mots neerlandais et anglais avec la meme origine et le meme sens

Transcription

mots neerlandais et anglais avec la meme origine et le meme sens
MOTS NEERLANDAIS ET ANGLAIS AVEC LA MEME ORIGINE
ET LE MEME SENS
Cette liste n’a pas la prétention d’être complète. Les origines sont essentiellement
Germaniques (G), pafois du français (F) ou de l’ancien français (AF) ou
Scandinave (SC).
MOT
MOT
NEERLANDAIS ANGLAIS
TRADUCTION
FRANCAISE
ORIGINE
ETYMOLOGIQUE
aan(m)beeld
aarde
achter
ander
as
avond
baas
beide
berk
bes
beter
beuk
bezig
big
bij
bij
blauw
blazen
bleek
bleken
blind
blozen
bloed
bloem
bodem
boeg
boek
boeman
boezem
bogger
boog
boon
boord
boot
borst
bout
branden
breed
brein
breken
brem
enclume
terre
derrière
autre
cendre
soir(ée)
patron
les deux
bouleau
baie
mieux
hêtre
occupé
porc(elet)
par
abeille
bleu
souffler
pâle
blanchir
aveugle
rougir
sang
fleur, floraison
fond, sol
proue
livre
croque-mitaine
poitrine
salaud
arc
haricot
bord (nav.)
bateau
sein
boulon
brûler
large
cerveau
casser
genêt
G ana = sur; vilt = frapper
G airda
G aftra; ONL aftar
G andar
G azgo
G abunt, OE oefen
US.E < NL; origine inconnue
G bajods
G berkjon
G basi
G batiza
G boka
G bison
G bahho
G bi
G bia
G blao, OE blaw
G blesan, OE blawan
SC bleikr
G blaikjon
G blinds
G blysa
G blod
G bloma
G budn
G et OE bog
G bok
G butzelmann
G bosm
F bougre
G boga
G bona
G bort
OE bat
G brusts
G bolz
G brinnan
G braids
G braznan
G brikan
G brimma
anvil
earth
after
other
ash
eve
boss
both
birch
berry
better
beech
busy
pig
by
bee
blue
blow (to)
bleak
bleach (to)
blind
blush (to)
blood
bloom
bottom
bow
book
bogeyman
bosom
bugger
bow
bean
board
boat
breast
bolt
burn (to)
broad
brain
break (to)
broom
brengen
broeden
brood
brouwen
brug
bruid
bruin
buigen
buit
bus
daad
daar
dadel
dag
dan
danken
dar
dat
dauw
dag
de
deeg
deken
denken
derde
deur
dief
diep
dij
dijk
dik
dille
ding
distel
doch
dochter
doen
dom
donder
dood
doof
dooien
door
doorn
dorsen
dorst
dreiven
drinken
droog
droom
druipen
duif
duim
duivel
bring (to)
brood (to)
bread
brew (to)
bridge
bride
brown
bow (to)
booty
box
deed
there
date
day
then
thank (to)
drone
that
dew
day
the
dough
dean
think (to)
third
door
thief
deep
thigh
dike
thick
dill
thing
thistle
though
daughter
do (to)
dumb
thunder
death
deaf
thaw (to)
through
thorn
thresh (to)
thirst
drive (to)
drink (to)
dry
dream
drip (to)
dove
thumb
devil
apporter
couver
pain
brasser
pont
mariée
brun
courber
butin
boîte
acte
là
datte (fruit)
jour
alors
remercier
bourdon
cerveau
rosée
jour
le, la
pâte
doyen
prenser
troisième
porte
voleur
profond
cuisse
digue (< NL)
gros
aneth
chose
chardon
cependant
fille
faire
bête
tonerre
mort
sourd
dégeler
à travers
épine
battre (blé)
soif
conduire
boire
sec
rêve
goutter
pigeon
pouce
diable
G briggan
G brutan
G brot
G breuwan
G brucka
G brud
G brunaz
G biugan
F butin
L buxus = buis (en bois de..)
G gadeds
G dar
AF datel < L dactylus
G dags
G dan
G daks
G dran
G data
G dawwaz
G dags
G sa
G daigs
L decanus
G dagkjan
G dridja
G daur
G diufs
G diups
G dioh
G dic
G dicki
G tilli
G dinc
G distil
G dauh
G dauhtar
G tuon
G dumbs (aussi muet)
G donar
G daudus
G daubs
G doan
G dairh
G daurnus
G driskan
G daurstei
G dreiban
G drigkan
G trucchan
G troum
G triofan
G dubo
G thumo
L diabolus
duizend
dun
dus
duur
eed
eik
ei
eiland
einde
elleboog
en
eens
enkel
eten
faam
frommelen
gaan
galg
gans
garen
gast
gave
geel
geeuwen
geit
geloven
geluk
gemeen
genoeg
gereed
geven
gezond
giechelen
giek
gift
gillen
ginder
gissen
gisteren
glas
glijden
gloeien
goed
gordijn
goud
graf
gras
grijnzen
grijpen
grimmig
grof
groeien
groen
groeten
thousand
thin
thus
dear
oath
oak
egg
island
end
elbow
and
once
ankle
eat (to)
fame
fumble (to)
go (to)
gallows
goose
yarn
guest
gift
yellow
yawn (to)
goat
believe (to)
luck
mean
enough
ready
give (to)
sound
giggle (to)
gig
gift
yell (to)
yonder
guess (to)
yesterday
glass
glide (to)
glow (to)
good
curtain
gold
grave
grass
grin (to)
grip (to)
grim
groove
grow (to)
green
greet (to)
mille
maigre
donc
cher
serment
chêne
œuf
île
fin
coude
et
une fois
cheville
manger
réputation
tâtonner, tripoter
aller
potence
oie
fil
hôte
don
jaune
bâiller
chêvre
croire
chance
méchant
assez
prêt
donner
sain
rire nerveusement
yole
don(ation)
crier
là-bas
deviner
hier
verre
glisser
bruler
bon
rideau
or
tombe
herbe
ricaner
saisir
revêche
fente
croître
vert
saluer
G dusundi
G thunni
origine inconnue
G deurjaz
G aids
G eih
G ajjaz < L ovum
G aujo
G andeis
G alinobozan
G enti
G enes
G anchal
G itan
AF fame > L fama
G fummeln
G gaggan
G galga
G zans
G garn
G gasts
G giba
G gelo
G ginon
G gaits
G galaubjan
G (ge) lücke
G gamains
G ganohs
G (ga)raids
G giban
G gisunt
G gichazzan
SC geiga
G zeftiz
G galan
G jaindre
G bigezzan
G gistradagis
G glas
G gliten
G gluoen
G gods
L cortina
G gold
G grab
G gras
G grinan
G greipan
G grim
G groba
G gruoen
G groni
G gretan
grond
groot
haak
haar
haar
haard
haas
haat
hagel
ham
hamer
hand
hangen
hard
hart
havik
hazelaar
hebben
heel
hees
heet
heide
heiden
heilig
heim
hel
helm
helpen
hemel
heup
hiel
hij
hier
hoe
hoed
hoef
hoer
hol
hommel
honderd
honig
honger
honing
hoofd
hoog
hooi
hoop
hoorn
hopen
horen
horzel
houden
houwen
huid
ground
great
hook
hair
her
hearth
hare
hatred
hail
ham
hammer
hand
hang (to)
hard
heart
hawk
hazel
have (to)
whole
hoarse
hot
heath
heathen
holy
home
hell
helmet
help (to)
heaven
hip
heel
he
here
how
hat
hoof
whore
hollow
bumblebee
hundred
honey
hunger
honey
head
high
hay
heap
horn
hope (to)
hear (to)
hornet
hold (to)
hew (to)
hide
sol
grand
crochet
cheveu
son, sa
foyer
lièvre
haine
grêle
jambon
marteau
main
pendre
dur
cœur
faucon
noisettier
avoir
complet
enroué
chaud
bruyère
païen
saint
foyer
enfer
casque
aider
ciel
hanche
talon
il
ici
comment
chapeau
sabot
prostituée
creux
bourdon
cent
miel
faim
miel
tête
haut
foin
tas
corne
espérer
entendre
frelon
tenir
tailler
peau
G grundus
G grot
G hako
G har
G iro
G hauri
G hasan
G hatis
G hagal
G hamma
G hamar
G handus
G hahan
G hardus
G hairto
G habuh
G hasala
G haban
G (ga)hails
G heis
G heiz
G haidi
G heidan
G hailag
G haims
G halja
G hilms
G hilpan
G himins
G hups
SC hoell
G hita
G her
G hu
G huot
G huof
G hors
G hol
G humbal
G hund
G xuna
G huhrus
G honag
G haubid
G hauhs
G hawi
G houf
G haurn
G hopian
G hausjan
G hornuz
G haldan
G hauwan
G hut
huilen
huis
huren
ijs
ijzer
inderdaad
jaar
jeugd
jicht
jong
kaak
kaas
kalf
kam
kauwen
kennen
kerk
kers
kerven
ketel
keuken
kiel
kiezen
klam
klauw
klaver
kleed
klei
klieven
klif
klimmen
klodder
klok
kluit
kluwen
knabbelen
knagen
kneden
knie
knobbel
knoest
koe
koek
koel
koets
koken
komen
koning
kool
koper
koren
koud
kraai
kraan
howl (to)
house
hire (to)
ice
iron
indeed
year
youth
gout
young
cheek
cheese
calf
comb
chew (to)
know (to)
church
cress
carve (to)
kettle
kitchen
keel
choose (to)
clammy
claw
clover
cloth
clay
cleave (to)
cliff
climb (to)
clot
clock
clod
clew
nibble (to)
gnaw (to)
knead (to)
knee
knob
knot
cow
cake
cool
coach
cook (to)
come (to)
king
coal
copper
corn
cold
crow
crane
crier
maison
louer
glace
fer
en effet
an
jeunesse
goutte
jeune
joue
fromage
veau
peigne
mâcher
connaître
église
cresson
graver
bouilloire
cuisine
quille
choisir
moite
griffe
trèfle
vêtement
argile
fendre
falaise
grimper
grumeau
cloche
motte
pelote
grignoter
ronger
pétrir
genou
bouton
nœud
vache
gateau
frais
calèche
cuire
venir
roi
charbon
cuivre
grain
froid
corbeau
grue
G huwila
G hus
G xurja
G is
G eisarn
mot composé
G jer
G juguth
AF gote
G juggs
G keukon
L caseus
G kalbo
G kamb
G kewwan
G kannjan
Gr. kuriakon
G kresso
G kerfan
G katils
G chuhhina < L cocina
SC kilir
G kiosan
G klaimaz
G klawa
G klaiwa
OFries klath
G klaijo
G kliban
G klibam
G klimban
G klutt
G glocka
G klotz
G kliuwi
G knibbeln
G gnagan
G knetan
G kniu
G knobbe
G knuttan
G kouz
SC kaka
G kuoli
Hon. kocsi
L coquere
G qiman
G kuning
G kolo
L cuprum
G kaurn
G kalds
G krawen
G kranuh
kreek
krib
kroon
kruim
kruipen
kruis
kruk
kuiken
kunnen
kurk
kussen
laag
laan
laat
lachen
ladder
lam
lang
laten
leen
leer
leeuwerik
leggen
leiden
lekken
lengte
leren
leunen
leven
lever
licht
licht
lid
liegen
liggen
lijn
lijst
likken
lip
lok
long
lood
loof
loog
los
lot
luid
luis
maaien
maal (tijd)
maan
maand
maas
macht
creek
crib
crown
crumb
creep (to)
cross
crutch
chicken
can
cork
kiss (to)
low
lane
late
laugh (to)
ladder
lamb
long
let (to)
loan
leather
lark
lay (to)
lead (to)
leak (to)
length
learn (to)
lean (to)
live (to)
liver
light
light
lid
lie (to)
lie (to)
line
list
lick (to)
lip
lock
lung
lead (to)
leaf
lye
loose
lot
loud
louse
mow (to)
meal
moon
month
mesh
might
crique
crèche
couronne
miette
ramper
croix
béquille
poussin
pouvoir
liège
embrasser
bas
avenue
tard
rire
échelle
agneau
long
laisser
prêt
cuir
alouette
poser
conduire
fuir (liquide)
longueur
apprendre
s'appuyer
vivre
foie
lumière
léger
paupière
mentir
être couché
ligne
liste
lécher
lèvre
boucle, mèche
poumon
plomb
feuille (age)
soude
détaché
destin
bruyant
pou
faucher
repas
lune
mois
maille
pouvoir
SC kriki
G krippa
L corona
G krume
G kreupan
L crux
G krucka
G kiukinam
G kunnan
Esp. corcho
G kussjan
G laege
Gr. elaunein
G lats
G hlahjan
G hleitara
G lamb
G laggs
G letan
G leihan
G lethar
G lerahha
G lagjan
G laidjan
G lek
G langido
G laisjan
G hlinen
G liban
G lebara
G liuhad
G leihts
G lidus
G liugan
G ligan
G lein
G liston
G laigon
G lipjan
G lokkaz
G lungar
G lauda
G laufs
G lauga
G laus
G xlut
G hlüt
SC lus
G maen
G mel
G mena
G menods
G masca
G mahts
maken
manen
mazelen
meeldouw
meer
meest
meester
melk
menen
menig
meren
merg
merrie
mijn
mild
missen
mist
modder
moeder
moeten
mogen
mok
mol
molen
mond
moord
morgen
mos
muis
munt
naakt
naald
naam
naast
naburig
nacht
nachtegaal
nachtmerrie
nagel
navel
neet
nest
net
neus
nieuw
nood
noot
onder
oog
ooi
oor
os
oud
oven
make (to)
mane
measles
mildew
more
most
master
milk
mean (to)
many
moor (to)
marrow
mare
mine, my
mild
miss (to)
mist
mud
mother
must
may
mug
mole
mill
mouth
murder
morning
moss
mouse
mint
naked
needle
name
next
neighbour
night
nightingale
nightmare
nail
navel
nit
nest
net
nose
new
need
nut
under
eye
ewe
ear
ox
old
oven
faire
crinière
rougeole
moisissure
plus
le plus
maître
lait
vouloir dire
plusieurs
amarrer
moelle
jument
mon, mien
doux
manquer
brouillard, brume
boue
mère
devoir
pouvoir
gobelet
taupe
moulin
bouche
meurtre
matin
mousse (plante)
souris
monnaie
nu
aiguille
nom
prochain, auprès de
voisin
nuit
rossignol
cauchemar
ongle, clou
nombril
lente
nid
filet
nez
nouveau
besoin
noix
sous
oeuil
brebis
oreille
bœuf
vieux
four
G makon
G mano
G masala
G melo
G mais
G maists
L magister
G miluks
G mainjan
G manags
G moren
G marag
G meriha
G minaz
G mildeis
G misso
SC mistr
G mott
G muotar
G motan
G magan
SC mogge
G mul
L molinus
G mundaz
G maurdr
G maurgins
G mios
G müs
G munita < L moneta
G naqads
G nedla
G namo
G nähisto
G nachbur
G nahts
G nahtigala (chante la nuit)
G nahts - mara
G nagl
G nabalan
G niz
G nest
G bnati
G nasa
G niujis
G nauds
G hnutu
G undar
G augo
G awedi
G auso
G auhsus
G aldeis
G auhns
paal
pad
pan
peer
plaag
ploeg
plot
plukken
poel
poken
poot
prijs
prick
pruin
raadsel
raaf
raak
ram
rauw
recht
ree
regen
regenboog
reiken
rennen
rib
rieken
riet
rif
rij
rijden
rijk
rijp
rijzen
rimpel
ring
roeien
roek
roekeloos
roer
roest
rogge
rommelen
rood
ros
rotten
roven
rust
ruw
sap
schaal
schaamte
schaap
schaar
pole
path
pan
pear
plague
plough
plot
pluck (to)
pool
poke (to)
paw
price
prik
plum
riddle
raven
rake
ram
raw
right
roe
rain
rainbow
reach (to)
run (to)
rib
reek (to)
reed
reef
row
ride (to)
rich
ripe
rise (to)
ripple
ring
row (to)
rook
reckless
rudder
rust
rye
rumble (to)
red
horse
rot (to)
rob (to)
rest
rough
sap
scale
shame
sheep
shears
poteau
sentier
casserole
poire
fléau
charrue
intrigue
cueillir
mare
tisonner
patte
prix
pointe, piqûre
prune
énigme
corbeau
rateau
bélier
cru
droit
chevreuil
pluie
arc en ciel
aller vers
courir
côte
sentir (odeur)
roseau
récif
rangée
monter, conduire
riche *
mûr
se lever
ride (sur l'eau)
anneau
ramer
freux
téméraire
gouvernail
rouille
seigle
gronder
rouge
cheval (mauvais en NL)
pourrir
voler
repos
rugueux
sève
échelle
honte
mouton
ciseaux
L palus
G pada
G panna
L pira
L plaga
G plosaz
F complot
L piluccare
G pfuol
G bochen
L pauta
L pretium
G pricke
L prunum
G rädisle
G raban
G ufrakjan
G ramme
G rao
G raihts
G reho
G rign
G reganbogo
G raikjan
G rinnan
G rippi
G riohhan
G riot
SC rif
G rihe
G ritan
G reiks
G rifi
G reisan
G rimpfan
G hring
G roG ruoh
G rokelos
G rodra
G rost
G ruziz
onomatopée
G rauds
G xursam
G rözzen
G rauban
G rasta
G ruwaz
G saf
L scala
G scama
G scaf
SC skoeri
schaduw
schede
scheen
schelp
scherp
schets
schieten
schijnen
schild
schip
schoen
schoof
school
schouder
schril
sinds
sissen
slachten
slak
slapen
slee, slede
slijm
slippen
slobberen
smeer
smelten
smid
smokkelen
sneeuw
snip
snorren
snuffelen
snoet/snuit
sommige
spaak
spade
sparen
speer
spellen
spikkel
spin
spinnen
spit
splijten
spoed
spoor
spreken
springen
spruiten
spuwen
staak
staal
staan
stag
shadow
sheath
shin
shell
sharp
sketch
shoot (to)
shine (to)
shield
ship
shoe
sheaf
school
shoulder
shrill
since
sizzle (to)
slaughter (to)
slug
sleep (to)
sledge
slime
slip (to)
slobber (to)
smear
melt (to)
(black)smith
smuggle (to)
snow
snipe
snore (to)
sniffle (to)
snout
some
spoke
spade
spare (to)
spear
spell (to)
speck
spider
spin (to)
spit
split (to)
speed
spur
speak (to)
spring (to)
sprout (to)
spew (to)
stake
steel
stand (to)
stay
ombre
enveloppe, fourreau
tibia
coquille
pointu
esquisse
tirer
briller
bouclier
bateau
chaussure
liasse
école
épaule
aigu
depuis
grésiller
abattre
limace
dormir
traîneau
bave
glisser
manger bruyamment
tache, crasse
fondre
forgeron
faire de la contrebande
neige
bécassinne
ronfler
flairer
museau
quelques
rayon
bêche
épargner
lance
épeler
tache
araignée
filer
broche (cuisson)
fendre
hâte, vitesse
éperon
parler
sauter
jaillir
vomir
poteau
acier
être debout
étai
G scato
G sceida
G scina
G skalja
SC skarpr
It. skizzo
G skeutan
G skeinan
G skildus
G skip
G skohs
G scof
L scola
G scultra
onomatopée
SC sidan
onomatopée
G slahton
G slah
G slepan
G slito
G slim
G slifan
SC slubbra
G smairdr
G melzan
G smida
origine ???
G snaiws
SC snipa
onomatopée
onomatopée
G snut
G sums
G speicha
G spada
G spar
G sper
G spillon
origine ???
G spindran
G spinnan
G spiz
G splizen
G spuot
G spuran
G sp(r)ehhan
G springan
G sprauto
G speiwan
SC staki
G stahal
G standan
origine ???
stam
stamelen
stampen
stappen
staren
steen
stelen
stempel
ster
stijf
stil
stinken
stok
stompje
stoom
storm
stotteren
stouwen
straat
streep
strekken
strijken
stro
strooien
stroom
strot
sturen
stuurboord
takel
tand
tang
teen
teer
teken
telen
temmen
tong
traan
treden
trommel
uier
uil
uit
vader
valk
vallen
varen
vast
vechten
veer
veer
veld
ver
verbieden
stem
stammer (to)
stamp (to)
step (to)
stare (to)
stone
steal (to)
stamp
star
stiff
still
stink (to)
stick
stump
steam
storm
stutter (to)
stow (to)
street
stripe
stretch (to)
stroke (to)
straw
strew (to)
stream
throat
steer (to)
starboard
tackle
tooth
tong
toe
tar
token
till (to)
tame (to)
tongue
tear
tread (to)
drum
udder
owl
out
father
falcon
fall (to)
fern
fast
fight (to)
feather
ferry
field
far
forbid (to)
tronc
balbutier
taper du pied
marcher
fixer (yeux)
pierre
voler
cachet
étoile
rigide
silencieux
puer
bâton
moignon
vapeur
tempête
bégayer
ranger
rue
ligne
allonger
effleurer, caresser
paille
répandre, joncher
courant
gosier
conduire
tribord
palan
dent
pince(s)
orteil
goudron
signe
cultiver, labourer
dompter
langue
larme
fouler
tambour
mamelle
hibou
hors de
père
faucon
tomber
fougère
fixer (yeux)
combattre
plume
bac (bateau)
champ
loin
interdire
G stam
G stamal
SC stappa
G stapfon
SC stara
G stains
G stilan
SC stappa
G stairno
G stifaz
G stilli
G stincan
G stikka
G stump
G staumaz
G sturm
onomatopée
G staua
L (via) strata
G strife
G strakkjan
G strihhan
G stro
G straujan
G stroum
G drut
G stiurjan
G stiurjan
origine ???
G tundus
SC tong
G taixon
SC tjara
G taikns
G gatilon
G gatamjan
G tuggo
G tagr
G trudan
G trom
G utar
G uwila
G ut
G fadar
L falco
G fallan
G far(a)n
G fasti
G fehtan
G federa
G farjan
G feld
G fairra
G firbiotan
vergeten
vergeven
vet
veulen
vijand
vijl
vin
vinden
vinger
vis
vlag
vlak
vlas
vlees
vliegen
vlo
vloed
vloer
vlok
vloot
voeden
voelen
voet
vol
volgen
voor
voorwaarts
vorst
vos
vouwen
vracht
vriend
vriezen
vrij
vuil
vuist
vuur
waar
waard
waden
wagen
waggelen
waken
wal
walvis
was
warm
wassen
water
weduwe
week
weer
weg
wegen
forget (to)
forgive (to)
fat
foal
foe
file
fin
find (to)
finger
fish
flag
flat
flax
flesh
fly (to)
flea
flood
floor
flake
fleet
feed (to)
feel (to)
foot
full
follow (to)
for
forward
frost
fox
fold (to)
freight
friend
freeze (to)
free
foul
fist
fire
where
worth
wade (to)
wagon
waggle (to)
wake (to)
wall
whale
wax
warm
wash (to)
water
widow
week
weather
way
weigh (to)
oublier
pardonner
graisse
poulain
ennemi
lime
nageoire
trouver
doigt
poisson
drapeau
plat
lin
chair
voler (air)
puce
marée haute
sol
flocon
flotte
nourrir
sentir
pied
plein
suivre
pourrir
en avant
gelée
renard
plier
charge
ami
geler
libre
sale, indect
poing
feu
où
valeur
passe à gué
véhicule
frétiller
veiller
mur
baleine
cire
chaud
laver
eau
veuve
semaine
temps
chemin
peser
G firgezzan
G fragiban
G feiz
G fula
G fijan
G fihala
L pinna
G findan
G figgrs
G fisks
origine ???
G flaz ?
G flaxsa
G fleisc
G fliugan
G floh
G flodus
G floruz
SC flak
G fleutan
G fodjan
G fuolen
G fotus
G fulls
G folz
G faura
mots composés
G frustaz
G fauho
G faldan
G freht
G frijonds
G frius
G freis
G fulaz
G fust
G fiur
G wara
G wairds
G watan
G wagan
G wackeln
G wakan
L vallum
G walira
G wahs
G warmjan
G wahsjan
G wato
G widuwo
G wiko
G wetar
G wigs
G gawigan
wel
welkom
wereld
werken
wezel
wiel
wij
wijd
wijf
wijn
wijs
wild
wind
winnen
winter
wit
wol
wolf
wond
wonder
woord
worm
wrat
wroeten
zaad
zaag
zacht
zadel
zakken
zalf
zand
zang
zee
zeef
zeep
zeer
zeggen
zeil
zelden
zelf
zenden
zetel
zetten
zeug
zicht
zieden
ziek
ziel
zien
zij
zijde
zilver
zingen
zinken
well
welcome
world
work (to)
weasel
wheel
we
wide
wife
wine
wise
wild
wind
win (to)
winter
white
wool
wolf
wound
wonder
word
worm
wart
root out ('to)
seed
saw
soft
saddle
sag (to)
salve
sand
song
sea
sieve
soap
sore
say (to)
sail
seldom
self
send (to)
seat
set (to)
sow
sight
seethe (to)
sick
soul
see (to)
she
side
silver
sing (to)
sink (to)
bien
bienvenue
monde
travailler
belette
roue
nous
large
bonne femme/épouse
vin
sage
sauvage
vent
gagner
hiver
blanc
laine
loup
blessure
merveille
mot
ver
verrue
déraciner
semence
scie
doux
selle
pendre
pommade
sable
chant
mer
passoire
savon
mal, douleur
dire
voile
rarement
même
envoyer
siège
placer
truie
vue
builloner (colère)
malage
âme
voir
elle
côté
argent
chanter
couler
G wala
G wilicumo
G werold
G waurkjan
G wisula
SC hvel
G weis
G wit
G wib
G wein < L vinum
G wis
G wildeis
G winds
G winnan
G wintrus
G hweits
G wulla
G wulfs
G wunds
G wuntar
G waurd
G waurms
G warza
G ruozzen
G seds
G sazan
S samfti
G sadulaz
SC sagga
G salbo
G sant
G saggws
G saiws
G sib
G seifa
G ser
G sazaejan
G segal
G seltan
G selbo
G sandjan
G sitls
G satjan
G su
G sexwe
G siodan
G siuks
G saiwala
G saihwan
G si
G sido
G silubr
G siggwan
G sigqan
zitten
zoeken
zoet
zomer
zon
zonde
zoon
zout
zuigen
zuster
zuur
zwaan
zwaard
zwaluw
zwellen
zwemmen
zweren
zweten
zwijn
sit (to)
seek (to)
sweet
summer
sun
sin
son
salt
suck (to)
sister
sour
swan
sword
swallow
swell (to)
swim (to)
swear (to)
sweat (to)
swine
s'asseoir
chercher
sucré
été
soleil
péché
fils
sel
sucer
sœur
aigre
cygne
épée
hirondelle
gonfler
nager
jurer
transpirer
porc
G sitan
G sokjan
G swotja
G sumar
G sunno
G sunda
G sunus
G salt
G sugan
G swistar
G sur
G swan
G swert
G swalawa
G swellan
G swimman
G swaran
G sweizen
G swein