Italie - Grèce

Transcription

Italie - Grèce
Italie - Grèce
• VENISE
• ANCÔNE
IGOUMENITSA - PATRAS
Nouveaux Nav
ires !
IGOUMENITSA - PAT R AS
20%
de Réduction
Crète
"Réservez à l'avance"
• La Canée • Heraklion
Îles d’ Egée
A
ÉDITION: mars 2013
CAMPING À BORD
www.anek.gr
201 3
ô t
b i e n t
à
b o r d
!
EquIPEMENts
CAFÉ – BAR
LE RESTAURANT À LA CARTE (1)
SELF SERVICE
a bientôt à bord !
BOUTIQUES À BORD
CAmPEUR SPÉCIAL
LIGNE DE VENISE
CAmPING À BORD
LIGNE D'ANCÔNE ET DE VENISE
WiFi
(1) Non disponible sur F / Bs Coraggio & Forza. (2) Non disponible sur F / B Kriti II.
hot spot
INTERNET
WIFI HOT SPOT
PISCINE (1)
SERVICE POUR PERSONNE
HANDICAPÉE
TÉLÉmÉDECINE
mACHINES À SOUS
€
D.A.B. (DISTRIBUTEUR
AUTOmATIQUE DE BILLETS) (1)
CHENILS POUR ANImAUX
DOmESTIQUES (1)
La Compagnie de Navigation Unique en
Europe, qui utilise Exclusivement
de l’Huile d'Olive Grecque Extra Vierge
dans les restaurants de ses bateaux !
B o n u s
P r o g r a m
Devenez membre dés à présent !
Bénéficiez de réductions, de billets gratuits
et de priviléges exclusifs !
Points taires
men
supplé US
N tre
BO
vec vo
a
ligne
tion en
inscrip
www.aneksmart.gr
Nouveau Navir
e!
Nouveau Navir
F/B CORAGGIO - année de construction 2007
e!
F/B FORZA - année de construction 2010
H/s/F HELLENIC sPIRIt - année de construction 2000
www.anek.gr
VENIsE
ANCôNE
aLBaNIE
La mEr
aDrIaTIQUE
ITaLIE
DuRREs*
BARI*
La rOUTE D’EGNaTIa
IGOUmENITsa – FrONTIÈrEs TUrQUEs
EN 6 Hrs 10 mIN
670 Km
GrÈCE
La rOUTE
D’EGNaTIa
aLExaNDrOUPOLIs
KaVaLa
THEssaLONIKI
IGOuMENItsA
La mEr
IONIENNE
La mEr ÉGÉE
PAtRAs
LE PIRÉE
ÎLEs CYCLADEs
ÎLEs DODÉCANÈsE
HERAkLION
LA CANÉE
CRÈtE
Les traversées Ancône-Igoumenitsa-Patras et Pirée-Heraklion
sont desservie conjointement avec superfast Ferries.
DE RÉDUCTION
SUR LES LIGNES
DOmESTIQUES
* Pour les traversées BARI-DuRREs: toute Information et le calendrier peuvent être trouvé sur www.anek.gr
La compagnie anek Lines vous souhaite la
bienvenue et vous promet un voyage confortable
dans la mer adriatique et dans le bleu profond de
la mer Égée.
sur notre flotte contemporaine, découvrez
la Grèce fascinante avec son beau soleil
passionnant et ses littoraux fantastiques tout en
appréciant l'hospitalité grecque pendant toute la
durée de votre voyage.
Dans chacune de nos nombreuses destinations,
vous aurez à votre disposition un séjour de qualité
tout en confort, avec de délicieuses saveurs
gastronomiques et une multitude d'options de
shopping et de divertissement.
Les deux ports italiens principaux, Igoumenitsa
et Patras dans la Grèce Occidentale, ainsi que
plus de 20 autres ports dans la mer Égée vous
attendent pour les explorer.
a bientôt à bord pour un voyage inoubliable avec
la compagnie anek Lines.
Rendez-vous sur Facebook
www.facebook.com/aneklines
Ligne de Venise
DÉPARTS DE VENISE
JAN.
BAssE sAIsON
MOYENNE sAIsON
HAutE sAIsON
LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR
1
5 6
8 9
12 13
15 16
19 20
22 23
26 27
29 30
FEV.
2
3
5
6
9
10
12 13
16 17
19 20
23 24
26 27
mAR.
2
3
5
6
9
10
12 13
16 17
19 20
23 24
26 27
6
7
9
10
13 14
16 17
20 21
23 24
27 28
30
2
AVR.
3
1
mAI.
JUIN.
2
JUIL.
3
2
AOU.
4
5
7
8
11 12
14 15
18 19
21 22
25 26
28 29
1
2
4
5
8
11 12
15 16
18 19
22 23
25 26
6
7
9
10
12 13 14 15 16 17
19 20 21 22 23 24
26 27 28 29 30 31
9
16 17 18 19 20 21
23 24 25 26 27 28
3
SEP.
1
OCT.
2
5
2
NOV.
DEC.
8
9
4
5
6
7
1
2
3
4
7
8
10 11
14 15
17 18
21 22
24 25
8
9
12 13
15 16
19 20
22 23
26 27
29 30
6
10 11 12 13 14
30 31
29 30
30 31
28 29
3
5
6
9
10
12 13
16 17
19 20
23 24
26 27
30
1
3
4
7
8
10 11
14 15
17 18
21 22
24 25
28 29
31
DÉPARTS DE PATRAS
LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR
3
JAN.
FEV.
1
mAI.
6
7
10 11
13 14
17 18
20 21
24 25
27 28
31
3
4
7
8
10 11
14 15
17 18
21 22
24 25
28
28 29
1
3
4
7
8
10 11
14 15
17 18
21 22
24 25
4
5
7
8
11 12
14 15
18 19
21 22
25 26
28 29
2
3
mAR.
AVR.
4
1
JUIN.
JUIL.
1
AOU.
4
5
6
1
2
3
SEP.
OCT.
3
NOV.
4
1
DEC.
31
5
6
9
10
12 13
16 17
19 20
23 24
26 27
30 31
2
3
6
7
9
13 14
16 17
20 21
23 24
27 28
7
8
10 11 12 13 14 15
17 18 19 20 21 22
24 25 26 27 28 29
31
7
14 15 16 17 18 19
21 22 23 24 25 26
28 29 30 31
10
4
5
8
9
10 11 12
1
2
5
6
8
6
7
9
12 13
15 16
19 20
22 23
26 27
10 11
13 14
17 18
20 21
24 25
27 28
31
3
4
7
8
10 11
14 15
17 18
21 22
24 25
28 29
1
2
5
6
8
12 13
15 16
19 20
22 23
26 27
9
30
29 30
29 30
PRIX PAR VÉHICULE EN €
TARIFS PASSAGER PAR PERSONNE EN €
De VENISE vers IGOUmENITSA et PATRAS ou V.V.
CAT
TYPE D’INSTALLATION
DECK
PONT
ATS
SIÈGE TYPE AVIATION
AB4
CABINE INTERNE 4LITS
A4
CABINE EXTERNE 4LITS
AB3
CABINE INTERNE 3LITS
A3
CABINE EXTERNE 3LITS
AB2
CABINE INTERNE 2LITS
AA2 (1)
CABINE EXTERNE 2LITS
A2
CABINE EXTERNE 2LITS
LUX (2)
CABINE EXTERNE 2LITS
CAT
TYPE DE VEHICULE
BAssE sAIsON
VOITURES, REMORQUES À BAGAGES JUSQU’À 5,5m DE LONG ET 1,5m DE HAUT
2.
VOITURES, REMORQUES À BAGAGES, JEEPS JUSQU’À 5,5m DE LONG ET 1,9m DE HAUT
3.
MINIBUS, CARAVANES, CAMPEURS, REMORQUES JUSQU’À 6m DE LONG
4.
MINIBUS, CARAVANES, CAMPEURS, REMORQUES DE 6,01 À 8m DE LONG
5.
MINIBUS, CARAVANES, CAMPEURS, REMORQUES PLUS DE 8,01m DE LONG
6.
MOTOS
7.
BICYCLETTES
toutes les cabines sont équipées de douche et de WC.
(1) 2 lits bas et 2 lits supérieurs fermés.
(2) Le petit-déjeuner est inclus.
Conditions de Vente
L’occupation exclusive d’une cabine a un supplément de 50% pour la saison basse, 70% pour
la saison moyenne et haute et n’est disponible que dans les catégories de cabines LUx,
a2, ΑΑ2 et ΑΒ2.
• L’occupation d’un lit (pour homme ou femme) est disponible pour les cabines des
catégories a4, aB4, aa2, a2 et aB2.
• Le tarif aller-retour est calculée en ajoutant le prix aller-retour de la saison respective.
• Les cabines pour les personnes handicapées n’ont pas de supplément et sont disponibles
en catégorie a3 (F/Bs Coraggio & Forza), aB2 (F/B KrITI II).
HAutE sAIsON
rETOUr
aLLEr
rETOUr
aLLEr
rETOUr
52
66
120
130
140
150
160
180
180
245
36
46
84
91
98
105
112
126
126
172
65
78
150
170
180
200
200
220
220
275
46
55
105
119
126
140
140
154
154
193
76
90
180
200
210
230
250
270
270
325
53
63
126
140
147
161
175
189
189
228
BAssE sAIsON
1.
MOYENNE sAIsON
aLLEr
MOYENNE sAIsON
HAutE sAIsON
aLLEr
rETOUr
aLLEr
rETOUr
aLLEr
rETOUr
70
70
150
250
370
18
49
49
105
175
259
13
92
92
196
312
455
24
64
64
137
218
319
15
120
120
308
408
607
37
84
84
216
286
425
26
GRATUIT GRATUIT
GRATUIT GRATUIT
GRATUIT GRATUIT
• Une cabine à quatre lits peut aussi bien être proposée en cabine à trois, deux ou un lit.
• Enfant € 5.50 par trajet.
• La surtaxe de carburant et les frais de port (le cas échéant) ne sont pas inclus dans les prix ci-dessus.
Face à la hausse des prix du carburant ΑΝΕΚ LINEs a mis en place une surcharge carburant de
20,00€ par trajet, par passager, par véhicule (categorie 1, 2, 6) et de 50,00€ par minibus/campeur /
caravane (categorie 3, 4, 5). En raison des fluctuations continues des prix du carburant, ΑΝΕΚ LINEs se
réserve le droit d’ajuster régulièrement la surtaxe selon le cas.
• Les réductions ne s’appliquent pas à la surcharge de carburant (le cas échéant).
• repas et boissons ne sont compris dans le prix.
• Les conditions générales de vente sur les tarifs peuvent être trouvé sur www.anek.gr
• Les tarifs et les horaires sont valables au moment de l'impression de la brochure en mars 2013.
• La société se réserve le droit de modifier le calendrier, la saisonnalité ou les navires sans aucun
préavis.
Venise - Igoumenitsa - Patras
Du 08.01.13 au 01.05.13 et du 28.09.13 au 05.01.14
VENISE
IGOUmENITSA
DÉPART
MAR.
MER.
SAM.
DIM.
PATRAS
IGOUmENITSA
ARRIVÉE
DÉPART
DÉPART
ARRIVÉE
14:00
14:00
12:00
12:00
MER.
JEU.
DIM.
LUN.
17:00
17:00
15:00
15:00
Du 06.01.13 au 29.04.13 et du 26.09.13 au 03.01.14
PATRAS
MER.
JEU.
DIM.
LUN.
23:50
23:50
22:00
22:00
23:59
23:59
23:59
23:59
LUN.
JEU.
VEN.
DIM.
Du 04.05.13 au 06.07.13 et du 07.09.13 au 25.09.13
MAR.
VEN.
SAM.
LUN.
ARRIVÉE
08:00
07:00
07:00
08:00
Du 02.05.13 au 04.07.13 et du 05.09.13 au 23.09.13
IGOUmENITSA
PATRAS
PATRAS
IGOUmENITSA
DÉPART
ARRIVÉE
ARRIVÉE
DÉPART
DÉPART
18:00
18:00
12:00
12:00
MER.
JEU.
DIM.
LUN.
22:00
22:00
15:00
15:00
JEU.
VEN.
DIM.
LUN.
05:00
05:00
22:00
22:00
23:59
23:59
23:59
23:59
LUN.
JEU.
VEN.
DIM.
Du 07.07.13 au 04.09.13
MAR.
VEN.
SAM.
LUN.
Du 05.07.13 au 02.09.13
IGOUmENITSA
PATRAS
PATRAS
IGOUmENITSA
ARRIVÉE
ARRIVÉE
DÉPART
DÉPART
MAR.
MER.
JEU.
SAM.
DIM.
LUN.
22:00
22:00
22:00
15:00
15:00
15:00
09:00
08:00
08:00
09:00
MER.
SAM.
DIM.
MAR.
DÉPART
18:00
18:00
18:00
12:00
12:00
12:00
VENISE
ARRIVÉE
08:00
07:00
07:00
08:00
VENISE
LUN.
MAR.
MER.
VEN.
SAM.
DIM.
09:00
08:00
08:00
09:00
MER.
SAM.
DIM.
MAR.
VENISE
MAR.
MER.
SAM.
DIM.
VENISE
MER.
JEU.
VEN.
SAM.
DIM.
LUN.
05:00
05:00
05:00
22:00
22:00
22:00
23:59
23:59
23:59
23:59
23:59
23:59
LUN.
MER.
JEU.
VEN.
SAM.
DIM.
MAR.
JEU.
VEN.
SAM.
DIM.
LUN.
VENISE
ARRIVÉE
08:00
07:00
07:00
07:00
08:00
08:00
09:00
08:00
08:00
08:00
09:00
09:00
MER.
VEN.
SAM.
DIM.
LUN.
MAR.
• Les départs sont effectués par F/Bs Coraggio, Forza & Kriti II. • Les départs et les arrivées ont lieu aux heures locales. • L’heure d’arrivée mentionnée est celle de l’heure d’approche du navire à l’entrée
du port. • Pour les traversées d’Italie - Grèce, à partir du port d'Igoumenitsa le départ des navires est immédiat. • Les dates ci-dessus n’incluent pas les dates auxquelles les navires ne navigueront
pas en raison de l’entretien des navires. La société se réserve le droit de modifier le calendrier, la saisonnalité ou les navires sans aucun préavis. • Par conséquent, prière de contacter votre agence de
voyages pour confirmer vos détails de voyage.
20
RÉDuCtIONs Et PROMOtIONs
% RÉsERVEZ À L’AVANCE
• La réduction est valable pour les réservations et les billets émis jusqu’au 15/04/2013.
• Valable pour les billets aller simple ou aller-retour entre le 01/01/2013 et le 05/01/2014. • Les
billets peuvent être émis avec une date de retour ouverte (Open). • La réduction s'applique sur
les passagers individuels et leurs véhicules figurant dans les catégories 1 ou 2 (Camping à bord
et réservations Campeur spécial ne sont pas inclus dans cette offre) et sur les motos (catégorie
6). • Les billets émis avec la réduction réservez à l’avance, ainsi que les billets ouverts, peuvent
modifier la date de départ, en payant la différence du prix selon la période du départ, mais
ne peuvent pas être annulés. • La réduction n’est valable que pour les prix illustrés sur cette
brochure. • La réduction est cumulative avec toutes autres réductions ou offres mentionnées sur
cette page. • La réduction réservez à l’avance est soumise à disponibilité.
20
20
50
La réduction est valable pour 4 passagers ou plus qui voyagent avec le même code de
réservation en sièges de type aviation (aTs) ou pont (DECK) et leur véhicule (de catégorie 1 ou
2). La réduction ne s'applique pas aux réservations Camping à bord et Campeur spécial.
% FAMILLEs Et AMIs (1)
La réduction est valable pour les familles/amis de 3 ou 4 personnes qui voyagent sous le même
code de réservation en catégorie a3-aB3 ou a4-aB4 et pour leur véhicule (catégorie 1ou 2).
• Les enfants de moins de 4 ans qui n'occupent pas de lit ou de siège (aTs) paient €5,50 par
passage.
• Les enfants de moins de 4 ans qui occupent un siège de type aviation (aTs) ou de lit en
cabine doivent payer le 50% du tarif choisi par l’adulte accompagnateur.
• Les enfants de 4 à 12 ans ont une réduction de 50% à toutes les catégories (à la même
catégorie de l’adulte accompagnateur).
Les enfants qui voyagent en cabine doivent être accompagnés par un adulte.
% JEuNEs
(1), (2)
Les passagers âgés de 13 à 25 ans ont droit à une réduction de 20%.
Les passagers âgés de 60 et plus ont droit à une réduction de 10%.
CABINE LuXE - PEtIt-DÉJEuNER GRAtuIt
Le petit déjeuner est offert gratuitement aux passagers de cabine LUxE. Il est servi au
restaurant À la carte ou au self service.
30
% AuX LIGNEs DOMEstIquEs (1)
La réduction est valable pour les passagers et leur véhicule de toutes les catégories.
Valable pour les billets des lignes domestiques (CrÈTE: • La Canée
• Heraklion et ÎLEs D’ EGÉE) quand ils sont émis simultanément avec les billets des lignes
internationales d’aNEK LINEs. La réduction n’est pas cumulative avec la réduction du
billet retour en lignes domestiques ou avec toute autre réduction des lignes domestiques.
• Les réductions et les promotions ci-dessus ne sont pas cumulatives, à part la réduction
réservez à l’avance et la réduction retour. On accorde une seule réduction, la plus
avantageuse, à la fois. • Les réductions sont valables sur la ligne de Venise, sauf indication
contraire. • Les réductions ne s’appliquent pas à la surcharge de carburant (le cas échéant).
(1) Toutes les réductions sont valables sous réserve de disponibilité. (2) La réduction n’est pas
valable pour les véhicules.
CAMPEuR
sPÉCIAL
Le service Campeur spécial vous offre la possibilité de voyager
avec votre véhicule de catégorie 3 à 5 dans un emplacement
précis du garage où une alimentation en courant électrique
220V vous est fourni gratuitement. avec le billet de votre
véhicule et le billet de passager en catégorie PONT
(économique), vous pouvez profiter du confort d’une cabine
interne gratuitement. Tous les espaces publics et les prestations
du navire sont à votre disposition. après le départ du navire
le garage reste fermé à tous les passagers. L'offre est valable
seulement la période du 10/01/13 au 31/03/13 et du 01/11/13
au 31/12/13. L'offre est valable sous réserve de disponibilité.
A4
11
Le service Camping à bord est disponible du 01/04/13 au 31/10/13.
Les passagers peuvent effectuer toute la traversée dans leur propre
caravane, dans des espaces spécialement aménagés avec nos
installations de douches, toilettes et un branchement en 220 volts.
Outre, les passagers ont le droit d’accès aux espaces publics du navire
(café-bar, restaurants, boutiques, etc.). Toutes ces prestations sont
offertes avec le billet pont (DECK) et le billet respectif du véhicule.
L'offre est valable sous réserve de disponibilité.
20
10
Sr
CAMPING À BORD
% BILLEt REtOuR
La réduction est valable pour les passagers et leur véhicule, de toutes catégories,
seulement si l’aller et le retour sont émis simultanément (la réduction est déjà comprise
dans les tarifs).
% sENIORs(1), (2)
% sIÈGEs tYPE AVIAtION & PONt (1)
% ENFANts
30
Railway
Station
Sr 1
1
Terminal
123
Pier 123
VENISE
Bureaux d'embarquement / Check-in:
stazione Marittima, Magazzino 123
Tel.: +39 041 5286522, Fax: +39 041 2419247
E-mail: [email protected]
Ancône - Igoumenitsa - Patras
Du 01.01.2013 au 21.06.2013 et du 15.09.2013 au 31.12.2013
ITALIE - GRÈCE
ANCÔNE
DÉPART
QUOTIDIEN
IG/TSA
ARRIVÉE
(1)
PATRAS
ARRIVÉE
13:30
08:00
ANCÔNE
IG/TSA
PATRAS
DÉPART
ARRIVÉE (1)
ARRIVÉE (1)
13:30
16:00
06:00
08:30
11:30
14:00
(2)
GRÈCE - ITALIE
(1)
14:30
QUOTIDIEN
(2)
PATRAS
IG/TSA
ANCÔNE
DÉPART
DÉPART
ARRIVÉE (1)
17:00
23:30
16:00
PATRAS
IG/TSA
ANCÔNE
DÉPART
DÉPART
ARRIVÉE (1)
14:30
17:00
20:00
22:30
10:30
13:00
Du 22.06.2013 au 14.09.2013
ITALIE - GRÈCE
QUOTIDIEN
MAR. - JEU. - SAM.
GRÈCE - ITALIE
QUOTIDIEN
LUN. - MER. - VEN.
(1) le jour suivant. (2) Dates de maintenance : ancône – Igoumenitsa – Patras, tous les lundi. Patras – Igoumenitsa – ancône, tous les dimanche.
• Les dates ci-dessus n’incluent pas les dates auxquelles les navires ne navigueront pas en raison de l’entretien des navires.
• Les départs et les arrivées ont lieu aux heures locales. • L’heure d’arrivée mentionnée est celle de l’heure d’approche du navire à l’entrée du port.
• La traversée ancône-Igoumenitsa-Patras est desservie conjointement avec superfast Ferries.
• Les départs sont effectués alternativement par H/s/F Hellenic spirit, F/Bs superfast xI & superfast xII.
• La société se réserve le droit de modifier le calendrier ou les navires sans aucun préavis. Par conséquent, prière de contacter votre agence de voyages pour confirmer vos détails de voyage.
20
RÉDuCtIONs Et PROMOtIONs
% RÉsERVEZ À L’AVANCE
• La réduction est valable pour les réservations et les billets émis jusqu’au 15/04/2013.
• Pour les billets aller simple et aller-retour entre le 1 janvier 2013 et le 31 janvier 2014.
• Les billets peuvent être émis avec la date du billet de retour ouverte (open).
• La réduction s'applique sur les passagers individuels ainsi que sur leurs véhicules
long de 6 mètres et plus et haut de 2 mètres (catégorie 1) et sur les motos
(catégorie 12). • La réduction ne s'applique pas aux réservations de véhicules
mixtes. • Les Campeurs ne sont pas inclus dans cette offre. • La date de départ du
billet émis peut être modifiée mais le billet émis ne peut être annulé. • La réduction
n’est appliquée qu’au prix mentionnés sur cette brochure. • La réduction ’réservez
à l’avance’ est cumulative avec toute autre réduction ou offre spéciale. • La
réduction est valable sous réserve de disponibilité.
20
% sIÈGEs tYPE AVIAtION & PONt
réduction pour 4 passagers ou plus voyageant avec le même code de réservation
en sièges de type aviation (aTs) ou PONT (DECK) et pour leur véhicule jusqu’à 6m.
de long et 2m. de haut. La réduction ne s’applique pas aux réservations
Camping à bord.
20
% FAMILLEs Et AMIs
La réduction est valable pour les familles/amis de 3 ou 4 personnes qui voyagent
sous le même code de réservation en catégorie a3/aB3 ou a4/aB4 et pour leur
véhicule (de toute catégorie).
50
% ENFANts
• Les enfants de moins de 4 ans paient €5,50 par trajet; ils n’ont pas droit à un siège
de type aviation (aTs) ou de lit en cabine.
• Les enfants de moins de 4 ans qui occupent un siège de type aviation (aTs) ou de
lit en cabine doivent payer le 50% du tarif choisi par l’adulte accompagnateur.
• Les enfants de 4 à 12 ans ont une réduction de 50% à toutes les catégories (à la
même catégorie de l’adulte accompagnateur).
Les enfants qui voyagent en cabine doivent être accompagnés par un adulte
payant plein tarif.
• Les réductions et les promotions ci-dessus ne sont pas cumulatives, à part la réduction réservez
à l’avance et la réduction retour. On accorde une seule réduction, la plus avantageuse, à la
fois. • Les réductions sont valables sur la ligne d’ancône, sauf indication contraire.
• Les réductions ne s’appliquent ni sur la surcharge de carburant (le cas échéant), ni sur billet de
l’animal domestique, ni sur le supplément de la cabine PUrE.
30
% BILLEt REtOuR
La réduction est valable pour les passagers et leur véhicule, de toutes catégories,
seulement si l’aller et le retour sont émis simultanément (la réduction est déjà
comprise dans les tarifs).
20
% JEuNEs
Tous les passagers entre 13 et 25 ans ont droit à une réduction de 20%. La
réduction est également accordée aux titulaires de la carte d'étudiant IsIC
(International student Identity Card), quel que soit leur âge.
10
% sENIORs
Les passagers âgés de 60 et plus ont droit à une réduction de 10%.
CABINE LuXE - PEtIt-DÉJEuNER GRAtuIt
Le petit déjeuner est offert gratuitement aux passagers de cabine LUxE. Il est servi
au restaurant À la carte ou au self service.
30
% AuX LIGNEs DOMEstIquEs
La réduction est valable pour les passagers et leur véhicule de toutes les
catégories. Valable pour les billets des lignes domestiques (CrÈTE: • La Canée
• Heraklion et ÎLEs D’ EGÉE) quand ils sont émis simultanément avec les billets des
lignes internationales d’aNEK-sUPErFasT. La réduction n’est pas cumulative avec
la réduction du billet retour en lignes domestiques ou avec toute autre réduction
des lignes domestiques.
25
% CLuB D’AutOMOBILE Et DE CAMPING
Les membres de aDaC, aCE, ÖamTC, TCs, NKC, FFCC, FC, PLEINaIr, TOUrING,
KamPEErTOErIsT, TOUrING CLUB ITaLIaNO et de plusieurs autres clubs automobile
et clubs de camping ont droit à 25% de réduction pour leur véhicule. Le véhicule
doit être accompagné du membre du club d’automobile ou de camping. Le
bénéficiaire doit présenter sa carte de membre au moment de la réservation
du billet et lors de l'enregistrement au port de départ. Pour plus d’informations,
consultez notre site www.anek.gr
réservez
r
éservez en ligne sur www.anek-superfast.gr
CONTRÔLE (ENREGISTREmENT) BILLET
QUAI D'E
D'EmBARQUEmENT
BARQUE
DU BATEAU
Ioni
o
TERMINAL
u Pe
lago
us
CAMPING À BORD
CONTRÔLE
(ENREGISTREmENT)
BILLET
A14
ANCONA NORD
ANCÔNE
EGNATIA ODOS
IGOUmENITSA
NOUVEAU
PORT SUD DE Akti Dimeon 55
PATRAS
GATE A
ATHENES
BUREAU CENTRAL/
CONTROLE BILLET
Andrea
Papandreou
JONCTION
OVRIA
PYRGOS
JONCTION
GLAFKOS
E 55
PATRAS
Bureaux d'embarquement / Check-in:
via Einaudi n. 2/3
Bureaux d'embarquement / Check-in:
Ioniou Pelagous, Nouveau Port
Bureaux d'embarquement / Check-in:
terminal de Ferries de Patras sud
Tel.: +39 071 2072275, Fax: +39 071 2076387
E-mail: [email protected]
Tel.: +30 26650 26081, Fax: +30 26650 27519
E-mail: [email protected]
Τel.: +30 2610 365533, Fax: +30 2610 342672
Email: [email protected]
Le service Camping à bord est disponible
du 01/04/13 au 31/10/13. Les passagers
peuvent effectuer toute la traversée
dans leur propre caravane, dans des
espaces spécialement aménagés avec
nos installations de douches, toilettes
et un branchement en 220 volts. Outre,
les passagers ont le droit d’accès aux
espaces publics du navire (café-bar,
restaurants, boutiques, etc.). Toutes ces
prestations sont offertes avec le billet pont
(DECK) et le billet respectif du véhicule.
Ligne d’ Ancône
DÉPARTS D’ ANCÔNE
LUN MAR MER JEU VEN SAM
JUIN.
1
JUIL. 1 2 3 4 5 6
1 2 3
AOU.
DIM
2
7
4
LUN
3
8
5
MAR MER
4 5
9 10
6 7
JEU
6
11
8
VEN
7
12
9
SAM
8
13
10
DIM
9
14
11
LUN
10
15
12
BAssE sAIsON
MAR MER
11 12
16 17
13 14
JEU
13
18
15
VEN
14
19
16
SAM
15
20
17
DIM
16
21
18
LUN
17
22
19
MAR MER
18 19
23 24
20 21
JEU
20
25
22
MOYENNE sAIsON
VEN
21
26
23
SAM
22
27
24
DIM
23
28
25
LUN
24
29
26
HAutE sAIsON
MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR
25 26 27 28 29 30
30 31
27 28 29 30 31
DÉPARTS DE PATRAS
LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4
AOU.
1
SEP.
JUIL.
LUN
8
5
2
MAR MER
9 10
6 7
3 4
JEU
11
8
5
VEN
12
9
6
SAM
13
10
7
DIM
14
11
8
LUN
15
12
9
MAR MER
16 17
13 14
10 11
JEU
18
15
12
VEN
19
16
13
SAM
20
17
14
DIM
21
18
15
LUN
22
19
16
MAR MER
23 24
20 21
17 18
JEU
25
22
19
VEN
26
23
20
SAM
27
24
21
DIM
28
25
22
LUN
29
26
23
MAR MER JEU VEN SAM DIM LUN MAR
30 31
27 28 29 30 31
24 25 26 27 28 29 30
toutes les autres dates non-mentionnées sur les tableaux ci-dessus sont en période basse.
PRIX PAR VÉHICULE EN €
TARIFS PASSAGER PAR PERSONNE EN €
D’ANCÔNE vers IGOUmENITSA et PATRAS ou V.V.
CAT
DECK
ATS
DOR (1)
AB4
BAssE sAIsON
TYPE D’INSTALLATION
PONT
SIÈGE TYPE AVIATION
DORTOIRS AVEC DOUCHE ET WC COMMUNS
CABINE INTERNE 4LITS
A4
CABINE EXTERNE 4LITS
AB3
CABINE INTERNE 3LITS
AA3
CABINE EXTERNE 3LITS
AB2 (2)
CABINE INTERNE 2LITS
A2 (3)
CABINE EXTERNE 2LITS
AA2 (4)
CABINE EXTERNE 2LITS
LUX (5)
CABINE EXTERNE 2LITS
CAT
TYPE DE VEHICULE
VÉHICULES JUSQU‘ À 6m DE LONG ET 2m DE HAUT
2.
VÉHICULES JUSQU‘ À 6m DE LONG ET PLUS DE 2m DE HAUT
3.
VÉHICULES DE 6,01m À 8m DE LONG
4.
VÉHICULES DE 8,01m À 10m DE LONG
5.
VÉHICULES PLUS DE 10m DE LONG
6.
REMORQUES / CARAVANES JUSQU‘ À 2,50m DE LONG ET 2m DE HAUT
7.
REMORQUES / CARAVANES DE 2,51m À 6m DE LONG ET 2m DE HAUT
8.
REMORQUES / CARAVANES JUSQU‘ À 6m DE LONG ET PLUS DE 2m DE HAUT
9.
REMORQUES / CARAVANES DE 6,01m À 8m DE LONG
10.
REMORQUES / CARAVANES DE 8,01m À 10m DE LONG
11.
REMORQUES / CARAVANES PLUS DE 10m DE LONG
12.
MOTOS
13.
BICYCLETTES
toutes les cabines équipées de douche et de WC.
(1) les dortoirs à six lits se trouvent dans un espace unifié et sont
séparés en secteur pour hommes et pour femmes avec
douches et les WC communs. Les passagers qui ont besoin du
linge de lit peuvent s’adresser à la réception. (Les dortoirs sont
disponibles sur superfast xI & superfast xII).
(2) 2 lits bas et 2 lits escamotables supérieurs. (sur Hellenic spirit il
existe quelques cabines avec 2 lits bas).
(3) 2 lits bas
(4) 2 lits bas et 2 lits escamotables supérieurs
(5) Petit-déjeuner inclus
Conditions tarifaires
aLLEr
rETOUr
aLLEr
rETOUr
55
69
101
119
131
143
157
163
181
202
280
39
48
71
83
92
100
110
114
127
141
196
68
85
126
141
161
169
193
197
217
248
335
48
60
88
99
113
118
135
138
152
174
235
80
96
151
172
190
206
226
242
266
293
390
56
67
106
120
133
144
158
169
186
205
273
ALLER
HAutE sAIsON
rETOUr
aLLEr
rETOUr
aLLEr
rETOUr
76
137
238
343
497
56
76
137
238
343
497
26
53
96
167
240
348
39
53
96
167
240
348
18
97
190
302
418
573
75
97
190
302
418
573
33
68
133
211
293
401
53
68
133
211
293
401
23
122
243
365
493
648
93
122
243
365
493
648
39
85
170
256
345
454
65
85
170
256
345
454
27
REtOuR
Animal domestique en cabine
50
50
Animal domestique en cage
20
20
• Animal domestique en cabine: Les cabines sont
internes, à 4lits et peuvent être vendus en tant
que cabine à 4lits,à 3lits, à 2lits et à 1lit. Il y a un
supplément de 50% pour les cabines à 1lit. Les
cabines pouvant accueillir l’animal domestique ne
sont pas disponibles par lit.
• L’occupation d’une cabine par une seule personne à 50% de supplément et est
disponible pour les catégories des cabines LUxE a2 et aB2 (seulement aB2 avec 2 lits
bas).
• L’occupation d’un lit (homme et femme) est disponible dans les catégories des cabines
a4, aB4, a2 et ΑΒ2 (seulement ΑΒ2 avec 2 lits bas). Le nombre de cabines a3 et aB3 est
limité sur le navire Hellenic spirtit et disponible sur la base de lit individuel.
• Le tarif aller-retour est calculé en ajoutant le prix du aller simple et du retour de la saison
respective.
• Les cabines pour les personnes handicapées n’ont pas de supplément et sont
disponibles en catégorie a2 (Hellenic spirit), a4 (sF xI & sF xII). Les cabines à 4 lits peuvent
être vendues en tant que a4, aa3, aa2.
MOYENNE sAIsON
aLLEr
GRATUIT GRATUIT
tRANsPORt D’ANIMAL
DOMEstIquE
(Prix par animal domestique en €)
HAutE sAIsON
rETOUr
BAssE sAIsON
1.
MOYENNE sAIsON
aLLEr
GRATUIT GRATUIT
(Prix en €)
CABINE
supplément cabine
GRATUIT GRATUIT
ALLER
REtOuR
50
50
• CABINEs PuRE: Elles sont disponibles en catégories
de cabine LUxE, a4 et aB4 à bord de superfast xI
& superfast xII. L’occupation par un seul passager
d’une cabine interne ou externe PUrE (aB4 et aa4) est
chargée de 100% du prix équivalent d’une cabine à
2lits. L’occupation par une seule personne d’une cabine
LUxE PUrE est soumise au paiement d’un supplément de
50% du prix respectif d’une cabine à 2lits.
• Enfant € 5.50 par trajet.
• Confrontée à la hausse du prix des carburants ΑΝΕΚ-sUPErFasT applique un supplément
carburant de € 15,00 par trajet, par passager (à l’exception des enfants de moins de 4 ans
selon la catégorie de la prestation) et par véhicule (ne sont pas compris dans les prix
ci-dessus). En raison des fluctuations continuelles du prix de carburant, aNEK- sUPErFasT
révisera régulièrement ce supplément afin de l’adapter si nécessaire.
• Les repas et les boissons ne sont pas inclus dans le prix.
• Les conditions générales de vente sur les tarifs peuvent être trouvé sur www.anek.gr
• Les tarifs et les horaires sont valables au moment de l’impression de la brochure en mars 2013.
• La compagnie se réserve le droit de modifier les horaires, les tarifs et les réductions sans préavis.
www.anek.gr
tERMEs Et CONDItIONs GÉNÉRALEs DEs LIGNEs INtERNAtIONALEs
Les passagers, leurs bagages et leurs véhicules sont transportés conformément aux dispositions (génériquement appelées
«Termes et Conditions générales») des Conventions et Traités
Internationaux, du Code maritime privé grec, ainsi qu’aux conditions générales de transport des navires d’ Anek Lines ou de Superfast Ferries - ci-après appelés le(s) navire(s) -, tels qu’elles ont
été définies par les gestionnaires des navires agissant en nom et
place des propriétaires des navires (gestionnaires et propriétaires
des navires étant ci-après appelés ensemble « la Compagnie »).
Ces Termes et Conditions générales comprennent les exclusions
et limitations de la responsabilité du transporteur en cas de décès,
maladie, dommage ou perte des véhicules ou bagages, ainsi qu’en
cas de retard ou déviation. Les Termes et Conditions Générales de
transport de la Compagnie sont à la disposition du public sur
simple demande.
Horaires et tarifs
Les horaires et tarifs indiqués dans la présente brochure sont
basés sur les conditions en vigueur au moment de son impression.
La Compagnie se réserve le droit de les modifier ou de s’abstenir
aux obligations contractuelles sans préavis. La Compagnie ne sera
cependant pas tenue responsable des dommages subséquents
éventuels. Les tarifs sont susceptibles d’être modifiés sans préavis
en cas d’augmentation du prix des carburants, de fluctuations
des taux de change ou autres circonstances exceptionnelles. La
Compagnie ne peut être tenue responsable de retards occasionnés par des tiers, les autorités portuaires ou par des conditions
climatiques extrêmes. Dans ce cas, les programmes sont sujets
au changement sans préavis. Les heures d’arrivée citées dans
la brochure indiquent l’heure de l’entrée du navire dans le port.
Les prix cités dans la brochure incluent le transport de mer et les
frais de port.
Conditions requises pour les réservations
En application de la convention internationale SOLAS, les passagers sont tenus de fournir, au moment de la réservation, les
informations suivantes : Nom et Prénom, Sexe, Nationalité, Date
de naissance, Numéro de téléphone, Type et Immatriculation du
véhicule (le cas échéant). Les passagers ressortissants de pays
hors de l’Union Européenne et de pays hors de la zone Schengen
sont tenus de fournir les informations supplémentaires suivantes
: numéro et date d’expiration de leur passeport, date d’expiration
de leur visa (si nécessaire).
Validité des billets
Les billets sont valides un an à compter de leur date d’émission,
exception faite des billets à période de validité limitée. Un billet
n’est pas cessible, sauf en cas de disposition légale contraire. La
personne autorisée à voyager est la personne dont le nom figure
sur le billet (contrat de passage). La Compagnie se réserve le droit
de demander aux passagers de présenter des pièces d’identité en
règle avant l’embarquement. Elle ne sera pas tenue responsable
si un passager - autre que la personne ayant droit de voyager au
titre du billet – qui a présenté une pièce d’identité correspondant
au nom figurant sur le billet a voyagé et/ou a été remboursé.
Taux de change
Les prix des billets achetés dans d'autres pays ou à bord peuvent
occasionner des écarts de prix en raison des fluctuations dans le
taux de change.
Annulations – Remboursements
Les billets peuvent êtres annulés auprès des Agences de voyage,
des Agents Portuaires, de l’Agent de Ventes Premium, ou auprès
des Agences de la Compagnie où les réservations et paiements
ont été effectués.
Selon la période d’annulation pour la ligne d'Ancône les montants
suivants sont remboursés (les offres spéciales en sont exclues) :
• Réduction de 100%, jusqu’à 14 jours avant le départ.
• Réduction de 50%, de 13 jours à 24 heures avant le départ.
• la Compagnie n’a aucune obligation à rembourser le passager en
cas d’annulations faites moins que 24 heures avant le départ du
navire ou si le passager ne se présente pas à l’enregistrement.
Selon la période d’annulation pour la ligne de Venise les montants suivants sont remboursés (les offres spéciales en sont
exclues):
Haute saison (juillet – Septembre)
• 30 jours avant le départ: réduction de 100%( totale)
• Jusqu’à 7 jours avant le départ: réduction de 80%
• Jusqu’à 24 heures avant le départ: réduction de 50%
La Compagnie n’a aucune obligation à rembourser le passager
en cas d’annulations faites moins de 24 heures avant le départ
du navire ou si le passager ne se présente pas à l’enregistrement
Pour toutes autres périodes:
Jusqu’à 24 heures avant le départ: réduction de 100% (totale).
En cas d’annulations faites moins de 24 heures avant le départ:
réduction de 50%.
Les passagers ont la possibilité de transformer leur billet en
billet «OPEN», valide pour un an à compter de la date d’émission. Si ce billet est annulé, la date d’annulation retenue est
celle de la nouvelle réservation et le taux de remboursement
est calculé à partir de la date de voyage initialement réservée.
Dans le cas de l’annulation de l’une des traversées d’un voyage
aller-retour, le passager paiera le prix d’un aller simple et sera
remboursé selon les conditions énoncées ci-dessus pour la seconde traversée.
Dans le cas de l’annulation d’un voyage aller-retour, le passager
sera remboursé dans les conditions énoncées ci-dessus (en fonction de la date d’annulation). Toute demande de remboursement
doit être faite par écrit. Le remboursement effectif peut intervenir
dans un délai de trois mois à compter de la date du voyage initialement prévu. Les annulations et remboursements ne peuvent
être réglés que par les agences de voyage, les représentants ou
bureaux de la compagnie où les réservations et paiements ont été
effectués. Les comptoirs en gare maritime peuvent annuler une
réservation après l’enregistrement, mais ne peuvent procéder au
remboursement. La Compagnie est en droit de conserver le montant total du billet acheté si le passager interrompt son voyage
lors d’une escale, à moins que l’interruption du voyage ne soit due
à une maladie, un accident ou un cas de force majeure.
Retour OPEN
Les billets dits «OPEN» sont valides un an à compter de la date
d’émission. Les passagers en possession d’un billet de retour
«OPEN» doivent réserver leur voyage de retour au plus tôt auprès
de l’agence de voyage, de l’agent de ventes Premium, de l’agent
portuaire ou de l’agence de la compagnie, là où la réservation et
le paiement du voyage ont été effectués. Le prix du voyage de
retour est toujours calculé sur la base du tarif appliqué en basse
saison. Au cas où un passager voyagerait en saison intermédiaire
ou haute saison ou au cours d'une période où un nouveau tarif est
en vigueur, la différence entre le prix courant et le prix prépayé
doit être payée par le passager.
La Compagnie ne peut pas toujours garantir la possibilité de
réservation aux dates choisies ou la disponibilité du type d’hébergement à bord désiré. Elle pourra cependant proposer d’autres
dates ou d’autres types d’hébergement à bord.
Billets perdus
En cas de billet perdu :
a) Le passager doit immédiatement en avertir l’agence de voyage,
l’agence portuaire, l’agent de ventes Premium ou la compagnie
qui a émis le billet.
b) Le coût du nouveau billet émis est à la charge du passager.
Trois mois après la date de départ, après vérification que le billet
relatif n'a pas été utilisé, sur la ligne d'Ancône: un remboursement
complet du billet perdu par l’agence ou la billetterie qui l’a émis,
et un billet gratuit open de valeur égale est accordé sur la ligne
de Venise.
Tarifs réduits
La Compagnie peut demander aux passagers de produire des
pièces justificatives lorsqu’ils demandent l’application des tarifs
réduits prévus pour: (1) les bébés moins de 4 ans,(2) les enfants
de 4 à12 ans, (3) les seniors - personnes âgées de plus de 60
ans, (4) les étudiants, (5) les jeunes, (6) les membres des clubs
automobiles & clubs de camping. La demande d’application des
tarifs réduits doit être faite au moment de la réservation. Aucune
différence de prix ne sera remboursée après le voyage.
Demande de tarifs de groupe
Les demandes d’application de tarifs de groupe peuvent êtres
faites auprès de la Compagnie, des Agences de Voyage ou de
ses Agents de ventes Premium. En règle générale, les tarifs de
groupe ne sont pas applicables à des groupes de moins de 16
passagers. Pendant la période entre le 15/07 et le 15/09, le
nombre minimum requis pour l’application des tarifs de groupe
est de 20 passagers.
Mineurs non accompagnés
Aucune réservation ne sera acceptée pour des mineurs de
moins de 15 ans non accompagnés par un adulte majeur. Les
réservations pour les mineurs de 15 à 18 ans non accompagnés
requièrent l’autorisation écrite du parent ou du tuteur légal. Les
formulaires nécessaires sont disponibles aux bureaux de la Compagnie (Service Client, tel: +30 210 89 19 010,
[email protected]). Valables pour les navires SUPERFAST
XI & SUPERFAST XII.
Personnes à mobilité réduite
A bord, nos navires sont équipés de cabines spécialement conçues
avec accès facile, réservées aux personnes à mobilité réduite.
Étant donné le nombre limité de ces cabines, il est conseillé
aux passagers concernés de réserver au plus tôt. Pour plus d’information, veuillez appeler la ligne directe du Service Client de
la Compagnie.
Animaux de compagnie
Nos navires sont équipés de cabines prévues pour le transport
d’animaux de compagnie. Le nombre de ces cabines étant limité,
les réservations doivent être faites au plus tôt. En outre, sur la
Ligne d’Ancône, il y a un nombre limité de chenils disponibles
pour le transport de l'animal familier qu’il convient également
de réserver à l’avance.
La Compagnie n’accepte pas les animaux domestiques non
accompagnés Les propriétaires ou gardiens des animaux de
compagnie doivent se munir de documents valides établis par
un vétérinaire et attestant la santé de l’animal (les ressortissants
des pays de l’UE doivent en outre se munir du Passeport européen
pour animal de compagnie) et respecter toutes les dispositions
réglementaires relatives à l’entrée d’un animal de compagnie.
Un certificat valide de vaccination contre la rage sera exigé pour
les chats, chiens et furets. Pour plus d’informations, consultez
votre vétérinaire et votre agent de voyage local. Les animaux de
compagnie ne sont pas admis dans les espaces intérieurs (bars,
restaurants et autres espaces publics), ainsi que dans les véhicules
(sauf en cas de camping à bord), l’accès au pont des voitures est
interdit pendant la durée des traversées.
Dans les espaces publics ouverts, les chiens doivent être tenus en
laisse par leur propriétaire ou gardien et porter une muselière. Le
propriétaire ou gardien est pleinement responsable du soin, de la
sécurité et de l’hygiène de l’animal et est tenu de se conformer
aux lois et règlements ci-dessus. Les propriétaires d’animaux de
compagnie sont en outre entièrement et exclusivement responsables de tout dommage qu’ils pourraient occasionner à des tiers.
Les chiens d’assistance aux personnes handicapées ne sont pas
soumis aux restrictions susmentionnées et peuvent accompagner
leur propriétaire à l’intérieur du navire. Leur propriétaire doit
toutefois se munir d’un certificat en règle. Note: le transport
d’animaux vivants autres que des animaux de compagnie est régi
par les termes et conditions de fret de la Compagnie. Pour plus
d’informations, les passagers sont invités à contacter le Service
Clientèle de la Compagnie.
Camping à bord sur la Ligne d'Ancône et de Venise
Le camping à bord est autorisé du 1er avril au 31 octobre. Les
personnes qui voyagent avec une caravane ou un camping-car
doivent se présenter à l’enregistrement 3 heures au moins avant
l’heure prévue du départ. L’arrivée tardive d’une caravane peut
entraver l’embarquement sur le pont ouvert. L’espace disponible
sur le navire pour les campeurs étant limité, il est recommandé
de réserver au plus tôt. Pour des raisons de sécurité, il est interdit
aux voyageurs camping à bord de cuisiner, d’utiliser des campings
gaz et de faire du feu. Les passagers concernés sont priés de lire
attentivement les instructions spécifiques disponibles à bord. Le
service camping à bord est autorisé pour les clients voyageant
avec des véhicules officiellement enregistrés en tant que véhicule
de camping et caravanes. Les véhicules réguliers et les minibus
ne sont pas autorisés pour camper à bord. Tous les véhicules qui
ne sont pas enregistrés en véhicules de camping ne seront pas
autorisés au service camper à bord et les clients n’auront pas
accès au pont ouvert.
Campeur Spécial sur la Ligne de Venise
L'offre est valable seulement la période du 10/01/13 au 31/03/13
et du 01/11/13 au 31/12/13. Les caravanes ou camping-car doivent se présenter à l’enregistrement au moins 2heures et demie
avant l’heure prévue du départ. L'arrivée retardée d'un campeur
peut gêner l'embarquement sur l'espace garantie du secteur
indiqué du garage où l'électricité pour les campeurs est fournie
gratuitement. Après le départ l’espace de garage demeure fermé
au public. Tous les passagers qui bénéficient de l'offre spéciale
de Campeur Spécial profitent du confort d'une cabine interne,
de catégorie AB4, AB3 ou AB2 selon le nombre de passagers par
véhicule. L'offre est sujette à la disponibilité.
Repas
Les repas et les consommations ne sont pas compris dans le prix
du billet.
Objets personnels
Les passagers peuvent remettre leurs objets de valeur au Commissaire de bord qui les mettra en sécurité, à condition que leur
valeur totale ne dépasse pas 500€. La Compagnie ne sera pas tenue responsable de la perte d’argent ou d’objets de valeur laissés
dans les espaces d’entreposage ou les cabines. Veuillez signaler
la disparition de tout objet personnel au comptoir d’accueil (Réception) du navire durant la traversée ou appeler la ligne directe
du service clientèle. Après le départ du navire, l’entrée au garage
est interdite.
Procédure d’embarquement / Règlements d’entrée
Conformément au Code international de la sûreté des navires
et des installations portuaires (Code ISPS), tous les passagers
sont priés de se présenter à la zone d’embarquement 2 heures
au moins avant l’heure prévue du départ. En cas de retard, la
AGENts PREMIuM DE VENtE
ALLEMAGNE
IkON REIsEAGENtuR GmbH
schwanthalerstr. 9, 80336, münchen
Tel.: +49 (0)89 59 98 88 930
Fax: +49 (0)89 59 98 88 925
E-mail: [email protected]
VAsILOPOuLOs GMBH & CO kG
salzburgerstr 7, 70469, stuttgart
Tel.: +49 711 8106435, +49 711 8179743
Fax: +49 711 813884
E-mail: [email protected]
VOIGt sEEREIsEN-AGENtuR GmbH
Herrenholz 10 – 12, 23556 Lübeck
Tel.: +49 451 88 00 6 166
Fax: +49 451 88 00 6 129
E-mail: [email protected]
CHYPRE
kAtERINA tRAVEL & tOuRs LtD.
makarios 23,
4620, Episkopi, Limassol
Tel.: +357 70 00 55 70
Fax: +357 25 93 31 13
E-mail: katerina.travel@cytanet.
com.cy
FRANCE
EuROMER AGENCE MARItIME
5 Quai de sauvages – Cs 10024,
34078, montpellier Cedex 3
Tel.: +33 4 67 65 67 30
Fax: +33 4 67 65 20 27
E-mail: [email protected]
NAVIFRANCE
4 rue de Clichy, 75009, Paris
Tel.: +33 1 42 80 94 87
Fax: +33 1 42 80 94 99
RuEFA BAHN & FÄHRENCENtER
VERkEHRsBÜRO - RuEFA REIsEN GmbH E-mail: [email protected]
Kärntner ring 10 / Top 1, 1010 Wien
Tel.: +43 1 503 00 20 50
GRÈCE
Fax: +43 1 503 00 20 99
E-mail: [email protected]
IGOuMENItsA
EuROLINE - s. BAkOLIAs & CO L.t.D.
ÖAMtC REIsEN
(Uniquement pour la ligne d’ancône) Ioniou Pelagous, Nouveau Port
46100, Igoumenitsa
schubertring 1-3, a - 1010 Wien
Tel.: +30 26650 29063, +30 26650 29274
Tel.: +43 1 711 99 34041
Fax: +30 26650 28705
Fax: +43 1 711 99 34030
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
AutRICHE
VOIGt sEEREIsEN-AGENtuR GmbH
(Uniquement pour la ligne d’ancône)
Herrenholz 10 – 12, 23556 Lübeck
Tel.: +49 451 88 00 6 166
Fax: +49 451 88 00 6 129
E-mail: [email protected]
BELGIquE
ARMANDO FARINA FERRIEs
meir 24, 2000 antwerp
Tel: +32 3 2315650
Fax:+32 3 2313520
E-mail: [email protected]
BuLGARIE
ANEsI EMDI LtD
(Uniquement pour la ligne d’ancône)
68, Vasil Levski blvd. entr.1, & 31,
shishman str. 1142 sofia
Tel.: +359 2 9868820
Fax: +359 2 9818778
E-mail: [email protected]
BILLEttERIE Au PORt D' IGOuMENItsA
Egnatia's Port, 46100, Igoumenitsa
Tel.: +30 26650 26081
Fax: +30 26650 27519
E-mail: [email protected]
tH. FILOPOuLOs
& k. PARtHENOPOuLOs
(Uniquement pour la ligne d’ancône)
Othonos amalias 12,
26223, Patras
Tel.: +30 2610 622 500
Fax: +30 2610 623 574
E-mail: info.patrasport.ancona@
superfast.com
CORFOu
MANCAN tRAVEL
El. Venizelou 38,
49100, Corfou
Tel.: +30 26610 24503-4
Fax: +30 26610 36935
E-mail: [email protected]
AIk. AtHANAsIOu & CO. L.t.D.
(Uniquement pour la ligne d’ancône)
Ethnikis antistaseos 18,
Nouveau Port, 49100, Corfou
Tel.: +30 26610 81222
Fax: +30 26610 26426
E-mail: [email protected]
IsRAËL
A. ROsENFELD sHIPPING LtD
104 Hatzmauth road, PO BOx 74,
31000, Haifa
Tel.: +972 4 8613 613
Fax: +972 4 8537 002
E-mail: [email protected]
ItALIE
ANCôNE
ANEk LINEs ItALIA s.r.l.
Via xxIx settembre 2/0,
60122, ancône
Tel.: +39 071 2072346
PItOuLIs s.A.
Fax: +39 071 2077904
(Uniquement pour la ligne d’ancône) E-mail: [email protected]
Terminal station Nouveau Port
station maritime d’ Ancône
Egnatia, 46100, Igoumenitsa
Tel.: +39 071 2072275
Tel.: +30 26650 28 150
Fax: +39 071 2076387
Fax: +30 26650 28 156
PAtRAs
EuROLINE - s. BAkOLIAs & CO L.t.D.
akti Dimeon 55, (Nouveau Port)
26333, Patras
Τel.: +30 2610 343655,
+ 30 2610 342285
Fax: +30 2610 342672
Email: [email protected]
CHECk IN - DÉPARtEMENt FREt
PAtRAs PORt
Terminal de Ferries de Patras sud,
26100, Nouveau Port
Tel: +30 2610 365533, +30 2610 343655
Fax: +30 2610 342672
E-mail:[email protected]
F.LLI MORANDI & CO.
(Uniquement pour la ligne d’ancône)
Via xxIx settembre 2/0,
60122, ancône
Tel.: +39 071 202033
Fax: +39 071 202219
E-mail: [email protected]
VENIsE (VENEZIA)
ANEk LINEs ItALIA s.r.l.
stazione marittima di Venezia
magazzino 123,
30123, Venezia
Tel.: +39 041 5286522
Fax: +39 041 2419247
E-mail: [email protected]
Compagnie se réserve le droit d’annuler la réservation et, le cas
échéant, n’est pas tenue de rembourser le prix du billet. Tous
les passagers doivent présenter au personnel autorisé du navire
leur carte d’embarquement ainsi qu’un passeport ou autre pièce
d’identité valide. La Compagnie se réserve le droit de refuser l’accès au navire aux personnes ne pouvant présenter un document
de voyage en règle ou ne pouvant prouver son identité. Dans
l’éventualité d’une amende imposée à la Compagnie par les Services de l’immigration, la Compagnie réclamera au passager qui
n’aura pu produire des documents en règle le remboursement du
montant à payer. La Compagnie ne peut être tenue responsable si
des autorités empêchent un passager de poursuivre son voyage.
Si des agents des Services de l’immigration refoulent un passager
à l’entrée, la Compagnie lui réclamera le prix du voyage de rapatriement. Nous conseillons à tous les ressortissants étrangers de
consulter leurs consulats respectifs pour les formalités à remplir.
Une pièce d’identité en règle sera également exigée pour le transport d’un bébé ou d’un enfant. Tout passager et tout objet peut
faire l’objet d’une fouille. La Compagnie est en droit d’interdire
l’embarquement à toute personne refusant de se soumettre à
cette vérification, et de la signaler aux autorités portuaires compétentes. Les passagers désirant débarquer avant le départ du
navire sont censés de reprendre leurs bagages et/ou leur véhicule.
Nous attirons votre attention sur le fait que le positionnement du
véhicule, quel qu’il soit, dans le garage du navire peut interdire la
manœuvre. Le transport d’armes à feu, de cartouches, d’explosifs,
de substances inflammables, de combustibles et, en général, de
matériel dangereux est strictement interdit.
La devise utilisée à bord est l’euro.
Les navires de la Compagnie sont équipés de bureaux de change
et de distributeurs automatiques de billets. La plupart des cartes
de crédit sont acceptées.
Télécommunications & Internet
Les moyens de communication disponibles à bord sont les suivants :
• Appareils téléphoniques à carte (Hellenic Spirit, Coraggio,
Forza et Kriti II) et appareils téléphoniques à pièces de monnaie
(Superfast XI, Superfast XII). La communication est assurée par
satellite. Les cartes téléphoniques sont en vente dans les bars
des navires.
• Téléphonie mobile par satellite durant toute la traversée (service
disponible sur les navires Superfast uniquement). Les tarifs de
ce service d’itinérance par satellite sont variables. Pour toute
information sur les tarifs appliqués, contactez votre compagnie
de téléphonie mobile.
• Espace Internet (Hellenic Spirit, Coraggio, Forza, Kriti II and
Superfast XI) et connexion à l’Internet sans fil WI-FI (Hellenic
Spirit, Coraggio, Forza, Kriti II, Superfast XI and Superfast XII)
durant toute la traversée.
Ligne directe du Service clientèle
Pour toute information, commentaire ou suggestion, veuillez
appeler le tél.: +30 210 41 97 470 ou envoyer un mail à l’adresse
suivante: [email protected] pour Hellenic Spirit et pour
les navires sur la Ligne Venise, le tél.: +30 210 89 19 010 ou
envoyer un mail à: [email protected] pour les navires
Superfast XI et Superfast XII .
Informations utiles
Les cabines sont désignées et proposées comme des cabines à 1lit,
2lits, 3lits ou 4lits selon le nombre de passagers qu’elles peuvent
accueillir et non le nombre de couchettes ou les installations (supplémentaires) qu’elles offrent. Les passagers sont libres d’utiliser
librement les espaces publics du navire (bars, restaurants, salons,
etc.). Il est interdit de dormir ou de manger dans les salons ou les
couloirs. Pour leur propre sécurité et pour le bon déroulement des
opérations à bord, les passagers sont priés de se conformer aux
instructions du personnel de la Compagnie.
BuREAuX D’ ANEk LINEs
PAYs-BAs
WORLDWIDE FERRIEs B.V.
Waalhaven Z.z 21, 3089 JH rotterdam,
P.O. Box 5322, 3008 aH rotterdam
Tel.: +31 (0)10 4873961
Fax: +31 (0)10 4873319
E-mail: [email protected]
POLYPLAN REIZEN
aalsmeerderdijk 66, 1438 aT Oude
meer (schiphol-rijk)
Tel.: +31 (0)20 657 5 657
Fax: +31 (0)20 657 0 157
E-mail: [email protected]
POLOGNE
PEtPOLONIA - BILEtY PROMOWE
stryszawa 178C, 34-205 stryszawa
Tel.: +48 33 874 77 20
Fax: +48 33 877 97 11
E-mail: [email protected]
ROYAuME-uNI
VIAMARE LtD
suite 108, Devonshire House, 582
Honey Pot Lane stanmore, middlesex
Ha7 1Js
Tel.: +44 20 8206 3420
Fax: +44 20 8206 1332
E-mail: [email protected]
DIRECt FERRIEs
45 Great sutton street, London
EC1V ODE
Tel.: +44 1473 717322
Fax: +44 1473 728411
E-mail: [email protected]
tHE tRAVEL GAtEWAY
2 morrow Court, appleford road,
sutton Courtenay, Oxon Ox14 4FH
Tel.: +44 8445 765503
Fax: +44 1235 845108
E-mail: [email protected]
suIssE
CRuIsE & FERRY CENtER AG
Industrie Nord 9, 5634 merenschwand
erenschwand
Tel.: +41 56 675 75 90
Fax: +41 56 675 75 91
E-mail: [email protected]
tuRquIE
YAkIN DOGu DENIZ ACENtELIGI A.s.
meclisi mebusan Cad.Ekemen Han
No. 1 D: a-1 34427 Kabatas, Istanbul
Tel.: +90 212 251 55 08
Fax: +90 212 251 48 77
E-mail: [email protected]
GRÈCE
DÉPARtEMENt CENtRAL
DE RÉsERVAtION
1. Réservations:
Tel.: +30 210 4197400
+30 210 4197420
Fax: +30 210 4115465
E-mail: [email protected]
2. Réservations de Groupes:
Tel.: +30 210 4197430
Fax: +30 210 4119593
E-mail: [email protected]
LE PIRÉE
BuREAu D' ANEk LINEs
akti Kondili 22, 18545 Le Pirée
Tel.: +30 210 4197510-12
Fax: +30 210 4114188
E-mail: [email protected]
DÉPARtEMENt FREt ANEk LINEs
1. Réservations lignes domestiques:
Tel.: +30 210 4197540-1
Fax: +30 210 4197549
E-mail: [email protected]
2. Réservations lignes internationales:
Tel.: +30 210 4197542
Fax: +30 210 4197549
E-mail: [email protected]
AtHÈNEs
BuREAu D' ANEk LINEs
amalias ave 48, 10558 athènes
(en face du Temple de Zeus
Olympien) - près de la station
de métro aCrOPOLIs,
Tel.: +30 210 3233481
Fax: +30 210 3234137
E-mail: [email protected]
LA CANÉE
BuREAu D' ANEk LINEs
Place de sofoklis Venizelos,
73134, La Canée
Tel.: +30 28210 27500-4
Fax: +30 28210 27505
E-mail: [email protected]
BuREAu D' ANEk A sOuDA
Place de souda
Tel.: +30 28210 80050
Fax: +30 28210 80051
HERAkLION
ANEk - suPERFAst
DÉParTEmENT CENTraL DE
rÉsErVaTION
Tel.: +30 2810 308 000
BuREAu D' ANEk LINEs A HΕRAkLION
Dimokratias, 11,
71306, Héraklion
Tel.: +30 2810 222481-2
Fax: +30 2810 346379
E-mail: [email protected]
BILLEttERIE Au PORt D’ HERAkLION
Tel.: +30 2810 220051
ItALIE
ANCôNE
ANEk LINEs ItALIA s.r.l.
Via xxIx settembre 2/0,
60122, ancône
Tel.: +39 071 2072346
Fax: +39 071 2077904
E-mail: [email protected]
station maritime d’ Ancône
Tel.: +39 071 2072275
Fax: +39 071 2076387
VENIsE (VENEZIA)
ANEk LINEs ItALIA s.r.l.
stazione marittima di Venezia
magazzino 123, 30123 Venezia
Tel.: +39 041 5286522
Fax: +39 041 2419247
E-mail: [email protected]

Documents pareils

Ligne d` Ancône

Ligne d` Ancône pas les dates auxquelles les navires ne navigueront pas en raison de l’entretien des navires. • Les départs et les arrivées ont lieu aux heures locales. • L’heure d’arrivée mentionnée est celle de ...

Plus en détail

Ancône - Igoumenitsa

Ancône - Igoumenitsa ANCÔNE Ancona Port office: via einaudi n. 2/3 Tel.: +39 071 2072275, Fax: +39 071 2076387 E-mail: [email protected]

Plus en détail

Ligne de Bari

Ligne de Bari choisi par l’adulte accompagnateur. • Les enfants de 4 à 12 ans ont une réduction de 50% à toutes les catégories (à la même catégorie de l’adulte accompagnateur). Les enfants voyageant en cabine d...

Plus en détail