heat pumps pompe a chaleur

Transcription

heat pumps pompe a chaleur
HEAT PUMPS
POMPE A CHALEUR
TABLE OF CONTENTS
PAGE
HEAT PUMP BOILERS
WPL-300EW
H 001.0
HEAT PUMPS
WPL Serie 3000
H 003.0
SOMMAIRE
V.03.07
PAGE
CHAUFFE-EAU POMPE A CHALEUR
WPL-300EW
H 001.0
POMPE A CHALEUR
WPL Série 3000
H 003.0
H 000.0
HEAT PUMPS BOILERS
CHAUFFE-EAU POMPE A CHALEUR
DESCRIPTION
The WPL-300EW heat pump boiler with its compact
design is the ideal hot water processing method in a
single-family home.
The air is supplied by the LIMODOR air supply elements
which can be installed in the rooms and living room.
Water processing can be guaranteed regardless of the
heating system by using the exhaust air of the controlled
home ventilation.
The air supply and exhaust volume must be set according
to the guidelines for controlled home ventilation. The supply
and exhaust air is ensured with 4 LIMODOR fans types M
and 6 air supply elements for an average single-family
home.
An additional electrical heating system is available to cover peak demands with the WPL 300EW. The heating
system can thereby be switched off during the summer
months.
The warm exhaust air at approx. at approx. 20°C is cooled
to approx. 8°C. The hot water is processed from 55°C with
the obtained energy.
APPLICATION
For independent hot water processing in a single-family
home in conjunction with the LIMODOR air supply and
exhaust system.
Exhaust air system with heat pump for the MINERGIE
home.
FUNCTION
The exhaust air is guided with LIMODOR fans from the
secondary rooms bathroom/WC/kitchen in a common
exhaust air line to the heat pump boiler.
Thus, with this system the total hot water requirement is
covered by energy from the exhaust air with very minimal
electricity costs.
EQUIPMENT
- Digital/electronic temperature regulator XR10C
- Connection cable (1.5 m) with connector
- Electrically isolated safety anode
- Switchable electrical heater 1.5 kW
- Operating instructions
Exhaust air
Air évacué
WPL 300 EW
WW
Fan LIMODOR Ventilateur
E-heating rod
E-chaudière
KW
DESCRIPTION
Le chauffe-eau pompe à chaleur évacué WPL-300EW
d'exé-cution compacte est la solution idéale pour la
préparation de l'eau chaude dans la maison individuelle.
Par l'utilisation de l'air évacué de l'aération contrôlée du
logement, la préparation de l'eau chaude peut être garantie indépendamment du système de chauffage.
En cas de besoin maximum, un chauffage électrique
d'appoint est à disposition avec la WPL-300EW. Le
système de chauffage peut donc être mis hors circuit
pendant les mois d'été.
UTILISATION
Pour la préparation de l'eau chaude indépendante dans
une maison individuelle en relation avec le système
LIMODOR air évacué/repris. Installation d'air évacué
avec pompe à chaleur pour une maison MINERGIE.
FONCTIONNALITES
L'air évacué est amené au moyen des ventilateurs
LIMODOR hors des locaux adjacents comme la salle de
bain/WC/cuisine dans une conduite d'air évacué commune au chauffe-eau pompe à chaleur.
V.03.07
L'air est repris par les éléments d'air repris LIMODOR qui
sont installés dans les chambres et les lieux d'habitation.
Les quantités d'air évacué et repris doivent être conçues
selon les directives sur l'aération contrôlée des appartements. Pour une maison individuelle moyenne, l'air évacué/repris est garanti avec 4 ventilateurs LIMODOR type M
et 6 aérateurs.
L'air évacué à env. 20°C est refroidi dans la pompe à
chaleur à env. 8°C. Avec l'énergie gagnée, l'eau chaude est
préparée à 55°C.
Avec des coûts d'électricité très bas, le besoin en eau
chaude entier est ainsi couvert par ce système avec une
énergie naturelle provenant de l'air évacué.
EQUIPEMENT
- Thermostat numérique / électronique XR10C
- Câble (1,5 m) avec fiche
- Anode de protection isolée électriquement
- Chauffage électrique d’appoint 1,5 kW
- Mode d'emploi
H 001.0
HEAT PUMP BOILERS
CHAUFFE-EAU POMPE A CHALEUR
DIMENSIONED SKETCHES
WW
Zirk.
880
VL
110
59
RL
KW
Ø 700
Detailed Informationen
Tender texts
www.trivent.com
Dimensioned sketches
> download
Operating and service instructions
ORDER INFORMATION
REFERENCES DE COMMANDE
Art. No. / no. d’art
Article Description
Description d’article
6300
Heat pump boilers
WPL 300EW
Le chauffe-eau pompe a
chaleur WPL 300EW
Air évacué/sortant Ø 160
EC
Cirk.
1800
880
VL
RL
110
59
Consommation d’énergie nominale A20/W45 ........................ 0,41 kW
Mise en température de 15 à 55°C (sourse 20°C) .................... 10.3 h
Agent réfrigérant ....................................................................... R134a
Poids de remplissage ................................................................ 0.5 kg
Débit volumique air évacué minimal ..................................... 120 m³/h
Débit volumique air évacué maximal .................................... 300 m³/h
Valeur prescrite température air évacué .......................... 12°C - 35°C
Coefficient de performance (AZ) COP ...................... > 4 selon EN255
Construction du récipient .......................................... acier 37-2, émail
Capacité utile en eau ................................................................... 300 l
Pression de service réservoir ...................................................... 6 bar
Température de service maximale réservoir ............................... 55°C
Raccords eau ......................................................................... 1 pouce
Raccords Air évacué / Air sortant ........................................... 160 mm
Perte de charge ..................................................................... 80 mbar
Puissance charge de chauffage (manuelle) ............................. 1.5 kW
Données en tension (50Hz) .................................................. 230 VAC
Courant nominal ............................................................................. 4 A
Aprotection (temporisée) .............................................................. 16 A
Diamètre du réservoir ............................................................. 710 mm
Hauteur totale ....................................................................... 1800 mm
Poids avec réservoir ................................................................. 173 kg
Couleur ................................................................. blanche (RAL 9016
DIMENSIONS
1295
1195
DONNEES TECHNIQUES
V.03.07
Exhaust/Escaping air connection Ø 160
Ab-/Fortluftanschluss Ø 160
1800
Nominal capacity absorption A20/W45 .................................. 0,41 kW
Warm-up time from 15 to 55°C (Source 20°C) .......................... 10.3 h
Coolant....................................................................................... R134a
Filler weight ................................................................................ 0.5 kg
Minimum exhaust air flow volume ......................................... 120 m³/h
Maximum exhaust air flow volume ........................................ 300 m³/h
Set value exhaust air temperature ................................... 12°C - 35°C
Efficiency characteristics COP ....................... > 4 according to En255
Tank construction .............................................. Steel 37-2, enamelled
Nominal content ........................................................................... 300 l
Operating pressure tank ............................................................. 6 bar
Maximum operating temperature tank ......................................... 55°C
Water connections ...................................................................... 1 inch
Exhaust air / escaping air connection ..................................... 160 mm
Pressure loss .......................................................................... 80 mbar
Heat use output (manuel) ......................................................... 1.5 kW
Nominal voltage (50Hz) ......................................................... 230 VAC
Nominal current .............................................................................. 4 A
Fuse (surge-proof) ........................................................................ 16 A
Tank diameter .......................................................................... 710 mm
Total height ............................................................................ 1800 mm
Weight with tank ........................................................................ 173 kg
Colour ....................................................................... white (RAL 9016)
1295
1195
TECHNICAL SPECIFICATIONS
EF
Ø 700
Informations de détail
Modele de texte pour devis www.trivent.com
Dimensions
> download
Instructions d’utilisation et de maintenance
H 002.0
WPL HEAT PUMPS
POMPES A CHALEUR WPL
DESCRIPTION
The exhaust-air/water/heat pumps of the series WPL
3000 is the ideal hot water processing in a multiple-family
home.
Water processing can be supported regardless of the
heating system by using the exhaust air of the controlled
home ventilation.
The heat pump can be connected to any commercial
boiler with a register and supplemental electrical heating.
APPLICATION
For supporting hot water processing in a multiple-family
home in conjunction with the LIMODOR air supply and
exhaust system
Exhaust air system with heat pump for the MINERGIE
home.
FUNCTION
The exhaust air is guided with LIMODOR fans from the
secondary rooms bathroom/WC/kitchen in a common
exhaust air line to the heat pump. The air is supplied by
the LIMODOR air supply elements which can be installed
in the rooms and living room.
The air supply and exhaust volumes must be set accor-
ding to the guidelines for controlled home aeration. The
appropriate heat pump can be determined from the total of
the exhaust air flow volume on the common exhaust air line.
The warm exhaust air at approx. at approx. 20°C is cooled
to approx. 8°C. The hot water is processed from 55°C with
the obtained energy in a supporting capacity.
The vast majority of the heat requirement can be covered
with minimal electricity costs.
Detailed Informationen
Tender texts
Dimensioned sketches
Operating and service instructions
www.trivent.com
> download
BOILERS
WW
BOILER
CHAUFFEEAU
Escaping air
Air sortant
WPL
Exhaust air / air exrait
KW
Fan LIMODOR Ventilateurs
DESCRIPTION
La pompe à chaleur air évacué/eau de la Série WPL 3000
est la solution idéale pour la préparation de l'eau chaude
dans un logement collectif.
Grâce à l'utilisation de l'air évacué de l'aération contrôlée
de l'appartement, la préparation de l'eau chaude peut
être préparer indépendamment du système de chauffage.
La pompe à chaleur peut être raccordée à n'importe quel
chauffe-eau disponible sur le marché avec registre et
chauffage électrique d'appoint.
Le système de chauffage peut ainsi être mis hors service
pendant les mois d'été.
UTILISATION
Pour la préparation de l'eau chaude d'appoint dans les
logements collectifs en relation avec le système d'air
évacué/repris LIMODOR. Installation d'air évacué avec
pompe à chaleur pour la maison MINERGIE.
FONCTIONNALITES
L'air évacué de tous les appartements est amené au
moyen des ventilateurs LIMODOR hors des locaux adjacents comme la salle de bain/WC/cuisine dans une
conduite d'air évacué commune au pompe à chaleur.
V.03.07
L'air est repris par les éléments d'air repris LIMODOR qui
sont installés dans les chambres et les lieux d'habitation.
Les quantités d'air évacué et repris doivent être conçues
selon les directives sur l'aération contrôlée des appartements. En prenant la somme du débit volumique de l'air
évacué par rapport à la conduite d'air évacué commune, on
peut déterminer la pompe à chaleur correspondante.
L'air évacué à 20°C env. est refroidi dans la pompe à
chaleur à env. 8°C. L'énergie gagnée aide à préparer l'eau
chaude à 55°C.
Avec des coûts d'électricité bas, le besoin en eau chaude
peut ainsi en grande partie être couvert avec une é nergie
naturelle provenant de l'air évacué.
Informations de détail
Modele de texte pour devis
www.trivent.com
Dimensions
> download
Instructions d’utilisation et de maintenance
H 003.0
WPL HAET PUMPS
POMPES A CHALEUR WPL
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Series 3000
3000
3001
3002
Nominal capacity absorption A20/W35* ...................... 0.40 kW
Coolant ........................................................................ R134a
Filler weight ................................................................. 0.37 kg
0.53 kW
R134a
0.7 kg
0.80 kW
R134a
1.2 kg
Minimal exhaust air flow volume ................................. 120 m³/h
Maximum exhaust air flow volume .............................. 300 m³/h
Set value Exhaust air temperature .............................. 12°C - 35°C
300 m³/h
720 m³/h
12°C - 35°C
780 m³/h
1200 m³/h
12°C - 35°C
Heat output for A20/W35* ...........................................
Heat output for A20/W50 .............................................
Efficiency characteristics COP* ...................................
Max. pre-run/peak temperature....................................
1.55 kW
1.44 kW
3.9
65°C
2.10 kW
1.95 kW
3.9
65°C
3.80 kW
3.40 kW
4.7
65°C
Water connections .......................................................
Connection exhaust air / escaping air .........................
Nominal voltage (50Hz) ...............................................
Nominal current ...........................................................
Fuse (surge-proof) ......................................................
Dimensions (H x W x L) .............................................
Weigth with tank ...........................................................
Colour...........................................................................
3/4 Zoll
160 mm
230 VAC
5.6 A
1x16 A
68 x 55 x 35
50 kg
weiss (RAL 9016)
3/4 Zoll
250 mm
230 VAC
5.8 A
1x16 A
68 x 55 x 35
51 kg
weiss
1 Zoll
300 mm
230 VAC
6.6 A
1x16 A
75 x 75 x 60
65 kg
weiss
ORDER INFORMATION
Art. No. / no. d’art
REFERENCES DE COMMANDE
Article Description
Discription d’article
6320
WPL-3000 heat pump
120 - 300 m³/h
Pompe à chaleur WPL-3000
120 - 300 m³/h
6325
WPL-3001heat pump
300 - 720 m³/h
Pompe à chaleur WPL-3001
300 - 720 m³/h
6330
WPL -3002 heat pump
780 - 1200 m³/h
Pompe à chaleur WPL-3002
780 - 1200 m³/h
DONNEES TECHNIQUES
Serie 3000
3001
3002
Consommation d’énergie nominale A20/W35* ............ 0.40 kW
Agent réfrigérant ......................................................... R134a
Poids de remplissage .................................................. 0.37 kg
0.53 kW
R134a
0.7 kg
0.80 kW
R134a
1.2 kg
Débit volumique minimal air évacué ........................... 120 m³/h
Débit volumique maximal air évacué .......................... 300 m³/h
Valeur prescrite air évacué température ..................... 12°C - 35°C
300 m³/h
720 m³/h
12°C - 35°C
780 m³/h
1200 m³/h
12°C - 35°C
Puissance de chauffage avec A20/W35* ....................
Puissance de chauffage avec A20/W50 ......................
Coefficient de performance (AZ) COP* .......................
Max. températures de départ / max. ...........................
1.55 kW
1.44 kW
3.9
65°C
2.10 kW
1.95 kW
3.9
65°C
3.80 kW
3.40 kW
4.7
65°C
Raccords eau ..............................................................
Raccord tuyaux air évacué / sortant ............................
Donnée en tensions (50Hz) ........................................
Courant nominal ..........................................................
Protection (temporisée) ...............................................
Dimensions (hauteur x largeur x porgondeur) cm .......
Poids avec réservoir ....................................................
Couleur ........................................................................
3/4 pouce
160 mm
230 VAC
5.6 A
1x16 A
68 x 55 x 35
50 kg
blanche (RAL 9016)
3/4 pouce
250 mm
230 VAC
5.8 A
1x16 A
68 x 55 x 35
51 kg
blanche
1 pouce
300 mm
230 VAC
6.6
1x16 A
75 x 75 x 60
65 kg
blanche
V.03.07
3000
H 004.0
WPL HEAT PUMPS
POMPES A CHALEUR WPL
INSTALLATION AREA
The heat pump should be installed in a manner that can
avoid high installation costs, near the heat source supply
(e.g. hot water boiler). The installation room must be dry
and frost-proof. When operating the heat pump,
condensate forms when the air is cooled which can be
deviated to the waste water system via a siphon.
Exhaust air tubes between installation devices and the
heat pump are to be kept as short as possible. Ventilation
lines in the cold zone areas (e.g. ceiling) should be
insulated sufficiently.
The flat installation area of the heat pump should be
selected in such a way that there is a sufficient work area
for assembly or service. A sound-insulated base for the
heat pump is recommended if there is a floating floor in
the installation room.
WPL CONNECTION
When connecting the heat pump, proceed in the following
sequence:
3. Electrical connection
In order to avoid structure-borne noise emissions of the
heat pump, the connection on the heating circuit side
should be installed with structure-borne noise insulating
connection elements.
The required flow volumes and the pressure loss from the
liquefier, heating circuit and heat exchanger are the deciding factors for the layout of the heating circuit.
Heat circuit lines should be insulated sufficiently to minimise heat lost. When filling the heating circuit you should
ensure that the lines have been properly aerated.
LEGEND
a) Heat pump
b) Main line
c) Reduction spiro-tube / SmartTube
d) Flexible tube
e) floor reduction
f) Series M fan
1. Connection on heating circuit side
2. Air connection
e)
d)
f)
b)
c)
a)
WPL
LIEU D’INSTALLATION
Pour réduire le coût d'installation, il est recommandé de
placer la pompe à chaleur à proximité de l'arrivée de la
source de chaleur (par exemple ballon d'eau chaude). Le
local d'installation doit être sec et hors gel. Le fonctionnement de la pompe à chaleur produit de la condensation
lors du refroidissement de l'air, condensation qui peut
être évacuée vers le réseau d'eaux usées par le biais d'un
siphon. Les conduits d'évacuation d'air entre le groupe de
ventilation et la pompe à chaleur doivent être le plus court
possible. Les conduites de ventilation dans les zones
froides (par exemple le grenier) doivent être suffisamment isolées.
Le lieu d'installation à plat de la pompe à chaleur doit être
choisi de manière à disposer d'un espace suffisant pour
les opé rations de montage ou d'entretien. Si le local
d'installation comprend une chape flottante, il est recommandé de poser un socle de découplage acoustique pour
la pompe à chaleur.
BRANCHEMENT WPL
Procédez dans l'ordre suivant pour le raccordement de la
pompe:
V.03.07
1. Branchement du circuit de chauffage
2. Branchement de l'air
3. Branchement électrique
Pour éviter la transmission des bruits de structures de la
pompe à chaleur, le branchement du circuit de chauffage
doit être réalisé à l'aide d'éléments de raccordement qui
absorbent les bruits de structure. La configuration du circuit
de chauffage est déterminée par les débits volumiques
nécessaires ainsi que par les chutes de pression dans le
condenseur, le circuit de chauffage et l'échangeur de chaleur. Les conduites du circuit de chauffage doivent être
suffisamment isolées pour éviter les pertes thermiques. Il
faut veiller à purger les conduites lors du remplissage du
circuit de chauffage.
LEGENDE
a) Pompe à chaleur
b) Conduite principale
c) Réduction tube spiro/SmartTube
d) Tubes flexible
e) Réduction étagée
f) Ventilateur Série M
H 005.0
WPL HEAT PUMPS
POMPES A CHALEUR WPL
WPL OPERATION
The heat pump is switched on and off via an electronic
regulator thermostat. If the ventilation is not in continuous
operation, the connected ventilation devices (e.g.
LIMODOR series M) can be operated via the control
module C-NR and C-TZ using the signal output on the
heat pump.
In order to ensure long-term, fault-free operation of the
pump, the following instructions should be noted:
- Before each start and at the beginning of each heating
period, the operating pressure of the heating circuit
must be reviewed.
are no special requirements for the installation area.
WPL PRINZIP
Heat is extracted from the coolant exhaust air heat in the
vaporizer as it vaporizes under low pressure. This coolant is
suctioned in by a blower and is brought to a high pressure
and temperature level. In the liquefier the heat obtained is
emitted and the coolant begins to flow again. The coolant
pressure relaxes in the throttling device. The cycle process
begins again.
- The filters of the connected ventilation devices should
be cleaned monthly (e.g. through vacuum suction) and
should be replaced at least 1-2 times a year.
- In order to prevent icing of the vaporizer, the fixed air
exchange must not be lower than the minimum level.
COOLANT
Coolants are materials which evaporate at low temperatures and simultaneously have a high interior heat. We
use the coolant R134a in our heat pumps. This working
substance is not combustible and not poisonous. There
Detailed Informationen
Tender texts
Dimensioned sketches
Operating and service instructions
www.trivent.com
> download
heat absorption/absorption de chaleur
Liquefier / liquéfacteur
restrictor/étrangleur
Compressor/soufflante
Evaporator / évaporateur
Heat output / émission de chaleur
UTILISATION DE LA WPL
La pompe à chaleur est mise en marche ou arrêtée par le
biais d'un thermostat de régulation réglable. Si la ventilation ne fonctionne pas en permanence, les groupes de
ventilation raccordés (par exemple LIMODOR série M)
peuvent être commandés à l'aide de la sortie signal sur la
pompe à chaleur par le biais des modules de commande
C-NR et C-TZ.
Respecter les consignes suivantes pour garantir le bon
fonctionnement de la pompe à chaleur pendant de
longues années:
- Vérifier la pression de fonctionnement du circuit de
chauffage avant chaque mise en service et au début de
chaque saison de chauffage.
- Les filtres des groupes de ventilation raccordés doivent
être nettoyés une fois par mois (par exemple par
aspiration) et remplacés au moins 1 à 2 fois par an,
suivant le degré d'encrassement.
- Le taux de renouvellement de l'air ne doit jamais être
inférieur au minimum déterminé pour éviter un givrage
de l'évaporateur.
V.03.07
FLUIDES FRIGORIGENES
Les fluides frigorigènes sont des substances qui s'évaporent à basse température et qui possèdent en même
temps une chaleur interne élevée. Nos pompes à chaleur
utilisent le fluide frigorigène R134a. Ce consommable est
ininflammable et non toxique. Aucune exigence particulière
n'est imposée au lieu d'installation.
PRINCIPE DE LA WPL
La chaleur de l'air évacué est prélevée dans l'évaporateur
par le fluide frigorigène du fait de son évaporation à basse
pression. Ce fluide frigorigène est ensuite aspiré par un
compresseur puis amené à un niveau élevé de pression et
de température. La chaleur récupérée est délivrée dans le
condenseur et le fluide frigorigène redevient liquide. Le
fluide frigorigène est dépressurisé dans l'élément d'étranglement. Le processus de circulation recommence alors
depuis le début.
Informations de détail
Modele de texte pour devis
www.trivent.com
Dimensions
> download
Instructions d’utilisation et de maintenance
H 006.0