibliop., 1673) writes “The grave and slow are expressed by the Spondee and Molossus: Whatever is
soft and tender, the Trochee and sometimes the Amphybrachys will describe . . .” (qtd. and trans. by George Houle,
Meter in Music, 1600-1800 [Bloomington: Indiana UP, 1987] 73).
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
section where the same music is called to depict age, it is set as a spondee.
15
Is this a
musical/literary metonymy on the words “silver hairs,” and is all this coincidence? Who knows?
Certainly the metaphor on “bloom of vernal years” is made to stand out by harmonic means.
Much of this has to do with the interrelation between musical and poetic metre, and the
study known as rhythmopoeia.8 Händel uses it very subtly. Anyone who harbours any lingering
doubt about his understanding of the rules of English prosody need only examine the detail with
which he treats the matter in Susanna, in order to dispel them. The present aria is a good
example of such subtlety, as is the largo e piano from Susanna’s aria, ‘If guiltless blood be your
intent.” Another would be the aria, “Would custom bid the melting fair,” for which Händel sets
a regular iambic poetic foot as mostly dactylic and trochaic in a ternary metre.
Figure 8: Susannah 37
Here he sets up rhythmic interplay on five levels: between the natural poetic metre, the imposed
poetic metre, the expected metre of the dance (minuet with its tendency to hemiola, or if we
choose a slightly slower speed, a sarabande with its emphasis on the second beat), the harmonic
rhythm of the music and the regular ternary rhythm. Similarly, we have cited a number of
examples of the use of the poetic metres to depict a special affect; another would be the
8
For a fine summary of this topic, see Houle chapter 3.
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
16
consistent use of anapaest for the Second Elder, who is characterized as blunt and rather fierce in
accord with the traditional description of the anapaest as suitable for the depiction of fury and
madness.9
To return to Daniel’s aria: the pedal, a pervasive expressive dissonance in the music of
J.S. Bach, is used more sparingly by Händel, which makes its appearance here all the more
telling. It, clearly, is meant to represent wisdom, as is the undulating articulated pedal used for
“sacred wisdom” here and “the truly wise” in the a section.
Figure 9: a. Susannah 170
b. Susannah 168
Although the words, “Sacred wisdom oft appears in the bloom of vernal years,” are the crux of
the argument, they are sung only twice. The second time the pedal is moved over to coincide
with the words “in the bloom of vernal youth.”
Figure 10: Susannah 170-171
This nice touch conclusively associates wisdom with youth for the purposes of the argument, so
Händel articulates the pedal and places it on an A in the top voice. The harmony under this pedal
9
Vossius writes in De poematum cantu et viribus rhythmi: “If we require numbers that may express Fury
and Madness, not only the Anapest is at Hand, but, what is still more powerful, the Paeon quartus” (qtd. Houle 73).
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
17
is purposeful and directional. The articulated pedal immediately falls out of the sky to the
bottom of the orchestra on a D in order to accompany the metonymy for age. At the same time
the voice drops a remarkable minor tenth, and the harmony loses its sense of direction as it is all
a d minor triad with no accented dissonance.
While it is risky to associate key with meaning in Händel, there may be some significance
to his choice of these two notes, D and A, since the oratorio as a whole is worked out to some
extent in terms of the polarity between them. The A, in this case major, is the key of triumph,
and A tends to be most closely associated with Susanna. The D, in this case minor, is associated
with gloom and guile. Similarly, the key of C major is too consistently associated with evil, and
with the Second Elder in particular, to be coincidence. C as well as A are, in this aria, the targets
for some especially dramatic examples of those scalar descents into the basement, so beloved of
baroque composers in general. These descents are also particularly associated with the Second
Elder.
Figure 11: Susannah 168
Figure 12: Susannah 122
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
18
Example 12 is a part of the final ritornello from the Second Elder’s second aria. The similarities
between it and example 11 are quite apparent in terms of the key, scalar descents and angular
short-longs (from the beat in example 12).
Here we come to the essence of this aria, which is an argument between good and evil,
represented by Daniel on the one hand and the two elders on the other. The question of where
true wisdom resides is a test submitted to Daniel as a proof of his skill as a rhetorician. It is
important for Händel to represent the two elders as a part of this aria and therefore, party to the
argument. He does so in many ways, among them the verbal metonymy, “from silver hairs”
(which stands not only for age but for the First Elder, who sings elsewhere “tho’ seventy winters
hoar my head”), and the musical metonymy of the opening ritornello. The rise to and away from
the interval of the sixth reminds us of the First Elder, as do the athletic intervals at the end of the
ritornello. The descent of the bass line into hell recalls the Second.
However, the most important way in which the First Elder is involved is through the
musical argument, which is perhaps the most striking aspect of this aria. He, in contrast to the
extremely blunt Second Elder, instinctively uses traditional rhetorical procedures in his effort to
persuade Susanna to his purposes. Between them, the two elders, but mostly the First, during the
course of the oratorio use appeals to pity (commiseratio), to flattery (comprobatio), to force
(argumentum ad baculum), to authority (argumentum ad verecundiam), to the crowd
(argumentum ad populum), to a reasonable excuse (dicaeologia), and to false analogy. These are
all used as false arguments, culminating in an egregiously perfidious lament by the First Elder
(162–164).
Händel and his librettist consistently characterize falsity through misplacement of
the speech accents (76–81), through slippery chromaticism (127), through vacillating figures
(164, first system), frequently through halting broken music (abruptio, aposiopesis) (66–68),
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
19
through unexpected rhythmic turns (66–68), through specific use of poetic metres (153), through
ambiguous, enharmonic harmony and false relations (dubitatio)(165–166), and through what
might be called the topic of musical argument. These are compositional techniques that Händel
consciously uses from time to time throughout Susanna in order to draw our attention to the
rhetorical discourse. The First Elder’s aria of false analogy, “When the trumpet sounds to arms”
is a good example of a number of these, notably the musical argument between the three
numbered motives, the aposiopesis that betrays the First Elder’s actual frailty and indecision, the
uncertainly placed and vacillating harmonies:10
Figure 13: Susannah 77
first aria, in which the argument is constructed between three motives of the utmost concision,
all drawn from the opening ritornello.
10
Donald Smithers, in the second volume of his A History of Oratorio (Chapel Hill: U of North Carolina P,
1977) notes that this aria is a “tongue-in-cheek version of the heroic fanfare aria” (330). This almost certainly
misses the point. The text embodies a sinister false analogy: one call is to the noble fulfillment of duty, the other to
sin. The guileful First Elder hopes to seduce the innocent Susanna to his ends. As the text is a false analogy, no
musical affect could serve both parts of the analogy. Händel rightly chooses the sinister part. The noble trumpet of
the aria’s first line, “When the trumpet sounds to arms” could have no actual role to play in this aria even though the
instrument was called for elsewhere in Susanna.
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
20
Figure 14: Susannah 168
These three motives are distributed in an astonishing variety of ways amongst the three voices
during the sections of the music associated with old age. This gives a very convincing imitation
of an argument between three people on the subject of good and evil.
Immediately following
this aria the Judge exclaims, “Oh! wondrous youth.” Once one understands what Händel in
particular, but what his librettist as well, achieved in this aria, the remark is fully justified, and
Daniel’s ethos is persuasively secured.
Neither is this aria an isolated example. Virtually the whole oratorio yields similar
results, even the recitativo secco, and Händel deals with the emotional appeal of many of
Susanna’s arias with every bit as much detail. One thinks, as well, of the individualization of the
characters of Susanna and the two elders in their trio, “Away, away! Ye tempt me both in vain,”
or of the graphic turbae chorus, “Susanna is guilty, Susanna must bleed.” In fact, the more one
examines this libretto and score, the more convinced one becomes that together they form a
rhetorical tapestry, and that rhetoric should be brought into partnership with music and text if we
are to truly understand the work.
How could Händel have written a work of more than three hours duration in the space of
18 days and still find time to work out such a wealth of detail? The answer may be that he had
an extensive bank of techniques (topics) that enabled him to use rhetoric as a normal part of his
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
21
compositional procedures. Rhetoric was part of his compositional method as it was part of that of
many of his contemporaries, some of whom, such as Antonio Caldara (1670-1736), were even
more prolific than he. Much of the musical detail that I have examined seems contrived when
described, and it is true that other composers, even major ones (G.P. Telemann or Antonio
Caldara), sometimes do appear awkward when they attempt similar effects. Händel manages to
unify everything with a sovereign sense of musical direction, so much so that to a modern ear his
rhetorical effects go unnoticed. Therefore we ask the second question: what did Händel and his
librettist expect of their audience and performers with respect to perceiving the rhetoric? In
answer, it is reasonable to assert that the audience that attended the first performance of Susanna
was much better grounded in formal rhetoric than a modern one, and it usually had access to the
text before, after, and during the performance. The same is likely true of the performers of
Händel’s day.
If today there is general audience and performer indifference to rhetoric in the
performance of dramatic music of the baroque, is there any value in attempting enlightenment?
This brings us full circle to where we started: finding the norms of performance. The greater
portion of those who perform Händel today still opt for indifference, arguing that they can
intuitively sense how a line by Händel should be realized. However, there is a camp which is
interested in anything that can bring the performer and the audience closer to the ideals of any
given work’s creators. A full understanding of texts and their relationship to the music would
seem to suit the requirements of this last group. Rhetoric is a complex art, beyond the resources
of most musical performers without the help of specialists. It is much to be desired that trained
rhetoricians will begin to analyze musical texts as they have purely literary texts. The evidence
presented in this paper is often circumstantial, but it is clear that a strong case may be made to
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
22
show that Händel was aware of the rhetoric at work in his texts and that he was at pains to reflect
it in his music. The libretto of Susanna is a full-blown court room drama and, as such, it may
have drawn, from both the librettist and the composer, an unusual flowering of rhetoric. Still,
performers need to know what the originators of all of the texts and music that they perform
most likely thought was in them.
Accordingly, they often need to understand the whole
constellation of devices that make up the combination of literary and musical rhetoric.
Finally, how would an understanding of textual rhetoric influence the way we perform
music? First, the more we understand the text, the more likely we may pick up clues about the
composer’s thinking − clues that may lead us into the heart of the music. Sometimes the rhetoric
of a text may provide the only clue as to the way in which a work should be performed. Daniel’s
first aria is such an example. It appears enigmatic and difficult to render persuasively. Once one
understands that it is deliberately cast as an argument, it is easier to interpret. A rhetorical
approach to this music provides the clues that bring to light the astonishing detail that Händel put
into his music. When his music is performed with all the detail that he put into its composition,
it becomes plastic and supple. It reminds us of the infinite detail that J. J. Quantz suggests is
needed to interpret an adagio, as when he describes the particular inflection that should be given
to every note, including the individual notes of ornaments.11 Finally, a full comprehension of the
text can help with the development of an appropriate gestural line, thus completing the rhetoric
of performance with the canons of pronunciatio. Therefore, a better understanding of all the
aspects of rhetoric that may be applied to Händel’s music will serve to make our performances of
his music more thoughtfully detailed and therefore, more persuasive.
11
See the chapter “On the Manner of Playing the Adagio,” in Johann Joachim Quantz, On Playing the
Flute (1752; rpt. London: Faber and Faber, 1976) 162–179.
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
23
REFERENCES
Ahle, Johann G. Musikalisches Frühlings-, Sommer-, Herbst-, und Winter-Gespräche.
Mühlhausen: Pauli und Brückner, 1695-1701.
Buelow, George J. “Rhetoric of Music.” Grove’s Dictionary of Music and Musicians. Ed. Stanley
Sadie. Vol. 15. London: MacMillan, 1980. 793.
Burmeister, Joachim. Musica poetica. Rostock: S. Myliander, 1606. Facs. Ed. Kassel:
Bärenreiter, 1955.
Bartel, Dietrich. Musica Poetica. Lincoln and London: U of Nebraska P, 1997.
Händel, George Frideric. Susanna. Ed. Frederick Chrysander.
1858; New York: Kalmus
Miniature Scores Series 1322, n.d.
Houle,
George.
Meter
in
Music,
1600-1800.
Bloomington:
Indiana
UP,
1987.
Lanham, Richard A. A Handlist of Rhetorical Terms. Berkeley: U of California P, 1984.
Mattheson, Johann. Der Vollkommene Capellmeister. Trans. E. C. Harriss. Ann Arbor, MI: Umi
Research Press, 1981.
Plato. Gorgias. Trans. W. R. M. Lamb. Cambridge, MA: Harvard UP, Loeb Classical Library,
1925.
Quantz, J.J. On Playing the Flute. Tran. Edward R. Reilly. London: Faber and Faber, 1966.
Quintilian. Institutio oratoria. Trans. by H. E. Butler. 4 vols. Cambridge, MA:Harvard UP, Loeb
Classical Library, 1920-22.
Ranum,
Patricia.
The
Harmonic
Orator.
Hillside,
NY:
Pendragon
Press,
2001.
Smithers, Donald. A History of Oratorio, vol. 2, Chapel Hill: U of North Carolina P, 1977.
RHETOR − Volume 1 (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
24
Toft, Robert. Tune thy Musicke to thy Hart. Toronto: U of Toronto P, 1993.
Vossius, Isaac. De poematum cantu et viribus rythmi. Oxonii e Theatro Sheldoniano, Prostant
Londini: apud Rob. Scot bibliop., 1673.
Williams, Peter F. Organ Music of J. S. Bach. Vol. 3. Cambridge, Eng: Cambridge UP, 1980.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
1
The Prologues of the Tragédies Lyriques (Operas) of Philippe
Quinault: “A Very Agreeable Propaganda”
SHANNON PURVES-SMITH
Waterloo, Ontario
In this paper I investigate the pragmatic rhetoric that informs a somewhat unfamiliar
genre, the operatic prologue of the 17th century as it was conceived by the French librettist
Philippe Quinault (1635-1688) and the composer Jean-Baptiste Lully. During the reign of Louis
XIV this team produced eleven operas, or tragédies lyriques en musique, as they were originally
called. These spectacles, which each comprise a prologue and five acts, were enormously
successful. They combined chorus, soloists, dancers, sumptuous decors, elaborate special effects,
and rich costumes adorned with hundreds of ostrich plumes. We might say that Lully and
Quinault were the Rogers and Hammerstein or the Andrew Lloyd Webber of their day. However,
the prologues of these tragédies lyriques offered more than a lavish musical entertainment to
their 17th century audience. The exordia of their operas, like other epideictic (ceremonial) genres
of the period, such as the parliamentary speech, the academic speech and the harangue, were
really rhetorical tools for the extravagant glorification of Louis XIV.
Like these other types of discourse, the prologue, which dates back to classical Greece,
had its own traditions, conventions and rhetorical strategies, many of which Lully and Quinault
retained. But their collaborations, I believe, exploited the prologue=s theatrical context for
political ends to a greater degree than did their predecessors. In the tragédies lyriques of Lully
and Quinault, the prologue provided a means to further the monarchist propaganda that they
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
2
were encouraged to disseminate. One has only to read Pierre Zoberman=s book, Les Cérémonies
de la parole: l=éloquence d=apparat dans le dernier quart du siècle, to comprehend how
thoroughly this endeavour occupied the creative energies of the literary, artistic and politically
astute elites of that society.1
The analysis that I offer here of some of the rhetorical strategies found in the prologues of
Quinault=s librettos attempts to explain the significance that they had for their original audience.
It examines in particular their appeals to logos, pathos, and ethos. The discussion also aims to
engender an appreciation of the persuasive values of this introductory and quasi-independent part
of the opera, which, while it entertains, exhorts the spectator to accept a particular ideology.
There are indeed elements in Lully=s music that support the text in this function, but at present I
will concentrate for the most part on the rhetorical procedures in the poetry. Among these, we
will examine the role of allegory, the maxim, and hyperbole, as well as Quinault=s use of the
figures of pathos to involve the audience in the allegory, and the notion of this involvement as an
almost religious social ritual.
1
The biographers and the critics of Lully and of Quinault, as well as the study by Pierre Zoberman, Les
Cérémonies de la parole: l=éloquence d=apparat dans le dernier quart du siècle (Paris: Honoré, 1998), confirm the
fact that Louis XIV was interested in every artistic, literary and musical activity during his reign. His aim was to
control the quality of works, and to ensure that their ideological values conformed to his own policies. In JeanBaptiste Lully and his Tragédies Lyriques (Ann Arbor: UMI Research Press, 1974) musicologist Joyce Newman
says that, based on the research of Franklin Ford in Robe and Sword (New York: Harper and Row, 1965), “no
element of French life escaped the attention of Louis XIV, and every cultural and political institution was given new
form” (44). According to the biographers of Lully and of Quinault, there is no doubt that they were interested in
politics and that their friendship with the king influenced their operatic production. Some examples here will show
to what extent Louis XIV was involved in the tragédies lyriques of Lully and Quinault: Étienne Gros describes in
Philippe Quinault: sa vie et son oeuvre (Aix-en-Provence: Éditions “du Feu,” 1926) the making of an opera, in the
words of the 17th century arts critic, LeCerf de la Viéville: “He [Quinault] would choose several [subjects], which he
presented to the king. The king, in turn, would choose, give his advice and his opinion . . . . Quinault composed his
libretto and, when he had finished a few scenes, he would run to show them to the Académie Française” (“Il
[Quinault] en choisissait plusieurs [sujets], qu’il présentait au roi. Le roi choisissait à son tour, donnait des conseils
et des avis . . . . Quinault composait son livret et, dès qu=il avait achevé quelques scènes, il courait les montrer à
l=Académie Française” Gros 106). We know that the king chose the subject of Atys (Newman 73), that of Persée
(Cuthbert Girdlestone, La Tragédie en musique (1673-1750) [Genève: Libraire Droz, 1972] 98-99), that of Amadis
(Gros 114, Girdlestone 99), and that of Armide (Girdlestone 125). All translations of French passages are by the
author of this article.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
3
The action in the prologue of Quinault is usually an allegorical scene drawn from a
mythological source, often from the works of Ovid, or from subjects dating from the Early
Middle Ages, adapted from Ariosto and Tasso. The plot is meagre, and complex arguments, so
evident in the recitative of the play which follows, are lacking; in fact the verses are set as a
simple alternation of charming arias and choruses which express the joy and gratitude of all
concerned for the presence of the courageous, victorious and beneficent “Hero” who is always so
preoccupied with defending them against their enemies that he has no time for peace and its
attendant pleasures. The political motivation for this pervasive theme is Quinault=s absolute
allegiance to his sovereign and to the monarchist ideology.
The eulogy was the forte of Quinault. His mastery of epideictic rhetoric must have been
very useful to him at court. An example of one of the harangues that he improvised before the
king reveals not only his ease in this genre, but also his political engagement:
What good fortune for us [writes Quinault] to have such a glorious Protector who
gives us such memorable events to celebrate! We have no need to look elsewhere
than in himself for a perfect model of heroic Virtue, and we are certain that the
immortal splendour of his glory will descend upon our Works, and will transmit
to them the privilege of passing into Posterity forever.2
2
Zoberman cites this passage in Les Panégyriques du Roi prononcés dans l’Académie française (16711689) (Paris: Presses de l’Université de Paris-Sorbonne, 1991): AQuel bonheur pour nous [écrit Quinault] d=avoir un
Protecteur si glorieux, qui nous donne à célébrer des événements si mémorables! Nous n=avons pas besoin de
chercher ailleurs qu=en luy-mesme un modèle parfait de la Vertu héroïque, & nous sommes certains que l=éclat
immortel de sa gloire se répandra sur nos Ouvrages, & leur communiquera le privilège de passer jusqu=à la dernière
Postérité@ (188). Note that we retain the original spelling, including the 17th century application of diacritical
accents, in all citations taken from works of the 17th century.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
4
The AProtector,@ the Aglory,@ the Acelebration,@ the Aperfect model,@ the heroic virtue,@ and the
Aimmortal splendour@ in this passage are precisely some of the subjects that Quinault deals with
in his theatre.
The librettos of Quinault date from the years 1672-1686. The titles and the dates of the
first performances of the operas are as follows:3
Cadmus et Hermione (Le Serpent Python)
Alceste (Le Retour des Plaisirs)
Thésée
Atys
Isis
Proserpine
Persée
Phaéton (Le Retour de l=Age d=Or)
Amadis
Roland
Armide
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1680
1682
1684
1685
1686
Most of these are preceded by a prologue which bears little or no narrative relationship to the
operatic play for which it serves as an opener. Lully=s biographer, Manuel Couvreur, calls them
Aa sort of vestibule . . . to the entire edifice.”4 However, when we take into account the text of
this seuil (threshold) — to use Gérard Genette=s term5 — of the work, the prologue really does
seem to act as a means of persuasion, or at least it would have for the audience of its time, who
would have grasped the hidden meaning of the allegorical references in its text.
Victor Fournel, editor of Quinault=s Théâtre choisi, tells us that the divinities in the
prologues, who celebrate the glory of Louis XIV, make allusion to current events. The poet
3
The text we will use to study the prologues of Quinault is his Théâtre (1672-1686; rpt. Genève: Slatkine
Reprints, 1970). See original publication dates of the tragédie lyriques above. They are found on the following
pages: Cadmus et Hermione 390-392, Alceste 407-408, Thésée 425-427, Atys 444-445, Isis 462-463, Proserpine
481-482, Persée 510-511, Phaéton 527-28, Amadis 541-542, Roland 556-557, Armide 579-580. Further references
appear parenthetically in text.
4
In the original, @une sort de vestibule . . . [de] l=édifice entier.@ Manuel Couvreur, Jean-Baptiste Lully:
musique et dramtaurgie au service du prince (Paris : Marc Vokar, 1992) 328.
5
Genette, Gérard. Seuils (Paris: Éditions du Seuil, 1987).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
5
makes capital out of peace, or of war, of the victories outside of the country, or the splendours
within. Fournel writes:
The circumstances were not always equally favourable, and sometimes the royal
sun, the august emblem who furnished a bottomless mine of dithyrambic images
and parallels, found himself veiled in clouds; but nothing embarrassed a man so
gifted for flattery. Under the double veil of mythological allegory and excessive
adulation, one can find . . . the trace of historical events and even private changes
in the grand reign.6
Documents from the period confirm this assertion.7 In them, there is frequent reference to Louis
XIV as “the hero.” In my opinion, if we recognize that by Athe hero” in Quinault’s works, the
author also intends us to understand Louis XIV, the allegory in the prologues is clearly political.
6
A[C=est] une espèce de cantate dialoguée qui convoque les divinités de l=Olympe pour leur faire célébrer la
gloire de Louis [XIV], en variant toutes les formes de l=adulation . . . . L=allégorie y tient une large place. Par ses
allusions, le poète y fait oeuvre d=actualité; il tire un égal parti de la paix ou de la guerre, des victoires de dehors ou
des splendeurs du dedans. Les circonstances n=étaient pas toujours également favorables et parfois le soleil royal, cet
auguste emblème qui fournissait une mine inépuisable d=images et de rapprochements dithyrambiques, se trouvait
voilé de nuages; mais rien n=embarrassait un homme si bien doué pour la flatterie. Sous le double voile de
l=allégorie mythologique et de l=adulation à outrance, on y peut retrouver . . . la trace des événements historiques et
même des transformations intimes du grand règne@ (Victor Fournel, Introduction, Théâtre choisi by Philippe
Quinault, Paris: Laplace, Sanchez et 2. Cie., 1882) viii.
7
L=abbé Dubos in 1719 writes in Réflexions critiques sur la poësie et sur la peinture (1770 ed. ; rpt.
Genève: Slatkine Reprints, 1967): AQuinault a montré comment il y falloit traiter ces actions allégoriques [dans les
prologues], et les allusions qu=on y pouvoit faire des événements récens dans les tems où les Prologues sont
représentés@ (Première Partie, 230). (AQuinault showed how one must treat these allegorical actions [in the
prologues], and the allusions that one could make to recent events in the time when the Prologues are performed.@)
Jean Duron, responsible for the documentary research for a recent recording of the opera Atys, found letters which
are Apeut-être écrites par un secrétaire zélé de Lully@ (Jean Duron, liner notes to Atys, by Jean-Baptiste Lully,
libretto by Philippe Quinault, Les Arts Florissants, Cond. William Christie, Arles: Armonie Mundi, 1987, 1996) 6.
(Aperhaps written by a zealous secretary of Lully@.) The following citation taken from one of these letters shows the
relationship of the prologue to the contemporary activities of Louis XIV: @On parle beaucoup, déjà, du prologue
d=Atys où, seuls, les Dieux paraîtront pour glorifier les victoires de Louis en Franche-Comté@ (qtd. in Duron 6).
(APeople are already talking a great deal about the prologue of Atys where, alone, the Gods will appear to glorify the
victories of Louis in Franche-Comté.@) Another letter from the same author informs us that this tragédie lyrique
served to exhort the king to succeed in his campaigns as well as to praise him: ALouis médite sa prochaine
campagne; la Cour, pour encourager son héros à pourfendre l=ennemi, veut lui offrir un spectacle digne de sa gloire.
. . . C=est Atys bien sûr, que l=on répète actuellement@ (qtd. in Duron 7). (ALouis is thinking about his next campaign;
the Court, to encourage its hero to ward off the enemy, wants to offer him a spectacle worthy of his glory . . . . It is
Atys of course that they are rehearsing right now.”)
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
6
We will begin an examination of the persuasion at work in these divertissements with a
discussion of the appeal to logos, which is achieved through the use of allegory and maxims,
with their attendant hyperbole. In the spectacle of theatrical production, especially in the
prologues, which are concerned with beautiful music, dancing and splendid staging rather than
plot, an appeal to logos must be simplified to be clearly understood.
The Dictionnaire de l=Académie Française of 1695 defines allegory as Aa discourse by
which in saying one thing, one makes known another, of which it is the figure.”8 We will speak
of the interpretation of the meaning Quinault hides when he uses allegory, but first we must
identify the main rhetorical figure in these staged images or tableaux, which is personification
(prosopopoeia). The Aliving beings” in the prologues are characters that represent deities,
mythological personages, the virtues and vices, and often other incarnations of abstractions that
relate to life at the court of Louis XIV: the Games, the Amours, the Pleasure, Fame, Rumours,
etc. All these beings participate in a lovely imaginary world where a perfect hero protects them.
It seems that the sole occupation of the inhabitants of this world is the pursuit of pleasure —
innocent pleasure, of course, where shepherds and nymphs Aflee the burdensome pomp of
grandeur” — indeed! — and play in the countryside. This parody of rustic behaviour was a
convention of the nobility of the period. As well, these characters glorify the advantages of the
leadership of the “New Mars,” Louis XIV, whose wars enable beautiful artistic enterprises. For
example, the goddesses Melpomène and Flore in Atys sing:
Let us make ourselves, if it is possible, worthy of his regard:
Let us join lively and pure beauty,
Of which Nature shines,
8
Dictionnaire de l’Académie Française (1695; rpt. Genève: Slatkine Reprints, 1968).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
7
To the ornaments of the loveliest of Arts.9
This allegory is not specific. However, opera historian Cuthbert Girdlestone identifies
certain moments in the prologues where Quinault makes allusion to political events which took
place during the period of the creation of his operas.10 The poet himself says, in the stage
directions of Cadmus and Hermione, that his intention is that the audience will interpret his
prologue with reference to the achievements of Louis XIV. He writes:
The allegorical sense of this subject is so clear that it is useless to explain it.
Suffice it to say that the King has placed himself above ordinary praises, and that,
to form some idea of the grandeur and the brilliance of his glory, he must be
elevated to a Divinity even of the light [that is, the sun] of his emblematic
figure.11
According to Étienne Gros, Quinault=s principal biographer, the political role of the
prologue in the 17th century became “a tool of the government: by initiating the people in the
glory of the sovereign, it [fulfilled] an office similar to that which the Gazette de France
filled.”12 Couvreur explains that the “message” found in the prologue of the opera Thésée is the
dominant idea in all the prologues: “Its meaning is that, despite the war which the king continues
to wage on his enemies, the Pleasures, Amours and Games have no less place at the court.”13 The
endless repetition of this theme in the same words demonstrates Quinault=s attempt to confirm
9
Rendons-nous, s=il se peut, dignes de ses regards: / Joignons la beauté vive et pure / Dont brille la Nature,
/ Aux ornemens des plus beaux Arts@ (Quinault, AAtys@, Théâtre 445).
10
Girdlestone’s examples of political and historical references in the prologues are cited in Appendix I.
11
ALe sens allégorique de ce sujet est si clair, qu=il est inutile de l=expliquer. Il suffit de dire que le Roi s=est
mis au-dessus des louanges ordinaires, et que, pour former quelqu=idée de la grandeur et l=éclat de sa gloire, il a fallu
s=élever jusqu=à la Divinité même de la lumiere, qui est le corps de sa devise@ (Quinault Théâtre 390).
12
Adeviendra . . . un moyen du gouvernement: en initiant les peuples à la gloire du souverain, il remplira un
office semblable à celui que remplissait la Gazette de France@ (Gros 525-526).
13
ASon sens est que, malgré la guerre que le roi continue a porter chez ses ennemis, les Plaisirs, Amours et
Jeux n=en ont pas moins leur place à la cour@ (Couvreur 73).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
8
the values such as gloire, beauty, virtue, and wisdom that the regime of Louis XIV inculcated, as
well as the privileges and pastimes that it furnished: l=amour, pleasure, luxury, gardens, dance,
songs, and wine. The prologues justified the way of the life of the French courtier, thus
augmenting the pleasure and pride of the public who witnessed them. They also praised the
virtues, such as revenge, victory, honour, and extraordinary acts, which Aristotle says prompt
epideictic rhetoric.14 These all relate to the exploits of the king. As Chaïm Perelman explains,
the confirmation of values is important; it creates a “communion” in the audience.15 I will return
to that notion when we examine how Quinault makes the spectators participate emotionally and
spiritually in the ritual of the prologue.
In addition to providing these persuasive strategies, the prologues were useful in
impressing the foreign dignitaries who attended them. Their sumptuous luxury represented a
rather convincing declaration of the power and wealth of a monarch with the funds, the leisure
and the human resources to present, apparently without end, and even in a time of war, these
marvellous spectacles. The operas were thus the rhetorical “proofs” of the power of France, and
their presentation aimed at persuasion. This was a trick of propaganda adapted from the theatre
of antiquity which the mid-seventeenth century theatre critic, the abbé d’Aubignac, had already
described.16
At the end of this discussion I have included some passages from the prologues which
illustrate Quinault=s use of rhetorical figures for pragmatic aims. The effect of the personification
14
Aristotle speaks of these subjects in his Rhetoric, ed. and trans. H. C. Lawson-Tancred (London: Penguin
Books, 1991) 1366b-1367a.
15
Chaïm Perelman and L. Olbrechts-Tyteca, The New Rhetoric, trans. John Wilkinson and Purcell Weaver
(Notre Dame: Notre Dame University Press, 1969) 51.
16
Abbé François Hédelin d=Aubignac in La Pratique du theatre (1715 ; rpt. Genève: Slatkine Reprints,
1971) tells us that the Ancients also recognized the political value of ostentation: A . . . quand durant la guerre on
continuë ces Jeux dans un Etat, c=est donner des témoignages bien signalez, qu=il a des tresors inépuisables et des
hommes de reste; Que les perils et les travaux d=une campagne qui vient de finir, et d=une autre qui commencera
bien-tôt, ne changent, ni l=esprit, ni l=humeur, ni le courage de ceux qui composent les armées” (2B3).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
9
is to render the tone more elevated and to enhance the ethos of Louis XIV. For example, it is not
another nation, but rather Discord or Envy itself, a transcendental, powerful enemy, which
troubles France. In the examples I have chosen, the hyperbole is without limits: the hero is
immortal, his achievements manifold (Appendix I). All this encourages in the spectator the
recognition of and respect for the model of perfection, of altruism, of patriotism and of valour
that was Louis XIV. In embracing Quinault=s mythological society, the spectator Asigns@ a
contract in which he agrees to accept each myth it represents. It is then easier to listen to the
simplistic and artificial doctrine that we see in these examples.
Since these rhetorical arguments are sung, the short, pithy maxim is the perfect rhetorical
figure to convey this doctrine. The maxim affirms an idea without demanding a deep reflection
upon its meaning. Unlike the maxims in the tragedy proper, which often express in an ironic way
a dubious morality, those in the prologues concern the joys of abandoning oneself to the innocent
pleasures of love. Verses such as “Les Jeux et les Amours / Ne regnent pas toujours” (Lover=s
sports reign not forever) remind us that these pleasures are ephemeral, and that it is thanks to
Mars that Venus can reign — thus a justification of the king=s military exploits which, in these
prologues, he prefers to romantic distractions. Quinault=s maxims, highly regarded by Voltaire,
incidentally, are full of clever poetical figures that make them memorable. Set in Lully=s
charming, tuneful airs, they aptly fulfil the poet-as-rhetorician=s mandate to please.
While allegory, maxim and hyperbole are the main logical strategies in the prologues,
and clearly, these figures are also ethical, it is rather the appeals to pathos which Quinault prefers
as the means to persuade the receptor. If we consider the tragédie lyrique as a whole as a
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
10
rhetorical discourse, the prologue serves as its exordium. And as Cicero says, the function of the
exordium is “to move the heart.”17
Quinault excites the emotion of the spectator through the use of figures of mimetic
pathos,18 especially by hyperbolic exclamations, rhetorical questions and apostrophe, which
move the same passions — fear, horror, joy, etc. — as those felt by the characters on the stage.
Molinié points out the artificial character of the exclamation19 and, in the context of the
prologues, where this figure announces nothing new, this is certainly the case. The order of such
expressions in the text is not important and the meaning does not contribute to the plot, because
there is none. The following example comes from a dialogue between Victory and Discord in
Proserpine:
(La Victoire) Ah! qu’il est beau de rendre
La paix à l’Univers!20
From the same work comes the following example of ecphonesis, an emotional exclamation, and
apostrophe, which addresses a personified abstraction: “O Vertu charmante! / Votre empire est
doux.”21 These hyperbolic enthusiastic utterances are somewhat self-congratulatory suggestions
for the French audience, which is flattered to think of its nation as peaceful and virtuous. We find
rhetorical questions as well in the prologues that express these sentiments.
Other figures are distinguished by the imperative (“let us”), which indicates exhortation,
wish or prayer and which represents a collective incitement of the spectators to consent to the
praises of the characters and values in question. Expressions such as “Let us witness the
17
Aad impellendos animos@ (Cicero, “De Partitione Oratoria” in De Oratore, Book III, trans. H. Rackham
[Cambridge, MA: Loeb Classical Library, Harvard UP, 1997] I, 4).
18
See Albert Halsall, L>Art de convaincre (Toronto: Paratexte, 1988) 215-231.
19
Michèle Aquien and Georges Molinié, Dictionnaire de rhétorique et de poétique (Paris: La Pochotèque,
1996) 168.
20
Victory: “Oh ! Isn’t it lovely to bring peace to the Universe!” (Quinault, Proserpine, Théâtre 481).
21
“O charming Virtue ! Your empire is sweet” (Quinault, Persée, Théâtre 510).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
11
immortal glory of a king who is the astonishment of kings and of the greatest heroes,” “Let us
unite our voices; let each of us respond,” and “Let us sing of the kindness of his laws, of his
glorious exploits,”22 although addressed to other characters on the stage, suggest that the public
also is included in the “us.” Because Quinault presents these injunctions in such an agreeable
way, embellished with lovely music and theatrical marvels, the public is more amenable to
accepting the obligatory propaganda.
Rather than serving as a cog in a sinister propaganda machine, the prologues seem to
have the function of a social rite, or celebration, in which the audience participates. In fact, some
of the choral sections are hymns, and the text clearly a paeanismus, or solemn chant of praise.
The praise is always directed at the magnanimous hero who drives out Discord and Envy from
the domain of Venus. Through mimetic figures of antipathy, such as onedismus (objuration, or
reproach), epiplexis (reproach in the interrogative form), bdelygmia, which expresses extreme
aversion, and curses, Quinault encourages the spectator to fear and detest the “monster” enemy
(who, in the prologue, takes the form of a serpent that “Apollo,” the sun god, must vanquish).
This demonizing of the enemy has its antithesis in the deification of the hero, the one who
“brings peace.” Quinault employs the figures of mempsis, optation and deesis, which are
rhetorical devices expressing prayer or supplication. These figures inspire the spectator=s
gratitude towards the king and recognition of his political and military successes. We find an
example of mempsis, or complaint, in this quotation from the Nymph of the Seine in Alceste:
22
The first expression is spoken by Alquif, l=Enchanteur in AAmadis@: AAllons étre témoins de la gloire
immortelle / D=un Roi l=étonnement des Rois / Et des plus grands héros le plus parfait modèle@ (Quinault, Théâtre
542). The second is spoken by La Gloire in AArmide@: AQue l=éclat de son [du Héros] nom s=étende au bout du
monde: Réunissons nos voix; / Que chacun de nous réponde.@ The third is spoken by La Gloire, La Sagesse, and les
Choeurs: AChantons la douceur de ses loix; / Chantons ses glorieux exploits@ (Quinault, A Armide,@ Théâtre 580).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
12
Le héros que j’attends ne reviendra-t-il pas?
Serai-je toujours languissante
Dans une si cruelle attente?
On ne voit plus de fleurs qui naissent sous nos pas.23
The reference is likely to the absence of the king, perhaps at war, a subject on which the
prologues frequently dwell.
Still, through optation, or wish, one uses the subjunctive mode to plead for “a happy
outcome.”24 For example, in the prologue of Thésée, which takes place before a stage set
representing the palace of Versailles, Bacchus and Céres say:
May all the rest of the world
Be envious of the good fortune of this appealing abode.25
Another figure of supplication is deesis, where the speaker addresses his wish to a god.
Lanham says that, by this figure one directs his words to human beings as well.26 In the artificial
world of Quinault, which mixes mythological characters with the historic hero, it is sometimes
difficult to distinguish the divine destinataire, or addressee, from the mortal. At the end of the
prologue of Armide, the choir prays,
May in the temple of Memory
His (the Hero’s) name be forever engraved;
23
Will the hero whom I await not return? / Will I languish forever / In such a cruel expectation? / We no
longer see the flowers that grow beneath our feet (Quinault, “Alceste,” Théâtre 407).
24
Bernard Dupriez, A Dictionary of Literary Devices, Gradus, A – Z (Toronto: University of Toronto Press,
1991) 471.
25
(Bacchus et Céres) “Que tout le reste de la terre / Porte envie au bonheur de ces lieux pleins d’attraits . . . /
(Mars et Vénus) Au milieu de la guerre / Goutons les plaisirs de la paix” (Quinault, “Thésée,” Théâtre 426-7).
26
“Deesis: the vehement supplication either of the gods or of men.” Richard Lanham, A Handlist of
Rhetorical Terms (Berkeley: University of California press, 1991) 328.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
13
It is to him that is reserved
To unite Wisdom and Glory.27
The mention of supplication suggests perhaps that the audience experiences the prologue
as a sort of pseudo-religious rite. Quinault=s insistence on the glorification of the monarch and on
the quasi-liturgical repetition of words reminds us of the Catholic mass. This is not to suggest
that the prologues smack of sacrilege, since the Christian religion is not specifically alluded to in
prayer, or by oaths or symbols. While Louis XIV is a Agod@ of Versailles, he is the equal,
according to Quinault, of all mythological gods. It is tacitly implied in the prologues that Louis
XIV is divine, an accepted notion at the time.28 Thus, in some cases, the prologue serves as a
model of a liturgical rite, but with a secular end. If the word liturgy means, according to Russel
Hirst, “the ceremony, song, chanting, reading, preaching, praying, acting, dancing, gesture, use
of visual symbols, and every other aspect of communal religious worship,”29 we understand
clearly why Gros speaks of the “cult of royalty”30 when he explains the goals of the Quinaultian
prologue.
D=Aubignac points out that while the gods who appear in the classical dramas were real
for the Greek audience, they were “imaginary Divinities”31 for the French audience of the 17th
century. Nevertheless, he clarifies that “living in a Monarchist State, we hold as sacred the
person of the Kings,”32 thus distinguishing the pagan from the divine. Louis XIV is transformed
27
“Que dans le temple de Mémoire / Son [du Héros] nom soit pour jamais grave; / C’est à lui qu’il est
reserve / D’unir la Sagesse et la Gloire” (Quinault, “Armide,” Théâtre 580).
28
Manuel Couvreur makes a strong case for this point of view in Jean-Baptiste Lully; musique et
dramaturgie au service du prince.
29
Russel Hirst, “Liturgy@ in An Encyclopedia of Rhetoric and Composition, ed. Theresa Enos (New York:
Garland, 1996) 394.
30
@culte de la royauté” (Gros 525).
31
Ades Divinités imaginaires@ (d’Aubignac 320).
32
D=Aubignac writes, Avivant dans un Etat Monarchique, nous tenons comme sacrée la personne des Rois@
(304).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
14
into Apollo in the allegory of the prologues, but as the perfect hero, according to Couvreur, he is
also the descendant of God. Couvreur says,
. . . everyone believed in the 17th century that the king is of a different nature than
that of other men. Only the prince possesses a double corps; one is mortal like
that of any human being; the other is immortal and survives in the dynastic
succession. Like Christ, the king is both mortal and immortal and this double
essence makes him the lieutenant of God on earth.33
It is not difficult to recognize the emblem of the king, the sun, as suggestive of the
association of Louis with Apollo. But in the prologues we can isolate another type of reference to
the divinity of the monarch. Musicologist Patricia Howard points out that even the music of the
Lully-Quinault operas imposed the symbolic convention of the association of Louis XIV to a
god, be it Apollo or the Christian god.34 The pompous dotted rhythms (“saccade” is the musical
term in French), an innovation of Lully, have their parallel in the music of the religious offices,
which Louis attended. As Couvreur says, this ceremony “always ended with the motet, Domine
salvum fac regem [composed by Lully]. Devoted to showing the connection between the king of
this world and That of Heaven, this motet was the crucial point in the Chapel services.”35 Louis
entered the theatre to the musical overture of the tragédie lyrique, with its characteristic
“saccade.” This is also the musical figure that Lully uses sometimes to accompany the entry of
“the Hero,” of the king or of the god in the prologue or tragedy. One of the pragmatic ends of the
33
A . . . chacun croit au dix-septième siècle que le roi est d=une nature différente de celle des autres hommes.
Seul le prince possède un double corps: l=un est mortel comme celui de tout être humain; l=autre est immortel et se
survit dans la succession dynastique. Comme le Christ, le roi est à la fois mortel et immortel et cette double essence
fait de lui le lieutenant de Dieu sur terre@ (emphasis in original, Couvreur 346).
34
Patricia Howard proposes this theory in her unpublished thesis, The Operas of Jean-Baptiste Lully
(University of Surrey, 1970) III-328-15.
35
ALa cérémonie s=achevait toujours sur le motet Domine salvum fac regem. Consacré à la mise en évidence
du lien qui unit le roi de ce monde à Celui des Cieux, ce motet était le point crucial des services de la Chapelle@
(Couvreur 334).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
15
rhetoric of the prologues is therefore to reaffirm the association of the king and God, in a
ceremonial, but secular context.
Moreover, where the librettos imitate ritual aspects of the Christian liturgy, Quinault uses
such figures as encomium (praise), eucharistia (prayer of thanks), and eulogia (benediction).
These passages have the vocabulary, the grammatical structures and the reverential tone that we
find in such liturgical texts as the Magnificat, and in the Gloria and the Sanctus from the mass.
Where these texts use the word God or the Almighty, Quinault substitutes the word king in the
prologues, meaning Louis XIV. This word during his reign was almost synonymous with the
word gloire, meaning the honour acquired by a man of high rank through his great and
magnanimous actions. It implied self-sacrifice, certainly a Christian tenet. Quinault=s verses
reiterate the debt we owe to the Hero who offers himself in this way. They repeat the words God,
heaven, powerful, glory and immortal, as do many biblical passages. A passage from one of the
prologues (the first in Appendix I of this article) illustrates Quinault’s use of such language.
Likewise, stage directions even indicate in the prologue of “Cadmus et Hermione” that, after
having vanquished the evil which prevailed on earth, and having pronounced his benediction,
Apollo or “the Sun,” “rises up to heaven,”36 perhaps evoking the image of Christ. Lully usually
sets Quinault=s quasi-liturgical verses with hymn-like homophony, frequently responsorial in
nature, thus imitating the style of sacred music. To further the ecclesiastical comparison in the
prologues, Quinault uses metaphors and images involving altars, temples, trophies, sacrifices and
offerings. Lighting effects mentioned in the stage directions and the union of great forces of
choirs and instruments help to give the impression that earth is transformed into heaven by the
presence of the king. These factors seem to add up to what Zoberman calls Athat imperceptible
36
Quinault, “Cadmus et Hermione,” Théâtre 392.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
16
border between the profane and the sacred,”37 which he indicates was a feature of the ceremonial
discourse of the Académie Française of the period.
I would draw a parallel between attendance in those days at church and at the opera. If
the tragedy itself corresponds to the sermon, in that it instructs by its use of an exemplum
illustrating the correct moral behaviour to follow, then the prologue corresponds to the service
that precedes that lesson. Through beautiful ritual in song, hearts are stirred and minds consent to
an oft-repeated and comforting message that reaffirms the faith in the perfect monarch and his
divine right.
Since Louis XIV involved himself in the creation of these performances by proposing or
choosing their subjects and by influencing their ideological content, and as he faithfully attended
the performances and even many rehearsals,38 he was simultaneous orator and audience. And it
seems to me that no one was more “persuaded” by the prologues than the king himself. This in
turn, must have influenced the reception of the public: no one would have risked offending the
patron of these divertissements who was also their main character. Thus, rhetoric is at the root of
reception. It follows that, as Steven Mailloux suggests, reception study “makes significant
contributions to what might be called the study of cultural rhetoric — the tropes, the arguments,
37
Zoberman calls this Acette insaisissable frontière entre le profane et le sacré@ (Les Cérémonies de la
Parole 657).
38
ASa Majesté ne se contentait pas d=indiquer les sujets [des operas de Lully], Elle tenait encore à suivre les
répétitions . . . . Assidu aux répétitions, Louis XIV connaissait les tragédies en musique par coeur. Cette méchante
langue de Saint-Simon prétend même qu=il >chantait dans ses particuliers les endroits les plus à sa louange des
prologues des opéras=@ (Couvreur 21-33). (AHis Majesty was not content to indicate the subjects [of Lully=s operas],
He was fond of attending the rehearsals . . . . Regular at the rehearsals, regular at the performances, Louis XIV knew
the tragédies en musique by heart. That naughty tongue of Saint-Simon even claims that he >used to sing in private
the places most laudatory of himself in the prologues of the operas.=@) According to Gros, ALouis XIV, passionné de
la musique, entendait sans lassitude dix fois de suite le même opéra@ (Gros 112). (ALouis XIV, passionate about
music, would listen without fatigue to the same opera ten times in a row.@)
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
17
the narratives circulating in a culture at particular historical moments.”39 The cultural rhetoric of
the 17th century was very different from our own.
We have seen the importance of allegory, of maxim, and, obviously, of hyperbole to the
logos of Quinault=s prologues. The elements that suggest religious ceremony also subtly augment
their appeal to pathos because they arouse an emotional participation in the celebratory
experience. Since the prologues remind the public, by their allusions to the Christian and to
mythological Greek tradition, of the celebration of the praises of divinities, they also make a
strong appeal to ethos. The prologues of Quinault and Lully, in the guise of innocent
entertainments, can be seen as a means to influence, by a process of rhetorical amplification, the
opinion of their audience, particularly its opinion of the monarch who had paid for these
sumptuous and engaging spectacles.
39
Steven Mailloux, “Reception Study,” Encyclopedia of Rhetoric and Composition, ed. Theresa Enos (New
York: Garland, 1996) 592.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
18
APPENDIX I: ALLEGORICAL EXCERPTS FROM THE PROLOGUES
1. From Quinault, “Phaéton,” Théâtre 527:
(Saturne) Un Héros, qui mérite une gloire immortelle,
Au séjour des humains aujourd’hui nous rappelle. . . .
Il fait mLler les jeux B cent travaux divers:
Rien ne peut nous troubler; la Discorde est aux fers.
L’Envie en vain frémit de voir les biens qu’il cause;
Une heureuse paix est la loi
Que ce vainqueur impose.
(A Hero, who merits immortal glory,
Recalls us today to the dwelling places of humans. . .
He mixes plays with a hundred public works:
Nothing can worry us; Discord is in chains.
Envy trembles in vain to see the benefits he brings about;
A happy peace is the law
That this conqueror imposes.)
2. From Quinault, AAtys,” Théâtre 444:
Ses [le héros] justes loix,
Ses grand exploits
Rendront son mémoire éternelle :
Chaque jour, chaque instant
Ajoûte encore à son nom éclatant
Une gloire nouvelle.
(His just laws,
His great exploits
Render his memory eternal.
Each day, each moment
Adds new glory
To his dazzling name.)
3. From Quinault, “Thésée,” Théâtre 425-427:
(Le Choeur)
Les Jeux et les Amours
Ne règnent pas toujours.
(Chorus)
Lovers= Sports
Reign not forever.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
19
(Les Amours, les Grâces, les Plaisirs et
les Jeux se retirent.)
(The Amours, the Graces, the
Pleasures and the Games
withdraw.)
(VÉNUS)
Revenez, Amours, revenez;
Pourquoi quitter ces lieux
Où l=on est sans alarmes?
La beauté perd ses plus doux charmes,
(VÉNUS)
Return, Amours, return;
Why do you leave this place
where we are out of harm?
Beauty loses its sweetest
charms,
As soon as you abandon it.
Return, Amours, return.
Si-tôt que vous l=abandonnez.
Revenez, Amours, revenez.
Beaux lieux, où les Plaisirs suivoient
par-tout mes pas,
Que sont devenus vos appas?
Qu=un si charmant séjour est triste et
solitaire!
Lovely places, where the
Pleasures followed my
footsteps everywhere,
What has become of your
charms?
How sad and lonely is such a
charming abode!
Hélas! Hélas! Les Amours n=y sont pas!
Alas! Alas! The Amours are
not here!
Sans les Amours, rien ne peut plaire.
Without les Amours, nothing
can please.
Return, Amours, return;
What distress so urgent has
taken you away?
Is it some danger from which
Mars does not deliver you?
Revenez, Amours, revenez;
Quel chagrin si pressant vous a tous
emmenez?
Est-il quelque danger dont Mars ne vous
délivre?
Il chasse les fureurs de ces lieux fortunés;
A la seule Victoire il permet de le suivre.
Revenez, Amours, revenez.
He chases the furies from
happy places;
He allows none but Victory
To follow him.
Return, Amours, return.
(On entend des trompettes et des tambours, (We hear trumpets and
dont le bruit se mêle au son de plusieurs
drums, whose sound blends
instrumens champêtres. Cependant Mars
with the sound of several
paroît sur son char avec Bellone.)
rustic instruments. Mars,
however, appears on his
chariot with Bellone.)
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
(MARS, sur son char)
(MARS, on his chariot)
Que rien ne trouble ici Vénus et les Amours: Let nothing here disturb
Venus and the Amours:
Que sous d=aimables loix, dans ces douces May one pass happy days in
retraites,
repose under gentle laws in
these sweet retreats.
On passé en repos d=heureux jours;
We pass happy days in peace;
Que les hautbois, que les musettes
May oboes, may bagpipes
L=emportent sur les trompettes
Prevail over trumpets
Et sur les tambours.
And over drums.
Que rien ne trouble ici Vénus et les Amours. May nothing here disturb
Venus and the Amours.
20
(On entend plus le bruit des trompettes & (We hear again the sound of
les tambours, et plusieurs instrumens
trumpets and drums, and
champêtres jouent dans le tems que Mars several rustic instruments
descend.)
play while Mars descends.)
Partez, allez, vôlez, redoubtable Bellone;
Partez, allez, vôlez, redoubtable Bellone.
Leave, go, fly, fearful
Bellone;
Leave here in peace the
Amours and the Sports;
Let Ceres [wheat], let Bacchus
[wine]
come forth with them;
May whoever frightens them
depart.
Bear to the enemies of this
happy empire
All that war has that is
dreadful;
What Venus wants, Mars
commands you.
Leave, go fly, fearful Bellone.
(Bellone obéit et s=envole.)
(Bellone obeys and flees.)
(VÉNUS)
Inexorable Mars, pourquoi déchaînezvous contre un Héros vainqueur tant
d=ennemis jaloux?
(VENUS)
Inexorable Mars, why do you
unleash so many jealous
enemies against a
Conquering Hero?
Must the universe with fury
Conspire against this
glorious empire,
Whose abode is so sweet to
us?
Without an amiable peace,
can one ever expect lovely
days or happy moments?
The most tender complaint,
Laissez en paix ici les Amours et les Jeux:
Que Céres [blé], que Bacchus [vin]
s=avancent avec eux;
Eloignez ce qui les étonne.
Portez aux ennemis de cet empire heureux
Tout ce que la guerre a d=affreux;
Vénus le veut, Mars vous l=ordonne.
Faut-il que l=univers avec fureur conspire
Contre ce glorieux empire,
Don=t le séjour nous est si doux?
Sans une aimable paix, peut-on jamais
attendre de beaux jours ni d=heureux?
La plainte la plus tendre,
21
Les plus doux soupirs des amans
Sont le seul bruit qu=on doit entendre
En ces lieux si charmans.
The sweetest sighs of lovers
Are the only sound that we
must hear in such charming
places.
(MARS)
Que dans ce beau séjour rien ne vous
Épouvante;
Un nouveau Mars rendra la France
triomphante:
Le destin de la guerre en ses mains est
remis;
Et si j=augmente
Le nombre de ses ennemis,
C=est pour rendre sa gloire encor plus
éclantante.
Le Dieu de la valeur doit toujours l=animer.
(MARS)
Let nothing frighten you in
this lovely abode;
A new Mars will make
France triumphant:
The fate of the war is placed
in his hands;
And if I increase
The number of his enemies,
It is to render his glory even
more dazzling.
The God of worth must ever
rouse him.
(VÉNUS)
Vénus répand sur lui tout ce qui peut
charmer.
(VENUS)
Venus lavishes on him all
that can charm.
(MARS)
(MARS)
Malheur, malheur à qui voudra contraindre Woe, woe to whomever will
Un si grand Héros à s=armer!
Force such a great Hero to arm
himself!
(VÉNUS)
Tout doit l=aimer
(VENUS)
All must love him.
(MARS)
Tout doit le craindre.
(MARS)
All must fear him.
(VÉNUS ET MARS)
Tout doit le craindre.
Tout doit l=aimer.
(VENUS AND MARS)
All must fear him.
All must love him.
22
APPENDIX II: POLITICAL AND HISTORIC ALLUSIONS IN THE ALLEGORY OF
THE PROLOGUES
The following passages taken from La Tragédie en musique by Cuthbert Girdlestone
show the influence of political events on the allegory in the prologues of Quinault:
Cadmus et Hermione 27 avril 1673
“Palés, déesse des pasteurs, Mélisse, divinité des forLts et des montagnes, suivies de nymphes et
de bergers, se réunissent pour chanter la beauté de la campagne au lever du jour et les bienfaits
du soleil - entendez, du roi. Mais leur fLte est interrompue par des bruits souterrains et une
espPce de nuit qui oblige l’assemblée champLtre B fuir sur un chÉur d’épouvante. Sa place est
prise par l’Envie qui ‘évoque le monstrueux serpent Python’ et les Vents pour l’aider B troubler
les beaux jours que le soleil donne au monde. Au cours du ballet elle essaie d’éteindre les feux
du soleil, mais celui-ci lance des traits enflammés qui embrase le serpent et contraint l’Envie B
abandonner la partie. Allégorie transparente: en 1673 la France est en guerre contre la Hollande
B laquelle viennent de s’unir l’Autriche et le Brandebourg. ‘Tu triomphes, Soleil, tout cPde B ton
pouvoir’ n’est pour l’instant qu’un pieux souhait qui ne se réalisera qu’en 1678 avec la paix de
NimPgue. Pasteurs et nymphes reviennent célébrer sa victoire et le dieu lui-mLme daigne enfin
apparaître en proférant des vÉux de bonheur universel” (Girdlestone 59-60).
Alceste 11 janvier 1674
[Le prologue d’Alceste] “se joue devant le palais des Tuileries. ‘La nymphe de la Seine paraît
appuyée sur une urne au milieu d’une allée dont les arbres sont séparés par des fontaines’. Elle
déplore l’absence du roi, alors B la guerre, s’écriant jusqu’B huit fois:
Le héros que j’attends ne reviendra-t-il pas?
La gloire la rassure.
Vois comme sa valeur a soumis B la Seine
La fleuve le plus fier qui soit dans l’Univers; le passage du Rhin est du juin 1672" (Girdlestone 69).
Thésée 11 janvier 1675
“Dans le prologue le théâtre représente les jardins et la façade du palais de Versailles, le ‘château
neuf’ achevé deux ou trois ans plus tôt. Son sens est que, malgré la guerre que le roi continue B
23
porter chez ses ennemis, les Plaisirs, Amours et Jeux n’en ont pas moins leur place B la cour.
1674 est l’année des campagnes de Turenne en Alsace et au Palatinat et de la seconde conquLte
de la Franche-comté; janvier 1675 voit les Alliés chassés de l’Alsace” (Girdlestone 73).
Atys 10 janvier 1676
“L’année 1675 fut celle de la mort de Turenne, de la défaite de Créqui suivie de la reconquLte de
l’Alsace. Le prologue d’Atys, aussi pompeux que les précédents, est moins précis et se contente
de louer l’humeur belliqueuse et la gloire du roi.
Le temps des jeux et du repos
Lui sert B méditer de nouvelles conquLtes.” (Girdlestone 77)
Isis 5 janvier 1677
“L’année 1675 avait vu trois victoires navales de Duquesne en Méditerranée. Quinault crut bon
de les célébrer dans le prologue d’Isis dont les personnages sont la Renommée, Apollon et
Neptune. C’est ce dernier qui entonne l’éloge du roi.
Publiez des exploits nouveaux.
C’est le mLme vainqueur
Si fameux sur la terre
Qui triomphe encor sur les eaux.” (Girdlestone 81)
Proserpine 3 février 1680
“Entre le 10 aoft 1678 et le 2 septembre 1679 s’échelonnent les signatures des cinq traités dont
l’ensemble constitue la paix de NimPgue. Le prologue de Proserpine, composé pour Ltre
représenté en février 1680, célPbre ce moment le plus glorieux du rPgne. Il montre la libération
de la Paix, tenue en esclavage par la Discorde et la Haine, grâce B l’intervention de la Victoire.
La Félicité, l’Abondance, les jeux et les Plaisirs font l’éloge du vainqueur qui se sert de celle-ci
pour faire triompher la Paix” (Girdlestone 84).
Persée 17 avril 1682
“Le prologue est le premier oj il ne soit pas question de guerres et de victoires. Son sens est que,
grâce au roi, la Vertu fait la paix avec la Fortune” (Girdlestone 90).
24
Phaéton 6 janvier 1684
“Le sens du prologue est que, grâce au roi, Saturne et Astrée ramPnent l’âge d’or; en 1682-83, en
effet, Louis XIV n’a aucune guerre sur les bras; c’est l’époque des ‘annexions pacifiques’. La
flagornerie B l’adresse du Roi-Soleil y est encore plus épaisse que d’habitude” (Girdlestone 98).
Amadis 15 janvier 1684
“Dans le prologue, grâce B Louis XIV, Alquif et Urgande, roi et reine des fées, se réveillent pour
faire représenter l’histoire d’Amadis” (Girdlestone 103). Girdlestone est de l’avis que la piPce
qui suit ce prologue est aussi sans “portée morale.” “C’est au spectacle et au chatoiement des
émotions multiples que Quinault fait appel pour conquérir son public” (103). En ce qui concerne
la propagande, ce prologue est donc le moins spécifique.
Roland 8 janvier 1865
“Le prologue roule sur les dangers de l’amour et l’extinction du flambeau de la guerre par Louis
XIV. (Nous sommes en 1684.) Démorgon, roi des Fées et le premier des Génies de la Terre,
annonce la paix. ‘Tout cPde au plus grand des héros’” (Girdlestone 112).
Armide 15 février 1686
“Dans le prologue la Gloire et la Sagesse s’unissent pour louer et suivre le roi. (Nous doutons
que ‘les monstres’ que le roi est dit tenir dans les fers soit une allusion B la révocation de l’édit de
Nantes, comme le croit Gros)” (Girdlestone 118).
25
REFERENCES
Aristotle. Rhetoric. Trans. H. C. Lawson-Tancred. London: Penguin Books, 1991.
Aquien, Michèle and Georges Molinié. Dictionnaire de rhétorique et de poétique. Paris: La
Pochotèche, 1996.
Aubignac, François Hédelin, Abbé d’. La Pratique du theatre. 1715. Genève: Slatkine Reprints,
1971.
Cicero. De Oratore Book III. “De Paritione Oratoria.” Trans. R. Rackham. Loeb Classical
Library. Cambridge, MA: Harvard UP, 1948.
Couvreur, Manuel. Jean-Baptiste Lully: musique et dramaturgie au service du prince. Paris:
Marc Vokar, 1992.
Dictionnaire de l=Académie Française. 1695. Genève: Slatkine Reprints, 1968.
Dubos, Jean Baptiste, Abbé. Réflexions sur la poësie et sur la peinture. 1719; 1770. Genève:
Slatkine Reprints, 1967.
Dupriez, Bernard. A Dictionary of Literary Devices Gradus, A–Z. Trans. Albert Halsall. Toronto:
Toronto University Press, 1991.
Duron, Jean. Liner notes. Atys. Music by Jean-Baptiste Lully, libretto by Philippe Quinault. Les
Arts Florissants. Cond. William Christie. Arles: Harmoni Mundi, 1987, 1996.
Genette, Gérard. Seuils. Paris: Éditions du Seuil, 1987.
Girdlestone, Cuthbert. La Tragédie en musique (1673-1750). Genève: Libraire Droz, 1972.
Gros, Étienne. Philippe Quinault: sa vie et son oeuvre. Aix-en-Provence: Éditions du AFeu,”
1926.
26
Halsall, Albert W. L=Art de convaincre. Toronto: Paratexte, 1988.
Hirst, Russel. ALiturgy.” An Encyclopedia of Rhetoric and Composition. Ed.Theresa Enos. New
York: Garland, 1996.
Lanham, Richard. A Handlist of Rhetorical Terms. Berkeley: U of California P, 1991.
Le Cerf de Fréneuse de la Viéville, Jean-Laurent. Comparaison de la Musique italienne et de la
musique française. Bruxelles: F. Foppens, 1704-1706, reprinted vols. 2-4 in Histoire de
la Musique. Amsterdam: Bonnet, 1721, 1725, 1726.
Mailloux, Steven. “Reception Study.” Encyclopedia of Rhetoric and Composition. Ed. Theresa
Enos. New York: Garland, 1996.
Newman, Joyce Enith Watkins. Jean-Baptiste Lully and his Tragédies Lyriques. Ann Arbor:
UMI Research Press, 1974.
Perelman, Chaïm, and L. Olbrechts-Tyteca. The New Rhetoric. Trans. John Wilkinson and
Purcell Weaver. Notre Dame: Notre Dame UP, 1969.
Quinault, Philippe. Théâtre. 1672-1686. Genève: Slatkine Reprints, 1970.
---. Théâtre choisi. Ed. Victor Fournel. Paris: Laplace, Sanchez et 2. Cie., 1882.
Zoberman, Pierre. Les Cérémonies de la parole: L=éloquence d=apparat en France dans le
dernier quart du XVIIe siècle. Paris: Honoré Champion, 1998.
---. Les Panégyriques du Roi prononcés dans l’Académie française (1671-1689). Paris: Presses
de l’Université de Paris-Sorbonne, 1991.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
1
Rhétorique de la rupture dans les textes de poilus
SYLVAIN RHEAULT
Department of French
University of Regina
Introduction
La Grande Guerre a été d'une ampleur sans commune mesure avec les guerres
précédentes et les nouveaux seuils atteints par l'horreur, avec des excès de toutes natures, furent
des conditions propices à l'émergence de nouvelles perspectives rhétoriques concernant le
combat.
Les poilus (le nom que l'on donnait aux soldats français lors de la Grande Guerre) ont
laissé des textes nombreux et variés, que ce soient des lettres, des mémoires, des journaux, de la
poésie, des pièces de théâtre ou des romans. Parmi les poilus, on compte nombre d'écrivains
dont, entre autres, Céline, Henri Barbusse, Roland Dorgeles, Blaise Cendrars, Jean Giono et les
poètes surréalistes. Alain-Fournier, Charles Péguy et d'autres sont morts à la Grande Guerre et
Apollinaire n'y a pas longtemps survécu. Si autant d'artistes et d'intellectuels sont montés aux
premières lignes, ce serait, selon Keegan, à cause du service militaire obligatoire, aujourd'hui
aboli, qui avait graduellement été établi pendant le XIXe siècle.1 Ces témoins des souffrances, de
la mort et d'autres expériences terrifiantes, ont raconté les combats en toute connaissance de
cause. Par le nombre et la qualité de leurs oeuvres, ces écrivains ont contribué à faire du combat
une thématique incontournable de la littérature française contemporaine.
1
John Keegan, A History of Warfare (1993; New York: Vintage Books, 1994) 355.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
2
Notre réflexion, en plus des textes littéraires, s'appuiera aussi sur les lettres de soldats de
la guerre de 14-18. Nous observerons dans ces textes les particularités rhétoriques propres aux
poilus, et plus particulièrement les manifestations de rupture. Pour les besoin du présent article,
on pourrait définir techniquement la rupture un cas où les parties de deux ensembles d'un même
paradigme diffèrent en tout point. Nous verrons dans les textes de poilus que les matériaux
littéraires se cristallisent à certains pôles et qu'il en résulte, à force de concentration, une
inévitable fracture avec d'autres pôles.
Certains aspects pertinents à la guerre seront relevés dans les textes des poilus et pour
chacun de ces aspects deux pôles seront présentés. En montrant comment l'écriture se focalise
sur l'un de ces pôles, nous verrons pourquoi des ruptures apparaissent. Nous verrons que la
perception de la guerre a été un premier catalyseur de rupture mais que les cassures principales
s'établissent autour du poilu lui-même, dans les différentes relations que son rôle social implique:
le poilu sera mis en rapport avec le civil, le champion et le chef. Enfin, la perception de l'ennemi
par le poilu, en rupture avec le discours officiel, viendra clore notre brève exploration du sujet.
1. La guerre du poilu: une non-bataille
Les poilus qui s'engageaient en 1914, envisageaient une guerre brève. Comme pour le
conflit précédent, la guerre franco-prussienne, les hommes s'attendaient à de grands mouvements
stratégiques ponctués de chocs brutaux et décisifs. Ceux qui allaient se battre pour la première
fois s'imaginaient que les engagements s'apparenteraient à ces batailles rangées de l'Antiquité où,
à l'instar d'une tragédie, tout était décidé en un lieu, un moment et une action. Voilà que se
dessine un premier pôle, celui d'un événement collectif ponctuel qui serait aussi court qu'une
bataille.
Mais les nouvelles techniques de combat devaient en décider autrement. Les
mitrailleuses, l'artillerie lourde et les tranchées avaient créé les conditions propices à un conflit
où une extrême usure, autant alimentaire que morale, allait finalement faire taire les canons en
1918. La guerre, événement collectif définitivement duratif, apparaît dans les textes de poilus
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
3
non pas comme une action collective, mais comme une attente pénible: "Ah, que c'est long et
monotone et déprimant. Voilà quinze jours que nous restons sur place."2 Dans le Feu et dans les
Croix de bois, les moindres ennuis sont consignés, aussi menus qu'ils soient: de la faction
interminable qu'on impose aux soldats à la boue gluante qui semble avaler les hommes en
passant par les poux et les corvées de tranchées. Les actions décrites ne sont pas des faits d'arme
héroïques, mais de petites anecdotes ponctuant la routine du soldat.
Le duratif se manifeste surtout par l'emploi de récits itératifs. On raconte une seule fois ce
qui s'est produit un certain nombre de fois: la montée au front, le creusage des tranchées, les
périodes de repos à l'arrière. En témoignent certains des titres de chapitres de Barbusse: "La
permission," "Bombardement," "La corvée," ou de Dorgelès: "La veille des armes," "Mots
d'amours" (qui évoque les lettres intimes reçues au front). En fait, la guerre est si "durative"
qu'elle en vient à imprégner la vie et les discours de tous les personnages évoluant sous son règne
et à les hanter bien après le retour à la vie normale, comme c'est le cas dans les romans Aurélien
d'Aragon et Gilles de Drieu la Rochelle.
Si l'attente émousse l'ardeur physique des guerriers, elle sert en revanche de catalyseur
aux réflexions de toutes sortes. Le combat devient non plus le lieu de l'action virile et meurtrière,
ce qu'on s'attendrait à trouver dans un récit de guerre, mais l'occasion d'explorer une intimité
souvent trouble, incertaine, parfois pleine d'espoir et d'autres fois sombrement pessimiste:
Mais pourquoi faisais-tu tout cela, Blaise, par déguelasserie?... Hé! parce que je
découvrais tout cela pour la première fois et qu'il faut aller jusqu'au bout pour
savoir ce dont les hommes sont capables, en bien, en mal, en intelligence, en
connerie, et que de toutes les façons la mort est au bout, que l'on triomphe ou que
l'on succombe.3
2
Parole de poilus, sous la direction de Jean-Pierre Guéno et d'Yves Laplume (Paris: Librio, 1998) 44. Lettre
écrite par Maurice Maréchal le 27 septembre 1914. Pour les références subséquentes à Paroles de poilus, le nom de
l'épistolier ainsi que la date de la lettre seront aussi donnés.
3
Blaise Cendrars, La Main coupée (1946; Paris: Denoël, 1991) 234.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
4
La guerre, qui se révèle n'être pas une bataille décisive, oblige le poilu à se réfugier en lui-même
pour échapper à l'insupportable durée.
2. Le poilu: un non-civil
Le statut de personnage littéraire du poilu s'entend mieux lorsqu'on défini le groupe social
auquel appartient le conscrit français par opposition à d'autres groupes sociaux. Ainsi, en
distinguant le poilu des non-combattants, qu'on regroupe sous la désignations de "civils," on se
rend compte que la différence entre les deux groupes tient à bien plus que le simple fait de tenir
une arme. Il faut tenir compte de la sous-culture militaire et surtout du rite initiatique par
excellence du combattant qui distingue "l'homme vrai" de la "demi-portion": le baptème du feu.
Norton Cru, connu pour avoir produit une importante étude sur les souvenirs des combattants,4
établit une distinction bien nette entre les écrivains "témoins," c'est-à-dire qui sont allés au front,
et tous les autres. Sont disqualifiés les récits de guerre dont l'auteur n'aurait pas été directement
exposé au feu. Cette position discutable, dont Frédéric Rousseau démonte les rouages dans un
livre publié l'an dernier, n'en démontre pas moins l'existence d'une rupture profonde entre
l'univers du poilu et l'univers dans lequel évolue le reste de la population.
La distinction entre combattants et civils se fait surtout sentir dans le contenu même des
textes. C'est que les expériences subies par les poilus sont si dissemblables en horreur et en
intensité de celles vécues par les civils qu'il en résulte inévitablement une sous-culture exclusive,
c'est-à-dire, pour les militaires, à la fois un milieu où ils se reconnaissent et évoluent avec aisance
et à la fois un stigmate qui tend à "exclure" les étrangers qu'ils sont devenus du reste de la
société. Le fossé entre les deux groupes semble s'élargir proportionnellement à la durée de la
guerre et se manifeste de mille façons dans les textes:
4
Jean Norton Cru, Témoins: essai d'analyse et de critique des souvenirs de combattants / édités en français
de 1915 à 1928 (Paris: Les Étincelles, 1929).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
5
La paix, c'était surtout le royaume des femmes. Elles ignoraient absolument cet
autre royaume aux portes de Paris, ce royaume de troglodytes sanguinaires, ce
royaume d'hommes . . . .5
Nous échangions nos impressions à haute voix, et les gens ne comprenaient pas,
pas plus notre langage que notre émotion . . . .6
Que veux-tu, j'ai constaté, comme tous mes camarades du reste, que ces deux ans
de guerre avaient amené petit à petit, chez la population civile, l'égoïsme et
l'indifférence et que nous autres combattants nous étions presque oubliés.7
Certains poilus plus engagés politiquement vont faire porter la responsabilité de cette rupture à la
classe sociale aisée, et les bourgeois deviendront ainsi des non-combattants abhorrés.
Dans une guerre où le patriotisme fait de moins en moins de sens, à la question "pour qui
se bat-on?" les poilus politisés de la Grande Guerre répondent, dans leurs lettres: "Regardez,
bourgeois, notre pas cadencé permet à votre volaille de cuire en son four."8 Barbusse, l'un des
écrivains les plus à gauche, présente dans le Feu les pauvres soldats d'une escouade comme les
victimes d'une machination de la bourgeoisie européenne. Après un engagement des plus
violents, les poilus philosophient sur leur condition misérable et sur la guerre:
Ah! vous avez raison, pauvres ouvriers innombrables des batailles, vous qui aurez
fait toute la guerre avec vos mains, toute-puissance qui ne sert pas encore à faire
le bien, foule terrestre dont chaque face est un monde de douleurs . . . .9
Le texte établit des liens non équivoques entre le guerrier et l'idéologie communiste. "Ouvrier"
est mis en relation avec "bataille," "guerre" avec "mains," "toute-puissance" avec "bien." Enfin,
5
Pierre Drieu la Rochelle, Gilles (1939; Paris: Gallimard, 1969) 18.
Cendrars 317.
7
Paroles de poilus (Gaston Biron, 14 juin 1916) 104.
8
Paroles de poilus (Henri Aimé Gauthé, non daté) 14.
9
Henri Barbusse, Le Feu (1916; Paris: Flammarion, 1965) 430.
6
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
6
le narrateur fait de la masse un martyr: "foule terrestre" est mis en relation avec "monde de
douleurs." Dans les discussions qui suivent ce paragraphe, les soldats s'en prennent aux inégalités
sociales généralisées à toute l'Europe et qui leur paraissent bien plus inacceptables et
insupportables dans le contexte de la guerre. Barbusse affuble même d'une majuscule la
"Différence" entre les hommes souffrent et ceux qui font souffrir.10
Le procédé d'écriture consiste ici à amplifier la rupture entre poilus et civils en mettant en
contraste leur univers respectifs et en multipliant les anecdotes illustrant l'incommunicabilité
entre ces deux groupes. D'autre part, le recours par des écrivains à des idéologies politiques ou
religieuses, qui a pour but premier de redonner au combat une légitimité sociale véritable, a aussi
pour objectif de remettre à l'unisson la culture des combattants et celle des non-combattants.
C'est qu'il faut au moins proposer une explication valable, à défaut de pouvoir le guérir, à
l'insupportable malaise social causé par la rupture entre l'armée des poilus et la collectivité pour
laquelle ils se battent.
3. Le poilu: un non-champion
Pour comprendre d'où origine la prochaine rupture, il faut d'abord distinguer deux types
de combattant: le champion et le guerrier. Le champion est perçu comme le meilleur individu de
la collectivité, celui dont les habiletés supérieures lui valent des biens et du prestige. Mais pour
en arriver là, il doit combattre (ou performer) au sein de sa propre collectivité, pour son propre
bénéfice. Il représente l'individualité enviable. Le guerrier, quant à lui, fait la guerre, c'est-à-dire
qu'il combat pour le profit de la collectivité. Ses actions bénéficient d'abord à son groupe social,
et à moins de rapines et de pillage, le guerrier ne s'enrichira pas directement de l'action de
combat. Le lot du guerrier se résume à l'obéissance anonyme.
La propagande de guerre, tout comme les récits épiques, ingénieusement, affirme que
celui qui s'engage sera un "champion," que le guerrier, en affrontant l'ennemi, se révèlera digne
10
Barbusse 372.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
7
de figurer parmi les meilleurs de sa collectivité. Dix ans avant la Grande Guerre, Foch énonçait
ainsi sa vision de l'héroïsme au combat:
Les lauriers de la victoire flottent à la pointe des baïonnettes ennemies. C'est là
qu'il faut aller les prendre, les conquérir par une lutte corps à corps si on les
veut.11
"Lutte corps à corps" suggère un combat "équitable" où ceux qui ont le plus de vitalité devraient
l'emporter. Même avant 1914, il n'était plus possible, pour les adversaires, de s'affronter dans une
mêlée sanglante, comme c'était le cas depuis les batailles de l'Antiquité jusqu'aux campagnes de
Napoléon. La lutte corps à corps était devenue suicidaire.
Comme l'explique John Keegan dans A History of Warfare, les armes, avec la révolution
industrielle, avaient évolué en puissance, en précision et en portée.12 La mitrailleuse, devenue
portable juste au début de la Grande Guerre, ainsi qu'une artillerie plus puissante et plus précise,
dominaient maintenant le champ de bataille. On peut constater, dans la correspondance des
poilus, les affres des progrès techniques:
En effet, partout on se heurte aux machines. Ce n'est pas homme contre homme
qu'on lutte, c'est homme contre machine. Un tir de barrage aux gaz asphyxiants et
douze mitrailleuses, en voilà assez pour anéantir le régiment qui attaque.13
La nouvelle réalité technologique de la guerre, rendait dérisoire l'invocation des modèles
héroïques traditionnels. La rupture entre champion et guerrier, dans les textes de poilus, survient
en particulier lorsque le guerrier de la Grande Guerre se rend compte que ce ne sont surtout pas
les "meilleurs combattants" qui bénéficient des chances optimales de survie, mais les lâches et
les déserteurs, ou encore ceux qui savent le mieux se cacher des armes de destruction de masse,
nées de la révolution industrielle:
Nous, nous ne les [les Prussiens] voyons pas! Pour la malheureuse infanterie, la
tâche est bien facile à résumer: "Se faire tuer le moins possible par l'artillerie."14
11
Paroles de poilus (Ferdinand Foch, De la conduite de la guerre, février 1904) 35.
Keegan 361.
13
Paroles de poilus (Michel Lanson, juillet 1915) 63.
12
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
8
Les armes nouvelles donnent une mort sans gloire, gratuite, anonyme surtout. C'est cet
insupportable anonymat, complètement à l'opposé de la vision glorieuse de ce qu'est un
champion, qui frappe l'imagination des hommes au front:
Je ne te parlerai pas de mon rôle dans cette guerre. Je suis le matricule no X, une
partie du maillon de cette immense chaîne. J'ai des heures de nostalgie et de
dégoût.15
Un fois qu'il a pris conscience de cette rupture, le poilu se met à déplorer vivement le fait que, en
tant qu'individu, la guerre ne lui rapporte absolument aucun bénéfice matériel. Au contraire, en
tant que "maillon de cette immense chaîne," il n'amasse que du malheur et de la misère:
On mange à même le couvercle de notre casserole de fer, et j'ai toujours dans ma
poche ma cuillère, juste essuyée à l'aide de papier. Tous les huit jours je dors une
fois sans mes bottes, tous les dix jours, je change de chaussette et je reçois ma
solde de cinq marks trente. . . . Personne n'a peur de la crasse; on rince, on boit et
l'on se lave dans l'eau des tranchées.16
Plutôt qu'en héros, le poilu en vient à se peindre en victime et, pour mieux faire entendre
sa complainte, à accentuer le contraste entre la situation que la guerre lui impose et celle,
implicite, qu'il aurait pu vivre en temps de paix. Giono, dans le Grand Troupeau, a exploité cette
opposition entre les épouvantables misères endurées au front et la vie dure mais vigoureuse qui
aurait pu être celle de l'homme aux travaux des champs. La perspective de la victime, comme
artifice romanesque, se révèle particulièrement efficace pour l'idéologie pacifiste qu'il adopte. De
même, Bardamu, le personnage errant de Voyage au bout de la nuit de Céline, apparaît comme
une victime de la "formidable erreur" que fut la Grande Guerre.17 Dans le Feu de Barbusse, les
discussions des soldats portent non pas sur les actions héroïques, mais sur les souffrances infinies
apportées par cette guerre qu'on leur impose. Il est paradoxal de constater que les soldats de la
14
Paroles de poilus (Maurice Maréchal, 27 septembre 1914) 44.
Paroles de poilus (Michel Taupiac, 2 mai 1915) 111.
16
Paroles de poilus (Christian Bordeching, 24-25 février 1916) 69.
17
Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit (1932; Paris: Gallimard, 1996) 12.
15
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
9
Grande Guerre, dont le métier consiste à tuer, en viennent à se considérer eux-mêmes comme des
victimes.
4. Le poilu: un non-chef
Si on envisage l'armée comme un organisme, les chefs en formeraient la tête, tandis que
les soldats en constitueraient le corps. Les expressions s'inspirant de ce thème ne manquent pas:
un "corps d'armée," "à la tête des troupes," "une armée décapitée," etc. On s'attend à une union
très étroite entre le chef et sa troupe, comme Jeanne d'Arc menant les chevaliers au combat.
Les textes des poilus brossent un portrait bien différent de la relation entre les officiers
supérieurs et les soldats. Jules Romains exprime en termes quelque peu humoristique l'idée que
se font les officiers du combat: "à partir du grade de général de brigade, on a un faible pour
l'arme blanche."18 Cela rappelle étrangement la citation de Foch donnée plus tôt. Le texte laisse
entendre à quel point les poilus considèrent que les officiers sont déconnectés de la réalité des
combats modernes.
La rupture entre les poilus et leurs chefs ne concerne pas que les idées, elle est aussi
"géographique": "Ces Messieurs [les officiers de l'État-Major] ont des abris solides, sont à
l'arrière dans des pays . . . ."19 Ces vives critiques contre les officiers qui ne risquent pas leur vie
laissent à penser que la relation entre la tête et le corps n'est pas saine. Les poilus réagissent en
remettant en question la hiérarchie militaire: "Il n'y a pas de discipline militaire, c'est le bagne,
c'est l'esclavage!..."20
La façon de narrer reflète sans doute le mieux cette rupture dans les textes. Dans Les
Misérables, Victor Hugo décrivait avec force détails les épisodes de la bataille de Waterloo.
Rappelons au passage que le père de Victor avait été général sous Napoléon Bonaparte, ce qui a
pu teinter d'une omniscience digne d'un état-major la perspective du combat de l'écrivain. Il faut
aussi savoir que, depuis la fin du Moyen-Âge, le commandant dirigeait les troupes de l'arrière, et
18
Jules Romains, Prélude à Verdun (1938; Paris: Flammarion, 1945) 237.
Paroles de poilus (Georges Gallois, 25 août 1916) 95.
20
Paroles de poilus (Émile Sautour, 31 mars 1916) 75.
19
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
10
non plus de l'avant.21 Il en est résulté cette image d'Épinal du général sur une colline observant à
la lunette la progression de ses bataillons. D'ailleurs, Romains fera remarquer, dans Prélude à
Verdun, "[qu'] il n'y avait nulle part en Artois ni en Champagne une butte assez haute pour que le
champ de bataille pût être embrassé du regard par le chef".22 En abordant un récit de guerre, le
lecteur moyen s'attend à lire des scènes de combat où un narrateur, adoptant le point de vue du
commandant de l'armée, survole le champ de Mars en pointant ici et là les actes de vaillance des
soldats. Ce point de vue omniscient de la bataille pourrait être comparé à ce qu'on appelle au
cinéma un plan d'ensemble.
En vérité, le guerrier ne perçoit de son environnement que ce qui lui est immédiat. Il n'a
aucune idée de ce que font les camarades à cent mètres de lui. On peut penser à l'expérience
vécue à Waterloo par Fabrice del Dongo dans la Chartreuse de Parme de Stendhal. Fabrice, à la
suite d'un général français, ne rencontre que de petits groupes de soldats. Pour poursuivre la
métaphore cinématographique, on pourrait parler d'un gros plan. La perspective restreinte réflète
aussi un changement historique dans la manière de faire la guerre. Depuis le début du XIXe
siècle, avec des armées de plusieurs dizaines de milliers d'hommes, les fronts s'étalent sur
plusieurs kilomètres et le général lui-même n'a plus de la bataille qu'une vision parcellaire, vision
qu'il doit composer au moyen des bribes d'informations qui parviennent à son quartier général.
Dans les textes de poilus, en présentant la guerre par le bas (le soldat) plutôt que par le
haut (le chef), il devient inévitable d'en approcher plus intimement les horreurs. La littérature
propose désormais au lecteur de partager le point de vue du simple soldat qui a pour toute
perspective la tranchée qui l'environne. Simple pion qui n'a plus conscience de l'évolution de la
bataille, le soldat n'est plus en mesure de donner un sens plus grand à ses actions. Il se sent
infiniment dépassé par des événements sur lesquels il n'a aucun contrôle. Ce combat de la
démesure, dont les développements trop vastes dépassent la compréhension d'un seul homme,
plus personne ne peut en saisir les enjeux.
21
John Keegan & Richard Holmes, Soldiers (1985; Canada: Prospero, 1999) 209-10.
Romains 42.
22
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
11
5. L'ennemi du poilu: un non-ennemi
On s'attend du poilu à ce qu'il haïsse son ennemi. Cela semble aller de soi. Apollinaire
désigne d'ailleurs l'ennemi du nom de "boche" dans ses textes. On constate cependant que tous
les poilus ne partagent avec le poète de l'esprit nouveau ce genre de patriotisme aveugle.
D'un côté des tranchées comme de l'autre, les soldats se respectent. Dans À l'ouest rien de
nouveau d'Erich Maria Remarque, le narrateur utilise "les gens d'en face"23 pour désigner
"l'ennemi. " L'autre n'est pas désigné au moyen de noms méprisants, parce qu'on réalise que les
soldats d'en face souffrent tout autant que les nôtres et qu'il ne sont absolument pas responsables
des malheurs subis. Ainsi, une rupture apparaît entre la collectivité en guerre qui avilit l'ennemi
dans le discours officiel et l'individu au front qui compatit avec celui qu'il en vient à considérer
comme un compagnon de souffrance.
À un premier degré de ce qu'on peut qualifier de "compassion pour l'autre, " le poilu
réalise qu'il n'a pas vraiment envie de tuer:
. . . dis-lui bien [à notre enfant] que si j'ai pu tirer dans ces affreux moments c'était
par nécessité mais que je n'ai jamais sacrifié une vie inutilement, que je réprouve
ces meurtres collectifs, que je les considère comme pires que des assassinats, que
je n'ai haï que ceux qui les ont voulus.24
Dans le même esprit, alors même qu'il est la cible de deux tireurs allemands, Bardamu, dans
Voyage au bout de la nuit, constate qu'il ne partage pas la même impulsion meurtrière:
Il s'était donc passé dans ces gens-là [les Allemands] quelque chose
d'extraordinaire? Que je ne ressentais, moi, pas du tout. J'avais pas dû m'en
apercevoir...25
23
Erich Maria Remarque, À l'ouest rien de nouveau (1929; Paris: Stock, 2001) 80, 87.
Paroles de poilus (Marin Guillaumont, 14 décembre 1914) 116.
25
Céline 12.
24
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
12
À un second degré, le poilu constate que tout n'est pas mauvais chez l'ennemi. Maurice
Maréchal, un musicien de profession, s'insurge contre le discours officiel qui rabaisse
indistinctement tout ce qui est allemand, incluant les génies de la musique:
Saint-Saëns contre Wagner. Quelle bêtise! Parce que des brutes ont assassiné,
vouloir à toute force s'attaquer aux génies de l'autre race pour les renverser sinon
les amoindrir!26
Enfin, à un troisième degré, le soldat qui endure la souffrance des combats aura tendance
à projeter sur cet ennemi qu'il ne voit jamais de près sa propre misère et à voir en son adversaire
une créature aussi malheureuse que lui:
Et puis mon pauvre Maurice, il faut réfléchir que les Prussiens sont comme nous.
Vois-tu qu'un garçon prussien écrive à son père la même chose que toi et qu'il lui
demande un képi de Français, et si ce papa prussien rapportait un képi de Français
à son petit garçon et que ce képi fut celui de ton papa?27
Barbusse, dans le Feu, conclut ingénument son roman en affirmant que le soldat allemand et le
soldat français sont des prolétaires victimes d'un ennemi commun à leur classe: le bourgeois
fabricant de canons.
Conclusion
On a pu constater que la Première Guerre mondiale a donné de nouveaux visages au
combat dans la littérature française du XXe siècle. Il a été possible d'observer des ruptures
profondes entre la perception héroïque du combat et ce qu'il est en réalité, entre le combattant et
le non-combattant, entre le champion et le guerrier, entre le chef et le soldat, entre la perception
médiatique de l'ennemi et ce qu'est vraiment l'ennemi.
Ces ruptures apparaissent plus nettement encore lorsque l'on compare le texte de
l'individu happé par l'engrenage de la machine militaire avec le discours "officiel" de la
26
27
Paroles de poilus (Maurice Maréchal, 23 octobre, non datée) 52.
Paroles de poilus (Martin Vaillagou, sans date) 46.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
13
collectivité en guerre. Pour donner un sens à son existence, le poilu n'a d'autres choix que de se
définir par ce qu'il n'est pas, par négativité. Le poilu ne combat pas, il attend. Le poilu n'est ni un
civil, ni un champion, ni un chef. Il réalise enfin que celui qui peut le mieux sympathiser avec lui
est le boche dans les tranchées d'en face, parce qu'il supporte les mêmes misères.
Paradoxalement, ces ruptures donnent naissance à deux sentiments qui peuvent coexister
dans les textes: la camaraderie et la solitude. Dans le cas de la camaraderie, il faut comprendre
que les ruptures sociales doivent être compensées par une forme quelconque de rapprochement.
Une solide camaraderie se forme entre les hommes qui, en plus des épreuves communes,
partagent aussi des exclusions communes. Après sa permission, Jean rejoint son escadrille:
Il [Jean] retournait dans une famille accueillante et nombreuse, la saine et rude
famille des hommes seuls, où des lois élémentaires gouvernaient l'existence sans
les charger d'inutiles soucis.28
Cette camaraderie issue de la guerre est présentée comme une vertu sociale et militaire. Vertu
sociale, parce qu'elle développe des liens entre les hommes, et vertu militaire parce que l'entraide
permet aux hommes de survivre sur le champ de bataille. Il ne faut cependant pas oublier que
cette camaraderie est restreinte à une sous-collectivité bien précise, c'est-à-dire la "famille des
hommes seuls," qui combattent loin des civils.
La solitude, l'autre conséquence des ruptures, se révèle dans le contraste obtenu en
opposant l'individu et sa collectivité. Si la rhétorique de la propagande valorise la collectivité et
son territoire, la rhétorique qu'on trouve dans les textes de poilus consiste plutôt à chérir la vie de
chacun des individus, comme c'est le cas chez Céline et Giono. Les textes de poilus défendent la
survie et la dignité de l'individu contre une collectivité qui, bien malgré elle, repousse ceux qui
combattent en son nom. Confrontés à la démesure de la guerre moderne et à l'exclusion de leur
collectivité, les poilus constatent qu'ils n'ont qu'eux-mêmes pour donner un sens à leur misère, à
leur combat et à leur mort.
28
Joseph Kessel, L'Équipage (1924; Paris: Gallimard, 1945) 134.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
14
Bibliographie
Parole de poilus. Sous la direction de Jean-Pierre Guéno et d'Yves Laplume. Paris: Librio, 1998.
Apollinaire, Guillaume. Calligrammes. 1918. Gallimard: Paris, 1959.
Aragon, Louis. Aurélien. Paris: Gallimard, 1944.
Barbusse, Henri. Le Feu. 1916. Paris: Flammarion, 1965.
Bernanos, Georges. Les Grands Cimetières sous la lune. 1938. Paris: Librairie Plon, 1969.
Céline, Louis-Ferdinand. Voyage au bout de la nuit. 1932. Paris: Gallimard, 1996.
Cendrars, Blaise. La Main coupée. 1946. Paris: Denoël, 1991.
Drieu la Rochelle, Pierre. Gilles. 1939. Paris: Gallimard, 1969.
Giono, Jean. Le Grand Troupeau. 1931. Paris: Gallimard, 1992.
Hugo, Victor. Les Misérables. 1862. Paris: Gallimard, 1951.
Kaempfer, Jean. Poétique du récit de guerre, Paris: José Corti, 1998.
Keegan, John. A History of Warfare. 1993. New York: Vintage Books, 1994.
Keegan, John & Richard Holmes. Soldiers. 1985. Canada: Prospero, 1999.
Kessel, Joseph. L'Équipage. 1924. Paris: Gallimard, 1945.
Malraux, André. L'Espoir. 1937. Paris: Gallimard, 1996.
Norton Cru, Jean, Témoins: essai d'analyse et de critique des souvenirs de combattants / édités
en français de 1915 à 1928, Paris: Les Étincelles, 1929.
Remarque, Erich Maria. À l'ouest rien de nouveau. 1929. Paris: Stock, 2001.
Romains, Jules. Prélude à Verdun. 1938. Paris: Flammarion, 1945.
Stendhal. La Chartreuse de Parme. 1839. France: Classique Français, 1993.
Rousseau, Frédéric. Le procès des témoins de la Grande Guerre − L'affaire Norton-Cru. Paris:
Seuil, 2003.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
1
ENTRE PAROLE ET IMAGE: LE DISCOURS POLITIQUE
FRANÇAIS ET SES RESSOURCES CLASSIQUES
Mirela Saim
Université McGill
Dans la construction plurielle des nouvelles cultures politiques de l'Europe et de
l'Amérique au XIXe siècle, construction témoignant d’une nouvelle conscience de l'espace public
moderne, le renouveau s'amorce aussi par une refonte et une réinterprétation complexe des
modèles discursifs anciens: c’est un renouveau ambivalent qui peut paraître paradoxal et qui
s'affirme selon les axes d'une parole publique qui, se voulant surtout populaire et démocratique,
se cherche assidûment des modèles. Selon ce renouveau programmatique qui suit des modèles
classiques, la "tribune moderne" du discours parlementaire est pensée comme lieu par excellence
de l'action politique, une action politique qui jouit aussi d’une signification surajoutée, car
l’action en sphère politique est également perçue comme action pédagogique collective. La
construction législative des nouvelles institutions de la modernité républicaine et le nouveau
langage du parlementarisme libéral deviennent aussi leçon de civisme: selon ce rapport
inaugural, la dimension didactique du politique de sphère publique serait donnée par le lien de
l'ethos individuel à la parole éloquente. Dans cette dynamique, l'image personnelle du politicienorateur, rapportée à son discours, est souvent saisie sous le jour d'une exemplarité contradictoire,
célébrée elle aussi comme double retour aux idées et sentiments d'antan et comme renouveau de
la pensée politique. C'est de cette coïncidence des enjeux de la rhétorique traditionnelle avec le
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
2
renouveau de signification attribuée à l'action politique que naît finalement la culture politique de
la modernité démocratique.
Dans ce qui suit, je vais examiner un ensemble de textes reliés par un modèle commun —
bien que de signification variable — visant la représentation historique idéalisée de la tradition
démocratique en tant qu'action de parole, donc de pratique rhétorique; de la sorte, je voudrais
déchiffrer la formation du concept d’éloquence démocratique, de l’envisager sur l’axe de
l’historicité et de son appartenance à l’imaginaire politique moderne. Dans ce sens, je vais suivre
le parcours d'un cheminement idéologique qui définit le discours rhétorique en France sous la
Restauration, tout en m'efforçant de signaler les "incidents" successifs subis par ce parcours, les
nuances ambivalentes d’un savoir épistémologique et communicationnel situé au centre de la
culture politique dans la première moitié du IXe siècle.
Formant avec Victor Cousin et François Guizot la "triade dorée" de l'enseignement
universitaire des années ’20, Abel-François Villemain (1790-1870) fut le professeur de
rhétorique le plus influent de la Sorbonne post-révolutionnaire.1 Son cours d'éloquence française
est resté pour longtemps l'exemple iconique d'une éloquence académique sans égal dans
l’histoire d’une institution qui brillait par l’esprit, la verve et le goût: qualifiées des "plus nobles
fêtes de l'intelligence,” ses leçons sont mentionnées avec une égale admiration par Stendhal et
par Goethe.2 D’autre part, l'orateur universitaire Villemain conçoit sa tâche dans le cadre d'une
pédagogie nationale orientée par la création politique, imposant une convergence de la critique
discursive avec la paideia du libéralisme politique moderne. La lecture de ses textes mémoriaux,
1
Le"triumvirat de la Sorbonne" a été évoqué par plusieurs contemporains: Sainte-Beuve, A. Nettement, C.
Dejob, etc.; Sainte-Beuve a évoqué l'influence du cours d'éloquence française de Villemain dans ses Portraits
Contemporains (Paris: Michel Lévy Frères, 1870, tome II): "le Cours de M.Villemain avait pris une influence
immense; chacune de ses leçons était un événement et une fête." Le cours de rhétorique donné par Villemain fait
aussi l'objet d'une étude détaillée par Jean Malavié, "Le cours d'éloquence française de Villemain,” L'Information
historique 2 (1976): 59-73. Je remercie Françoise Douay-Soublin de me l'avoir signalé.
2
Malavié 60.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
3
parmi lesquels nous retiendrons un comme étant particulièrement significatif, montre à quel
point la chaire d'éloquence française a été envisagée par Villemain et par ses contemporains
selon une logique de l'engagement civique, articulant les requis d'un espace universitaire unique
consacré à la pédagogie politique.
Dans son texte, "Souvenirs de la Sorbonne en 1825. Démosthène et le Général Foy,"3
Villemain reconstruit une page d'histoire de l'institution universitaire française, voire, de
l'histoire institutionnelle de la rhétorique du XIXe siècle en France. Cette histoire, souvent
oubliée malgré son grand intérêt,4 nous est évoquée ici par la parole d'un de ses grands
connaisseurs, à la fois son critique et son historien. Examinons donc comment se construit ce
mythe subjectif du politique — par appel aux modèles séculaires de la cité ancienne — mais
respectant les données d'un mécanisme de consécration stéréotypée.
Dans l'entreprise de reconstruction totale de l'espace du politique qui caractérise les
premières années de la monarchie restaurée,5 années du début d'un parlementarisme encore
héroïque et d'orientation clairement contre-révolutionnaire, donc de rupture expresse avec le
passé révolutionnaire et impérial, l'illusion pédagogique attachée à l'action rhétorique de
l'assemblée délibérative est à la fois fondatrice et légitimante. J'entends par cela que le discours
en situation parlementaire est conçu comme offrant la meilleure leçon de civisme au “peuple,” à
la nation, à la société civile: après les années de tyrannie napoléonienne et gardant encore le
souvenir de la Terreur, le “dêmos” sera nourri et éduqué par le spectacle d’une parole éloquente
3
Abel-François Villemain, “Souvenirs de la Sorbonne en 1825. Démosthène et le Général Foy,” Souvenirs
contemporains d'histoire et de littérature, vol.1 (Paris: Didier, 1854). Le texte est paru préalablement dans la Revue
des Deux Mondes du 15 janvier 1853.
4
Un intérêt prouvè aussi par les importants travaux de F.Douay-Soublin et J. P. Saint-Gerand. Dans ce
sens, voir F.Douay-Soublin, “Y a-t-il renaissance de la Rhétorique en France au XIXème siècle?” Renaissances of
Rhetoric, ed. S. Ijsseling and G. Vervaecke (Louvain: Leuven University Press, 1994); et J. P. Saint-Gerand,
Morales du Style (Toulouse: Presses Universitaires de Toulouse, 1993).
5
Moment caractérisé par Villemain avec acuité: “Il y avait donc à la fois en France beaucoup de bonheur et point de
sécurité, beaucoup d’ordre matériel et une grande agitation des esprits” (410).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
4
qui, par sa condition même, impose la loi tout en fixant des limites au pouvoir du roi. De ce fait,
le moment 1825 est vu par Villemain (en 1853) surtout comme appartenant à une histoire qui
s’investit dans la construction des institutions législatives et dans l’apprentissage des pratiques
institutionnelles qui les appuient.
L'identification de l'assemblée parlementaire avec une grande école nationale mène
évidemment à une identification métaphorique de l'éloquence politique du forum avec
l'éloquence de l'école, d'où l'effet d'indexation scolaire produit par le texte de Villemain, qui
suggère que l'audience parlementaire soit identifiable avec l'audience universitaire et que le
tribun législateur (devenu ainsi à la fois nomothète et nomologue6) accomplit notamment des
fonctions professorales. D'autre part, cette construction de l’imaginaire juridique de type
constitutionnel inclut aussi une claire dimension philologique. Aux yeux de Villemain, qui
nourrissait des ambitions politiques,7 l’identification du nomologue et du philologue est
particulièrement significative car elle explique comment le nomothète et l'orateur, réunis dans
une seule personne, font ensemble oeuvre de pédagogie nationale. D’ou l’insistance du retour à
Démosthène, un retour qui prend en charge toute clarification conceptuelle liée à la pratique de la
démocratie en contexte libéral. En d'autres termes, c'est également au niveau de l'ethos et au
niveau du logos que le modèle démosthénien est invoqué comme modèle idéalisé. “ L'illusion
pédagogique” qui marque de sa présence l'éloquence parlementaire de l'époque, issue, par
ailleurs, de la mentalité des Lumières,8 fait coïncider l'apprentissage individualisé du civisme
6
Ces deux termes sont pris ici dans l’usage inauguré par Roland Barthes, dans ses travaux de narratologie et
de rhétorique, dont le plus important reste: “L’ancienne rhétorique. Aide-mémoire,” Communications 16 (1970):
172-223.
7
Il sera ministre de l’instruction publique entre 1839 et 1844. Voir l’annexe no.3.
8
Le requis pédagogique est d’ailleurs vu comme identifiant le “démos”: "le peuple, au contraire, se laisse
tromper, il est vrai, mais il ne demande pas qu'on le trompe, il n'en a pas besoin, et il sent celui d'être instruit. Il aime
et accueille la vérité quand on ose la lui dire; et quand il la rejette c'est par défaut de lumières plus que par orgueil et
corruption" écrivait déjà Jean François de La Harpe dans son Lycée ou cours de littérature ancienne moderne, vol.2
(Paris, 1813) 333-34.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
5
libéral avec les pratiques de parole propres à l'assemblée délibérative — identifiant ainsi le
public des tribunes avec le public des amphithéâtres. Dans cette situation d'envergure à la fois
historique et paradigmatique, l'image du grand orateur athénien se donne à voir comme celle du
porteur même des idées politiques d'un patriotisme héroïque garanti par une image morale
monolithique: à son tour, cette image sera saisie comme promouvant une éloquence publique
puissante et efficace. Le retour au modèle démosthénien de l'éloquence politique deviendra ainsi
un topos qui polarise le domaine social et politique de la culture générale pour se retrouver au
cœur de son idéologie du civisme autonome, construit par le rejet total du passé proche et par
l'invention réparatrice d’un "souvenir" fictif. La complexité contradictoire de ce contexte de
l'oralité publique est donnée par un jeu tacite sur les deux extrémités de l'oubli et du souvenir:
respectant les limites imposées par l’idéologie officielle de la Monarchie de Juillet, il s'agissait
alors de recourir à une mémoire culturelle appelée à remplir le vide laissé par une "mémoire" du
vécu à la fois "introuvable" et indicible.
D'autre part, l'éloquence de modèle attique, imposée comme modèle central du discours
politique pendant la Restauration engage également la mémoire interprétante de l'orateur public
et les mécanismes de représentation de l'électorat — qui a pour mission de constituer l'audience
parlementaire. Or, la situation parlementaire française est, après 1823, tout à fait unique: par son
origine dans une élection censitaire qui limite l'exercice des droits civiques aux classes moyennes
de la population, elle confère à l'orateur parlementaire l'illusion d'une représentation à la fois
collective et sélective et
le justifie dans sa mission nationale générale. La "fiction" d'une
délégation populaire acquise par mandat électoral est telle qu'elle justifie souvent le sentiment de
l'orateur — mandataire des plusieurs — de donner, par son discours, voix au "peuple."9 En même
9
J'ai expliqué le dispositif sémiotique reliant la représentation discursive à la représentation électorale dans
une autre étude incluse dans les publications de ce projet, "Les représentants représentés: théorie et critique de
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
6
temps, grâce au mécanisme sélectif du vote censitaire, l'orateur parlementaire se donne aussi le
sentiment rassurant de constituer ce "peuple" selon les axes d'une stratification sociale sélective,
de conséquence culturelle précise.10
Si, en milieu parlementaire, la question de la liberté de parole reçoit des contours divers,
il reste, pourtant, que le problème symétrique de la représentation par la parole, c’est-à-dire de la
production discursive d'une parole adéquate aux besoins expressifs et communicationnels des
électeurs, prend, elle, une importante dimension politique. D'où l'idée centrale de toute la pensée
libérale de cette période qui s'efforce de "rendre la parole au peuple": le législateur crée tout
autant par la parole de la loi qui institue et contrôle que par la parole oratoire qui expose les
présupposés et, en argumentant, exprime les assises rationnelles des actes législatifs tout en
faisant appel à une émotivité émoussée par le partage des valeurs communautaires. Au centre
signifiant de la narration mémorielle de Villemain se trouve, justement, ce dispositif
d'identification virtuelle qui — en effet — nous fait comprendre combien le sujet collectif de
l'histoire est, à l'époque, rendu homogène par son statut identitaire: c’est un statut qui d'abord
l'engage dans l'apprentissage du politique et dans la construction fictive d'une démocratie "de
sélection,” marquée et identifiée par son partage du savoir classique! Le mythe d'une cité
d'Athènes de libre parole, où le régime délibératif des assemblées assurait la participation directe
et commune de tous et de chacun à la chose publique reçoit ici une construction à la fois
exemplaire et normative, pour devenir le plan de référence idéal du récit mémoriel. De ce fait, le
récit de Villemain de la visite à la Sorbonne du général Foy, le "nouveau Démosthène,” venu
l'éloquence démocratique chez Cormenin,” Écriture, Parole, Discours: littérature et rhétorique au XIXe siècle, ed.
Alain Vaillant (Saint-Étienne: Éditions Printer, 1997) 89-98.
10
Le mécanisme idéologique de cette capacité politique fondant et légitimant les complexes procédures de
sélection censitaire à plusieurs degrés a été analysé en détail dans les travaux de Pierre Rosanvallon, dont
notamment Le moment Guizot (Paris: Gallimard, 1985), Le sacre du citoyen (Paris:Gallimard, 1992), et La
monarchie impossible (Paris: Fayard, 1994).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
7
assister au cours d'éloquence française donné par l'auteur, reçoit une signification emblématique,
car il met en abîme une représentation complexe de l'idéologie libérale d'avant 1830,11 tout en
illustrant avec force la complexité de l’imaginaire social et politique qui lui donne le sens.12
Les trois éléments rassemblés par le texte de Villemain — la parole démosthénienne de
présence citationnelle, la présence exceptionnelle du général Maximilien Foy dans l'auditoire13
et le cours explicatif sur le second livre de la Rhétorique d'Aristote — sont ainsi reliés par une
articulation sémique qui oriente le plan narratif et qui va progresser vers l’unification sémique
des niveaux d'une représentation du fait rhétorique érigée en monument de civisme. D'autre part,
l'insistance professorale sur le second livre de la Rhétorique d'Aristote suggère avec adresse que
l'enjeu profond de l'action magistrale — figée désormais dans la légende — est, en effet, la
constitution d'une identité collective de type "athénien,” d'ouverture libérale moderne et
d'aspiration "républicaine,” donc constitutionnelle. D'abord située au centre consacré de
l'enseignement officiel du temps, à la Sorbonne, dans un lieu précis de consécration universitaire
— l’Amphithéâtre du Concours général — la narration de Villemain est clairement centrée sur
l'idée didactique, surtout montrée dans sa dimension enseignante14 et c'est bien par rapport à ce
topos consacré que s'organise le récit qui aura à mettre en parallèle l'ancien Démosthène et le
moderne, le général Foy. Et c’est à travers cette mise en parallèle des deux orateurs que le
politicien moderne est montré dans une lumière idéalisée car Maximilien Foy, pour sa part,
11
Et dans ce sens il faudrait la comparer avec la visite, symétrique, du comte de Narbonne dans un
séminaire de rhétorique sous l'Empire, qui se trouve dans le même volume de souvenirs; Villemain y décrit la visite
du ministre à l'École Normale, en 1812.
12
Sur ce point, la remarque de Claude Lefort que, dans le langage de Guizot, s’effectue une forte
“imbrication du politique et du social” de sorte que “le politique s’investit dans le social et … le social s’investit
dans le politique” vaut aussi pour Villemain. Claude Lefort, “Le Libéralisme polémique,” Écrire à l’épreuve du
politique (Paris: Calman-Levy, 1992) 124, 125.
13
Ancien général de Napoléon, devenu chef de l'opposition parlementaire libérale, entre 1819 et 1825. Voir
l’annexe no.3 pour plus de détails.
14
Comme dans un mythe moderne on nous offre au début du récit le détail significatif des lieux et du temps
(ille loco, ille tempore).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
8
avoue qu’il apprend toujours de son modèle ancien et tente de s'identifier avec lui pour pouvoir
reproduire dans ses discours l'éloquence de son modèle, tant dans sa pureté de parole que dans sa
force de persuasion.
Dans la deuxième partie de son texte, Villemain amplifie encore plus ce parallèle par le
récit d'une lecture commentée - de mémoire - que le général Foy aurait fait sur le "Discours sur
la Couronne,” dans la version propre donnée par Villemain, inscrivant à l’occasion une allusion à
la question très controversée des traductions de Démosthène.15 La commune admiration pour les
paroles et l'attitude de Démosthène constitue alors l'indice d'un libéralisme militant qui réunit les
deux hommes, le professeur universitaire et l'orateur politique: la lecture partagée du "Discours
sur la Couronne,” en particulier celle du fameux serment sur les morts de Chéronée —
"l’immortel serment” — devient une sorte de rituel politique et idéologique purificateur.
On serait peut-être tenté de voir dans les pages de Villemain, parues en effet en 1854,
sous le Deuxième Empire, un plaidoyer nostalgique pour les mœurs plus pures des temps
politiques déjà révolus; mais le discours de l'éloquence politique des années 1819-25 nous
montre, en fait, une forte dominance du topos démosthénien, hégémonie discursive qui nous
amène à parler d'un modèle démosthénien dominant l'espace politique et social de la parole
publique. Il s’agit d’un modèle à la fois tropique et topique, reliant l'image personnelle au style
oratoire, modèle central d’une culture politique qui veut « inventer» la démocratie libérale en
France.16 De ce fait, les actualisations plurielles et successives de l'exemple oratoire
démosthénien dans la rhétorique française moderne dépassent la question d'une simple survie du
15
Occasion, pour Villemain, de faire une rapide critique des versions antérieures, rejetant la “mauvaise”
version de Tourreil, tant décriée par les gens de lettres.
16
Procès observable aussi dans le discours politique de langue anglaise, mais, évidemment, empruntant des
voies différentes.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
classicisme.17
9
D'abord elles soulèvent la question beaucoup plus complexe du style de
l’éloquence politique en tant que lieu de croisement de la tradition rhétorique avec d'autres axes
du discours collectif — ce style faisant partie intégrante d'un contexte culturel qui se retrouve au
cœur même d'une théorie de l'efficacité de la représentation du sujet collectif de la modernité. Or,
dans ce sens, le choix des modèles discursifs a été imposé avec force par les Lumières. Le retour
aux Anciens est vu comme la seule voie d’invention rhétorique en espace public: “Qui voudra
donc se former le goût pour l’Éloquence, prendra nécessairement ses modèles dans l’Antiquité et
dès lors son choix ne peut tomber que sur Démosthène ou sur Cicéron” écrivait l’abbé d’Olivet
(1682-1768) dans son influent commentaire aux traductions des deux orateurs.18 Pour cette
raison, il me semble que la prédominance du modèle démosthénien opère une indexation
expresse et intentionnelle au registre de la rationalité discursive, registre qui s'opposera de plus
en plus au pathétique, à l'affectif, à l'appel aux sentiments et aux émotions — un style rhétorique
qui sera surtout identifiable avec le modèle cicéronien et, secondairement, avec une éloquence de
souffle romantique (et de moindre rigueur argumentative). Si pour Villemain ce style rhétorique
reste encore clairement limité à l’espace privé, il faut néanmoins repérer déjà les signes du
changement qui s’amorce: la transition prochaine vers une image plus affective de l'art oratoire.
Cette image, qui va de pair avec l'imposition doxique du romantisme, sera sous peu visible dans
l'effacement, à la fois idéologique et rhétorique, du modèle démosthénien, remplacé par le
modèle cicéronien, plus fleuri et plus élaboré, perçu comme offrant les possibilités d'une
17
Le beau livre de Gilberte Ronnet, Étude sur le style de Démosthène dans les discours politiques (Paris,
1951) apporte des éléments très intéressants, car on peut suivre en détail la convergence de style entre l’éloquence
pratiquée par Démosthène et les innovations signalées à la même époque dans le style des poètes tragiques.
18
Philippiques de Démosthène et Catilinaires de Cicéron, Traduites par M. l’abbé d’Olivet (Nismes:
J.Gaude, an IX, 1803) 5.
10
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
intensité expressive plus sensuelle et de plus grande ouverture humaniste, sinon carrément
individualiste.19
Dans ce sens, la préférence accordée à l'éloquence de Démosthène pendant la
Restauration est aussi à interpréter par comparaison avec le modèle d'une rhétorique d'efficacité
populaire "ascétique,” attribué à la rhétorique moderne des politiciens anglais.20
Dans un
passage significatif, Villemain explique au général Foy que la préférence accordée au modèle
démosthénien correspond à un choix délibéré car c’est un choix qui satisferait aux exigences
d’une éloquence politique de style national et d’une publicité consciente de sa responsabilité:
Je disais donc … que votre littérature anglaise, vos orateurs anglais,21 leurs
énormes discours, leurs démonstrations sans fin ne sont pas à notre usage. Il faut
une parole plus agile, plus prompte à l’assaut, plus vive à la riposte, comme la
course de nos Vélites .… Le modèle que je souhaite à nos orateurs, l’inspiration
efficace, après l’étude profonde des choses, s’entend, c’est l’éloquence antique.22
Et il ajoute encore, presque effaçant la distance historique:
Les anciens, … outre le génie avaient l’âme libre et haute, même sous l’Empire.
Je suis persuadé que, malgré toutes les différences de conditions sociales et de
19
Ce que d'ailleurs John Quincy Adams (1767-1848), sixième président américain (1825-1829) et le
premier professeur de rhétorique à l'Université Harvard (entre 1806 et 1809), avait bien compris; évaluant les deux
modèles traditionnels de la rhétorique politique classique, il écrivait du style de Démosthène: "His eloquence is
characteristic of Democracy, as that of Cicero is of Aristocracy. It is the Doric to the Corinthian pillar.” Citè par
Charles Darwin Adams dans Demosthenes and his Influence (New York: Longman, 1927) 166.
20
Dans ce sens la rhétorique de Blair, avec ses développements et ses disséminations européennes, a joué un
rôle important.
21
Allusion à un mot d’esprit attribué à Villemain qui, à la question "Que reste-t-il des orateurs anglais?"
répondait avec une fierté à peine dissimulée: "Il reste l'Amérique." Cité par Ferdinand Brunetière, L'Évolution des
Genres (Paris: Mercure de France, 1889) 210{PRIVATE }.
22
Villemain 409.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
11
mœurs, l’étude des anciens est encore la plus excitante et la plus nourrissante pour
notre Tribune de France.23
L’idéal démosthénien dans le discours d’espace public, si habilement dévoilé par le récit
de Villemain de 1853, a une longue et riche tradition dans l’histoire de la culture Française: ses
enjeux, tout en restant rhétoriques, impliquent essentiellement des valeurs à la fois politiques et
littéraires. La Révolution et la Terreur se sont pleinement investies dans l’appropriation du
modèle politique lacédémonien d’une république de vocation militaire.24 Dans cette situation,
après un bref moment exceptionnel, créé par les magnifiques discours de Mirabeau (lui aussi
qualifié de "nouvel Démosthène"), l'exemple démosthénien sera surtout interprété comme preuve
d'inefficacité de la parole oratoire confrontée à la force brute de l’attaque armée. Pendant la
Constituante, Démosthène est perçu progressivement comme l'image même de l'impuissance du
parfait orateur ... mis en échec par l'inertie collective! Image d'une éloquence démocratique
libérale impossible dans l'ordre historique, Démosthène devient, pendant les années de la
Révolution, le symbole de l’intensité héroïque vouée à l’échec: sa parole, bien que forte et
profonde, n'est pas capable ni de passer la tribune ni de pacifier les dissensions internes. C'est
justement cette dimension tragique qui sera mise en avant par le discours de Vergniaud qui, dans
sa plaidoirie pour la guerre préventive, reprend l'argumentation de la “ Première Olynthienne.”25
D’ailleurs, c’est dans la même ligne de pensée que Robespierre l’a aussi dit clairement:
"Démosthène a beau tonner contre Philippe, Philippe trouve dans les vices d'Athènes dégénérée
23
Villemain 410.
Pendant les Lumières et durant la Révolution, Athènes offre "un modèle moins connu et moins souvent
invoqué que celui de Rome ou de Sparte.” Cl. Mossé, L'Antiquité dans la Révolution française (Paris: Albin Michel,
1989) 56. Les tensions de l’espace publique révolutionnaire sont explorées par J.Cowans dans son très intéressant
étude du discours de la représentation To speak for the People. Public Opinion and the Problem of Legitimacy in the
French Revolution (New York: Routledge, 2001).
25
Mossé 84.
24
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
12
des avocats plus éloquents que Démosthène”26 — ce qui, en effet, renvoie à la reprise d’un
passage fameux du “Discours sur la Couronne,” le 45. Ce sera ainsi donc, selon ce même axe de
signification, que l'on verra se figer l’évolution de ce topos de l'inefficacité rhétorique
représentée par Démosthène dans un “dialogue des morts” paru en 1800. Le texte du dialogue
oppose, justement, Mirabeau à Démosthène: on y voit Démosthène expliquant la défaite de sa
parole par l'action des partis, par la désunion destructrice des factions; en plus, la fameuse
question des fonds des spectacles affectés à la guerre, est interprétée, comme chez Rousseau, en
geste de véritable patriotisme de Démosthène! Et ce sera avec une logique historique des plus
"strictes" que ce dialogue, écrit par François-Xavier Pagès, se poursuit par la mise en discours de
la délicate question de la corruption politique, car les deux orateurs ont eu chacun leur moment
de "faiblesse"!
Paru en 1800, dans un recueil intitulé Nouveaux Dialogues des Morts, le dialogue de F.X. Pagès resitue le topos démosthénien au centre d’une réflexion sur la démocratie et ses
pratiques de parole, réflexion déjà fortement marquée par le moment historique, à la fois postrévolutionnaire et pré impérial. Cette réflexion, qui est formulée pendant un entretien fictif entre
Mirabeau et Démosthène, énonce déjà les questions qui seront au cœur même de la nouvelle
culture politique française. Ainsi, F.-X. Pagès attire l'attention sur une différence conceptuelle
dans la construction du sujet politique qui aura à s'imposer beaucoup plus tard, celle de l'effet
oratoire sur une assemblée délibérative constituée par démocratie directe (visant une action
oratoire destinée à la foule) et celle de la prise de parole dans une assemblée de régime
représentatif, constituée par sélection, donc soumise à un degré de prévisibilité accrue.27 C'est,
26
Mossé 123.
C'est de cette opposition que, plus tard, s'autorise l'idéologie du suffrage universel, qui s'associe au
modèle républicain de modèle américain. Villemain, pour sa part, restera l'adepte du "modèle anglais,” consacrant,
alors, l'option censitaire; il se verra confirmé dans ses opinions par les événements révolutionnaires de 1848-1850.
27
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
13
justement, en s’appuyant sur l’idée de cette différence — qui deviendra plus tard l'axe majeur de
l'idéologie politique républicaine –– que se constitue chez Pagès la comparaison de l'ancien et du
moderne. Finalement, Pagès considère que Mirabeau serait supérieur à Démosthène, car, en tant
qu’orateur moderne, il s'adresse à des connaisseurs et non à la masse!
Alors, si l’on peut penser que cette évaluation de Démosthène correspond à une
représentation déjà manipulée par l’écrivain, qui veut prouver la supériorité du tribun
révolutionnaire moderne, il n'en est pas de même avec un texte déjà plus ancien, datant du début
des années révolutionnaires. Une idée plus juste et plus moderne de l'apport du grand orateur
athénien à la constitution d'un type d'éloquence qui porte déjà le nom de "populaire,” tout en se
référant pourtant à la parole démocratique, est exprimée avec adresse par Hérault de Séchelles
dans son “ Éloge d'Athanase Auger ” de 1792.28 Dans un développement qui rappelle beaucoup
l'argumentation similaire de Hugh Blair, dans ses Leçons de Rhétorique et de Belles Lettres,
Hérault de Séchelles montre Démosthène comme étant le grand maître du savoir rhétorique et,
cette fois, comme l’image du succès d’une “éloquence populaire” qui sait entraîner son public
par la force de ses émotions: ici encore, la mise en parallèle fonctionne comme un mécanisme
textuel qui fait ressortir le talent oratoire moderne idéal, comme chez Jean-Jacques Rousseau.29
28
Voir Hérault de Séchelles, “Éloge d’Athanase Auger lu à la séance publique de la Société de Neufs
Soeurs, le 25 Mars 1872,” Hérault de Séchelles. Théorie de l’ambition et autres écrits, éd. G. Guégan (Paris:
Éditions Ramsay, 1978).
29
Et qui sera partiellement repris par John Quincy Adams: dans ses conférences de rhétorique, publiées en
1810, il revient souvent aux passages tirés des Olynthiennes, des Philippiques et du Discours sur la couronne pour
évoquer la force oratoire d'un discours de la vertu civique qui s’oppose tant à la force brute de la "tyrannie" qu’à la
"fraude" politique. Comme Villemain, John Quincy Adams suit, dans ce début de XIXe siècle, le ton général d'une
dynamique de la présence démosthénienne dans la culture de l'âge, une présence qui s'avère à la fois rhétorique et
didactique.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
14
En même temps, dans l’esprit de son temps, Hérault de Séchelles il y voit le grand orateur qui
met son génie au service d'une république menacée par la royauté.30
On voit que la réception de l'éloquence démosthénienne est, chez les modernes, liée à une
adaptation continuelle du mythe classique à la situation politique du moment, tout en étant
doublée par une saisie déshistorisante. De la sorte, le topos mythique est rendu plus flexible,
plus en mesure de mener à une actualisation idéalisante, tout en respectant les axes d'une
sémantique du passé. Dans ce sens, il me semble que l’on doit constater la continuité de mise en
discours du dispositif interprétatif caractérisant la construction figurative du discours d'espace
public, un dispositif textuel qui se constitue par la structuration triangulaire de l’espace discursif.
Le renouveau par recours au modèle démosthénien de la rhétorique politique entamerait ainsi la
mise en place d'un dispositif ternaire composé d'un traducteur-interprète de Démosthène
(Athanase Auger), d'un critique-auteur (Hérault de Séchelles, Pagès), et d'un orateur (Mirabeau
ou Rousseau). Ce dispositif ternaire, imposé par les auteurs classiques, a été reproduit, avec une
légère modification, par Villemain, dans le texte que nous examinons ici: l'auteur réunit dans sa
personne le critique et le traducteur et c’est dans cette double qualité qu’il met au centre de ses
réflexions l'orateur parlementaire idéalisé, Maximilien Foy. Or, la réduction du dispositif ternaire
dans le texte de Villemain est certainement symptomatique, car elle met en évidence
l'importance de la question du transfert sémantique en rhétorique, le problème de la
compréhension des modernes en ce qui concerne une performance orale étroitement liée à des
conditions de communication uniques et spécifiques. Question herméneutique entre toutes qui
domine effectivement le phénomène de la tradition des lectures et des interprétations des
discours de Démosthène en France.
30
“. . . génie puissant qui protégeait par la seule force de son raisonnement une patrie et des Républiques
qu’un roi voulait asservir ” (Hérault de Sechelles 144).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
15
En 1814 un jeune officier dans la marine napoléonienne stationnée à Corfou, Charles
Dupin (1784-1873), faisait la traduction des Olynthiennes en les accompagnant d'un brillant
commentaire intitulé “Essai sur Démosthène et sur son éloquence.” Dans le cadre de cette
discussion, l'essai de Charles Dupin reçoit un intérêt particulier, car il exprime avec clarté
l'entier renouveau de la représentation rhétorique et politique de l’image oratoire de Démosthène,
montrant le rapport de la typologie discursive de l'éloquence à la typologie du sujet historique
visé: sous l'Empire, le retour à Démosthène se fait en vertu d'une forte identification des soldats
de la Grande Armée avec le tribun de la liberté grecque, opposant la parole civilisée (des
Français) à la force brute du tyran “barbare” (des adversaires), poursuivant ainsi la logique du
républicanisme militaire déjà imposée par les années révolutionnaires. Dans cette logique, les
armées impériales ont toujours le sentiment de satisfaire à une vocation civilisatrice, portant chez
les "barbares" (de l'Europe centrale et orientale, de l'Espagne, de l'Égypte, mais aussi de l'Italie et
de la Prusse), la civilisation moderne et la liberté républicaine des Français.
C’est en suivant cette logique identitaire ethnique que Démosthène devient, chez Dupin,
le type même de l'orateur militaire, son éloquence s'imposant maintenant par sa concision et par
le resserrement de son argumentation:31 en plus, l'orateur est présenté comme figure typologique
du patriote. Il est ainsi compréhensible que le général Foy, ancien officier de la Révolution et de
l'Empire devenu membre du Parlement, soit attiré par ce modèle et, en le retransférant dans la
sphère politique, le redonne à la tribune. Mais en ce faisant, il “réinvente” encore une fois son
modèle, en l’adaptant à des nouveaux requis: dans sa pensée, le modèle de l’éloquence ancienne
est resignifié de nouveau pour être resitué dans un discours dominé par la logique d’une
rhétorique anti-militariste, la seule possible dans une période de reconstruction nationale. A son
31
Qualités aussi attribuées à l’éloquence de Napoléon!
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
16
tour, Villemain reprend ces éléments dans son texte mémorial pour, ensuite, les intégrer dans la
question beaucoup plus ample de la construction d’une culture démocratique en France:
Malgré les fanfares parlementaires de Canning, je crois donc que, de notre vivant
nous n’assisterons pas derechef à la grande guerre; et tant mieux pour la liberté!
Mais cette liberté, il faudrait qu’elle se hàtàt de former en France des âmes fortes
et fidèles, des esprits animés d’un sentiment sérieux du Droit et du Devoir légal.32
Il reprend et développe ainsi un lieu commun du discours politique moderne, le topos du déficit
démocratique issu du déficit délibératif: déjà en 1807, pendant les années de l’empire postrévolutionnaire, dans un des discours d’apparat académique on pouvait lire cette idée énoncée
par l’abbé Sicard:
Jusqu'à nos jours, nos Orateurs, étrangers aux formes des Assemblées
délibérantes, s'adressoient à un auditoire paisible, où, dans le recueillement, on
écoutoit un discours médité dans le silence, et qu'un studieux loisir avoit poli.
Mais qu’il étoit différent d'être forcé, pour ainsi dire, de dompter ses auditeurs! La
mobilité des débats donne, à chaque instant un nouvel aspect à la question; la
discussion se change en un combat, où le mérite de la défense est sans cesse
subordonné au plan d'attaque; où sans avoir jamais l'avantage de rien prévoir, il
faut conserver toujours la faculté de parer à tout. Cette sorte de succès est l'attribut
caractéristique d'un genre d'éloquence, dont, jusqu'à vous, chez les Français, il
n'existoit pas de modèle.33
32
Villemain 416.
M. L’Abbé Sicard, “Réponse de M. l'Abbé Sicard . . . au Discours de Son Éminence Mgr. le Cardinal
Maury.” Discours prononcés dans la Séance publique tenue par la classe de la langue et de la littérature françoise
de l'Institut de France (Paris, 1807) 92.
33
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
17
Dans leurs discours sur l’éloquence de Démosthène, les auteurs modernes, de Rollin à La Harpe
et à Athanase Auger, reconnaissent tous l’absence de la “tribune moderne,” signalant le besoin
d’un espace public dédié à la pratique délibérative de la démocratie. Pour cette raison, ce sera
seulement pendant la Restauration que le modèle de l’éloquence athénienne sera perçu comme le
modèle nécessaire d’une éloquence délibérative qui trouve finalement sa réalisation inaugurale:
Josèphe Planche, un autre spécialiste moderne de Démosthène, exprime avec justesse cette idée
en écrivant:
Démosthène et Eschine ont surtout brillé dans le genre des harangues politiques.
Or ce genre d’éloquence étant aujourd’hui d’une application beaucoup plus
fréquente qu’autrefois, l’étude ou du moins la lecture des deux orateurs qui ont
excellé dans ce genre me paraît indispensable à tous ceux qui suivent la carrière
politique.34
La référence à un Démosthène tribun de la liberté et du patriotisme est en effet
pleinement attestée par le rythme et le choix des éditions et des traductions de l'époque qui nous
occupe. L'étude de la présence éditoriale des oeuvres de Démosthène fait ressortir avec une
fréquence excessive, presque à l'exclusion de tout autre texte, la prédominance de trois titres: le
Discours sur la couronne, les Olynthiennes et les Philippiques — la partie de l’œuvre de
Démosthène qui est marquée par la polémique et par l’appel soutenu à un civisme patriotique
austère, rejetant également l'amusement et la passivité civique.35 Nul étonnement alors que,
entamant en 1853 sa "panthéonisation" du général Foy, l’orateur représentatif d'une opposition
libérale décimée dans les élections de 1823, Villemain commence ses souvenirs par une allusion
au "Discours sur la couronne" pour finir par la citation commentée du serment sur les morts de
34
35
Josèphe Planche, Œuvres complètes de Démosthène et d’Eschine, vol. 1 (Paris, 1819) 29.
Voir la liste des éditions et des traductions données en annexe no.1
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
18
Chéronée: et c’est ainsi que le morceau oratoire le mieux connu de toute l'histoire de la
rhétorique est mis au service d'un libéralisme de représentation républicaine en train de se
constituer!
Pour conclure, il me semble que, pendant la "Restauration de 15 ans,” dans le contexte
particulier des années 1820-30, le discours politique de Démosthène représente le modèle central
d'une éloquence d'espace public qui se veut démocratique et populaire: c'est un modèle austère,
d'argumentation serrée, fondée dans l'énumération des faits, tout en restant d'une intense
identification éthique. Identification qui semble être le fond même d'une passion politique
exemplaire. Ce modèle rhétorique, qui structure la performance oratoire libérale des
"indépendants" au Parlement, se dégrade vite après 1827, et sera tout à fait compromis après les
journées de Juillet, en 1830.36 Il s’agit aussi d’une vision historique du passée qui, identifiée
avec l’orateur politique, sera aussi critiquée. L'autre historien important de la rhétorique
française de l'époque, L.M. de Cormenin (1788-1868) esquisse un portrait plus nuancé de
l'orateur Foy qui est, somme toute, mis sous le signe ambigu de l'anachronisme nostalgique: à
côté de Béranger et de Courier, il sera inclus parmi les quelques survivants de l'Empire qui, sous
la Restauration, donnent expression à des thèmes communs et déjà ambivalents: le regret pour la
perte de l’empire rencontre la confiance dans le progrès des Lumières, progrès qui s'investit
36
La dégradation de ce modèle sous la Monarchie de Juillet est surprise avec fine perspicacité par une
caricature de Daumier, donnée ici en Annexe no. 4. Parue en 1835 et intitulée "Athéniens prenez garde à Philippe,”
l'image reprend de façon satirique le topos de la cité athénienne pour la montrer comme audience faite d'autant de
visages de la bêtise, parmi lesquelles on reconnaît aisément celui du roi Louis-Philippe, le "nouveau Philippe"! De
manière tout à fait significative, le grand orateur, qui a un mouvement majestueux, légèrement dansant et envolé, est
montré de dos, faisant, comme nous, face à la foule. Le contraste entre l'orateur de l'ancien héroïsme civique et son
audience "louis-philipparde” est ainsi totale; elle définit avec intensité et humour l'idéalisme utopique des
représentations politiques ; l’image caricaturale exprime ainsi toute la force d’un projet politique mis en échec par
son propre discours.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
19
principalement et nécessairement dans le processus d'apprentissage de la démocratie.37 Et
l’histoire de la rhétorique, en tant que histoire de la parole publique, est vue comme le domaine
même de cet apprentissage difficile.
Le texte commémoratif de Villemain surprend ainsi un moment complexe et
contradictoire de l’invention de la rhétorique moderne en espace public, invention qui s’accorde
avec une prise de conscience accrue de la responsabilité individuelle mise à l’épreuve du
politique. Décrit ici dans un langage clair, le lien des droits aux devoirs dans la philosophie
moderne du civisme est aussi consacré comme mode d’une rationalité qui dépasse les passions.
En ce sens, il est significatif que ce soit dans les discours de ce “nouveau Démosthène” que
Villemain veut identifier la présence des vertus politiques nouvelles:
On sentait surtout cette conviction utile et vraiment morale, que la Liberté
Politique n’est pas seulement une force, un droit, une puissance du grand nombre,
qu’elle est une science qu’il faut acquérir et perfectionner par l’étude, une vertu
qu’il faut maintenir par le caractère, et au besoin par les sacrifices.38
Comme l’a bien montré Pierre Rosanvallon dans ses études sur Guizot (le“Gramsci de la
bourgeoisie”39), la théorie du suffrage censitaire (qui a dominé le moment
évoqué par
Villemain) est liée à une théorie du libéralisme qui a pour objet d’en faire une culture de
gouvernement - ce qui est d’ailleurs souligné par l’insistance de Villemain sur la représentation
“aristotélicienne” de son public étudiant, “nos jeunes Athéniens de 1825”!
37
38
L.M.de Cormenin, Le Livre des Orateurs (Paris: Pagnerre, 1847).
Villemain 397.
Pierre Rosanvallon, “ Préface,” Histoire de la civilisation en Europe, par François Guizot (Paris:
Hachette, 1985) 15.
39
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
20
Dans le sillage d’une réflexion sur les enjeux politiques visés par la récupération libérale du
modèle démosthénien dans l'invention de l’éloquence parlementaire sous la Restauration,
Villemain fait, en effet, réitérer le problème de l’impératif moral d’une démocratie
constitutionnelle qui se pose encore des questions sur le sens et l’avenir de ses structures et de
ses choix tactiques. Procès déjà constitué dans toute sa complexe ambiguïté pendant les années
révolutionnaires, qui pensent et repensent leur lien au modèle de la cité ancienne.40 En 1853, les
réponses données par l’histoire ne font que dramatiser davantage les échecs et les occasions
manquées, tout en jetant une lumière plus claire sur les passions et les raisons d’un passé encore
récent, passé qui, pour un bref instant, a fait du général Foy, chef de l’opposition libérale, l’héros
“démosthénien” de la lutte pour une démocratie de tradition rhétorique.
40
Dans ce sens, voir les études réunies par Chrissanti Avlami dans le volume L’Antiquité Grecque au XIXe
Siècle. Un exemplum contesté? (Paris: L’Harmattan, 2000). Particulièrement pertinents pour les questions examinées
ici sont les analyses de C. Avlami et de F. Hartog.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
21
ANNEXE NO. 1: LISTE DES ÉDITIONS ET DES TRADUCTIONS DES DISCOURS
POLITIQUES DE DÉMOSTHÈNE PUBLIÉS PENDANT LA “RESTAURATION DE 15
ANS,” 1815-183041
1818
Pensées ou recueil des plus beaux passages de Démosthène, avec le texte grec en regard (Josèphe
Planche)
1818-1819
Oeuvres complètes de Démosthène et d'Eschine. Nouvelle édition de la traduction Auger, 1777
(avec une réédition aussi en 1804) revue par Josèphe Planche, avec un important commentaire.
1821
Aeschinis in Ctesiphon oratio
De Chersoneso et de pace. Orationes graece
Harangue de Démosthène sur la Couronne (ed.Gail)
Les Philippiques de Démosthène
1822
Harangues de Démosthène sur la Chersonèse et sur la paix
1823
Discours de Démosthène contre Philippe (texte grec/français)
Discours de Démosthène pour Ctésiphon
41
Cette liste a seulement un charactère d’orientation.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
Les Olynthiennes
Harangue de Démosthène sur la liberté des Rodiens
Les Philippiques de Démosthène
1824
Demosthenis Olynthiacae
Olynthiennes, avec notes et analyses en français, par V. H. (Vendel Heyl)
Quatre Philippiques, avec notes et analyses en français, par V.H.
Demosthenis Philippicae quatuor
Harangue sur la liberté des Rodiens
Demosthenis Oratio de Haloneso
Discours de Démosthène pour Ctésiphon
Philippi epistola et Demosthenis responsium, graece
Discours d'Eschine contre Ctésiphon
1825
Harangues et Oraisons choisies de Démosthène, par A. Auger
1826
Oratio de corona
Discours sur la Chersonèse et sur la paix
Première Philippique
Troisième Philippique
22
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
1827
Olynthiennes de Démosthène
Discours sur la Chersonèse et sur la paix, avec des analyses en français par V.H.
Discours de Démosthène pour la couronne
Discours sur la couronne, avec notes et analyses en français, par V.H.
Harangue d'Eschine sur la couronne
Analyses et extraits de Démosthène, Eschine, Lysias, Isocrate (F.Ragon)
1828
Excerpta ex Demosthenis, Eschinis, Lysiae et Isocratis orationibus, Volfio int.
Olynthiennes de Démosthène avec sommaires en français (G.Duplessis)
Les Philippiques
[Eschines. Discours sur la couronne]
1829
Analyses et extraits des harangues de Démosthène, Eschine, Isocrate, Lysias (F.Ragon)
Les Olynthiennes expliquées en français (Auger, Prieur)
Discours pour les Mégalopolitains
Harangues sur la couronne d'Eschine et de Démosthène (Boutmy,Vendel Heyl)
Discours sur la couronne
Harangue de Démosthène contre Leptine ou sur les immunités, d'après Wolf.
23
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
1830
Les Olynthiennes
Les Philippiques, avec notes et analyses, par V.H.
Sur la fausse ambassade, avec notes et analyses en français
Philippiques, expliquées en français (Auger/Cannissié)
[Eschine. Discours contre Ctésiphon]
24
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
25
ANNEXE NO. 2: PREMIÈRES TRADUCTIONS EN FRANÇAIS AU XVIe SIÈCLE DES
DISCOURS POLITIQUES DE DÉMOSTHÈNE.
Sur la couronne
1595[?] Version de Guillaume du Vair (1560-1521), incluse dans son De l'Éloquence françoise
et des raisons pourquoy elle est demeurée si basse. En 1618 cette traduction sera incluse dans les
Œuvres de Du Vair.42
Philippiques
1549
Les quatre Philippiques de Démosthène . . . nouvellement translatées de grec en français
par Jehan Lalemant. Paris.
1555
Quatre oraisons contre Philippe, roy de Macédoine voulant usurper l'empire de Grèce,
traduittes de grec en françois par Loys Le Roy. Paris.
Olynthiaques
1551
Trois Oraisons de Démosthène, . . . dittes Olynthiaques . . . translatées de grec en
françois par Loys le Roy. Paris: Vascosan.
1575
Sept Oraisons de Démosthène, prince des orateurs, à sçavoir, trois Olynthiaques et
quatre Philippiques... traduittes de grec en françois par Loys Le Roy, dict Regius. Paris: Morel.
42
Cette traduction en Français est precédée par les traductions en Latin du discours, celle de 1485 donnèe
par Leonardo Bruni (Aretino), 1370-1444, publiée à Venice, et plusieurs autres, faites par Melanchton, Wolf, Denis
Lambin, etc.
26
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
ANNEXE NO. 3:
PRINCIPALES
PERSONNALITÉS DISCUTÉES
DATES
BIO-BIBLIOGRAPHIQUES
DES
Abel-FrançoisVillemain 1790-1870
•
1808
Élève, au collège Louis-le-Grand, de Luce de Lancival.
Maître de conférences à l'École Normale et occupant de la chaire de rhétorique au lycée
Charlemagne.
1812
Prix de la harangue latine.
Prix d'éloquence de l'Institut pour son "Éloge de Montaigne.”
1814
Suppléant de Guizot à la chaire d'histoire moderne.
1816-1830 Nommé professeur à la chaire d'éloquence de la Faculté des lettres de Paris, à la
Sorbonne.
1821
Reçu à l'Académie française, deviendra son secrétaire perpétuel dès 1834.
1823
Traduction française de De Republica (Michaud, 2 vols), d'après l'édition du manuscrit
retrouvé par Angelo Mai.
1830
Brièvement député.
1832
Pair de France.
1839-40-44 Ministre de l'instruction publique dans le ministères Molé et Guizot
1854
Souvenirs contemporains d'histoire et de littérature (Paris: Didier), qui inclut le texte
"Souvenirs de la Sorbonne en 1825.”
1858
"La Tribune moderne. Première partie. M. de Chateaubriand"
1870
"Étouffé par le Second Empire,” il meurt "le jour même du plébiscite.”
1882
"La Tribune moderne en France et en Angleterre. Seconde partie.”
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
27
Maximilien-Sébastien Foy, 1775-1825
•
1792
Comme Saint-Just, il fait ses études élémentaires au Collège des Oratoriens de Soissons.
Commence sa carrière militaire; colonel et général pendant les années 1808-1814, il
participe aux guerres de la Révolution et de l'Empire.
1819 Élu à la Chambre des députés, devient le chef de l’opposition libérale.
1823
Réélu, en dépit de la défaite des "indépendants" de la “gauche constitutionnelle”.
1825
Mort inattendue du général. Les funérailles seront l’occasion d’une vaste manifestation
de solidarité de la gauche libérale.
1826
Publication posthume de la collection de ses discours (2 tomes, in octavo).
1827
Inauguration du monument du général Foy par David D’Angers. Le général y est
représenté en orateur, parlant à la tribune et entouré par un grand nombre de personnalités
politiques et culturelles.
Charles Dupin, 1784-1873
Géomètre, statisticien et parlementaire.
1803
Polytechnicien, devient ingénieur dans la marine napoléonienne.
1808-1812
Envoyé a Corfou, devient secrétaire de l'Académie Ionienne et traduit les
“Olynthiaques.”
1814
Publication des “ Olynthiaques ” et des Essais sur Démosthènes et sur son éloquence .
1827
Entre dans la vie parlementaire, où il restera jusqu'en 1870.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
ANNEXE 4
28
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
29
OUVRAGES CITÉS
Adams, Charles Darwin. Demosthenes and his Influence. New York, Longman, 1927.
Adams, John Quincy. Lectures on Rhetoric and Oratory. Ed. J. Jeffery Auer and Jerald L.
Banninga. New York: Russell and Russell, 1962.
Avlami, Chryssanti, éd. L’Antiquité greque au XIXe siècle. Un exemplum contesté? Paris et
Montréal: L’Harmattan, 2000.
Barthes, Roland. “L’ancienne rhétorique. Aide-mémoire.” Communications 16 (1970): 172-223.
Blair, Hugh. Lectures on Rhetoric and Belles Lettres. London: J.Cranwell, 1817.
Brunetière, Ferdinand. L'Évolution des Genres. Paris: Mercure de France, 1889.
Cormenin, L.M. de. Le Livre des Orateurs. Paris: Pagnerre, 1847.
Cowans, Jon. To Speak for the People. Public Opinion and the Problem of Legitimacy in the
French Revolution. New York: Routledge, 2001.
Douay-Soublin, F. "Y a-t-il renaissance de la Rhétorique en France au XIXème siècle?.”
Renaissances of Rhetoric. Ed. S. Ijsseling and G. Vervaecke. Louvain: Leuven UP, 1994.
51-154.
Dupin, Charles. Essais sur Démosthène et sur son éloquence. Paris:Vve. Courcier, 1814.
Guégan, G., éd. Hérault de Séchelles. Théorie de l’ambition et autres écrits. Paris: Éditions
Ramsay, 1978.
Guizot, François. Histoire de la civilisation en Europe. Ed. Pierre Rosanvallon. Paris: Hachette,
1985.
La Harpe, Jean François de. Lycée ou cours de littérature ancienne moderne. Paris, 1813.
{PRIVATE }
Lefort, Claude. Écrire à l’épreuve du politique. Paris, Calmann-Lévy, 1992.
30
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
Malavié, Jean. "Le cours d'éloquence française de Villemain.”
L'Information historique 2
(mars/avril 1976): 59-73.
Mornet, Daniel. Histoire de la clarté française. Paris: Payot, 1929.
Mossé, C. L'Antiquité dans la Révolution française. Paris: Albin Michel, 1989.
Olivet, Pierre Joseph Thoulier. Philippiques de Démosthène et Catilinaires de Cicéron. An 9.
Nismes: J.Gaude, 1803.
Pagès, François-Xavier. Nouveaux dialogues des morts, entre les plus fameux personnages de la
Révolution française et plusieurs hommes célèbres . . . morts avant la Révolution, suivis
de plusieurs autres dialogues entre des personnages vivants. Paris: Laurens, 1804.
Planche, Josèphe. Œuvres complètes de Démosthène et d’Eschine. Vol. 1. Paris, 1819. 29.
Richet, Denis. La France Moderne: l’esprit des institutions. Paris: Flammarion, 1973.
Ronnet, Gilberte. Étude sur le style de Démosthène dans les discours politiques. Paris: B.de
Boccard Éditeur, 1951.
Rosanvallon, Pierre. Le moment Guizot. Paris: Gallimard, 1985.
---. La monarchie impossible. Paris: Fayard, 1994.
Saim, Mirela. "Les représentants représentés: théorie et critique de l'éloquence démocratique
chez Cormenin.” Écriture, Parole, Discours: littérature et rhétorique au XIXe siècle. Ed.
Alain Vaillant. Saint-Étienne: Éditions Printer, 1997. 89-98.
Saint-Gerand, J. P. Morales du Style. Toulouse: Presses Universitaires de Toulouse, 1993.
Sainte-Beuve, C.A. Portraits Contemporains. Paris: Michel Lévy Frères, 1870.
Schindel, Ulrich. Demosthenes im 18 Jahrhundert. Munchen: Verlag C.H.Beck, 1963.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
31
Sicard, R.A. “Réponse . . . au Discours de Son Éminence Mgr. le Cardinal Maury.” Discours
prononcés dans la Séance publique tenue par la classe de la langue et de la littérature
françoise de l'Institut de France. Paris, 1807.
Villemain, A.-F. Souvenirs contemporains d'histoire et de littérature. Paris: Didier, 1854.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
1
In Praise of Kenneth Burke:
His “The Rhetoric of Hitler’s ‘Battle’” Revisited
JOSEF SCHMIDT
Dept. of German Studies
McGill University
After his election as chancellor in 1933, when Hitler’s programmatic manifesto Mein
Kampf reached the North American Continent in numerous translations, the reaction ranged from
mixed to very negative. It was the admirable achievement of one of the great rhetoricians of our
time, Kenneth Burke, to have seen beyond the boisterous, “exasperating, even nauseating”1
claims and statements of the Nazi leader, and to have discerned, by means of a rigorous
rhetorical analysis, the sinister tenets of an eclectic fascist ideology whose impetus was ultimate
aggression. In hindsight, it is no hyperbolic praise to call his book review, “The Rhetoric of
Hitler’s ‘Battle’,” a visionary and prophetic document whose profound examination proved to be
only too true! His rigorous examination of Hitler’s “acts and attitudes of persuasion”2 cuts to the
core of fascist propaganda. He could not foresee the apocalyptic destruction that would result in
“The Battle” of WWII with all its horrors, but he did recognize the all-pervasive corruption of
fundamental human values of the program in question. He also recognized the main pattern of
this work: a perverse manipulation of religious paradigms for the purpose of political
1
Kenneth Burke, “The Rhetoric of Hitler’s ‘Battle,’” in Kenneth Burke: On Symbols and Society, ed. and
intro. Joseph R. Gusfield (Chicago and London: U of Chicago P, 1989), 211. This essay was first published in book
form in Burke’s The Philosophy of Literary Form: Studies in Symbolic Action, (New York: Vintage, 1941), 191220. Further citations from the 1989 publication appear parenthetically in text.
2
Kenneth Burke, A Rhetoric of Motives, (Berkeley: U of California P, 1969), particularly the sub-chapter
“Persuasion,” 49-55.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
2
propaganda. This is all the more admirable since the historical pragmatic context of the work in
question was of a rather limited nature. Hitler’s manifesto was targeted primarily at unruly party
members who questioned the not yet undisputed “leader’s” views and policies. Only when he did
succeed in assuming absolute political power did the work in question acquire the status of a
“program.”
The structure of Burke’s essay is merely that of a book review, as he states quite openly
at the beginning. However, he reprimands his fellow reviewers:
If the reviewer but knocks off a few adverse attitudinizings and calls it a day, with
a guaranty in advance that his article will have a favorable reception among the
decent members of the population, he is contributing more to our gratification
than to our enlightenment. (211)
Burke clearly felt that other reviewers were too glib or short-sighted in reviewing Hitler’s book.
In order to discern the evils of a fascist ideology, Burke identifies a multitude of concepts
that Hitler uses frequently, like the creation of a common enemy (“the Jew, as his unifying devilfunction (214)” or the scapegoat mechanism (225). But Burke’s central line of argument,
namely that Hitler’s ideology of listing the evils facing the nation has to be primarily analysed
as the “corrupt use of religious patterns” (218), is borne out by our contemporary understanding
today. Only few of Burke’s contemporaries realized this, like Konrad Heiden who called it “a
kind of satanic Bible.”3
The components of Hitler’s fascist “unification device” are broken up by Burke into four
distinctive “features” (218ff):
(1) “Inborn dignity.” This religious/humanistic pattern of thought is given an “ominous twist by
3
Konrad Heiden, Introduction, Mein Kampf, by Adolf Hitler, trans. Ralph Manheim (Boston: Houghton
Mifflin, 1943), xix.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
3
his theories of race and nation . . . .” It translates into a Manichean antithesis of superior: inferior
(Aryan: Jews/Negroes).
(2) “Projection device.” The “purification by dissociation” was achieved through the scapegoat
designation that allowed an ailing middle class to assign social inadequacies to a single group
and allowed them to “conduct business without any basic change whatsoever.” Hitler’s prose is a
primary example of apodictic argumentation, his anecdotal experiences providing ample “proof”
for his social analysis.
(3) “Symbolic rebirth.” Hitler, by staging himself as a visionary, a prophet, gives “a malign
twist to a benign aspect of Christian thought,” namely a promissory goal.
(4)
“Commercial use.”
In the very pragmatic context of the thirties, he “provided a
noneconomic interpretation of economic ills,” bedeviling “‘Jewish finance’ instead of finance”
(emphasis in the original) that, if removed, eventually might leave “‘Aryan’ finance in control.”
Burke does not explicitly label rhetorical tropes, as, for example anthithesis for the first
point above or synechdoche for point 4. Instead, he emphasizes the pragmatic rhetorical context
of Hitler as “relying upon a bastardization of fundamentally religious patterns of thought” (230).
The means are identified as
the basic Nazi trick: the “curative” unification by a fictitious devil-function,
gradually made convincing by the sloganizing repetitiousness of standard
advertising technique – the opposition must be as unwearing in the attack upon it.
(229)
Inside the totalitarian social system of Nazi Germany, of course, opposition was hardly possible
since Gleichschaltung ‘consolidation of all media’4 eliminated the possibility of public
4
Robert Michael and Karin Doerr, Nazi-Deutsch/Nazi German: An English Lexicon of the Language of the
Third Reich (Westport, CT: Greenwood Press, 2002) 192.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
4
opposition and created ideal conditions for this kind of ideological advertising. Burke precedes
his remark on the curative unification by introducing the conventional summarizing of the
review, repeating the corrupt use of religious patterns:
What are we to learn from Hitler’s book? For one thing, I believe that he has
shown, to a very disturbing degree, the power of endless repetition. Every circular
advertising a Nazi meeting had, at the bottom, two slogans: “Jews not admitted”
and “War victims free.” And the substance of Nazi propaganda was built about
these “complementary” themes. (228-229)
Burke does not discuss, at this point, the fact that the liturgical ritual knows this technique of
indoctrination, of “endless repetition,” too.
Three short reflections shall illustrate why I find the foresight of this essay so penetrating
in hindsight. First of all, Burke, although he explicitly refers to Hitler’s insistence on his
movement expressing at any given moment a sense of community, could not have known how
true the focus of his analysis of pseudo-religious Nazi propaganda technique actually was — in a
much wider sense than he described. Albert Speer, Hitler’s confidant and, later, powerful
minister of the arms industry, survived the war and later chronicled what had actually happened
at headquarters. He was an architect by training, and Hitler entrusted most of his grandiose
architectural schemes to him. In our context, however, the important feature is that Speer makes
a convincing case on how Hitler deliberately developed a Versammlungsarchitektur — which
can be loosely translated as “congregational architecture” that was designed for political mass
rallies — and it did deliberately magnify essential parts of the liturgical Catholic mass ritual.5
The most visible and gruesome was the Lichtdom, the light dome, that is to say the spectacular
5
See Josef Schmidt, “Événement fasciste et spectacle mondial: les jeux olympiques de Berlin en 1936,”
Masses et cultures de masse dans les années trente, ed. Régine Robin (Paris: Les éditions ouvrières, 1991) 171-174
(La mise en scene).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
5
use of powerful spotlights arranged to create the effect of an ecclesiastical building. I call it
gruesome because the spotlights employed were developed as state-of-the-art air defense
searchlights! Another spectacular example is Leni Riefenstahl’s propaganda movie Triumph of
the Will (1934), an account of the Nazi party rally in Nuremberg. An opening sequence shows
Hitler’s plane descending on the city while casting a shadow cross on the ground that should
symbolize his messianic mission.
A second, equally reprehensible, proof of Burke’s insight into Nazi pseudo-religion is the
historical analysis of how Christian churches dealt with anti-Semitic persecution; their uneasy
dealings evolved right to the end of WWII and after. The Vatican reacted in a very ambivalent
way to the gradually increasing persecution of Jews, whose blueprint is an essential part of the
discourse of Hitler’s “Battle.” Indeed, his hate litany contains all the historical Christian
arguments for anti-Semitism. The Catholic Church, during the thirties and early forties became
ever more evasive in defending the principal target of Hitler’s “bedeviling.” A chilling account
of this process of omission, Garry Will’s Papal Sin: Structures of Deceit, depicts how this
institution failed in a difficult and complex historical situation, but then tried to redress this
failure by retroactively interpreting its covert communications of appeasement as overt
condemnations.6
Thirdly, Burke’s analysis of Hitler’s pseudo-religious propaganda is borne out by
ideological studies of Nazi Germany. One of the main themes of Mein Kampf is the well known
racial “blood and soil” thesis. It was one of the secular political unification devices that Hitler
used, assigning every possible social virtue to returning the German nation to a pure Aryan race
and total domination of its perceived proper territory with a strong emphasis on an extensive
agricultural class. But it was definitely proposed in the tone of a religious mission. Hitler was
6
Garry Wills. Papal Sin: Structures of Deceit (New York: Doubleday, 2000) 11-69.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
6
“himself ascribing every calamity since the fall of the Rome to race mixing.”7
David Loewenthal’s contemporary analysis of a perilous trend in modern national
ideologies relies on a basic contradiction: history versus heritage. According to him the historian
seeks to convey a past consensually known, open to inspection and proof,
continually revised and eroded as time and hindsight outdates its truths. The
heritage fashioner, however historically scrupulous, seeks to design a past that
will fix the identity and enhance the well-being of some chosen individual or
folk.8
Hitler, being an historically rather unscrupulous political leader, adhered to the definition of
heritage as “but a profession of faith in a past tailored to present-day purposes;” his goal of
propaganda, therefore, became a unification message “apt to be labeled as false, deceitful, sleazy,
presentist, chauvinist, self-serving.”9 A vital part of his strategy was to unite a society as a nation
by delusions about both its history and its ancestry. Thus Loewenthal, a modern historian,
confirms in a different context what Burke had seen more than half a century ago.
Kenneth Burke closes his review of “The Battle” by returning to his own pragmatic
context, namely that “Hitlerite distortions of religion apparent” not be used by American
politicians “to perform a similar swindle” (230). His applied conclusion, an apt “rhetorical
generalization,” is a message that seems to fit our own contemporary scene surprisingly well:
And it is the corruptors of religion who are a major menace to the world today, in
giving profound patterns of religious thought a crude and sinister distortion. (230)
209.
7
David Loewenthal, The Heritage Crusade and the Spoils of History (Cambridge: U of Cambridge P, 1998)
8
Loewenthal xi.
Loewenthal x.
9
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
7
REFERENCES
Burke, Kenneth. “The Rhetoric of Hitler’s ‘Battle.’” On Symbols and Society. Ed. and intro by
Joseph R. Gusfield. Chicago and London: U of Chicago P, 1989, 211-231.
---. “The Rhetoric of Hitler’s ‘Battle.’” The Philosophy of Literary Form: Studies in Symbolic
Action. New York: Vintage, 1941. 191-220.
---. A Rhetoric of Motives. Berkeley: U of California P, 1969.
Dupriez, Bernard. A Dictionary of Literary Devices: Gradus, A – Z. Trans and adapted by Albert
W. Halsall. Toronto: U of Toronto P, 1991.
Heiden Konrad. Introduction. Mein Kampf. By Adolf Hitler. Trans. Ralph Manheim. Boston:
Houghton Mifflin, 1943. xv-xxi.
Hitler, Adolf. Mein Kampf. München: Zentralverlag der NSDAP, 1943. 886-890.
---. Mein Kampf. Trans. Ralph Manheim. Intro. Konrad Heiden. Boston: Houghton Mifflin,
1943.
Loewenthal, David. The Heritage Crusade and the Spoils of History. Cambridge: Cambridge UP,
1998.
Michael, Robert and Karin Doerr. Nazi-Deutsch/Nazi German: An English Lexicon of the
Language of the Third Reich. Westport, CT: Greenwood Press, 2002.
Schmidt, Josef. “Événement fasciste et spectacle mondial: Les jeux olympiques de Berlin en
1936.” Masses et culture de masse dans les années trente. Ed Régine Robin. Paris: Les
éditions ouvrières, 1991. 163-179.
Wills, Garry. Papal Sin: Structures of Deceit. New York: Doubleday, 2000.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
1
Presenting the Self in Everyday Life:
The Personalized License Plate as Rhetorical Phenomenon1
ROBERT M. SEILER AND TAMARA P. SEILER
Faculty of Communication and Culture
University of Calgary
We all know that, when an individual enters the presence of others, they seek information
about her or bring into play information about her they already possess.2 They are interested in
such matters as her socio-economic status, her self-conception, her attitude toward them, her
social competence, her trustworthiness, and so on. Of course, she seeks the same information
about them, trying to define the situation, trying to ensure that the encounter takes the course she
would like it to take. In this way, people get to know what is expected of them, not to mention
how best to call forth the desired response from others. We all realize that, in these everyday
encounters, we convey vital information directly and consciously when we provide verbal
documentary evidence about who we are and what we do and indirectly and involuntarily when
we reveal non-verbal information about our attitudes, beliefs, and emotions. We understand this
interaction as the rhetoric of everyday life.
1
We presented a shortened version of this paper at the Canadian Society for the Study of Rhetoric
conference, which was held at the University of Saskatchewan, Saskatoon, July 1997. We wish to thank Peter
Wong, Research Officer, Alberta Transportation and Utilities, for kindly providing the sales figures for the PLP,
and JoAnne Kabeary, General Studies, and Gus Brannigan, Sociology, the University of Calgary, for their
comments and suggestions.
2
Erving Goffman, The Presentation of Self in Everyday Life (Garden City, NY: Doubleday, 1959) 1-2;
Harold Garfinkel, Studies in Ethnomethodology (Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1967) 9-11.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
2
In this paper, we examine a mundane, seemingly impersonal, form of interaction which
materializes whenever people take to the road in an automobile: we are interested in the
rhetorical phenomenon of the personalised license plate (hereafter the PLP).3 In saying this, we
say that the PLP is in fact an integral part of the impression being made by the driver,
determining the information other people acquire about her.
We focus on how people
consciously exploit the medium of the license plate4 and on how the text can be read or decoded5
with a view to understanding how such messages as 2QUICK4U and 2HOT4U foster and control
impressions.
1. Studying Popular Culture
The approach we have taken builds on the work of a variety of socio-semiotics theorists,
including Roland Barthes, Stuart Hall, and Pierre Bourdieu.6 It sees popular culture as a site of
struggle, focusing on the tactics used to evade or subvert the forces of dominance.7 Analysts
3
The PLP has been in circulation in the USA since 1937, when the first personalised plate was issued in
Connecticut. See Sarah Jay, "Vanity in a License Plate is Spelled SOFINE," New York Times (25 December 1994,
E2). There, the PLP accounts for only 2 per cent of all registered plates. As we know, PLP's convey messages that
brag and swagger, posture and pun, declaim and disarm. See Thomson C. Murray, The Official License Plate Book:
How to Read and Decode Current United States and Canadian Plates, ed. Michael C. Wiener (Jericho, NY:
Interstate Directory Publishing Co. Inc., 1996). To appreciate the PLP phenomenon, one must turn to the notion of
"conspicuous consumption." First developed by Thorstein Veblen, in The Theory of the Leisure Class (New York:
Dover Publications, 1899), the term describes the practice of purchasing unnecessary and/or overly expensive goods
and services in order to signal one's wealth and high status. More recently, a number of analysts have reconsidered
this idea. In "Status Goods and luxury Taxes," American Journal of Economics and Sociology 34 (1975): 141-54,
Edward Miller discusses certain kinds of purchases, e.g., diamond rings, expensive clothes, and so forth −
describing them as "costly signalling" − in Social Limits to Growth (London: Routledge and Kegan Paul, 1977);
Fred Hirsh speaks of them as "positional goods"; and in Distinctions: A Social Critique of the Judgement of Taste,
trans. R. Nice (Cambridge, MA: Harvard UP, 1984), Pierre Bourdieu talks of the economic significance of "taste."
4
Roland Barthes, "The Rhetoric of the Image," in Image-Music-Text, trans. S. Heath (London: Wm.
Collins Sons, 1977) 32-51.
5
Stuart Hall, "Encoding/Decoding," in S. Hall, D. Hobson, and P. Willis (eds.), Culture, Media, and
Language (London: Hutchinson, 1980) 128-39.
6
See Barthes (1977), Hall (1980), and Pierre Bourdieu, Distinction: A Social Critique of the Judgment of
Taste, trans. R. Nice (Cambridge, MA: Harvard UP, 1984).
7
See John Fiske, Understanding Popular Culture (Boston: Unwin Hyman, 1989) 18-20.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
3
who take this approach argue that ordinary people use resources the elites (who control the
cultural industries) provide to produce popular culture. In contrast to the mass cultural model,
which conceptualizes artifacts in terms of unified meaning, the popular cultural model
conceptualizes
cultural
artifacts
as
polysemic, open to a variety of quite different, even contradictory, readings. Some readings
support the ideological meanings of cultural elites; others clearly oppose those meanings.8
2. Our Project
The project we report on here grows out of our on-going study of popular cultural artifacts,
wherein we try to discover how some readings of these artifacts support the dominant ideology,
whereas others oppose it.9 In this case, we collected our data while driving in and around the
city of Calgary over the course of a year, from 14 February 1994 to 13 February 1995. We
always travelled with a small diary, so as to record the PLP's we saw. In every instance, we
8
Hall (1980) 137-38 identifies three reading strategies: (a) "dominant readings" are employed by readers
who accept the dominant ideology; (b) "negotiated readings" are employed by readers who accept the dominant
ideology but who modify it to suit their social position; and (c) "oppositional readings" are employed by readers
whose social position is in opposition to the dominant ideology.
9
Our project grows out of our on-going study of cultural artifacts. See Robert M. Seiler, "The Interactional
Organization of News Interviews in Canada," in Proceedings of the Canadian Society for the Study of Rhetoric, vol.
3, ed. John Martin (Calgary: C.S.S.R., 1991), 114-28; "Word-and-Image Interaction in the Newspaper: Commonsense Constructions and Ideological Interpretations," in Proceedings of the Canadian Society for the Study of
Rhetoric, vol.5, ed. Albert W. Halsall (Ottawa: C.S.S.R., 1995), 123-35; "Selling Patriotism/Selling Beer: The Case
of the I AM CANADIAN! Commercial," American Review of Canadian Studies 32 (Spring 2002): 45-66; "Cultural
Activities and Urban Spaces: Cinemas on Stephen Avenue, Calgary, 1920-1970," Prairie Forum 28.1 (Spring
2003a): 67-80; and "M.B. 'Doc' Marcell: The Official Photographer of the first Calgary Stampede," American
Review of Canadian Studies 33.2 (Summer 2003b): 219-38; and Robert M. Seiler and Tamara P. Seiler, "The Social
Construction of the Canadian Cowboy: Calgary Exhibition and Stampede Posters, 1952-72," Journal of Canadian
Studies 33.3 (Fall 1998): 51-82; "High Anxiety: The Rhetoric of Crime Reporting in Canadian Newspapers,"
Canadian Journal of Rhetorical Studies 10 (September 1999): 97-112; "Ceremonial Rhetoric and Civic Identity:
The Case of the White Hat," Journal of Canadian Studies 36 (Spring 2001): 29-49; and "David Alexander Colville:
The Rhetoric of Ambiguity," Canadian Journal of Rhetorical Studies 13 (September 2002): 14-32.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
4
recorded the following details: (1) the message displayed, (2) the make of vehicle, (3) the year of
vehicle, (4) the date of observation, and (5) the note book used and the page number, thereby
making sure that we never "invented" our information. We identified as "candidates" plates
whose alpha/numeric characters suggested some deliberate, as opposed to chance, arrangement.
For this reason, we would ignore a plate like THE 333, which we saw on a grey 1984 Honda
Accord. Usually, the passenger recorded the details. (Surprisingly, we recorded the details of
about 700 messages.) Prior to analyzing them, we eliminated duplicate entries and by the
process of systematic sampling reduced our corpus to 500. Ultimately, we wanted to formulate a
rhetoric of the linguistic strategies drivers in and around Calgary employ to project an
impression of themselves.
3. Background
The study of communication can be subdivided into three areas10: (a) syntactics, which
focuses on the problems of transmitting information; (b) semantics, which focuses on the
problems of the meaning of the symbols employed to convey the message; and (c) pragmatics,
which focuses on how communication affects behaviour. While a clear conceptual separation of
these areas is possible in theory, they are nevertheless interdependent in practice. Our project
touches on all three areas, but deals mainly with pragmatics.
In everyday life, we use the terms "communication" and "behaviour" interchangeably.
Thus, the data of pragmatics are not only verbal — arrangements of words and the meanings
generated thereby — but also non-verbal — gestures. From this perspective, it can be argued
that all communication — even the communicational clues in an impersonal context — affects
10
P. Watzlawick, J. Beavin, and D. D. Jackson, Pragmatics of Communication: A Study of Interactional
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
5
behaviour. When an individual appears in the presence of others, she organizes her "activity,"
verbally and non-verbally, so as to convey the impression that puts her in the best possible
light.11 The sender is concerned not only with the effect her communication will have on the
receiver, but also with the effect the receiver's response will have upon her, the sender. Aristotle
produced one of the first models to capture these dynamics:
Speaker ÷ Argument ÷ Speech ÷ Listener(s)
In On Rhetoric,12 Aristotle writes that rhetoric affects decision making. He points out that the
successful rhetor must not only make the argument of his speech demonstrative and worthy of
belief; he must also make his own character look credible and put his listeners, who are to decide
the matter at issue, into the right frame of mind.
Today, theorists model interpersonal communication as a continuous, often simultaneous
process, whereby one person (encoder/decoder) formulates a message about some referent (some
idea, feeling, object, or experience) in some context, and sends it to some other person
(encoder/decoder), who responds to the message, depending upon how he perceives and
interprets it:
Encoder/Decoder ø Message ø Encoder/Decoder
By encoding, they mean translating the referent into symbols or sign-vehicles, such as words or
Patterns, Pathologies, and Paradoxes (New York: W. W. Norton, 1967) 34-36.
11
See Goffman 1-3.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
6
gestures, which are conveyed via channels of verbal or non-verbal stimuli.
In other words, if we agree that all behaviour in an interactional situation has message
value,13 we have to conclude that one cannot not communicate, however hard one tries. In a
significant way, this statement conveys the very essence of rhetoric. Activity or inactivity,
words or silence: all have message value; they influence other people and other people, in turn,
cannot not respond to this communication.
Thus, we could say that all behaviour becomes rhetorical as soon as someone interprets
it/responds to it on the basis of some interpretation, whatever the actor's intentions happen to
be.14 However, many acts are rhetorical by design, such as advertisements, music videos,
editorials, and so on, in that they (a) declare a position and (b) seek to defend it or to make it
attractive
to
others.
Using
this more exclusive definition, we can say that rhetorical acts are intentional, deliberate attempts
to influence others. Often, these acts take place within the context of, or are modelled on, faceto-face interaction.15
For the sake of this discussion, we define a rhetorical act as an intentional, polished
attempt to overcome the obstacles in a given situation with a specific audience on a given issue
to achieve a particular end.16 In this case, via seven alpha/numeric characters, the rhetor evokes
ideas, pictures, and experiences in those she addresses.
The power of the rhetor's character or ethos in this rhetorical act becomes more
12
Aristotle, On Rhetoric: A Theory of Civic Discourse, trans. George A. Kennedy (New York and Oxford:
Oxford University Press, 1991).
13
See Watzlawick et al 48-49.
14
See Karlyn Kohrs Campbell, The Rhetorical Act (Belmont, CA: Wadsworth Publishing Co., 1996) 24.
15
See Janet Beavin Bavelas, Sarah Hutchinson, Christine Kenwood, and Deborah Hunt Matheson, "Using
Face-to Face Dialogue as a Standard for Communication for Other Communication Systems," Canadian Journal of
Communication 22.1 (1997): 6-7.
16
See Campbell 120.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
7
understandable when we think about the ancient term. The Greek word ethos is closely related
to our terms ethical and ethnic. In its widest sense, ethos refers not to the personality of the
individual but to "the disposition, character, or attitude peculiar to a specific people, culture, or
group that distinguishes it from other peoples or groups".17 Understood in these terms, its
relationship to the word ethnic becomes obvious, for ethnic refers to the distinctive cultural
group, and the ethos of an individual depends upon how well she reflects the qualities valued in
that culture. In other words, your ethos refers to the ways in which you as an individual mirror
the characteristics idealized by your culture or social group. We judge the character of another
by the choices that person makes regarding how she lives with other members of the community.
Clearly, as a site where individual and community "interact" on a day-to-day basis, where
a person reveals something about herself as an individual and as a competent member of the
community, the PLP message (we would argue) can be better understood in light of (a) classical
rhetorical theory, particularly the notion of ethos; and (b) popular culture analysis, which
encourages us to view it as a site of struggle, where an individual "makes do" with a procedure
and a material supplied by those in authority, turning a legally required and (one might argue) a
highly de-personalizing artifact — a license plate (which usually bears an alpha/numeric
message of conformity) into a highly visible expression of self.18 Moreover, the message can be
better understood in light of (c) modern theories of inter-personal communication.
In the following pages, we attempt to combine these analytical frameworks with a view to
providing some insight into the significance of what might well be regarded as a rather puzzling,
even oxymoronic, postmodern phenomenon: the PLP.
17
Campbell 121.
The sense of "self" used here derives from G.H. Mead who, in Mind, Self, and Society (Chicago:
University of Chicago Press, 1934), explained that the self emerges from social interaction with other human beings
18
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
8
4. The Personalized License Plate
The province of Alberta introduced the PLP on 1 May 1985, thereby making the so-called
"vanity" plate available to suitable applicants for a fee of $150. Records show that 2,607 sets of
PLP's were issued for the fiscal period 1 April 1994 to 31 March 1995, thereby bringing the total
number of PLP's in circulation in Alberta to 42,272 plates. According to Peter Wong, 1,935,706
active license plates were in circulation as of 31 March 1995.19 In any event, the PLP accounts
for about 2.4 percent of all registered license plates in Alberta. Applicants must consider a
variety of guidelines, including these:
1. PLP's must display no more than seven characters, i.e., letters or numbers,
including spaces. Applicants are advised that "0" (zero) or "1" (one) cannot be
used in place of an "O" (oh) or "I" (eye) to make a plate unique.
2. PLP's must be unique.
3. Alberta Registries reserve the right to reject a request for a PLP for any reason.
This means that an application can be denied if (a) someone already owns the
plate, or (b) the message is on a list of off-limit plates (plates must not cause
problems in terms of identification: one cannot request a plate saying QUEEN
or PREMIER), or (c) the plate offends against "good taste," i.e., contains an
ethnic, a religious, a sexual, or a political slur.
Clearly, the constraints on formulating a "unique" message, one that projects one's desired
image, are formidable.
via taking on the role of the other and/or internalizing the attitude of real and imagined others.
19
Peter Wong, personal communication, 6 June 1997.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
9
5. Methodology
While reducing our sample to 500 messages, we noticed the PLP's falling into just a few
categories. We hypothesised that these categories might be linked to a number of rhetorical
strategies. In designing an apparatus for categorising the PLP's, so as to uncover the "rhetoric" at
work in this medium, we took as our point of departure the words of Aristotle who, in identifying
what contributed to the ethos of a rhetor in a rhetorical act, wrote that it arose from (a) good
sense or social and practical wisdom, which he called phronesis; (b) good will or concern for the
long-term interests of the community, which he called eunoia; and (c) good character or moral
excellence, which he called arete. We folded these elements into the schema we produced (see
Table 1) to categorise the messages that make up our corpus.20
PERSON
VEHICLE
SETTING
1. name
2. attribute
3. achievement
4. maxim
1. name
2. attribute
3. distinction
4. maxim
1. name
2. attribute
3. distinction
4. greeting
Table 1: Schema for categorizing messages
We explain this schema in these terms: Depending upon the inflection intended, every
alpha/numeric combination of characters projects an image of "self" in terms of PERSON,
VEHICLE, possibly a non-verbal extension of the person, or SETTING, by which we mean a
20
In constructing this schema, we assume that phronesis, eunoia, and arête (or the absence thereof) will be
expressed in the words a driver uses to describe herself, her vehicle, or her community. Admittedly, the government
regulations governing the choice of words on a PLP limit the degree to which one is allowed to transgress
community standards with regard to these three qualities; nevertheless, the regulations allow sufficient freedom for
drivers to display these qualities in varying degrees. For example, one could read GOOFY as exerting less phronesis
than
SRVIVER.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
10
focus on the rhetorical situation or (in many cases) the audience. We would argue that, with
regard to the category called PERSON, the rhetor conveys the persuasive force of her character
or individuality via (1) her name, including her (a) first name, (b) last name, (c) first and last
name, (d) nick-name, and (e) name of the unit she belongs to or aligns herself with. Subcategory (e) includes those instances where the unit is not "family" so much as "business." As
well, we noticed the tendency to convey a sense of "self" in terms of (2) an attribute or personal
quality, or (3) an activity or an achievement, which serves as an index of status, or (4) a maxim
to live by. These sub-categories represent the strategies the rhetors in this study employ to
project an image of themselves.
As it happens, the other major categories break into the same sub-categories, with two
minor variations. In terms of vehicle and setting, the first three sub-categories need little
explanation: many rhetors project an image of themselves via (1) the make of the automobile
they drive or via the name of the place they live, (2) a quality or attribute of the automobile or
the place, or (3) some quality or distinction attached to the automobile or the place. In these
cases, the terms "achievement" and "distinction" are interchangeable. The last sub-category, (4)
maxim, is more complex. Many messages resemble maxims, but after examining them closely
we concluded that they sometimes identify the effect drivers wish to achieve vis-a-vis the
automobile and sometimes the drivers speak directly to a particular audience. Any message we
could not de-code we regarded as a GREETING, that is, it speaks to a small audience, possibly
members of the driver's family. We provide examples of these messages in Table 2.
PERSON
1. name
MARIE
VEHICLE
SETTING
1. name
1. name
VOLVO
CALGARY
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
REESE
WEE YIN
COACH
HEAVENS
2. attribute
NISSAN2
2. attribute
11
SASK2N
KENORA
XFIELD
NANOOSE
2. attribute
FRANTIC
FOXYONE
HUMBLE
GOOFY
WITTY
HOT
SPEEDEE
SPUNKY
ZIPPY
VROOM
EASY ST
GREAT
3. achievement
3. distinction
3. distinction
IMADEIT
IPUSHEM
WE SKI
LIV2FLY
TOPBOSS
4. maxim
LIVNLUV
DZIRTOB
FLY HI
UBUIBME
YB NICE
ITSHERS
DADZCAD
HER JAG
BABSTOY
IAMHIS
4. maxim
FUN 44
SUM SHO
2 DIE 4
4U2NVEE
YIBUY4N
GOLD88
4. greeting
ZUMWOHL
SMYL4ME
HELLO
IDARE U
SO WHAT
Table 2: Schema for categorizing messages
6. Results
The vast majority of the messages we studied can be decoded according to a variety of
semantic criteria, depending upon the approach one takes. We would argue that they fall into the
pattern we had projected: PERSON, VEHICLE, and SETTING. The senders of these messages
project themselves directly — as "individuals." However, 10 messages (2 per cent of the total)
defy decoding altogether. We read these messages as puzzles, categorising each (by default) as a
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
12
"greeting," reasoning that each conveys a (private) signal directed to a very small, possibly selfselected audience. The over-all pattern that emerges from our study is outlined in Table 3.
PERSON
VEHICLE
SETTING
1. name
295
2. attribute
021
3. achievement
031
4. maxim
015
1. name
008
2. attribute
012
3. distinction
037
4. maxim
008
1. name
024
2. attribute
002
3. distinction
001
4. greeting
046
Table 3: Distribution of messages
In this section, we gloss the major sub-categories, with a view to identifying the rhetorical
strategies invoked in significant cases.
6.1 Person
No less than 362 drivers (72.4 per cent) project an image of themselves as
"personalities" via the rhetorical strategies making up the category we call PERSON.
(1) Name. In this sub-category, we include (a) first names (53), (b) last names (80), (c)
first and last names (45), (d) nick-names (17), and (e) names of organizations, i.e., businesses
and social groups, based on our perusal of the Telus Calgary and Area telephone and Yellow
Pages directories. With regard to first-names, we identified the following distribution: 2 couples,
e.g., V AND W; 14 male, e.g., ALLAN, LARS, and WALDO; and 26 female, e.g., DEBBI,
MAGGIE, and TANYS. With regard to last names, more than half (47) convey the family name
only (without such designations as title), e.g., CAMERON, LOPEZ, and WYLLIE.
Not
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
13
surprisingly, the names of 100 organisations or businesses (20 per cent) fall into the last subcategory. Altogether, 89 drivers project an image of themselves via the business (presumably)
they work for, e.g., AVALON, HEAVENS, and TEASERS.
(2) Attribute.
A significant
number of drivers (21) chose to "construct" themselves in terms of a particular psychological
attribute. In a word, 11 messages convey a negative impression, e.g., FOXYONE, FRANTIC,
and WILD; 4 convey a positive impression, e.g., HUMBLE, SRVIVER, and WITTY; 3 convey
neither a positive nor a negative impression, e.g., OBUSYME; and 3 project a national
stereotype, e.g., AUSSIE1 and 1 LIMEY.
(3) Achievement. Altogether, 21 drivers (4.2 per cent) chose to project an image via an
important achievement. Significantly, 10 messages claim success in terms of a sport, e.g., LV
GOLF and WE SKI, and 12 claim success in terms of an occupation, e.g., DZINER, PIANIST,
and MUDMAN.
(4) Maxim. Finally, 15 drivers (3 per cent) project an impression via some maxim, by
which we mean a statement of belief or principle. We would cite as examples the following:
BUY LOW, FLY HI, and LIVNLUV.
6.2 Vehicle
Altogether, 65 drivers (13 per cent) chose to make an impression directly via the
vehicle on which they display a personalised message. The sub-categories make this context
clear:
(1) Name. As it happened, 8 drivers (1.6 per cent) chose to project an image via the
make of the vehicle.
In some cases, the messages described the familiar, e.g., LASER,
NISSAN2, and VOLVO, and in others the message described the unfamiliar, e.g., COSSACK.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
14
(2) Attribute. Altogether, 12 drivers (2.4 per cent) chose to make an impression via an
attribute of the vehicle. These fairly tame messages included JIFFY, SPEEDE, and SPUNKY.
This strategy may suggest that the driver shares or at least values the attribute named.
(3) Distinction. No less than 37 drivers (7.4 per cent) chose to project an image via
some distinction associated with the vehicle, e.g., BABSTOY, DADZCAD, and DOTSPET.
According to this strategy, other drivers are forced to think of the owner when they see the
vehicle bearing the message.
(4) Maxim. Altogether, 8 drivers (1.6 per cent) chose to make an impression in terms of
the status conferred by owning the vehicle in question, e.g., ABUVALL, SUM SHO, and 22
HOT.
6.3 Setting
No less than 63 drivers (12.6 per cent) chose to project an image of themselves in terms
of the setting in which this communicational interaction takes place. It might be argued that, in
evoking the context this way, these drivers tried to establish a common ground with their
audience.
(1) Name. Altogether, 24 drivers (4.8 per cent) chose to make an impression via a
particular place: 9 messages identified international sites, e.g., FRANCE, IRELAND, and
TIBET; 5 identified Canadian sites, e.g., HURON, KENORA, and NANOOSE; 4 identified
American sites, e.g., ROUTE 66, TEXAS A, and WALL ST. Interestingly enough, 5 identified
sites in Alberta, e.g., XFIELD, CALGARY, and DRAYTON.
(2) Attribute. Only 2 drivers (.4 per cent) chose to project an image of themselves via an
attribute of the place or the setting, e.g., GREAT.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
15
(3) Distinction. As it happened, only 1 driver (.2 per cent) chose to make an impression
via the status of the setting itself, e.g., GOLD88. In this case, the driver calls attention to the
Winter Olympics, which were held in Calgary in 1988.
(4) Greeting. Altogether, 36 drivers (7.2 per cent) chose to recognise the audience,
thereby establishing common ground. Seven in particular capture this spirit by opening a
dialogue, e.g., EXQS ME, HELLO, and ZUMWOHL ("Good luck!" in German). However,
many chose to send greetings of a more provocative nature, including GETREAL, IDARE U,
and SO WHAT.
7. Concluding Remarks
The presentation of self in everyday life can be understood as impression management.21
In terms of the mediated interaction studied here, people (drivers) project an impression of
themselves via a highly compressed message made up of alpha/numeric characters and the
vehicle on which this message is mounted. Via the vanity plate, we can catch a glimpse of
individualism on our roads.
Understandably, the "rhetorical problem" presented by the PLP is challenging indeed.
On the one hand, displaying a regular license plate (uniform and therefore arguably egalitarian)
can
suggest
the
qualities
of
effective
ethical
appeal.
It
could,
in
Aristotle's terms, signify good sense, good will, and good character. On the other, displaying a
PLP can suggest a lack of good sense and good will, depending upon the view one takes of
"conspicuous consumption." Thus, from the rhetor's point of view, the problem is one of
formulating a message that balances the desire to stand apart from the community with a desire
21
Goffman 208.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
16
to align oneself with it.
Not surprisingly, the vast majority of PLPs we studied convey an impression of self via the
category PERSON. The ratio of PERSON messages to VEHICLE messages, like the ratio of
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
17
PERSON messages to SETTING messages, is nearly 5:1. In terms of this ratio, Calgary drivers
can be described as "conservative," in that many project an image of self via traditional
rhetorical strategies, aligning themselves with authorities, such as family or business.
In examining the strategy employed to display a first name, we find another telling ratio,
i.e., motorists display twice as many male names as female names. Again, one can read this
phenomenon in at least two different ways. Displaying one's first name instead of a set of
randomly selected alpha/numeric characters is a highly subversive act; arguably, it is more
subversive than displaying one's last name, since the former strategy asserts the individual per se
much more strongly. Read from this perspective, the message KAREN M is an assertive
statement, symbolically subverting the State and the Patriarchy, and presumably the ethos
projected is one that would impress some in the "audience" as favourable, others as
unfavourable, depending upon their attitudes toward women.
Such a message can be read differently, i.e., as a manifestation of "the female style" of
communication,22 a style that defers to male authority, downplaying a public persona in favour
of a private one, and offers more intimate, confessional, and egalitarian interaction than does the
(supposedly) more assertive, power-oriented and impersonal (male) style of communication.
Understood this way, the ethos projected is considerably less authoritative and more informal
than that projected by a last name, and the rhetor who chooses this strategy may be said to have
achieved a balance between subversion and compliance via a transgression that is softened by
old fashioned "feminine charm."
A significant number of individuals (17.8 per cent) displayed the name of what is
22
See Deborah Tannen, You Just Don’t Understand: Women and Men in Conversation (New York: Morrow,
1990) 14.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
18
presumably their business, e.g., RAJDOOT, the name of a restaurant. This strategy can also be
read in several ways. On the one hand, the message inflects prestige in two directions — toward
the driver, by associating her/him with a successful commercial enterprise (perhaps a particularly
ethos-enhancing strategy in a city where for many the entrepreneur is the dominant cultural
hero), and toward the business enterprise itself, particularly if the vehicle involved is especially
desirable. Seen this way, displaying the name of a business reinforces the dominant ideology,
valorizing the entrepreneurial virtues which (presumably) have enabled a particular individual to
occupy a "flashy" vehicle. On the other, this strategy can also be read as a subversive act, one
that appropriates public space (a license plate is, after all, a regulatory apparatus of the state, if
not an emblem of civil society) for (cheap) advertising. Interpreted this way, a PLP that sports
the name of a business is a triumph of commercial over civic values, i.e., for advertisers no
public space is "off limits."
Some of the other, more daring, rhetorical strategies we observed are also revealing.
Consider the people who project an image in terms of attributes or achievements. The message
LLB MBA, for example, clearly subverts the uniform nature of the regular license plate. We
would argue that this message (it appeared on a 1992 silver Acura Integra) projects an aggressive
persona; its matter-of-factness, almost impersonality, projects an authoritative ethos, the very
image of success, measured by degrees, and hence social and economic clout to an "audience"
who places a high value on education and professionalism.
These results reaffirm the view that, in studying popular cultural artifacts, such as album
covers, comics, clothing, jokes, postcards, posters, and PLPs,23 analysts can throw light on how
23
A number of WEB sites are devoted to license plate collecting, including the Automobile License Plate
Collectors Association (the A.L.P.C.A.), which was founded (in 1954) to promote collecting, researching, and
exchanging the license plate, and PL8S MAGAZINE, the on-line magazine devoted to license plate collecting.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
19
central these artifacts are to the process of producing, reproducing, and resisting dominant
ideologies.24 Ultimately, what the PLP phenomenon registers is the ideological configuration of
Alberta's late capitalist, neo-liberal society. In making use of the materials that this society
affords them for constructing their private and public identities, individuals may at once contest
and reaffirm hegemonic discourse.
The rhetorical choices we have described represent
negotiations of highly constrained and overlapping spaces, public and private, civic and
commercial. Whether or not one reads a particular PLP message as a successful assertion of
individual ethos in a drab, bureaucratic world, or as simply yet another (perhaps inadvertent)
valorization of a pervasive consumerism, one that limits the rhetorical choices available for
constructing ethos to choices among various brands of consumer products, will doubtless depend
as much on one's ideological perspective as on a particular driver's rhetorical skill.
The
rhetorical practices which make up the discourse of vanity/conspicuous consumption, as people
in Calgary understand this notion, illustrate the complexities of self-presentation in
contemporary Canadian society.
24
Wayne Martin Mellinger, "Postcards from the Edge of the Color Line: Images of African Americans in
Popular Culture, 1893-1917," Symbolic Interactionism 15.4 (1992): 413-33.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
20
References
Aristotle. On Rhetoric: A Theory of Civic Discourse. Trans. George A. Kennedy. New York
and Oxford: Oxford UP, 1991.
Barthes, Roland. "The Rhetoric of the Image." In Image-Music-Text. Trans. S. Heath. London:
Wm. Collins Sons, 1977. 32-51.
Bavelas, Janet Beavin, Sarah Hutchinson, Christine Kenwood, and Deborah Hunt Matheson.
"Using Face-to-Face Dialogue as a Standard for Communication for Other
Communication Systems." Canadian Journal of Communication 22.1 (1997): 5-24.
Bourdieu, Pierre. Distinction: A social Critique of the Judgment of Taste. Trans. R. Nice.
Cambridge, MA: Harvard UP, 1984.
Campbell, Karlyn Kohrs. The Rhetorical Act. Belmont, CA: Wadsworth Publishing Co., 1996.
Fiske, John. Understanding Popular Culture. Boston: Unwin Hyman, 1989.
Gans, Herbert J. Popular Culture and High Culture: An Analysis and Evaluation. New York:
Basic Books, 1974.
Garfinkel, Harold. Studies in Ethnomethodology. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1967.
Goffman, Erving. The Presentation of Self in everyday Life. Garden City, NY: Doubleday, 1959.
Hall, Stuart. "Encoding/Decoding." In Culture, Media, and Language. Ed. S. Hall, D. Hobson,
and P. Willis. London: Hutchinson, 1980. 128-39.
Hirsch, Fred. Social Limits to Growth. London: Routledge and Kegan Paul, 1977.
Jay, Sarah. "Vanity in a License Plate is Spelled SOFINE." New York Times, 25 December
1994: E2.
Mead, G.H. Mind, Self, and Society. Chicago: U of Chicago P, 1934.
Mellinger, Wayne Martin. "Postcards from the Edge of the Color Line: Images of African
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
21
Americans in Popular Culture, 1893-1917." Symbolic Interactionism 15.4 (1992): 41333.
Miller, Edward.
"Status Goods and luxury Taxes."
American Journal of Economics and
Sociology 34 (1975): 141-54.
Murray, Thomson C. The Official License Plate Book: How to Read and Decode Current United
States and Canadian Plates. Ed. Michael C. Wiener. Jericho, NY: Interstate Directory
Publishing Co. Inc., 1996.
Seiler, Robert M.
"The Interactional Organization of News Interviews in Canada."
In
Proceedings of the Canadian Society for the Study of Rhetoric. Vol. 3. Ed. John Martin.
Calgary: C.S.S.R., 1991. 114-28.
---.
"Word-and-Image Interaction in the Newspaper: Common-sense Constructions and
Ideological Interpretations." In Proceedings of the Canadian Society for the Study of
Rhetoric. Vol. 5. Ed. Albert W. Halsall. Ottawa: C.S.S.R., 1995. 123-35.
---.
"Selling Patriotism/Selling Beer: The Case of the I AM CANADIAN! Commercial."
American Review of Canadian Studies 32 (Spring 2002): 45-66.
---. "Cultural Activities and Urban Spaces: Cinemas on Stephen Avenue, Calgary, 1920-1970."
Prairie Forum 28.1 (Spring 2003): 67-80.
---. "M.B. 'Doc' Marcell: The Official Photographer of the first Calgary Stampede." American
Review of Canadian Studies 33.2 (Summer 2003): 219-38.
Seiler, Robert M., and Tamara P. Seiler. "The Social Construction of the Canadian Cowboy:
Calgary Exhibition and Stampede Posters, 1952-72." Journal of Canadian Studies 33.3
(Fall 1998): 51-82.
---. "High Anxiety: The Rhetoric of Crime Reporting in Canadian Newspapers." Canadian
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
22
Journal of Rhetorical Studies 10 (September 1999): 97-112.
---. "Ceremonial Rhetoric and Civic Identity: The Case of the White Hat." Journal of Canadian
Studies 36 (Spring 2001): 29-49.
---. "David Alexander Colville: The Rhetoric of Ambiguity." Canadian Journal of Rhetorical
Studies 13 (September 2002): 14-32.
Veblen, Thorstein. The Theory of the Leisure Class. New York: Dover Publications, 1899.
Watzlawick, P., J. Beavin, and D.D. Jackson.
Pragmatics of Communication: A Study of
Interactional Patterns, Pathologies, and Paradoxes. New York: W.W. Norton, 1967.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
1
Augustine, Ethos
and the Integrative Nature of Christian Rhetoric
CHRISTINE MASON SUTHERLAND
Faculty of Communication and Culture
University of Calgary
Augustine of Hippo has long been recognized as an important figure in the history of
rhetoric. Some scholars believe that without his influence, rhetoric, the central study in the
Roman educational system, might not have survived into the Christian era. Certainly the fact
that the most influential theologian of the time had been a professor of rhetoric meant that
someone who really knew what was at stake came to guide the thought of his day.
Disillusioned though he was with the rhetorical practice of his own time − the self serving
rhetoric of display practised by the orators of the second sophistic period − Augustine yet
knew what the value of rhetoric was. His famous defence of rhetoric in On Christian
Doctrine1 establishes the importance of the art of speech as central to the Christian cause.
Neutral in itself, as Augustine believed, it could be used both for good and for evil: the
refusal of Christian orators to use it would give the enemy − the servants of Evil − a
dangerous advantage.
Yet rhetoric, as it was reworked by Augustine to be consistent with Christian culture,
was in many ways radically different from the old rhetoric of the classical era, as well as from
1
St Augustine of Hippo, On Christian Doctrine, trans. D.W Robertson (Indianapolis: Bobbs-Merrill,
1984) IV II.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
2
the sophistic practice of Augustine=s own day. The old mentors and models − Cicero and
Quintilian, for example − were now challenged by new ideas coming from a very different
perspective, a Hebraic one. In as much as communication was practised by the ancient
Hebrews, that culture had a rhetorical practice, if not a rhetorical theory; but although there
are analogues to classical concepts at every point, the perspective is altered by the inclusion
of the divine in the whole process. Classical rhetoric (except, possibly, in the theory of Plato)
was centred upon human needs: it was concerned with morality, certainly, but it was not
concerned with theology. Hebrew, and later, Christian rhetoric, on the other hand, was
centred upon the divine. George Kennedy goes into some detail about the differences,
discussing them in terms of three of the key theories of rhetoric, as identified by Aristotle.
Thus ethos, which has to do with the character and reliability of the speaker, is in Hebrew
rhetoric fundamentally the ethos of God. AThus saith the Lord,” say the prophets: it is His
reliability that certifies the truth of the message, not that of the prophet himself. Similarly, the
speaker does not invent, or find the message: that is given by divine revelation. As for pathos,
the address to the audience=s emotions − that too is controlled by God. It is He, for example,
who hardens the heart of Pharaoh so that he will not let the children of Israel go.
One of the ways in which Hebrew rhetoric differed from classical was in ideas about
the relationship between speaker and audience. Here (following Kennedy) we must make a
distinction between three different strands of theory and practice in the rhetoric of antiquity in
the pre-Christian era: technical, sophistic and philosophical.2 Technical rhetoric is concerned
with the speech, or text, itself: it is prescriptive, setting forth procedures for the production of
discourse. It is at its strongest in the Roman republican period. Early Cicero and the pseudoCicero wrote in this tradition. It can be a valuable resource, but it easily degenerates into an
2
George A Kennedy, Classical Rhetoric and Its Christian and Secular Tradition from Ancient to
Modern Times (Chapel Hill: U of North Carolina P, 1980) 16, 17. Further citations appear in text.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
3
obsession with the observation of rules. Sophistic rhetoric focuses on the speaker: it is
typically practised during those times when rhetoric as a force of public power in politics and
law is in abeyance. Its stress is upon the expertise of the orator, and his reputation for
eloquence: the orator as celebrity. It was this kind of rhetoric that was practised in
Augustine’s time, and in which he was trained, and he has bitter things to say about it in the
Confessions. For Augustine saw rhetoric − the use of the Word − as a holy undertaking, and
wresting it away from the service of God to inflate human pride was for him a form of
blasphemy. The third strand of rhetoric is the philosophical: it is seen as superior to the other
two because it focuses upon rhetoric as a way of trying to bring about peace, prosperity and
justice. It entails a vision that goes beyond personal ambition on the one hand and a
preoccupation with rules on the other.
The classical rhetoricians I shall discuss may all be seen as belonging to the
philosophical strand, though there are elements of the other two in Cicero.
Kennedy
distinguishes philosophical rhetoric from the technical and sophistic largely on its overriding
concern for the audience. Here is what he says about it: “It tends to de-emphasise the speaker
and to stress the validity of his message and the nature of its effect on an audience . . . its
natural topic is deliberation about the best interests of the audience. . . .The emphasis in
philosophical rhetoric on what hearers should believe and do parallels the rhetoric of
religious movements like Judaism and Christianity”(Kennedy 17). Obviously, Hebrew and
Christian rhetoric has more in common with philosophical rhetoric than with the other two
strands. Yet even here there are vast differences; and Margaret Zulick has suggested that
what distinguishes Hebrew rhetoric is not simply, as in the classical model, a concern for
good of the audience, but a recognition of its power. Indeed, she believes that for Hebrew
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
4
rhetoric, persuasion is vested in the audience, not in the speaker.3 Assuming that Zulick is
correct, I want to explore some of the implications of this radical change as they relate to
considerations of audience in Augustine’s On Christian Doctrine and Confessions. But first
it is necessary to look in more detail at classical theories of audience.
For the most part, classical rhetoric was concerned with public address; and it had to
do with power: power in politics, and power in the law courts. It is important to bear this in
mind as we look at the theories of the great founders of the rhetorical tradition. But we begin
with an exception: Plato, drawing upon Socrates, who is one of the most important of the
early theorists, is more interested in rhetoric as the means of communicating the truth. He
speaks in the Phaedrus of the pains Awhich the wise man will undergo not with the object of
addressing and dealing with human beings but in order to be able to the best of his power to
say and do what is acceptable in the sight of heaven.”4 Furthermore, he also defines rhetoric
very broadly, not limiting it to public address, but also including private uses of discourse:
he defines it as Aa method of influencing men=s minds by words, whether the words are
spoken in court of law or before some other public body or in private conversation”
(Phaedrus 261). But although Plato=s attitude to rhetoric was different from that of nearly
every other theorist, it was he who began to ask the questions and address the issues taken up
later, in particular, of course, by Aristotle. Plato=s devotion to absolute truth made him
suspicious of ethos: what, he asks, does the character of the speaker matter as long as the
truth is spoken? (Phaedrus 275). But he was one of the first to point out that anyone who
engages in persuasion must understand the nature, characteristics and values of the person or
people addressed. He thus recognizes the importance of rhetorical pathos, the appeal to the
3
Margaret D. Zulick, "The Active Force of Hearing: The Ancient Hebrew Language of Persuasion,"
Rhetorica 10.4 (1992): 367-380, 368. Further citations appear in text.
4
Plato, Phaedrus and Letters VII and VIII, trans. Walter Hamilton (Harmondsworth, England: Penguin,
1985) 274. Further citations appear in text.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
5
emotions. AThe function of speech is to influence the soul. It follows that the would-be
speaker must know how many types of souls there are” (Phaedrus 271). Furthermore, it is
important to match the different personalities to the different kinds of speech: "For such and
such a reason, a certain type of person can be easily persuaded to adopt a certain course of
action by a certain type of speech, whereas for an equally valid reason a different type
cannot” (Phaedrus 272).
Aristotle takes the theory of pathos somewhat further: he distinguishes different kinds
of audience in an elementary way − basically, young versus old − and pairs different kinds of
emotions which might appeal to them.5 He is concerned with the public speech rather than
private discourse.
Also, unlike Plato, he recognizes, though reluctantly, that ethos is
important. The nature of the speaker is a very powerful means of persuasion. On the question
of audience, however, Aristotle=s most important contribution is his theory of the enthymeme
the handling of which he sees as the really vital attribute of the successful speaker. In order to
use enthymemes successfully, the speaker must understand the root values of the community
that he addresses so that he can present his case as consistent with those values. The
audience becomes therefore a willing participant in its own persuasion. The important thing
to notice, however, is that for Aristotle the understanding of how enthymemes work gives
power to the speaker, allowing him to manipulate the audience because of his superior
understanding of the process by which he is persuading them. Not that this means that the
speaker is abusing his audience, using them only to achieve his own ends: Aristotle, like
other philosophers of rhetoric, insists that the good of the public must be served.
Nevertheless, it is not, fundamentally, the audience which makes the decisions, but the
speaker manipulating the audience, even if for their own good.
5
Aristotle, The Rhetoric and Poetics, ed. Edward P.J. Corbett (New York: The Modern Library, 1984)
II. 1389-1390.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
6
The theory of ethos − the reliability, the trustworthiness of the speaker − as it
developed in the classical period had three elements: intelligence, integrity and goodwill. The
speaker must be in command of his subject, must know the background of his topic, must to
some extent be a wise, not merely an eloquent, man. Cicero, for example, would deny that the
moving speaker who is ignorant, who lacks wisdom, is a true rhetor at all: on the contrary he
is a danger to the state.6 Similarly, the orator must display integrity: he must be morally
trustworthy, having a sense of public duty and responsibility, and not merely serve himself
and those whom he represents. Quintilian would deny that the speaker who lacked integrity
was a true orator.7 In addition to wisdom (knowledge of relevant facts and good judgement)
and integrity, the orator must also demonstrate goodwill. That is, he must be motivated by a
desire not only to do good in general, but also to do good in particular to this specific
audience. Rhetoric is distinguished from dialectic partly by this consideration − the
immediate context, the immediate audience, the application of a general principle to a
particular situation. If a speaker is satisfactory on all three counts, he can expect that the
audience will reciprocate by evincing attentiveness, receptivity, and again goodwill. Notice
that here too the power remains with − in fact is engaged by − the speaker: the ideal audience
is expected to be compliant, obedient, and docile. Audiences are there to be persuaded. The
general sense of the function and practice of the orator, at its classical best, is well expressed
at the beginning of Cicero=s greatest work on rhetoric, De Oratore. Crassus (Lucius Crassus
who was Cicero=s admired model) speaks in this work for Cicero himself. Here are the words
that Cicero gives him: A[T]here is to my mind no more excellent thing than the power, by
means of oratory, to get a hold on assemblies of men, win their good will, direct their
inclinations wherever the speaker wishes, or divert them from whatever he wishes. In every
6
Cicero, De Oratore, trans. E.W. Sutton (Cambridge, MA: Harvard UP, 1976) I ix 38. Further citations
appear in text.
7
Quintilian, Institutio Oratoria, trans. H.E. Butler (Cambridge, MA: Harvard UP, 1989) II. xv. 2.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
7
free nation, and most of all in communities which have attained the enjoyment of peace and
tranquillity, this one art has always flourished above the rest and ever reigned supreme” (De
Oratore I. vii. 30).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
8
As is apparent in this quotation, the underlying metaphor for the relationship
between the audience and the speaker, founded as it is on power, is one of combat. The
audience is the potential enemy; there is a contest: who is going to win? The very name
that Cicero uses for this public rhetoric is contentio − a fight, a struggle. It is easy to see
how this approach to rhetoric came about: the fundamental social function which rhetoric
served from its very beginnings in 4th century BC Sicily was forensic: Corax taught his
clients how to argue − how to win their cases − in court. And wherever rhetoric has most
flourished ever since, its use in the lawcourts has been dominant. Now in legal practice
this contentious rhetoric can be seen as legitimate: it is a form, almost a game; and
although it can be very wounding − see Cicero=s Second Philippic, for example − it does
not involve a direct confrontation with the audience. The party to be overcome is the
other side − the defence if you are the prosecution, and vice versa. The audience is the
jury, or the judge, who is being appealed to, but not attacked. The triadic nature of the
courtroom rhetoric − three parties, not two − to some extent mitigates the impact of sheer
power. It is distributed more evenly; there are two speakers, not one, and the presiding
judge (or jury) ultimately makes the decision. The case is quite different when the
situation is dyadic, when there are only two parties. But because the basic rhetorical
practice was the forensic, this hostility, this confrontation between speaker and audience,
became engrained not only in practice but also in theory. The audience is typically seen
as potentially a body to be won over by the exercise of good rhetorical technique.
We can see at once that Augustine=s relationship with the audience is quite
different, in a variety of ways. First, Augustine is committed not only to the long term
good of the audience as a community − that of course − but also to the eternal welfare of
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
9
each member of that audience. The object of the Christian preacher=s address is not the
winning of agreement to his favourite solution to a political or social problem, but the
conversion and sanctification of particular human beings. This tenderness for the
individual members of his audience is most apparent in Chapter X of Book IV of On
Christian Doctrine. In this passage, Augustine is following up the implications of his
principle of clarity. In his discussion of diction in Chapter X, 24, he substitutes this
principle of clarity for Quintilian=s principle of correctness: AGood teachers have, or
should have, such a desire to teach that if a word in good Latin is necessarily ambiguous
or obscure, the vulgar manner of speech is used so that ambiguity or obscurity may be
avoided and the expression is not that of the learned but of the unlearned” (On Christian
Doctrine IV.X. 24). That he is concerned with the individuals in the audience is made
explicit in the passage which immediately follows, where he extends this principle of
audience comprehension to the practice of memorizing:
This principle [of clarity] is valid not only in conversations whether with
one person or with several, but it is to be insisted upon much more when
sermons are delivered to the people so that we may be understood. But
where all are silent that one may be heard and all are intent upon him, it is
neither customary nor proper that anyone inquire about what he does not
understand. For this reason the teacher should be especially careful to
assist the silent learner. However, an attentive crowd eager to comprehend
usually shows by its motion whether it understands, and until it signifies
comprehension the matter being discussed should
be considered and
expressed in a variety of ways. But this technique may not be used by
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
10
those who have prepared what they have to say and memorized it word for
word. (On Christian Doctrine IV.X. 25).
One key difference in the relationship with the audience, then, is that for
Augustine the individual member of the audience is of the greatest importance. This is
connected with another extremely important change: for Cicero the glory of the orator
was in his power over audiences, to Adirect their inclinations A or Adivert them from
whatever he wishes” (De Oratore I. vii. 30). Augustine specifically denies the
acceptability of this practice for the Christian orator: AThis eloquence is to be used in
teaching . . . [not] that [the listener] may do what he has hesitated to do, but that he may
be aware of that which lay hidden” ( On Christian Doctrine IV. XI. 26). The object is to
enlighten the audience, not to persuade: to empower by knowledge the individuals who
compose it, not to transfer their power to the orator. Augustine believes that normally the
truth itself is all that is needed to bring about the desired outcome. Only in exceptional
cases must the grand persuasive style be brought into play.
According to Zulick, this vesting of persuasion in the audience rather than in the
orator is typical of Hebrew rhetoric. AWhen Hebrew narrative describes a situation in
which persuasion takes place in an ethically positive way, it does so by ascribing the
decisive action to the hearer rather than to the speaker. It does so through the verb ‘sama’
to hear. The verb ‘sama’ means ‘hear,’ ‘listen,’ ‘pay attention to,’ and by extension
‘consent,’ or ‘obey’” (Zulick 376). It is not that the Hebrew culture recognized no other
form of persuasion: rather, it was, according to Zulick, that other forms were seen as to
some degree exploitive, and therefore ethically questionable. If power in classical
rhetoric is vested in the speaker, in Hebrew rhetoric it seems to have been otherwise:
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
11
power belongs to the recipient, Amaking the hearer rather than the speaker the deciding
figure in the rhetorical act” (Zulick 377). Thus the power of judgement is vested in the
audience. It is not simply a question of rhetorical pathos, emotional appeal. The members
of the audience are not manipulated; it is they who, under God, will ultimately decide
whether or not what is being said is acceptable. AWords carry weight; they convince
because they are the right words, the authoritative words, not because of the persuasive
art of the orator” (Zulick 377). As in the passage from On Christian Doctrine quoted
above, what is important is the revelation of the truth: Augustine=s listener becomes
aware of what lay hidden. It is, ultimately, the truth that convinces.
Among the possible influences on Augustine who were concerned with
enlightenment were the Neoplatonists. However, I do not think it is very likely that the
influence here is a Neoplatonic one. The fourth book was written at the very end of
Augustine=s life. According to Martin Camargo, Ain the interim between his conversion
and his writing the De doctrina, the libri Platonicorum have been superseded by the
Scriptures, in particular by the writings of Saint Paul.”8 Certainly by the time he wrote
the fourth book of On Christian Doctrine, towards the end of his life, he had gone beyond
Neoplatonism and seen the important ways in which it was fundamentally inconsistent
with belief in an incarnate God. Augustine=s rhetoric is firmly grounded in his theology,
and in particular in his principle of love. Here he makes it clear that our relationships
with other human beings − our neighbours − are dependent upon, integrated with, our
relationship with God:
8
Martin Camargo, "'Non solum sibi sed aliis etiam': Neoplatonism and Rhetoric in Saint
Augustine's De doctrina christiana," Rhetorica 16.4 (1998): 393-408, 397.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
12
Thus there is a profound question as to whether men should enjoy
themselves, use themselves, or do both. For it is commanded to us that we
should love one another, but it is to be asked whether man is to be loved
for his own sake or for the sake of something else. If for his own sake, we
enjoy him. But I think man is to be loved for the sake of something else. In
that which is to be loved for its own sake the blessed life resides. (On
Christian Doctrine I. XX II. 20)9
Intimately bound up with idea of love is the concept of the neighbour, whom
Scripture enjoins the Christian to love as the self. Augustine extends this idea to include
God Himself as the neighbour, recalling perhaps − though he does not cite it at this point
− the passage of Scripture in which Christ identifies Himself with the needy: "In as much
as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me"
(Matt. 25: 40). In the parable of the Good Samaritan, however, it is the helper of the
needy who is said to be the neighbour: "Which now of these three . . . was neighbour
unto him that fell among thieves?" (Luke 10:36). It is this idea of the neighbour as the
giver of help, rather than the receiver, that Augustine picks up and develops as part of his
discussion of love. His interpretation of the parable is that it is humanity who is the
traveller waylaid by thieves, and it is God in the person of Christ who is the Good
Samaritan, the rescuer:
Our Lord God Himself wishes to be called our neighbour. For Our Lord
Jesus Christ signified himself to be the helper of the man lying dead in the
road afflicted and abandoned by thieves.
9
. . . He shows mercy in
St Augustine argues that only God is to be enjoyed, or loved, for His own sake in On Christian
Doctrine I. V. 5 and I. XXII. 21.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
13
accordance with His own goodness, while we show mercy for the sake of
His goodness rather than our own; that is, He has mercy on us that we may
enjoy Him, and we have mercy on our neighbour so that we may enjoy
Him [that is, God]. (On Christian Doctrine I. xxx. 33)
Since those the Christian preacher addresses are his neighbours, and since the
relationships to the neighbour and to God are so intimately connected, the power
relationship as it existed for the classical rhetorician cannot continue. Power is not vested
ultimately in the speaker, but in the audience as indwelt by the Holy Spirit. That this is
Augustine=s position is made clear in the Confessions: AAlthough I cannot prove to [my
readers] that my confessions are true, at least I shall be believed by those who ears are
opened to me by charity. . . .Charity which makes them good tells them that I do not lie
about myself when I confess what I am, and it is this charity in them which believes
me.”10 The goodwill which according to the classical theory of ethos characterizes the
speaker-audience relationship is thus transformed into that love which subsists between
the Christian speaker and his audience. Since both the speaker and the audience of
Christians are indwelt by the Holy Spirit, and both equally are informed by the love of
God, the relationship between the speaker and the audience is necessarily evened up: the
success of the communication depends upon God, operating both in the speaker and in
the audience. It has sometimes been said that On Christian Doctrine is principally a work
about conversion; but even if it is true that the audience here is not yet necessarily
Christian, it seems clear that God is nonetheless present in that audience, directing its
response.
10
Augustine, Confessions, trans. R.S. Pine Coffin (Harmondsworth, England: Penguin Books,
1961) 10.3. Further citations appear in text.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
14
Moreover, the speaker is not the privileged superior. It is God=s message; the
speaker therefore cannot take any credit for it even if he should wish to − and of course as
a Christian he should not wish to. If the Ciceronian position which saw the orator as
invested with power is thus overturned, so is the sophistic position which saw him as
invested with glory. It was specifically this latter position which Augustine had to reject,
since he had been trained in the sophistic tradition: AIt was my ambition to be a good
speaker for the unhallowed and inane purpose of gratifying human vanity,” as he tells us
in the Confessions (3.4). In both the Ciceronian and sophistic traditions, therefore, the
relationship between audience and speaker is characterized by a necessary imbalance
which empowers the speaker and leaves the audience as at best a passive participant. The
Christian revision of rhetorical theory evens up this imbalance, and recognizes the active
role of the listener.
To understand how Augustine came to this understanding, we cannot do better
than look at the Confessions as the model for communication: perhaps we may speculate
that Augustine learned respect for his audience from his experience of addressing God;
for it is God who is his audience in the Confessions. Here indeed the classical privilege of
the orator is entirely reversed: the speaker is inferior in every conceivable way to the
audience − ignorant, sinful, inglorious, having nothing to tell that the audience does not
already know far better, having as his purpose not the enlightenment of the audience, but
his own. Here indeed the orator might learn to respect his audience and to recognize its
power. Yet there is another consideration: embedded within the Confessions is a different
discourse, in which God is the speaker and Augustine the audience. Running through the
Confessions, Augustine=s address to God, and intertwined with it, is a parallel account of
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
God=s address to Augustine.
15
The events of his life, the people he meets, the books he
reads, his dreams and visions − all these he sees retrospectively as God=s communication
with him. For example, the doctor who gave him the wreath for winning a poetry
competition is seen as the vehicle of God=s message: AYou did not fail to use even that
old man to help me, nor did you cease to give my soul through him the medicine which it
needed” (Confessions IV. 3). This doctor explains to Augustine the operations of chance,
answering his question as to why astrological predictions are sometimes correct. In
commenting upon this, Augustine says: AThis answer which he gave me, or rather which I
heard from his lips, must surely have come from you, my God. By means of it you
imprinted on my mind doubts which I was to remember later, when I came to argue these
matters out for myself” (Confessions IV. 3).
It appears possible, therefore, that Augustine=s model for the rhetorical
relationship between the source and the recipient was modelled on his own experience of
his relationship with God. The secular relationship, even at its best, as in the theory and
practice of Cicero, was adversarial, assuming a fundamental resistance, if not outright
hostility, as a necessary part of the communications process. The secular classical model
is fundamentally competitive. It is an agonistic relationship of winners and losers, and it
is a persistent model, even within the Christian era. We are familiar with it still, for
example in the saying: Athe pen is mightier than the sword.” Too often rhetoric was seen
as a weapon of domination, a way of withdrawing power from others to bestow it upon
oneself.
Illuminating here is the modern − that is, twentieth century − rhetorical theory of
Kenneth Burke. The old model of rhetoric, according to Burke, was persuasion; the new
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
16
is identification.11 Burke=s theory of identification assumes that rhetoric arises from our
partial, but only partial, identification with one another. A certain amount of
commonality is a prerequisite if communication is to happen: we must share a time, a
place, and a medium, such as language, or find techniques for overcoming the problems
imposed by the lack of such sharing For example, writing (and today electronic
technology) overcomes barriers of time and place, translation overcomes barriers of
medium. But if there were complete commonality, there would be no need to
communicate. It is because we are partially divided from one another that communication
is necessary; it is because we are partially united that it is possible. He calls this situation
the invitation to rhetoric; and the object, the purpose, of rhetoric is to bring about a
greater degree of unity, or, as he calls it, identification. One of the features of this theory
is that it typically perceives communication as taking place most effectively when the
power is most evenly distributed between the source and the recipient. That Burke=s
theory connects with Augustine=s is no accident: Burke was himself a student of
Augustine and his The Rhetoric of Religion draws upon Augustine=s work. The
theological nature of his theory of Identification is apparent in his alternative term for it:
Consubstantiality.12 He does not, so far as I know, specifically attribute this theory to the
influence of Augustine, but for anyone familiar with the work of both, that influence
strongly suggests itself.
Thus the introduction of the transcendent element, the divinity, in Augustine=s
Christian theory, equalizes the rhetorical relationship of speaker and audience, and leans
11
Marie Hochmuth Nichols, "Kenneth Burke's Dramatistic Theory of Rhetoric," The Rhetoric of
Western Thought, 4th ed., ed. James L. Golden, Goodwin F. Bergquist and William E. Coleman (Dubuque,
Iowa: Kendall Hunt,1989) 318-331, 323.
12
Kenneth Burke, A Rhetoric of Motives (New York: Prentice Hall, 1950) 21.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
17
towards a model of Identification. In this it seems that it is consistent with the integrative
nature of other parts of the Augustinian theory of rhetoric, based as it is upon the
principle of charity. It might even be said that the supreme act of identification − the
equalizing of the sender and the recipient − is the incarnation: here indeed the divine
humility brings itself down to a level at which communication becomes possible in an
entirely new way. And it is this model which seems to be at the heart of Augustine=s
rhetorical theory.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
18
REFERENCES
Aristotle. Rhetoric. Trans. Ingram Bywater. New York: Random House, 1984.
Augustine. Confessions. Trans. R. S. Pine Coffin. Harmondsworth, England: Penguin
Books, 1961.
---. De doctrina christiana. Trans. D. W. Robertson. Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1984.
Burke, Kenneth. A Rhetoric of Motives. New York: Prentice-Hall, 1950.
---. The Rhetoric of Religion: Studies in Logology. Boston: Beacon, 1961.
Camargo, Martin. A’Non solum sibi sed aliis etiam’: Neoplatonism and Rhetoric in Saint
Augustine=s De doctrina christiana.” Rhetorica 16.4 (1998): 393-408.
Cicero: De oratore. Trans. E.W. Sutton. 2 Vols. Cambridge, MA: Harvard UP, 1976.
Golden, James L., Goodwin F. Bergquist and William E. Coleman, eds. The Rhetoric of
Western Thought, 4th ed. Dubuque, Iowa: Kendall/Hunt, 1989.
Kennedy, George A. Classical Rhetoric and Its Christian and Secular Tradition from
Ancient to Modern Times. Chapel Hill: U of North Carolina P, 1980.
Nichols, Marie Hochmuth. "Kenneth Burke's Dramatistic Theory of Rhetoric." The
Rhetoric of Western Thought. 4th ed. Ed. James L. Golden et al. Dubuque, Iowa:
Kendall/Hunt, 1989. 318-331.
Plato. Phaedrus and Letters VII and VIII. Trans. Walter Hamilton. Harmondsworth,
England: Penguin, 1985.
Quintilian. Institutio Oratoria. Trans. H.E. Butler. Cambridge, MA: Harvard UP, 1989.
Zulick, Margaret D. AThe Active Force of Hearing: The Ancient Hebrew Language of
Persuasion.” Rhetorica 10.4 (1992): 367-380.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
1
“As we are both deceived”: Strategies of Status Repair in 19thC
Hudson’s Bay Company Correspondence1
KATHLEEN VENEMA
Department of English
University of Winnipeg
In 1670, King Charles II of England granted the directors of the newly formed Hudson’s
Bay Company of Adventurers exclusive trading rights over a vast territory that stretched across
northern North America from Labrador to the Rocky Mountains. The Hudson’s Bay Company
would quickly become one of the most massive mercantile monopolies of the western world and
the world’s most lucrative fur trading company.2 Historians have conventionally figured the fur
trade as one of Canada’s original economic “pillars”3 and, until recently, focused almost
exclusively on economic issues and material details.4 In the last several decades, however, social
historians have begun to account for the lives and work of the people deeply involved in,
affected by, and crucial to, the fur trade – people who appear only obliquely in the written
1
The author would like to acknowledge the generous assistance of the staffs at the Hudson’s Bay Company
Archives (Winnipeg) and the National Archives of Canada (Ottawa).
2
Frederick Merk, “Introduction to the Revised Edition: The Strategy of Monopoly,” Fur Trade and
Empire: George Simpson’s Journal, rev. ed. (Cambridge, MA: Harvard UP, 1968) xi, xiii.
3
Winston Churchill, “Forward,” The History of the Hudson’s Bay Company 1670-1870, Vol. II: 17631870, ed. E. E. Rich (London: Hudson’s Bay Record Society, 1959) ix; John S. Galbraith, The Hudson’s Bay
Company as an Imperial Factor, 1821-1869 (Berkeley: U of California P, 1957); Harold A. Innis, The Fur Trade
in Canada: An Introduction to Canadian Economic History, rev. ed. (Toronto: U of Toronto P, 1956); E.E. Rich,
ed., The History of the Hudson’s Bay Company 1670-1870, Vol. II: 1763-1870 (London: Hudson’s Bay Record
Society, 1959).
4
Michael Payne, The Most Respectable Place in the Territory: Everyday Life in Hudson’s Bay Company
Service York Factory, 1788-1870, Studies in Archaeology, Architecture, and History (Ottawa: Environment
Canada, 1989) 27. Further citations appear parenthetically in text.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
2
reports and who left few if any records of their involvement.5 As a result, the roles and lives of
aboriginal women and men, the evolution of Métis ethnicity, and the contribution of European
women have not gone entirely unremarked.
Despite the broadening focus, however, little attention has yet been paid to the unique
workplace that the Hudson’s Bay Company (hereafter “HBC” or “the Company”) constituted
and the unique discursive activity on which that workplace fundamentally depended. Although
Company headquarters remained in London for its entire 200-year existence, by far the majority
of its “gentlemen and servants” lived out their terms (sometimes their entire lives) in isolated
locations across northern North America. The HBC’s unique geographical “workplace” required
equally unique discursive maintenance − specifically, the exchange of hundreds of thousands of
letters between men at the Company’s far-flung posts and between those posts and headquarters
in Montreal and London.
Although the Hudson’s Bay Company’s extraordinary business
success could, arguably, be attributed to its employees’ constant epistolary activity,6 little
attention has yet been paid to the textual, the performative, the rhetorical, and the social
constructivist nature of the actual letters.
Business writing in the HBC was strictly regularized when George (later Sir George)
Simpson joined the Company in 1820. A young clerk in London, Simpson had attracted the
favourable attention of Andrew Wedderburn Colvile, in whose brokerage firm he worked.
5
Flora Beardy and Robert Coutts, eds., Voices from Hudson Bay: Cree Stories from York Factory
(Montreal & Kingston: McGill-Queen’s UP, 1996); Jennifer S. H. Brown, Strangers in Blood: Fur Trade
Company Families in Indian Country (Vancouver: U of British Columbia P, 1980); Payne, op cit.; Arthur J. Ray,
Indians in the Fur Trade: Their Role as Trappers, Hunters and Middlemen in the Lands Southwest of Hudson Bay,
1660-1870 (Toronto: U of Toronto P, 1974); Sylvia Van Kirk, ‘Many Tender Ties’: Women in Fur-Trade Society,
1670 1870 (Winnipeg: Watson & Dwyer, 1980).
6
“If the Councils and their Minutes can be considered as the heart of the fur trade,” says R. Harvey
Fleming, “then the journals, accounts and letters were the blood of the organization.” R. Harvey Fleming,
“Introduction,” Minutes of Council Northern Department of Rupert’s Land, 1821-31, ed. Fleming, (London:
Hudson’s Bay Record Society, 1940) ix.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
3
Colvile, one of the Company’s directors, recognized Simpson’s innate business skills, and in
1820, as part of HBC strategy in its conflict with the North West Company, summarily appointed
Simpson “Governor-in-Chief locum tenens.”7 In that capacity, Simpson exerted more power in
HBC matters than any other officer in North America. Had he not been as extraordinarily
capable as he was, Simpson would almost certainly have been universally disliked for such an
unorthodox entry into the Company’s highest ranks – and for his stickling attention to every
detail of the Company’s business.8 Very much in keeping with contemporary emphases on
bureaucratization, administration, system, and efficiency,9 Simpson managed the company
according to an exacting and eminently successful economic programme. That programme
included a highly-regulated communication system — specifically the exchange of letters
amongst the various posts and between himself and the people in charge of those posts
(Galbraith, “Introduction” xv).
Enormous numbers of those letters have survived and are collected in archives across
Canada; they document the business activities of a vast mercantile enterprise and the myriad
shifting relationships in the HBC’s dense social network. This paper, part of a larger project that
examines discursive constructions of fur trade masculinity and imperialist contact, examines two
7
John S. Galbraith, The Little Emperor: Governor Simpson of the Hudson’s Bay Company (Toronto:
Macmillan, 1976) 22-3; Rich 272-3. Further citations of Galbraith appear in text as (Galbraith, “Emperor”).
8
According to John Galbraith, Simpson’s concern with details “would be incredible to a modern
corporation executive. In dozens of supplementary letters written to factors and traders . . . every aspect of the fur
trade, however insignificant it might appear, fell under his scrutiny — leaky boats, pay of guides, observance of
Sunday religious services, discontented apprentice clerks, and a multitude of other matters. Yet he was not
dominated by minutiae. His instructions to the Company’s officers were all calculated to the ultimate purpose of
maximum efficiency and maximum profit. He had become a virtuoso of the managerial art.” John S. Galbraith,
“Introduction,” London Correspondence Inward from Sir George Simpson 1841-42, ed. Glyndwr Williams
(London: Hudson’s Bay Record Society, 1973) xv. Further citations appear in text as (Galbraith, “Introduction”).
9
Mary Poovey, Making a Social Body: British Cultural Formation 1830-1864 (Chicago: U of Chicago P,
1995) 30-1; Suzanne Zeller, Inventing Canada: Early Victorian Science and the Idea of a Transcontinental Nation
(Toronto: U of Toronto P, 1987) 5-6.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
4
sets of HBC correspondence in order to consider how, in specific cases, HBC “gentlemen”10
used epistolary form to negotiate the power relationships that determined their workplace status
– their literal and figurative “placement” in the country. As Charles Bazerman and James
Paradis explain,
[Workplace] texts are the transactions that make institutional collaboration
possible; they are the means by which individuals collectively construct the
contexts out of which intellectual and material products emerge. In the pragmatic
worlds of these specialized work communities, text is a force that transforms
human physical and conceptual limits . . . text construct[s] versions of reality.11
In the two correspondences examined, we get a glimpse of how two different men, both
constrained by epistolary form, use the possibilities of that form to revise and transform
discursive reality when correspondence from George Simpson fundamentally threatens their
professional status.12
Epistolary theorists agree that theirs is a shifting, unstable, labile genre, arguably
productive of every other writing genre that has developed, but one whose textual dimensions are
understudied in proportion to its prevalence and the powerful social forms it takes. They also
agree that while the genre is multi-form, it possesses certain stable features, including its dialogic
reciprocity, its construction of the persona of the writer and the reader, the real or metaphoric
distance that its form negotiates, and its always tenuous existence between public and private
10
“Generally speaking,” G.P. de T.Glazerbrook explains, “the company’s employees were divided into
‘gentlemen’ and ‘servants’. The first were those who had some education and capacity for administration, and were
in line for promotion.” G. P. de T. Glazerbrook, “Introduction.” The Hargrave Correspondence 1821-1843
(Toronto: Champlain Society, 1938); facsimile ed. (New York: Greenwood, 1968) xxi. Further citations appear in
text.
11
Charles Bazerman and James Paradis, “Introduction,” Textual Dynamics of the Professions: Historical
and Contemporary Studies of Writing in Professional Communities (Madison: U of Wisconsin P, 1991) 4.
12
Because the massive HBC archive offers almost unlimited possibilities, I have deliberately limited this
paper’s scope to a small portion of correspondence to and from George Simpson in the early 1840s.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
5
spheres.13 According to William Merrill Decker, letters are meant, essentially, to please and not
to intrude unnecessarily. “[T]he ideal,” he claims, “. . . is less a matter of form than of effective
content: writing that can please or otherwise fulfill the recipient’s expectations” (19). Decker
inadvertently echoes the vocabulary of politeness theory and by doing so, locates the labile letter
precariously balanced between what politeness theorists Penelope Brown and Stephen Levinson
call “positive” and “negative face.” According to Brown and Levinson, “positive face” is “the
positive consistent self-image” a person claims, while “negative face” is a person’s basic claim
to “freedom of action and freedom from imposition.”14 Like ideal interaction (Brown and
Levinson 61), the ideal letter maximally preserves and enhances both its recipient’s positive and
negative face. Lynne Magnusson’s ground-breaking work on Shakespearean language and social
discourse explicitly articulates the relationship between politeness theory and epistolary form,
and provides a powerful analytical model for examining what she calls, “socially situated verbal
interaction.”15
Magnusson’s analysis of Elizabethan vernacular letter-writing is particularly
relevant to this study, since that writing so clearly exhibits
the extent to which power relations in civil exchanges come to extend more
deeply into the grain of the language — into the discourse that enacts the heart of
13
Janet Gurkin Altman, Epistolarity: Approaches to a Form (Columbus: Ohio State UP, 1982) 117;
Charles Bazerman, “Letters and the Social Grounding of Differentiated Genres,” Letter Writing as a Social Practice,
ed. David Baron and Nigel Hall (Amsterdam: John Benjamins, 2000) 15, 27; David Barton and Nigel Hall,
“Introduction,” Letter Writing as a Social Practice 1-2; William Merrill Decker, Epistolary Practices: Letter
Writing in America Before Telecommunications (Chapel Hill: U of North Caroline P, 1998) 4, 14, 20, 36, 46-7, 80;
Toby L. Ditz, “Formative Ventures: Eighteenth-century Commercial Letters and the Articulation of Experience,”
Epistolary Selves: Letters and Letter-writers, 1600-1945, ed. Rebecca Earle (Aldershot: Ashgate, 1999) 62, 72-3;
Rebecca Earle, “Introduction: Letters, Writers and the Historian,” Epistolary Selves 1; Ylva Hasselberg, “Letters,
Social Networks and the Embedded Economy in Sweden: Some Remarks on the Swedish Bourgeoisie, 1800-1850,”
Epistolary Selves 99-100; Carolyn Steedman, “A Woman Writing a Letter,” Epistolary Selves 117-18. Further
citations of Altman, Decker, and Ditz appear in text.
14
Penelope Brown and Stephen C. Levinson, Politeness: Some Universals in Language Use. Studies in
Interactional Sociolinguistics, ed. John J. Gumperz (Cambridge: Cambridge UP, 1987) 61. Further citations appear
in text.
15
Lynne Magnusson, Shakespeare and Social Dialogue: Dramatic Language and Elizabethan Letters
(Cambridge: Cambridge UP, 1999) 1. Further citations appear in text.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
6
the business rather than the flourishes that accompany it. In the early modern
period, increasingly more subtle and complex verbal tools serve the important
social functions of civility, which include the mutual acknowledgment and
display of the relative power of interlocutors, the management and repair of
aggression, and the maintenance of the hierarchical social arrangement. (37)
In much the way that Magnusson describes, 19th c fur traders, too, were regularly obliged both to
manage and repair aggression and to maintain the scrupulously monitored HBC hierarchy — all
within the constraints and the possibilities of epistolary form.
Despite his inauspicious origins (Galbraith, Emperor 11) and his unorthodox entry into
the Company, Governor George Simpson was, unarguably, the single most powerful man
connected with the enterprise. Simpson, dubbed “the little emperor” by his admirers (Galbraith,
“Introduction” xvi), answered only to the London Committee and, among a range of powers,
enjoyed the relative autonomy to assign and reassign people as he saw fit. Given the extreme
isolation of many HBC postings, the possibility of reassignment to a “bad” – or a “worse” –
location was strong incentive to most of the men to meet with the Governor’s approbation. In
the course of his forty-year career with the HBC, Simpson received thousands of letters from
those men: official letters reporting on business and reams of private letters, most of which
requested favours or solicited his opinion. Much more rarely, they were genuinely intimate
letters maintaining some of his few uninhibited friendships.16 Simpson’s own letters, even those
marked “private,” are remarkable for their insistent focus on business affairs (Galbraith, Emperor
16
Arthur S. Morton, Sir George Simpson: Overseas Governor of the Hudson’s Bay Company (Toronto:
J.M. Dent & Sons, 1944) 288.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
7
ix). A brief but telling example is Simpson’s 15 January 1840 note to James Hargrave, who was,
at the time, the Chief Trader at York Factory on leave from his duties in order to marry. “My
dear Hargrave,” Simpson writes,
The object of the present is to convey to you & your Bride our warmest
congratulations on the recent happy event which we saw announced yesterday in a
Glasgow Paper − and that every happiness may attend you both, is the earnest,
and fervent hope of my Better half, and of
My dear Hargrave
Your Sincere Friend
GeoSimpson
To that brief congratulation, Simpson could not refrain from adding a postcript five times the
length of the letter and dealing exclusively with business details – tasks that he required the
honeymooning Hargrave to look into.17
It might be argued that Simpson had taken a precise measure of the man he addressed.
James Hargrave entered the HBC in 1821 and spent the bulk of his 40-year career managing
Company affairs at York Factory, one of the HBC’s principal communications and transshipping
centres.18 In that position, he managed increasingly enormous volumes of incoming trade goods
and outgoing fur supplies and maintained an extensive correspondence with men at all the small
and large posts across the country that York Factory served (Payne 22; Glazerbrook xxv-xxvi).
If, as John Galbraith suggests, “Simpson’s concern with details would be incredible to a modern
corporation executive” (“Introduction” xv), the sheer volume of writing associated with
Hargrave’s position is at least as incredible. On 10 December, 1838, for instance, Hargrave’s
17
National Archives of Canada (NAC) MG19 A21 Series I Letter 426 (Reel C 74).
Jennifer S. H. Brown, “Changing Views of Fur Trade Marriage and Domesticity: James Hargrave, His
Colleagues, and ‘the Sex,’” The Western Canadian Journal of Anthropology 6.3 (1976): 92.
18
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
8
letterbooks contain draft versions of thirty letters, most at least a page in length, some longer, all
of which would have been recopied in Hargrave’s copperplate hand before delivery.19 Margaret
Arnett MacLeod describes the significance of Hargrave’s assiduous epistolary activity to the
Company. “In addition to every . . . ‘public’ letter,” she explains,
[Hargrave] usually wrote a second one marked ‘private.’ In the latter . . . he
soothed ruffled feelings, explained regulations that had caused resentment, and
gave encouragement, hope, or sympathy as needed, even though through many
years he was far from content with the conduct of the Company’s affairs himself.
His letterbooks suggest the large part that the extra effort of these “private” letters
must have played in welding the Company’s personnel into some semblance of
unity and loyalty.20
Simpson was assuredly well-aware of Hargrave’s unwavering efforts, epistolary and otherwise,
on the Company’s behalf — and of the personal ambitions21 that made him a likely person to
accede to his Governor’s endless requests and regulations.
G. P. de T. Glazerbrook calls Hargrave’s writing, “stilted, even for the style of the age”
(xvii); Hargrave’s peculiar style is nowhere more evident than in his official letters to Simpson,
which are consistently more formal even than other HBC gentlemen’s polite tomes. Hargrave’s
private correspondence with Simpson is only marginally less marked by extreme deference, as
his letter of congratulations on the Governor’s knighthood exemplifies. “Dear Sir George,” he
writes on 13 July 1841,
19
NAC MG19 A21 Series II Vol. 23.
Margaret Arnett MacLeod, “Introduction,” The Letters of Letitia Hargrave, ed. MacLeod (Toronto:
Champlain Society, 1947); Facsimile ed. (New York: Greenwood, 1969) xlix.
21
Brown, “Changing” 94.
20
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
9
I beg leave to add a few private lines to my public Letter of this date for the
purpose of joining my poor mite of congratulations to the general voice of the
world on the honorable distinction conferred upon you by our gracious Sovereign.
— Richly and worthily has it been deserved, — long and happily may it be
borne!22
Hargrave’s discursive choices here reflect his acute awareness of the power differential that
characterized his relationship with Simpson. According to Brown and Levinson, interlocutors
choose modes of politeness that are determined by estimations of their relative power, the social
distance between them and the degree of imposition attached to the discursive event (74). In this
case, Hargrave relies exclusively on “negative politeness” — discursive gestures that maximally
assure a hearer that his desire for territory and self-determination are and will be respected (70).
By doing so, he obliquely articulates the social fact that the power difference between himself
and Simpson is sufficiently great that even congratulations — on the surface a non-threatening
act — have to be made in the context of permission and implicit apology.
Hargrave’s wonted deference to Simpson was put to the test at various points in his long
career, particularly, as MacLeod points out, during his protracted attempts to secure a promotion
to Factor-ship.23 Certainly Simpson’s letter of 29 June 1843, excerpted below, would have
provoked considerable consternation on Hargrave’s part. Marked “private,” it nevertheless
devotes itself almost entirely to matters of business. Simpson begins by indicating that eyestrain
requires him to dictate the letter to his private secretary, Hopkins, who, he assures Hargrave, “is
perfectly confidential[.] I, therefore, say & write through him as if in the full exercise of my own
22
23
Hudson’s Bay Company Archives (HBCA) D5/6 Folio 166.
MacLeod lxxiv-lxxv.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
10
pen.” After a lengthy paragraph disagreeing with Hargrave’s proposal to increase the York
Factory Indent,24 Simpson launches into the following, ostensibly light-hearted harangue:
I am told the establishment of York is in very high order. Had I been
enabled to spare time, I should have taken a run down this season, but . . . the
extension of my voyage . . . was quite impracticable. — You talk of the economy
of your buildings; I am disposed, however, to think that there is rather a waste and
misapplication of labor, otherwise we should have had no such erection at York as
a look-out I hear of, which is described as the wonder of the age in the building
way . . . & which to be plain with you some of our witty friends have named
“Hargrave’s folly.” That is what I call luxurious smoking, at 200 feet above the
level of the mosquitoes [sic]; I have no doubt that a glass of Madeira and water, or
a foaming tankard of Brown Stout are very delightful in mid-air — Hopkins says
so, having experienced a little luxury in that way with a jovial clerical friend of
his on the tower of St. Olave’s Church in London.25
Simpson concludes the letter by offering Hargrave a share in his order of Manilla cigars and
leaves Hargrave with the task of distributing those cigars to other, equally fortunate, gentlemen.
The excerpt is noteworthy for its characteristic absences: Simpson’s writing typically eschews
any hint of hedging, explanation, or apology. According to Brown and Levinson, this kind of
discourse — they would call Simpson’s letter a “bald on record face-threatening act” (60) — is a
hallmark of the discursively powerful speakers who can, as they say, “enlist audience support to
destroy [the hearer’s] face without losing [their] own” (69).
24
“Indents” were the lengthy and detailed lists, drawn up by Chief Factors and Chief Traders, of all the
goods that would be required in successive years.
25
NAC MG19 A21 Series I Letter 641 (Reel C-75).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
11
Interestingly, Simpson, who was notorious for his control over even minute details of
HBC business, levels criticism at what he knows only through others’ reports. “[O]therwise,” he
writes, “we should have had no such erection at York as a look-out I hear of, which is described
as the wonder of the age . . . & which to be plain with you some of our witty friends have named
‘Hargrave’s folly’” (emphasis added). Simpson, that is, both underscores the fact that Hargrave
has not informed him about the look-out and implies that his resulting disapprobation may
already be circulating through the wider HBC community. In the peculiar context of a vast
workplace maintained by epistolary energy, HBC correspondence perfectly exemplifies the
flexible boundaries between private and public spheres that Toby Ditz describes (70-3). Public
HBC letters, for instance, were addressed to Company officials with the expectation that they
would be widely read and circulated. Even private letters, though they were addressed to
individuals, were widely expected – at least in terms of their content – to circulate amongst
households or in bachelors’ quarters.26 In such a context, where even private correspondence
was potentially public, censure of any kind potentially jeopardized the recipient’s status, not just
in relation to the source of the criticism, but also within the broader community (Ditz 68-9).
Indeed, despite its jovial tone, Simpson exploits precisely this danger, adding to his
criticism the ostensibly lighthearted observation that Hopkins – the secretary present to the
letter’s construction, hence the person in first knowledge of Simpson’s censure – has indulged in
the same (relative) decadence that Simpson ascribes to Hargrave. Here, Simpson clearly exploits
what Janet Gurkin Altman calls “the moment of enunciation,” his consciousness “of writing in a
specific present against which past and future are plotted” (122). Specifically, Simpson exploits
the potentially public dimensions of censure by embedding into his text a credible version of the
26
Donald Ross’s chagrin, expressed in a letter to James Hargrave, at a mutual acquaintance who has broken
into an HBC letter box (NAC MG19 A21 Series 1 Letter816), demonstrates the clear distinctions between sharing
letters and wrongful access to letters.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
12
(gossiping)27 conversation that (may have) attended its construction, a strategic instance of
enlisting a ready audience to threaten Hargrave’s positive face (Brown and Levinson 69).
Hargrave’s response is fascinating, particularly because, when he writes on 10 August
1843, he is responding to two of Simpson’s letters, the first of which reports Simpson’s lobbying
on behalf of Hargrave’s promotion. Hargrave’s rhetorical dilemma is, as a result, exacerbated:
in a single letter, he is obliged to acknowledge the enormous advantage he now stands to
experience and to address Simpson’s displeasure with his building ventures. “Dear Sir George,”
he therefore begins,
Your highly valued private favors of 28th and 29th June reached me on
the 30th Ulto; and the content of the former especially, for which I feel deeply
grateful, have repaid me for many long years of toil and expectation. — Permit
me further to assure you that among those who are honored with the execution of
your instructions in this land, — although the whole may surpass me in the
success of their efforts to meet your expressed wishes, – I will yield to none in my
anxious endeavouring to do so – or in a resolute determination to follow that
course which I believe will be approved of by you.28
By contrast with these convoluted expressions of negative politeness, Hargrave negotiates
Simpson’s criticism with aplomb.
Especially in the context of his repeated invitations to
Simpson to visit York Factory and to participate directly in its business decisions, his response is
a marvel of restraint. “I regret,” he writes,
27
Patricia Meyer Spacks’s work on gossip offers a fascinating perspective on Simpson’s discursive choices
here. According to Spacks, “The analogy between . . . letters and gossip . . . remind[s] us of gossip’s value as an
agent of preservation . . . . [T]urning lives into stories declares their importance.” Patricia Meyer Spacks, Gossip
(Chicago: U of Chicago P, 1986) 77.
28
HBCA D5/8 Folios 417-19.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
13
that your leisure did not premit you to honor us with a visit this summer, — for I
should have much wished to have the benefit of your instructions regarding many
matters of every day routine which I find it difficult to bring before you on paper
with all their attending circumstances. — Such a visit would also have shown you
how some of my witty friends had in their imagination counted my poor Outlook
of less than 40 feet into a perfect Tower of Bable — 200 feet high! — The history
of this affair is shortly as follows. — The roofs of the new Depot being too slant
to be ascended at most seasons without danger to life or limb . . . a means to
descry the arrival of the ship has formed a portion of the projected improvements
consequent on the rebuilding of the old Factory. — In pursuance of this object . . .
I seized the opportunity of a spare month and a few logs collected in this
neighbourhood the same winter and got built our present modest and useful
Outlook. — had I believed that you would have disapproved of such a step I
certainly never would have so undertaken it . . . . Its real use to the concern will
be best illustrated by the fact that by aid of it last month we were enabled to
perceive that our Schooner had, after her first attempt to sail for Churchill, been
stranded on the eastern shore . . . . By means of an immediate and powerful
assistance we succeeded in getting her off shore without material damage; but
without this means of observation we would in all likelihood have remained in
ignorance of her fate till both vessel and cargo — perhaps crews — had been
beyond the reach of rescue. — As for Madeira or Brown Stout in Mid-air — I
must confess my foolish pate had neither conceived nor aspired to such subline
ideas; and although I believe they must be very recherché in their way, yet it is
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
14
more than likely that my indifference to excitement will never allow me to try the
experiment. —
Hargrave mitigates conflict by appealing to a standard of epistolary form: he gestures to the
literal spatial distance that separates him from Simpson as the source of their current
misunderstanding. “Since the letter contains within itself its own negation,” Altman explains,
“epistolary narrators regularly make it emphasize alternately, or even simultaneously, presence
and absence, candor and dissimulation, mania and cure, bridge and barrier” (42).
By
emphasizing the barrier that epistolary communication represents, Hargrave attempts to
reconstruct
solidarity
with
Simpson:
separated
against
both
their
alleged
wishes,
misunderstandings are bound to occur.
Immediately afterward, however, assuming that his solidarity with Simpson has been reestablished, Hargrave instantiates precisely the paradoxical potential of epistolary form (Decker
46-7): he launches into a lengthy written narrative to justify his actions. Significantly too, he
embeds that justificatory narrative in a meta-narrative of “best business decisions.” By contrast,
that is, with the negative politeness with which his letter begins, he frames his explanation as an
expression of positive politeness, maximally assuring Simpson that he shares Simpson’s desires
– specifically and simply, the Company’s best advantage, always. Hargrave’s final lines extend
his gesture of positive politeness: by entering, self deprecatingly, into Simpson’s alleged goodhumour, Hargrave agrees to participate in the putative entertainment his “folly” has afforded his
HBC colleagues. In the face of Simpson’s censure, Hargrave’s restrained rhetorical choices reestablish a reality defined by solidarity in the service of the Hudson’s Bay fur trade.
Hargrave’s restraint is particularly notable juxtaposed with the very different repair
strategies Alexander Fisher uses in a package of letters to Simpson on December 5, 1841.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
15
Fisher, a Chief Trader, writes in an attempt to persuade Simpson to reverse his censure of
Fisher’s actions the previous year. Fisher encloses a variety of supporting documents that
describe a complex story summarized as follows:
Fisher received his new posting in June 1840 at Norway House where he was in the
company of four senior Chief Factors, four senior HBC men who all i) knew about his new
posting, ii) were familiar with the territory in question, and iii) were cognizant of Simpson’s
particular decrees governing HBC activity in one region of the territory, a place called Portage la
Loche. Several years previously, Simpson had expressly ordered that Company men travelling
through the area should emphatically not engage natives at Portage la Loche to carry their packs.
Despite the Chief Factors’ shared knowledge, however, no one informed Fisher about Simpson’s
special instructions. That August, en route to his new post, Fisher received a letter from Fort
Chipewyan indicating that a canoe had been dispatched to Portage la Loche for the express
purpose of conveying him to his destination. Fisher availed himself of the canoe and, as per the
instructions of that letter, left his brigade of men at Portage la Loche to follow after him.
Unbeknownst to Fisher, his Brigade, in his absence, availed themselves of the carrying services
of the natives of Portage la Loche.
On March 3 of the next year, 1841, Fisher received a detailed letter from his immediate
supervisor, Roderick Mackenzie, in which Mackenzie chastizes Fisher for having left his Brigade
at Portage la Loche while he went on ahead; details the problems associated, in the Company’s
eyes, with allowing their native servants to frequent Portage la Loche; quotes Simpson’s express
orders regarding Portage la Loche; and describes the season’s provision shortages as a direct
result of Fisher’s disobedience. The letter, a copy of which Fisher includes in his package to
Simpson, is markedly harsh. It clearly galls Fisher that Mackenzie, who was one of the Chief
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
16
Factors present the previous year at Norway House, could have informed him then of all this
information, precisely to avoid the present debacle. At least as galling to Fisher is the fact that
Mackenzie sends a copy of his rebuke — which is, from Fisher’s perspective, the first indication
that anything is wrong — to George Simpson, who has responded by censuring Fisher harshly.29
Far less is known about Fisher than about Hargrave; though Fisher served as a Chief
Trader from 1823 to 1842, he served primarily at minor posts. Letters from him exist in various
archives, including Simpson’s, Hargrave’s, and Donald Ross’s,30 but no specific “Fisher archive”
exists. From a rhetorical perspective, Fisher’s use of documentary evidence and persuasive
technique are most interesting. Along with his letter to Simpson describing the events, Fisher
includes i) a three-page document outlining his arguments about the case; ii) a copy of
Mackenzie’s letter, onto which Fisher adds his own notes; iii) a copy of a letter by another of the
four Chief Factors present at Norway House the previous year, indicating that arrangements had
been made for a canoe to meet him at Portage la Loche; iv) a copy of the letter from Fort
Chipewyan confirming that the canoe had been despatched; and, finally, v) a copy of his letter of
appointment to the new district.
Curiously, at least to 21st century readers accustomed to endlessly easy reproductive
technology, the “copies” that Fisher encloses are all in his own handwriting, a fascinating
instance of what constituted forensic “proof” at the time and a glimpse at the material basis on
which professional integrity and status could be established or destroyed.
More curious,
however, especially in the context of HBC traders’ typical deference to Simpson, are Fisher’s
main rhetorical strategies. “Dear Sir,” his letter to Simpson begins,
29
Very few letters from Simpson to Fisher appear to have survived, an interesting instance of the inherent
generic liabilities of epistolary study (Decker 53).
30
Respectively, HBCA D5; NAC MG19 A21; and MG1 D20.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
17
As we are both deceived with regard to the Portage la Loche affair, my self in
receiving instructions at variance with your Rules and Regulations, and you made
to believe that I had received correct necessary information respecting them . . . I
have thought it might be proper in my own justification to lay before you the
enclosed Documents . . . . I am at present labouring under the greatest suffering
and grief of feeling . . . for a fault not my own, but that of other persons. I beg on
the receipt of this, that you will generously come forward and honourably retrieve
my Character while I am yet in the service and before it is too late. For I will not
yet, allow myself to believe, you would willingly and knowingly injure the
Character of any innocent Gentleman in the Service.31
Though Fisher begins with a gesture of positive politeness, alleging solidarity between himself
and Simpson on the grounds that they have both been deceived, self-thematization saturates his
discourse: “I have thought”; “I am labouring”; “I beg”; “I will not allow myself to believe.”
And with this last claim, the face threatening suggestion that Simpson might “willingly and
knowingly injure the Character of an innocent gentleman,” Fisher likely jeopardizes whatever
solidarity he may have established. Almost bizarrely, Fisher risks even more explicitly facethreatening acts in the three-page argument he attaches to his letter. “I . . . have been made to
suffer unjustly and innocently,” he laments there,
by being censured and broke from my charge without a hearing of any person to
represent me . . . my Character has been greatly injured . . . in the estimation of
my Friends and Colleagues as well as with the common servants in this Country,
and tho’ being perfectly innocent . . . suffering severely in feeling, for it is the first
thing that meets me when I rise and the last when I go to rest. . . .
31
HBCA D5/6 Folios 319-327.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
18
[A]s I strongly suspect that my instructions were never made known to
Govr. Simpson and also he having but little time, and many important affairs to
attend to, on the impulse of the moment perhaps sacrificed me. — For such
reasons, I should feel sorry and be unwilling that any Gentleman in this Country
should feel alarmed . . . as my fate to day, may be theirs to morrow I do not wish
them . . . to think that Govr. Simpson would do an Act, beneath his Character and
Dignity and seized with avidity upon such an affair for the purpose to destroy my
prospects and Character and competence . . . . [R]ather that such should be
thought of Govr. Simpson in this Country or in the Civilized World I have
remained in the Country and with this view only . . . that Govr. Simpson might
have time to see his mistake and remedy the evil, for most assuredly it was never
his intention to injure an innocent Gentleman.32
Like Hargrave, Fisher is clearly acutely aware of the public nature of his censure and of the
direct effects that censure has, and will have, on his status among his colleagues and in the
Company generally. Unlike Hargrave, Fisher exploits not the spatial exigencies that provoke
epistolary form, but the form’s temporal instability. Not unlike Simpson, that is, Fisher situates
himself at the very cusp of epistolarity’s public-private tension by incorporating a fictional
audience of colleagues into his discourse, rendering them virtually present to the challenge he
issues Simpson: to remedy in the future the wrongs done to Fisher in the past. “I should,” he
writes, “be unwilling that any Gentleman in this Country should feel alarmed. As my fate to day,
may be theirs to morrow I do not wish them to think that Govr. Simpson would do an act beneath
his character and dignity.”
32
HBCA D5/6 Folios 321-2.
According to Altman, epistolary language is “Janus-like, . . .
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
19
grounded in a present that looks out toward past and future. . . . The epistolary present is caught
up in the impossibility of seizing itself, since the narrative present must necessarily postdate or
anticipate the events narrated. For this reason epistolary narrative is particularly adapted to the
schemer or calculator figure, who plots future events and analyzes past ones” (127). Whether or
not Fisher could be characterized as a schemer, he inexplicably, arguably suicidally, frames his
final argument in terms of Simpson’s ethos.
Fisher explicitly advances and rejects an
interpretation that would reflect badly on Simpson and figures his own actions as primarily
motivated not to clear his own name but to give Simpson the opportunity to “see his mistake and
remedy the evil.”
In Brown and Levinson’s terms, Fisher’s pleads his case by threatening both Simpson’s
positive and negative face: not only do his requirements impinge on Simpson’s desire for
autonomous determination, he threatens Simpson with the loss of all HBC gentlemen’s
approbation. In the face of Simpson’s censure, Fisher proposes an unlikely discursive reality in
which the powerful redress injustice under threat from their subordinates.
As my title suggests, both sets of correspondence examined here could be introduced
with Alexander Fisher’s phrase, “As we are both deceived,” since both are provoked by a gap in
interpretation between Simpson and an officer under his command. In each case, Simpson has
responded with censure, so that both men feel their reputation is attacked; both fear for their
subsequent status; and both potentially have the same thing – a Chief Factor-ship – to lose. How
each man represents the misunderstanding, the source of misunderstanding, himself, his case,
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
20
and his solutions provides a fascinating instance of very different uses of politeness strategies
within epistolary discourse. Politeness is, of course, as Magnusson explains,
strategic and context specific: the work it does to prevent, mitigate, and repair
damage to immediate relations and to the overall social fabric intensifies at points
of stress or threat. Hence, it varies not only with relative power but also with the
risk level of particular speech events, and for this reason we will not find a static
match between the stylistic forms of civility and the relative power of
participants. (37)
Many more factors than can be examined here – many more factors than will likely ever be
known – contributed to Fisher’s and Hargrave’s very different strategies of status repair. Their
subsequent epistolary encounters with Simpson are, however, worth summarizing.
Except for the following testy and rhetorically extravagant note, James Hargrave heard
nothing more from Simpson about his look-out:
Your explanations about the Lookout, which has been such a source of pleasantry
throughout the country (from the Atlantic to the Pacific — from the shores of
Labrador to the Polar Sea) are perfectly satisfactory; but, now that that work is
completed, can you not contrive to reduce your establishment of people, which
appears large.33
Hargrave was finally granted a Chief Factor-ship the following year, 1844. In 1845, three years
after tendering his resignation and moving to Montreal, Alexander Fisher, by contrast, received
the following final letter from Simpson:
I regret very much to learn that, “you find your means are not sufficiently
ample to keep pace with your expenses” & that on that account, you are disposed
33
NAC MG19 A21 Series I, Letter 667 (Reel C-75).
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
21
to resume your duties in the service. The Govr. & Committee were not at all
prepared for this intimation, as from the circumstance of your having given notice
of retirement in 1842 . . . they took it for granted that you had abandoned all idea
of returning to the country. . . .
I think you could not have had better proof of my desire to serve you, than
the obtaining for you the two years leave of absence you have enjoyed, & I am
exceedingly sorry that, it is not in my power to be of further benefit to you in
reference to your interests in the Fur Trade.34
Countless letters, many of them to Governor George Simpson, made the vast enterprise
of Hudson’s Bay Company fur trading possible. By participating in Simpson’s highly-regulated
communication system, individual HBC men collectively constructed the social and material
dimensions of their unique workplace; those men’s letters, moreover, contribute, in an ongoing
way, to the documentary history of the Canadian west. HBC officers’ records of status threat
and status repair also demonstrate for posterity the rhetorical constraints and the rhetorical
possibilities of epistolary form. Within that form, they evidence both the social realities that
provoke particular politeness strategies and social realities as they are shaped by politeness
strategies.
34
HBCA D4/66 Folio 198.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
22
References
Altman, Janet Gurkin. Epistolarity: Approaches to a Form. Columbus: Ohio State UP, 1982.
Barton, David and Nigel Hall, eds. Letter Writing as a Social Practice. Amsterdam: John
Benjamins, 2000.
---. “Introduction.” In Barton and Hall. 1-14.
Bazerman, Charles. “Letters and the Social Grounding of Differentiated Genres.” In Barton and
Hall. 15-29.
--- and James Paradis. “Introduction.” Textual Dynamics of the Professions: Historical and
Contemporary Studies of Writing in Professional Communities.
Madison: U of
Wisconsin P, 1991. 3-10.
Beardy, Flora and Robert Coutts, eds.
Voices from Hudson Bay: Cree Stories from York
Factory. Montreal & Kingston: McGill-Queen’s UP, 1996.
Brown, Jennifer S. H. “Changing Views of Fur Trade Marriage and Domesticity: James
Hargrave, His Colleagues, and ‘the Sex.’”
The Western Canadian Journal of
Anthropology 6.3 (1976): 92-105.
---. Strangers in Blood: Fur Trade Company Families in Indian Country. Vancouver: U of
British Columbia P, 1980.
Brown, Penelope and Stephen C. Levinson. Politeness: Some Universals in Language Use.
Studies in Interactional Sociolinguistics. Ed. John J. Gumperz. Cambridge: Cambridge
UP, 1987.
Decker, William Merrill.
Epistolary Practices: Letter Writing in America Before
Telecommunications. Chapel Hill: U of North Caroline P, 1998.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
Ditz, Toby L.
23
“Formative Ventures: Eighteenth-century Commercial Letters and the
Articulation of Experience.” In Earle. 59-78.
Earle, Rebecca, ed.
Epistolary Selves: Letters and Letter-writers, 1600-1945.
Aldershot:
Ashgate, 1999.
---. “Introduction: Letters, Writers and the Historian.” In Earle. 1-12.
Fleming, R. Harvey, ed. Minutes of Council Northern Department of Rupert’s Land, 1821-31.
Gen. ed. E. E. Rich. London: Hudson’s Bay Record Society, 1940.
Galbraith, John S. The Little Emperor: Governor Simpson of the Hudson’s Bay Company.
Toronto: Macmillan, 1976.
---. “Introduction.” London Correspondence Inward from Sir George Simpson 1841-42. Ed.
Glyndwr Williams. London: Hudson’s Bay Record Society, 1973. xi-lviii.
---. The Hudson’s Bay Company as an Imperial Factor, 1821-1869. Berkeley: U of California
P, 1957.
Glazerbrook, G. P. de T. “Introduction.” The Hargrave Correspondence 1821 1843. Toronto:
Champlain Society, 1938. Facsimile ed. New York: Greenwood, 1968. xv-xxvi.
Hasselberg, Ylva. “Letters, Social Networks and the Embedded Economy in Sweden: Some
Remarks on the Swedish Bourgeoisie, 1800-1850.” In Earle. 95-107.
Innis, Harold A. The Fur Trade in Canada: An Introduction to Canadian Economic History.
Rev. ed. Toronto: U of Toronto P, 1956.
MacLeod, Margaret Arnett, ed. The Letters of Letitia Hargrave. Toronto: Champlain Society,
1947. Facsimile ed. New York: Greenwood, 1969.
Magnusson, Lynne. Shakespeare and Social Dialogue: Dramatic Language and Elizabethan
Letters. Cambridge: Cambridge UP, 1999.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
24
Merk, Frederick. “Introduction to the Revised Edition: The Strategy of Monopoly.” Fur Trade
and Empire: George Simpson’s Journal. Rev. ed. Cambridge, MA: Harvard UP, 1968.
xi-xxxi.
Morton, Arthur S. Sir George Simpson: Overseas Governor of the Hudson’s Bay Company.
Toronto: J.M. Dent & Sons, 1944.
Payne, Michael. The Most Respectable Place in the Territory: Everyday Life in Hudson’s Bay
Company Service York Factory, 1788-1870. Studies in Archaeology, Architecture, and
History. Ottawa: Environment Canada, 1989.
Poovey, Mary. Making a Social Body: British Cultural Formation 1830-1864. Chicago: U of
Chicago P, 1995.
Ray, Arthur J. Indians in the Fur Trade: Their Role as Trappers, Hunters and Middlemen in the
Lands Southwest of Hudson Bay, 1660-1870. Toronto: U of Toronto P, 1974.
Rich, E. E. The History of the Hudson’s Bay Company 1670-1870. Vol. II: 1763-1870. London:
Hudson’s Bay Record Society, 1959.
Spacks, Patricia Meyer. Gossip. Chicago: U of Chicago P, 1986.
Steedman, Carolyn. “A Woman Writing a Letter.” In Earle. 111-33.
Van Kirk, Sylvia. ‘Many Tender Ties’: Women in Fur-Trade Society, 1670 1870. Winnipeg:
Watson & Dwyer, 1980.
Williams, Glyndwr, ed.
Hudson’s Bay Miscellany 1670-1870.
Winnipeg:
Hudson’s Bay
Record Society, 1975.
Zeller, Suzanne. Inventing Canada: Early Victorian Science and the Idea of a Transcontinental
Nation. Toronto: U of Toronto P, 1987.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
1
The Development of Transitional Writers: The Role of Identification
Strategies in Workplace Writing Competence1
DIANA WEGNER
Print Futures Professional Writing Program
Douglas College
The writing processes of professional writers in organizational settings have been studied,
from a variety of perspectives, in both academic and nonacademic settings. These various studies
of professional writing have contributed to our thinking about a developmental, sociocultural
model of the adult writer in professional and workplace settings. Such a model necessarily entails
theorizing the diverse and often tacit organizational constraints of workplace culture (e.g. as a
“community of practice”2) and their effects on the writer’s goals and strategies. Some research
focuses on writers employed within specific workplace settings,3 often exploring the enculturation
of new employees into workplace genres;4 and some follow the transitional writer entering an
1
An early version of this paper was presented at the Conference of the Canadian Association of Teachers of
Technical Writing, St. John’s, Newfoundland, 1997.
2
E. Wenger, Communities of Practice (Cambridge, Mass.: Cambridge UP, 1998). Subsequent references
appear parenthetically in text.
3
L. Odell and D. Goswami, eds., Writing in Nonacademic Settings (New York: Guilford, 1985); J. Selzer,
“The Composing Processes of an Engineer.” CCC 34 (1983): 178-187; A. Pare, “Discourse Regulations and the
Production of Knowledge,” Writing in the Workplace: New Research Perspectives, ed. R. Spilka. (Carbondale, IL:
Southern Illinois UP, 1993) 111-123; C. Herndl, B. Fennell, and C. Miller, “Understanding Failures in Organizational
Discourse: The Accident at Three Mile Island and the Shuttle Challenger Disaster,” Textual Dynamics of the
Professions, eds. C. Bazerman and J. Paradis (Madison, WI: U of Wisconsin P, 1991). 279-305.
4
J. MacKinnon, “Becoming a Rhetor: Developing Writing Ability in a Mature, Writing-Intensive
Organization,” Writing in the Workplace: New Research Perspectives, ed. R. Spilka. (Carbondale, IL: Southern
Illinois UP, 1993) 41-55; G. Smart, “Genre as Community Invention: A Central Bank’s Response to its Executives’
Expectations as Readers,” Writing in the Workplace: New Research Perspectives, ed. R. Spilka (Carbondale, IL:
Southern Illinois UP, 1993) 124-140. Subsequent references for MacKinnon appear parenthetically in text.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
2
academic discipline.5 Other studies focus on the differences between student-writers and
professional writers.6 Less common are studies of transitional writers (between the classroom and
workplace) in nonacademic settings. Lutz’s study of student-writers and organizational culture in
a coop placement is one example.7 More recently, Kastman Breuch8 has reported on the types of
behaviours and relationships student writers develop with clients for whom they are doing
research reports; Wickliff9 has reported survey results that provide evidence of the long-term
values of client-based group projects in technical communication courses; and Freedman is
currently completing research into genre acquisition by students in work placements.10
Such work has reinvigorated discussion of important issues for professional writing
instruction, such as what can be taught explicitly, what can be acquired only tacitly, and how a
transitional learning environment might be structured to induce tacit knowledge. For example, in
their exploration of the differences between workplace and classroom learning processes and
learning environments, Dias et al. (1999) probe the pedagogical constraints of classroom
instruction and the possibilities of creating productive transitional spaces. In addressing these
5
C. Berkenkotter, T. Huckin, and J. Ackermann, “Social Context and Socially Constructed Texts: The
Initiation of a Graduate Student into a Writing Research Community,” Textual Dynamics of the Professions, ed.
Bazerman and Paradis (Madison, WI: U of Wisconsin P, 1991) 191-215; J. Giltrow and M. Valiquette, “Genres and
Knowledge: Students Writing in the Disciplines,” Learning and Teaching Genre, eds. A. Freedman and P. Medway
(Portsmouth, NH: Boynton/Cook, Heinemann, 1994) 47-61.
6
A. Freedman and C. Adam, “Learning to Write Professionally: ‘Situated Learning’ and the Transition from
University to Professional Discourse.” Journal of Business and Technical Communication 10.4 (Oct.1996): 395-427;
A. Freedman, C. Adam, and G. Smart, “Wearing Suits to Class: Simulating Genres and Simulations as Genre.”
Written Communication. 11 (1994): 192-226; P. Dias, A. Freedman, P. Medway, and A. Pare, Worlds Apart: Acting
and Writing in Academic and Workplace Contexts (London: Lawrence Erlbaum Associates, 1999). Subsequent
references appear parenthetically in text.
7
J. Lutz, “Writers in Organizations and How They Learn the Image: Theory, Research, and Implications,”
Worlds of Writing, ed. Matalene (New York: Random House, 1989) 113-134.
8
L. Kastman Breuch, “The Overruled Dust Mite: Preparing Technical Communication Students to Interact
with Clients,” Technical Communication Quarterly 10.2 (Spring 2001): 193-210. Subsequent references appear
parenthetically in text.
9
G. Wickliff, “Assessing the Value of Client-Based Group Projects in an Introductory Technical
Communication Course,” Journal of Business and Technical Communication 11.2 (1997): 170-192.
10
A. Freedman, “Catching the Wave: Rhetorical Genre Studies in 2001,” Draft of Conference Presentation:
Oslo Genre Symposium, 2001. Subsequent references appear parenthetically in text.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
3
issues, they have drawn their theoretical principles from rhetorical genre studies11 and the concept
of a “community of practice” as a “learning community” — that environment designed to create a
“zone of proximal development” for learners, where they can interact with experts as “legitimate
peripheral participants”.12
The framework for this paper also emerges from rhetorical genre studies and the concept
of authentic participation, and, within this conceptual frame, focuses on transitional writers and
the acquisition of effective “identification” strategies,13 a key factor in meeting the needs of a
multiple, organizational audience. In this paper the concept of “identification” is Burkean, from
his elaboration of the Aristotelian appeal to pathos into audience identification, on the one hand,
and division or separation from “the other,” on the other. Burke’s development of this concept as
a rhetorical strategy anticipates the more “consubstantial” or empathic turn of Rogerian rhetoric.
The central hypothesis of this paper is that the ability to achieve identification, especially where
differences persist, depends on understanding the rhetorical situation from inside a subculture. By
focusing on identification as a unit of analysis, I hope to learn how identification strategies
operate in organizational contexts and how they influence genre performance.
The transitional writers in this study are writing students who have studied the basics of
professional writing through formal instruction and are now, midway through their program,
engaged in a major workplace writing project that they undertake for the course, “Researched
11
A. Freedman, “Catching the Wave: Rhetorical Genre Studies in 2001.” (Draft of Conference Presentation:
Oslo Genre Symposium, 2001); C. Miller, “Genre as Social Action,” Quarterly J. of Speech 70 (1984): 151-167.
12
E. Wenger, Communities of Practice (Cambridge, MA: Cambridge UP, 1998); J. Lave and E. Wenger,
Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation (Cambridge, MA: Cambridge UP, 1991); J. Wertsch, Voices
of the Mind (Cambridge, MA: Harvard UP, 1991); M. Cole and Y. Engestrom, “A Cultural-historical Approach to
Distributed Cognition,” Distributed Cognitions: Psychological and Education Considerations, ed. G. Salomon
(Cambridge, MA: Cambridge UP, 1993) 1-46. See also R. Burnett, “Decision-Making during the Collaborative
Planning of Coauthors,” Hearing Ourselves Think: Cognitive Research in the College Writing Classroom, eds. A.
Penrose and B. Sitko (Oxford: Oxford UP, 1993) 126-146, for recommendations on creating a classroom-based zone
of proximal development for learning collaborative skills. Subsequent references for Lave and Wenger appear
parenthetically in text.
13
K. Burke, Rhetoric of Motives (Berkeley: U of California P, 1962). Subsequent references appear
parenthetically in text.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
4
Reporting.” This semester long research project is to be completed for a nonacademic
organization. For most students, this is an unfamiliar genre. As fledgling consultants, they are
destined to acquire only a partial knowledge of the client organization. Such transitional writers
have been described by some as not yet fully “rhetorically mature”.14 Hudson depicts such
learners as occupying a “multidimensional space” because they are responding “simultaneously”
to more than one community.15 The influence of such a mixture of genres and communities is
seen to account for the appearance of inappropriate rhetorical features in the documents produced
by transitional writers. It is likely that their difficulties, such as construing the target genre in its
full situatedness, will occur unless a writer is initiated into and supported within the
organizational context by central members of a community of practice. Such support requires
both access to an organization and membership. Whereas access is usually available to new
employees, for the transitional student-writer it can be difficult to become recognized as a
legitimate participant of a working community, and then to be invited in. Membership can also be
blocked by the influence of school culture, by its genres and practices of evaluation (Dias,
Freedman, Medway, and Pare). The school context and its imperatives can act as impediments to
achieving the attenuated attention to organizational practices that is necessary for the creation of
authentic legitimate peripheral participation. A local analysis of how transitional student-writers
realize specific rhetorical features, here “identification” strategies, in their written products should
point towards and help explain how such features are learned and how context functions in genre
acquisition.
14
J. MacKinnon, “Becoming a Rhetori: Developing Writing Ability in a Mature, Writing-Intensive
Organization.” Writing in the Workplace: New Research Perspectives, ed. R. Spilka. (Carbondale, IL: Southern
Illinois UP, 1993) 41-55; C. Miller, “Response to Elizabeth Tebeaux,” CE 41.7 (1980): 825-827.
15
R. Hudson, Sociolinguistics (Cambridge, MA: Cambridge UP, 1980) 142-143.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
5
This study set out to examine how transitional students employ identification strategies,
how their approaches to identification are related to organizational knowledge, and what
implications there might be for writing pedagogy. Briefly, the findings revealed that the
transitional writers I observed did not always successfully negotiate their goals with those of their
readers because they lacked the rhetorical maturity necessary to adapt strategies of identification
that fit their client’s organizational culture. Evidence of student strategizing and audience
reception suggests that, for those students who were not successful in creating satisfactory
identification, barriers to access and participation with members of the organization contributed to
gaps and misconstruals of organizational knowledge, and that some of this knowledge seems to be
“tacit” and not susceptible to explicit instruction.
The following sections provide a brief background of the writing program students were
enrolled in (including a description of the research report course and the assignment) and the
methods used to collect data (for both textual and oral evidence). I describe three client
organizations and the respective purposes of each research project and then report and discuss the
results of the study in order to analyze the identification strategies students adopted in the context
of their construals of organizational knowledge. In the concluding section I discuss the
implications this study may have for a developmental model of professional writing competence
in organizational contexts and for professional writing pedagogy.
1. Background
The participants in this study were six professional writing students (working in pairs) and
three representatives of the client organizations who worked with the students, first negotiating
with them a suitable research question, and then providing ongoing feedback. A description of the
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
6
writing program and the assignment will help develop a portrait of these six transitional writers
and go some way to explain the situation they found themselves in when they undertook this
research project.
The professional writing diploma program has been offered for ten years now at a
community college. It is a two-year, five-semester program, generally characterized as a postdegree or post-basic professional program. Students’ ages range from early twenties to late fifties,
and they come with a diverse background of experience: many have been writing for a living,
many have an undergraduate degree, some have advanced degrees, and some are making a career
change. In addition to the application of standard entrance requirements, they are interviewed by
the program coordinator and dean, write an entry-level writing assessment, and submit a portfolio
of their writing. The program is very intensive and requires a major commitment on the part of
students. Curriculum is designed to provide a combination of practice (manual production, desktop and electronic media, interpersonal relations, personal narrative, and professional readiness)
and theory (writing, communications, document design, public relations). Half-way through the
program students complete an extended work placement. Most graduate as accomplished
professional writers, and many find suitable work shortly after graduation. Others may have to
wait six months or so, but eventually they too find employment that meets their expectations.
The research project is the major assignment in a second-semester course, “Researched
Reporting.” Of the first semester courses designed to help prepare students for the second
semester, those specifically relevant to the research report include an interpersonal
communications course, a research methods course, and a course in workplace writing that
introduces students to rhetorical genre theory, reception theories of meaning, and sentence-level
stylistics. The research report is the dominant writing task in the course, with the additional
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
7
requirements of satellite documents — an initial proposal report and two progress reports.
Students complete these reports collaboratively with a self-selected partner. Required research
activities include an extensive literature review and the use of at least three different but
appropriate empirical methods. Two analytical essays are also required as supports for writing the
reports: one is a genre analysis of four organization-based research reports students must find for
themselves (completed by groups of three or four); the other is an analysis of the culture of their
client organization (completed independently). The course involves readings on readability, genre
theory, and issues facing students writing for client organizations. Students are introduced to the
report assignment at the end of the first semester, so they have time to search for and secure a
client who is enthusiastic about the project, who can identify an authentic research problem, and
who can be available as an “insider-expert” for feedback on drafts, access to employees,
customers, and documents, and consultation when necessary. Usually one of the two students in
each collaborative pair has a relationship with the client organization, and acts as a go-between
for the other partner.
2. Method
This study is based on accounts of report production and reception, over an 18 week
period, by six student-writers and three organizational clients, who as “insider-experts” became
the “readers” of drafts. Rhetorical analysis of the documents produced for the project also
provided relevant data. As is customary in the course, each pair of students completed the
research project for an organizational client. Accounts from client readers were elicited through
interviews (some discourse-based), questionnaires, and think-aloud comments; accounts from the
student-writers were elicited through interviews and questionnaires. Unsolicited commentary
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
8
from students was also included in the data. Rhetorical analysis was applied to the initial
proposal, two progress reports, an organizational culture analysis (an essay), and the final report.
Interviews and questionnaires focused on student-writers’ knowledge of the organization’s
culture, readers’ assessments of the writers’ organizational knowledge, writers’ accounts of their
textual strategies, and readers’ responses to the reports. Over the 14-week semester, students
visited the organization, met with their “insider-expert,” other employees and managers, and
sometimes the organization’s own clients or customers. The regularity and degree of contact with
the client organization varied, depending on client availability and research needs. Suffice to say,
students were admitted varying degrees of access to the culture and community.
3. The Organizations
The three participating organizations reflect the kind of diversity one might imagine a
writing consultant would encounter: an established little league soccer association, a community
school administered jointly by a provincial ministry and a local school board, and a national
student press. Each report focused on an organizational problem that had been negotiated by the
pair of writers and client-reader as important and addressable. For each report these negotiated
goals and salient aspects of the situational context are described briefly here to give a sense of the
rhetorical situation students were responding to, the organizational culture that they had to “read”
in order to produce an appropriate response, and what access they had to the organization as a
community of practice. The names of organizations have been changed or made generic to protect
confidentiality.
The purpose of the research report for the little league soccer association was to
investigate “the need for increased legal liability insurance and professional legal counsel”
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
9
because the organization had “recently been troubled by the threat of legal action against the
organization and its volunteer members.” The soccer association is a volunteer organization (one
of 37 in the province) whose “objectives are to control (regulate) [little league soccer] and to
promote an active interest in [little league soccer] for youth…in the City” (final report). The
report was “confidential,” intended only for members of the executive of the soccer league “who
are voters responsible for decision making and changes within the association”(proposal). In their
final report, the writers recommend seeking legal counsel to ensure liability insurance is
sufficient, using alternative dispute resolutions for handling internal disputes, and improving
communications between coaches, players, parents, and administrators. One of the students, who
had been involved with the organization for nine years as a “soccer parent,” had fairly accessible,
regular contact with the insider-expert; the other student had only sporadic contact and relied on
the first for communication.
The writers of the second report, for a national student press, cited their purpose is to
investigate “the problem of how to increase student newspaper satisfaction with its advertising
arm” (proposal), especially in the western region of the country. It is suggested that advertising
decisions tend to favour certain centres of the country, and disadvantage the western region. The
students identify their readership as follows: the western regional coordinator, the regional
advertising representative, a member of the commission that reviews the advertising department
(progress report), and “anybody associated with [the national student press], who will have access
to our report either over the listserver or at the next [annual] conference” (proposal). In their final
report, their main recommendation is that the “advertising body of the [national student press], in
conjunction with the [provincial] student newspapers, form a commission for the next [annual
regional] convention.” They recommend that the “commission will be charged with the goal of
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
10
creating an action plan” in order to address “the issue of advertising revenue lost in [the province]
due to mishandling, unorganization [sic], or lack of representation” (executive summary). Both
students were working as writers and editors on their own college student newspaper, which is a
member of the national student press, and both had attended regional and national conventions of
the national press organization. One student was considering running for the position of [national
student press] liaison. They had easy access to members and sources within the organization at
the regional level.
A third pair of students undertook to investigate “the causes for the low enrollment of
programs at [the] Community School,” to report on “comparative models of successful
community school initiatives,” and to make recommendations (letter of transmittal, final report).
To clarify, a community school is distinct from a mainstream public school for, in addition to the
regular school programs, it offers community programs geared to improve student success. For
example, after regular classroom hours end, students can participate in activities such as aerobics
classes, day trips, and craft workshops. Community school programs are typically government
funded and targeted towards families in low-income communities. The writers identify one of the
challenges to the school as its “multi-organizational structure” and “diverse group of individuals”
(executive summary). In their proposal they document a very complex readership that includes
the coordinator of the community school (their insider-expert), members of the community
school’s facilitation team, and the principal and staff of the elementary school, which shares
facilities and resources with the community school. They note that parents are also potential
readers. They report that their “most pressing obstacle is the severe lack of communication at [the
school] between faculty, administration, the parent advisory committee, community school
coordinator, and the parents themselves.” In the final report they recommend that the community
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
11
school “create an awareness of potential internal resistance multi-organizational initiatives face,
bring parents into the school, and develop a long range administrative plan” (executive summary).
One of the students was a current member of the executive of the parent advisory committee and
had children attending both the elementary school and the community school. She had ongoing
and active involvement with the organization and made efforts to bring her partner into a
comfortable working relationship with the insider-expert and others within the organization.
A summary list of the three organizations, research problems, and insider-experts is
provided in Table 1.
Organization
Little League Soccer
Association
Problem/Issue
The feasibility of developing
measures such as liability
insurance in the event of a
lawsuit (e.g. by parents)
Insider-Expert (reader)
Second VP of Executive
Community School
The viability of programs
offered by the community
school, in light of low
enrollments and tensions with
the elementary school that
houses and competes with
community school programs
for space and other resources
Community School
Coordinator
National Student Pres
Dissatisfaction with its
Western Regional Coordinator
advertising department, partly
based on a perception of
regional inequities
Table 1. The Three Client Organizations, Research Issues, and Insider-Experts (Readers)
4. Results
In this section, I provide overviews of the findings for each report project in the form of
three scenarios: “The unaddressed reader,” “A good story at the reader’s expense,” and
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
12
“Identification.” These scenarios are followed by a detailed discussion of the thinking and
strategies that seem to have formed the basis for the students’ approaches to audience and thus for
their overall identification strategy.
Not surprisingly, I discovered that the insider-experts (client-readers) placed paramount
importance upon a “friendly” reception of the report by the primary, intended readers — it was
from this perspective that they judged the writers’ research and textual strategies. Consistency
with their expectations evoked comments such as “good” and “right”; deviations from these
expectations evoked concern, negative comments such as “not sensitive” and “not true,” and
judgmental questions about the inclusion of potentially inflammatory content. For their part, the
writers also regarded their audience’s expectations as important, but not always as paramount:
sometimes, they heeded one component of their audience and de-emphasized the needs of another
(“other readers”), and sometimes they did not accurately anticipate certain expectations,
apparently construing their audience and exigence in terms of factors either not salient to the
audience or to some other genre feature. There is evidence of three different types of responses:
(1) writers who did not address their readers’ expectations; they dismissed or ignored their
readers’ needs; (2) writers who misconstrued their audience because they employed inappropriate
strategies borrowed from another, incompatible genre; and (3) writers who met their readers’
expectations through an effective strategy of identification. In one case, the soccer association
report, there is evidence of problems arising from both problems with audience recognition and
genre interference. The following organizes the findings into three scenarios that summarize
students’ strategies and their clients’ responses.
4.1 The Unaddressed Reader: The Soccer Association Report
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
13
From the beginning the writers of the soccer association report tended to focus on the
problem of “violence” in the sport. They recommended, in this negative context, improved
training and behaviour of the association’s coaches as the best approach to addressing the liability
issue, whereas the Vice-President wanted them to focus on an investigation of liability insurance
and other legal aspects of protecting the association. This difference in priorities was first
identified as a problem in the initial proposal where the students referred to “a recent incident
involving suspension of a player and indiscreet actions on the part of the coach.” While the
students considered the recent case important (because it had moved the Board to consider
liability insurance in the first place), the Board judged it as having such negative significance that
its potential political impact required omitting mention of it. Instead of heeding the VP’s
direction, in the first progress report the students included newspaper clippings about the case and
violence in the sport in general, featuring a coaching expert’s comments, with a summary and
quotations from their own interview with this expert.
In response, the VP expressed serious concern. According to the students, she apparently
defended the organization and called into question the character of the coaching expert whose
comments had been cited. In a second progress report, when the writers again focused on
coaching and violence and dismissed the option of buying legal liability because of the expense,
the VP redirected them, in written comments, back to the question of liability insurance: “Please
include the recommendation of buying legal liability insurance. Whatever the cost (I’m sure we
will obtain figures from…), it will be discussed and voted on by the Executive.” The instructor
also gave the students advice: “Your reader is expressing a strong need and expectation here —
she seems concerned you may be losing this focus.” In the final report the violence issue still
dominated over the liability option. In an interview afterwards, the VP indicated she found the
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
14
emphasis on “violence” and coaches” to be “unsuitable.” To the recommendation to “take all
possible measures to discourage violence,” she responded, “We already to this — discourage
violence,” and wondered why this recommendation was in the report, “since the whole [region]
teaches heads-up already.” On the report itself, she had simply written: “Lastly, will the adoption
of these…recommendations eliminate our need for liability insurance? I don’t think so!”
On another issue, explicit disagreement arose over recommendations regarding parent
participation. In the first progress report, the writers had urged more parent incentives for
volunteer participation in the association. The VP responded that parents already have incentives:
I believe that rewards are that usually your child likes the parent to be involved and
share their enthusiasm (much like school activities). Other rewards are that you get
to meet many new and nice people — just like I met [the writer’s partner]! — and
these people are your social life for the season. There are team parties, travel to
out-of-town tournaments, etc., even some fund-raising events are fun — car
washes, garage sales. Another “reward” is that if you do your “job” well, it
improves things for the kids and Association. I guess these are all emotional
rewards, not monetary. The only perk the Exec gets is a Christmas dinner!
In the second progress report, the writers reiterated the recommendation for greater parent
participation. Obviously frustrated, the VP explained again why this was an inappropriate focus:
Each parent (family) is told at the parent/coach meeting that they will have a duty
to do on the team — some do this better than others — how can you force people
to do jobs?…[The] bottom line…[is that] you can’t force parents to do voluntary
work, if they are forced to do it, it’s not done correctly, or they cause trouble. So
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
15
what really happens, the parents that want to do it and enjoy doing the work take
over the others’ jobs — then get criticized for it!
At this point, after discussions with the students, the instructor advised them to “take into
consideration these constraints [as above on volunteers] on any recommendations” they make. In
the final report, instead of the parent participation recommendation the students made
recommendations for a job description for parent volunteers and improved communication about
violence to parents. There was no response from the VP on this change.
4.2 A “Good Story” at the Reader’s Expense: The National Student Press Report
The writers of the report for the national student press also encountered problems with
reception, but for different reasons. The regional coordinator, their insider-expert and reader,
found certain elements in the final report inappropriate and counter-productive. In an interview
she cited undue negativity, inaccuracy, and an undesirable generality in the recommendations.
The students had conveyed disparaging and negative judgments of members of the newspaper
coalition, who are largely volunteers. They quote a member of the executive they interviewed
who declares that “at least a certain percentage of people who are hired at [the press] are complete
washouts.” They say elsewhere that “everyone [in the press] complains about [the advertising
department].” And, in backgrounding the organization, they report that the former liaison officer
[between the advertising department and the press] “ran off and got married to the then president
of [the press].” The Coordinator was particularly disturbed by a reference to the apparent
indiscretion on the liaison officer’s part, which she asserted was a rumour. Overall she felt these
types of statements showed an insensitivity to the audience, and speculated that the writers may
have wanted to “lighten it up” and create “drama,” effects that they would strive for in newspaper
articles but which were not appropriate for this research report. This seems supported by the
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
16
writers’ own description of the features of student press writing, which they quite seriously and
cynically claimed should include “inside jokes, personal touches, references to star wars and
alcohol, and rambling prose.” As writers for the student newspaper, they were perhaps not
conscious of importing such features into the report genre. Furthermore, they chose to be direct
with their readers, a strategy that would likely backfire with a purportedly apathetic audience of
volunteers:
We learned that there was a lot of apathy that we had to overcome in order to
achieve our goals. So, we had to state our conclusions up front, and we had to
make sure the conclusions were dramatic enough and do-able enough for the
people of [the press] to take notice.
4.3 Identification: The Community School Report
The third pair of writers experienced, not a clash, but a synchronicity with their insiderexpert’s perspective and expectations. The community school Coordinator had, from the
beginning, identified the need to be sensitive to both staff and faculty (invested in the elementary
school) and parents (invested in the community school) — two constituencies using the same
facility whose desires were sometimes at odds. Consistent with this expectation, one writer noted
that “the introduction had to be soft,” for they didn’t want to reinforce the belief of some
community members that the problem originated with the elementary school (as opposed to the
community school). They also reported they had “downplayed” some of the recommendations in
the introduction because these “involved ideas that have been rejected by teaching and
administrative staff at the school;” they had “attempted to use language that showed empathy and
understanding while at the same time being informed…because of the sensitivity of our topic and
because some of our conclusions would not be welcome news.” They reported they had tried to
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
17
use modality (“may not be enough,” “we feel,” “we believe”) and were cognizant of negotiating
between two audiences: the receptive (community school) and non-receptive (elementary school).
They decided to make the recommendations “not too strong, rationalizing and explaining
potentially offensive suggestions;” and, “keeping in mind that school staff made up a large
portion of [their] potential readers,” they chose “to scuttle around the conclusion without directly
stating it.” These writers apparently had heard the concerns of their client that the two opposing
components of the report’s ultimate readership should both be “addressed” and at the same time
their differences had to be respected. Upon reading the final report, their insider-expert, the
coordinator of the community school, registered her enthusiasm and agreement.
5. Discussion
In an effort to elucidate why these writers either satisfied or did not satisfy their readers’
expectations, the following discussion provides a more detailed analysis of their strategizing
around audience through the deployment of an identification strategy, and how this strategizing
was dependent on their organizational knowledge.
Two of these cases illustrate obvious tensions between writers’ goals and the expectations
of a complex readership. The writers’ strategies seem to betray an incomplete knowledge of the
client organization and the genre. This may be a result of limited access to a zone of proximal
development where they could learn “on the job,” so that students construed their audience using
means external to the rhetorical situation. This led to compromised reader-writer identification,
which these findings suggest is a critical factor in how favourably intended readers received these
reports. This section analyzes the strategies of identification, both unsuccessful and successful,
that students adopted, and attempts to link these efforts to the larger issue of genre acquisition,
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
18
with identification as the genre feature in question, and its relationship to organizational culture
and shared knowledge.
Audience-writer “identification,” it should be pointed out, does not mean that readers and
writers must share exactly the same goals, although this is a popular interpretation, and is perhaps
what lies behind those instances where students are not able to convey their findings without
offending or otherwise creating unnecessary political resistance to their statements. According to
Kenneth Burke “You persuade a man [sic] only insofar as you can talk his language by speech,
gesture, tonality, order, image, attitude, idea, identifying your ways with his” (Burke p.55). But
such identification is not a matter of adopting another’s beliefs, values and creeds as one’s own —
a conclusion which I think the writers of the soccer association report made, such that they arrived
at an impasse over priorities and focus — a state of conflict that blinded them to other available
means of persuasion. Instead, as Burke says, identification is achieved “first by inducing the
auditor to participate in the form, as a ‘universal’ locus of appeal, and next by trying to include a
partisan statement within this same pale of assent” (Burke p.59). Such forms of persuasion can,
Burke continues, “readily awaken an attitude of collaborative expectancy in us…the audience is
exalted by the assertion because it has the feel of collaborating in the assertion”(Burke p.58).
With this experience of “collaborative expectancy” or “this pale of assent,” the effective writer
can then integrate a dissenting or “partisan” view. Through the appeal to pathos, identification can
arouse this collective emotional momentum as a basis or common ground for dissension.
It is the subtlety of this strategy that I think escaped some of these student-writers and that
I think in part explains the success of others. The adversarial model of conflict seemed to
stalemate the students writing the soccer association report, blinkering them to the possibilities of
identification as a strategy for both containing and conveying differences. And since it is
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
19
organizational knowledge, that contextual dimension of genre, which offers the means for such
rapprochement, merely recognizing the problem was not sufficient. Such knowledge was
especially lacking for one writer of the little league soccer association report. As the “outsider,”
she was dependent on her partner, a “soccer mom,” for information and strategy: “I discovered
that it’s very important to have a certain degree of familiarity with the organization.” At least in
part, she attributes the problems with their report to an incomplete enculturation of her partner:
“[she] was just a soccer mom, not involved with the Executive in the past. A deeper familiarity is,
in my opinion, invaluable.”
The “soccer mom,” on the other hand, had much cultural knowledge but had difficulty
making it explicit: it’s “a feeling based on nine years of talking to parents.” This probably led her
to value certain strategies she felt would suit their readers: she said she wanted to take “care in
choosing ‘non-inflammatory’ words that might threaten [the association’s] autonomy, i.e.
‘should’ rather than ‘must,’ ‘suggest’ or ‘encourage’ rather than ‘advise’ or ‘recommend;’” she
noted that “there may be more than meets the eye to this complex situation…diplomacy and ‘arms
length’ dispassionate style needed here.” And, contrary to her partner’s perception that she was
not in touch with the executive, she reported that her ongoing relationship with the VP (now in a
fifth year) and three interviews with the association’s President had helped her understand their
“attitudes.” She characterized the “executive” as sensitive to any perception “that they might be
perceived as ‘controlling’” and “protective of their autonomy.” Her partner interpreted this
differently: “I thought they’d be kid-centred but they were power-centred and defensive, not at all
open to criticism.” The data suggests, however, that the organization is in fact very child-centred,
and in this interest it is self-protective. The direct criticism that this student preferred, the “truth”
as she called it, would have been a painful and immediate reminder that apparently the executive
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
20
of the association did not want. The student’s stance here falls into the category of student-client
problems that Kastman Breuch calls “overruled requests” whereby “students would sometimes
recognize a request made by the client, but simply ‘overrule’ it” (Kastman Breuch p.197). She
explains that in such cases students inappropriately step outside of their role as “originators” of
the report into the client’s role of “evaluator” (Kastman Breuch p.206); quoting Petraglia, she
suggests that the writers may not be “able or willing to legitimate [the exigence] as real.”16
Awareness of the organization’s values and priorities, it seems, comes with learning the
culture. The “soccer mom” commented retrospectively: “I believe one’s intuition regarding
organizational analysis and the understanding or at least partial understanding of the various
‘undercurrents’ within organizational cultures just takes time.” Her partner, on the other hand,
who had very limited access to the organization, had felt cut off from the culture and “in the
dark:”
Because I had judged the organization, I had to be more alert to what was my
opinion, what was hearsay, what was fact, and what was speculation…[an
interviewee source] helped me to understand the ways organizations like the
[soccer association] operate. I feel I have been in the dark about these things.
Their different exposures to the soccer association led to a tension within their partnership and
unresolved disagreements about strategy, and likely explain the ineffectual audience orientation of
their report.
For different reasons, the writers for the national student press seemed unable to identify
with the experience of volunteer members who constituted a major segment of their intended
audience, opting instead to divide themselves from these apathetic “washouts” and “complainers.”
16
J. Petraglia, “Spinning Like a Kite: A Closer Look at the Pseudotransaction Function of Writing,” Journal
of Advanced Composition 15 (1995): 29.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
21
Such explicit division apparently left them only with the option to confront, a directness which
may have had for them the appeal of the drama of newspaper writing. They seemed to have an
almost cavalier disregard for their audience, focusing in their account of the process on
establishing their own style (which one writer described as “computer lingo” and “intellectual
trendiness”). Nor did they construe their insider-expert as a “client,” viewing the regional
coordinator more as a friend and colleague than as an organizational representative:
She’s one of my best friends, I’ve known her two years. I also call upon her often
in her professional capacity when my newspaper has problems.
I’ve known [the coordinator] for about one year, as a friend and as a paper person.
As a friend, instead of a client, the coordinator’s requests were apparently “unheard” by the
students (Kastman Breuch p. 198). The writers thus deferred the work of developing the specific
recommendations and professional stance that the regional coordinator wanted.
Instead of the tact, care, and self-effacement that an effective strategy of identification
would have required, they chose to work on directness and drama and their own “style,” as
illustrated in the following excerpts from the final report:
The aforementioned malaise between newspapers and [the advertising department]
has been created over the last few years by several conditions; [the advertising
department’s] consistent mishandling of advertising accounts…the insensitivity
that [its] board members have shown towards papers from outlying regions, and a
Byzantine set of laws, and bylaws…
[Provincial] papers want someone in [the province] selling national ads. This is a
nice idea, but it would be extremely difficult to implement. First of all, where
would this salesperson come from?
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
22
[The advertising department] has a strong belief that no one but them is really
capable of dealing with national clients, and if the papers try to do so, they will just
mess things up. [emphasis mine]
It may be argued that, to some extent, they had misread the conventional situation in which a
research report is produced; in this situation, a research report for a national student press would
entail a greater degree of formality than an article in a student newspaper. One of the students
reveals this genre confusion, reporting that she was unprepared for “meshing the constraints of a
formal report with [the] informality of [the] organization’s style.” The familiarity and immediacy
of the practices and values of the college newspaper (a subculture of the student press) thus
contributed to this confusion.
Greater cultural knowledge of the executive’s values and expectations would have helped
the students see that there were two genres situated in two different organizational contexts, and
requiring different approaches. The coordinator identified the challenge of learning about these
values early on: “They will need to talk to [national press] ‘dinosaurs’ ([members] that have been
around for more than a few years) to get as much info as possible. This could be difficult.” In a
think-aloud interview after receiving the report, she indicated that the students should have done
more organizational research; she described their reporting of the employee romantic liaison as
“insensitive:” “this could be a rumour they believed…[there is a] “difference between fact and
rumours…they did not do their research!” When asked how they would learn this, she said they
needed to “talk to a lot of people…read minutes…[and] “go to the conferences.” The students
themselves seemed to have some awareness that they did not have an adequate familiarity with
the organization for the purposes of their report. One alluded to the reality that, unlike the student
national press, “most organizations have a longer length of membership,” a factor that would limit
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
23
the availability of “old-timers” (“dinosaurs”) as sources of organizational learning. Her partner
believes that “the inspiration for the report can not be taught,” perhaps suggesting a less than
authentic engagement with the project. He also would advise other students to start “early…so
that the interviewees [sources inside the organization] and the interviewers can establish more of a
rapport, which would lead to greater depth,” implying that a stronger relationship with members
of the organization is necessary for substantive reporting.
The students writing for the community school met with much greater success, in part
because they were able to create a sense of common ground with both factions of their audiences.
The coordinator had flagged the need for “buy-ins” from “staff” as well as “parents;” she had let
them know that the principal of the school had a “tendency to take [such reports] personally” so
that “full support is needed from the teaching and administrative staff.” When the final report
arrived, she was pleased with its “inoffensive” approach. The anticipated unpopularity of their
findings and recommendations did not result in division or polarity, but operated as a rhetorical
challenge — how to present negative findings and at the same time retain the good will of a split
audience, neither of whom might be happy with the recommendations. Though their findings
implied there was some resistance among the elementary school staff to proposed changes and a
lack of support among some parents who had wanted the community school programs in the first
place, the writers made a point of “talking their language.” As a parent with children attending
both the elementary and community schools, one of the writers had learned this language. She had
known the coordinator for seven months through the school, where they both had young children;
they attended meetings of the Parents Advisory Committee, shared conversations in the
schoolyard and on the phone, and once collaborated in setting up a community school activity.
Both writers and reader knew the recommendations would not be met positively by all intended
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
24
readers, including the board that employs the coordinator, so they emphasized those values to
which both school communities subscribed. These were summed up in a phrase that the
coordinator identified as key to the report’s reception: a “holistic family-centred approach,” a
phrase she indicated she would be incorporating into her own year-end report. The portability of
this “consensual term” attests to its efficacy as a term of identification.17 The coordinator herself
was very pleased with the report; her single comment on the final version was “just great!”
Both students understood the importance of access to the organization, and their
references to learning “by the seat of your pants” and “life experience” indicate they had some
awareness of the tacit nature of their learning during the research project. The student affiliated
with the community school commented as follows:
Tasks, challenges, skills that [the professional writing] program cannot prepare
students for, would be what I call “by the seat of your pants” interactions and
communications. When you are researching a PROBLEM you have to realize that
looking at problems is often uncomfortable. I don’t know how you teach people to
deal with this. Our first semester [interpersonal communications] course did help a
bit, but when what you are doing is uncomfortable, situations come up where you
are on the spot. You can’t predict how people will react when you are poking
about asking questions about something that is uncomfortable.
The student outside the organization, and dependent on her partner as her liaison, specifically
identified the issue of access: “students…need some measure of access into the organization —
like an employee — so that the student can tailor the report to suit the organization.” And she
noted that the writing program could not have prepared her for the client’s responses:
17
J. Giltrow, “Canadian Contexts for Public Advocacy: Briefs as a Genre,” Technostyle 7.3 (1988): 17-25.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
25
Getting reactions from your client — every situation is different and brings
different reactions. [The writing program] can’t teach you that — it is life
experience — your own interactions with the client — how you handle problems
— again, every situation is unique.
She stressed the significance of having the experience of working as an “employee” instead of
being a student, of having learned “something about ‘doing a job’ for someone.” Her position
was, however, still peripheral: to the coordinator’s abbreviated evaluation of the report (“just
great!”), she responded that she wanted to hear more, but that the full meaning would likely be
available to her if she were more of an insider: “If closer to the situation, [I] might have
understood better what ‘just great’ means.”
6. Implications
Two key implications emerged from this study. The first suggests that an important
element of rhetorical maturity is a strategic, practical orientation to audience that depends on the
acquisition of both tacit and explicit features of organizational culture. The second suggests that
the academy’s tendency to judge and critique workplace practices in terms of idealized versions
of power and ethics is counterproductive to the everyday strategic work of identification that is at
the heart of functional organizations.
6.1 Writing Development: Identification, Audience, and Organizational Culture
A developmental model of how adult writers acquire greater communicative competence
in workplace genres should account for “rhetorical development in context” (MacKinnon p. 42).
The results of this study suggest the acquisition of effective identification strategies is dependent
on organizational knowledge and that it is rhetorically situated; that it entails the strategic use of
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
26
organizational knowledge for building a necessary ground — for raising and integrating
differences — that is audience considerate and that can result in successful reader-based
documents. For example, every organization has its own practices of dissent. The writers of the
soccer association report resisted adjusting to political sensitivities that were customary within the
organization. One writer, valuing “freedom of expression” and “truth” over the organization’s
desire to elide potentially damaging material, did not apparently recognize what was very likely a
legitimate enactment of organizational solidarity, and missed an opportunity to present her
findings in terms of receptive ground.
Such recognition and learning involves what Miller refers to as praxis or practical
knowledge18: it requires much more than the classroom-based capacity to write for the teacher or
an academic discipline, or to imagine one’s audience or a hypothetical situation. Rather, the
development of adult writing competence involves an expansion of the writer’s range of rhetorical
innovation through the in situ experience of, and membership into, specific and often complex
social contexts. As students’ comments suggest, some of this organizational knowledge is tacit
and can be acquired only by participating in the “ambient community” (Lave and Wenger p. 100)
of the organization: “It’s a feeling,” it’s “undercurrents within organizational culture,” “it takes
time,” it’s learning “by the seat of your pants,” it’s “life experience.” The experiences of these
students suggest that instructors could enable their students’ success in meeting the needs of
organizational clients by designing these transitional spaces for accessibility and potential
membership (Wenger), and by providing concurrent classroom scaffolding that will help them
recognize genre regularities and develop a repertoire of rhetorical strategies for assisting specific
18
C. Miller, “What’s Practical about Technical Writing?” Technical Writing: Theory and Practice, eds.
Fearing and Sparrow (New York: MLA, 1989) 14-26.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
27
organizational cultures to harmonize or incorporate differences through their own local ways of
writing and persuading (genres and other situated practices).
6.2 The Classroom and the Workplace: Tension and Transcendence
A second issue is the potential interference and disabling tension that can occur as
transitional students negotiate the imperatives of two communities. The developmental or
learning challenge goes beyond simply reifying a stillborn competition between genres or ethics,
though some argue for a pedagogy that would maintain such a tension and foster a conscious
critique of workplace practices.19 This approach not only ignores Miller’s argument for the praxis
of ethics by individuals in specific organizational contexts (Miller 1989), but also aggravates the
already polarized and unproductive attitudes of academia versus workplace rhetoric.20 More
important, for transitional students it can create tensions between workplace and school, and
result in unsatisfactory written products. One writer of the soccer association report experienced
this tension as a serious problem that she never satisfactorily resolved. She could not reconcile the
academic valuing of the pursuit of “truth” and “freedom of speech” with the coordinator’s
concerns:
Our collaboration boiled down to: was the grade more important than the final
product for the [soccer association]? I felt I had to compromise on one or the other.
The writers of the national student press report, (subsequent references appear parenthetically in
text) similarly influenced by academic culture, misread their challenge as a conflict between
19
R. Spilka, “Influencing Workplace Practice: A Challenge for Professional Writing Specialists in
Academia,” Writing in the Workplace: New Research Perspectives, ed. Spilka (Carbondale, IL: Southern Illinois UP,
1993) 213.
20
See, for example, D. Sullivan, “Political-Ethical Implications of Defining Technical Communication as a
Practice,” Humanistic Aspects of Technical Communication, ed. P. Dombrowski (New York: Baywood Publishing,
1994) 223-234.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
28
satisfying the requirements of the assignment (writing a “formal” report) and satisfying their
client (an organization with an “informal” culture).
For the most part, however, although transitional students in this professional writing
program do often experience a tension between classroom and workplace imperatives, they are
not usually hampered by it. In fact, much anecdotal evidence indicates they revel in their
involvement with organizations and readily accept that, to satisfy their clients, it will be necessary
to engage in much more work than is usually required for classroom tasks. They transcend the
classroom with enthusiasm. Because they participate on the periphery of a community of practice,
in an incipient zone of proximal development, their activities broach authentic participation and it
seems that they can sense the experience of legitimate participation. Such transitional spaces
should invite instructors to provide structures that will create the conditions for the development
of authentic learning communities. Kastman Breuch suggests a number of strategies instructors
can incorporate to help transitional students achieve legitimate access and so avoid what Petraglia
refers to as “pseudotransactionality,” writing that turns towards the classroom and away from
truly transactional purposes (Kastman Breuch p.195). These include a variety of activities and
skills (including “Rogerian reflecting”) that fall under the three categories of client interviews,
listening, and seeking clarification (Kastman Breuch pp.202-208). To create an integrated
pedagogy, however, such skills and activities need to be expressions of a larger pedagogical
framework, and I would suggest that a rhetorical genre approach that looks to designing
communities of learning provides a promising theoretical orientation for such a framework.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
29
BIBLIOGRAPHY
Berkenkotter, C., T. Huckin and J. Ackermann. “Social Context and Socially Constructed Texts:
The Initiation of a Graduate Student into a Writing Research Community.” Textual
Dynamics of the Professions. Ed. Bazerman and Paradis. Madison, WI: U of Wisconsin P,
1991. 191-215.
Berkenkotter, C. and T. Huckin. “Conventions, Conversations, and the Writer: An Apprenticeship
Tale of a Doctoral Student.” (With J. Ackerman) Genre Knowledge in Disciplinary
Communication: Cognition/Culture/Power. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates,
1995. 117-150.
Bitzer, L. “The Rhetorical Situation.” Philosophy and Rhetoric. 1 (1988): 1-14.
Burnett, R. “Decision-Making during the Collaborative Planning of Coauthors.” Hearing
Ourselves Think: Cognitive Research in the College Writing Classroom. Ed. A. Penrose
and B. Sitko. Oxford: Oxford UP, 1993. 126-146.
Burke, K. Rhetoric of Motives. Berkeley: U of California P, 1962.
Cole, M. and Y. Engestrom. “A Cultural-historical Approach to Distributed Cognition.”
Distributed Cognitions: Psychological and Education Considerations. Ed. G. Salomon.
Cambridge, MA: Cambridge UP, 1993. 1-46.
Devitt, A. “Generalizing about Genre: New Conceptions of an Old Concept.” CCC 44.4 (1993):
573-586.
Dias, P., A. Freedman, P. Medway, and A. Pare. Worlds Apart: Acting and Writing in Academic
and Workplace Contexts. London: Lawrence Erlbaum Associates, 1999.
Flower, L. and J. Hayes. “A Cognitive Process Theory of Writing.” CCC 32.4 (1981): 365-387.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
30
Freedman, A. “Catching the Wave: Rhetorical Genre Studies in 2001.” Draft of Conference
Presentation: Oslo Genre Symposium, 2001.
Freedman, A. and C. Adam. “Learning to Write Professionally: ‘Situated Learning’ and the
Transition from University to Professional Discourse.” Journal of Business and Technical
Communication 10.4 (1996): 395-427.
Freedman, A., C. Adam, and G. Smart. “Wearing Suits to Class: Simulating Genres and
Simulations as Genre.” Written Communication. 11 (1994): 192-226.
Giltrow, J. “Canadian Contexts for Public Advocacy: Briefs as a Genre.” Technostyle 7.3 (1988):
17-25.
Giltrow, J. and M. Valiquette. “Genres and Knowledge: Students Writing in the Disciplines.”
Learning and Teaching Genre. Ed. A. Freedman and P. Medway. Portsmouth, NH:
Boynton/Cook, Heinemann, 1994. 47-61.
Herndl, C., B. Fennell, and C. Miller. “Understanding Failures in Organizational Discourse: The
Accident at Three Mile Island and the Shuttle Challenger Disaster.” Textual Dynamics of
the Professions. Ed. C.Bazerman and J. Paradis. Madison, WI: U of Wisconsin P, 1991.
279-305.
Hudson, R. Sociolinguistics. Cambridge, MA: Cambridge UP, 1980.
Kastman Breuch, L. “The Overruled Dust Mite: Preparing Technical Communication Students to
Interact with Clients.” Technical Communication Quarterly 10.2 (2001): 193-210.
Lave, J. and E. Wenger. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge,
MA: Cambridge UP, 1991.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
31
Lutz, J. “Writers in Organizations and How They Learn the Image: Theory, Research, and
Implications.” Worlds of Writing. Ed. Matalene. New York: Random House, 1989. 113134.
MacKinnon, J. “Becoming a Rhetor: Developing Writing Ability in a Mature, Writing-Intensive
Organization.” Writing in the Workplace: New Research Perspectives. Ed. R. Spilka.
Carbondale, IL: Southern Illinois UP, 1993: 41-55.
Miller, C. “A Humanistic Rationale for Technical Writing.” CE 40 (1979): 610-617.
Miller, C. “Response to Elizabeth Tebeaux.” CE 41.7 (1980): 825-827.
Miller, C. “Genre as Social Action.” Quarterly Journal of Speech 70 (1984): 151-167.
Miller, C. “What’s Practical About Technical Writing?” Technical Writing: Theory and Practice.
Eds. Fearing and Sparrow. New York: MLA, 1989. 14-26.
Miller, S. “Rhetorical Maturity: Definition and Development.” Reinventing the Rhetorical
Tradition. Eds. Freedman and Pringle. Ottawa: CCTE, 1980. 119-127.
Odell, L. and D. Goswami, eds. Writing in Nonacademic Settings. New York: Guilford, 1985.
Pare, A. “Discourse Regulations and the Production of Knowledge.” Writing in the Workplace:
New Research Perspectives. Ed. R. Spilka. Carbondale: Southern Illinois UP, 1993. 111123.
Pare, A. and G. Smart. “Observing Genres in Action: Towards a Research Methodology.” Genre
and the New Rhetoric. Ed. Freedman and Medway. London: Taylor and Francis, 1994.
146-154.
Petraglia, J. “Spinning Like a Kite: A Closer Look at the Pseudotransaction Function of Writing.”
Journal of Advanced Composition 15 (1995): 19-33.
Selzer, J. “The Composing Processes of an Engineer.” CCC 34 (1983): 178-187.
RHETOR – Volume I (2004) <www.cssr-scer.ca/rhetor>
32
Spilka, R. “Influencing Workplace Practice: A Challenge for Professional Writing Specialists in
Academia.” Writing in the Workplace: New Research Perspectives. Ed. Spilka.
Carbondale, IL: Southern Illinois UP, 1993. 207-219.
Spinuzzi, C. “Pseudotransactionality, Activity Theory, and Professional Writing Instruction.”
Technical Communication Quarterly 5.3 (1996): 295-309.
Smart, G. “Genre as Community Invention: A Central Bank’s Response to its Executives’
Expectations as Readers.” Writing in the Workplace: New Research Perspectives. Ed. R.
Spilka. Carbondale, IL: Southern Illinois UP, 1993: 124-140.
Sullivan, P. and J. Porter. “On Theory, Practice, and Method: Toward a Heuristic/Research
Methodology for Professional Writing.” Writing in the Workplace: New Research
Perspectives. Ed. R. Spilka. Carbondale, IL: Southern Illinois UP, 1993. 220-237.
Sullivan, D. “Political-Ethical Implications of Defining Technical Communication as a Practice.”
Humanistic Aspects of Technical Communication. Ed. P. Dombrowski. NY: Baywood
Publishing Company, Inc., 1994: 223-234.
Vygotsky, L. Mind in Society. Cambridge, MA: Harvard UP, 1978.
Wenger, E. Communities of Practice. Cambridge, MA: Cambridge UP, 1998.
Wertsch, J. Voices of the Mind. Cambridge, MA: Harvard UP, 1991.
Wickliff, G. “Assessing the Value of Client-Based Group Projects in an Introductory Technical
Communication Course.” Journal of Business and Technical Communication 11.2 (1997):
170-192.