A019608-Pieds de baignoire Aquascale–Manual
Transcription
A019608-Pieds de baignoire Aquascale–Manual
FR Pied de baignoire Aquascale™ 1RWLFHGőXWLOLVDWLRQŘ,QVWUXFWLRQVIRUXVHŘ%HQXW]XQJVDQOHLWXQJŘ*HEUXLNVKDQGOHLGLQJ ,QVWUXFFLRQHVGHXVRŘ,QVWUX©·HVGHXVRŘ,VWUX]LRQLSHUOőXVRŘ1£YRGNSRXĻLW¯ IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. À LIRE ATTENTIVEMENT. IMPORTANT! READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FURTHER REFERENCE. Mode d’utilisation - Dépliez le pied de baignoire au maximum. - Verrouillez le pied en appuyant sur les deux languettes latérales. - Posez la baignoire vide sur le pied de baignoire et assurezvous de la bonne fixation du pied de baignoire. Assurez-vous bien que les quatre pieds de la baignoire reposent sur les empreintes prévues à cet effet. Aucun élément ne doit être ajouté au produit hormis la baignoire référence A019504. A019608-Manual-Artwork-01 Designed and engineered by Babymoov in France BATHTUB STAND - Aquascale™ Instructions for use Attention : pour prévenir tout risque de noyade, ne jamais laisser l’enfant sans surveillance même un court instant. Réf. : A019608 Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 France www.babymoov.com EN PIEDS DE BAIGNOIRE - Aquascale™ Notice d’utilisation AVERTISSEMENT : ne pas laisser l’enfant sans surveillance. AVERTISSEMENT : ne poser que sur une surface plane, horizontale, ferme et sèche. AVERTISSEMENT : ne pas laisser d’autres enfants jouer sans surveillance à proximité du support. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser si l’un des éléments est cassé, déchiré ou manquant. Ř1H SDV SODFHU ¢ F¶W«d’une source de chaleur : chauffage électrique ou à gaz, feu de cheminée, foyer ouvert… Ř/HV«O«PHQWVGHIL[DWLRQGRLYHQWtoujours être convenablement VHUU«VYHLOOHU¢OHVFRQWU¶OHUU«JXOLªUHPHQW Ř1Hjamais poser le pied de baignoire dans une baignoire ou une douche. Ř7RXMRXUVJDUGHUOőHQIDQW¢SRUW«HGHPDLQ. Pendant le bain de l’enfant, rester dans la salle de bain, ne pas répondre au téléphone, ne pas ouvrir la porte quand quelqu’un sonne. Si vous devez impérativement quitter la salle de bain, prenez votre enfant avec vous. Vérifier que la température du bain soit à 37 °C avant d’installer votre bébé dans l’eau. - Une noyade peut se produire très rapidement et dans une eau peu profonde (plus ou moins 2 cm), le pied de baignoire Babymoov n’apporte aucune sécurité supplémentaire contre les risques aquatiques et que des cas de noyade se sont produits dans des baignoires. 7 RXV OHV «O«PHQWV GH IL[DWLRQ GRLYHQW WRXMRXUV ¬WUH convenablement serrés. - Ce produit peut être utilisé de 0 à 12 mois et jusqu’à 15 kg. Entretien Utilisez un chiffon humide avec seulement de l’eau propre pour nettoyer le support. Ce pied de baignoire ne peut être utilisé qu’avec la baignoire BABYMOOV en référence ci-dessous : A019504 Aquascale™ Caution: to prevent the risk of drowning, never leave the child unattended, not even for a moment. How to use it - Fully extend the feet of the bathtub stand. /RFNWKHVWDQGLQWRSODFHE\SUHVVLQJWKHWZRODWHUDOIODS - Place the empty bathtub on the stand and make sure it is fixed properly. Nothing must be added to this product except for bath reference A019504. WARNING: Do not leave the child unattended. WARNING: Place the stand only on a flat, horizontal, firm and dry surface. WARNING: Do not let other children play near the stand unsupervised. WARNING: Do not use the stand if one of its parts is broken, torn or missing. Ř'RQRWSODFHWKHVWDQGQHDUDVRXUFHRIKHDWHOHFWULFRU gas heating, a fireplace, naked flames, etc. Ř7KHIDVWHQLQJVPXVWDOZD\VEHWLJKWHQHGSURSHUO\ŎFKHFN them regularly. Ř1HYHUSXWWKHVWDQGLQDEDWKRUDVKRZHUFXELFOH Ř$OZD\V NHHS WKH FKLOG ZLWKLQ \RXU UHDFK 6WD\ LQ WKH EDWKURRP ZKLOH EDWKLQJ WKH FKLOG Ŏ GR QRW DQVZHU WKH telephone and do not open the door if someone rings. If you really need to leave the bathroom take your child with you. Make sure the water temperature is 37 °C before putting your child in the bathtub. Ř&KLOGUHQPD\GURZQYHU\TXLFNO\HYHQLQYHU\VZDOORZZDWHU (about 2 cm). Babymoov’s bathtub stand does not cover additional safety requirements to prevent water hazards. 7KHUHKDYHEHHQFDVHVZKHUHFKLOGUHQKDYHGURZQHGLQ this kind of bathtub in the past. Ř$OOWKHIDVWHQLQJVPXVWDOZD\VEHWLJKWHQHGSURSHUO\ Ř7KLVSURGXFWFDQEHXVHGIURPWRPRQWKVDQGXSWR 15 kg. Care instructions Only use a damp cloth and clean water to wash the stand. This bath stand can only be used with Babymoov bathtubs with the following reference: A019504 Aquascale™ NL ES PT BADSTANDAARD - Aquascale™ InstructieHandleiding SOPORTE PARA BAÑERA - Aquascale™ Manual de Instrucciones BELANGRIJK! BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGINGEN. AANDACHTIG LEZEN. ¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA UN USO FUTURO. LEER ATENTAMENTE. CZ SUPORTE PARA BANHEIRA - Aquascale™ Manual de Instruçoes STOJAN NA VANIČKU - Aquascale™ Návod k použití IMPORTANTE ! DŮLEŽITÉ ! CONSERVE-O PARA UMA USCHOVÁVEJTE PRO POSTERIOR UTILIZAÇÃO. BUDOUCÍ POUŽITÍ. NÁVOD LEIA-O ATENCIOSAMENTE. SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE. Opgelet: om verdrinking te voorkomen, de baby nooit onbewaakt achterlaten, zelfs niet voor even. Atención: para evitar cualquier riesgo de ahogamiento, no deje nunca al niño sin vigilancia, ni siquiera por poco tiempo. Atenção: para evitar qualquer risco de afogamento jamais deixe o bebê sem vigilância sequer por um breve instante. UpozorněníQLNG\QHQHFK£YHMWHG¯WÝ EH]GR]RUXDQLQDRNDPĻLNDE\VH ]DEU£QLORMDN«PXNROLUL]LNXXWRQXW¯ Gebruiksaanwijzing - De badstandaard zover mogelijk uitvouwen. - De badsteun vergrendelen door op het lipje tussen de poten te drukken. - Het lege badje op de badstandaard plaatsen en goed vergrendelen. Controleer aandachtig of de vier pootjes van de badkuip op de hiertoe voorziene markeringen rusten. Dit product mag alléén gebruikt worden met het babybadje referentie A019504. Modo de utilización 'HVSOHJDUDOP£[LPRHOSLHGH bañera. - Bloquear el pie apoyando en las dos lengüetas laterales. - &RORFDUODED³HUDYDF¯DVREUHHOSLHGHED³HUD\ asegurar su fijación.Asegúrese de que los cuatro pies de la bañera descansan perfectamente en las marcas previstas para este efecto. No debe añadirse ningún elemento al producto, excepto la bañera referencia A019504. Modo de utilização - Desdobrar o suporte da banheira aoP£[LPR - Bloquear os pés do suporte carregando nas molas laterais. - Coloque a banheira sobre o suporte e verifique que a mesma esteja bem fixada. Certifique-se de que os quatro pés da EDQKHLULQKDHVWHMDPDSRLDGRVQDVHVSHF¯ILFDVVHGHV Nenhum elemento deve ser adicionado ao produto além da banheira referência A019504. Návod k použití 5R]ORĻWHQRKXYDQLÏN\QDPD[LPXP - =DEORNXMWHQRK\YDQLÏN\VWODÏHQ¯PRERXÏHUYHQ¿FK]£SDGHN 3RORĻWHSU£]GQRXYDQLÏNXQDQRKXDRYÝĖWHVL]GDMHGREĖH XSHYQÝQD8MLVWÝWHVHĻHYĞHFKQ\ÏW\ĖLQRK\YDQLÏN\VSRϯYDM¯ QDRWLVF¯FKXUÏHQ¿FKNWRPXWR¼ÏHOX K výrobku nesmí být přidán žádný jiný prvek kromě vaničky s referencí A019504. ADVERTENCIA:1RGHMHDOQL³RVLQYLJLODQFLD ADVERTENCIA: Apoye el soporte solo sobre una superficie plana, horizontal, estable y seca. ADVERTENCIA:1RGHMHTXHRWURVQL³RVMXHJXHQFHUFDGHO soporte sin vigilancia. ADVERTENCIA:1RXWLOLFHHOVRSRUWHFRQRWUDED³HUDTXHQR sea la prevista por el fabricante. ADVERTENCIA:1RXWLOLFHHOVRSRUWHVLXQRGHORVHOHPHQWRV HVW£URWRJDVWDGRRIDOWD Ř1RFRORTXHHOVRSRUWHFHUFDGHIXHQWHVGHFDORUFDOHIDFFLµQ eléctrica o de gas, fuego de la chimenea, llamas abiertas… Ř/RVHOHPHQWRVGHILMDFLµQGHEHQDSUHWDUVHVLHPSUHGHODIRUPD correcta; contrólelos regularmente. Ř1XQFDLQWURGX]FDHOVRSRUWHGHQWURGHXQDED³HUDRGHXQD ducha. Ř0DQWHQJD VLHPSUH DO QL³R DO DOFDQFH GH OD PDQR 'XUDQWH el baño del bebé, permanezca en el cuarto de baño, no responda al teléfono ni abra la puerta si alguien llama al timbre. Si debe salir obligatoriamente del cuarto de baño, llévese a su hijo con usted. Compruebe que la temperatura del agua sea de 37 °C antes de sumergir a su bebé. Ř(ODKRJDPLHQWRSXHGHRFXUULUPX\U£SLGDPHQWHLQFOXVRHQ DJXDVSRFRSURIXQGDVP£VRPHQRVFP(OVRSRUWHSDUD bañeras Babymoov no dispone de ningún dispositivo de VHJXULGDGDGLFLRQDOFRQWUDORVULHVJRVDFX£WLFRV(QHOSDVDGR se registraron casos de ahogamiento en bañeras de este tipo. Ř7 RGRV ORV HOHPHQWRV GH ILMDFLµQ GHEHQ HVWDU VLHPSUH apretados de forma correcta. Ř(VWHSURGXFWRSXHGHXWLOL]DUVHGHVGHDPHVHVKDVWD los15 kg. Mantenimiento Utilice única y exclusivamente un paño húmedo y agua limpia para limpiar el soporte. Este pie de bañera solo puede ser utilizado con las bañeras Babymoov con la siguiente referencia: A019504 Aquascale™ ADVERTÊNCIAS :1¥RGHL[HREHE¬VHPYLJLO¤QFLD ADVERTÊNCIAS : $SRLHRVXSRUWHDRVRORHPXPDVXSHUI¯FLH SODQDKRUL]RQWDOHVW£YHOHVHFD ADVERTÊNCIAS :1¥RGHL[HTXHRXWURVEHE¬VEULQTXHPSHUWR do suporte sem vigilância. ADVERTÊNCIAS : 1¥R XWLOL]H R VXSRUWH FRP XPD RXWUD EDQKHLULQKDTXHQ¥RVHMDDTXHODSUHYLVWDSHORIDEULFDQWH ADVERTÊNCIAS : 1¥R XWLOL]H R VXSRUWH VH XP GRV VHXV HOHPHQWRVHVW£TXHEUDGRODFHUDGRRXDXVHQWH Ř1¥RFRORTXHRVXSRUWHSHUWRGHIRQWHVGHFDORUDTXHFLPHQWR HO«WULFRRXDJ£VIRJRGHODUHLUDFKDPDVOLYUHV Ř2V HOHPHQWRV GH IL[D©¥R GHYHP HVWDU VHPSUH DSHUWDGRV corretamente; controle-os regularmente. Ř-DPDLVFRORTXHRVXSRUWHQRLQWHULRUGHXPDEDQKHLUDRXGH um box para ducha. Ř0DQWHQKD VHPSUH R EHE¬ DR DOFDQFH GDV VXDV P¥RV 3HUPDQH©D QR EDQKHLUR GXUDQWH R EDQKR GR EHE¬ Q¥R UHVSRQGDDRWHOHIRQHHQ¥RDEUDDSRUWDVHDOJX«PWRFDUD campainha. Se você obrigatoriamente deve sair do banheiro, OHYHRVHXEHE¬FRQVLJR9HULILTXHVHDWHPSHUDWXUDGD£JXD encontra-se em 37 °C antes de nela colocar o seu bebê. Ř2DIRJDPHQWRSRGHRFRUUHUPXLWRUDSLGDPHQWHHDW«PHVPR HP£JXDVSRXFRSURIXQGDVPDLVRXPHQRVFP2VXSRUWH SDUDEDQKHLUD%DE\PRRYQ¥RFRPSRUWDTXDOTXHUVHJXUDQ©D DGLFLRQDO FRQWUD RV ULVFRV DTX£WLFRV 1R SDVVDGR IRUDP assinalados casos de afogamento em banheiras deste gênero. Ř7 RGRV RV HOHPHQWRV GH IL[D©¥R GHYHP HVWDU VHPSUH apertados corretamente. Ř(VWHSURGXWRSRGHVHUXWLOL]DGRGHDPHVHVHDW«NJ Manutenção 8WLOL]HVRPHQWHXPSDQR¼PLGRH£JXDOLPSDSDUDOLPSDU o suporte. Este suporte só pode ser utilizado com as seguintes banheiras Babymoov: A019504 Aquascale™ UPOZORNĚNÍ :1HQHFK£YHMWHG¯WÝEH]GR]RUX UPOZORNĚNÍ :8P¯VWÝWHVWRMDQSRX]HQDURYQRXKRUL]RQW£OQ¯ VWDELOQ¯DVXFKRXSORFKX UPOZORNĚNÍ : 1HQHFKWH RVWDWQ¯ GÝWL KU£W EH] GR]RUX Y O¯]NRVWLVWRMDQX UPOZORNĚNÍ :1HSRXϝYHMWHVWRMDQVMLQ¿PW\SHPYDQLÏN\QHĻ WHQNWHU¿QDĖL]XMHY¿UREFH UPOZORNĚNÍ : 1HSRXϝYHMWH VWRMDQ SRNXG MH MHGHQ ] NRPSRQHQWĬ]ORPHQ¿QDWUĻHQ¿QHERFK\E¯ Ř1HXP¯VĢXMWH VWRMDQ Y EO¯]NRVWL ]GURMĬ WHSOD HOHNWULFN« QHER SO\QRY«WRSHQ¯RWHYĖHQ¿RKHćNUEXRWHYĖHQ¿SODPHQř Ř8SHYćRYDF¯SUYN\PXV¯E¿WYĻG\VSU£YQÝGRWDĻHQ\NRQWUROXMWH MHSUDYLGHOQÝ Ř6WRMDQQLNG\QHXP¯VĢXMWHGRYQLWĖYDQ\QHERVSUFKRY«KRNRXWX Ř9ĻG\PÝMWHG¯WÝQDGRVDKUXN\%ÝKHPGÝWVN«O£]QÝ]ĬVWDćWH YNRXSHOQÝQHRGSRY¯GHMWHQD]YRQÝQ¯WHOHIRQXDQHRWY¯UHMWH GYHĖHNG\ĻQÝNGR]D]YRQ¯3RNXGPXV¯WHRSXVWLWNRXSHOQX YH]PÝWH G¯WÝ V VHERX 3ĖHG SRQRĖHQ¯P G¯WÝWH GR O£]QÝ ]NRQWUROXMWH]GDWHSORWDRGSRY¯G£r& Ř.XWRQXW¯PĬĻHGRM¯WYHOPLU\FKOHDWRLYPÝON«YRGÝY¯FH QHERP«QÝFP6WRMDQQDYDQLÏNX%DE\PRRYQH]DKUQXMH Ļ£GQ«GDOЯ]DMLĞWÝQ¯SURWLUL]LNĬPYRG\9PLQXORVWLE\O\KO£ĞHQ\ S˝SDG\XWRQXW¯YWRPWRW\SXYDQLÏHN Ř9 ĞHFKQ\ XSHYćRYDF¯ SUYN\ PXV¯ E¿W YĻG\ GRWDĻHQ\ VSU£YQ¿P]SĬVREHP Ř7HQWRY¿UREHNO]HSRXϝYDWRGGRPÝV¯FĬDGRNJ WAARSCHUWING: De baby nooit onbewaakt achterlaten. WAARSCHUWING: Plaats de steun alleen op een vlakke, horizontale, stabiele en droge ondergrond. WAARSCHUWING: Andere kinderen niet naast de steun laten spelen zonder toezicht. WAARSCHUWING: De steun niet gebruiken met een ander babybadje dan dat voorzien door de fabrikant. WAARSCHUWING: De steun niet gebruiken indien een onderdeel ervan gebroken, gescheurd of ontbrekend is. Ř'HVWHXQQLHWYODNELMHHQZDUPWHEURQSODDWVHQHOHNWULVFKHRI gasverwarming, haardvuur, naakte vlammen… Ř'HEHYHVWLJLQJVHOHPHQWHQPRHWHQDOWLMGFRUUHFWYDVWJHPDDNW worden; controleer ze regelmatig. Ř3ODDWVKHWEDGMHQRRLWLQHHQEDGNXLSRIGRXFKHEDN Ř+RXG GH EDE\ DOWLMG ELQQHQ KDQGEHUHLN :DQQHHU GH EDE\ in het badje zit, moet u in de badkamer aanwezig blijven. Beantwoord de telefoon niet en open de deur niet wanneer er aangebeld wordt. Als u toch de badkamer moet verlaten, neem de baby dan mee. Controleer of de temperatuur van het water 37 °C is vooraleer de baby te laten plaatsnemen. Ř9HUGULQNLQJJHEHXUWKHHOVQHO]HOIVLQRQGLHSZDWHURQJHYHHU 2 cm). De steun voor het babybadje Babymoov levert geen ELMNRPHQGHYHLOLJKHLGLQJHYDDUOLMNHVLWXDWLHV(U]LMQJHYDOOHQ bekend van verdrinking in dit soort van babybadjes. ŘDe bevestigingselementen moeten altijd correct vastgemaakt worden. Ř'LWSURGXFWLVDDQJHZH]HQYRRUEDE\őVYDQWRWPDDQGHQ en tot 15 kg. Onderhoud Gebruik alleen een vochtige doek en schoon water om de steun schoon te make. Dit badstandaard kan alléén gebruikt worden met de Babymoov badjes met de onderstaande referentie: A019504 Aquascale™ Údržba 3RXϝYHMWHSRX]HYOKN¿KDG˝NDÏLVWRXYRGXSURÏLĞWÝQ¯ povrchu stojanu. Tento stojan na vaničku je možno používat pouze s níže uvedenými vaničkami od firmy BABYMOOV: A019504 Aquascale™