mots neerlandais et anglais avec la meme origine et le meme sens
Transcription
mots neerlandais et anglais avec la meme origine et le meme sens
MOTS NEERLANDAIS ET ANGLAIS AVEC LA MEME ORIGINE ET LE MEME SENS Cette liste n’a pas la prétention d’être complète. Les origines sont essentiellement Germaniques (G), pafois du français (F) ou de l’ancien français (AF) ou Scandinave (SC). MOT MOT NEERLANDAIS ANGLAIS TRADUCTION FRANCAISE ORIGINE ETYMOLOGIQUE aan(m)beeld aarde achter ander as avond baas beide berk bes beter beuk bezig big bij bij blauw blazen bleek bleken blind blozen bloed bloem bodem boeg boek boeman boezem bogger boog boon boord boot borst bout branden breed brein breken brem enclume terre derrière autre cendre soir(ée) patron les deux bouleau baie mieux hêtre occupé porc(elet) par abeille bleu souffler pâle blanchir aveugle rougir sang fleur, floraison fond, sol proue livre croque-mitaine poitrine salaud arc haricot bord (nav.) bateau sein boulon brûler large cerveau casser genêt G ana = sur; vilt = frapper G airda G aftra; ONL aftar G andar G azgo G abunt, OE oefen US.E < NL; origine inconnue G bajods G berkjon G basi G batiza G boka G bison G bahho G bi G bia G blao, OE blaw G blesan, OE blawan SC bleikr G blaikjon G blinds G blysa G blod G bloma G budn G et OE bog G bok G butzelmann G bosm F bougre G boga G bona G bort OE bat G brusts G bolz G brinnan G braids G braznan G brikan G brimma anvil earth after other ash eve boss both birch berry better beech busy pig by bee blue blow (to) bleak bleach (to) blind blush (to) blood bloom bottom bow book bogeyman bosom bugger bow bean board boat breast bolt burn (to) broad brain break (to) broom brengen broeden brood brouwen brug bruid bruin buigen buit bus daad daar dadel dag dan danken dar dat dauw dag de deeg deken denken derde deur dief diep dij dijk dik dille ding distel doch dochter doen dom donder dood doof dooien door doorn dorsen dorst dreiven drinken droog droom druipen duif duim duivel bring (to) brood (to) bread brew (to) bridge bride brown bow (to) booty box deed there date day then thank (to) drone that dew day the dough dean think (to) third door thief deep thigh dike thick dill thing thistle though daughter do (to) dumb thunder death deaf thaw (to) through thorn thresh (to) thirst drive (to) drink (to) dry dream drip (to) dove thumb devil apporter couver pain brasser pont mariée brun courber butin boîte acte là datte (fruit) jour alors remercier bourdon cerveau rosée jour le, la pâte doyen prenser troisième porte voleur profond cuisse digue (< NL) gros aneth chose chardon cependant fille faire bête tonerre mort sourd dégeler à travers épine battre (blé) soif conduire boire sec rêve goutter pigeon pouce diable G briggan G brutan G brot G breuwan G brucka G brud G brunaz G biugan F butin L buxus = buis (en bois de..) G gadeds G dar AF datel < L dactylus G dags G dan G daks G dran G data G dawwaz G dags G sa G daigs L decanus G dagkjan G dridja G daur G diufs G diups G dioh G dic G dicki G tilli G dinc G distil G dauh G dauhtar G tuon G dumbs (aussi muet) G donar G daudus G daubs G doan G dairh G daurnus G driskan G daurstei G dreiban G drigkan G trucchan G troum G triofan G dubo G thumo L diabolus duizend dun dus duur eed eik ei eiland einde elleboog en eens enkel eten faam frommelen gaan galg gans garen gast gave geel geeuwen geit geloven geluk gemeen genoeg gereed geven gezond giechelen giek gift gillen ginder gissen gisteren glas glijden gloeien goed gordijn goud graf gras grijnzen grijpen grimmig grof groeien groen groeten thousand thin thus dear oath oak egg island end elbow and once ankle eat (to) fame fumble (to) go (to) gallows goose yarn guest gift yellow yawn (to) goat believe (to) luck mean enough ready give (to) sound giggle (to) gig gift yell (to) yonder guess (to) yesterday glass glide (to) glow (to) good curtain gold grave grass grin (to) grip (to) grim groove grow (to) green greet (to) mille maigre donc cher serment chêne œuf île fin coude et une fois cheville manger réputation tâtonner, tripoter aller potence oie fil hôte don jaune bâiller chêvre croire chance méchant assez prêt donner sain rire nerveusement yole don(ation) crier là-bas deviner hier verre glisser bruler bon rideau or tombe herbe ricaner saisir revêche fente croître vert saluer G dusundi G thunni origine inconnue G deurjaz G aids G eih G ajjaz < L ovum G aujo G andeis G alinobozan G enti G enes G anchal G itan AF fame > L fama G fummeln G gaggan G galga G zans G garn G gasts G giba G gelo G ginon G gaits G galaubjan G (ge) lücke G gamains G ganohs G (ga)raids G giban G gisunt G gichazzan SC geiga G zeftiz G galan G jaindre G bigezzan G gistradagis G glas G gliten G gluoen G gods L cortina G gold G grab G gras G grinan G greipan G grim G groba G gruoen G groni G gretan grond groot haak haar haar haard haas haat hagel ham hamer hand hangen hard hart havik hazelaar hebben heel hees heet heide heiden heilig heim hel helm helpen hemel heup hiel hij hier hoe hoed hoef hoer hol hommel honderd honig honger honing hoofd hoog hooi hoop hoorn hopen horen horzel houden houwen huid ground great hook hair her hearth hare hatred hail ham hammer hand hang (to) hard heart hawk hazel have (to) whole hoarse hot heath heathen holy home hell helmet help (to) heaven hip heel he here how hat hoof whore hollow bumblebee hundred honey hunger honey head high hay heap horn hope (to) hear (to) hornet hold (to) hew (to) hide sol grand crochet cheveu son, sa foyer lièvre haine grêle jambon marteau main pendre dur cœur faucon noisettier avoir complet enroué chaud bruyère païen saint foyer enfer casque aider ciel hanche talon il ici comment chapeau sabot prostituée creux bourdon cent miel faim miel tête haut foin tas corne espérer entendre frelon tenir tailler peau G grundus G grot G hako G har G iro G hauri G hasan G hatis G hagal G hamma G hamar G handus G hahan G hardus G hairto G habuh G hasala G haban G (ga)hails G heis G heiz G haidi G heidan G hailag G haims G halja G hilms G hilpan G himins G hups SC hoell G hita G her G hu G huot G huof G hors G hol G humbal G hund G xuna G huhrus G honag G haubid G hauhs G hawi G houf G haurn G hopian G hausjan G hornuz G haldan G hauwan G hut huilen huis huren ijs ijzer inderdaad jaar jeugd jicht jong kaak kaas kalf kam kauwen kennen kerk kers kerven ketel keuken kiel kiezen klam klauw klaver kleed klei klieven klif klimmen klodder klok kluit kluwen knabbelen knagen kneden knie knobbel knoest koe koek koel koets koken komen koning kool koper koren koud kraai kraan howl (to) house hire (to) ice iron indeed year youth gout young cheek cheese calf comb chew (to) know (to) church cress carve (to) kettle kitchen keel choose (to) clammy claw clover cloth clay cleave (to) cliff climb (to) clot clock clod clew nibble (to) gnaw (to) knead (to) knee knob knot cow cake cool coach cook (to) come (to) king coal copper corn cold crow crane crier maison louer glace fer en effet an jeunesse goutte jeune joue fromage veau peigne mâcher connaître église cresson graver bouilloire cuisine quille choisir moite griffe trèfle vêtement argile fendre falaise grimper grumeau cloche motte pelote grignoter ronger pétrir genou bouton nœud vache gateau frais calèche cuire venir roi charbon cuivre grain froid corbeau grue G huwila G hus G xurja G is G eisarn mot composé G jer G juguth AF gote G juggs G keukon L caseus G kalbo G kamb G kewwan G kannjan Gr. kuriakon G kresso G kerfan G katils G chuhhina < L cocina SC kilir G kiosan G klaimaz G klawa G klaiwa OFries klath G klaijo G kliban G klibam G klimban G klutt G glocka G klotz G kliuwi G knibbeln G gnagan G knetan G kniu G knobbe G knuttan G kouz SC kaka G kuoli Hon. kocsi L coquere G qiman G kuning G kolo L cuprum G kaurn G kalds G krawen G kranuh kreek krib kroon kruim kruipen kruis kruk kuiken kunnen kurk kussen laag laan laat lachen ladder lam lang laten leen leer leeuwerik leggen leiden lekken lengte leren leunen leven lever licht licht lid liegen liggen lijn lijst likken lip lok long lood loof loog los lot luid luis maaien maal (tijd) maan maand maas macht creek crib crown crumb creep (to) cross crutch chicken can cork kiss (to) low lane late laugh (to) ladder lamb long let (to) loan leather lark lay (to) lead (to) leak (to) length learn (to) lean (to) live (to) liver light light lid lie (to) lie (to) line list lick (to) lip lock lung lead (to) leaf lye loose lot loud louse mow (to) meal moon month mesh might crique crèche couronne miette ramper croix béquille poussin pouvoir liège embrasser bas avenue tard rire échelle agneau long laisser prêt cuir alouette poser conduire fuir (liquide) longueur apprendre s'appuyer vivre foie lumière léger paupière mentir être couché ligne liste lécher lèvre boucle, mèche poumon plomb feuille (age) soude détaché destin bruyant pou faucher repas lune mois maille pouvoir SC kriki G krippa L corona G krume G kreupan L crux G krucka G kiukinam G kunnan Esp. corcho G kussjan G laege Gr. elaunein G lats G hlahjan G hleitara G lamb G laggs G letan G leihan G lethar G lerahha G lagjan G laidjan G lek G langido G laisjan G hlinen G liban G lebara G liuhad G leihts G lidus G liugan G ligan G lein G liston G laigon G lipjan G lokkaz G lungar G lauda G laufs G lauga G laus G xlut G hlüt SC lus G maen G mel G mena G menods G masca G mahts maken manen mazelen meeldouw meer meest meester melk menen menig meren merg merrie mijn mild missen mist modder moeder moeten mogen mok mol molen mond moord morgen mos muis munt naakt naald naam naast naburig nacht nachtegaal nachtmerrie nagel navel neet nest net neus nieuw nood noot onder oog ooi oor os oud oven make (to) mane measles mildew more most master milk mean (to) many moor (to) marrow mare mine, my mild miss (to) mist mud mother must may mug mole mill mouth murder morning moss mouse mint naked needle name next neighbour night nightingale nightmare nail navel nit nest net nose new need nut under eye ewe ear ox old oven faire crinière rougeole moisissure plus le plus maître lait vouloir dire plusieurs amarrer moelle jument mon, mien doux manquer brouillard, brume boue mère devoir pouvoir gobelet taupe moulin bouche meurtre matin mousse (plante) souris monnaie nu aiguille nom prochain, auprès de voisin nuit rossignol cauchemar ongle, clou nombril lente nid filet nez nouveau besoin noix sous oeuil brebis oreille bœuf vieux four G makon G mano G masala G melo G mais G maists L magister G miluks G mainjan G manags G moren G marag G meriha G minaz G mildeis G misso SC mistr G mott G muotar G motan G magan SC mogge G mul L molinus G mundaz G maurdr G maurgins G mios G müs G munita < L moneta G naqads G nedla G namo G nähisto G nachbur G nahts G nahtigala (chante la nuit) G nahts - mara G nagl G nabalan G niz G nest G bnati G nasa G niujis G nauds G hnutu G undar G augo G awedi G auso G auhsus G aldeis G auhns paal pad pan peer plaag ploeg plot plukken poel poken poot prijs prick pruin raadsel raaf raak ram rauw recht ree regen regenboog reiken rennen rib rieken riet rif rij rijden rijk rijp rijzen rimpel ring roeien roek roekeloos roer roest rogge rommelen rood ros rotten roven rust ruw sap schaal schaamte schaap schaar pole path pan pear plague plough plot pluck (to) pool poke (to) paw price prik plum riddle raven rake ram raw right roe rain rainbow reach (to) run (to) rib reek (to) reed reef row ride (to) rich ripe rise (to) ripple ring row (to) rook reckless rudder rust rye rumble (to) red horse rot (to) rob (to) rest rough sap scale shame sheep shears poteau sentier casserole poire fléau charrue intrigue cueillir mare tisonner patte prix pointe, piqûre prune énigme corbeau rateau bélier cru droit chevreuil pluie arc en ciel aller vers courir côte sentir (odeur) roseau récif rangée monter, conduire riche * mûr se lever ride (sur l'eau) anneau ramer freux téméraire gouvernail rouille seigle gronder rouge cheval (mauvais en NL) pourrir voler repos rugueux sève échelle honte mouton ciseaux L palus G pada G panna L pira L plaga G plosaz F complot L piluccare G pfuol G bochen L pauta L pretium G pricke L prunum G rädisle G raban G ufrakjan G ramme G rao G raihts G reho G rign G reganbogo G raikjan G rinnan G rippi G riohhan G riot SC rif G rihe G ritan G reiks G rifi G reisan G rimpfan G hring G roG ruoh G rokelos G rodra G rost G ruziz onomatopée G rauds G xursam G rözzen G rauban G rasta G ruwaz G saf L scala G scama G scaf SC skoeri schaduw schede scheen schelp scherp schets schieten schijnen schild schip schoen schoof school schouder schril sinds sissen slachten slak slapen slee, slede slijm slippen slobberen smeer smelten smid smokkelen sneeuw snip snorren snuffelen snoet/snuit sommige spaak spade sparen speer spellen spikkel spin spinnen spit splijten spoed spoor spreken springen spruiten spuwen staak staal staan stag shadow sheath shin shell sharp sketch shoot (to) shine (to) shield ship shoe sheaf school shoulder shrill since sizzle (to) slaughter (to) slug sleep (to) sledge slime slip (to) slobber (to) smear melt (to) (black)smith smuggle (to) snow snipe snore (to) sniffle (to) snout some spoke spade spare (to) spear spell (to) speck spider spin (to) spit split (to) speed spur speak (to) spring (to) sprout (to) spew (to) stake steel stand (to) stay ombre enveloppe, fourreau tibia coquille pointu esquisse tirer briller bouclier bateau chaussure liasse école épaule aigu depuis grésiller abattre limace dormir traîneau bave glisser manger bruyamment tache, crasse fondre forgeron faire de la contrebande neige bécassinne ronfler flairer museau quelques rayon bêche épargner lance épeler tache araignée filer broche (cuisson) fendre hâte, vitesse éperon parler sauter jaillir vomir poteau acier être debout étai G scato G sceida G scina G skalja SC skarpr It. skizzo G skeutan G skeinan G skildus G skip G skohs G scof L scola G scultra onomatopée SC sidan onomatopée G slahton G slah G slepan G slito G slim G slifan SC slubbra G smairdr G melzan G smida origine ??? G snaiws SC snipa onomatopée onomatopée G snut G sums G speicha G spada G spar G sper G spillon origine ??? G spindran G spinnan G spiz G splizen G spuot G spuran G sp(r)ehhan G springan G sprauto G speiwan SC staki G stahal G standan origine ??? stam stamelen stampen stappen staren steen stelen stempel ster stijf stil stinken stok stompje stoom storm stotteren stouwen straat streep strekken strijken stro strooien stroom strot sturen stuurboord takel tand tang teen teer teken telen temmen tong traan treden trommel uier uil uit vader valk vallen varen vast vechten veer veer veld ver verbieden stem stammer (to) stamp (to) step (to) stare (to) stone steal (to) stamp star stiff still stink (to) stick stump steam storm stutter (to) stow (to) street stripe stretch (to) stroke (to) straw strew (to) stream throat steer (to) starboard tackle tooth tong toe tar token till (to) tame (to) tongue tear tread (to) drum udder owl out father falcon fall (to) fern fast fight (to) feather ferry field far forbid (to) tronc balbutier taper du pied marcher fixer (yeux) pierre voler cachet étoile rigide silencieux puer bâton moignon vapeur tempête bégayer ranger rue ligne allonger effleurer, caresser paille répandre, joncher courant gosier conduire tribord palan dent pince(s) orteil goudron signe cultiver, labourer dompter langue larme fouler tambour mamelle hibou hors de père faucon tomber fougère fixer (yeux) combattre plume bac (bateau) champ loin interdire G stam G stamal SC stappa G stapfon SC stara G stains G stilan SC stappa G stairno G stifaz G stilli G stincan G stikka G stump G staumaz G sturm onomatopée G staua L (via) strata G strife G strakkjan G strihhan G stro G straujan G stroum G drut G stiurjan G stiurjan origine ??? G tundus SC tong G taixon SC tjara G taikns G gatilon G gatamjan G tuggo G tagr G trudan G trom G utar G uwila G ut G fadar L falco G fallan G far(a)n G fasti G fehtan G federa G farjan G feld G fairra G firbiotan vergeten vergeven vet veulen vijand vijl vin vinden vinger vis vlag vlak vlas vlees vliegen vlo vloed vloer vlok vloot voeden voelen voet vol volgen voor voorwaarts vorst vos vouwen vracht vriend vriezen vrij vuil vuist vuur waar waard waden wagen waggelen waken wal walvis was warm wassen water weduwe week weer weg wegen forget (to) forgive (to) fat foal foe file fin find (to) finger fish flag flat flax flesh fly (to) flea flood floor flake fleet feed (to) feel (to) foot full follow (to) for forward frost fox fold (to) freight friend freeze (to) free foul fist fire where worth wade (to) wagon waggle (to) wake (to) wall whale wax warm wash (to) water widow week weather way weigh (to) oublier pardonner graisse poulain ennemi lime nageoire trouver doigt poisson drapeau plat lin chair voler (air) puce marée haute sol flocon flotte nourrir sentir pied plein suivre pourrir en avant gelée renard plier charge ami geler libre sale, indect poing feu où valeur passe à gué véhicule frétiller veiller mur baleine cire chaud laver eau veuve semaine temps chemin peser G firgezzan G fragiban G feiz G fula G fijan G fihala L pinna G findan G figgrs G fisks origine ??? G flaz ? G flaxsa G fleisc G fliugan G floh G flodus G floruz SC flak G fleutan G fodjan G fuolen G fotus G fulls G folz G faura mots composés G frustaz G fauho G faldan G freht G frijonds G frius G freis G fulaz G fust G fiur G wara G wairds G watan G wagan G wackeln G wakan L vallum G walira G wahs G warmjan G wahsjan G wato G widuwo G wiko G wetar G wigs G gawigan wel welkom wereld werken wezel wiel wij wijd wijf wijn wijs wild wind winnen winter wit wol wolf wond wonder woord worm wrat wroeten zaad zaag zacht zadel zakken zalf zand zang zee zeef zeep zeer zeggen zeil zelden zelf zenden zetel zetten zeug zicht zieden ziek ziel zien zij zijde zilver zingen zinken well welcome world work (to) weasel wheel we wide wife wine wise wild wind win (to) winter white wool wolf wound wonder word worm wart root out ('to) seed saw soft saddle sag (to) salve sand song sea sieve soap sore say (to) sail seldom self send (to) seat set (to) sow sight seethe (to) sick soul see (to) she side silver sing (to) sink (to) bien bienvenue monde travailler belette roue nous large bonne femme/épouse vin sage sauvage vent gagner hiver blanc laine loup blessure merveille mot ver verrue déraciner semence scie doux selle pendre pommade sable chant mer passoire savon mal, douleur dire voile rarement même envoyer siège placer truie vue builloner (colère) malage âme voir elle côté argent chanter couler G wala G wilicumo G werold G waurkjan G wisula SC hvel G weis G wit G wib G wein < L vinum G wis G wildeis G winds G winnan G wintrus G hweits G wulla G wulfs G wunds G wuntar G waurd G waurms G warza G ruozzen G seds G sazan S samfti G sadulaz SC sagga G salbo G sant G saggws G saiws G sib G seifa G ser G sazaejan G segal G seltan G selbo G sandjan G sitls G satjan G su G sexwe G siodan G siuks G saiwala G saihwan G si G sido G silubr G siggwan G sigqan zitten zoeken zoet zomer zon zonde zoon zout zuigen zuster zuur zwaan zwaard zwaluw zwellen zwemmen zweren zweten zwijn sit (to) seek (to) sweet summer sun sin son salt suck (to) sister sour swan sword swallow swell (to) swim (to) swear (to) sweat (to) swine s'asseoir chercher sucré été soleil péché fils sel sucer sœur aigre cygne épée hirondelle gonfler nager jurer transpirer porc G sitan G sokjan G swotja G sumar G sunno G sunda G sunus G salt G sugan G swistar G sur G swan G swert G swalawa G swellan G swimman G swaran G sweizen G swein