36éme EXPOSITION INTERNATIONALE D`ELEVAGE DE TECKELS
Transcription
36éme EXPOSITION INTERNATIONALE D`ELEVAGE DE TECKELS
36éme EXPOSITION INTERNATIONALE D’ELEVAGE DE TECKELS 36ste INTERNATIONALE TECKELTENTOONSTELLING AVEC - MET CAC. Le 29 et 30 AOUT 2015 OP 29 en 30 augustus 2015 A HEURES KEIZERLIJK DORP OLEN Domein Theunenberg OM 10 UUR 9 HEURES: RECEPTION DES CHIENS - 10 HEURES: DEBUT DES JUGEMENTS 9 UUR: ONTVANGST HONDEN - 10 UUR: AANVANG KEURINGEN ORGANISEE PAR LE ROYAL TECKEL CLUB BELGE AFFILIE A LA U.R.C.S.H. (N° 2) INGERICHT DOOR DE KONINKLIJKE BELGISCHE TECKELCLUB AANGESLOTEN BIJ DE K.K.U.S.H. (Nr 2) Website: www.teckelclub.be SECRETARIAT - SECRETARIAAT: HODONKSEPAD 8-2470 RETIE -014/37.02.34 E-mail: [email protected] EDIT. RESP / VERANTW UITG.: L. VANHERZEELE - HODONKSEPAD 8 - 2470 RETIE Keurders – Juges – Richters: WUT show & CAC 29 /08/2015 - korthaar standaard en kaninchen Mevr Arianna Giorgi - langhaar standaard en kaninchen Dhr. Pierre Gondelle - ruwhaar standaard en kaninchen Dhr. Michael Harms - alle dwergen Dhr. Bario Maurizio Clubshow & CAC 30/08/2015 - korthaar standaard en kaninchen Dhr. Bario Maurizio - langhaar standaard en kaninchen Dhr. Michael Harms - ruwhaar standaard en kaninchen Dhr Pierre Gondelle - alle dwergen Mevr. Arianne giorgi De organisators behouden zich het recht voor de samenstelling van de jury te wijzigen in geval van overmacht Les organisateurs se réservent le droit de modifier le jury en cas de force majeure Hotel De Zalm Grote Markt 21 2200 Herentals +32 14 28 60 00 +32 14 28 60 10 Hotel De Swaen Belgiëlaan 1 B-2200 Herentals +32 (0)14 22 56 39 Hotel Karmel Grote Markt 39 Herentals 014 28 60 20 [email protected] [email protected] www.hotelkarmel.be www.dezalm.be www.hoteldeswaen.be [email protected] ****Melding voor /08 /2015 /08/2015 door halen indien nodig CHIEN – HOND PROPRIETAIRE EIGENAAR EIGENTÜMER In BLOKLETTERS of met schrijfmachine invullen a.u.b. / Ecrire en caractères d’IMPRIMERIE ou à la machine à écrire Nur Schreibmachine oder BLOCKSCHRIFT Mw/Mr/Mej. Mme/M./Mlle ……………………………………………………………………… …………………………………………… Nom/Naam/Name Prénom/Voornaam/Vorname Rue/ Straat / Strasse No ……………………………………………………………………………… Nr. ………………………………………… Code postal: Domicilie: Pays/Land: ……………………………….. Postcode: …………………… Woonplaats: ………………………………… Postnr.: Wohnort: Tel: ………………………………………. Taille: Mâle Grootte: ……………………………………………………………………………. Reu Grösse: Rüde Poil : Femelle Haar : ………………………………………………………………………………. Teef Haar : Hündin Nom du chien: Naam van de hond : ………………………………………………………………………………………………………………….. Name des Hundes: N° L.O.S.H. A.L.S.H. Livre d’origine étranger …………………. ………………….. Buitenlands stamboek …………………………………………………… Ausl. Stambuch Chip /tat ……………………………………………………………; Date de nais: Producteur : Geb.datum : Fokker : ………………………………………………………………………………………… Wurfdatum : Züchter : Père: Vader: ……………………………………………………………………………………………………………………………….. Vater: Mère: Moeder: ……………………………………………………………………………………………………………………………… Mutter: Envoyez votre ENGAGEMENT à Stuur uw INSCHRIJVING naar MELDESCHEIN einsenden an L. VAN HERZEELE HODONKSEPAD 8 B-2470 RETIE Tel 014/370234 E-mail: [email protected] 29/08 30/08 29+30/08 25 25 45 25 25 45 45 45 80 45 45 80 Baby (3-6m) Puppies - Puppy (6-9 m) Jeunes - Jeugdklas - Jugend (9-18 m) Intermédiaire – Tussenklas (15-24 m) N°1 N° 2 N° 3 N° 4 Ouverte - Openklas – Offen (min 15 m) N° 5 45 45 80 Elevage – Fokkerklas – Zuchtklasse N° 6 45 45 80 Travail – Gebruikshonden – Gebrauchshunde (15 m) Joindre certifica(a)t bijvoegen - hinzufügen Champions – Kampioensklas N° 7 45 45 80 N° 8 45 45 80 N° 9 45 45 80 Joindre certifica(a)t bijvoegen – hinzufügen Vétérans - Veteranen – Veteran GRATIS Couples – Koppels – Paar avec/met/mit N°10 GRATIS Groupe – Groep – Gruppe avec/met/mit N°11 Op rekening Au compte R.T.C.B. - K.B.T.C. 250-0031950-25 IBAN : BE70 2500 0319 5025 – BIC : GEBABEBB CLOTURE DES ENGAGEMENTS ONHERROEPELIJKE SLUITINGSDATUM MELDESCHLUSS 15/08/2015 Aan/ à/ zu KBTC-RTCB A signer au verso! Handtekening op keerzijde! Unterschrift auf Rückseite! IMPORTANT-BELANGRIJK-WICHTIG KLASSENINDELING CLASSES D’ENGAGEMENT 1.Baby : voor alle honden van 6 tot 9 maanden oud op de dag van de tentoonstelling. Deze klas komt niet in aanmerking voor he t C.A.C. of ook niet voor de beste van de tentoonstelling. 2.PUPPIEKLAS : voor alle honden tussen 6 en 9 maanden oud op de dag van de tentoonstelling. Deze klas komt niet in aanmerking voor C.A.C. of ook niet voor de beste van de tentoonstelling. 3. JEUGDKLAS : voor alle honden van 9 tot 18 maand oud op de dag van de tentoonstelling. Deze klas komt niet in aanmerking voor het C.A.C. 1.CL. BABY: pour tous les chiens âgés de 3 à 6 mois le jour de l’exposition. Cette classe n’entre pas en ligne de compte pour le C.A.C. ni pour le meilleur de l’exposition 2.CL. DES PUPPIES: pour tous les chiens âgés de 6 à 9 mois le jour de l’exposition. Cette classe n’entre pas en ligne de compte pour le C.A.C. ni pour le meilleur de l’exposition 4. TUSSENKLAS: Voor honden vanaf 15 tot 24 maanden de dag van de tentoonstelling 4. CLASSE INTERMEDIAIRE : Pour tous les chiens âgés de 15 à 24 mois le jour de l’exposition 5. OPEN KLAS : voor alle honden vanaf 15 maand op de dag van de tentoonstelling. 5.CLASSE OUVERTE : pour tous les chiens âgés de 15 mois le jour de l’exposition 6.FOKKERSKLAS : voor honden vanaf 15 maanden die toebehoren aan de fokker of door hem dezer titel worden tentoongesteld. 6.CLASSE ELEVAGE : réservée aux chiens appartenant au producteur ou exposés par lui à ce titre. A partir de 15 mois. 7.GEBRUIKERSHONDENKLAS: voor alle honden die tenminste 15 maanden oud zijn op de dag van de tentoonstelling en op de wedstrijden een klassementsprijs of een C.O.N. behaald hebben. De exposant moet het attest (of een fotokopie) conform aan het F.C.I.-model toevoegen, zoals het hem wordt afgeleverd door de Centrale Nationale Organisatie van het land waar hij verblijft (K.M.S.H.,V.D.H.,R.v.B, enz.). Dit attest vermeldt het type van de proef en of het resultaat geldig is voor deze klas. Wanneer het attest niet bij het inschrijvingsformulier gevoegd is, wordt de hond automatisch in open klas ingeschreven. 7.CLASSE TRAVAIL : pour tous les chiens âgés d’au moins 15 mois le jour d’exposition, qui ont réussi une épreuve de travail ou obtenu le CQN. L’Exposant joindra à son inscription une attestation selon modèle F.C.I. (ou photocopie) fourni par l’organisme central national de son pays de résidence (S.R.S.H., V.D.H., S. C.C., etc) reprenant le type d'épreuve et la validité du résultat pour cette classe Si l’attestation n’est pas jointe au bulletin, le chien sera inscrit d’office en classe ouverte. 8.KAMPIOENSKLAS : voor alle honden die de titel van internationaal of nationaal kampioen hebben (fotokopie van het certificaat bijvoegen). 9VETERAANKLAS: voor alle honden van minstens 8 jaar oud op de dag van de tentoonstelling. Deze klas komt niet in aanmerking voor C.A.C. of ook niet voor de beste van de tentoonstelling. 3.CLASSE JEUNES: pour tous les chiens de 9 à 18 mois le jour de l’exposition. Cette classe n’entre pas en ligne pour le C.A.C. 8.CLASSE CHAMPIONS : pour les chiens ayant obtenu le titre de champion international ou national (inclure photocopie du certificat). 9.CL. DES VETERANS : pour tout chien âgé de minimum 8 ans le jour de l'exposition. Cette classe n’entre pas en ligne de compte pour le C.A.C. ni pour le meilleur de l’exposition 10.KOPPELKLAS: voor twee honden van dezelfde variëteit maar van verschillend geslacht, welke eigendom zijn van dezelfde tentoonsteller. 10.CLASSE DES COUPLES : pour deux chiens d’une même variété et de sexe différent, appartenant au même propriétaire. 11.GROEPSKLAS: voor minstens drie honden van dezelfde variëteit, zonder onderscheid van geslacht, welke eigendom zijn van de tentoonsteller. Om in de koppelklas of de groepsklas te kunnen meedingen moeten alle honden ook ingeschreven zijn in één der klassen van individuele mededinging. Klassen van individuele mededinging zijn dus de klassen vermeld onder A,B,C,D,E. De fokker mag honden van eigen fok, welke in andere handen overgegaan zijn, tentoonstellen op voorwaarde dat de namen der tegenwoordige eigenaars aangegeven worden, gevolgd door de melding : “voorgesteld door Hr………….als fokker”. 11.CLASSE DES GROUPES : pour au moins trois chiens de la même variété, sans différence de sexe, appartenant aux même exposant. Pour concourir en classe « Couple » ou en classe « Groupe » les chiens doivent également être inscrits en classe de concurrence individuelle. Les classes individuelle sont celles reprises sous : A, B, C, D, E. Le producteur peut présenter des chiens de son élevage passés en d’autres mains à condition d’indiquer le nom des propriétaires actuels, en les faisant suivre de la mention : « présenté par M……….. à titre d’éleveur ». Alle inschrijvingen door de tentoonstellers gedaan gebeuren BONA FIDE en onder hun verantwoordelijkheid. Elke onjuiste verklaring die aanleiding zou gegeven hebben tot het inschrijven van een hond in een klas waartoe hij niet gerechtigd is, brengt met zich de vernietiging van de bekomen uitslag en terugname van de prijzen welke de hond zou gewonnen hebben en gebeurtelijk, de sanctie voorzien door het artikel van het reglement “Uitslag, littera D”. Tous les engagements sont faits BONA FIDE par les exposants et sous leur responsabilité. Toute déclaration inexacte qui aura pour effet de faire figurer un chien dans une classe dont l’accès aurait dû lui être interdit, entraînera l’annulation et la restitution des prix gagnés indûment, et éventuellement, la sanction prévue par l’article du règlement « Exclusion, littera D ». ONDERGETEKENDE VERKLAART : 1.dat hij de reglementen van de tentoonstelling aanvaardt en zich eraan zal houden. 2.dat hij de sportieve uitspraken van de K.K.U.S.H. zal aanvaarden 3.dat, bij mijn weten er geen infecties, noch besmettelijke ziektes heersen in mijn kennel 4.dat hij geen lid is van een vereniging die niet aangesloten is bij de K.K.U.S.H. of bij een organisme dat niet erkend is door de F.C.I. JE SOUSSIGNÉ DECLARE: 1.accepter les conditions reprises dans le règlement de l’exposition et m’engage à m’y conformer. 2.accepter la juridiction sportive de l’U.R.C.S.H. 3.qu’à ma connaissance il n’existe pas de maladie infectieuse ou contagieuse dans mon élevage 4.ne faire partie d’aucun club ou société non affilié à le U.R.C.S.H., ni d’un organisme non reconnu par la F.C.I. ICH UNTERZEICHNETER EREKLARE 1.Dass ich die Zuchtschauordnung voll und ganz anerkenne 2.dass ich die sportliche Entsscheiding des R.U.C.S.H. anerkenne 3.dass, meines Wissens, es keine ansteckende Krankheit gibt in meinen Zwinger 4.dass ich kein Mittglied eines Hundesvereins bin, der von der F.C.I. nicht anerkannt ist De beheerraad heeft het recht inschrijvingen te weigeren zonder de redenen ervoor op te geven Le Comité se réserve le droit de refuser les inscriptions qu’il croit ne pas devoir admettre (sans justifications) Le versement du droit d’inscription devient exigible par le seul fait du renvoi du présent formulaire, indépendamment de la présence effective lors de l’exposition !! Je m’engage à ne pas retirer mon chien de l’exposition avant 17 heures. Die Aussellungsleiting behält sich das Recht vor Anmeldungen zu verweigern. Te …………………………………de…………………. Fait à ……………..….le …………………. ……………………………..den ….……….. Handtekening:………………………………………….. Signature :…………………………………. Unterschrift :………………………………… Voor vóór en achterkant Pour recto verso Für Vor- und Rückenseite. Door het inzenden van dit formulier verplicht hij zich tot het betalen van het inschrijfgeld, zelfs indien hij op de tentoonstelling afwezig blijft!! Hij verplicht zich ertoe zijn hond niet voor 17 uur terug te nemen. Nichterscheinen entbindet mich in keinem Fall von der Zahlung der Meldegebühren!!!! Ich verpflichte mich die Zuchtschau nicht vor 17 Uhr zu verlassen
Documents pareils
Bull Terrier Club Belgie
voor/pour Bull Terrier & Miniature Bull Terrier (open to all)
gevraagde keurmeester voor BT en MBT(onder voorbehoud van goedkeuring )
juge demandé pour BT et MBT (sous réserve de approbation)