KR C2 sr - KUKA Robotics
Transcription
KR C2 sr - KUKA Robotics
Controller KR C2 sr Spécification Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr KUKA Roboter GmbH KR C2 sr © Copyright 2011 KUKA Roboter GmbH Zugspitzstraße 140 D-86165 Augsburg Allemagne La présente documentation ne pourra être reproduite ou communiquée à des tiers, même par extraits, sans l'autorisation expresse du KUKA Roboter GmbH. Certaines fonctions qui ne sont pas décrites dans la présente documentation peuvent également tourner sur cette commande. Dans ce cas, l'utilisateur ne pourra exiger ces fonctions en cas de nouvelle livraison ou de service après-vente. Nous avons vérifié la concordance entre cette brochure et le matériel ainsi que le logiciel décrits. Des différences ne peuvent être exclues. Pour cette raison, nous ne pouvons garantir la concordance exacte. Les informations de cette brochure sont néanmoins vérifiées régulièrement afin d'inclure les corrections indispensables dans l'édition suivante. Sous réserve de modifications techniques n'influençant pas les fonctions. Traduction de la documentation originale KIM-PS5-DOC 2 / 75 Publication: Pub Spez KR C2 sr (PDF) fr Structure de livre: Spez KR C2 sr V5.1 Version: Spez KR C2 sr V4 fr Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr Table des matières Table des matières 1 Description du produit ................................................................................ 5 1.1 Aperçu du robot industriel .......................................................................................... 5 1.2 Aperçu de la commande du robot .............................................................................. 5 1.3 Description du PC de commande .............................................................................. 6 1.3.1 Riser ..................................................................................................................... 7 1.4 Description de l'unité de puissance ........................................................................... 8 1.5 Description du KUKA Control Panel (KCP) ................................................................ 9 Face avant ............................................................................................................ 10 1.5.1 1.5.2 Face arrière .......................................................................................................... 11 1.6 Coupleur KCP (option) ............................................................................................... 11 1.7 Description des interfaces .......................................................................................... 12 Interface X31 convoyeur (option) .......................................................................... 14 1.7.1 1.7.2 Exemple de circuit X11 ......................................................................................... 14 1.8 Catégorie des circuits de sécurité .............................................................................. 15 2 Caractéristiques techniques ...................................................................... 17 2.1 Dimensions ................................................................................................................ 18 3 Sécurité ........................................................................................................ 21 3.1 Généralités ................................................................................................................. 21 3.1.1 Responsabilité ...................................................................................................... 21 3.1.2 Utilisation du robot industriel conforme aux fins prévues ..................................... 21 3.1.3 Déclaration de conformité CE et déclaration de montage .................................... 22 3.1.4 Termes utilisés ...................................................................................................... 23 3.2 Personnel ................................................................................................................... 23 3.3 Enveloppe d'évolution, zones de protection et de danger ......................................... 25 3.4 Déclencheurs de réactions de stop ............................................................................ 26 3.5 Fonctions de sécurité ................................................................................................. 26 3.5.1 Aperçu des fonctions de sécurité .......................................................................... 26 3.5.2 Logique de sécurité ESC ...................................................................................... 27 3.5.3 Sélecteur des modes ............................................................................................ 27 3.5.4 Protection opérateur ............................................................................................. 28 3.5.5 Dispostif d'ARRET D’URGENCE .......................................................................... 29 3.5.6 Dispositif d'ARRET D'URGENCE externe ............................................................ 30 3.5.7 Dispositif d'homme mort ....................................................................................... 30 Equipement de protection supplémentaire ................................................................ 31 3.6 3.6.1 Mode pas à pas .................................................................................................... 31 3.6.2 Butées logicielles .................................................................................................. 31 3.6.3 Identifications au robot industriel .......................................................................... 32 3.6.4 Dispositifs de protection externes ......................................................................... 32 3.7 Aperçu des modes de fonctionnement et des fonctions de protection ...................... 33 3.8 Mesures de sécurité ................................................................................................... 33 3.8.1 Mesures générales de sécurité ............................................................................. 33 3.8.2 Transport .............................................................................................................. 34 3.8.3 Mise et remise en service ..................................................................................... 35 3.8.4 Antivirus et sécurité du réseau ............................................................................. 36 3.8.5 Mode manuel ........................................................................................................ 37 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 3 / 75 KR C2 sr 4 / 75 3.8.6 Simulation ............................................................................................................. 37 3.8.7 Mode automatique ................................................................................................ 38 3.8.8 Maintenance et réparations .................................................................................. 38 3.8.9 Mise hors service, stockage et élimination ........................................................... 39 3.8.10 Mesures de sécurité pour "Single Point of Control" .............................................. 39 3.9 Normes et directives appliquées ............................................................................... 40 4 Planification ................................................................................................. 43 4.1 Conditions de mise en place et de montage ............................................................. 43 4.2 Conditions de branchement ....................................................................................... 44 4.3 Raccordement secteur .............................................................................................. 44 4.4 Circuit d'ARRET D'URGENCE et dispositif de protection ......................................... 45 4.5 Interface X11 ............................................................................................................. 47 4.6 Configuration de mini E/S X12 .................................................................................. 51 4.7 Configuration des E/S du poignet X32 ...................................................................... 54 4.8 Compensation du potentiel terre ............................................................................... 54 4.9 Visualisation de l'option coupleur KCP ...................................................................... 55 4.10 Niveau de performance ............................................................................................. 55 4.10.1 Valeurs PFH des fonctions de sécurité ................................................................ 55 5 Transport ...................................................................................................... 57 5.1 Transport de la commande du robot ......................................................................... 57 6 Mise et remise en service ........................................................................... 59 6.1 Aperçu de la mise en service .................................................................................... 59 6.2 Mise en place de la commande du robot ................................................................... 60 6.3 Connexion des câbles de liaison ............................................................................... 60 6.4 Connexion du KCP .................................................................................................... 61 6.5 Connexion de la compensation du potentiel terre ..................................................... 61 6.6 Connexion de la commande de robot au réseau ....................................................... 61 6.7 Configuration et connexion du connecteur X11 ......................................................... 61 6.8 Configuration et connection du connecteur mini E/S X12 ......................................... 62 6.9 Configuration et connection du connecteur X32 E/S du poignet ............................... 62 7 SAV KUKA ................................................................................................... 63 7.1 Demande d'assistance .............................................................................................. 63 7.2 Assistance client KUKA ............................................................................................. 63 Index ............................................................................................................. 71 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 1 Description du produit 1 Description du produit 1.1 Aperçu du robot industriel Le robot industriel est formé des composants suivants : Manipulateur Commande de robot Boîtier de programmation portatif Câbles de liaison Logiciel Options, accessoires Fig. 1-1: Exemple de robot industriel 1.2 1 Manipulateur 3 Boîtier de programmation portatif 2 Commande de robot 4 Câbles de liaison Aperçu de la commande du robot La commande de robot est utilisée pour piloter les systèmes suivants : Robot KUKA La commande de robot est formée des composants suivants : PC de commande Unité de puissance Boîtier de programmation portatif KCP Logique de sécurité Coupleur KCP (option) Panneau de raccordement Riser avec Ether-CAT Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 5 / 75 KR C2 sr La commande de robot peut être montée dans une baie de 19 pouces. Fig. 1-2: Aperçu commande de robot 1.3 6 / 75 PC de commande 7 Eléments de commande et d'affichage coupleur KCP (option) 2 Carte coupleur KCP (option) 8 Interrupteur d'ARRÊT D'URGENCE 3 Accus 9 Panneau de raccordement 4 Riser 10 Unité de puissance 5 Interrupteur principal 11 KCP 6 Connexion secteur Description du PC de commande Fonctions Aperçu 1 Le PC assure toutes les fonctions de la commande du robot avec ses composants montés. Interface utilisateur Windows avec visualisation et entrée Création, correction, archivage, maintenance de programmes Commande du déroulement Gestion de trajectoire Transmission des données des axes au petit robot Surveillance Parties du circuit de sécurité ESC Communication avec la périphérie externe (autres commandes, ordinateur pilote, PC, réseau) Composants du PC de commande : Carte-mère avec interfaces Processeur et mémoire principale Disque dur Carte MFC3-Tech KVGA Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 1 Description du produit Module ASI avec accus Fig. 1-3: Aperçu PC de commande 1 Processeur 7 Ventilateur du PC 2 Disque dur 8 Riser 3 Bloc d'alimentation PC 9 Carte-mère 4 Accus 10 Interface X12 5 Module ASI 11 Interface X11 6 DC 24 V, alimentation en puissance Les connecteurs S11 et X12 doivent être hors service lorsqu'ils sont connectés ou déconnectés de la commande. 1.3.1 Riser Description Le Riser offre 5 emplacements pour cartes enfichables PCI. La carte réseau intégrée forme l'interface entre les unités de commande et de puissance. Cartes PC montées à la gauche du Riser : KVGA Carte MFC3-Tech Trois emplacements pour cartes PCI sont à la droite du Riser. Cartes PC en option : Interbus PCI Master Profibus PCI Carte réseau 3COM (Ethernet) Carte DeviceNet Carte scanner LPDN Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 7 / 75 KR C2 sr Fig. 1-4: Cartes du Riser Emplacements 1.4 Aperçu 8 / 75 Pos. Interface Pos. Interface 1 Carte Interbus Maître/ Esclave (option) 4 Interface communication interne 2 Carte réseau temps réel ou Windows (option) 5 Carte MFC3-Tech 3 Carte Profibus (option) 6 KVGA Carte réseau Windows (option) Carte DeviceNet (option) Carte scanner LPDN Description de l'unité de puissance Les composants suivants font partie de l’unité de puissance : Bloc de puissance Cartes IPM Mini-carte E/S ESC Safety E/S sr Ventilateurs (2 pièces en bas) Carte-mère Filtre secteur Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 1 Description du produit Fig. 1-5: Unité de puissance KR C2 sr 1.5 Fonction 1 Filtre secteur 8 Carte IPM 2 2 Bloc de puissance 9 Carte IPM 1 3 Ventilateur 10 ESC Safety E/S sr 4 Carte IPM 6 11 Mini-carte E/S 5 Carte IPM 5 12 Connecteur impression CP3 6 Carte IPM 4 13 Carte-mère pour les entraînements 7 Carte IPM 3 14 Pile de sauvegarde de mémoire Description du KUKA Control Panel (KCP) Le KCP (KUKA Control Panel) est le boîtier de programmation portatif pour le robot. Le KCP possède toutes les fonctions de commande et d'affichage indispensables à la commande et à la programmation du système de robot. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 9 / 75 KR C2 sr 1.5.1 Face avant Aperçu Fig. 1-6: KCP de face 10 / 75 1 Sélecteur des modes 10 Pavé numérique 2 Entraînements MARCHE 11 Touches programmables 3 Entraînements ARRET/ SSBGUI 12 Touche Start en arrière 4 Interrupteur d'ARRET D’URGENCE 13 Touche Start 5 Space Mouse 14 Touche STOP 6 Touches d'état, droite 15 Touche de sélection de fenêtre 7 Touche d'entrée 16 Touche Echap 8 Touches curseur 17 Touches d'état, gauche 9 Clavier 18 Touches de menu Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 1 Description du produit 1.5.2 Face arrière Aperçu Fig. 1-7: Face arrière KCP Description 1 Plaque signalétique 4 L'interrupteur d'homme mort 2 Touche Start 5 L'interrupteur d'homme mort 3 Interrupteur d’homme mort Elément Description Plaque signalétique Plaque signalétique KCP Touche Start Cette touche lance le programme. L'interrupteur d'homme mort a trois positions : L'interrupteur d'homme mort Non enfoncé Position moyenne Enfoncé Dans les modes T1 et T2, l'interrupteur d'homme mort doit être maintenu en position moyenne pour pouvoir déplacer le robot. Dans les modes Automatique et Automatique Externe, cet interrupteur reste sans fonction. 1.6 Coupleur KCP (option) Description Le coupleur KCP permet de coupler et de découpler le KCP lorsque la commande de robot est en marche. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 11 / 75 KR C2 sr Vue d'ensemble Fig. 1-8: LED de coupleur KCP et touche de demande 1 LED de défaut (rouge) coupleur KCP 2 LED de demande (verte) 3 Touche de demande Carte de coupleur KCP Fig. 1-9: Carte de coupleur KCP Connexions Pos. Connecteur Description 1 X7 Touche de demande - connexion des LED 2 X5 ESC vers le KCP 3 X20 SafeRobot vers le KCP 4 X2 Connexion CI3 5 X21 CAN-Bus vers le KCP 6 X3 Connecteur de débogage B 7 X4 Connecteur de débogage A Les LED sur la porte et la carte de coupleur KCP indiquent l'état du service. 1.7 Aperçu 12 / 75 Description des interfaces Le panneau de raccordement de la commande de robot est formé, en standard, des connexions pour les lignes suivantes : Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 1 Description du produit Câble secteur Câble moteur/de données Câble E/S du poignet Câble KCP Câble de terre Les composants du panneau de raccordement sont fonction des options. Panneau de raccordement Fig. 1-10: Interfaces Pos. Interface Pos. Interface 1 Interface X11, barre de contacteurs SUB-D à 37 pôles 12 X801 de MFC, bus DeviceNet 2 Interface convoyeur X31 (option), barre de douilles SUB-D à 25 pôles 13 X805 de KVGA, n'est pas utilisée. 3 Interface X32 E/S du poignet, barre de contacteurs SUB-D à 25 pôles 14 X2 de MFC, n'est pas utilisée 4 Connexion souris 15 Moniteur externe X821 (KVGA) 5 Connexion clavier 16 Emplacement pour options 6 2x USB 17 Connexion secteur X1 7 Interface sérielle COM2 18 Connexion terre M5 8 Connexion parallèle LPT1 19 Connexion KCP X19 9 Interface sérielle COM1 20 Connexion terre M5 10 X804 Ethernet (Windows) 21 Connecteur moteur/de données X20 11 2x USB 22 Mini interface E/S X12, barre de douilles SUB-D à 37 pôles Toutes les bobines de contacteurs, relais et soupapes en rapport avec la commande du robot chez le client doivent être équipées de diodes de suppression appropriées. Composants RC et résistances VCR ne sont pas appropriés. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 13 / 75 KR C2 sr 1.7.1 Interface X31 convoyeur (option) Occupation des broches des connecteurs Fig. 1-11: Brochage KR C2 sr X31 Mesure rapide 1.7.2 Les broches 24 ($IN15) et 12 ($IN16) sont des entrées de mesure rapides avec un temps de réaction de 125 μsec. Exemple de circuit X11 Le connecteur X11 est une barre de douilles SUB-D à 37 pôles. 14 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 1 Description du produit Brochage Fig. 1-12: Exemple de circuit KR C2 sr Les composants de sécurité du système de robot connectés sont annulés si l'exemple de circuit X11 est utilisé pour la mise en service ou la recherche de défauts. 1.8 Catégorie des circuits de sécurité Les circuits suivants répondent à la catégorie 3 selon EN 954-1: Dispositifs d'ARRET D'URGENCE Interrupteur d'homme mort Protection opérateur Modes de fonctionnement Entrées qualifiantes Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 15 / 75 KR C2 sr 16 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 2 Caractéristiques techniques 2 Caractéristiques techniques Données de base Connexion secteur Transformateur monophasé Type d'armoire KR C2 sr Matériau logement Acier fin Nombre d'axes max. 6 Poids env. 34 kg Mode de protection IP 20 Perte de puissance max. 350 W Consommation en marche à vide et avec les freins du robot enclenchés 380 W Tension nominale de connexion AC 230 V, monophase Tolérance autorisée de la tension nominale 230 V +/- 10 % Fréquence secteur 49...61 Hz Puissance nominale à l'entrée 2,35 kVA Coupe-circuit côté secteur 2x 16 A lent, caractère C Compensation de potentiel Pour ces câbles et toutes les terres, la référence sera le logement. Si 230 V ne sont pas disponibles, on peut utiliser un transformateur monophasé avec les données suivantes : Tension d'entrée Dépend du pays respectif Directives Mode de protection Pertes en puissance Conditions climatiques Résistance aux secousses Puissance de sortie nom. 2,75 kVA Tension de sortie 230 V Courant de sortie 12 A Fréquence secteur 50..0,60 Hz UK env. 4 % KR 5 sixx 2,1 kVA KR 5 scara 2,05 kVA KR 10 scara 2,7 kVA Température ambiante pour le service +10 °C à +40 °C (283 K à 313 K) Température ambiante pour le stockage et le transport (sans accus) -10 °C à +60 °C (263 K à 333 K) Variation de température max. 1,1 K/min Classe d'humidité 3k3 selon DIN EN 60721-3-3; 1995 Hauteur de mise en place jusqu'à 1 000 m NGF sans réduction de la puissance 1 000 m … 4 000 m NGF avec une réduction de puissance de 5 %/1 000 m Résistance aux vibrations selon : ASTM D4728-91 Résistance contre les chocs selon : EN 60068-2-27 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 17 / 75 KR C2 sr KUKA Control Panel Longueurs de câbles Dimensions L x H x P env. 33x26x8 cm3 Résolution écran VGA 640x480 points Taille écran VGA 8 pouces Poids 1,4 kg Veuillez vous reporter au tableau ci-après pour les désignations des câbles, les longueurs des câbles (standard) et les longueurs spéciales. Câble 2.1 Longueur standard Longueur spéciale Câble secteur 3m - Câble moteur / Câble de données 4m 6/12 m Câble KCP 10 m 20 m Câble E/S du poignet (option) 4m 6/12 m Dimensions Commande de robot Fig. 2-1: Dimensions 18 / 75 1 Vue avant 3 Vue de dessus avec filtre 2 Vue latérale 4 Vue de dessus Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 2 Caractéristiques techniques Equerre de fixation Fig. 2-2: Dimensions de l'équerre de fixation 1 Vue avant 2 Vue arrière Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 19 / 75 KR C2 sr 20 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 3 Sécurité 3 Sécurité 3.1 Généralités 3.1.1 Responsabilité L'appareil décrit dans le présent document est ou un robot industriel ou un composant de robot industriel. Composants du robot industriel : Manipulateur Commande du robot Boîtier de programmation portatif Câbles de liaison Axes supplémentaires (option) par ex unité linéaire, table tournante/basculante, positionneur Logiciel Options, accessoires Le robot industriel est construit conformément au niveau actuel de la technique et aux règles techniques reconnues en matière de sécurité. Cependant, l'utilisation non conforme peut se traduire par des dangers de blessures ou de mort et des dommages du robot industriel et d'autres valeurs matérielles. Le robot industriel ne doit être utilisé que lorsqu'il est en parfait état technique, en tenant compte de la conformité d'utilisation, de la sécurité et des dangers. Son utilisation doit s'effectuer conformément aux prescriptions du présent document et à la déclaration de montage jointe à la livraison du robot industriel. Les défauts susceptibles de nuire à la sécurité doivent être éliminés sans retard. Informations relatives à la sécurité Les informations relatives à la sécurité ne pourront être interprétées en défaveur de la société KUKA Roboter GmbH. Même si toutes les remarques sont observées, on ne peut exclure un dommage corporel ou matériel dû au robot industriel. Il est interdit de modifier le robot industriel sans autorisation préalable de KUKA Roboter GmbH. Les composants supplémentaires (outils, logiciels, etc.) non compris dans la fourniture KUKA Roboter GmbH peuvent être intégrés dans le robot industriel. En ce cas, la société ayant installé ces produits est responsable de tout dommage au robot industriel ou à d'autres valeurs matérielles causé par un tel composant. Pour compléter le chapitre de sécurité, on dispose de consignes de sécurité supplémentaires dans cette documentation. Elles doivent également être prises en compte. 3.1.2 Utilisation du robot industriel conforme aux fins prévues Le robot industriel est prévu exclusivement pour l'utilisation nommée dans le manuel ou dans les instructions de montage, au chapitre "Affectation". Pour tout complément d'information, veuillez consulter le chapitre "Affectation" du manuel ou les instructions de montage du robot industriel. Tout usage autre ou divergent est considéré comme non conforme et n'est pas autorisé. Dans ce cas, le fabricant décline expressément toute responsa- Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 21 / 75 KR C2 sr bilité pour les dommages éventuels occasionnés. Le risque est à la seule charge de l'exploitant. La désignation "Usage conforme" s'applique également à l'observation du manuel et des instructions de montage pour chaque composant et en particulier au respect des intervalles de maintenance. Erreur d'utilisation 3.1.3 Toute utilisation non conforme aux fins prévues est considirée comme une erreur d'utilisation et est interdite. Il s'agit, par ex, de : Transport de personnes et d'animaux Utilisation comme escalier Utilisation ne respectant pas les seuils de service Utilisation dans un environnement soumis à des risques de déflagration Utilisation sans dispositifs de protection supplémentaires Utilisation à l'extérieur Déclaration de conformité CE et déclaration de montage Avec ce robot industriel, nous avons affaire à une machine incomplète conformément à la directive CE des machines. Le robot industriel ne peut être mis en service que dans les conditions suivantes : Le robot industriel est intégré dans une installation. Ou : le robot industriel compose une installation avec d'autres machines. Ou : toutes les fonctions de sécurité et les dispositifs de protection indispensables pour une machine complète conformément à la Directive Machines CE ont été complétés sur le robot industriel. Déclaration de conformité L'installation répond aux critères imposés par la Directive Machines CE. Ceci a été déterminé par un procédé d'évaluation de conformité. L'intégrateur de système doit établir une déclaration de conformité selon la Directive Machines pour l'ensemble de l'installation. La déclaration de conformité est la base de l'identification CE de l'installation. Le robot industriel ne pourra être utilisé que conformément aux directives, lois et normes en vigueur dans le pays en question. La commande de robot est certifiée CE conformément à la directive CEM et à la directive basse tension Déclaration de montage Le robot industriel est livré en tant que machine incomplète avec une déclaration de montage, conformément à l'annexe II B de la Directive Machines 2006/ 42/CE. Dans cette déclaration de montage se trouve une liste comprenant les exigences fondamentales respectées selon l'annexe I et les instructions de montage. La déclaration de montage déclare que la mise en service de la machine incomplète est interdite jusqu'à ce que la machine incomplète soit montée dans une machine ou assemblée avec d'autres pièces pour former une machine correspondant aux exigences de la Directive Machines CE et répondant à la déclaration de conformité CE selon l'annexe II A. La déclaration de montage reste auprès de l'intégrateur de système en tant que partie de la documentation technique de la machine incomplète. 22 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 3 Sécurité 3.1.4 Termes utilisés Terme Description Enveloppe de l'axe Enveloppe de chaque axe en degrés ou millimètres dans laquelle celuici peut se déplacer. Cette enveloppe doit être définie pour chaque axe. Course d'arrêt Course d'arrêt = course de réaction + course de freinage La course d'arrêt fait partie de la zone de danger. Enveloppe d'évolution Le manipulateur peut se déplacer dans l'enveloppe d'évolution. L'enveloppe d'évolution est formée des différentes enveloppes des axes. Exploitant (Utilisateur) L'exploitant d'un robot industriel est l'entrepreneur, l'employeur ou le délégué responsable de l'utilisation du robot industriel. Zone de danger La zone de danger est formée de l'enveloppe d'évolution et des courses d'arrêt. KCP Le boîtier de programmation portatif KCP (KUKA Control Panel) possède toutes les possibilités de commande et d'affichage indispensables à la commande et à la programmation du robot industriel. Manipulateur L'ensemble mécanique du robot et l'installation électrique correspondante Zone de protection La zone de protection se trouve hors de la zone de danger. Catégorie de stop 0 Les entraînements sont arrêtés immédiatement et les freins sont serrés. Le manipulateur et les axes supplémentaires (option) effectuent un freinage proche de la trajectoire. Remarque : cette catégorie de stop est désignée en tant que STOP 0 dans la documentation. Catégorie de stop 1 Le manipulateur et les axes supplémentaires (option) effectuent un freinage conforme à la trajectoire. Les entraînements sont arrêtés et les freins sont serrés après 1 sec. Remarque : cette catégorie de stop est désignée en tant que STOP 1 dans la documentation. Catégorie de stop 2 Les entraînements ne sont pas arrêtés et les freins ne sont pas serrés. Le manipulateur et les axes supplémentaires (option) freinent avec une rampe de freinage normale. Remarque : cette catégorie de stop est désignée en tant que STOP 2 dans la documentation. Intégrateur de système (intégrateur d'installation) Les intégrateurs de système sont chargés d'intégrer le robot industriel dans une installation conformément à la sécurité et de le mettre ensuite en service. T1 Mode de test "Manuel Vitesse Réduite" (<= 250 mm/s) T2 Mode de test "Manuel Vitesse Elevée" (<= 250 mm/s autorisé) Axe supplémentaire Axe de déplacement n'appartenant pas au manipulateur mais piloté par la commande du robot. Par ex. unité linéaire, table tournante/basculante, Posiflex KUKA 3.2 Personnel Les personnes ou groupes de personnes suivantes sont définies pour le robot industriel : Exploitant Personnel Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 23 / 75 KR C2 sr Toute personne travaillant sur le robot industriel doit être familiarisée avec la documentation comprenant le chapitre de sécurité du robot industriel. Exploitant Personnel L'exploitant doit respecter les consignes et règlements concernant la sécurité des travailleurs. Il s'agit, par ex, des points suivants : L'exploitant doit garantir la surveillance. L'exploitant doit effectuer des formations à des intervalles déterminés. Le personnel doit être informé du type et de l'étendue des travaux, ainsi que des dangers possibles, avant de commencer ces travaux. Les sessions d'informations doivent être répétées régulièrement. Des sessions d'information sont également nécessaires après chaque incident particulier ou après des modifications techniques. Font partie du personnel : l'intégrateur de système les utilisateurs, divisés comme suit : le personnel de mise en service, de maintenance et de service l'opérateur le personnel d'entretien La mise en place, l'échange, le réglage, la commande, la maintenance et la réparation devront se faire exclusivement d'après les directives du manuel ou des instructions de montage du composant respectif du robot industriel et ne devront être confiées qu'à un personnel qualifié et formé en conséquence. Intégrateur de système Le robot industriel est à intégrer par l'intégrateur de système dans l'installation en respectant la sécurité. Responsabilités de l'intégrateur de système : Utilisateur Exemple Mise en place du robot industriel Connexion du robot industriel Exécution de l'analyse des dangers Utilisation des fonctions de sécurité et des dispositifs de protection nécessaires Etablissement de la déclaration de conformité Pose du sigle CE Création du manuel pour l'installation L'utilisateur doit remplir les conditions suivantes : L'utilisateur doit être formé pour les tâches à exécuter. Seul un personnel qualifié est en droit de travailler sur le robot industriel. Il s'agit de personnes en mesure d'évaluer les tâches à exécuter et de reconnaître les dangers potentiels par suite de leur formation, connaissances, expériences et maîtrise des normes en vigueur correspondantes. Les tâches du personnel peuvent être affectées selon le tableau suivant. Tâches 24 / 75 Opérateur Programmeur Intégrateur de système Commande de robot marche/arrêt x x x Lancer le programme x x x Sélection du programme x x x Sélection du mode x x x Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 3 Sécurité Tâches Opérateur Programmeur Intégrateur de système Mesure (Tool, Base) x x Calibration du manipulateur x x Configuration x x Programmation x x Mise en service x Maintenance x Réparations x Mise hors service x Transport x Seul un personnel qualifié est autorisé à travailler sur les systèmes électrique et mécanique du robot industriel. 3.3 Enveloppe d'évolution, zones de protection et de danger Les enveloppes d'évolution doivent être limitées à la taille minimum requise. Une enveloppe d'évolution est à protéger par des dispositifs de protection. Les dispositifs de protection (par ex. portes de protection) doivent se trouver dans la zone de protection. Lors d'un stop, le manipulateur et les axes supplémentaires (option) freinent et s'arrêtent dans la zone de danger. La zone de danger est formée de l'enveloppe d'évolution et des courses d'arrêt du manipulateur et des axes supplémentaires (option). Cette zone est à limiter par des dispositifs de protection séparateurs pour exclure tout dommage matériel ou corporel. Fig. 3-1: Exemple enveloppe axe A1 1 Enveloppe d'évolution 3 Course d'arrêt 2 Manipulateur 4 Zone de protection Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 25 / 75 KR C2 sr 3.4 Déclencheurs de réactions de stop Déclencheurs de réactions de stop Les réactions du robot industriel au stop sont exécutées en fonction de la commande ou comme réaction à la surveillance et aux messages de défaut. Le tableau suivant précise les réactions au stop en fonction du mode de fonctionnement réglé. STOP 0, STOP 1 et STOP 2 sont les définitions des stops selon DIN EN 60204-1:2006. Déclencheur T1, T2 AUT, AUT EXT - STOP 1 Actionner ARRET D’URGENCE STOP 0 STOP 1 Retirer l'homme mort STOP 0 - Lâcher la touche Start STOP 2 Ouvrir la porte de protection - Actionner la touche "Entraînements ARRET" STOP 0 Actionner la touche "STOP" STOP 2 Changer de mode STOP 0 Défaut capteur (liaison DSE-RDW ouverte) STOP 0 Annulation autorisation de déplacement STOP 2 Arrêt de la commande de robot STOP 0 Panne de tension 3.5 Fonctions de sécurité 3.5.1 Aperçu des fonctions de sécurité Fonctions de sécurité : Sélection du mode de fonctionnement Protection opérateur (= connexion pour le verrouillage de dispositifs de protection séparateurs) Dispositif d'ARRET D'URGENCE local (= interrupteur d'ARRET D'URGENCE au KCP) Dispositif d'ARRET D’URGENCE externe Dispositif d'homme mort Ces circuits correspondent aux exigences du niveau de performance d et de la catégorie 3 selon la norme EN ISO 13849-1. Ceci n'est cependant valable que dans les conditions suivantes : L'ARRET D'URGENCE n'est pas déclenché plus d'une fois par jour, en moyenne. Le mode de fonctionnement n'est pas changé plus de 10 fois par jour, en moyenne. Nombre de cycles de manœuvres des contacteurs principaux : 100 par jour maximum Une fois tous les 6 mois minimum Si ces conditions ne sont pas remplies, il faut contacter KUKA Roboter GmbH. 26 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 3 Sécurité Sans fonctions de sécurité et dispositifs de protection opérationnels, le robot industriel peut être la cause d'un dommage matériel ou corporel. Si des fonctions de sécurité ou des dispositifs de protection sont désactivés ou démontés, il est interdit d'exploiter le robot industriel. 3.5.2 Logique de sécurité ESC La fonction et le déclenchement des fonctions de sécurité électroniques sont surveillés par la logique de sécurité ESC. La logique de sécurité ESC (Electronic Safety Circuit ou Circuit de sécurité électronique) est un système de sécurité à 2 canaux à base de processeurs. Cette logique surveille en permanence tous les composants de sécurité connectés. En cas de panne ou d'interruption du circuit de sécurité, l'alimentation en tension arrête directement les entraînements pour obtenir un arrêt du robot industriel. La réaction de stop déclenchée par la logique de sécurité ESC dépend du mode de fonctionnement dans lequel le robot industriel est exploité. La logique de sécurité ESC surveille les entrées suivantes : Protection opérateur ARRET D'URGENCE local (= interrupteur d'ARRET D'URGENCE au KCP) ARRET D’URGENCE externe Dispositif d'homme mort Entraînements ARRET Entraînements MARCHE Modes de fonctionnement Entrées qualifiantes La logique de sécurité ESC surveille les sorties suivantes : 3.5.3 Mode ARRET D'URGENCE local Sélecteur des modes Le robot industriel peut être exploité dans les modes suivants : Manuel Vitesse Réduite (T1) Manuel Vitesse Elevée (T2) Automatique (AUT) Automatique Externe (AUT EXT) Le mode est sélectionné avec le sélecteur de mode au KCP. Le sélecteur est commandé avec une clé qui peut être retirée. Sans clé, le sélecteur est verrouillé et le mode ne peut plus être changé. Si le mode est changé lors du service, les entraînements sont arrêtés immédiatement. Le manipulateur et les axes supplémentaires (option) s'arrêtent avec un STOP 0. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 27 / 75 KR C2 sr Fig. 3-2: Sélecteur de mode 1 T2 (Manuel Vitesse Elevée) 2 AUT (Automatique) 3 AUT EXT (Automatique Externe) 4 T1 (Manuel Vitesse Réduite) Mode Utilisation Vitesses T1 T2 AUT AUT EXT 3.5.4 Pour le mode de test, la programmation et l'apprentissage Vitesse programmée, maximum 250 mm/s Mode manuel : Vitesse en mode manuel, maximum 250 mm/s Pour mode de test Vérification de programme : Vérification de programme : Vitesse programmée Pour robot industriel sans commande prioritaire Mode de programme : Vitesse programmée Mode manuel : pas possible Mode de programme : Autorisé seulement avec circuit de sécurité fermé Pour robot industriel avec commande prioritaire, p.ex. API Vitesse programmée Mode manuel : pas possible Autorisé seulement avec circuit de sécurité fermé Protection opérateur L'entrée pour la protection opérateur permet le verrouillage des dispositifs de protection séparateurs. Les dispositifs de protection, comme par ex. les portes de protection, peuvent être connectés à cette entrée à 2 canaux. Un mode automatique est impossible si aucun composant n'est connecté à cette entrée. En modes de test "Manuel, Vitesse Réduite" (T1) et "Manuel, Vitesse Elevée" (T2), la protection opérateur est inactive. 28 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 3 Sécurité En cas de perte de signal lors du mode automatique (par ex. porte de protection est ouverte), le manipulateur et les axes supplémentaires (option) s'arrêtent avec un STOP 1. Si le signal est appliqué à l'entrée, le mode automatique peut être poursuivi. La protection opérateur peut être connectée à la commande du robot via l'interface périphérie. Il faut s'assurer que le signal de protection opérateur n'est pas seulement réactivé par la fermeture du dispositif de protection (par ex. porte de protection) mais uniquement après un acquittement manuel supplémentaire. Ce n'est qu'ainsi que l'on peut garantir que le mode automatique ne soit pas poursuivi par inadvertance, par ex. lors de la fermeture de la porte de protection, alors que des personnes se trouvent dans la zone de danger. Des dangers de mort, des risques de blessures graves ou de dommages matériels importants peuvent s'ensuivre si cela n'est pas respecté. 3.5.5 Dispostif d'ARRET D’URGENCE Le dispositif d'ARRET D'URGENCE du robot industriel est l'interrupteur d'ARRET D'URGENCE sur le KCP. L'interrupteur doit être actionné en cas de situation dangereuse ou en cas d'urgence. Réactions du robot industriel lorsque l'interrupteur d'ARRET D'URGENCE est actionné : Modes "Manuel Vitesse Réduite (T1)" et "Manuel Vitesse Elevée (T2)" : Les entraînements s'arrêtent immédiatement. Le manipulateur et les axes supplémentaires (option) s'arrêtent avec un STOP 0. Modes automatiques (AUT et AUT EXT) : Les entraînements sont arrêtés après 1 sec. Le manipulateur et les axes supplémentaires (option) s'arrêtent avec un STOP 1. Pour pouvoir poursuivre le service, il faut libérer l'interrupteur d'ARRET D'URGENCE en le tournant et acquitter le message de stop. Fig. 3-3: Interrupteur d'ARRÊT D'URGENCE au KCP 1 Interrupteur d' ARRET D'URGENCE Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 29 / 75 KR C2 sr Les outils et autres dispositifs reliés avec le manipulateur doivent être intégrés dans le circuit d'ARRET D'URGENCE côté installation si il peuvent provoquer des dangers. Des dangers de mort, des risques de blessures graves ou de dommages matériels importants peuvent s'ensuivre si cela n'est pas respecté. 3.5.6 Dispositif d'ARRET D'URGENCE externe Des dispositifs d'ARRET D'URGENCE doivent être disponibles à chaque station pouvant déclencher un déplacement du robot ou une autre situation susceptible de provoquer des dangers. L'intégrateur de système doit garantir cela. Un dispositif d'ARRET D'URGENCE externe au moins doit être installé. Ceci permet de disposer d'un dispositif d'ARRET D'URGENCE même lorsque le KCP est déconnecté. Les dispositifs d'ARRET D’URGENCE externes sont connectés via l'interface client. Les dispositifs d'ARRET D’URGENCE externes ne sont pas compris dans la livraison du robot industriel. 3.5.7 Dispositif d'homme mort Le dispositif d'homme mort du robot industriel est composé des interrupteurs d'homme mort au KCP. Le KCP comprend 3 interrupteurs d'homme mort. Les interrupteurs d'homme mort ont trois positions : Non enfoncé Position moyenne Enfoncé En modes de test, le manipulateur ne pourra être déplacé que si un interrupteur est maintenu en position moyenne (niveau du milieu). Lorsqu'on lâche l'interrupteur ou l'enfonce (Panique), les entraînements sont immédiatement arrêtés et le manipulateur s'arrête avec un STOP 0. Les interrupteurs d'homme mort ne doivent pas être fixés avec des rubans adhésifs ou d'autres moyens auxiliaires ou être manipulés d'une autre façon. Conséquence : danger de mort, risque de blessures graves ou de dommages matériels importants. 30 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 3 Sécurité Fig. 3-4: Interrupteur d'homme mort au KCP 1-3 Interrupteur d’homme mort 3.6 Equipement de protection supplémentaire 3.6.1 Mode pas à pas La commande de robot ne peut traiter un programme que pas à pas dans les modes "Manuel, Vitesse Réduite" (T1) et "Manuel, Vitesse Elevée" (T2). Cela signifie qu'un interrupteur d'homme mort et la touche Start doivent être maintenus enfoncés pour pouvoir traiter un programme. Lorsque l'on lâche ou enfonce complètement (Position Panique) l'interrupteur, les entraînements sont immédiatement arrêtés et le manipulateur ainsi que les axes supplémentaires (option) s'arrêtent avec un STOP 0. Si l'on ne lâche que la touche de Start, cela provoque un arrêt du robot industriel avec un STOP 2. 3.6.2 Butées logicielles Les enveloppes de tous les axes du manipulateur et du positionneur sont limitées par des butées logicielles réglables. Ces butées logicielles doivent seulement protéger la machine. Il faut les régler de telle manière que le manipulateur / le positionneur ne puisse accoster les butées mécaniques. Les butées logicielles sont réglées lors de la mise en service d'un robot industriel. Pour tout complément d'information à ce sujet, veuillez consulter le manuel de programmation et de commande. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 31 / 75 KR C2 sr 3.6.3 Identifications au robot industriel Toutes les plaques, remarques, symboles et repères font partie du système de sécurité du robot industriel. Il est interdit de les enlever ou de les modifier. Identifications au robot industriel : Plaques de puissance Avertissements Symboles relatifs à la sécurité Plaques indicatrices Repères des câbles Plaques signalétiques Pour tout complément d'information à ce sujet, veuillez consulter les caractéristiques techniques dans le manuel ou les instructions de montage des composants du robot industriel. 3.6.4 Dispositifs de protection externes Dispositifs de protection Eviter l'entrée de personnes dans la zone de danger du manipulateur à l'aide de dispositifs de protection. Les dispositifs de protection séparateurs doivent remplir les conditions suivantes : Ils correspondent aux exigences de la norme EN 953. Ils empêchent l'entrée de personnes dans la zone de danger et ne peuvent pas être franchis facilement. Ils sont fixés de façon fiable et peuvent résister aux forces prévisibles apparaissant lors de l'exploitation ou provenant de l'environnement. Ils ne représentent pas de danger et ne peuvent pas provoquer de danger. L'écart minimum avec la zone de danger est à respecter. Les portes de protection (portes de maintenance) doivent remplir les conditions suivantes : Leur nombre est limité au minimum nécessaire. Les verrouillages (par ex. les interrupteurs de portes de protection) sont reliés à l'entrée protection opérateur de la commande du robot par les appareils de commutation des portes de protection ou l'API de sécurité. Les appareils de commutation, les interrupteurs et le type de circuit correspondent aux exigences de la catégorie 3 selon la norme EN 954-1. En fonction du risque : la porte de protection est bloquée également avec une fermeture ne permettant l'ouverture de la porte de protection que lorsque le manipulateur est arrêté de façon fiable. Le bouton pour acquitter la porte de protection est installé à l'extérieur de la zone définie par les dispositifs de protection. Pour tout complément d'information à ce sujet, veuillez consulter les normes et directives correspondantes. La norme EN 953 en fait également partie. Autres dispositifs de protection 32 / 75 Les autres dispositifs de protection doivent être intégrés dans l'installation conformément aux normes et directives en vigueur. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 3 Sécurité 3.7 Aperçu des modes de fonctionnement et des fonctions de protection Le tableau suivant précise dans quel mode les fonctions de protection sont actives. Fonctions de protection T1 T2 AUT AUT EXT - - actif actif Dispostif d'ARRET D’URGENCE actif actif actif actif Dispositif d'homme mort actif actif - - Vitesse réduite avec vérification de programme actif - - - Mode pas à pas actif actif - - Butées logicielles actif actif actif actif Protection opérateur 3.8 Mesures de sécurité 3.8.1 Mesures générales de sécurité Le robot industriel ne doit être utilisé que lorsqu'il est en parfait état technique, en tenant compte de la conformité d'utilisation, de la sécurité et des dangers. Une erreur risque d'entraîner des dommages matériels ou corporels. Même si la commande est arrêtée et bloquée, il faut s'attendre à des mouvements du robot industriel. Un faux montage (p.ex. surcharge) ou des défauts mécaniques (par ex. défaut des freins) peut se traduire par un affaissement du manipulateur ou des axes supplémentaires. Si l'on travaille sur un robot industriel hors service, il faut au préalable amener le manipulateur et les axes supplémentaires en position, de manière à ce qu'ils ne puissent bouger d'euxmêmes, avec ou sans effet de la charge. Si ceci ne peut être exclu, il faut prévoir un support adéquat pour le manipulateur et les axes supplémentaires. Danger ! Sans fonctions de sécurité et dispositifs de protection opérationnels, le robot industriel peut être la cause d'un dommage matériel ou corporel. Si des fonctions de sécurité ou des dispositifs de protection sont désactivés ou démontés, il est interdit d'exploiter le robot industriel. Avertissement ! La présence d'une personne sous l'ensemble mécanique du robot peut provoquer la mort ou de graves blessures. C'est la raison pour laquelle il est interdit de se trouver sous l'ensemble mécanique du robot ! Avertissement ! Lors du service, les moteurs atteignent des températures pouvant donner lieu à des brûlures. Eviter tout contact. Il faut donc prendre des mesures de protection appropriées, par ex. porter des gants de protection. KCP L'exploitant doit garantir que le robot industriel et le KCP ne soient commandés que par un personnel autorisé. Si plusieurs KCP sont connectés à une installation, il faut veiller à ce que chaque KCP soit affecté sans équivoque au robot industriel lui correspondant. Aucune confusion ne doit avoir lieu. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 33 / 75 KR C2 sr Avertissement ! L'exploitant doit garantir que les KCP désaccouplés soient immédiatement retirés de l'installation et gardés hors de vue et de portée du personnel travaillant sur le robot industriel. Cela sert à éviter des confusions entre les dispositifs d'ARRET D'URGENCE actifs ou inactifs. Des dangers de mort, des risques de blessures graves ou de dommages matériels importants peuvent s'ensuivre si cela n'est pas respecté. Clavier externe, souris externe Un clavier externe et/ou une souris externe ne doivent être utilisés que dans les conditions suivantes : Des travaux de mise en service ou de maintenance sont effectués. Les entraînements sont arrêtés. Aucune personne ne se trouve dans la zone de danger. Le KCP ne doit pas être utilisé tant qu'un clavier et/ou une souris externes sont connectés. Il faudra retirer le clavier externe et/ou la souris externe dès que les travaux de mise en service ou de maintenance sont achevés ou lorsque le KCP est connecté. En cas de panne du robot industriel, procéder comme suit : Pannes Modifications Arrêter la commande du robot pour la protéger contre toute remise en service interdite (p. ex. avec un cadenas). Signaler la panne par une plaque avec la remarque adéquate. Tenir un journal des défauts et pannes. Eliminer la panne et contrôler le fonctionnement. Après toute modification du robot industriel, il faudra vérifier si le niveau de sécurité nécessaire est garanti. Pour ce contrôle, il faut respecter les règlements concernant la sécurité des travailleurs du pays ou de la région en question. De plus, tester tous les circuits électriques de sécurité quant à leur fonctionnement fiable. Tout nouveau programme ou programme modifié est d'abord à tester en mode "Manuel Vitesse Réduite" (T1). Si des modifications ont été effectuées sur le robot industriel, les programmes existants doivent tout d'abord être testés en mode "Manuel Vitesse Réduite" (T1). Ceci est valable pour tous les composants du robot industriel et inclut également les modifications effectuées sur le logiciel et les réglages de configuration. 3.8.2 Transport Manipulateur La position prescrite pour le transport du manipulateur doit être observée. Le transport doit se faire conformément au manuel et aux instructions de montage du manipulateur. Commande de robot La commande de robot doit être transportée et montée verticalement. Tout choc ou toute secousse lors du transport est à éviter pour exclure un endommagement de la commande de robot. Le transport doit se faire conformément au manuel et aux instructions de montage de la commande de robot. Axe supplémentaire (option) 34 / 75 La position prescrite pour le transport de l'axe supplémentaire (par ex. unité linéaire, table tournante/basculante, positionneur KUKA) doit être observée. Le transport doit se faire conformément au manuel et aux instructions de montage de l'axe supplémentaire. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 3 Sécurité 3.8.3 Mise et remise en service Avant la première mise en service d'installations et d'appareils, il faut avoir effectué un contrôle garantissant que les installations et appareils soient complets et fonctionnels, qu'il peuvent être exploités de façon fiable et que d'éventuelles pannes puissent être reconnues. Pour ce contrôle, il faut respecter les règlements concernant la sécurité des travailleurs du pays ou de la région en question. De plus, tester tous les circuits électriques de sécurité quant à leur fonctionnement fiable. Les mots de passe pour l'enregistrement dans le logiciel KUKA System Software en tant qu'expert ou administrateur doivent être modifiés avant la mise en service et ne doivent être communiqués qu'au personnel autorisé. La commande de robot est préconfigurée pour le robot industriel correspondant. Si des câbles sont échangés, le manipulateur et les axes supplémentaires (option) peuvent contenir des données erronées et causer ainsi des dommages matériels ou corporels. Si l'installation est composée de plusieurs manipulateurs, les câbles de liaison doivent toujours être connectés au manipulateur et à la commande de robot correspondante. Si des composants supplémentaires (par ex. des câbles) non compris dans la fourniture KUKA Roboter GmbH sont intégrés dans le robot industriel, l'exploitant devra garantir que ces composants n'entravent ou ne désactivent aucune fonction de sécurité. Si la température intérieure de l'armoire de la commande de robot diffère trop de la température ambiante, de l'eau de condensation peut se former qui pourrait endommager le système électrique. La commande de robot ne pourra être mise en service que quand la température intérieure de l'armoire se sera adaptée à la température ambiante. Contrôle de la fonction Avant la mise et la remise en service, les contrôles suivants doivent être effectués : Contrôle général : Il faut s'assurer des points suivants : Le robot industriel est mis en place et fixé de façon correcte conformément aux indications de la documentation. Aucun corps étranger, pièce défectueuse ou lâche ne se trouve sur le robot industriel. Tous les dispositifs de protection nécessaires sont installés correctement et opérationnels. Les valeurs de connexion du robot industriel concordent avec la tension secteur locale. La terre et le câble de compensation du potentiel ont une longueur suffisante et sont correctement connectés. Les câbles de connexion sont correctement connectés et les connecteurs sont verrouillés. Contrôle des circuits de sécurité : Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 35 / 75 KR C2 sr Pour les circuits de sécurité suivants, il faut effectuer un test de fonction afin de s'assurer qu'ils travaillent correctement : Dispositif d'ARRET D'URGENCE local (= interrupteur d'ARRET D'URGENCE au KCP) Dispositif d'ARRET D'URGENCE externe (entrée et sortie) Dispositif d'homme mort (dans les modes de test) Protection opérateur (dans les modes automatiques) Entrées qualifiantes (si connectées) Toutes les autres entrées et sorties utilisées importantes pour la sécurité Contrôler la commande de la vitesse réduite : Lors de ce contrôle, procéder comme suit : 1. Programmer une trajectoire droite et programmer la vitesse maximum possible. 2. Déterminer la longueur de la trajectoire. 3. Parcourir la trajectoire en mode T1 avec un override de 100 % et mesurer ce faisant la durée du parcours avec un chronomètre. Lorsque la trajectoire est parcourue, aucune personne ne doit se trouver dans la zone de danger. Ceci provoque un risque de blessures graves ou un danger de mort. 4. Calculer la vitesse à partir de la longueur de la trajectoire et de la durée du parcours mesurée. La commande de la vitesse réduite travaille de façon correcte si les résultats suivants sont atteints : Paramètres machine La vitesse ainsi obtenue ne dépasse pas 250 mm/s. Le robot s'est déplacé sur la trajectoire programmée (c'est-à-dire de façon droite et sans détours). S'assurer que la plaque signalétique de la commande de robot présente des paramètres machine identiques à celles de la déclaration de montage. Les paramètres machine sur la plaque signalétique du manipulateur et des axes supplémentaires (option) doivent être présents lors de la mise en service. Il est interdit de déplacer le robot industriel si les faux paramètres machine sont chargés ! Si cela n'est pas respecté, des risques de mort, de blessures graves ou de dommages matériels importants peuvent s'ensuivre. Les paramètres machine corrects doivent être chargés. 3.8.4 Antivirus et sécurité du réseau L'exploitant du robot industriel est responsable de la protection du logiciel par un antivirus toujours mis à jour. Si la commande du robot est intégrée dans un réseau accédant au réseau d'entreprise ou à la toile, il est recommandé de le doter d'un pare-feu. Pour une application optimale de nos produits, nous recommandons à nos clients de garder leur antivirus à jour. Pour tout complément d'information sur les mises à jour, visitez www.kuka.com 36 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 3 Sécurité 3.8.5 Mode manuel Le mode manuel est le mode pour les travaux de réglage. Les travaux de réglage sont tous les travaux devant être exécutés sur le robot industriel pour pouvoir commencer le mode automatique. Font partie des travaux de réglage : Mode pas à pas Apprentissage Programmation Vérification de programme Lors du mode manuel, il faut respecter les points suivants : Si les entraînements ne sont plus nécessaires, il faut les arrêter pour éviter que le manipulateur ou les axes supplémentaires (option) ne soient déplacés par inadvertance. Tout nouveau programme ou programme modifié est d'abord à tester en mode "Manuel Vitesse Réduite" (T1). Un outil, le manipulateur ou des axes supplémentaires (option) ne doivent jamais entrer en contact avec la grille de protection ou dépasser la grille. Les composants, outils ou autres objets ne doivent être ni coincés, ni tomber, ni provoquer des courts-circuits par suite d'un mouvement du robot industriel. Tous les travaux de réglage doivent être effectués le plus loin possible hors de la zone limitée par des dispositifs de protection. Si les travaux de réglage doivent être effectués à l'intérieur de la zone limitée par des dispositions de protection, les points suivants doivent être respectés. En mode Manuel Vitesse Réduite (T1) : Si cela peut être évité, aucune autre personne ne doit se trouver dans la zone limitée par des dispositifs de protection. Si il est nécessaire que plusieurs personnes se trouvent dans la zone limitée par des dispositifs de protection, les points suivants doivent être respectés : Chaque personne doit disposer d'un dispositif d'homme mort. Toutes les personnes doivent avoir une vue dégagée sur le robot industriel. Toutes les personnes doivent pouvoir avoir un contact visuel permanent. L'opérateur doit prendre une position dans laquelle il peut visualiser la zone de danger et éviter un danger éventuel. En mode Manuel Vitesse Elevée (T2) : 3.8.6 Ce mode ne doit être utilisé que si l'application exige un test avec une vitesse supérieure à celle du mode "Manuel Vitesse Réduite". L'apprentissage et la programmation ne sont pas autorisés dans ce mode. L'opérateur doit s'assurer que les dispositifs d'homme mort sont en état de fonctionner avant de commencer le test. L'opérateur doit prendre position hors de la zone de danger. Aucune autre personne ne doit se trouver dans la zone limitée par des dispositifs de protection. L'opérateur doit garantir cela. Simulation Les programmes de simulation ne reproduisent pas parfaitement la réalité. Les programmes de robots créés dans des programmes de simulation sont à Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 37 / 75 KR C2 sr tester dans l'installation en mode Manuel Vitesse Réduite (T1). Le cas échéant, il faut corriger le programme. 3.8.7 Mode automatique Le mode automatique n'est autorisé que si les mesures de sécurité suivantes sont remplies : Tous les dispositifs de sécurité et de protection sont présents et fonctionnent. Aucune personne ne se trouve dans l'installation. Les procédures prescrites sont respectées. Si le manipulateur ou un axe supplémentaire (option) s'arrête sans raison évidente, on ne pourra pénétrer dans la zone de danger qu'après avoir déclenché un ARRET D'URGENCE. 3.8.8 Maintenance et réparations Après les travaux de maintenance et de réparations, il faudra vérifier si le niveau de sécurité nécessaire est garanti. Pour ce contrôle, il faut respecter les règlements concernant la sécurité des travailleurs du pays ou de la région en question. De plus, tester tous les circuits électriques de sécurité quant à leur fonctionnement fiable. La maintenance et la réparation doivent garantir un état fiable et sûr du robot ou son rétablissement après une panne. La réparation comprend le dépistage du défaut et sa réparation. Mesures de sécurité lorsqu'on travaille sur le robot industriel : Exécuter les opérations hors de la zone de danger du robot. S'il faut travailler dans la zone de danger, l'exploitant doit définir des mesures de protection supplémentaires pour exclure tout dommage corporel. Mettre le robot industriel hors service et le bloquer pour éviter toute remise en service (p.ex. avec un cadenas). S'il faut travailler lorsque la commande de robot est en service, l'exploitant doit définir des mesures de protection supplémentaires pour exclure tout dommage corporel. S'il faut travailler lorsque la commande de robot est en service, les opérations ne peuvent être effectuées qu'en mode T1. Signaler les opérations par une plaque sur l'installation. Cette plaque doit rester en place même lorsque le travail est interrompu. Les équipements d'ARRET D'URGENCE doivent rester actifs. S'il faut désactiver des fonctions de sécurité ou des dispositifs de protection par suite des travaux de maintenance ou de réparation, il faut rensuite à nouveau rétablir immédiatement la protection. Un composant défectueux est à remplacer par un nouveau composant ayant le même numéro d'article ou par un composant signalé comme équivalent par KUKA Roboter GmbH. Les règles du manuel sont à respecter pour exécuter les travaux de nettoyage et d'entretien. Commande de robot Même si la commande du robot est hors service, des pièces connectées à la périphérie peuvent être sous tension. Les sources externes doivent donc être arrêtées si l'on travaille sur la commande du robot. Les directives CRE sont à respecter lorsqu'on travaille sur les composants de la commande du robot. 38 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 3 Sécurité Une fois la commande de robot arrêtée, différents composants peuvent se trouver sous une tension de plus de 50 V (jusqu'à 600 V) pendant plusieurs minutes. Il est donc interdit de travailler sur le robot industriel pendant ce temps pour exclure tout risque de blessures très dangereuses. La pénétration d'eau et de poussière dans la commande du robot doit être évitée. Matières dangereuses Mesures de sécurité lors de la manipulation des matières dangereuses : Eviter tout contact intensif prolongé ou répété avec la peau. Eviter si possible d’inhaler les vapeurs ou les brouillards d’huile. Nettoyer et soigner votre peau. Pour garantir une application sans danger de nos produits, nous recommandons à nos clients de demander les fiches techniques actualisées des fabricants de matières dangereuses. 3.8.9 Mise hors service, stockage et élimination La mise hors service, le stockage et l'élimination du robot industriel doivent répondre aux législations, normes et directives en vigueur dans le pays en question. 3.8.10 Mesures de sécurité pour "Single Point of Control" Aperçu Si certains composants sont utilisés au robot industriel, des mesures de sécurité doivent être effectuées afin de réaliser complètement le principe du "Single Point of Control". Composants : Interpréteur Submit API Serveur OPC Outils de télécommande Clavier externe/souris L'exécution d'autres mesures de sécurité peut être nécessaire. Il convient d'en décider en fonction du cas d'application. Ceci incombe à l'intégrateur de système, au programmeur ou à l'exploitant de l'installation. Comme seul l'intégrateur de système connaît les états sûrs des actuateurs à la périphérie de la commande du robot, il lui incombe de faire passer ces actuateurs dans un état sûr en cas d'ARRET D'URGENCE par ex. Clavier externe/ souris Ces composants permettent de modifier des programmes, des sorties ou d'autres paramètres de la commande du robot sans que les personnes se trouvant dans l'installation s'en rendent nécessairement compte. Mesures de sécurité : Serveur OPC et outils de télécommande N'utiliser qu'une unité de commande à chaque commande de robot. Il convient de retirer le clavier et la souris de la commande du robot avant de travailler dans l'installation avec le KCP. Ces composants permettent de modifier des programmes, des sorties ou d'autres paramètres de la commande du robot via des accès en écriture, sans que les personnes se trouvant dans l'installation s'en rendent nécessairement compte. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 39 / 75 KR C2 sr Mesures de sécurité : Ces composants sont exclusivement conçus par KUKA pour le diagnostic et la visualisation. Les programmes, les sorties ou d'autres paramètres de la commande du robot ne doivent pas être modifiés avec ces composants. Interpréteur Submit, API Si, avec l'interpréteur Submit ou l'API, des mouvements (par ex. des entraînements ou des préhenseurs) sont activés via le système E/S et si ils ne sont pas protégés par ailleurs, alors cette activation a également lieu en mode T1 et T2 ou durant un ARRET D'URGENCE. Si, avec l'interpréteur Submit ou l'API, des variables ayant des effets sur les déplacements du robot (par ex. Override) sont modifiées, alors ceci a également lieu en mode T1 et T2 ou durant un ARRET D'URGENCE. Mesures de sécurité : 3.9 Ne pas modifier les signaux et les variables concernant la sécurité (par ex. mode, ARRET D'URGENCE, contact de porte de protection) avec l'interpréteur Submit ou l'API. Si des modifications sont cependant nécessaires, tous les signaux et variables concernant la sécurité doivent être reliés de façon à ne pas pouvoir être mis dans un état dangereux pour la sécurité par l'interpréteur Submit ou l'API. Normes et directives appliquées Nom Définition Version 2006/42/CE Directive Machines : 2006 Directive 2006/42/CE du Parlement Européen et du Conseil du 17 mai 2006 sur les machines et pour la modification de la directive 95/16/CE (nouvelle version) 2004/108/CE 2004 Directive CEM : Directive 2004/108/CE du Parlement Européen et du Conseil du 15 décembre 2004 pour harmoniser les législations des pays membres sur la compatibilité électromagnétique et pour l'abrogation de la directive 89/336/CEE EN ISO 13850 Sécurité des machines : 2008 Principes de la conception d'ARRET D'URGENCE EN ISO 13849-1 Sécurité des machines : 2008 Parties de la commande ayant trait à la sécurité ; partie 1 : Directives générales de la conception EN ISO 13849-2 2008 Sécurité des machines : Parties de la commande ayant trait à la sécurité ; partie 2 : validation EN ISO 12100-1 Sécurité des machines : 2003 Notions fondamentales, principes généraux de la conception ; partie 1 : Terminologie de base, méthode EN ISO 12100-2 Sécurité des machines : 2003 Notions fondamentales, principes généraux de la conception ; partie 2 : Principes techniques EN ISO 10218-1 Robots industriels : 2008 Sécurité 40 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 3 Sécurité Nom Définition Version EN 614-1 Sécurité des machines : 2006 Principes ergonomiques ; partie 1 : notions et directives générales EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) : 2005 Partie 6-2 : normes spécifiques de base ; antiparasitage pour secteur industriel EN 61000-6-4 Compatibilité électromagnétique (CEM) : 2007 Partie 6-4 : normes spécifiques de base ; antiparasitage pour secteur industriel EN 60204-1 Sécurité des machines : 2006 Equipement électrique de machines ; partie 1 : Critères généraux Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 41 / 75 KR C2 sr 42 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 4 Planification 4 Planification 4.1 Conditions de mise en place et de montage La commande peut être montée dans une baie de 19 pouces ou séparément. Si la commande de robot est montée dans une baie de 19 pouces, celle-ci devra avoir une profondeur minimum de 800 mm. Si la commande de robot est montée dans une baie de 19", il faudra la fixer avec ses propres moyens (une tôle angulaire de préférence) le long de l'ensemble du bord latéral dans la baie afin d'éviter une déformation du logement. Les deux côtés de la commande doivent rester accessibles pour l'air de refroidissement. Ecart de chaque côté : 70 mm. Fig. 4-1: Position de montage KR C2 sr Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 43 / 75 KR C2 sr Dimensions Fig. 4-2: Dimensions 4.2 1 Vue avant 3 Vue latérale 2 Vue de dessus 4 Vue de dessus avec filtre Conditions de branchement Connexion secteur Longueurs de câbles Tension nominale de connexion AC 230 V, monophase Tolérance autorisée de la tension nominale 230 V +/- 10 % Fréquence secteur 49...61 Hz Puissance nominale à l'entrée 2,35 kVA Coupe-circuit côté secteur 2x 16 A lent, caractère C Compensation de potentiel Pour ces câbles et toutes les terres, la référence sera le logement. Veuillez vous reporter au tableau ci-après pour les désignations des câbles, les longueurs des câbles (standard) et les longueurs spéciales. Câble 4.3 Longueur spéciale Câble secteur 3m - Câble moteur / Câble de données 4m 6/12 m Câble KCP 10 m 20 m Câble E/S du poignet (option) 4m 6/12 m Raccordement secteur Description 44 / 75 Longueur standard La commande de robot est reliée au secteur par un connecteur secteur. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 4 Planification Fig. 4-3: Raccordement secteur 4.4 1 Raccordement secteur à la commande de robot 2 Fiche de racccordement vers la commande de robot 3 Prise secteur Circuit d'ARRET D'URGENCE et dispositif de protection Les exemples suivants montrent comment le circuit d'ARRET D'URGENCE et le dispositif de protection du système de robot peut être relié à d'autre systèmes de robots ou à la périphérie. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 45 / 75 KR C2 sr Exemple Fig. 4-4: Robot avec périphérie et alimentation en tension interne 46 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 4 Planification Exemple Fig. 4-5: Robot avec périphérie et alimentation en tension externe 4.5 Interface X11 Description Avec l'interface X11 on doit procéder à la connexion des dispositifs d'ARRET D'URGENCE supplémentaires ou au chaînage de commandes prioritaires (par ex. API). Câblage Câbler l'interface X11 en tenant compte des points suivants : Concept de l'installation Concept de sécurité Des informations détaillées sur l'intégration dans des commandes prioritaires sont fournies dans les manuels de service et de programmation pour intégrateurs, chapître "Diagrammes de signaux Automatique externe". Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 47 / 75 KR C2 sr Brochage Fig. 4-6 Signal Broche Description +24 V ESC, sans tampon 19 Alimentation en courant ESC, max. 1,3 A - Si absence d’alimentation en tension externe, pontage interne indispensable vers 24 V/0 V. Nous recommandons une alimentation de tension externe pour les installations chaînées. 37 Remarque 0 V ESC, sans tampon 48 / 75 24 V externe 33 / 34 0 V externe 15 / 16 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 4 Planification Signal Broche Description Remarque Sortie de test A 1 (signal de test) 3 Met à disposition la tension cadencée pour les différentes entrées des interfaces du canal A. Exemple de connexion : verrouillage porte de protection sous canal A à broche 3 (TA_A) et broche 24. Met à disposition la tension cadencée pour les différentes entrées des interfaces du canal B. Exemple de connexion : verrouillage porte de protection sous canal B à broche 4 (TA_B) et broche 25. Sortie, contacts sans potentiel de l'ARRET D’URGENCE interne max. 0,15 A / 24 V. Les contacts sont fermés à l’état non actionné. 5 12 Sortie de test B 2 (signal de test) 4 6 13 ARRET D’URGENCE local canal A 8 / 27 ARRET D’URGENCE local canal B 9 / 28 ARRET D’URGENCE externe canal A 20 ARRET D’URGENCE externe canal B 21 Dispositif de protection canal A 24 Dispositif de protection canal B 25 Contacteur moteur moniteur 29 / 10 Groupes de modes de fonctionnement Automatique 11 / 30 Groupes de modes de fonctionnement Test 7 / 26 E2S Canal A 22 E2S Canal B 23 ARRET D'URGENCE entrée 2 canaux, max. 24 V. - Pour la connexion à deux canaux d’un verrouillage de portes de protection max. 24 V. N'est efficace que dans les modes AUTOMATIQUE. Le contact sans potentiel signale "Entraînements MARCHE", max. 0,15 A avec 24 V. Fermés si le contacteur "Entraînements MARCHE" est excité. Ce contact n'est pas défini. Les contacts sans potentiel signalent le mode. Fermeture E2 2 canaux, max. 24 V. - En fermeture, l'entrée est sur 0. Si la fermeture E2 ne sont pas utilisées, il faut ponter la broche 22 avec la sortie test 3 et la broche 23 avec la sortie test 4. Entrée qualifiante canal A 31 Les entrées n'ont pas de fonction. Il faut ponter la broche 31 avec la sortie test 12 et la broche 32 avec la sortie test 13. Entrée qualifiante canal B 32 ESC IN canal A 35 -- ESC IN canal B 17 - ESC OUT canal A 36 - ESC OUT canal B 18 - S'il n'y a pas d'autres participants du circuit ESC, les broches suivantes doivent être pontées : Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr Broche 35 / 36 Broche 17 / 18 49 / 75 KR C2 sr Lors du câblage des signaux d'entrée et des signaux de test dans l'installation, il faut prendre des mesures appropriées afin d'éviter une liaison (faux contact) des tensions (par ex. avec des câblages séparés des signaux d'entrée et des signaux de test). Lors du câblage des signaux de sortie et des signaux de test dans l'installation, il faut prendre des mesures appropriées afin d'éviter une liaison (faux contact) entre les signaux de sorties d'un canal (par ex. avec des câblages séparés). E/S Les E/S peuvent être configurées avec les composants suivants : DeviceNet (Master) via MFC Cartes de bus de champ optionnelles 50 / 75 Interbus PROFIBUS DeviceNet Interfaces client spécifiques Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 4 Planification 4.6 Configuration de mini E/S X12 Brochage Fig. 4-7: Brochage X12 mini-carte E/S Les sorties de l'interface mini E/S X12 peuvent recevoir une charge respective de 70 mA (24 V). Alimentation interne Les ponts suivants doivent être raccordés avec l'alimentation interne en tension : Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 51 / 75 KR C2 sr Fig. 4-8: X12 Ponts avec alimentation interne en tension 52 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 4 Planification Exemple de câblage Fig. 4-9: Circuit X12 KR C2 sr Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 53 / 75 KR C2 sr 4.7 Configuration des E/S du poignet X32 Brochage Fig. 4-10: Brochage câble E/S du poignet X32 Les sorties de l'interface E/S du poignet X12 peuvent recevoir une charge respective de 70 mA (24 V). 4.8 Compensation du potentiel terre Description 54 / 75 Travailler avec un fil de 4 mm 2 au moins, comme compensation du potentiel entre le robot et la commande de robot. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 4 Planification Fig. 4-11: Compensation du potentiel entre le robot et la commande de robot 4.9 1 Boulon M5 compensation du potentiel vers le robot 3 Boulon M5 connexion terre de la commande de robot 2 Compensation du potentiel, section minimum 4 mm2 4 Connexion compensation du potentiel au robot Visualisation de l'option coupleur KCP Description Si la commande de robot est utilisée avec un KCP enfichable/désenfichable, les variables de systèmes suivantes doivent être affichées : $T1 (mode T1) $T2 (mode T2) $EXT (mode Externe) $AUT (mode Automatique) $ALARM_STOP $PRO_ACT (programme actif) L'affichage peut être configuré via les E/S ou un API. Les variables de systèmes peuvent être configurées dans le fichier : STEU/$MACHINE.DAT. Avertissement ! Si le KCP est désenfiché, l'installation ne peut plus être mise hors service avec l'interrupteur d'ARRET D'URGENCE du KCP. Un ARRET D'URGENCE externe doit être connecté à l'interface X11 afin d'éviter des dommages corporels et matériels. 4.10 Niveau de performance Les fonctions de sécurité de la commande de robot correspondent à la catégorie 3 et au niveau de performance (PL) d selon la norme EN ISO 13849-1. 4.10.1 Valeurs PFH des fonctions de sécurité Les paramètres de sécurité sont réglés sur une durée de vie de 20 ans. La classification de la valeur PFH de la commande n'est valable que si : Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 55 / 75 KR C2 sr l'interrupteur d'ARRET D'URGENCE est actionné au moins tous les 6 mois. le nombre de cycles de manœuvres des contacteursprincipaux ne dépasse par 100 par jour. une activation des contacteurs principaux est effectuée au moins 2 fois par an. Lors de l'évaluation des fonctions de sécurité au niveau de l'installation, il faut tenir compte de ce que les valeurs PFH doivent éventuellement être respectées plusieurs fois lorsque l'on combine plusieurs commandes. La valeur PFH déterminée pour la fonction de sécurité au niveau de l'installation ne doit pas dépasser le seuil de l pour le niveau de performance. Les valeurs PFH se réfèrent respectivement aux fonctions de sécurité des différentes variantes de commandes. Groupes des fonctions de sécurité : Fonctions de sécurité standard Sélection des modes Protection opérateur Dispositif d'ARRET D'URGENCE Dispositif d'homme mort Arrêt fiable de fonctionnement externe Arrêt de sécurité externe 1 Arrêt de sécurité externe 2 Surveillance de la vitesse en mode T1 Aperçu de la variante de commande - valeurs PFH : Variante de commande de robot KR C2 sr Valeur PFH < 1 x 10-7 Pour des variantes de commandes ne figurant pas ici, veuillez vous adresser à la société KUKA Roboter GmbH. 56 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 5 Transport 5 Transport 5.1 Transport de la commande du robot Conditions préalables Procédure Le logement de la commande de robot est fermé. Aucun câble ne doit être connecté à la commande de robot. La commande de robot est à transporter horizontalement, à plat. La commande de robot est à transporter avec un chariot de levage ou un chariot élévateur à fourches. A cette fin, la commande de robot doit reposer sur une palette. Fig. 5-1: Transport avec chariot élévateur Si la commande de robot est montée dans une armoire pendant le transport, cela peut provoquer des chocs (lors de l'élévation). Ces chocs peuvent provoquer des problèmes de contact des cartes enfichables du PC. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 57 / 75 KR C2 sr 58 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 6 Mise et remise en service 6 Mise et remise en service 6.1 Aperçu de la mise en service Ceci est un aperçu des étapes les plus importantes lors de la mise en service. Le déroulement précis dépend de l'application, du type de manipulateur, des progiciels technologiques utilisés et d'autres conditions spécifiques au client. C'est pourquoi cet aperçu ne prétend pas être exhaustif. Cet aperçu se rapporte à la mise en service du robot industriel. La mise en service de l'ensemble de l'installation n'est pas l'objet de cette documentation. Robot Opération Description 1 Procéder au contrôle visuel du robot 2 Mettre le robot en place Système électrique Opération Description Informations Des informations détaillées sont fournies dans le manuel du robot, au chapitre "Mise en service". Informations 3 Procéder au contrôle visuel de la commande de robot. - 4 Mettre la commande de robot en place. (>>> 6.2 "Mise en place de la commande du robot" Page 60) 5 Connecter les câbles de liaison. (>>> 6.3 "Connexion des câbles de liaison" Page 60) 6 Connecter le KCP. (>>> 6.4 "Connexion du KCP" Page 61) 7 Etablir la compensation du potentiel entre le robot et la commande de robot. (>>> 6.5 "Connexion de la compensation du potentiel terre" Page 61) 8 Connecter la commande de robot au réseau. (>>> 6.6 "Connexion de la commande de robot au réseau" Page 61) 9 Configurer et connecter l'interface X11. (>>> 4.5 "Interface X11" Page 47) Remarque : si l'interface X11 n'est pas câblée, le robot ne peut pas être déplacé manuellement. 10 Configurer et connecter l'interface mini E/S X12. (>>> 4.6 "Configuration de mini E/ S X12" Page 51) 11 Configurer et connecter l'interface X32 E/S du poignet. (>>> 6.9 "Configuration et connection du connecteur X32 E/ S du poignet" Page 62) Des informations détaillées sont fournies dans le manuel du robot, au chapitre "Description de l'installation électrique (robot)". 12 Mettre la commande de robot en service. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 59 / 75 KR C2 sr Opération Description Informations 13 Contrôler les dispositifs de sécurité. Des informations détaillées sont fournies dans le manuel de la commande de robot, au chapitre « Sécurité » 14 Configurer les entrées/sorties entre la commande du robot et la périphérie. Des information détaillées sont fournies dans la documentation de bus de champ. Logiciel Opération Description Informations 15 Vérifier les paramètres machine. 16 Monter l'outil. 17 Contrôler les butées logicielles et les adapter, le cas échéant. 18 Mesurer l'outil. Des informations détaillées sont fournies dans le manuel de service et de programmation. Avec un outil stationnaire : mesurer le CDO externe. 19 Entrer les données de la charge. 20 Mesurer la base (option). Avec un outil stationnaire : mesurer la pièce (option). 21 Si le robot doit être piloté à partir d'un ordinateur pilote ou d'une API : configurer l'interface Automatique externe. Des informations détaillées sont fournies dans le manuel de service et de programmation pour intégrateurs de systèmes. Les noms d'affichage d'entrées et de sorties, de drapeaux, etc. peuvent être mémorisés dans un fichier texte et lus après une nouvelle installation. Ainsi, il est inutile d'entrer manuellement les noms d'affichage pour chaque manipulateur. En outre, les noms d'affichage peuvent être actualisés dans des programmes utilisateur. 6.2 Mise en place de la commande du robot Procédure 1. Monter la commande de robot horizontalement. Respecter les écarts minimums avec les parois, les autres commandes, etc. (>>> 4.1 "Conditions de mise en place et de montage" Page 43) 2. Vérifier l'état de la commande de robot pour détecter les dommages de transport. 3. Vérifier la fixation correcte des pièces. 4. Le cas échéant, resserrer les fixations mal serrées. 6.3 Aperçu Connexion des câbles de liaison Un jeu de câbles est joint au robot. En standard, il comprend : 60 / 75 Câble moteur / Câble de données Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 6 Mise et remise en service Câble E/S du poignet (option) Pour des applications supplémentaires vous pouvez également disposer des câbles suivants : Câbles de périphérie La commande de robot est préconfigurée pour le robot industriel correspondant. Si des câbles sont échangés, le manipulateur et les axes supplémentaires (option) peuvent contenir des données erronées et causer ainsi des dommages matériels ou corporels. Si l'installation est composée de plusieurs manipulateurs, les câbles de liaison doivent toujours être connectés au manipulateur et à la commande de robot correspondante. Procédure 1. Poser le câble moteur/de données de la commande de robot X20 vers le boîtier de raccordement du robot et connecter le connecteur CN22. 2. Poser le câble E/S du poignet de la commande de robot X32 vers le boîtier de raccordement du robot et connecter le connecteur CN20 (option). 3. Connecter les câbles de périphérie. 6.4 Connexion du KCP Procédure 6.5 Connecter le KCP au X19 de la commande de robot. Connexion de la compensation du potentiel terre Procédure 1. Un fil de 4 mm2 comme compensation du potentiel entre le robot et la commande de robot est à poser et à connecter par le client. (>>> 4.8 "Compensation du potentiel terre" Page 54) La compensation est à poser sur le chemin le plus court entre la commande de robot et le robot. 2. Le client est responsable de la mise à la terre de la commande de robot. 3. Effectuer un contrôle de la terre pour le système complet du robot selon DIN EN 60204-1. 6.6 Connexion de la commande de robot au réseau Procédure 6.7 La commande de robot est reliée au secteur par un connecteur secteur X1. (>>> 4.3 "Raccordement secteur" Page 44) Configuration et connexion du connecteur X11 Conditions préalables La commande du robot doit être désactivée. Connecter ou déconnecter le connecteur X11 lorsque la commande de robot est en service peut détruire le module ASI. Ne connecter ou déconnecter le connecteur X11 que lorsque la commande du robot est hors service. Procédure 1. Configurer le connecteur X11 selon le concept de l'installation et de la sécurité. (>>> 4.5 "Interface X11" Page 47) 2. Connecter le connecteur interface X11 à la commande de robot. Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 61 / 75 KR C2 sr 6.8 Configuration et connection du connecteur mini E/S X12 Procédure 1. Configurer le connecteur X12 selon le concept de l'installation et de la sécurité. (>>> 4.6 "Configuration de mini E/S X12" Page 51) 2. Connecter le connecteur interface X12 à la commande de robot. 6.9 Configuration et connection du connecteur X32 E/S du poignet Procédure 1. Configurer le connecteur X32 selon le concept de l'installation et de la sécurité. (>>> 4.7 "Configuration des E/S du poignet X32" Page 54) 2. Connecter le connecteur interface X32 à la commande de robot. 62 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 7 SAV KUKA 7 SAV KUKA 7.1 Demande d'assistance Introduction La documentation de KUKA Roboter GmbH comprenant de nombreuses informations relatives au service et à la commande vous assistera lors de l'élimination de défauts. Votre filiale locale est à votre disposition pour tout complément d'information ou toute demande supplémentaire. Informations Pour traiter toute demande SAV, nous nécessitons les informations suivantes : Type et numéro de série du robot Type et numéro de série de la commande Type et numéro de série de l'unité linéaire (option) Version du logiciel KUKA System Software Logiciel en option ou modifications Archives du logiciel Pour logiciel KUKA System Software V8 : Créer le paquet spécial de données pour l'analyse de défauts, au lieu d'archives normales (via KrcDiag). 7.2 Application existante Axes supplémentaires existants (option) Description du problème, durée et fréquence du défaut Assistance client KUKA Disponibilité Notre assistance client KUKA est disponible dans de nombreux pays. Nous sommes à votre disposition pour toute question ! Argentine Ruben Costantini S.A. (agence) Luis Angel Huergo 13 20 Parque Industrial 2400 San Francisco (CBA) Argentine Tél. +54 3564 421033 Fax +54 3564 428877 [email protected] Australie Marand Precision Engineering Pty. Ltd. (agence) 153 Keys Road Moorabbin Victoria 31 89 Australie Tél. +61 3 8552-0600 Fax +61 3 8552-0605 [email protected] Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 63 / 75 KR C2 sr 64 / 75 Belgique KUKA Automatisering + Robots N.V. Centrum Zuid 1031 3530 Houthalen Belgique Tél. +32 11 516160 Fax +32 11 526794 [email protected] www.kuka.be Brésil KUKA Roboter do Brasil Ltda. Avenida Franz Liszt, 80 Parque Novo Mundo Jd. Guançã CEP 02151 900 São Paulo SP Brésil Tél. +55 11 69844900 Fax +55 11 62017883 [email protected] Chili Robotec S.A. (agence) Santiago de Chile Chili Tél. +56 2 331-5951 Fax +56 2 331-5952 [email protected] www.robotec.cl Chine KUKA Flexible Manufacturing Equipment (Shanghai) Co., Ltd. Shanghai Qingpu Industrial Zone No. 502 Tianying Rd. 201712 Shanghai R.P. de Chine Tél. +86 21 5922-8652 Fax +86 21 5922-8538 [email protected] www.kuka.cn Allemagne KUKA Roboter GmbH Zugspitzstr. 140 86165 Augsburg Allemagne Tél. +49 821 797-4000 Fax +49 821 797-1616 [email protected] www.kuka-roboter.de Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 7 SAV KUKA France KUKA Automatisme + Robotique SAS Techvallée 6, Avenue du Parc 91140 Villebon S/Yvette France Tél. +33 1 6931660-0 Fax +33 1 6931660-1 [email protected] www.kuka.fr Inde KUKA Robotics, Private Limited 621 Galleria Towers DLF Phase IV 122 002 Gurgaon Haryana Inde Tél. +91 124 4148574 [email protected] www.kuka.in Italie KUKA Roboter Italia S.p.A. Via Pavia 9/a - int.6 10098 Rivoli (TO) Italie Tél. +39 011 959-5013 Fax +39 011 959-5141 [email protected] www.kuka.it Japon KUKA Robotics Japan K.K. Daiba Garden City Building 1F 2-3-5 Daiba, Minato-ku Tokyo 135-0091 Japon Tél. +81 3 6380-7311 Fax +81 3 6380-7312 [email protected] Corée KUKA Robot Automation Korea, Co. Ltd. 4 Ba 806 Sihwa Ind. Complex Sung-Gok Dong, Ansan City Kyunggi Do 425-110 Corée Tél. +82 31 496-9937 or -9938 Fax +82 31 496-9939 [email protected] Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 65 / 75 KR C2 sr 66 / 75 Malaisie KUKA Robot Automation Sdn Bhd South East Asia Regional Office No. 24, Jalan TPP 1/10 Taman Industri Puchong 47100 Puchong Selangor Malaisie Tél. +60 3 8061-0613 or -0614 Fax +60 3 8061-7386 [email protected] Mexique KUKA de Mexico S. de R.L. de C.V. Rio San Joaquin #339, Local 5 Colonia Pensil Sur C.P. 11490 Mexico D.F. Mexique Tél. +52 55 5203-8407 Fax +52 55 5203-8148 [email protected] Norvège KUKA Sveiseanlegg + Roboter Bryggeveien 9 2821 Gjövik Norvège Tél. +47 61 133422 Fax +47 61 186200 [email protected] Autriche KUKA Roboter Austria GmbH Regensburger Strasse 9/1 4020 Linz Autriche Tél. +43 732 784752 Fax +43 732 793880 [email protected] www.kuka-roboter.at Pologne KUKA Roboter Austria GmbH Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Oddział w Polsce Ul. Porcelanowa 10 40-246 Katowice Pologne Tél. +48 327 30 32 13 or -14 Fax +48 327 30 32 26 [email protected] Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 7 SAV KUKA Portugal KUKA Sistemas de Automatización S.A. Rua do Alto da Guerra n° 50 Armazém 04 2910 011 Setúbal Portugal Tél. +351 265 729780 Fax +351 265 729782 [email protected] Russie OOO KUKA Robotics Rus Webnaja ul. 8A 107143 Moskau Russie Tél. +7 495 781-31-20 Fax +7 495 781-31-19 kuka-robotics.ru Suède KUKA Svetsanläggningar + Robotar AB A. Odhners gata 15 421 30 Västra Frölunda Suède Tél. +46 31 7266-200 Fax +46 31 7266-201 [email protected] Suisse KUKA Roboter Schweiz AG Riedstr. 7 8953 Dietikon Suisse Tél. +41 44 74490-90 Fax +41 44 74490-91 [email protected] www.kuka-roboter.ch Espagne KUKA Sistemas de Automatización S.A. Pol. Industrial Torrent de la Pastera Carrer del Bages s/n 08800 Vilanova i la Geltrú (Barcelona) Espagne Tél. +34 93 814-2353 Fax +34 93 814-2950 [email protected] www.kuka-e.com Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 67 / 75 KR C2 sr Afrique du Sud Jendamark Automation LTD (agence) 76a York Road North End 6000 Port Elizabeth Afrique du Sud Tél. +27 41 391 4700 Fax +27 41 373 3869 www.jendamark.co.za Taïwan KUKA Robot Automation Taiwan Co. Ltd. 136, Section 2, Huanjung E. Road Jungli City, Taoyuan Taïwan 320 Tél. +886 3 4371902 Fax +886 3 2830023 [email protected] www.kuka.com.tw Thaïlande KUKA Robot Automation (M) Sdn Bhd Thailand Office c/o Maccall System Co. Ltd. 49/9-10 Soi Kingkaew 30 Kingkaew Road Tt. Rachatheva, A. Bangpli Samutprakarn 10540 Thaïlande Tél. +66 2 7502737 Fax +66 2 6612355 [email protected] www.kuka-roboter.de République tchèque KUKA Roboter Austria GmbH Organisation Tschechien und Slowakei Sezemická 2757/2 193 00 Praha Horní Počernice République Tchèque Tél. +420 22 62 12 27 2 Fax +420 22 62 12 27 0 [email protected] Hongrie 68 / 75 KUKA Robotics Hungaria Kft. Fö út 140 2335 Taksony Hongrie Tél. +36 24 501609 Fax +36 24 477031 [email protected] Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 7 SAV KUKA Etats-Unis KUKA Robotics Corp. 22500 Key Drive Clinton Township 48036 Michigan Etats-Unis Tél. +1 866 8735852 Fax +1 586 5692087 [email protected] www.kukarobotics.com Royaume-Uni KUKA Automation + Robotics Hereward Rise Halesowen B62 8AN Royaume-Uni Tél. +44 121 585-0800 Fax +44 121 585-0900 [email protected] Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 69 / 75 KR C2 sr 70 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr Index Index Numéros 19 pouces 43 2004/108/CE 40 2006/42/CE 40 89/336/CEE 40 95/16/CE 40 A Accessoires 5, 21 Alimentation en courant ESC 48 Alimentation interne X12 51 Antivirus 36 Aperçu de la commande du robot 5 Aperçu mise en service 59 ARRET D'URGENCE externe 36 ARRET D'URGENCE local 26, 27, 36 ARRET D'URGENCE, externe 30 ARRET D’URGENCE 10, 26 ARRET D’URGENCE externe 26, 27 Assistance client KUKA 63 AUT 28 AUT EXT 28 Automatique 28 Automatique externe 28 Axes supplémentaires 21, 23 B Bloc de puissance 8 Boîtier de programmation portatif 5, 21 Brochage X12 51 Brochage X32 54 Butées logicielles 31, 33 C Câble KCP 13 Câble moteur/de données 13 Câble secteur 13 Câbles de liaison 5, 21, 60 Caractéristiques techniques 17 Carte IPM 8 Catégorie 3 15 Catégorie de stop 0 23 Catégorie de stop 1 23 Catégorie de stop 2 23 Circuit d'ARRET D'URGENCE 45 Circuits de sécurité 15 Clavier 10 Clavier externe 34 Commande de robot 5, 36 Commande du robot 5, 21 Compensation du potentiel terre 54 Conditions climatiques 17 Conditions de branchement 44 Conditions de mise en place 43 Conditions de montage 43 Connexion au réseau 61 Connexion de la compensation du potentiel terre 61 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr Connexion du KCP 61 Contrôle de la fonction 35 Convoyeur 14 Configuration de mini E/S X12 51 Configuration des E/S du poignet X32 54 Configuration du connecteur mini E/S X12 62 Configuration du connecteur X32 E/S du poignet 62 Configuration, connexion X11 61 Coupleur KCP 11 Coupleur KCP, visualisation 55 Course d'arrêt 23, 25 Course de réaction 23 Course de freinage 23 D Déclaration de conformité 22 Déclaration de conformité CE 22 Déclaration de montage 21, 22 Demande d'assistance 63 Description du produit 5 Défaut des freins 33 Diagramme de signaux 47 Dimensions 18 Directive basse tension 22 Directive CEM 22, 40 Directive Machines 22, 40 Dispositif d'ARRET D'URGENCE 30 Dispositif d'ARRET D’URGENCE 29, 33 Dispositif d'homme mort 27, 30, 33 Dispositif de protection 45 Dispositifs de protection, externes 32 Données de base 17 E Elimination 39 EN 60204-1 41 EN 61000-6-2 41 EN 61000-6-4 41 EN 614-1 41 EN 954-1 15 EN ISO 10218-1 40 EN ISO 12100-1 40 EN ISO 12100-2 40 EN ISO 13849-1 40 EN ISO 13849-2 40 EN ISO 13850 40 Entraînements ARRET 10, 27 Entraînements MARCHE 10, 27 Entrées qualifiantes 27, 36 Enveloppe d'évolution 23, 25 Enveloppe de l'axe 23 Equipement de protection 31 ESC 27 Exemple de câblage X12 53 Exemple de circuit X11 14 Exploitant 23, 24 71 / 75 KR C2 sr F Filtre secteur 8 Fonctions de protection 33 I Identification CE 22 Identifications 32 Intégrateur d'installation 23 Intégrateur de système 23, 24 Intégrateur système 22 Interrupteur d' ARRET D'URGENCE 29 Interrupteur d' ARRÊT D'URGENCE 27 Interrupteur d'ARRET D'URGENCE 26, 29, 36 Interrupteur d'homme mort 30 Interrupteur d’homme mort 11, 31 Interface X11 47 Interface, X31 14 Interfaces 12 K KCP 23, 33 KUKA Control Panel 9, 18 L Logiciel 5, 21 Logique de sécurité 5, 27 M Maintenance 38 Manipulateur 5, 21, 23, 25 Manuel Vitesse Elevée 28 Manuel Vitesse Réduite 28 Matières dangereuses 39 Mesure rapide 14 Mesures générales de sécurité 33 Mise en place de la commande du robot 60 Mise en service 35, 59 Mise en service, aperçu 59 Mise hors service 39 Mode automatique 38 Mode manuel 37 Mode pas à pas 31, 33 Modes de fonctionnement 27 Modes, sélecteur 10, 27 R Raccordement secteur 44 Réactions de stop 26 Remise en service 35, 59 Réparations 38 Responsabilité 21 Riser 7 Robot industriel 21 Robot industriel, aperçu 5 S SAV KUKA 63 Sécurité 21 Sécurité du réseau 36 Sécurité, généralités 21 Sélecteur de mode 27 Simulation 37 Single Point of Control 39 Souris externe 34 Space Mouse 10 SSB-GUI 10 Stockage 39 STOP 0 23, 26 STOP 1 23, 26 STOP 2 23, 26 Surcharge 33 O Occupation des broches des connecteurs X31 14 Options 5, 21 T T1 23, 28 T2 23, 28 Table tournante/basculante 21 Termes, sécurité 23 Touche d'entrée 10 Touche de sélection de fenêtre 10 Touche Echap 10 Touche Start 10, 11 Touche Start en arrière 10 Touche STOP 10 Touches curseur 10 Touches d'état 10 Touches de menu 10 Touches programmables 10 Transport 34, 57 Travaux d'entretien 38 Travaux de nettoyage 38 P Panneau de raccordement 5 Pannes 34 Paramètres machine 36 Pare-feu 36 Pavé numérique 10 U Unité de puissance 5, 8 Unité linéaire 21 Utilisateur 23, 24 Utilisation conforme aux fins prévues 21 Utilisation, non conforme 21 N Niveau de performance 26, 55 Niveau Panique 30 Normes et directives appliquées 40 72 / 75 PC de commande 5, 6 Personnel 23 Pertes en puissance 17 PL 55 Plaque signalétique 11 Position de transport 34 Positionneur 21 Protection opérateur 27, 28, 33 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr Index Utilisation, non prévue 21 V Valeurs PFH 55 Ventilateur 8 Verrouillage de dispositifs de protection séparateurs 28 X X11 Brochage 48 Z Zone de danger 23 Zone de protection 23, 25 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 73 / 75 KR C2 sr 74 / 75 Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr KR C2 sr Publié le: 21.12.2011 Version: Spez KR C2 sr V4 fr 75 / 75