Nabucco (Giuseppe Verdi) - Opéra Royal de Wallonie
Transcription
Nabucco (Giuseppe Verdi) - Opéra Royal de Wallonie
FICHE PÉDAGOGIQUE Nabucco Verdi PASSIONS ET DÉBAT POLITIQUE En se référant à l’épisode biblique de l’exil du peuple juif à Babylone, Verdi exprime l’âme du peuple italien en quête d’une unité patriotique et devient, du jour au lendemain, le plus célèbre des musiciens de son pays. Le choeur qu’il a composé sur les vers « Va, pensiero... » reste sans doute le passage le plus connu de l’oeuvre. Aujourd’hui l’opéra fait encore vibrer les spectateurs du monde entier par la puissance et la noblesse de ses mélodies et de ses choeurs, et avec une intrigue qui mêle la jalousie amoureuse au conflit politique . Ebrei Va pensiero sull’ali dorate; Va ti posa clivi, sui colli, Ove olezzano tepide e molli L’aure dolci del suolo natal! Les Hébreux Va, pensée, sur tes ailes dorées: Va, pose-toi sur les versants, sur les collines, Où embaument, tièdes et douces Les suaves fragances de notre sol natal L A C R É AT I O N . Livret en italien de Temistocle Solera, d’après NABUCHODONOSOR d’Auguste Anicet-Bourgeois et Francis Cornu . Crée à la Scala de Milan, le 9 mars 1842 En 1840, après la perte de ses deux enfants et de sa femme, Verdi traverse une période difficile. Il essuie un échec avec son deuxième opéra, UN GIORNO DI REGNO, et décide de ne plus composer. A ce moment, l’Opéra de la Scala lui passe commande. Il est chargé d’écrire un opéra sur le livret de Temistocle Solera d’après l’histoire de NABUCHODONOSOR. Le troisième opéra de Verdi, rebaptisé plus brièvement NABUCCO, marque le début d’un succès sans conteste qui ne quittera plus le musicien. Les Italiens, à l’époque sous domination de l’Autriche, retrouvent dans l’asservissement des Hébreux une image de leur situation. Le soir de la création, ils bissent le choeur «Va, pensiero» qui devient alors l’hymne d’une Italie en quête d’indépendance. Verdi se voit consacrer le titre de porte-parole musical de l’unification italienne. Après son triomphe italien, l’oeuvre est jouée dans toute l’Europe et en Amérique. LE COMPOSITEUR Musique de Giuseppe Verdi LES PERSONNAGES Le plus célèbre des compositeurs italiens est né en pleine campagne, dans la plaine du Pô, en 1813. Armé de son don pour la musique et de l’appui fidèle de son beaupère, Antonio Barezzi, il renonce à une carrière de musicien local pour risquer ses premiers pas à Milan. Les débuts professionnels sont difficiles, et marqués en outre de la douleur du triple deuil de ses deux enfants et de sa femme. Après le triomphe de NABUCCO (1842), il compose sans relâche, pour honorer les commandes de nombreux théâtres italiens. Après quelques années, il s’installe avec sa nouvelle femme, Giuseppina Strepponi, dans une villa qu’il a achetée à Busseto, la bourgade de sa jeunesse. C’est le temps des chefs-d’oeuvre: RIGOLETTO (1851), IL TROVATORE (1853) et LA TRAVIATA (1853). Sa carrière prend ensuite une envergure internationale. Il compose AÏDA (1871) pour l’ouverture de l’Opéra du Caire et travaille Shakespeare avec OTELLO (1887) et FALSTAFF (1893) Jusqu’à sa mort en 1901 à Milan, Verdi partage son temps entre la composition, les voyages dans toute l’Europe et la gestion de son domaine. . NABUCCO baryton - roi de Babylone . FENENA mezzo-soprano - sa fille . ABIGAILLE soprano - fille présumée de Nabucco . ISMAËL ténor - roi de Jérusalem . ZACCARIA basse - grand prêtre des Juifs . ANNA soprano - sa soeur . GRAND PRÊTRE DE BAAL basse . ABDALLO ténor - officier de Nabucco . SOLDATS BABYLONIENS, HÉBREUX, LÉVITES, VIERGES JUIVES, BABYLONIENNES, GRANDS DU ROYAUME DE BABYLONE, PEUPLE choeur A SAVOIR: LES VOIX VERDIENNES Si aujourd’hui la reconnaissance d’une représentation d’opéra est déterminée par la qualité de la mise en scène, les voix en constituent toujours l’élément. En opéra, la distribution des rôles ne se fait par sur l’apparence ou l’âge du chanteur mais grâce à sa voix. Décrire une voix est une tâche difficile car chaque voix est unique. Le besoin de classer les voix s’est fait ressentir pour savoir si un chanteur possédait la voix pour aborder un rôle. Il est d’usage d’utiliser quatre critères de classement: l’étendue (ensemble de notes qu’un chanteur peut émettre dans le grave et dans l’aigu), la tessiture (ensemble de notes que le chanteur peut émettre sans difficulté), la puissance (intensité maximum qu’un chanteur atteint et qui se mesure en décibels), le timbre (capacité que le chanteur a de créer des nuances dans son chant) On distingue six types de voix, trois pour les femmes, trois pour les hommes. Soprano, mezzo-soprano et contralto désignent les voix de femmes de la plus aiguë à la plus grave alors que ténor, baryton et basse les voix d’hommes. Quelques principes permettent au spectateur de se repérer: un héros-ténor aime une héroïne-soprano mais un tyran-baryton ou basse s’oppose à leur union. Verdi fait fréquemment intervenir un quatrième personnage jouant la fonction de justicier vieux ou prêtre qui incarne un principe familial, politique ou religieux. Ainsi, chez les hommes, le registre aigu exprime la jeunesse, la pureté des intentions et des actes et la loyauté. Les voix intermédiaires et graves sont liées à la maturité, à la force voire à la ruse et à la violence. La sensualité et l’ambition caractérisent les voix graves des femmes alors que les voix aiguës représentent la spiritualité et la pureté. Pour le rôle du tyran, Verdi avait une prédilection pour la voix de baryton qu’il a eu tendance à étendre vers l’aigu en créant le Baryton-Verdi. Proche du ténor, il est apte à connaître les ravages de la passion mais s’affiche souvent comme détenteur du pouvoir. L’ H I S T O I R E Drame lyrique en quatre actes C’est un peu compliqué, il est vrai. C’est l’histoire de deux peuples ennemis, les Juifs et les Babyloniens, du temps du grand roi Nabuchodonosor – en abrégé pour l’opéra, Nabucco. Ce souverain avide de puissance n’a de cesse que d’étendre son royaume et décide dès lors de partir à l’assaut de Jérusalem. Au moment où commence l’opéra, le peuple juif s’est enfermé dans le Temple assiégé. Il détient heureusement en otage la fille de Nabucco, Fenena, ce qui devrait empêcher l’assaut final. Et puis, les Juifs ont foi en leur Dieu, qui les a autrefois libérés d’Egypte. Sous la coupe de leur grand-prêtre, Zaccaria, ils prient donc avec confiance. C’est ici que les choses se compliquent. Car Fenena n’est pas la seule fille de Nabucco. Elle a une soeur, Abigaïlle, dont on apprendra plus tard qu’elle est bâtarde, et qu’elle n’est donc pas vraiment la fille du roi. Les deux soeurs se jalousent l’amour d’un homme, Ismaele. Ce jeune homme est le neveu du roi de Jérusalem, et était autrefois ambassadeur à Babylone. C’est là qu’il est tombé amoureux de Fenena; il a fui la ville, elle l’a suivi – voilà pourquoi elle est parmi les Hébreux maintenant. Les Babyloniens pénètrent dans le temple, avec à leur tête Abigaïlle: celle-ci promet à Ismaele la vie sauve, ainsi que celle de son peuple, s’il consent à l’aimer. Mais il refuse. Ismaele empêche aussi in extremis que l’otage soit tuée, et livre ainsi de fait son peuple à l’envahisseur. La suite de l’histoire se passe à Babylone. Le bruit de la mort de Nabucco court, la querelle de succession au trône est ouverte. Le roi a désigné Fenena comme son héritière, et Abigaïlle, pleine de rage, sait pourquoi, car elle a découvert le secret de sa naissance. En outre, Fenena est en train de libérer les Juifs de leur prison, et se convertit elle-même au judaïsme. Abigaïlle décide donc de fomenter un « putsch » et de s’emparer de la couronne. Au moment où elle commet le geste, Nabucco survient, reprend la couronne qui lui revient et se la remet sur la tête. Il maudit les prêtres de Baal, ordonne l’exécution des Hébreux, et va jusqu’à se proclamer dieu. Foudroyé, il devient subitement fou: la couronne lui tombe de la tête et Abigaïlle la récupère. Devenue reine, Abigaïlle abuse de la folie de Nabucco pour obtenir de lui la signature de l’arrêt de mort du peuple juif, Fenena incluse. Le souverain déchu se rend compte de son erreur, mais trop tard. Abigaïlle le raille, détruit le document compromettant qui prouve qu’elle est bâtarde et jette son père en prison. Impuissant, il assiste aux préparatifs de l’exécution des Hébreux. Ceux-ci pleurent leur pays perdu, même si Zaccaria prophétise la ruine de Babylone. Cependant, Nabucco se met à prier le dieu des Hébreux et promet de rebâtir leur temple. Avec l’aide de complices, il parvient à s’échapper de sa cellule, à constituer une petite armée et à s’interposer avant le sacrifice de Fenena. Tous sont sauvés. Nabucco n’aura pas à combattre Abigaïlle: celle-ci a appris ce qui s’est passé et s’est empoisonnée. Elle meurt en priant pour le salut de son âme. LA MUSIQUE Musique de Giuseppe Verdi Ancrée dans la tradition de l’opéra italien, la musique s’impose par la puissance et illustre à juste titre l’intrigue dramatique. Les choeurs exercent un rôle prépondérant et interprètent le morceau le plus connu de l’oeuvre. Brièveté, l’absence d’effets et l’accord parfait entre les paroles et la mélodie en font sa notoriété. Les rôles de Nabucco et d’Abigaille sont des voix larges et puissantes qui permettent à Verdi de créer des tessitures nouvelles: le baryton «verdien» et la soprano dramatique. DÉCORTIQUAGE DE «VA PENSIERO» . L’orchestre commence doucement sur un tempo lent et crée une ambiance sombre. . Entre une flûte solo qui joue le thème que va chanter le choeur. . Suit un puissant accord de l’orchestre qui illustre le désespoir des Hébreux. . L’ambiance s’adoucit et la flûte exprime un nouvel espoir. . Un motif répétitif est joué par les cordes. . Le choeur entre et chante sa mélodie à l’unisson pour symboliser la simplicité et la pureté des esclaves et souligner leur solidarité. LA MISE EN SCÈNE Production TEATRO COMMUNALE DI BOLOGNA . DIRECTION MUSICALE: PAOLO ARRIVABENI . MISE EN SCÈNE: YOSHI OIDA . CHORÉGRAPHIE ET ASSISTANAT À LA MISE EN SCÈNE: MARIA CRISTINA MADAU . DÉCORS: TOM SCHENK . COSTUMES: ANTOINE KRUK . LUMIÈRES: ANDREA OLIVA NOTE DE MISE EN SCÈNE «Je voudrais raconter l’histoire d’un homme qui s’appelle Nabucco. C’était un homme politique, qui a utilisé le pouvoir pour détruire des pays et réduire des populations à l’esclavage; il est comparable à un tyran de notre époque. C’est un homme qui a cultivé et accru son pouvoir jusqu’à s’autoproclamer Dieu. Ce délire de toute-puissance a pris une dimension à ce point obsessionnelle qu’il en est devenu fou: et c’est justement dans cet état de démence, lorsqu’il perd son pouvoir, que Nabucco retrouve l’humanité perdue. A travers son parcours dans la folie, il arrive à comprendre le sens de la spiritualité véritable: son âme s’éveille, comme après un rêve, et il découvre qu’il est tout simplement un homme. De nos jours, de nombreux hommes politiques connaissent la même folie, et je me demande s’ils arriveront un jour à un même état de réveil. Dans le cas de Nabucco, l’intermédiaire de son évolution spirituelle est Jéhovah. L’origine de ce nom attribué à Dieu est incertaine. Dans la culture hébraïque, le nom de Dieu se transmet sous la forme du tétragramme YHWH, auquel on ajoute les voyelles E O A pour le rendre prononçable. Cette addition de voyelles attire mon attention, parce que le son YEOA trouve une signification dans le shintoïsme, la religion traditionnelle japonaise. Selon celle-ci, l’énergie du son I est dirigée vers la terre, E vers l’horizon, O vers le ciel, et A vers la « vacuité » (c’est-à-dire le vide qui est l’essence même de l’être). Je me demande dès lors si tous les peuples du monde utilisent les mêmes voyelles pour entrer en contact avec la divinité et les éléments du cosmos, et si pour tous les humains du monde, le parcours de Nabucco est une voie possible.» Yoshi Oïda C O N TA C T SERVICE JEUNESSE OPÉRA ROYAL DE WALLONIE Florence De Meyer 1, rue des Dominicains 4000 Liège 04 232 42 18 [email protected] www.orw.be
Documents pareils
VA PENSIERO de NABUCCO
moment ) alors que la polyphonie ( assemblage de plusieurs instruments ou voix ). Les voix sont
distribuées par registre du plus grave au plus aigu : basse et ténor pour les hommes , alto et sopran...