Consulter - Intermec
Transcription
Consulter - Intermec
Guide d'installation Réf. n° 069568-001 Adaptateur Ethernet Intermec Intermec Technologies Corporation 6001 36th Avenue West P.O. Box 4280 Everett, Washington U.S.A. 98203-9280 Service et assistance technique au Canada : 1.800.688.7043 Commande de fournitures au Canada : 1.800.268.6936 Service et assistance technique aux États-Unis : 1.800.755.5505 Commande de fournitures aux États-Unis : 1.800.227.9947 À l’extérieur des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre représentant local Intermec. Les informations contenues dans ce document sont la propriété exclusive d’Intermec et sont fournies seulement pour permettre aux clients d’utiliser et/ou d’entretenir les appareils fabriqués par Intermec ; ces informations ne doivent pas être publiées, reproduites ou utilisées pour toute autre raison que ce soit, sans l’autorisation écrite d’Intermec. Les informations et les caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis. 1998-1999 par Intermec Technologies Corporation Tous droits réservés Le nom Intermec, le logo Intermec, JANUS, IPL, TRAKKER, Antares, Adara, Duratherm, EZBuilder, EasyCoder, Precision Print, PrintSet, Virtual Wedge et CrossBar sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Intermec. Les noms de marques de commerce peuvent être utilisés dans ce manuel. Pour éviter d’avoir à utiliser les symboles de marque déposée ( ou ) à chaque occurrence d’un nom de marque, nous déclarons que nous n’utilisons ces noms de marques que pour la rédaction du texte et sans intention de contrefaçon, mais au seul profit des propriétaires de ces marques. Table des matières Présentation de l’adaptateur Ethernet 5 Connexion de l’adaptateur Ethernet externe à votre imprimante 7 Téléchargement de l’adresse IP 9 Installation pour un réseau Macintosh 11 Installation pour un réseau NetWare 12 Utilisation de NDPS ou de AXIS NetPilot pour installer l’adaptateur Ethernet 12 Configuration de files d’attente d’impression et de paramètres d’exploitation avancés 14 Installation pour un réseau UNIX 15 Installation pour un réseau Windows 17 Windows 95, 98 et NT 17 Windows 3.1 et Windows pour Workgroups 18 Clients Windows et LANtastic 19 Impression à partir d’un réseau Windows 19 Installation pour un réseau OS/2 20 Configuration du minutage de l’interface Centronics 22 Gestion du Web 23 iii Présentation de l’adaptateur Ethernet Vous avez le choix entre trois options pour connecter votre imprimante Intermec à un réseau Ethernet : • L’adaptateur Ethernet externe (réf. n° 068788) qui consiste en un adaptateur réseau enfichable. • Les adaptateurs Ethernet internes (réf. n° 068789 et 069227) qui sont installés dans votre imprimante. Vous pouvez seulement connecter l’adaptateur Ethernet externe aux imprimantes Intermec suivantes pour imprimer des étiquettes : • imprimantes 91* • imprimantes 601XP • imprimantes 301* • imprimantes 901* • imprimantes 401* • imprimantes 4630* • imprimantes 501*, 501E*, 501S* et 501XP • imprimantes 7421 et 7422* * Ces modèles d’imprimante exigent un bloc d’alimentation externe pour utiliser l’adaptateur Ethernet externe. Vous pouvez connecter l’adaptateur Ethernet externe ou interne (réf. n° 068789) aux imprimantes Intermec suivantes pour imprimer des étiquettes : • imprimantes 3240* • imprimantes 3400* et 3440* • imprimantes 3600* • imprimantes 4400* * Ces modèles d’imprimante exigent un bloc d’alimentation externe pour utiliser l’adaptateur Ethernet externe. Remarque : Pour les imprimantes 3240, 3400, 3440, 3600 et 4400, l’option de port parallèle doit être installée sur votre imprimante pour connecter l’adaptateur Ethernet externe. L’adaptateur Ethernet n’est pas compatible avec le modèle 4400A, mais vous pouvez utiliser l’adaptateur avec tous les modèles 4400 ultérieurs. Vous pouvez connecter l’adaptateur Ethernet interne (réf. n° 069227) aux imprimantes 4420 et 4440. Remarque : Lorsque l’adaptateur Ethernet interne est installé, le port parallèle des imprimantes 4420 et 4440 n’est pas disponible. 5 Utilisez les illustrations suivantes pour vous familiariser avec l’adaptateur Ethernet externe ou interne. Adaptateur Ethernet externe Connecteur de port parallèle Bouton Test + DEL Network (Réseau) Connecteur 10BaseT DEL Power (Alimentation) Connecteur du bloc d'alimentation AXISI.001 Adaptateur Ethernet interne Del Network Réseau) Del Power (Alimentation) I Bouton Test O Connecteur 10BaseT AXISI.002 6 Connexion de l’adaptateur Ethernet externe à votre imprimante Vous pouvez connecter l’adaptateur Ethernet externe à plusieurs imprimantes Intermec différentes, mais les illustrations de la procédure suivante font référence au modèle 7421. Pour connecter l’adaptateur Ethernet 1. Notez le numéro de série qui se trouve sur le dessous de l’adaptateur Ethernet. Vous aurez besoin de ce numéro pendant la configuration. 2. Éteignez l’imprimante. 3. Branchez le connecteur du port parallèle sur le port parallèle de l’imprimante. Port parallèle Connecteur de port parallèle Câble 10BaseT Connecteur 10BaseT AXISI.003 4. Reliez un câble 10BaseT au connecteur 10BaseT. 7 5. Le cas échéant, branchez le bloc d’alimentation externe. Câble 10BaseT Connecteur du block d'alimentation externe Bloc d'alimentation externe AXISI.004 6. Allumez l’imprimante. Le voyant DEL réseau clignote. Vous pouvez maintenant installer l’imprimante et l’adaptateur sur votre réseau. Pour vérifier la connexion avec le micrologiciel de version 5.59 ou ultérieure • Appuyez sur le bouton Test. L’imprimante imprime une étiquette de test. À l’aide d’un navigateur Web standard, suivez la procédure suivante pour savoir quelle version de micrologiciel vous utilisez : 1. Ouvrez la page d’accueil de l’adaptateur Ethernet. 2. Cliquez sur le bouton Management (Gestion). Pour vérifier la connexion avec une version du micrologiciel antérieure à 5.59 Remarque : Le mode d’impression de ligne de données est disponible sur les modèles d’imprimante suivants : 3240, 3400, 3440, 3600, 4400, 4420 et 4440. 8 1. Éteignez votre imprimante. 2. Maintenez le bouton Power/Pause (Alimentation/Pause) enfoncé tout en allumant l’imprimante. L’imprimante imprime l’étiquette de test de la configuration matérielle. 3. Relâchez le bouton Power/Pause (Alimentation/Pause). L’imprimante se trouve alors en mode d’impression de ligne de données. 4. Appuyez, puis relâchez, le bouton Test sur l’adaptateur Ethernet. L’imprimante imprime chaque caractère avec son équivalent hexadécimal en dessous. 5. Pour revenir au mode d’impression normal, éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Téléchargement de l’adresse IP Cette section explique comment utiliser un protocole de résolution d’adresse (ARP) pour télécharger l’adresse IP vers l’adaptateur Ethernet. Pour plus d’informations sur d’autres méthodes de téléchargement d’adresse IP, consultez le manuel Intermec Ethernet Adapter User’s Manual (réf. n° 068749). Remarque : N’utilisez pas l’adresse IP citée en exemple lors de l’installation de votre adaptateur Ethernet. Vous devez toujours consulter votre administrateur de réseau avant d’attribuer une adresse IP. Pour télécharger l’adresse IP pour Windows 1. Ouvrez une fenêtre DOS 2. Tapez la commande suivante : arp -s nnn.nnn.n.nnn nn-nn-nn-nn-nn-nn ping nnn.nnn.n.nnn arp -d nnn.nnn.n.nnn dans laquelle : nnn.nnn.n.nnn est l’adresse IP de l’adaptateur Ethernet nn-nn-nn-nn-nn-nn est l’adresse Ethernet de l’adaptateur Ethernet 9 Exemple : arp -s 192.168.3.191 00-40-8c-10-00-86 ping 192.168.3.191 arp -d 192.168.3.191 L’hôte renverra Reply from 192.168.3.191 ... ou un message semblable. Cette réponse indique que l’adresse a été définie et que la communication a été établie. Pour télécharger l’adresse IP dans un environnement UNIX • Tapez la commande suivante : arp -s nom_hôte nn:nn:nn:nn:nn:nn temp ping nom_hôte dans laquelle : nom_hôte est le nom mappé à l’adresse IP de l’adaptateur Ethernet. nn:nn:nn:nn:nn:nn est l’adresse Ethernet de l’adaptateur. Exemple : arp -s npsname 00:40:8c:10:00:86 temp ping npsname L’hôte renverra npsname is alive ou un message semblable. Cette réponse indique que l’adresse a été définie et que la communication a été établie. Lorsque vous exécutez la commande ping pour la première fois, le temps de réaction risque d’être plus long que d’habitude. La commande ARP peut varier entre différents systèmes UNIX. Les systèmes de type Berkeley System Distribution (BSD) s’attendent à recevoir le nom de l’hôte et l’adresse de noeud en ordre inverse. De plus, les systèmes AIX d’IBM exigent l’argument supplémentaire ether. Par exemple : arp -s ether nom hôte 00:40:8c:10:00:86 temp 10 Installation pour un réseau Macintosh Remarque : Vous devez fournir un pilote d’imprimante ou une application compatible réseau pour travailler avec les imprimantes Intermec. Pour effectuer une installation pour un réseau Macintosh 1. Ouvrez la fenêtre Sélecteur, en sélectionnant Sélecteur dans le menu Pomme. 2. Cliquez sur l’icône de votre pilote d’imprimante. 3. Si votre réseau comprend plus d’une zone, cliquez sur le nom de la zone par défaut. 4. Cliquez sur le nom de l’imprimante souhaitée. Le nom de l’imprimante par défaut est affiché de la façon suivante : AXISnnnnnn_port dans lequel : nnnnnn correspond aux six derniers chiffres du numéro de série. port est LPT1. Par exemple : AX540B35_LPT1 5. Cliquez sur la case de fermeture. La configuration AppleTalk est maintenant terminée. Répétez cette procédure pour chaque ordinateur Macintosh qui utilisera l’imprimante Intermec. Pour choisir une imprimante pour l’impression 1. Dans le menu Pomme, sélectionnez Sélecteur. 2. Cliquez sur l’icône de pilote d’imprimante. 3. Si votre réseau comprend plus d’une zone, cliquez sur le nom de la zone par défaut. 4. Cliquez sur le nom de l’imprimante souhaitée. 5. Cliquez sur la case de fermeture. Vous pouvez maintenant imprimer à partir de l’application comme vous le feriez normalement. 11 Installation pour un réseau NetWare Cette section couvre les points suivants : • L’utilisation de Novell Distributed Print Services (NDPS) ou de AXIS NetPilot pour installer l’adaptateur Ethernet • La configuration de files d’attente d’impression et de paramètres d’exploitation avancés Utilisation de NDPS ou de AXIS NetPilot pour installer l’adaptateur Ethernet Lorsque vous installez l’adaptateur Ethernet sur un réseau NetWare, vous avez le choix entre les trois options suivantes : • Installer l’adaptateur Ethernet à l’aide de NDPS pour une imprimante à accès public. • Installer l’adaptateur Ethernet à l’aide de NDPS pour une imprimante à accès contrôlé. • Installer l’adaptateur Ethernet à l’aide de AXIS NetPilot. Si vous utilisez NDPS, vous devez installer la passerelle HP avec NDPS sur le serveur de fichiers. Sinon, vous devez installer votre adaptateur Ethernet avec l’assistant d’installation AXIS NetPilot. Pour installer un adaptateur Ethernet sur un réseau NetWare à l’aide de NDPS (imprimante à accès public) 1. Assurez-vous que la passerelle HP est configurée pour créer automatiquement une imprimante à accès public. 2. Connectez l’adaptateur Ethernet au réseau NetWare, si ce n’est pas déjà fait. La passerelle HP crée automatiquement une imprimante à accès public. N’importe quel utilisateur peut accéder à cette imprimante. 12 Pour installer un adaptateur Ethernet sur un réseau NetWare à l’aide de NDPS (imprimante à accès contrôlé) 1. Assurez-vous que la passerelle HP n’est pas configurée pour créer automatiquement une imprimante à accès public. 2. Connectez l’adaptateur Ethernet au réseau NetWare, si ce n’est pas déjà fait. 3. Utilisez NetWare Administrator pour créer une imprimante NDPS en tant qu’objet du répertoire. En tant qu’objet du répertoire, l’accès à l’imprimante NDPS est contrôlé. L’imprimante n’offre pas d’accès public. Pour installer un adaptateur Ethernet sur un réseau NetWare à l’aide de AXIS NetPilot Remarque : Le logiciel AXIS NetPilot exige une plate-forme Windows utilisant NetWare ou NetBIOS/NetBEUI. 1. Chargez le logiciel AXIS NetPilot. Pour obtenir de l’aide, consultez le manuel Intermec Ethernet Adapter User’s Manual. 2. Après avoir chargé le logiciel, cliquez deux fois sur l’icône AXIS NetPilot. AXIS NetPilot effectue alors une analyse du réseau pour y détecter tous les adaptateurs Ethernet qui sont connectés. Les adaptateurs Ethernet précédemment installés à l’aide de AXIS NetPilot apparaissent en tant que serveurs d’impression réseau et les appareils non installés sont listés en tant que nouveaux périphériques Axis. 3. Sélectionnez votre adaptateur Ethernet dans le sous-dossier Nouveaux périphériques Axis, puis cliquez sur l’icône d’installation. L’assistant d’installation vous guide dans la procédure d’installation de base. Cliquez sur l’icône Aide si vous avez besoin d’aide pendant la procédure d’installation. Après la configuration de l’adaptateur Ethernet par AXIS NetPilot, attendez environ une minute avant d’essayer de communiquer avec l’adaptateur Ethernet. 13 Configuration de files d’attente d’impression et de paramètres d’exploitation avancés Pour configurer des files d’attente d’impression 1. Ouvrez le dossier Serveurs d’impression réseau, puis sélectionnez le serveur d’impression réseau que vous souhaitez configurer. 2. Dans le menu Barre d’outils ou Configuration, choisissez Réseau. Une nouvelle fenêtre d’environnements Réseau s’ouvre. Dans cette fenêtre, vous pouvez créer de nouvelles files d’attente d’impression, vous connecter à des files d’attente précédemment établies, et sélectionner le mode d’exploitation (Serveur d’impression ou Imprimante distante) pour chaque imprimante. Pour configurer des paramètres d’exploitation avancés 1. Ouvrez le dossier Serveurs d’impression réseau et sélectionnez le serveur d’impression réseau que vous souhaitez configurer. 2. Dans le menu Barre d’outils ou Configuration, choisissez Propriétés. Un jeu de pages de propriétés avec onglets s’ouvre pour vous permettre d’affiner le mode d’exploitation choisi, tel qu’une protection par mot de passe, la sélection d’un type de trame ou l’intervalle d’interrogation de la file d’attente. La configuration NetWare est maintenant terminée. Pour vous assurer que l’adaptateur Ethernet fonctionne correctement, imprimez une étiquette à partir d’une application Windows, telle que Microsoft Word. Lorsque vous sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, assurez-vous que l’imprimante Intermec est sélectionnée en tant qu’imprimante active. 14 Installation pour un réseau UNIX Remarque : Vous devez détenir des privilèges de racine UNIX pour effectuer cette procédure de configuration. Pour effectuer une installation pour un réseau UNIX 1. Obtenez une adresse IP non utilisée de la part de votre administrateur de réseau et choisissez un nom unique pour l’adaptateur Ethernet. 2. Ajoutez l’adresse IP et le nom d’hôte de l’adaptateur Ethernet à la table d’hôte système en ajoutant la ligne suivante au fichier /etc/hosts : adresse_IP nom_hôte Exemple : 192.36.253.96 ventes 3. Mettez à jour les bases de données de pseudonymes (YP/NIS). 4. Effectuez les commandes suivantes pour télécharger l’adresse IP et vérifier votre communication Internet : arp -s nom_hôte adresse_noeud temp ping nom_hôte dans lesquelles : nom_hôte est le nom attribué à l’adaptateur Ethernet. adresse_noeud est le numéro de série de l’adaptateur Ethernet. Exemple : arp -s ventes 00:40:8c:10:00:86 temp ping ventes 5. Connectez-vous à l’adaptateur Ethernet et téléchargez le script d’installation axinstall. Exemple : >ftp ventes Nom (ventes:thomas): racine Mot de passe: passe (non visible) ftp> get axinstall ftp> bye 15 6. Exécutez le script sh axinstall. Le dialogue à l’écran vous guide tout au long de l’installation du démon d’imprimante par ligne (LPD), du protocole de transfert de fichiers (FTP) ou de PROS sur le système UNIX. La configuration UNIX est maintenant terminée. Remarque : L’adresse de noeud est basée sur le numéro de série de l’adaptateur Ethernet, mais vous pouvez faire de l’adresse de noeud une adresse localement administrée. Pour définir l’adresse IP, vous pouvez utiliser les commandes de protocole de configuration d’hôte dynamique (DHCP), de protocole RARP ou de protocole BOOTP. Pour obtenir de l’aide, consultez le manuel Intermec Ethernet Adapter User’s Manual (réf. n° 068749). Pour imprimer une étiquette • Choisissez l’instruction d’impression appropriée pour votre type de système : Systèmes Instructions BSD lpr -Pnomimprimante nomfichier dans laquelle : nomimprimante est le nom de l’imprimante que vous souhaitez utiliser. nomfichier est le nom du fichier que vous souhaitez imprimer. Système V pr -dnomimprimante nomfichier dans laquelle : AIX nomimprimante est le nom de l’imprimante que vous souhaitez utiliser. nomfichier est le nom du fichier que vous souhaitez imprimer. qprt -Pnomimprimante nomfichier dans laquelle : nomimprimante est le nom de l’imprimante que vous souhaitez utiliser. nomfichier est le nom du fichier que vous souhaitez imprimer. Votre administrateur de réseau sera en mesure de vous donner le nom d’une imprimante pour le fichier que vous souhaitez imprimer. 16 Installation pour un réseau Windows Fourni sur le CD ou les disquettes livrés avec l’adaptateur Ethernet, le moniteur d’impression AXIS Print Monitor doit être utilisé pour l’impression en réseau dans des environnements Windows 95, 98 et NT. AXIS Print Monitor prend en charge NetBIOS/NetBEUI ainsi que l’impression sur imprimante par ligne (LPR). L’utilitaire d’impression AXIS Print Utility pour Windows est également fourni sur le CD ou les disquettes et il s’agit de l’outil d’impression en réseau dans des environnements Windows pour Workgroups et Windows 3.1. Windows 95, 98 et NT Bien que la boîte de dialogue utilisateur de AXIS Print Monitor varie légèrement entre Windows 95, 98 et NT, la fonctionnalité reste la même. Pour installer un adaptateur Ethernet pour un réseau Windows 95, 98 ou NT Remarque : Axis Print Monitor doit être installé sur chaque poste de travail effectuant des impressions partagées. AXIS Print Monitor n’est pas nécessaire sur les plates-formes clients pour l’impression client/serveur. 1. Lancez l’assistant Ajout d’imprimante en sélectionnant Paramètres, puis Imprimantes dans le menu Démarrer et en cliquant deux fois sur l’icône d’ajout d’imprimante. 2. Sélectionnez Imprimante locale (Windows 95 et 98) ou Poste de travail (Windows NT). 3. Cliquez sur OK. 4. Suivez les instructions de l’assistant Ajout d’imprimante pour effectuer les étapes restantes du processus d’installation. Pour installer une imprimante vers un nouveau port LPR, consultez le manuel Intermec Ethernet Adapter User’s Manual (réf. n° 068749). 17 Windows 3.1 et Windows pour Workgroups Pour l’impression partagée, tous les utilisateurs de Windows 3.1 et de Windows pour Workgroups exigeant un accès à une imprimante réseau doivent installer AXIS Print Utility pour Windows sur leurs postes de travail. L’impression partagée n’exige pas de serveur de fichiers et est recommandée pour les plus petits réseaux. L’impression client/serveur est adéquate pour les réseaux plus importants et exige qu’un seul utilisateur installe AXIS Print Utility pour Windows sur son poste de travail. Remarque : Windows 3.1 exige une prise en charge de réseau, telle que l’installation du logiciel LAN Server ou LAN Manager Workstation, afin de rediriger un port d’imprimante local vers un périphérique de réseau. Remarque : AXIS Print Utility pour Windows doit être en cours d’exécution lorsque vous imprimez au moyen de l’adaptateur Ethernet. Nous vous recommandons de copier l’icône de AXIS Print Utility dans votre fichier de démarrage. Pour installer l’impression partagée 1. Cliquez deux fois sur l’icône de AXIS Print Utility. 2. Dans le menu Port, cliquez sur Ajouter. 3. Dans la zone Port NPS, sélectionnez le port d’adaptateur Ethernet à installer. Le port apparaît sous nom.LP1, dans lequel nom est AX suivi des six derniers chiffres du numéro de série de l’adaptateur Ethernet, soit par exemple, AX540B35.LP1. Vous pouvez changer ce nom à l’aide de AXIS NetPilot. 4. Acceptez ou modifiez le nom de port Windows suggéré, et tapez tous commentaires dans le champ Description. Prenez note du nom de port Windows, car vous en aurez besoin plus loin. 5. Cliquez sur OK pour installer le port Windows. 6. Dans le menu Port, cliquez sur Connecter pour afficher la boîte de dialogue Imprimantes Windows. 7. Sélectionnez un pilote d’imprimante dans la liste des imprimantes installées ou cliquez sur Ajouter pour installer un nouveau pilote. Cliquez sur Connecter. 18 8. Sélectionnez le nom de port Windows défini à l’étape 4 qui doit être listé au bas de la liste Ports. 9. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Connecter et cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue Imprimantes. La configuration est terminée et vous pouvez maintenant imprimer au moyen de l’adaptateur Ethernet. Pour installer l’impression client/serveur Remarque : Installez seulement l’impression client/serveur sur un poste de travail Windows pour Workgroups. 1. Installez AXIS Print Utility pour Windows sur le serveur de fichiers. 2. Configurez l’adaptateur Ethernet à partir du serveur de fichiers tel que décrit dans la section d’impression partagée plus haut dans ce guide, mais activez la case Partager pour votre imprimante. Tous les clients Windows peuvent maintenant utiliser vos imprimantes partagées et vous n’avez pas besoin d’installer AXIS Print Utility sur les postes clients. Clients Windows et LANtastic À partir de n’importe quel client Windows, vous pouvez utiliser l’adaptateur Ethernet pour l’impression réseau dans des environnements LANtastic. Choisissez votre utilitaire en fonction du client Windows que vous utilisez. Pour obtenir de l’aide, consultez la section Windows appropriée plus haut dans ce guide. Assurez-vous que votre client LANtastic exécute le protocole d’impression souhaité. Impression à partir d’un réseau Windows Pour imprimer à partir d’un réseau Windows 1. Dans le menu Fichier de votre application, sélectionnez Imprimer. 2. Si l’imprimante que vous souhaitez utiliser est l’imprimante par défaut, imprimez à partir de votre application comme vous le feriez normalement. 19 3. Si l’imprimante requise n’est pas sélectionnée comme imprimante par défaut, cliquez sur Configurer dans la fenêtre Imprimer le document, puis sélectionnez le nom de l’imprimante requise. 4. Configurez n’importe quels paramètres selon les besoins, tels le format de papier et la source. Remarque : Assurez-vous que le format de papier correspond à la taille de vos étiquettes. 5. Cliquez sur OK, puis imprimez le fichier comme vous le feriez normalement. Installation pour un réseau OS/2 Remarque : AXIS Print Utility pour OS/2 doit être en cours d’exécution lorsque vous imprimez au moyen de l’adaptateur Ethernet. Nous vous recommandons de copier l’icône de AXIS Print Utility dans votre fichier de démarrage. Pour installer un adaptateur Ethernet pour un réseau OS/2 1. Assurez-vous que le protocole NetBEUI est actif. Le cas échéant, utilisez MPTS/LAPS (LAN Server) ou SETUP (LAN Manager) pour l’activer. 2. Insérez la disquette des utilitaires d’impression pour OS/2 dans le lecteur de disquette, et ouvrez une fenêtre OS/2. Exécutez le programme install.exe. 3. Lorsque AXIS Print Utility est en cours d’exécution, installez l’adaptateur Ethernet en cliquant sur Installer. Le port apparaît en tant que nom.LP1, dans lequel nom est AX suivi des six derniers chiffres du numéro de série de l’adaptateur Ethernet, par exemple AX540B35.LP1. Vous pouvez changer ce nom à l’aide de AXIS NetPilot. 4. Sélectionnez les ports que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Installer. 5. Répétez cette procédure pour chaque serveur utilisant l’adaptateur Ethernet. 20 Pour créer une file d’attente d’impression (OS/2 version 1.X) 1. Cliquez deux fois sur l’icône Gestionnaire d’impression, cliquez sur Configurer, puis sélectionnez Imprimantes. 2. Cliquez sur Ajouter pour créer une définition d’imprimante, puis tapez un nom de votre choix dans le champ Nom. 3. Sélectionnez \PIPE\nom.LP1 dans la zone Périphérique, puis sélectionnez un pilote d’imprimante adéquat pour votre imprimante. 4. Cliquez sur Ajouter, puis sur OK pour confirmer la définition d’imprimante. 5. Cliquez sur Configurer, puis sélectionnez Files d’attente. 6. Cliquez sur Ajouter pour créer une file d’attente d’impression et tapez un nom dans le champ Nom. 7. Cliquez sur Ajouter, puis sur OK, pour confirmer la définition de la file d’attente. Pour créer une file d’attente d’impression (OS/2 version 2.X et ultérieure) 1. Cliquez deux fois sur le dossier Modèles, puis faites glisser l’icône Imprimante vers le Workplace Shell (ou dans un dossier) tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé. 2. Tapez un nom de votre choix dans le champ Nom. 3. Sélectionnez \PIPE\nom.LP1 dans la zone Port, puis sélectionnez un pilote d’imprimante adéquat pour votre imprimante dans la liste des imprimantes standard. 4. Cliquez sur OK pour confirmer la définition d’imprimante. Pour partager des files d’attente d’impression • Ouvrez une fenêtre OS/2 et tapez la commande suivante : NET SHARE nom_file /PRINT dans laquelle : nom_file est le nom de la file d’attente à créer. 21 Pour imprimer à partir d’un poste de travail OS/2 Remarque : Demandez à votre administrateur de réseau le nom de la file d’attente de l’imprimante vers laquelle vous souhaitez imprimer. 1. Dans le menu Fichier de votre application, sélectionnez Imprimer. 2. Dans la fenêtre Imprimer le document, sélectionnez le nom de la file d’attente de l’imprimante requise. 3. Imprimez le fichier comme vous le feriez normalement. Configuration du minutage de l’interface Centronics Avant d’imprimer vers une imprimante Intermec, vous devez régler le minutage de l’interface Centronics sur standard. Pour régler le minutage de l’interface Centronics 1. Téléchargez l’adresse IP. Pour obtenir de l’aide, consultez la rubrique « Téléchargement d’adresse IP », plus haut dans ce guide. 2. Ouvrez la page d’accueil de l’adaptateur Ethernet. Pour obtenir de l’aide, consultez la section « Gestion du Web », ci-dessous. 3. À partir de la page d’accueil, cliquez sur le bouton Configuration. 4. Dans l’écran Configuration, cliquez sur Output (Sortie). 5. Cliquez sur la flèche vers le bas à côté de Centronics Interface Timing LPT1 (Minutage d’interface Centronics LPT1) et sélectionnez STNDRD. 6. Cliquez sur le bouton Submit Output Settings (Présenter les paramètres de sortie). 7. Fermez votre navigateur Web. 22 Gestion du Web Après avoir attribué un adresse IP et un nom d’hôte optionnel à l’adaptateur Ethernet, vous pouvez accéder à l’adaptateur Ethernet à partir de n’importe quel navigateur Web standard. Pour ce faire, entrez simplement l’adresse IP ou le nom d’hôte de l’adaptateur Ethernet en tant qu’adresse Web dans votre navigateur, comme suit : http://192.36.253.96 ou http://ventes La page d’accueil de l’adaptateur Ethernet s’affichera dans le navigateur, et les liens aux services de configuration, de gestion, d’état, de compte et d’aide de l’adaptateur Ethernet seront aisément disponibles. 23