In-House Counsel and the Attorney-Client Privilege
Transcription
In-House Counsel and the Attorney-Client Privilege
© Copyright Lex Mundi, Ltd. 2009 In-House Counsel and the Attorney-Client Privilege BELGIUM Liedekerke Wolters Waelbroeck Kirkpatrick CONTACT INFORMATION Aimery de Schoutheete Liedekerke Wolters Waelbroeck Kirkpatrick Boulevard de l’Empereur 3 B-1000 Brussels, Belgium Tel: 32.2.551.15.15/ Fax: 32.2.551.14.14 [email protected] www.liedekerke.com This memorandum relates to the relevant Belgian legislation regulating the profession of “in-house counsel” (Juristes d’entreprise / Bedrijfsjuristen) and its related “legal privilege”. Under Belgian law, a distinction is to be made between “professional secrecy”, “confidentiality of documents” and “legal privilege.” Professional Secrecy Professional secrecy is an obligation imposed to all persons, which obtained secret information because of their position or profession. The source of this obligation varies from one profession to another. Violation of this obligation is punishable by law (art. 458 Criminal Code). Confidentiality Confidentiality (of documents) is often linked to professional secrecy, but is not equivalent. The source of confidentiality can be a contract, a professional rule of conduct, or a legal stipulation. Violation of confidentiality can be punished if data covered by professional secrecy are disclosed. Legal Privilege This term is generally used in order to cover both confidentiality and professional secrecy. © Copyright Lex Mundi, Ltd. 2009 1.1 Organization of the profession The profession of “in-house counsel” is regulated in Belgium by the law of March 1, 2000, creating the Institut des Juristes d’entreprise / Instituut voor Bedrijfsjuristen (hereinafter referred to as the “Institut / Instituut”). These “in-house counsels are the only ones entitled to bear the title of “Juriste d’entreprise / Bedrijfsjurist” 1. In order to become a Juriste d’entreprise / Bedrijfsjurist, the candidate must, amongst others, be registered with the Institut / Instituut. The Institut / Instituut is an autonomous public institution enjoying legal capacity (personnalité juridique / rechtspersoonlijkheid) and created by the abovementioned law. As required by law 2, the Institut / Instituut issues ethical rules, sets up a disciplinary regime to be approved by Royal decree and exercises effective disciplinary power through specific bodies, namely the commission de discipline / tuchtcommissie and the commission d’appel / beroepscommissie, both chaired by magistrates appointed by the King. The Juristes d’entreprise / Bedrijfsjuristen must abide by these rules and they are sanctioned in case of infringement. 1.2 Legal Privilege Article 5 of the law of March 1, 2000, as commented by the ethical rules issued by the Institute, provides that all correspondence between a client and a Juriste d’entreprise / Bedrijfsjurist containing or seeking legal opinion is confidential 3. Therefore, if a manager asks his/her Juriste d’entreprise / Bedrijfsjurist a legal opinion, both the correspondence seeking and containing the legal opinion will be confidential. As a difference compared to the Advocat / Advocaat, the legal privilege of the Juriste d’enetreprise is limited to his/her legal opinion and the document(s) seeking it. Article 5 of the law of March 1, 2000, does not expressly refer to article 458 of the Criminal Code. Yet, although the matter remains controversial, article 458 of Criminal Code also applies, according to eminent authors to the Juriste d’entreprise / Bedrijfsjurist where he/she gives a legal opinion so that any infringement to his/her duty not to reveal what is confidential will give rise to criminal sanctions in the same way as for external lawyers 4(Annex B). 1.3 Protection and seizure of documents 1 2 3 4 Article 6 of the Law of March 1, 2000 Article 2 of the Law of March 1, 2000 Article 5 of the Law of March 1, 2000 A Benoit-Moury et N. Thirion, « Secret professional, confidentialité et juriste d’enterprise : la nouvelle donne », Journal des Tribunaux, Bruxelles, Larcier, 2001, n°33. © Copyright Lex Mundi, Ltd. 2009 According to the same authors, the principles applicable in case of civil or criminal enquiry at an Advocat’s / Advocaat’s office are applicable mutais mutandis in case of enquiry at a Juriste d’entreprise’s / Bedrijfsjurist’s office as far as his/her legal opinions are concerned 5. As to the rules governing civil or criminal enquiries at the office of a Juriste d’entreprise / Bedrijfsjurist, there is no law or regulation on the subject. However, the Institut / Instituut has issued guidelines describing the role of the President of the Institut / Instituut in case of enquiries. Proposals of agreements and memoranda are currently under discussion with the local Public Ministry containing some practices already sanctioned by use. It is worth mentioning some of these practices: • The examining magistrate must personally lead the enquiry; • The examining magistrate must warn the President of the Institut / Instituut in advance and ask him to be present or represented during the enquiry; • The examining magistrate is not allowed to seize confidential documents; • In order to figure out whether a document is confidential, the President of the Institut / Instituut of his/her delegates should be the only one looking at the content of the document and making the selection; • In case of disagreement regarding the confidentiality of a document, the document has to be stored in an envelope to be addressed later on by the President of the Institut / Instituut and the examining magistrate. Annex Article 458 of the Belgian Criminal Code Les médecins, chirurgiens, officiers des santé, pharmaciens, sages-femmes, et toutes autres personnes dépositaires par état ou par profession, des secrets qu’on leur confie, qui, hors les cas où ils sont appelés à render témoignage en justice et celui oú la les oblige à faire connaître ces secrets, les auront révélés, seront punis d’un emprisonnement de huit jours à six mois et d’une amende de cent à cinq cents francs. (Translated from French to English) «Doctors, surgeons, health officers, pharmacists, mid-wives and all other persons who, either by profession or otherwise, have knowledge of confidential information, will be punished by eight days of imprisonment and 500 Francs if they reveal the confidential information, except in instances when they are called to testify in court and when they are obliged by law.» Article 5 of Law of March 1, 2000 creating the Institut des Juristes d’entreprise / Instituut voor Bedrijfsjuristen 5 A Benoit-Moury et N. Thirion, « Secret professional, confidentialité et juriste d’enterprise : la nouvelle donne », Journal des Tribunaux, Bruxelles, Larcier, 2001, n° 6029, p. 791, n°30. © Copyright Lex Mundi, Ltd. 2009 Les avis rendus par le juriste d’entreprise, au profit des son employeur et dans le cadre de son activité de conseil juridique, sont confidentiels. (Translated from French to English) Opinions given by company lawyers to the benefit of their employers and within the framework of their activity as legal counsel are confidential.
Documents pareils
Belguim Liedekerke . Wolters . Waelbroeck . Kirkpatrick
Attorney Client Privilege Survey