Italie - Grèce
Transcription
Italie - Grèce
Italie - Grèce • VENISE • ANCÔNE IGOUMENITSA - PATRAS Nouveaux Nav ires ! IGOUMENITSA - PAT R AS 20% de Réduction Crète "Réservez à l'avance" • La Canée • Heraklion Îles d’ Egée A ÉDITION: mars 2013 CAMPING À BORD www.anek.gr 201 3 ô t b i e n t à b o r d ! EquIPEMENts CAFÉ – BAR LE RESTAURANT À LA CARTE (1) SELF SERVICE a bientôt à bord ! BOUTIQUES À BORD CAmPEUR SPÉCIAL LIGNE DE VENISE CAmPING À BORD LIGNE D'ANCÔNE ET DE VENISE WiFi (1) Non disponible sur F / Bs Coraggio & Forza. (2) Non disponible sur F / B Kriti II. hot spot INTERNET WIFI HOT SPOT PISCINE (1) SERVICE POUR PERSONNE HANDICAPÉE TÉLÉmÉDECINE mACHINES À SOUS € D.A.B. (DISTRIBUTEUR AUTOmATIQUE DE BILLETS) (1) CHENILS POUR ANImAUX DOmESTIQUES (1) La Compagnie de Navigation Unique en Europe, qui utilise Exclusivement de l’Huile d'Olive Grecque Extra Vierge dans les restaurants de ses bateaux ! B o n u s P r o g r a m Devenez membre dés à présent ! Bénéficiez de réductions, de billets gratuits et de priviléges exclusifs ! Points taires men supplé US N tre BO vec vo a ligne tion en inscrip www.aneksmart.gr Nouveau Navir e! Nouveau Navir F/B CORAGGIO - année de construction 2007 e! F/B FORZA - année de construction 2010 H/s/F HELLENIC sPIRIt - année de construction 2000 www.anek.gr VENIsE ANCôNE aLBaNIE La mEr aDrIaTIQUE ITaLIE DuRREs* BARI* La rOUTE D’EGNaTIa IGOUmENITsa – FrONTIÈrEs TUrQUEs EN 6 Hrs 10 mIN 670 Km GrÈCE La rOUTE D’EGNaTIa aLExaNDrOUPOLIs KaVaLa THEssaLONIKI IGOuMENItsA La mEr IONIENNE La mEr ÉGÉE PAtRAs LE PIRÉE ÎLEs CYCLADEs ÎLEs DODÉCANÈsE HERAkLION LA CANÉE CRÈtE Les traversées Ancône-Igoumenitsa-Patras et Pirée-Heraklion sont desservie conjointement avec superfast Ferries. DE RÉDUCTION SUR LES LIGNES DOmESTIQUES * Pour les traversées BARI-DuRREs: toute Information et le calendrier peuvent être trouvé sur www.anek.gr La compagnie anek Lines vous souhaite la bienvenue et vous promet un voyage confortable dans la mer adriatique et dans le bleu profond de la mer Égée. sur notre flotte contemporaine, découvrez la Grèce fascinante avec son beau soleil passionnant et ses littoraux fantastiques tout en appréciant l'hospitalité grecque pendant toute la durée de votre voyage. Dans chacune de nos nombreuses destinations, vous aurez à votre disposition un séjour de qualité tout en confort, avec de délicieuses saveurs gastronomiques et une multitude d'options de shopping et de divertissement. Les deux ports italiens principaux, Igoumenitsa et Patras dans la Grèce Occidentale, ainsi que plus de 20 autres ports dans la mer Égée vous attendent pour les explorer. a bientôt à bord pour un voyage inoubliable avec la compagnie anek Lines. Rendez-vous sur Facebook www.facebook.com/aneklines Ligne de Venise DÉPARTS DE VENISE JAN. BAssE sAIsON MOYENNE sAIsON HAutE sAIsON LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR 1 5 6 8 9 12 13 15 16 19 20 22 23 26 27 29 30 FEV. 2 3 5 6 9 10 12 13 16 17 19 20 23 24 26 27 mAR. 2 3 5 6 9 10 12 13 16 17 19 20 23 24 26 27 6 7 9 10 13 14 16 17 20 21 23 24 27 28 30 2 AVR. 3 1 mAI. JUIN. 2 JUIL. 3 2 AOU. 4 5 7 8 11 12 14 15 18 19 21 22 25 26 28 29 1 2 4 5 8 11 12 15 16 18 19 22 23 25 26 6 7 9 10 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 9 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 3 SEP. 1 OCT. 2 5 2 NOV. DEC. 8 9 4 5 6 7 1 2 3 4 7 8 10 11 14 15 17 18 21 22 24 25 8 9 12 13 15 16 19 20 22 23 26 27 29 30 6 10 11 12 13 14 30 31 29 30 30 31 28 29 3 5 6 9 10 12 13 16 17 19 20 23 24 26 27 30 1 3 4 7 8 10 11 14 15 17 18 21 22 24 25 28 29 31 DÉPARTS DE PATRAS LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR 3 JAN. FEV. 1 mAI. 6 7 10 11 13 14 17 18 20 21 24 25 27 28 31 3 4 7 8 10 11 14 15 17 18 21 22 24 25 28 28 29 1 3 4 7 8 10 11 14 15 17 18 21 22 24 25 4 5 7 8 11 12 14 15 18 19 21 22 25 26 28 29 2 3 mAR. AVR. 4 1 JUIN. JUIL. 1 AOU. 4 5 6 1 2 3 SEP. OCT. 3 NOV. 4 1 DEC. 31 5 6 9 10 12 13 16 17 19 20 23 24 26 27 30 31 2 3 6 7 9 13 14 16 17 20 21 23 24 27 28 7 8 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 28 29 31 7 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 10 4 5 8 9 10 11 12 1 2 5 6 8 6 7 9 12 13 15 16 19 20 22 23 26 27 10 11 13 14 17 18 20 21 24 25 27 28 31 3 4 7 8 10 11 14 15 17 18 21 22 24 25 28 29 1 2 5 6 8 12 13 15 16 19 20 22 23 26 27 9 30 29 30 29 30 PRIX PAR VÉHICULE EN € TARIFS PASSAGER PAR PERSONNE EN € De VENISE vers IGOUmENITSA et PATRAS ou V.V. CAT TYPE D’INSTALLATION DECK PONT ATS SIÈGE TYPE AVIATION AB4 CABINE INTERNE 4LITS A4 CABINE EXTERNE 4LITS AB3 CABINE INTERNE 3LITS A3 CABINE EXTERNE 3LITS AB2 CABINE INTERNE 2LITS AA2 (1) CABINE EXTERNE 2LITS A2 CABINE EXTERNE 2LITS LUX (2) CABINE EXTERNE 2LITS CAT TYPE DE VEHICULE BAssE sAIsON VOITURES, REMORQUES À BAGAGES JUSQU’À 5,5m DE LONG ET 1,5m DE HAUT 2. VOITURES, REMORQUES À BAGAGES, JEEPS JUSQU’À 5,5m DE LONG ET 1,9m DE HAUT 3. MINIBUS, CARAVANES, CAMPEURS, REMORQUES JUSQU’À 6m DE LONG 4. MINIBUS, CARAVANES, CAMPEURS, REMORQUES DE 6,01 À 8m DE LONG 5. MINIBUS, CARAVANES, CAMPEURS, REMORQUES PLUS DE 8,01m DE LONG 6. MOTOS 7. BICYCLETTES toutes les cabines sont équipées de douche et de WC. (1) 2 lits bas et 2 lits supérieurs fermés. (2) Le petit-déjeuner est inclus. Conditions de Vente L’occupation exclusive d’une cabine a un supplément de 50% pour la saison basse, 70% pour la saison moyenne et haute et n’est disponible que dans les catégories de cabines LUx, a2, ΑΑ2 et ΑΒ2. • L’occupation d’un lit (pour homme ou femme) est disponible pour les cabines des catégories a4, aB4, aa2, a2 et aB2. • Le tarif aller-retour est calculée en ajoutant le prix aller-retour de la saison respective. • Les cabines pour les personnes handicapées n’ont pas de supplément et sont disponibles en catégorie a3 (F/Bs Coraggio & Forza), aB2 (F/B KrITI II). HAutE sAIsON rETOUr aLLEr rETOUr aLLEr rETOUr 52 66 120 130 140 150 160 180 180 245 36 46 84 91 98 105 112 126 126 172 65 78 150 170 180 200 200 220 220 275 46 55 105 119 126 140 140 154 154 193 76 90 180 200 210 230 250 270 270 325 53 63 126 140 147 161 175 189 189 228 BAssE sAIsON 1. MOYENNE sAIsON aLLEr MOYENNE sAIsON HAutE sAIsON aLLEr rETOUr aLLEr rETOUr aLLEr rETOUr 70 70 150 250 370 18 49 49 105 175 259 13 92 92 196 312 455 24 64 64 137 218 319 15 120 120 308 408 607 37 84 84 216 286 425 26 GRATUIT GRATUIT GRATUIT GRATUIT GRATUIT GRATUIT • Une cabine à quatre lits peut aussi bien être proposée en cabine à trois, deux ou un lit. • Enfant € 5.50 par trajet. • La surtaxe de carburant et les frais de port (le cas échéant) ne sont pas inclus dans les prix ci-dessus. Face à la hausse des prix du carburant ΑΝΕΚ LINEs a mis en place une surcharge carburant de 20,00€ par trajet, par passager, par véhicule (categorie 1, 2, 6) et de 50,00€ par minibus/campeur / caravane (categorie 3, 4, 5). En raison des fluctuations continues des prix du carburant, ΑΝΕΚ LINEs se réserve le droit d’ajuster régulièrement la surtaxe selon le cas. • Les réductions ne s’appliquent pas à la surcharge de carburant (le cas échéant). • repas et boissons ne sont compris dans le prix. • Les conditions générales de vente sur les tarifs peuvent être trouvé sur www.anek.gr • Les tarifs et les horaires sont valables au moment de l'impression de la brochure en mars 2013. • La société se réserve le droit de modifier le calendrier, la saisonnalité ou les navires sans aucun préavis. Venise - Igoumenitsa - Patras Du 08.01.13 au 01.05.13 et du 28.09.13 au 05.01.14 VENISE IGOUmENITSA DÉPART MAR. MER. SAM. DIM. PATRAS IGOUmENITSA ARRIVÉE DÉPART DÉPART ARRIVÉE 14:00 14:00 12:00 12:00 MER. JEU. DIM. LUN. 17:00 17:00 15:00 15:00 Du 06.01.13 au 29.04.13 et du 26.09.13 au 03.01.14 PATRAS MER. JEU. DIM. LUN. 23:50 23:50 22:00 22:00 23:59 23:59 23:59 23:59 LUN. JEU. VEN. DIM. Du 04.05.13 au 06.07.13 et du 07.09.13 au 25.09.13 MAR. VEN. SAM. LUN. ARRIVÉE 08:00 07:00 07:00 08:00 Du 02.05.13 au 04.07.13 et du 05.09.13 au 23.09.13 IGOUmENITSA PATRAS PATRAS IGOUmENITSA DÉPART ARRIVÉE ARRIVÉE DÉPART DÉPART 18:00 18:00 12:00 12:00 MER. JEU. DIM. LUN. 22:00 22:00 15:00 15:00 JEU. VEN. DIM. LUN. 05:00 05:00 22:00 22:00 23:59 23:59 23:59 23:59 LUN. JEU. VEN. DIM. Du 07.07.13 au 04.09.13 MAR. VEN. SAM. LUN. Du 05.07.13 au 02.09.13 IGOUmENITSA PATRAS PATRAS IGOUmENITSA ARRIVÉE ARRIVÉE DÉPART DÉPART MAR. MER. JEU. SAM. DIM. LUN. 22:00 22:00 22:00 15:00 15:00 15:00 09:00 08:00 08:00 09:00 MER. SAM. DIM. MAR. DÉPART 18:00 18:00 18:00 12:00 12:00 12:00 VENISE ARRIVÉE 08:00 07:00 07:00 08:00 VENISE LUN. MAR. MER. VEN. SAM. DIM. 09:00 08:00 08:00 09:00 MER. SAM. DIM. MAR. VENISE MAR. MER. SAM. DIM. VENISE MER. JEU. VEN. SAM. DIM. LUN. 05:00 05:00 05:00 22:00 22:00 22:00 23:59 23:59 23:59 23:59 23:59 23:59 LUN. MER. JEU. VEN. SAM. DIM. MAR. JEU. VEN. SAM. DIM. LUN. VENISE ARRIVÉE 08:00 07:00 07:00 07:00 08:00 08:00 09:00 08:00 08:00 08:00 09:00 09:00 MER. VEN. SAM. DIM. LUN. MAR. • Les départs sont effectués par F/Bs Coraggio, Forza & Kriti II. • Les départs et les arrivées ont lieu aux heures locales. • L’heure d’arrivée mentionnée est celle de l’heure d’approche du navire à l’entrée du port. • Pour les traversées d’Italie - Grèce, à partir du port d'Igoumenitsa le départ des navires est immédiat. • Les dates ci-dessus n’incluent pas les dates auxquelles les navires ne navigueront pas en raison de l’entretien des navires. La société se réserve le droit de modifier le calendrier, la saisonnalité ou les navires sans aucun préavis. • Par conséquent, prière de contacter votre agence de voyages pour confirmer vos détails de voyage. 20 RÉDuCtIONs Et PROMOtIONs % RÉsERVEZ À L’AVANCE • La réduction est valable pour les réservations et les billets émis jusqu’au 15/04/2013. • Valable pour les billets aller simple ou aller-retour entre le 01/01/2013 et le 05/01/2014. • Les billets peuvent être émis avec une date de retour ouverte (Open). • La réduction s'applique sur les passagers individuels et leurs véhicules figurant dans les catégories 1 ou 2 (Camping à bord et réservations Campeur spécial ne sont pas inclus dans cette offre) et sur les motos (catégorie 6). • Les billets émis avec la réduction réservez à l’avance, ainsi que les billets ouverts, peuvent modifier la date de départ, en payant la différence du prix selon la période du départ, mais ne peuvent pas être annulés. • La réduction n’est valable que pour les prix illustrés sur cette brochure. • La réduction est cumulative avec toutes autres réductions ou offres mentionnées sur cette page. • La réduction réservez à l’avance est soumise à disponibilité. 20 20 50 La réduction est valable pour 4 passagers ou plus qui voyagent avec le même code de réservation en sièges de type aviation (aTs) ou pont (DECK) et leur véhicule (de catégorie 1 ou 2). La réduction ne s'applique pas aux réservations Camping à bord et Campeur spécial. % FAMILLEs Et AMIs (1) La réduction est valable pour les familles/amis de 3 ou 4 personnes qui voyagent sous le même code de réservation en catégorie a3-aB3 ou a4-aB4 et pour leur véhicule (catégorie 1ou 2). • Les enfants de moins de 4 ans qui n'occupent pas de lit ou de siège (aTs) paient €5,50 par passage. • Les enfants de moins de 4 ans qui occupent un siège de type aviation (aTs) ou de lit en cabine doivent payer le 50% du tarif choisi par l’adulte accompagnateur. • Les enfants de 4 à 12 ans ont une réduction de 50% à toutes les catégories (à la même catégorie de l’adulte accompagnateur). Les enfants qui voyagent en cabine doivent être accompagnés par un adulte. % JEuNEs (1), (2) Les passagers âgés de 13 à 25 ans ont droit à une réduction de 20%. Les passagers âgés de 60 et plus ont droit à une réduction de 10%. CABINE LuXE - PEtIt-DÉJEuNER GRAtuIt Le petit déjeuner est offert gratuitement aux passagers de cabine LUxE. Il est servi au restaurant À la carte ou au self service. 30 % AuX LIGNEs DOMEstIquEs (1) La réduction est valable pour les passagers et leur véhicule de toutes les catégories. Valable pour les billets des lignes domestiques (CrÈTE: • La Canée • Heraklion et ÎLEs D’ EGÉE) quand ils sont émis simultanément avec les billets des lignes internationales d’aNEK LINEs. La réduction n’est pas cumulative avec la réduction du billet retour en lignes domestiques ou avec toute autre réduction des lignes domestiques. • Les réductions et les promotions ci-dessus ne sont pas cumulatives, à part la réduction réservez à l’avance et la réduction retour. On accorde une seule réduction, la plus avantageuse, à la fois. • Les réductions sont valables sur la ligne de Venise, sauf indication contraire. • Les réductions ne s’appliquent pas à la surcharge de carburant (le cas échéant). (1) Toutes les réductions sont valables sous réserve de disponibilité. (2) La réduction n’est pas valable pour les véhicules. CAMPEuR sPÉCIAL Le service Campeur spécial vous offre la possibilité de voyager avec votre véhicule de catégorie 3 à 5 dans un emplacement précis du garage où une alimentation en courant électrique 220V vous est fourni gratuitement. avec le billet de votre véhicule et le billet de passager en catégorie PONT (économique), vous pouvez profiter du confort d’une cabine interne gratuitement. Tous les espaces publics et les prestations du navire sont à votre disposition. après le départ du navire le garage reste fermé à tous les passagers. L'offre est valable seulement la période du 10/01/13 au 31/03/13 et du 01/11/13 au 31/12/13. L'offre est valable sous réserve de disponibilité. A4 11 Le service Camping à bord est disponible du 01/04/13 au 31/10/13. Les passagers peuvent effectuer toute la traversée dans leur propre caravane, dans des espaces spécialement aménagés avec nos installations de douches, toilettes et un branchement en 220 volts. Outre, les passagers ont le droit d’accès aux espaces publics du navire (café-bar, restaurants, boutiques, etc.). Toutes ces prestations sont offertes avec le billet pont (DECK) et le billet respectif du véhicule. L'offre est valable sous réserve de disponibilité. 20 10 Sr CAMPING À BORD % BILLEt REtOuR La réduction est valable pour les passagers et leur véhicule, de toutes catégories, seulement si l’aller et le retour sont émis simultanément (la réduction est déjà comprise dans les tarifs). % sENIORs(1), (2) % sIÈGEs tYPE AVIAtION & PONt (1) % ENFANts 30 Railway Station Sr 1 1 Terminal 123 Pier 123 VENISE Bureaux d'embarquement / Check-in: stazione Marittima, Magazzino 123 Tel.: +39 041 5286522, Fax: +39 041 2419247 E-mail: [email protected] Ancône - Igoumenitsa - Patras Du 01.01.2013 au 21.06.2013 et du 15.09.2013 au 31.12.2013 ITALIE - GRÈCE ANCÔNE DÉPART QUOTIDIEN IG/TSA ARRIVÉE (1) PATRAS ARRIVÉE 13:30 08:00 ANCÔNE IG/TSA PATRAS DÉPART ARRIVÉE (1) ARRIVÉE (1) 13:30 16:00 06:00 08:30 11:30 14:00 (2) GRÈCE - ITALIE (1) 14:30 QUOTIDIEN (2) PATRAS IG/TSA ANCÔNE DÉPART DÉPART ARRIVÉE (1) 17:00 23:30 16:00 PATRAS IG/TSA ANCÔNE DÉPART DÉPART ARRIVÉE (1) 14:30 17:00 20:00 22:30 10:30 13:00 Du 22.06.2013 au 14.09.2013 ITALIE - GRÈCE QUOTIDIEN MAR. - JEU. - SAM. GRÈCE - ITALIE QUOTIDIEN LUN. - MER. - VEN. (1) le jour suivant. (2) Dates de maintenance : ancône – Igoumenitsa – Patras, tous les lundi. Patras – Igoumenitsa – ancône, tous les dimanche. • Les dates ci-dessus n’incluent pas les dates auxquelles les navires ne navigueront pas en raison de l’entretien des navires. • Les départs et les arrivées ont lieu aux heures locales. • L’heure d’arrivée mentionnée est celle de l’heure d’approche du navire à l’entrée du port. • La traversée ancône-Igoumenitsa-Patras est desservie conjointement avec superfast Ferries. • Les départs sont effectués alternativement par H/s/F Hellenic spirit, F/Bs superfast xI & superfast xII. • La société se réserve le droit de modifier le calendrier ou les navires sans aucun préavis. Par conséquent, prière de contacter votre agence de voyages pour confirmer vos détails de voyage. 20 RÉDuCtIONs Et PROMOtIONs % RÉsERVEZ À L’AVANCE • La réduction est valable pour les réservations et les billets émis jusqu’au 15/04/2013. • Pour les billets aller simple et aller-retour entre le 1 janvier 2013 et le 31 janvier 2014. • Les billets peuvent être émis avec la date du billet de retour ouverte (open). • La réduction s'applique sur les passagers individuels ainsi que sur leurs véhicules long de 6 mètres et plus et haut de 2 mètres (catégorie 1) et sur les motos (catégorie 12). • La réduction ne s'applique pas aux réservations de véhicules mixtes. • Les Campeurs ne sont pas inclus dans cette offre. • La date de départ du billet émis peut être modifiée mais le billet émis ne peut être annulé. • La réduction n’est appliquée qu’au prix mentionnés sur cette brochure. • La réduction ’réservez à l’avance’ est cumulative avec toute autre réduction ou offre spéciale. • La réduction est valable sous réserve de disponibilité. 20 % sIÈGEs tYPE AVIAtION & PONt réduction pour 4 passagers ou plus voyageant avec le même code de réservation en sièges de type aviation (aTs) ou PONT (DECK) et pour leur véhicule jusqu’à 6m. de long et 2m. de haut. La réduction ne s’applique pas aux réservations Camping à bord. 20 % FAMILLEs Et AMIs La réduction est valable pour les familles/amis de 3 ou 4 personnes qui voyagent sous le même code de réservation en catégorie a3/aB3 ou a4/aB4 et pour leur véhicule (de toute catégorie). 50 % ENFANts • Les enfants de moins de 4 ans paient €5,50 par trajet; ils n’ont pas droit à un siège de type aviation (aTs) ou de lit en cabine. • Les enfants de moins de 4 ans qui occupent un siège de type aviation (aTs) ou de lit en cabine doivent payer le 50% du tarif choisi par l’adulte accompagnateur. • Les enfants de 4 à 12 ans ont une réduction de 50% à toutes les catégories (à la même catégorie de l’adulte accompagnateur). Les enfants qui voyagent en cabine doivent être accompagnés par un adulte payant plein tarif. • Les réductions et les promotions ci-dessus ne sont pas cumulatives, à part la réduction réservez à l’avance et la réduction retour. On accorde une seule réduction, la plus avantageuse, à la fois. • Les réductions sont valables sur la ligne d’ancône, sauf indication contraire. • Les réductions ne s’appliquent ni sur la surcharge de carburant (le cas échéant), ni sur billet de l’animal domestique, ni sur le supplément de la cabine PUrE. 30 % BILLEt REtOuR La réduction est valable pour les passagers et leur véhicule, de toutes catégories, seulement si l’aller et le retour sont émis simultanément (la réduction est déjà comprise dans les tarifs). 20 % JEuNEs Tous les passagers entre 13 et 25 ans ont droit à une réduction de 20%. La réduction est également accordée aux titulaires de la carte d'étudiant IsIC (International student Identity Card), quel que soit leur âge. 10 % sENIORs Les passagers âgés de 60 et plus ont droit à une réduction de 10%. CABINE LuXE - PEtIt-DÉJEuNER GRAtuIt Le petit déjeuner est offert gratuitement aux passagers de cabine LUxE. Il est servi au restaurant À la carte ou au self service. 30 % AuX LIGNEs DOMEstIquEs La réduction est valable pour les passagers et leur véhicule de toutes les catégories. Valable pour les billets des lignes domestiques (CrÈTE: • La Canée • Heraklion et ÎLEs D’ EGÉE) quand ils sont émis simultanément avec les billets des lignes internationales d’aNEK-sUPErFasT. La réduction n’est pas cumulative avec la réduction du billet retour en lignes domestiques ou avec toute autre réduction des lignes domestiques. 25 % CLuB D’AutOMOBILE Et DE CAMPING Les membres de aDaC, aCE, ÖamTC, TCs, NKC, FFCC, FC, PLEINaIr, TOUrING, KamPEErTOErIsT, TOUrING CLUB ITaLIaNO et de plusieurs autres clubs automobile et clubs de camping ont droit à 25% de réduction pour leur véhicule. Le véhicule doit être accompagné du membre du club d’automobile ou de camping. Le bénéficiaire doit présenter sa carte de membre au moment de la réservation du billet et lors de l'enregistrement au port de départ. Pour plus d’informations, consultez notre site www.anek.gr réservez r éservez en ligne sur www.anek-superfast.gr CONTRÔLE (ENREGISTREmENT) BILLET QUAI D'E D'EmBARQUEmENT BARQUE DU BATEAU Ioni o TERMINAL u Pe lago us CAMPING À BORD CONTRÔLE (ENREGISTREmENT) BILLET A14 ANCONA NORD ANCÔNE EGNATIA ODOS IGOUmENITSA NOUVEAU PORT SUD DE Akti Dimeon 55 PATRAS GATE A ATHENES BUREAU CENTRAL/ CONTROLE BILLET Andrea Papandreou JONCTION OVRIA PYRGOS JONCTION GLAFKOS E 55 PATRAS Bureaux d'embarquement / Check-in: via Einaudi n. 2/3 Bureaux d'embarquement / Check-in: Ioniou Pelagous, Nouveau Port Bureaux d'embarquement / Check-in: terminal de Ferries de Patras sud Tel.: +39 071 2072275, Fax: +39 071 2076387 E-mail: [email protected] Tel.: +30 26650 26081, Fax: +30 26650 27519 E-mail: [email protected] Τel.: +30 2610 365533, Fax: +30 2610 342672 Email: [email protected] Le service Camping à bord est disponible du 01/04/13 au 31/10/13. Les passagers peuvent effectuer toute la traversée dans leur propre caravane, dans des espaces spécialement aménagés avec nos installations de douches, toilettes et un branchement en 220 volts. Outre, les passagers ont le droit d’accès aux espaces publics du navire (café-bar, restaurants, boutiques, etc.). Toutes ces prestations sont offertes avec le billet pont (DECK) et le billet respectif du véhicule. Ligne d’ Ancône DÉPARTS D’ ANCÔNE LUN MAR MER JEU VEN SAM JUIN. 1 JUIL. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 AOU. DIM 2 7 4 LUN 3 8 5 MAR MER 4 5 9 10 6 7 JEU 6 11 8 VEN 7 12 9 SAM 8 13 10 DIM 9 14 11 LUN 10 15 12 BAssE sAIsON MAR MER 11 12 16 17 13 14 JEU 13 18 15 VEN 14 19 16 SAM 15 20 17 DIM 16 21 18 LUN 17 22 19 MAR MER 18 19 23 24 20 21 JEU 20 25 22 MOYENNE sAIsON VEN 21 26 23 SAM 22 27 24 DIM 23 28 25 LUN 24 29 26 HAutE sAIsON MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR 25 26 27 28 29 30 30 31 27 28 29 30 31 DÉPARTS DE PATRAS LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 AOU. 1 SEP. JUIL. LUN 8 5 2 MAR MER 9 10 6 7 3 4 JEU 11 8 5 VEN 12 9 6 SAM 13 10 7 DIM 14 11 8 LUN 15 12 9 MAR MER 16 17 13 14 10 11 JEU 18 15 12 VEN 19 16 13 SAM 20 17 14 DIM 21 18 15 LUN 22 19 16 MAR MER 23 24 20 21 17 18 JEU 25 22 19 VEN 26 23 20 SAM 27 24 21 DIM 28 25 22 LUN 29 26 23 MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR 30 31 27 28 29 30 31 24 25 26 27 28 29 30 toutes les autres dates non-mentionnées sur les tableaux ci-dessus sont en période basse. PRIX PAR VÉHICULE EN € TARIFS PASSAGER PAR PERSONNE EN € D’ANCÔNE vers IGOUmENITSA et PATRAS ou V.V. CAT DECK ATS DOR (1) AB4 BAssE sAIsON TYPE D’INSTALLATION PONT SIÈGE TYPE AVIATION DORTOIRS AVEC DOUCHE ET WC COMMUNS CABINE INTERNE 4LITS A4 CABINE EXTERNE 4LITS AB3 CABINE INTERNE 3LITS AA3 CABINE EXTERNE 3LITS AB2 (2) CABINE INTERNE 2LITS A2 (3) CABINE EXTERNE 2LITS AA2 (4) CABINE EXTERNE 2LITS LUX (5) CABINE EXTERNE 2LITS CAT TYPE DE VEHICULE VÉHICULES JUSQU‘ À 6m DE LONG ET 2m DE HAUT 2. VÉHICULES JUSQU‘ À 6m DE LONG ET PLUS DE 2m DE HAUT 3. VÉHICULES DE 6,01m À 8m DE LONG 4. VÉHICULES DE 8,01m À 10m DE LONG 5. VÉHICULES PLUS DE 10m DE LONG 6. REMORQUES / CARAVANES JUSQU‘ À 2,50m DE LONG ET 2m DE HAUT 7. REMORQUES / CARAVANES DE 2,51m À 6m DE LONG ET 2m DE HAUT 8. REMORQUES / CARAVANES JUSQU‘ À 6m DE LONG ET PLUS DE 2m DE HAUT 9. REMORQUES / CARAVANES DE 6,01m À 8m DE LONG 10. REMORQUES / CARAVANES DE 8,01m À 10m DE LONG 11. REMORQUES / CARAVANES PLUS DE 10m DE LONG 12. MOTOS 13. BICYCLETTES toutes les cabines équipées de douche et de WC. (1) les dortoirs à six lits se trouvent dans un espace unifié et sont séparés en secteur pour hommes et pour femmes avec douches et les WC communs. Les passagers qui ont besoin du linge de lit peuvent s’adresser à la réception. (Les dortoirs sont disponibles sur superfast xI & superfast xII). (2) 2 lits bas et 2 lits escamotables supérieurs. (sur Hellenic spirit il existe quelques cabines avec 2 lits bas). (3) 2 lits bas (4) 2 lits bas et 2 lits escamotables supérieurs (5) Petit-déjeuner inclus Conditions tarifaires aLLEr rETOUr aLLEr rETOUr 55 69 101 119 131 143 157 163 181 202 280 39 48 71 83 92 100 110 114 127 141 196 68 85 126 141 161 169 193 197 217 248 335 48 60 88 99 113 118 135 138 152 174 235 80 96 151 172 190 206 226 242 266 293 390 56 67 106 120 133 144 158 169 186 205 273 ALLER HAutE sAIsON rETOUr aLLEr rETOUr aLLEr rETOUr 76 137 238 343 497 56 76 137 238 343 497 26 53 96 167 240 348 39 53 96 167 240 348 18 97 190 302 418 573 75 97 190 302 418 573 33 68 133 211 293 401 53 68 133 211 293 401 23 122 243 365 493 648 93 122 243 365 493 648 39 85 170 256 345 454 65 85 170 256 345 454 27 REtOuR Animal domestique en cabine 50 50 Animal domestique en cage 20 20 • Animal domestique en cabine: Les cabines sont internes, à 4lits et peuvent être vendus en tant que cabine à 4lits,à 3lits, à 2lits et à 1lit. Il y a un supplément de 50% pour les cabines à 1lit. Les cabines pouvant accueillir l’animal domestique ne sont pas disponibles par lit. • L’occupation d’une cabine par une seule personne à 50% de supplément et est disponible pour les catégories des cabines LUxE a2 et aB2 (seulement aB2 avec 2 lits bas). • L’occupation d’un lit (homme et femme) est disponible dans les catégories des cabines a4, aB4, a2 et ΑΒ2 (seulement ΑΒ2 avec 2 lits bas). Le nombre de cabines a3 et aB3 est limité sur le navire Hellenic spirtit et disponible sur la base de lit individuel. • Le tarif aller-retour est calculé en ajoutant le prix du aller simple et du retour de la saison respective. • Les cabines pour les personnes handicapées n’ont pas de supplément et sont disponibles en catégorie a2 (Hellenic spirit), a4 (sF xI & sF xII). Les cabines à 4 lits peuvent être vendues en tant que a4, aa3, aa2. MOYENNE sAIsON aLLEr GRATUIT GRATUIT tRANsPORt D’ANIMAL DOMEstIquE (Prix par animal domestique en €) HAutE sAIsON rETOUr BAssE sAIsON 1. MOYENNE sAIsON aLLEr GRATUIT GRATUIT (Prix en €) CABINE supplément cabine GRATUIT GRATUIT ALLER REtOuR 50 50 • CABINEs PuRE: Elles sont disponibles en catégories de cabine LUxE, a4 et aB4 à bord de superfast xI & superfast xII. L’occupation par un seul passager d’une cabine interne ou externe PUrE (aB4 et aa4) est chargée de 100% du prix équivalent d’une cabine à 2lits. L’occupation par une seule personne d’une cabine LUxE PUrE est soumise au paiement d’un supplément de 50% du prix respectif d’une cabine à 2lits. • Enfant € 5.50 par trajet. • Confrontée à la hausse du prix des carburants ΑΝΕΚ-sUPErFasT applique un supplément carburant de € 15,00 par trajet, par passager (à l’exception des enfants de moins de 4 ans selon la catégorie de la prestation) et par véhicule (ne sont pas compris dans les prix ci-dessus). En raison des fluctuations continuelles du prix de carburant, aNEK- sUPErFasT révisera régulièrement ce supplément afin de l’adapter si nécessaire. • Les repas et les boissons ne sont pas inclus dans le prix. • Les conditions générales de vente sur les tarifs peuvent être trouvé sur www.anek.gr • Les tarifs et les horaires sont valables au moment de l’impression de la brochure en mars 2013. • La compagnie se réserve le droit de modifier les horaires, les tarifs et les réductions sans préavis. www.anek.gr tERMEs Et CONDItIONs GÉNÉRALEs DEs LIGNEs INtERNAtIONALEs Les passagers, leurs bagages et leurs véhicules sont transportés conformément aux dispositions (génériquement appelées «Termes et Conditions générales») des Conventions et Traités Internationaux, du Code maritime privé grec, ainsi qu’aux conditions générales de transport des navires d’ Anek Lines ou de Superfast Ferries - ci-après appelés le(s) navire(s) -, tels qu’elles ont été définies par les gestionnaires des navires agissant en nom et place des propriétaires des navires (gestionnaires et propriétaires des navires étant ci-après appelés ensemble « la Compagnie »). Ces Termes et Conditions générales comprennent les exclusions et limitations de la responsabilité du transporteur en cas de décès, maladie, dommage ou perte des véhicules ou bagages, ainsi qu’en cas de retard ou déviation. Les Termes et Conditions Générales de transport de la Compagnie sont à la disposition du public sur simple demande. Horaires et tarifs Les horaires et tarifs indiqués dans la présente brochure sont basés sur les conditions en vigueur au moment de son impression. La Compagnie se réserve le droit de les modifier ou de s’abstenir aux obligations contractuelles sans préavis. La Compagnie ne sera cependant pas tenue responsable des dommages subséquents éventuels. Les tarifs sont susceptibles d’être modifiés sans préavis en cas d’augmentation du prix des carburants, de fluctuations des taux de change ou autres circonstances exceptionnelles. La Compagnie ne peut être tenue responsable de retards occasionnés par des tiers, les autorités portuaires ou par des conditions climatiques extrêmes. Dans ce cas, les programmes sont sujets au changement sans préavis. Les heures d’arrivée citées dans la brochure indiquent l’heure de l’entrée du navire dans le port. Les prix cités dans la brochure incluent le transport de mer et les frais de port. Conditions requises pour les réservations En application de la convention internationale SOLAS, les passagers sont tenus de fournir, au moment de la réservation, les informations suivantes : Nom et Prénom, Sexe, Nationalité, Date de naissance, Numéro de téléphone, Type et Immatriculation du véhicule (le cas échéant). Les passagers ressortissants de pays hors de l’Union Européenne et de pays hors de la zone Schengen sont tenus de fournir les informations supplémentaires suivantes : numéro et date d’expiration de leur passeport, date d’expiration de leur visa (si nécessaire). Validité des billets Les billets sont valides un an à compter de leur date d’émission, exception faite des billets à période de validité limitée. Un billet n’est pas cessible, sauf en cas de disposition légale contraire. La personne autorisée à voyager est la personne dont le nom figure sur le billet (contrat de passage). La Compagnie se réserve le droit de demander aux passagers de présenter des pièces d’identité en règle avant l’embarquement. Elle ne sera pas tenue responsable si un passager - autre que la personne ayant droit de voyager au titre du billet – qui a présenté une pièce d’identité correspondant au nom figurant sur le billet a voyagé et/ou a été remboursé. Taux de change Les prix des billets achetés dans d'autres pays ou à bord peuvent occasionner des écarts de prix en raison des fluctuations dans le taux de change. Annulations – Remboursements Les billets peuvent êtres annulés auprès des Agences de voyage, des Agents Portuaires, de l’Agent de Ventes Premium, ou auprès des Agences de la Compagnie où les réservations et paiements ont été effectués. Selon la période d’annulation pour la ligne d'Ancône les montants suivants sont remboursés (les offres spéciales en sont exclues) : • Réduction de 100%, jusqu’à 14 jours avant le départ. • Réduction de 50%, de 13 jours à 24 heures avant le départ. • la Compagnie n’a aucune obligation à rembourser le passager en cas d’annulations faites moins que 24 heures avant le départ du navire ou si le passager ne se présente pas à l’enregistrement. Selon la période d’annulation pour la ligne de Venise les montants suivants sont remboursés (les offres spéciales en sont exclues): Haute saison (juillet – Septembre) • 30 jours avant le départ: réduction de 100%( totale) • Jusqu’à 7 jours avant le départ: réduction de 80% • Jusqu’à 24 heures avant le départ: réduction de 50% La Compagnie n’a aucune obligation à rembourser le passager en cas d’annulations faites moins de 24 heures avant le départ du navire ou si le passager ne se présente pas à l’enregistrement Pour toutes autres périodes: Jusqu’à 24 heures avant le départ: réduction de 100% (totale). En cas d’annulations faites moins de 24 heures avant le départ: réduction de 50%. Les passagers ont la possibilité de transformer leur billet en billet «OPEN», valide pour un an à compter de la date d’émission. Si ce billet est annulé, la date d’annulation retenue est celle de la nouvelle réservation et le taux de remboursement est calculé à partir de la date de voyage initialement réservée. Dans le cas de l’annulation de l’une des traversées d’un voyage aller-retour, le passager paiera le prix d’un aller simple et sera remboursé selon les conditions énoncées ci-dessus pour la seconde traversée. Dans le cas de l’annulation d’un voyage aller-retour, le passager sera remboursé dans les conditions énoncées ci-dessus (en fonction de la date d’annulation). Toute demande de remboursement doit être faite par écrit. Le remboursement effectif peut intervenir dans un délai de trois mois à compter de la date du voyage initialement prévu. Les annulations et remboursements ne peuvent être réglés que par les agences de voyage, les représentants ou bureaux de la compagnie où les réservations et paiements ont été effectués. Les comptoirs en gare maritime peuvent annuler une réservation après l’enregistrement, mais ne peuvent procéder au remboursement. La Compagnie est en droit de conserver le montant total du billet acheté si le passager interrompt son voyage lors d’une escale, à moins que l’interruption du voyage ne soit due à une maladie, un accident ou un cas de force majeure. Retour OPEN Les billets dits «OPEN» sont valides un an à compter de la date d’émission. Les passagers en possession d’un billet de retour «OPEN» doivent réserver leur voyage de retour au plus tôt auprès de l’agence de voyage, de l’agent de ventes Premium, de l’agent portuaire ou de l’agence de la compagnie, là où la réservation et le paiement du voyage ont été effectués. Le prix du voyage de retour est toujours calculé sur la base du tarif appliqué en basse saison. Au cas où un passager voyagerait en saison intermédiaire ou haute saison ou au cours d'une période où un nouveau tarif est en vigueur, la différence entre le prix courant et le prix prépayé doit être payée par le passager. La Compagnie ne peut pas toujours garantir la possibilité de réservation aux dates choisies ou la disponibilité du type d’hébergement à bord désiré. Elle pourra cependant proposer d’autres dates ou d’autres types d’hébergement à bord. Billets perdus En cas de billet perdu : a) Le passager doit immédiatement en avertir l’agence de voyage, l’agence portuaire, l’agent de ventes Premium ou la compagnie qui a émis le billet. b) Le coût du nouveau billet émis est à la charge du passager. Trois mois après la date de départ, après vérification que le billet relatif n'a pas été utilisé, sur la ligne d'Ancône: un remboursement complet du billet perdu par l’agence ou la billetterie qui l’a émis, et un billet gratuit open de valeur égale est accordé sur la ligne de Venise. Tarifs réduits La Compagnie peut demander aux passagers de produire des pièces justificatives lorsqu’ils demandent l’application des tarifs réduits prévus pour: (1) les bébés moins de 4 ans,(2) les enfants de 4 à12 ans, (3) les seniors - personnes âgées de plus de 60 ans, (4) les étudiants, (5) les jeunes, (6) les membres des clubs automobiles & clubs de camping. La demande d’application des tarifs réduits doit être faite au moment de la réservation. Aucune différence de prix ne sera remboursée après le voyage. Demande de tarifs de groupe Les demandes d’application de tarifs de groupe peuvent êtres faites auprès de la Compagnie, des Agences de Voyage ou de ses Agents de ventes Premium. En règle générale, les tarifs de groupe ne sont pas applicables à des groupes de moins de 16 passagers. Pendant la période entre le 15/07 et le 15/09, le nombre minimum requis pour l’application des tarifs de groupe est de 20 passagers. Mineurs non accompagnés Aucune réservation ne sera acceptée pour des mineurs de moins de 15 ans non accompagnés par un adulte majeur. Les réservations pour les mineurs de 15 à 18 ans non accompagnés requièrent l’autorisation écrite du parent ou du tuteur légal. Les formulaires nécessaires sont disponibles aux bureaux de la Compagnie (Service Client, tel: +30 210 89 19 010, [email protected]). Valables pour les navires SUPERFAST XI & SUPERFAST XII. Personnes à mobilité réduite A bord, nos navires sont équipés de cabines spécialement conçues avec accès facile, réservées aux personnes à mobilité réduite. Étant donné le nombre limité de ces cabines, il est conseillé aux passagers concernés de réserver au plus tôt. Pour plus d’information, veuillez appeler la ligne directe du Service Client de la Compagnie. Animaux de compagnie Nos navires sont équipés de cabines prévues pour le transport d’animaux de compagnie. Le nombre de ces cabines étant limité, les réservations doivent être faites au plus tôt. En outre, sur la Ligne d’Ancône, il y a un nombre limité de chenils disponibles pour le transport de l'animal familier qu’il convient également de réserver à l’avance. La Compagnie n’accepte pas les animaux domestiques non accompagnés Les propriétaires ou gardiens des animaux de compagnie doivent se munir de documents valides établis par un vétérinaire et attestant la santé de l’animal (les ressortissants des pays de l’UE doivent en outre se munir du Passeport européen pour animal de compagnie) et respecter toutes les dispositions réglementaires relatives à l’entrée d’un animal de compagnie. Un certificat valide de vaccination contre la rage sera exigé pour les chats, chiens et furets. Pour plus d’informations, consultez votre vétérinaire et votre agent de voyage local. Les animaux de compagnie ne sont pas admis dans les espaces intérieurs (bars, restaurants et autres espaces publics), ainsi que dans les véhicules (sauf en cas de camping à bord), l’accès au pont des voitures est interdit pendant la durée des traversées. Dans les espaces publics ouverts, les chiens doivent être tenus en laisse par leur propriétaire ou gardien et porter une muselière. Le propriétaire ou gardien est pleinement responsable du soin, de la sécurité et de l’hygiène de l’animal et est tenu de se conformer aux lois et règlements ci-dessus. Les propriétaires d’animaux de compagnie sont en outre entièrement et exclusivement responsables de tout dommage qu’ils pourraient occasionner à des tiers. Les chiens d’assistance aux personnes handicapées ne sont pas soumis aux restrictions susmentionnées et peuvent accompagner leur propriétaire à l’intérieur du navire. Leur propriétaire doit toutefois se munir d’un certificat en règle. Note: le transport d’animaux vivants autres que des animaux de compagnie est régi par les termes et conditions de fret de la Compagnie. Pour plus d’informations, les passagers sont invités à contacter le Service Clientèle de la Compagnie. Camping à bord sur la Ligne d'Ancône et de Venise Le camping à bord est autorisé du 1er avril au 31 octobre. Les personnes qui voyagent avec une caravane ou un camping-car doivent se présenter à l’enregistrement 3 heures au moins avant l’heure prévue du départ. L’arrivée tardive d’une caravane peut entraver l’embarquement sur le pont ouvert. L’espace disponible sur le navire pour les campeurs étant limité, il est recommandé de réserver au plus tôt. Pour des raisons de sécurité, il est interdit aux voyageurs camping à bord de cuisiner, d’utiliser des campings gaz et de faire du feu. Les passagers concernés sont priés de lire attentivement les instructions spécifiques disponibles à bord. Le service camping à bord est autorisé pour les clients voyageant avec des véhicules officiellement enregistrés en tant que véhicule de camping et caravanes. Les véhicules réguliers et les minibus ne sont pas autorisés pour camper à bord. Tous les véhicules qui ne sont pas enregistrés en véhicules de camping ne seront pas autorisés au service camper à bord et les clients n’auront pas accès au pont ouvert. Campeur Spécial sur la Ligne de Venise L'offre est valable seulement la période du 10/01/13 au 31/03/13 et du 01/11/13 au 31/12/13. Les caravanes ou camping-car doivent se présenter à l’enregistrement au moins 2heures et demie avant l’heure prévue du départ. L'arrivée retardée d'un campeur peut gêner l'embarquement sur l'espace garantie du secteur indiqué du garage où l'électricité pour les campeurs est fournie gratuitement. Après le départ l’espace de garage demeure fermé au public. Tous les passagers qui bénéficient de l'offre spéciale de Campeur Spécial profitent du confort d'une cabine interne, de catégorie AB4, AB3 ou AB2 selon le nombre de passagers par véhicule. L'offre est sujette à la disponibilité. Repas Les repas et les consommations ne sont pas compris dans le prix du billet. Objets personnels Les passagers peuvent remettre leurs objets de valeur au Commissaire de bord qui les mettra en sécurité, à condition que leur valeur totale ne dépasse pas 500€. La Compagnie ne sera pas tenue responsable de la perte d’argent ou d’objets de valeur laissés dans les espaces d’entreposage ou les cabines. Veuillez signaler la disparition de tout objet personnel au comptoir d’accueil (Réception) du navire durant la traversée ou appeler la ligne directe du service clientèle. Après le départ du navire, l’entrée au garage est interdite. Procédure d’embarquement / Règlements d’entrée Conformément au Code international de la sûreté des navires et des installations portuaires (Code ISPS), tous les passagers sont priés de se présenter à la zone d’embarquement 2 heures au moins avant l’heure prévue du départ. En cas de retard, la AGENts PREMIuM DE VENtE ALLEMAGNE IkON REIsEAGENtuR GmbH schwanthalerstr. 9, 80336, münchen Tel.: +49 (0)89 59 98 88 930 Fax: +49 (0)89 59 98 88 925 E-mail: [email protected] VAsILOPOuLOs GMBH & CO kG salzburgerstr 7, 70469, stuttgart Tel.: +49 711 8106435, +49 711 8179743 Fax: +49 711 813884 E-mail: [email protected] VOIGt sEEREIsEN-AGENtuR GmbH Herrenholz 10 – 12, 23556 Lübeck Tel.: +49 451 88 00 6 166 Fax: +49 451 88 00 6 129 E-mail: [email protected] CHYPRE kAtERINA tRAVEL & tOuRs LtD. makarios 23, 4620, Episkopi, Limassol Tel.: +357 70 00 55 70 Fax: +357 25 93 31 13 E-mail: katerina.travel@cytanet. com.cy FRANCE EuROMER AGENCE MARItIME 5 Quai de sauvages – Cs 10024, 34078, montpellier Cedex 3 Tel.: +33 4 67 65 67 30 Fax: +33 4 67 65 20 27 E-mail: [email protected] NAVIFRANCE 4 rue de Clichy, 75009, Paris Tel.: +33 1 42 80 94 87 Fax: +33 1 42 80 94 99 RuEFA BAHN & FÄHRENCENtER VERkEHRsBÜRO - RuEFA REIsEN GmbH E-mail: [email protected] Kärntner ring 10 / Top 1, 1010 Wien Tel.: +43 1 503 00 20 50 GRÈCE Fax: +43 1 503 00 20 99 E-mail: [email protected] IGOuMENItsA EuROLINE - s. BAkOLIAs & CO L.t.D. ÖAMtC REIsEN (Uniquement pour la ligne d’ancône) Ioniou Pelagous, Nouveau Port 46100, Igoumenitsa schubertring 1-3, a - 1010 Wien Tel.: +30 26650 29063, +30 26650 29274 Tel.: +43 1 711 99 34041 Fax: +30 26650 28705 Fax: +43 1 711 99 34030 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] AutRICHE VOIGt sEEREIsEN-AGENtuR GmbH (Uniquement pour la ligne d’ancône) Herrenholz 10 – 12, 23556 Lübeck Tel.: +49 451 88 00 6 166 Fax: +49 451 88 00 6 129 E-mail: [email protected] BELGIquE ARMANDO FARINA FERRIEs meir 24, 2000 antwerp Tel: +32 3 2315650 Fax:+32 3 2313520 E-mail: [email protected] BuLGARIE ANEsI EMDI LtD (Uniquement pour la ligne d’ancône) 68, Vasil Levski blvd. entr.1, & 31, shishman str. 1142 sofia Tel.: +359 2 9868820 Fax: +359 2 9818778 E-mail: [email protected] BILLEttERIE Au PORt D' IGOuMENItsA Egnatia's Port, 46100, Igoumenitsa Tel.: +30 26650 26081 Fax: +30 26650 27519 E-mail: [email protected] tH. FILOPOuLOs & k. PARtHENOPOuLOs (Uniquement pour la ligne d’ancône) Othonos amalias 12, 26223, Patras Tel.: +30 2610 622 500 Fax: +30 2610 623 574 E-mail: info.patrasport.ancona@ superfast.com CORFOu MANCAN tRAVEL El. Venizelou 38, 49100, Corfou Tel.: +30 26610 24503-4 Fax: +30 26610 36935 E-mail: [email protected] AIk. AtHANAsIOu & CO. L.t.D. (Uniquement pour la ligne d’ancône) Ethnikis antistaseos 18, Nouveau Port, 49100, Corfou Tel.: +30 26610 81222 Fax: +30 26610 26426 E-mail: [email protected] IsRAËL A. ROsENFELD sHIPPING LtD 104 Hatzmauth road, PO BOx 74, 31000, Haifa Tel.: +972 4 8613 613 Fax: +972 4 8537 002 E-mail: [email protected] ItALIE ANCôNE ANEk LINEs ItALIA s.r.l. Via xxIx settembre 2/0, 60122, ancône Tel.: +39 071 2072346 PItOuLIs s.A. Fax: +39 071 2077904 (Uniquement pour la ligne d’ancône) E-mail: [email protected] Terminal station Nouveau Port station maritime d’ Ancône Egnatia, 46100, Igoumenitsa Tel.: +39 071 2072275 Tel.: +30 26650 28 150 Fax: +39 071 2076387 Fax: +30 26650 28 156 PAtRAs EuROLINE - s. BAkOLIAs & CO L.t.D. akti Dimeon 55, (Nouveau Port) 26333, Patras Τel.: +30 2610 343655, + 30 2610 342285 Fax: +30 2610 342672 Email: [email protected] CHECk IN - DÉPARtEMENt FREt PAtRAs PORt Terminal de Ferries de Patras sud, 26100, Nouveau Port Tel: +30 2610 365533, +30 2610 343655 Fax: +30 2610 342672 E-mail:[email protected] F.LLI MORANDI & CO. (Uniquement pour la ligne d’ancône) Via xxIx settembre 2/0, 60122, ancône Tel.: +39 071 202033 Fax: +39 071 202219 E-mail: [email protected] VENIsE (VENEZIA) ANEk LINEs ItALIA s.r.l. stazione marittima di Venezia magazzino 123, 30123, Venezia Tel.: +39 041 5286522 Fax: +39 041 2419247 E-mail: [email protected] Compagnie se réserve le droit d’annuler la réservation et, le cas échéant, n’est pas tenue de rembourser le prix du billet. Tous les passagers doivent présenter au personnel autorisé du navire leur carte d’embarquement ainsi qu’un passeport ou autre pièce d’identité valide. La Compagnie se réserve le droit de refuser l’accès au navire aux personnes ne pouvant présenter un document de voyage en règle ou ne pouvant prouver son identité. Dans l’éventualité d’une amende imposée à la Compagnie par les Services de l’immigration, la Compagnie réclamera au passager qui n’aura pu produire des documents en règle le remboursement du montant à payer. La Compagnie ne peut être tenue responsable si des autorités empêchent un passager de poursuivre son voyage. Si des agents des Services de l’immigration refoulent un passager à l’entrée, la Compagnie lui réclamera le prix du voyage de rapatriement. Nous conseillons à tous les ressortissants étrangers de consulter leurs consulats respectifs pour les formalités à remplir. Une pièce d’identité en règle sera également exigée pour le transport d’un bébé ou d’un enfant. Tout passager et tout objet peut faire l’objet d’une fouille. La Compagnie est en droit d’interdire l’embarquement à toute personne refusant de se soumettre à cette vérification, et de la signaler aux autorités portuaires compétentes. Les passagers désirant débarquer avant le départ du navire sont censés de reprendre leurs bagages et/ou leur véhicule. Nous attirons votre attention sur le fait que le positionnement du véhicule, quel qu’il soit, dans le garage du navire peut interdire la manœuvre. Le transport d’armes à feu, de cartouches, d’explosifs, de substances inflammables, de combustibles et, en général, de matériel dangereux est strictement interdit. La devise utilisée à bord est l’euro. Les navires de la Compagnie sont équipés de bureaux de change et de distributeurs automatiques de billets. La plupart des cartes de crédit sont acceptées. Télécommunications & Internet Les moyens de communication disponibles à bord sont les suivants : • Appareils téléphoniques à carte (Hellenic Spirit, Coraggio, Forza et Kriti II) et appareils téléphoniques à pièces de monnaie (Superfast XI, Superfast XII). La communication est assurée par satellite. Les cartes téléphoniques sont en vente dans les bars des navires. • Téléphonie mobile par satellite durant toute la traversée (service disponible sur les navires Superfast uniquement). Les tarifs de ce service d’itinérance par satellite sont variables. Pour toute information sur les tarifs appliqués, contactez votre compagnie de téléphonie mobile. • Espace Internet (Hellenic Spirit, Coraggio, Forza, Kriti II and Superfast XI) et connexion à l’Internet sans fil WI-FI (Hellenic Spirit, Coraggio, Forza, Kriti II, Superfast XI and Superfast XII) durant toute la traversée. Ligne directe du Service clientèle Pour toute information, commentaire ou suggestion, veuillez appeler le tél.: +30 210 41 97 470 ou envoyer un mail à l’adresse suivante: [email protected] pour Hellenic Spirit et pour les navires sur la Ligne Venise, le tél.: +30 210 89 19 010 ou envoyer un mail à: [email protected] pour les navires Superfast XI et Superfast XII . Informations utiles Les cabines sont désignées et proposées comme des cabines à 1lit, 2lits, 3lits ou 4lits selon le nombre de passagers qu’elles peuvent accueillir et non le nombre de couchettes ou les installations (supplémentaires) qu’elles offrent. Les passagers sont libres d’utiliser librement les espaces publics du navire (bars, restaurants, salons, etc.). Il est interdit de dormir ou de manger dans les salons ou les couloirs. Pour leur propre sécurité et pour le bon déroulement des opérations à bord, les passagers sont priés de se conformer aux instructions du personnel de la Compagnie. BuREAuX D’ ANEk LINEs PAYs-BAs WORLDWIDE FERRIEs B.V. Waalhaven Z.z 21, 3089 JH rotterdam, P.O. Box 5322, 3008 aH rotterdam Tel.: +31 (0)10 4873961 Fax: +31 (0)10 4873319 E-mail: [email protected] POLYPLAN REIZEN aalsmeerderdijk 66, 1438 aT Oude meer (schiphol-rijk) Tel.: +31 (0)20 657 5 657 Fax: +31 (0)20 657 0 157 E-mail: [email protected] POLOGNE PEtPOLONIA - BILEtY PROMOWE stryszawa 178C, 34-205 stryszawa Tel.: +48 33 874 77 20 Fax: +48 33 877 97 11 E-mail: [email protected] ROYAuME-uNI VIAMARE LtD suite 108, Devonshire House, 582 Honey Pot Lane stanmore, middlesex Ha7 1Js Tel.: +44 20 8206 3420 Fax: +44 20 8206 1332 E-mail: [email protected] DIRECt FERRIEs 45 Great sutton street, London EC1V ODE Tel.: +44 1473 717322 Fax: +44 1473 728411 E-mail: [email protected] tHE tRAVEL GAtEWAY 2 morrow Court, appleford road, sutton Courtenay, Oxon Ox14 4FH Tel.: +44 8445 765503 Fax: +44 1235 845108 E-mail: [email protected] suIssE CRuIsE & FERRY CENtER AG Industrie Nord 9, 5634 merenschwand erenschwand Tel.: +41 56 675 75 90 Fax: +41 56 675 75 91 E-mail: [email protected] tuRquIE YAkIN DOGu DENIZ ACENtELIGI A.s. meclisi mebusan Cad.Ekemen Han No. 1 D: a-1 34427 Kabatas, Istanbul Tel.: +90 212 251 55 08 Fax: +90 212 251 48 77 E-mail: [email protected] GRÈCE DÉPARtEMENt CENtRAL DE RÉsERVAtION 1. Réservations: Tel.: +30 210 4197400 +30 210 4197420 Fax: +30 210 4115465 E-mail: [email protected] 2. Réservations de Groupes: Tel.: +30 210 4197430 Fax: +30 210 4119593 E-mail: [email protected] LE PIRÉE BuREAu D' ANEk LINEs akti Kondili 22, 18545 Le Pirée Tel.: +30 210 4197510-12 Fax: +30 210 4114188 E-mail: [email protected] DÉPARtEMENt FREt ANEk LINEs 1. Réservations lignes domestiques: Tel.: +30 210 4197540-1 Fax: +30 210 4197549 E-mail: [email protected] 2. Réservations lignes internationales: Tel.: +30 210 4197542 Fax: +30 210 4197549 E-mail: [email protected] AtHÈNEs BuREAu D' ANEk LINEs amalias ave 48, 10558 athènes (en face du Temple de Zeus Olympien) - près de la station de métro aCrOPOLIs, Tel.: +30 210 3233481 Fax: +30 210 3234137 E-mail: [email protected] LA CANÉE BuREAu D' ANEk LINEs Place de sofoklis Venizelos, 73134, La Canée Tel.: +30 28210 27500-4 Fax: +30 28210 27505 E-mail: [email protected] BuREAu D' ANEk A sOuDA Place de souda Tel.: +30 28210 80050 Fax: +30 28210 80051 HERAkLION ANEk - suPERFAst DÉParTEmENT CENTraL DE rÉsErVaTION Tel.: +30 2810 308 000 BuREAu D' ANEk LINEs A HΕRAkLION Dimokratias, 11, 71306, Héraklion Tel.: +30 2810 222481-2 Fax: +30 2810 346379 E-mail: [email protected] BILLEttERIE Au PORt D’ HERAkLION Tel.: +30 2810 220051 ItALIE ANCôNE ANEk LINEs ItALIA s.r.l. Via xxIx settembre 2/0, 60122, ancône Tel.: +39 071 2072346 Fax: +39 071 2077904 E-mail: [email protected] station maritime d’ Ancône Tel.: +39 071 2072275 Fax: +39 071 2076387 VENIsE (VENEZIA) ANEk LINEs ItALIA s.r.l. stazione marittima di Venezia magazzino 123, 30123 Venezia Tel.: +39 041 5286522 Fax: +39 041 2419247 E-mail: [email protected]
Documents pareils
Ligne d` Ancône
pas les dates auxquelles les navires ne navigueront pas en raison de l’entretien des navires. • Les départs et les arrivées ont lieu aux heures locales. • L’heure d’arrivée mentionnée est celle de ...
Ancône - Igoumenitsa
ANCÔNE
Ancona Port office:
via einaudi n. 2/3
Tel.: +39 071 2072275, Fax: +39 071 2076387
E-mail: [email protected]
Ligne de Bari
choisi par l’adulte accompagnateur.
• Les enfants de 4 à 12 ans ont une réduction de 50% à toutes les
catégories (à la même catégorie de l’adulte accompagnateur).
Les enfants voyageant en cabine d...