Télécharger le programme complet - Festival Aventure et Découverte

Transcription

Télécharger le programme complet - Festival Aventure et Découverte
PRÉSENTE
© Thomas Goisque
DU 17 AU 21 AVRIL 2016 CENTRE DE CONGRÈS
MAISON DE VAL
EN PARTENARIAT AVEC
www.festival-aventure-et-decouverte.com
- Photo : © Agence Zoom
Banque Populaire des Alpes, Société anonyme coopérative de Banque Populaire
à capital variable, régie par les articles L512-2 et suivants du Code Monétaire et
Financier et l’ensemble des textes relatifs aux Banques Populaires et aux établissements de crédit. En matière de produits d’assurance, la Banque Populaire des
Alpes agit en qualité d’Intermédiaire d’assurance immatriculé à l’Orias sous le numéro 07 006 015 – siège social : 2, avenue du Grésivaudan - CS 80043 - 38701 La
Tronche Cedex.
VA L C O M . f r
Engagement
Passion
LA BANQUE POPULAIRE DES ALPES
S’ENGAGE DANS LE DYNAMISME
DE NOS MONTAGNES
Rencontrez-nous dès maintenant sur alpes.banquepopulaire.fr
©
É D I T O R I A L
MARC BAUER
Maire de Val d’Isère
Il y a vingt ans, à Val d’Isère, naissait
le Festival Aventure & Découverte.
Petit déjà, il affichait de grandes
ambitions, la conviction que tout
est possible et très rapidement il est
devenu l’un des évènements incontournables de la
saison d’hiver.
Aujourd’hui, nous attendons tous avec impatience
les rencontres avec les réalisateurs, acteurs qui
viennent nous faire partager des expériences
uniques, courageuses et solidaires.
Pour fêter ces 20 années d’aventures humaines et
intellectuelles, l’édition sera bien sûr exceptionnelle
avec de nombreuses surprises, des expositions, des
rencontres, des animations partout dans Val d’Isère.
Et c’est l’occasion de remercier les partenaires, les
organisateurs et tous les bénévoles qui donnent
sans compter.
Préparons-nous à des rencontres surprenantes, des
décalages horaires virtuels et profitons de ces trois
jours, le monde entier est chez nous.
Bon voyage au cœur du Festival.
© Andy Parant
3
J U R Y
ROLAND JOURDAIN
Président du jury
Il est l’un des navigateurs français les plus populaires. L’un des seuls à compter, par exemple, un véritable club de
supporters. L’unique skipper aussi, à être connu sous son surnom. « Bilou » parle à l’ensemble du monde de la voile et
à tous les passionnés. Cette popularité ne s’explique pas seulement par un palmarès exceptionnel en tant que double
vainqueur de la route du Rhum. Aussi à l’aise face caméra que devant un micro, les médias adorent ce capitaine qui parle
avec humour (« La mer ? ... c’est une bonne copine ») et dit joliment mais fermement ce qu’il pense : « L’océan est un peu
le tapis qu’on soulève pour y cacher la poussière ». Car ce « solitaire qui aime les autres » s’est engagé pour la planète, à
sa manière, surtout pas en donneur de leçons mais en acteur, concret et décidé.
Ainsi, sa société Kaïros dispose d’un bureau d’étude spécialisé en biomatériaux et héberge le fonds de dotation Explore,
un accélérateur de projets environnementaux innovants.
Roland is one of France’s most popular sailing figures, known to one and all by his nickname Bilou. He’s twice won the Route du
Rhum transatlantic single-handed yacht race and is famed for his unerring navigational skills and wicked sense of humour.
explore-jourdain.com
kairos-jourdain.com
LOUIS MEUNIER
Louis Meunier est né en 1978 dans une famille installée entre l’Irak et l’Inde. Il effectue de nombreux voyages au long
cours durant sa jeunesse et, au début de l’année 2002, il pose ses valises en Afghanistan. En 2005, il traverse le pays à
cheval puis il intègre l’équipe de buzkashi de Kaboul pendant 3 ans, le sport national afghan, et joue aux côtés des fameux
tchopendoz décrits par Kessel dans son roman « Les Cavaliers ».
En 2009, il organise la première ascension afghane du plus haut sommet d’Afghanistan (Mont Noshaq, 7.492 mètres) et
réalise alors le film « 7 000 mètres au-dessus de la guerre » (Aigle d’Or de l’Aventure en 2012).
En 2014, il entreprend la rénovation du plus grand cinéma d’Afghanistan avec l’objectif de le transformer en centre
culturel, aventure engagée que l’on retrouve dans le documentaire « Kabul Cinema » (Aigle d’Or de l’Aventure en 2015).
Depuis une dizaine d’années, il réalise des films pour la télévision et le cinéma. Son travail a été récompensé dans de
nombreux festivals.
Louis Meunier was born in 1978 in a family living between Irak and India. He’s a great traveller and he spent a lot of time in
Afghanistan. In 2009, he organized the first ascent of the Afghanistan’s highest peak. Since 10 years, he’s a film maker for TV and
cinema. His work has been rewarded in many festivals (as well as Val d’Isère).
kabullywood.com
4
4
© stephane Maillard
illard
J U R Y
GUILLAUME NERY
Guillaume Néry est un champion d’apnée français, spécialiste de la profondeur. Il plonge en une seule inspiration à -126m
sous la surface de la mer. Plus jeune, il progresse au contact de Loïc Leferme (5 fois recordman du monde en No-Limits),
qui deviendra au fil des années un modèle, un guide et un ami intime. En 2002, il devient le plus jeune recordman du
monde de l’histoire de l’apnée en plongeant à la profondeur de -87m à la seule force de ses palmes. C’est alors le
début d’une grande aventure. Multiple recordman du monde, double champion du monde, il s’est illustré récemment en
réalisant accidentellement la plongée la plus profonde de l’histoire avec -139m de profondeur. Grâce à son film « Free
Fall », qu’il réalise en 2010 avec sa compagne Julie Gautier, la carrière du niçois prend un nouvel envol. Depuis, le couple
s’est lancé dans de nouveaux projets de films, dont « Narcose », « Ocean gravity » et dernièrement dans le clip de l’artiste
américaine Beyoncé « Runnin ». La quête de Guillaume va bien au delà du simple sport. Alliant esthétisme et performance,
films et exploration, Guillaume pratique sa discipline comme un art, son art de vivre.
Guillaume Néry is a French free diver specialising in astonishing depths, in a single breath he can reach - 126m. He’s a multiple
record holder and twice world champion. Recently, he recorded the deepest free dive in history - 139m. Since the release of his
2010 film « Free Fall » his career has taken off with his fresh artistic approach to free diving.
guillaumenery.fr
lesfilmsengloutis.com
MATHIEU CREPEL
L’océan et la montagne, le surf et le snowboard sont pour lui des éléments inséparables. Depuis son plus jeune âge,
il voyage au gré des saisons en suivant le cycle de l’eau, recherchant les flocons l’hiver et les vagues l’été. Il rejoint
le monde professionnel du snowboard grâce à un voyage au Groenland à l’âge de 10 ans avec certains des meilleurs
snowboardeurs de l’époque qui lui ont transmis leur passion. Dans un premier temps, il se dirige vers la compétition, les
circuits nationaux puis mondiaux, parcourant ainsi le monde en quête de résultats. 3 titres mondiaux (2005, 2006, 2007),
2 participations aux Jeux Olympiques (Turin 2006 et Vancouver 2010), une médaille aux X-Games (2010) ont plus que
rempli ses objectifs. Il se tourne désormais vers la production d’image et le freeride. Sortir des pistes balisées pour faire
sa propre trace, se rapprocher de la nature et de ses racines. Il privilégie aujourd’hui les voyages d’aventure et, de cette
envie de découverte, est né le projet ODISEA.
Mountains and the sea, Snowboarding and surfing are all inseparable for Mathieu. From a young age he’s followed the seasons
in seeking snowflakes in winter and waves in summer. He’s won three world titles and taken part in the Olympics at Turin in 2006
and Vancouver in 2010 as well as gaining a medal at the X-Games in 2010.
mathieu-crepel.com
STEPHANIE BODET
Stéphanie Bodet est grimpeuse et alpiniste. Vainqueure de la Coupe du Monde d’Escalade de bloc en 1999, elle partage
sa passion des voyages verticaux avec son compagnon Arnaud Petit. Depuis plus de 20 ans, du Pakistan aux ÉtatsUnis, en passant par le Venezuela, le Maroc ou la Patagonie, elle parcourt la planète à la recherche des parois les plus
vertigineuses. Un an après l’ascension de la mythique paroi du Salto Angel, 979 m de dévers sur coinceurs, Stéphanie est
devenue, en 2007, la troisième femme à gravir intégralement, en libre et en tête, El Capitan, dans le Yosemite.
Elle est l’auteur de « Salto Angel » aux Éditions Guérin et co-auteur de « Parois de Légende » aux Éditions Glénat. Elle vient
d’achever « Le lézard et le papillon », un livre sur son parcours, à paraître en septembre 2016.
Stéphanie Bodet won the Climbing World Cup in 1999. She shares her passion for vertical travel with her partner Arnaud Petit.
For the past 20 years she’s looked for - and conquered - the most difficult rock faces in countries as diverse as Pakistan and the
United States, along with Morocco and Patagonia.
vagabondsdelaverticale.wordpress.com
5
MAÎTRE DE CÉRÉMONIE / MASTER OF CEREMONIES
L’ÉDITO DE SYLVAIN TESSON
Présentation
À L’ABORDAGE !
Écrivain voyageur, géographe de formation,
Sylvain Tesson effectue en 1991 sa première
expédition en Islande, suivie en 1993 d’un tour du
monde à vélo avec Alexandre Poussin. Il traverse
également les steppes d’Asie centrale à cheval
avec l’exploratrice Priscilla Telmon. Il publie alors
« L’immensité du monde ». En 2004, il reprend
l’itinéraire des évadés du goulag et publie « L’Axe
du Loup », un périple qui l’emmène de la Sibérie
jusqu’en Inde à pied. « Une vie à coucher dehors »
(Prix Goncourt de la nouvelle), « Dans les forêts
de Sibérie » (Prix Médicis essai 2011) et le recueil
de nouvelles « S’abandonner à vivre », font de
Sylvain Tesson un auteur reconnu par la critique
et apprécié par le public.
« Bérézina », paru en janvier 2015, conte le récit
de son voyage en side-car sur les traces de
la Grande Armée lors de la retraite de Russie
menée par Napoléon.
Membre de la société des explorateurs français,
il est le maître de cérémonie du Festival depuis
2005. Nous sommes heureux de pouvoir le
retrouver pour cette 20ème édition.
L’aventure est une piraterie. Un raid corsaire sur les mornes plaines de
l’existence.
Certains adultes n’ont jamais trahi leurs promesses d’enfants.
Quand ils étaient à l’école, pendant que le professeur déroulait ses
équations, ils rêvaient de glaciers suspendus et de déserts d’Orient.
Devenus grands, ils avaient le choix : vivre devant les écrans du monde
numérique (tristesse), s’ensevelir sous les objets techniques (illusion) ou
bien payer leur dette à l’enfant qu’ils furent et ne pas lâcher le gouvernail
de leur rêve.
Les aventuriers que nous allons rencontrer pendant les quatre jours du
Festival sont de cette trempe.
Ils sont alpinistes, marins, plongeurs, scientifiques ou pilotes.
Ils font de la vie un jeu intense et dangereux. Ils courent le monde,
inventent des manières d’en reconnaître la beauté.
Ils savent que la nature mène la danse et autorise le passage pour peu
qu’on la salue.
Leurs images et leurs textes nous ouvrent les portes du rêve.
Le festival fête ses vingt ans. L’écrivain Paul Nizan, ouvrait son Aden Arabie
par ces mots passés à une mélancolique postérité : « j’avais vingt ans et
je ne laisserai jamais personne dire que c’est le plus bel âge de la vie ».
Ses tourments d’écrivain engagé le conduisaient vers un désespoir
précoce. Hélas, il n’avait pas rencontré l’aventure. L’engagement gratuit
dans les confins du monde, la joie des nuits de plein air, le dépassement
physique, la vie de plein vent.
Il aurait peut-être modifié le tir dès la première phrase.
S.T
Sylvain Tesson is a writer, traveller and a geographer.
In 1991, he crossed central Iceland, then in 1993, he
toured the world by bicycle with Alexandre Poussin. He and explorer Priscilla Telmon crossed the
steppes of central Asia on horseback.
He is a member of « The French explorers society »
and Master of Ceremonies of the festival since 2005.
6
6
© Andy Parant
P R O G R A M M E
DIMANCHE 17 AVRIL
MARDI 19 AVRIL
«
19H - 20H30 ET 21H - 22H30
« LA BEFORE DU FESTIVAL »
EVASION EXTRÊME - FILMS COURTS MÉTRAGES
HORS COMPÉTITION (plus d’infos p.10)
Cinéma « Le Splendid »
L E
MERCREDI 20 AVRIL
O F F
D U
9H
PETIT-DÉJEUNER LITTÉRAIRE
10H
DÉMONSTRATION DE SNOWBOARD
FREESTYLE
AVEC MATHIEU CREPEL
Snowpark
16H -17H
RENCONTRE & DÉDICACES
10H30
INITIATION À L’APNÉE
17H45
DU GRAFFITI DANS LES VOILES 52 MIN
En présence du producteur Rémy Tézier
et des artistes graffeurs Cart One et Psyckoze
AVEC PHILIPPE CLAUDEL
Espace Librairie - Médiathèque
15H - 17H
PROJECTION SPÉCIALE USHUAÏA TV
ODISEA
16H -17H
RENCONTRE & DÉDICACES
AVEC DAMIEN CASTERA ET MATHIEU CREPEL
Hôtel l’Aigle des Neiges (plus d’info p.28)
AVEC CÉDRIC GRAS
Espace Librairie - Médiathèque
16H - 17H
RENCONTRE & DÉDICACES
AVEC STÉPHANIE BODET
Espace Librairie - Médiathèque
MARDI 19 AVRIL
MERCREDI 20 AVRIL
JEUDI 21 AVRIL
C O M PÉT IT I O N
17H30
17H30
SEMEUSES DE JOIE 53 MIN
PAR-DELÀ LES HAUTEURS 52 MIN
En présence de la réalisatrice Caroline Riegel
19H30
SOLAR IMPULSE 52 MIN
En présence du réalisateur Eric Beaufils
21H
VALLEY UPRISING 90 MIN
Avec l’intervention de Stéphanie Bodet
19H30
TAÏGA 52 MIN
GRAVITÉ ZÉRO 63 MIN
En présence de l’astronaute français
Jean-François Clervoy
21H
21H15
En présence du pilote de paramoteur
Christophe Blanc-Gras
Remise des prix en présence des membres du jury
DEGREES NORTH 54 MIN
EQALUSUAQ 52 MIN
En présence du photographe Paul Tixier
et des réalisateurs Kevin Peyrusse
& Hugo Braconnier
21H
LE MYSTÈRE MÉROU 52 MIN
7
17H
HOMMAGE À TANCRÈDE MELET
En présence de Frédéric Thiriez, président de la ligue
de football professionnel, de Nam et Sébé, deux
jeunes joueuses professionnelles et membre de
l’expédition.
En présence du réalisateur Hamid Sardar et du
producteur Gérard Quéray
BEAR ISLAND 57 MIN
En présence du réalisateur/aventurier norvégien
Inge Wegge
19H30
En présence du plongeur biologiste marin
Laurent Ballesta et du réalisateur Gil Kebaïli
16H - 17H
RENCONTRE & DÉDICACES
AVEC ALEX STOLYPINE « PSY » ET PIERRICK « CART’ONE »
Domaine skiable (plus d’infos p.29)
AVEC ALEX STOLYPINE « PSY »
Place de l’Office du Tourisme (plus d’infos p.29)
E N
FILM RÉTROSPECTIVE « LES 20 ANS DU FESTIVAL »
FILM HORS COMPÉTITION DE LÉO TAILLEFER 2MIN30
10H30
DÉMONSTRATION DE PARAPENTE
AVEC SÉBÉ ET NAM DU FILM « PAR DELÀ LES HAUTEURS »
Front de neige (plus d’infos p.29)
14H
PERFORMANCE : L’ART DU GRAFF
14H
RENCONTRE ARTISTIQUE « GRAFF »
LUNDI 18 AVRIL
PRÉSENTATION DU JURY
10H
TOURNOI DE FOOT SUR NEIGE
AVEC JB CHANDELIER
Domaine skiable (plus d’infos p. 29)
AVEC OLIVIER WEBER
Espace Librairie - Médiathèque (plus d’infos p.32)
17H CÉRÉMONIE D’OUVERTURE
»
9H
PETIT-DÉJEUNER LITTÉRAIRE
AVEC SYLVAIN TESSON ET CÉDRIC GRAS
Hôtel La Savoyarde (plus d’infos p.32)
AVEC OLIVIER WEBER
Hôtel La Savoyarde (plus d’infos p.32)
AVEC GUILLAUME NÉRY
Centre Aquasportif (plus d’infos p.29)
LUNDI 18 AVRIL
F E S T IVAL
JEUDI 21 AVRIL
19H30
CÉRÉMONIE DE CLÔTURE
22H15
FILM PRIMÉ
« AIGLE D’OR DE L’AVENTURE »
I N FO R MATI O N S PRATI Q U E S / PRACTI CAL I N FO R MATI O N
Ouverture des portes du Centre de Congrès : 16h30 du lundi au jeudi. Début des séances : 17h ou 17h30
Navette gratuite depuis le Centre de Congrès, après la projection de 21h, pour le Fornet puis la Daille.
Congress Centre opening times: doors open from 4.30pm on Monday through Thursday. Screenings start at 5pm or 5.30pm.
Free bus service after the screening from the Congress Centre to Le Fornet and La Daille.
UN NOUVEAU LIEU POUR CÉLÉBRER
CETTE 20ème ÉDITION
A NEW VENUE TO MARK THIS 20 EDITION
th
La maison de Val qui a ouvert ses portes cet hiver, abrite le
cinéma « Le Spendid ». Le public pourra se retrouver pour
une séance spéciale, des dédicaces et pour suivre tous les
films en compétition !
Au Centre de Congrès trois salles sont à la disposition des
spectateurs avec retransmission en direct des films et des
débats animés par Sylvain Tesson.
There is a new cinema - Le Splendid - where the audience gather for a
special screening and for all the films in the competition. Screenings along
with the discussions chaired by Sylvain Tesson will be shown live in three
extra rooms at the Congress Centre.
VOTE DU PUBLIC / THE PUBLIC VOTE
Vous avez aimé le film, un peu, beaucoup, à la folie ou pas
du tout… Sur chaque projection, votre avis nous intéresse
afin de déterminer le Grand Prix du Public !
Pour cela, n’oubliez pas de déposer le ticket du film qui
vous sera distribué à l’entrée de chaque séance dans les
urnes qui seront à votre disposition aux sorties.
Did you love it or loathe it - or somewhere in between? Your opinion on
each screening counts toward determining which film wins one of the
awards, the Grand Prix du Public.
At the entrance to each session, you’ll be given a film ticket.
Remember to place it in the appropriate ballot box as you leave.
ACCÈS LIBRE / FREE ENTRY
Le Festival est en accès libre sur les quatre salles de
projection et aucun fauteuil ne pourra être réservé d’une
séance à l’autre. Les salles seront évacuées après chaque
débat.
Entry to all four rooms at the festival is free (where seating is available). No
seat can be occupied from one screening to another and spectators are
kindly asked to leave the rooms at the end of each session.
RÉSERVATION PAYANTE
(AUDITORIUM DU CENTRE DE CONGRÈS)
PAID RESERVATIONS
(CONGRESS CENTRE AUDITORIUM)
Vous avez la possibilité de réserver votre fauteuil dans
l’auditorium pour toute une soirée (3 films).
Places limitées.
Réservation du siège obligatoire à l’Office du Tourisme à
partir du vendredi 15 avril et avant 13h le jour-même des
projections.
It is possible to reserve your seat in the auditorium for a whole evening
(three films). Places are limited.
Reservations need to be made at the Tourist Office from Friday, April 15th
or before 1pm on the actual day of the screening.
Tarifs / Cost :
Lundi, mardi et mercredi : 12€
Monday, Tuesday, and Wednesday 12€
Jeudi : 10€ (le pass n’est pas valable pour la soirée de clôture)
Thursday 10€ (the pass is not valid for the closing screening)
Retrouvez toutes les informations sur notre site web
All information is available on our web site
www.festival-aventure-et-decouverte.com
[email protected]
1B, rue Eugène Maréchal
69200 Vénissieux
Tél : 04 72 90 42 47
Fax : 04 72 90 40 21
www.lsaudiovisuel.com
[email protected]
+33 4 79 06 06 60
88
+33 4 79 06 21 23
LES LIEUX DU FESTIVAL ET DU « OFF »
HÔTEL LA SAVOYARDE
PETITS-DÉJEUNERS ET
RENCONTRES LITTÉRAIRES DU
MARDI AU JEUDI
(plus d’infos p.32)
OFFICE DU TOURISME
ACCÈS VOITURE
INFORMATIONS INSCRIPTIONS
ET RÉSERVATIONS
ESPLANADE
PLACE DE L’OFFICE DU
TOURISME
MERCREDI 20 ET
JEUDI 21 AVRIL DE 10H À 18H
EXPOSITION ET CENTRE
D’ESSAI BMW
(plus d’infos à l’Office du Tourisme)
RENCONTRE ARTISTIQUE « GRAFF »
MARDI 19 AVRIL À 14H
(plus d’infos p.29)
HÔTEL****
L’AIGLE DES NEIGES
ARRÊT NAVETTES
PROJECTION / GOÛTER
USHUAÏA TV - FILM ODISEA
MERCREDI 20 AVRIL À 15H
(plus d’infos p.29)
RETOUR FESTIVAL POUR
LE FORNET ET LA DAILLE
CENTRE DE CONGRÈS
HENRI OREILLER
FRONT DE NEIGE
PROJECTIONS - EXPOSITIONS
DU LUNDI AU JEUDI
JEUDI 21 AVRIL À 10H
TOURNOI DE FOOT SUR NEIGE
(plus d’infos p.29)
PARKING DE LA FACE
DE BELLEVARDE
SUR LE DOMAINE
SKIABLE
LUNDI 18 AVRIL
10H - DÉMONSTRATION DE
SNOWBOARD FREESTYLE
MAISON DE VAL / CINÉMA LE SPLENDID
« LA BEFORE DU FESTIVAL » DIMANCHE 17 AVRIL À 19H ET 21H
PROJECTION DES FILMS EN COMPÉTITION DU LUNDI AU JEUDI
MÉDIATHÈQUE / ESPACE LIBRAIRIE DU FESTIVAL
RENCONTRES ET DÉDICACES DE 16H À 17H DU LUNDI AU JEUDI
(plus d’infos p.31 et 32)
EXPOSITION GUÉRIN
CENTRE AQUASPORTIF
ESPACE LUDIQUE : INITIATION À L’APNÉE
AVEC GUILLAUME NÉRY
MARDI 19 AVRIL À 10H30 (plus d’infos p.29)
EXPOSITION « OLYMPIQUE »
ANDY PARANT
(plus d’infos p.28)
MERCREDI 20 AVRIL
10H - DÉMONSTRATION
PARAPENTE
14H - PERFORMANCE
ARTISTIQUE
(plus d’infos p.29)
MUSÉE DE VAL
EXPOSITIONS « SUPERS HÉROS » - ANDY PARANT
(plus d’infos sur toutes les expositions du festival p.28)
TÉLÉCABINE DE L’OLYMPIQUE
9
DIMANCHE 17 AVRIL / SUNDAY APRIL 17TH
«
L A
B E F O R E
D U
F E S T IVAL
»
/
H O R S
C O M P É TI TI O N
ÉVASION « TERRE » - SÉANCE 1 : 19H00 - 20H40
En 20 ans, avec l’évolution numérique, les caméras embarquées, le développement du web, la manière de réaliser et de produire des films a considérablement
évolué. À la veille de la 20ème édition du Festival, nous vous proposons de découvrir ce nouvel univers à travers notre sélection de films courts métrages. Un
moment d’évasion extrême à travers des sports outdoor et autour des trois éléments « terre », « air » et « eau »: apnée, parapente, skateboard, speedriding,
saut pendulaire, wingsuit, voile, ski /snowboard, VTT, highline... Embarquez pour une nouvelle forme d’aventure !
New for this 20th edition! During this festival preview evening you can watch our selection of short films screened in Le Splendid cinema (Maison de Val) in the new festival rooms. This is a
chance to indulge in some pure sporting enjoyment based around the three elements of Earth, Wind, and Water: free diving, paragliding, skateboard, speed-riding, jumping, wingsuit, sailing,
skiing and snowboarding, VTT, tightrope... there’s an activity for all.
LEO’S LINE - FÉVRIER - Ski
RÉGIS - Vélo en tout genre / Biking
1MIN30
Le skieur avalin nous embarque à la découverte
de ses spots préférés. This talented skier takes us on a
trip to explore his favourite pitches.
Réalisation : Léo Taillefer
BEAT DOWN - VTT / Mountain biking
2 MIN
© Petzl-Lafouche
VO anglais / english
Une satire des sports d’action et le premier saut
en vélo base jump. A satirical view of action sports and
the first BASE Bike jump.
Réalisation : Anson Fogel
Production : Camp4 Collective
MAEWAN - Voile - Ski - Cascade de glace - Alpinisme
Sailing - Ski - Ice climbing - Mountaineering
18 MIN
VF
Le projet fou d’Erwan Lelann, est d’embarquer
sur son bateau « MAEWAN » une équipe
pluridisciplinaire pour découvrir les Océans et
explorer des terres reculées de notre planète
pendant 4 ans. Erwan Lelann has the mad idea of
© G.Vallot
Une troupe éclectique, dans une atmosphère
Rock’N’Roll burlesque, s’articule et se transforme à un rythme effréné sur les chemins de la
vallée de la Roya. A group of riders who are as eclectic
as they are talented strut their stuff with twists and turns at
a frenetic pace along the roadways of the Roya Valley – and
it’s all done in an atmosphere that’s best described as burlesque rock ‘n’ roll.
Réalisation : Rémy Masséglia
Production : Lez’Art Création
LEO’S LINE - MARS - Ski
LA VOIE DU MILIEU - Escalade / Climbing
9 MIN
allowing a multi-discipline team aboard his boat Maewan to
roam the oceans of the world and explore far off lands over
a four year period.
Réalisation : Guillaume Broust & Bertrand Delapierre
Production : Petzl - Maewan
NO ONE KNOWS - Snowboard
3 MIN 30
Extraits du documentaire sur le snowboard « No
one knows », avec Mathieu Crepel.
Clips from the snowboarding documentary No One Knows
with Mathieu Crepel.
Réalisation : Morgan Le Faucheur
Production : Almo Film
VF
La Voie du Milieu a été nommée en référence à
L’Empire du Milieu. Le grimpeur Daniel Du Lac a
ouvert cette ligne d’environ 250 mètres, depuis
le haut jusqu’à l’eau. The Middle Way is a reference to
The Middle Kingdom (China). Climber Daniel Du Lac opened
this route of about 250m, from the top down to the water...
Réalisation : Bertrand Delapierre
ONE OF THOSE DAYS - Ski
5 MIN
Candide Thovex complète sa trilogie avec le
dernier « One of those days ».
Candide Thovex completes his triology with the last part of
« One of Those Days ».
VO norvégien ST anglais
AVANT PREMIÈRE
Sur les plages des îles Lofoten, une bande de
copains skateurs utilise l’environnement naturel
pour des sessions de skate renversantes. In a
world of ice on the beaches of the Lofoten Islands. A group
of skating buddies pitch themselves against the elements,
using the natural environment to create their own rink.
(english subtitled)
Réalisation : Yørn Ranum
Production : Turbin Film
METEORA GREECE PETZL ROC TRIP
Escalade / Climbing
9 MIN
1MIN30
AVANT PREMIÈRE
NORTHERN BOUND - Skateboard
10 MIN
15 MIN
VOSTFR
La Caravane du Petzl Roc Trip 2014 a fait
escale aux Météores, en Grèce. Au milieu
des habitations troglodytes, les RocTrippers
s’amusent dans cet « univers grimpe ».
The Caravan of the Petzl Rock Trip 2014 stopped off at
Meteora in Greece. Surrounded by hermit dwellings, the
Rock Trippers enjoyed some out-of-this-world climbing
experiences.
Réalisation : Guillaume Broust, Mylene ViJette,
Remi Steinberg
Production : Petzl
CASCADIA - Vélo trial / Trial Bike
5 MIN 30
Suivez Danny MacAskill dans son parcours à
travers les toits de Las Palmas aux Îles Canaries.
Join Danny MacAskill on an insane journey across the
rooftops of Las Palmas in the Canary Island.
DURÉE TOTALE : 80 MIN
Billetterie gratuite à retirer à l’Office du Tourisme à partir du samedi 16 avril 2016. Se présenter 15 minutes avant la projection
avec son billet. Les sièges vacants seront réattribués. Places are limited. Tickets can be obtained free of charge from the
Tourist Office from Saturday, April 16th. Ticket holders are asked to take their seats 15 minutes before the screening begins.
Unoccupied seats will then be allocated.
10
10
© JY
DIMANCHE 17 AVRIL / SUNDAY APRIL 17TH
«
L A
B E F O R E
D U
F E S T IVAL
»
/
H O R S
C O M P É TI TI O N
ÉVASION « AIR / EAU » - SÉANCE 2 : 21H - 22H30
OCEAN GRAVITY - Apnée
FOLLOW ME - Speed Riding
/ Apnea
4 MIN
4 MIN
Ocean Gravity est un court métrage qui
bouleverse les codes de l’univers sous-marin et
nous plonge dans le monde de l’apesanteur.
Ocean Gravity is a short film that turns underwater laws
upside down and plunges us into a weightless world.
Réalisation : Julie Gaultier & Guillaume Néry
Production : Blunery
METRONOMIC - Highline - Saut pendulaire
Base Jump - Rope Jump
La rencontre entre les cascadeurs des
Flying Frenchies, les danseurs aériens de la
Compagnie 9.81, les musiciens du groupe Radio
Monkey, et l’équipe de Baraka Films. Un savant
mélange d’artistes et de sportifs de haut-vol
pour une symphonie du risque. A gathering of the
Flying Frenchies stuntmen, the Compagnie 9.81 air dancers,
musicians from the band Radio Monkey and the Baraka
Films team. We join a highly-skilled mélange of artists and
top-level athletes for a visual symphony.
Réalisation : Vladimir Cellier
Production : Baraka Films
HOME FLIGHT - Parapente / Paragliding
4 MIN
JB Chandelier nous embarque pour un vol de
proximité sur les pistes avec la complicité du
skieur Luc Alphand et du snowboardeur Pierre
Vaultier. JB Chandelier takes us on a flight above the
pistes with the assistance of skier Luc Alphand and
snowboarder Pierre Vaultier.
Réalisation : JB Chandelier
Maxence Cavalade, speedrider de Val d’Isère,
nous embarque à la découverte d’un nouveau
spot au-dessus du village avalin, depuis la
Pointe du Front, une première ! Val d’Isère speed
rider Maxence Cavalade takes us on a journey to discover a
sensational new stash above his home resort. This is a first
in speed riding and a beautiful festival preview.
Réalisation : Maxence Cavalade et Léo Taillefer
6 MIN
Damien Castera nous offre une compilation de
ses meilleures vagues en Namibie, Alaska et au
Mexique. Damien Castera presents a compilation of the
best waves of Namibia and Alaska.
Images : Rémi Quelichini, Wiliam Touitou,
Benjamin Nardini
NARCOSE
13 MIN
- Apnée / Apnea
FILM RÉSERVÉ AUX ADULTES
La pratique de l’apnée en grande profondeur
expose les apnéistes à un phénomène
de narcose, appelé aussi « ivresse des
profondeurs ». Narcose relate l’expérience
de Guillaume Néry lors d’une descente en
grande profondeur. Deep water freediving exposes
its practitioners to a form of narcosis. It induces a feeling
of euphoria and levity that earned this phenomenon its
nickname’ raptures of the deep’. Narcose relates this
experience and the personal journey of freediving Guillaum
Néry. (Film restricted to adults)
Réalisation : Julie Gautier Production : Blunery
TOUCH
POUR UNE POIGNÉE DE SECONDES
- Parapente / Paragliding
5 MIN
Basejump
VF ST anglais
Documentaire sur le tracking pant, une des
facettes du basejump avec Jérôme Para et Arnaud
Bayol. Le massif du Mont Blanc, les Écrins, et bien
d’autres sommets sont leur terrain d’expression.
Short version of the documentary on the different aspects of
base jumping with Jérome Para and Arnaud Bayol.
Réalisation : Bertrand Delapierre
© JY kutter
MONT REBEI - Saut pendulaire / Rope jumping
VF
ADVENTURE WAY OF SURFING - Surf
16 MIN
8 MIN
AVANT PREMIÈRE
Haute voltige, vol de proximité et maîtrise
du « touch » dans les Alpes et en Grèce. Un
surprenant moment d’évasion dans l’univers
du parapentiste JB Chandelier. Bare-knuckle flying
in the Alps and Greece, an experience of pure joy for the
parapente pilot JB Chandelier.
Réalisation : JB Chandelier
111111
18 MIN
Une équipe internationale de « rope jumpers »
repousse les limites du saut pendulaire avec des
chutes de plus de 400m. Baraka Films a suivi
l’aventure durant la réalisation d’un nouveau
record mondial. An international team of rope jumpers
test the limits of their sport with jumps of more than 400m.
For a week, Baraka Films followed this team, from the
preparation of the site to the moment they set a new world
record.
Réalisation : Vladimir Cellier
Production : Baraka Films
ACROSS THE SKY - Highline
2 MIN
Théo Sanson a traversé 500 mètres de slackline
tendue entre The Rectory et Castelton Tower
dans la Castle Valley- Utah. Un nouveau record
du monde. Théo Sanson walked nearly 500 meters on
a slackline rigged from The Rectory to Castleton Tower in
Castle Valley, Utah, setting a new world record.
Réalisation & Production : Tim Kemple, Renan Ozturk
and Anson Fogel // Camp4 Collective
DURÉE TOTALE : 80 MIN
Billetterie gratuite à retirer à l’Office du Tourisme à partir
du samedi 16 avril 2016. Se présenter 15 minutes avant
la projection avec son billet. Les sièges vacants seront
réattribués. Places are limited. Tickets can be obtained
free of charge from the Tourist Office from Saturday,
April 16th. Ticket holders are asked to take their seats 15
minutes before the screening begins. Unoccupied seats
will then be allocated.
Crédit photo : Didier Michalet
arpin1817.com
Maisons Arpin : Séez - Chamonix - Lyon - Megève - Val d’Isère
12
F I L M S
E N
C O M P É T I T I O N
LUNDI 18 AVRIL / MONDAY APRIL 18TH
DU GRAFFITI DANS LES VOILES
17H45
VF
52 MN
Crédit photo : Didier Michalet
Le projet fou de Jace, street artist français, est de réaliser l’exposition
éphémère d’une quarantaine de voiles peintes et montées sur les
pirogues du peuple Vezo à Andavadoaka, sur la côte ouest de
Madagascar. Les Vezos sont des pêcheurs hors pair qui vivent très
simplement dans leur village au bord de la mer, toujours très souriants
et accueillants malgré leur pauvreté. Jace, graffeur, est tombé
amoureux de leur joie de vivre, de leur gentillesse et de leur simplicité.
Son admiration pour les Vezos l’a poussé à entreprendre un projet
artistique inédit : convoquer quelques-uns des artistes de rue les plus
connus mondialement et leur demander de peindre une quarantaine de
voiles de pirogue. Les artistes vont vivre pendant plusieurs jours auprès
de ce peuple qui les inspire. Le but de cette expédition ? Réaliser une
exposition éphémère de voiles voguant sur la mer.
Far away from the world markets for art and business, street artist Jace and
his team go to live for several weeks among the Vezo people of Madagascar.
En présence des artistes graffeurs, Cart one et Psyckoze
RÉALISATION SAMI CHALAK
PRODUCTION RÉMY TÉZIER ET TEC TEC PRODUCTION FRANCE
LA RÉUNION – 2015
Rencontre artistique mardi 19 avril à 14h
Performance artistique mercredi 20 avril à 14h (plus d’infos p.29)
© Sami Chalak
13
13
F I L M S
E N
C O M P É T I T I O N
LUNDI 18 AVRIL / MONDAY APRIL 18TH
EQALUSUAQ
19H30
VF
52 MIN
Juillet en Alaska. Les saumons, revenus par millions, sont attendus de
tous : grizzlys, orques, requins... ou jeunes photographes apnéistes !
Ressentir le milieu, apprécier pleinement ces rencontres et retrouver
ces sensations ayant guidé leurs choix de vie... Voilà ce que Paul
et Thomas sont revenus chercher. Ces deux biologistes marins ne
sont pas ici pour leurs recherches mais pour vous offrir un festin
d’images et de sensations fortes ! Les ours sont partout. Les aigles
aussi. Mais ce n’est que la pointe de l’iceberg : Sous l’eau se cache
une autre course toute aussi intense. Les requins-saumon, remontés
depuis la Californie, sont venus chercher leur part du gâteau. L’idée
est de se mettre à l’eau au milieu, en apnée, pour les observer et les
photographier !
July in Alaska, the salmon are returning in their millions and everyone is
waiting for them: grizzly bears, killer whales, sharks... and a couple of
young freedive photographers.
En présence du photographe Paul Tixier et du réalisateur Kevin Peyrusse
et intervention de Guillaume Néry
RÉALISATION KÉVIN PEYRUSSE ET HUGO BRACONNIER
PRODUCTION ASSOCIATION SEDNA - FRANCE - 2015
Dédicace Paul Tixier après la projection
Exposition et livre « Mers Australes » à découvrir (plus d’infos p.31)
© Thomas VIGNAUD; Paul TIXIER
14
14
F I L M S
E N
C O M P É T I T I O N
LUNDI 18 AVRIL / MONDAY APRIL 18TH
LE MYSTÈRE MEROU
21H
VF
52 MN
Chaque année, des milliers de mérous se rassemblent dans la passe
sud de l’atoll de Fakarava en Polynésie française pour se reproduire
tous en même temps dans une orgie gigantesque le jour de la pleine
lune. Pendant les semaines qui précèdent ce grand évènement, les
mérous, habituellement solitaires, se retrouvent alors dans une
cohabitation violente et dangereuse pendant plus de 4 semaines.
C’est là tout le mystère : pourquoi venir si tôt pour un événement
si bref ? Pourquoi dépenser autant d’énergie en combat alors que
la reproduction aura lieu en groupe, et pourquoi prendre autant de
risques face aux requins ? C’est pour répondre à ces questions que
l’équipe de Laurent Ballesta, avec le soutien du centre de recherche
polynésien le CRIOBE, a monté cette expédition « Gombessa ».
Groupers are usually swim around on their own, but they will meet up and
compete against each other for a month before reproducing all at once
on the day of the full moon. In an atoll in French Polynesia, scientists and
filmmakers dived again and again to try and solve the Grouper Mystery...
En présence du plongeur biologiste Laurent Ballesta et du réalisateur Gil Kebaïli
RÉALISATION GIL KEBAÏLI & LAURENT BALLESTA
PRODUCTIONS LES FILMS D’ICI, ARTE, ANDROMÈDE OCÉANOLOGIE
FRANCE - 2015
Exposition et livre à découvrir (plus d’infos p.28 et 31)
Dédicace mercredi 20 avril à 16h
© Gil Kebaïli & Laurent Ballesta
15
F I L M S
E N
C O M P É T I T I O N
MARDI 19 AVRIL / TUESDAY APRIL 19TH
SEMEUSES DE JOIE
17H30
VF
53 MN
C’est l’histoire d’une promesse que Caroline Riegel, voyageuse-cinéaste, a
fait à onze nonnes bouddhistes au sourire aussi large que leur générosité,
et qui n’ont jamais quitté leur village du Zanskar perché à près de 4 000
mètres dans la vallée himalayenne. Toutes ensemble, elles vont traverser
pour la première fois leur pays, l’Inde, vivre un rêve, de la grande barrière
himalayenne aux îles Andamans, au fil des saisons, de la joie à la réflexion,
de la foule à la prière. C’est alors qu’après quatre mois de voyages, elles
reviendront au village où une école ouvre ses portes pour permettre à la
nonnerie de ne pas disparaître à petit feu et qu’elles partageront le temps
de la prière avec les habitants de Tungri.
Ce film est une mise en contraste entre le Zangskar et Nicobar, aux
antipodes d’une Inde qui se connaît peu, entre l’isolement d’un hiver
himalayen et une vie acquise à la globalisation, entre bonheur et
connaissance.
The journey of the travel filmmaker Caroline Riegel and 11 Buddhist nuns
from Zanskar for four months across India.
En présence de la réalisatrice Caroline Riegel
RÉALISATION CAROLINE RIEGEL
PRODUCTION UN FILM À LA PATTE, L’ENVOL - FRANCE 2015
Dédicace après la projection
Livre à découvrir (plus d’infos p.31)
16
16
F I L M S
E N
C O M P É T I T I O N
MARDI 19 AVRIL / TUESDAY APRIL 19TH
SOLAR IMPULSE, LE VOL PERPÉTUEL
19H30
VF
52 MN
C’est l’histoire de deux hommes, de deux pionniers qui, depuis douze
ans, construisent un rêve. Un rêve aussi léger qu’un nuage, mais prêt à
peser dans les choix de ce monde... Le 9 mars 2015, Bertrand Piccard
et André Borschberg s’apprêtent à voyager autour du monde dans leur
avion Solar Impulse 2 propulsé exclusivement à l’énergie solaire. Pendant
5 mois, les deux pilotes vont devoir parcourir 35 000 kms, une véritable
course relais de 12 étapes pour franchir 5 continents et 2 océans. Ce film
retrace la première partie de leur Tour du Monde entre Abu Dhabi et Hawaï
et notamment l’étape historique de 5 jours 5 nuits réalisée entre Nagoya
et Hawaï. L’objectif de ce défi historique ? Prouver que les technologies
propres permettent d’accomplir l’impossible et apporter des solutions
pour une meilleure qualité de vie sur la planète. Le commencement d’un
nouveau cycle...
March 9, 2015, Bertrand Piccard and André Borschberg are about to
experience a unique moment: the gobal circumnavigation of their aircraft
Solar Impulse 2, powered only by solar energy.
En présence du réalisateur Eric Beaufils et intervention de Roland Jourdain
RÉALISATION ERIC BEAUFILS ET MATHIEU CZERNICHOW
PRODUCTION GÉDÉON PROGRAMMES - FRANCE - 2015
© Jean Revillard/Rezo.ch
17 17
F I L M S
E N
C O M P É T I T I O N
MARDI 19 AVRIL / TUESDAY APRIL 19TH
BEAR ISLAND
21H
VOSTFR
57 MN
Inge et ses deux frères, Markus et Håkon, ont voulu explorer de nouvelles
vagues au cœur d’une nature sauvage, « Bear Island » (l’île aux ours),
une île au Sud du Svalbard, à l’extrémité nord de la Norvège. Dans cette
aventure « à la norvégienne » ils transportent dans leurs pulkas toute
leur autonomie sans oublier leurs équipements de surf, ski, snowboard,
parapente... Cette expédition fut extrême, mais pour eux l’important était
de se concentrer sur le bien-être d’une vie en harmonie avec la nature.
Leur but : suivre leur rêve. Explorer l’île, se découvrir avec ses trois frères,
découvrir ses vagues qui n’ont jamais été surfées auparavant, profiter
de chaque instant tout en ayant un regard et des actions bienveillantes
sur l’environnement qui les entoure. Pour Inge, cette expédition de trois
mois, loin de sa compagne, ses amis, sa famille, va se révéler être bien
plus difficile que prévu.
An island off the northern tip of Norway. Inge and his two brothers carry in
their sleds containing all that they need to sustain life... and their ski gear.
(Original / Norwegian version, french subtitled)
En présence du réalisateur et protagoniste norvégien Inge Wegge
RÉALISATION & PRODUCTION INGE WEGGE - NORVÈGE - 2014
18
18
Quand l’exceptionnel s’invite dans votre communication...
Evénements & Corporate
Séminaires & Team-building
Studio de communication
Création graphique
Webmaster
Imprimeur
275 rue Pierre et Marie Curie • 73490 La Ravoire • Tél. 04 79 72 05 12
[email protected] • www.neaevents.com
[email protected] 19
•19 www.neagraphic.com
F I L M S
E N
C O M P É T I T I O N
MERCREDI 20 AVRIL / WEDNESDAY APRIL 20TH
PAR-DELÀ LES HAUTEURS
17H30
VF
52 MN
Ils sont onze jeunes, habitant les « quartiers » en banlieue parisienne,
confrontés aux difficultés d’insertion sociale et professionnelle, et sont
accueillis à ce titre au sein d’organismes d’aide à l’insertion. Le sport s’est
imposé comme un outil privilégié et capable de véhiculer les valeurs : le
goût de l’effort, la persévérance, la réappropriation de l’estime de soi. En
2014, Marc Batard se lie d’amitié avec le président de la ligue de football
professionnel, par ailleurs alpiniste amateur, Frédéric Thiriez. Germe
alors l’idée de faire se rencontrer deux univers sportifs a priori éloignés,
la montagne et le football, mais qui, tous les deux, véhiculent des valeurs
communes. La rencontre effective doit se faire au Népal, au cours d’une
aventure collective en altitude, en mars et avril 2015. Le sommet retenu
est le Kala Pattar (5 800m), un magnifique objectif de haute altitude face
au géant népalais, l’Everest.
Sport is the common thread in the lives of these 11 young people who live
in an urban neighbourhood blighted by problems of integration. A collective
adventure that culminated in a climb to 5800m and the summit of Kala
Pattar, opposite the Everest.
En présence du président de la LFP Frédéric Thiriez et des jeunes filles
de l’expédition Sébé & Nam.
RÉALISATION BRUNO PEYRONNET
PRODUCTION MC4 - FRANCE - 2015
Tournoi de foot sur neige jeudi 21 avril à 10h (plus d’infos p.29)
20
20 20
F I L M S
E N
C O M P É T I T I O N
MERCREDI 20 AVRIL / WEDNESDAY APRIL 20TH
TAÏGA
19H30
VOST
52 MN
Alors que l’économie mongole est aujourd’hui en plein développement, les
valeurs ancestrales et les mentalités des habitants évoluent. De nouveaux
rapports à la nature et à ses animaux sauvages apparaissent. Comme la
plupart des nomades du pays, Purevjav est éleveur. Poussé par la nécessité,
il décide de capturer quelques louveteaux dans leur tanière et de les élever
pour les revendre. Mais bientôt, le vieil homme prend conscience qu’il a
violé la frontière sacrée entre les hommes et la nature...
In an economically developing Mongolia, the mindset and traditional values
of its inhabitants are evolving. Like the majority of the country’s nomads,
Purevjav is a herdsman. Driven by necessity, he decides to capture some
wolf cubs in their den and to raise them for resale. But soon the old man’s
conscience is pricked by the thought that he has crossed the sacred
boundary between man and nature…
En présence du réalisateur Hamid Sardar et du producteur Gérard Quéray
et intervention de Louis Meunier
RÉALISATION HAMID SARDAR
PRODUCTION GÉRARD QUERAY - DCMP – FRANCE - 2014
21
21
F I L M S
E N
C O M P É T I T I O N
MERCREDI 20 AVRIL / WEDNESDAY APRIL 20TH
DEGREES NORTH
21H00
VOSTFR
54 MN
En mars 2015, Xavier de le Rue et Samuel Anthamatten ont voyagé au
Svalbard, un archipel norvégien dans l’Océan Arctique, situé à mi-chemin
entre la Norvège et le pôle Nord pour filmer leur prochaine mission
« Degrees North ». L’idée pour Xavier et Samuel était d’utiliser un paramoteur
pour accéder à des pentes incroyables, jamais ridées auparavant, dans la
région reculée de Atomfjella. Dans la seconde partie du film, le rider Ralph
Backstrom rejoint l’équipe pour découvrir un nouveau terrain de jeu en
Alaska.
In March 2015, Xavier de le Rue and Samuel Anthamatten travelled to
Svalbard, a Norwegian archipelago in the Arctic Ocean, situated halfway
between continental Norway and the North Pole to film the next mission,
‘Degrees North’. The idea was for Xavier and Samuel to use paramotors to
access and ride incredible lines, never before ridden in the remote locations
of the Atomfjiella region in Svalbard.
Second part of the movie will be filmed in Alaska with Ralph Backstrom
joining the crew, to discover a new zone.
En présence du pilote de paramoteur Christophe Blanc-Gras
et intervention de Mathieu Crepel
RÉALISATION GUIDO PERRINI & TIM BURGESS
PRODUCTION MATHIEU GIRAUD - PHILIPP MANDERLA
TIMELINE MISSIONS - SUISSE - 2015
© TERO REPO PHOTOGRAPHY
22
22
LE MONDE
CHANGE,
NOUS AUSSI !
EN VENTE CHEZ VOTRE
MARCHAND DE JOURNAUX
23
F I L M S
E N
C O M P É T I T I O N
JEUDI 21 AVRIL / THURSDAY APRIL 21ST
VALLEY UPRISING
17H
VOSTFR
90 MN
La plus grande histoire méconnue de la contre-culture américaine est celle des
grimpeurs dans la vallée du Yosemite. Depuis 50 ans, les falaises du Yosemite
ont attiré des explorateurs « fous » qui ont laissé tomber la vie matérialiste pour
s’aventurer et dompter les hauteurs du granite. Ces personnages, légendes du
Yosemite, ont créé la culture « bohème extrême », vivant en marge, au train de
vie déjanté et affrontant les autorités du parc national, ils sont les pionniers de la
grimpe audacieuse. Ce film retrace l’histoire fascinante de cet héritage : un demisiècle de lutte contre les lois de la gravité et les lois du pays.
The greatest untold story of American counterculture is that of the Yosemite
Valley rock climbers. For 50 years, Yosemite’s cliffs have drawn explorers and
madmen to leave materialism behind and venture onto the high, lonesome
granite. The characters of Yosemite carved out an “extreme bohemian”
lifestyle, living as beatnik vagabonds, clashing with National Park authorities
and pioneering the boldest climbs on Earth. This is the riveting tale of this
bold tradition: half a century’s struggle against the laws of gravity - and the
laws of the land.
Intervention de Stéphanie Bodet
RÉALISATION PETER MORTIMER & MICK ROSEN
PRODUCTION PETER MORTIMER, NICK ROSEN,
ZACHANG BARR - USA - 2014
Hommage à Tancrède Melet / Tribute to Tancrède Melet
En ouverture de cette séance, nous tenons à rendre hommage à Tancrède Melet, un
pionnier, virtuose des airs disparu accidentellement en janvier 2016.
To begin this screening, we would like to pay tribute to Tancrède Melet, who accidentally
passed away in January 2016.
24
24
F I L M S
E N
C O M P É T I T I O N
JEUDI 21 AVRIL / THURSDAY APRIL 21ST
GRAVITÉ ZÉRO
19H30
VF
63 MN
Gravité Zéro accompagne deux jeunes astronautes pour leur première
mission spatiale : l’Allemand Alexander Gerst de l’Agence Spatiale
Européenne (ESA) et l’Américain Greg Reid Wiseman de la NASA. Pour
la première fois de l’histoire, les spectateurs auront la chance unique de
suivre l’intégralité de ce voyage dans l’espace.
German Alexander Gerst from the European Space Agency (ESA) and
American Greg Reid Wiseman from NASA are two young astronauts at the
dawn of their first mission into space. For the first time in history, spectators
will have the unique opportunity to follow their entire voyage.
En présence de l’astronaute français Jean François Clervoy
RÉALISATION JURGEN HANSEN
PRODUCTIONS LA VINGT-CINQUIÈME HEURE & PROSPECT TV EN
ASSOCIATION AVEC ZDF / ARTE - FRANCE / ALLEMAGNE - 2016
© Jurgen Hansen
25
25
© Andy Parant
LE S
PR IX
D U
FE STI VAL
Chaque année depuis 1997, le jury du Festival a la tâche
difficile du choix des documentaires qui seront primés lors de
la soirée de clôture du Festival. Il décerne les prix suivants :
Every year since 1997, the festival jury has been faced with the difficult task
of choosing the winners, to be announced on the closing night. It awards
the following prizes:
L’AIGLE D’OR DE L’AVENTURE
C’est le Grand Prix du Festival, il est la récompense ultime.
Le film primé est projeté à l’issue de la cérémonie de clôture
du Festival.
This is the Grand Prix of the whole festival. The winning film will be screened after the closing ceremony.
LE PRIX ALAIN ESTÈVE
Ce prix rend hommage à l’alpiniste Alain Estève, ancien chef
du GMHM (Groupe Militaire de Haute Montagne) disparu
en montagne en 1997. Il vient récompenser les qualités
techniques d’un film.
This prize for technical quality is awarded in memory of the climber Alain
Estève, former head of GMHM (Groupe Militaire de Haute Montagne) who
was lost while climbing in 1997.
LE PRIX ESPOIR CMC
Depuis 1999, Denis Auboyer, Président du groupe CMC,
soutient le Festival Aventure et Découverte. Il offre le Prix
CMC d’encouragement à la réalisation qui est matérialisé par
une dotation de prestations techniques dans les laboratoires
vidéo CMC.
Denis Auboyer, president of the CMC group, has been a supporter of the
festival since 1999. The CMC prize is for most promising direction takes the
form of technical services offered by the CMC video labs.
/
FE STIVAL
PR IZ E S
LE GRAND PRIX DU PUBLIC
À l’entrée de chaque film en compétition, le public reçoit un
ticket qui lui permet de voter à l’issue du film pour le Grand
Prix du Public. Des urnes notées « pas du tout », « un peu »,
« beaucoup », « à la folie » sont situées à la sortie du Centre
de Congrès pour recueillir les votes. Le comptage est fait au
prorata du nombre de spectateurs qui déterminent ainsi leur
coup de cœur.
At the entrance for the screening of each film in the competition members
of the public receive a ticket that allows them to vote. Ballot boxes marked
Not at All, A Little, and Absolutely Wild are situated at the Congress Centre
exit. The tally of the votes is made in proportion to the number of spectators.
Un hôtel mythiqUe aU pied des pistes aUx
noUveaUx espaces entièrement rénovés
Music Live du mercredi au samedi au Bar Le Jack
Ambiance familiale et amicale au Restaurant Le Paul
avec son nouveau thème La Table Pierrade ®
Une cuisine créative, élaborée à partir de produits frais
et nobles au Restaurant Le Pier
Un Spa 5 Mondes de 300 m²
LE PRIX SPÉCIAL USHUAÏA TV
Depuis six ans, la chaîne Ushuaïa TV apporte également son
soutien en remettant un prix à un réalisateur avec diffusion du
film primé sur la chaîne. Ce film est sélectionné par l’équipe
rédactionnelle d’Ushuaïa TV.
For the past six years the Ushuaïa TV Channel has supported the festival
by giving an award for best director, with the winning film being broadcast
on the channel. The film is chosen by the editorial team of Ushuaïa TV.
Les trophées, différents chaque année, représentent tous
un aigle. Pour cette 20ème édition, Christian Burger, artiste
sculpteur qui travaille depuis plus de 10 ans avec Val d’Isère
(sculpture sur neige, sculpture sur glace) a créé pour
l’occasion trois aigles en pierre qui seront attribués pour
« L’Aigle d’Or de l’Aventure », le « Prix Alain Estève » et le
« Grand Prix du Public ».
The trophies are different every year, and each of them represents an eagle.
For this 20th edition, working sculptor Christian Burger has created three
eagles made of stone. These will be awarded for the L’Aigle d’Or de l’Aventure, the Prix Alain Estève, and for the Grand Prix du Public. He has worked
with Val d’Isère in creating snow and ice sculptures for the past 10 years.
Paul
Place de l’Église - 73150 VAL D’ISÈRE
Contact : +33 (0)4 79 06 18 88
[email protected]
www.hotelaigledesneiges.com
26
26
Aigle des Neiges-2016.indd 1
19/11/15 18:48
P A L M A R È S
PR IZ E
/
AIGLE D’OR DE L’AVENTURE (GRAND PRIX DU FESTIVAL)
2015 Kabul Cinema
RÉALISATION LOUIS MEUNIER
PRODUCTION TAIMANI FILMS
2014 Sur le fil de Darwin
RÉALISATION JEANNE DELASNERIE ET
JEAN-FRANÇOIS DIDELOT
PRODUCTION VICTOR IMAGE
2013 Abyssinie, l’appel du loup
RÉALISATION LAURENT JOFFRION
PRODUCTION BONNE PIOCHE
2012 7 000 mètres
au-dessus de la guerre
RÉALISATION LOUIS MEUNIER
PRODUCTION TAIMANI FILMS
2011 L’extraordinaire tournée du
facteur Maignan
RÉALISATION PATRICK SOULABAILLE
COPRODUCTION BLEU IROISE ARSENAL,
FRANCE TÉLÉVISIONS 3 OUEST
2010 Sherpas, les véritables héros
de l’Everest
RÉALISATION FRANK SENN PRODUCTION SCHWEIZER FERNSEHEN
2009 Berhault
RÉALISATION GILLES CHAPPAZ
& RAPHAËL LASSABLIÈRE
2008 Hors du temps
RÉALISATION FLORENCE TRAN
2007 Pururambo
RÉALISATION PAVOL BARABAS
2006 Les montagnes
du silence
RÉALISATION LUC MARESCOT
2005 OMO
RÉALISATION PAVOL BARABAS
2004 Au nom du fils
RÉALISATION PHILIPPE JAMAIN
GRAND PRIX DU PUBLIC
2003 Les tribus cachées
d’Amazonie
RÉALISATION ERLING SÖDERSTÖM
2002 Le défi de Jamie
RÉALISATION IAN TAYLOR
2001 La grande traversée
RÉALISATION THIERRY ROBERT
2000 From nowhere to
the middle of nowhere
RÉALISATION ALUN HUGUES
1999 The wall crawler
RÉALISATION ALAIN ROBERT
1998 I made it
RÉALISATION GÖRAN KROPP &
FREDRIK BLOMQUIST
1997 Il vole avec les oies
RÉALISATION JEAN-MARC ROBERT
PRIX ALAIN ESTÈVE (MEILLEURE RÉALISATION TECHNIQUE)
2015 Urban Escape
RÉALISATION DAVID DE RUEDA ET
MÉLANIE DE GROOT VAN EMTDEN
PRODUCTION MITIKI
2014 Stand
RÉALISATION ANTHONY BONELLO ET
NICOLAS TEICHROB
PRODUCTION B4APRESMEDIA &
NICOLAS TEICHROB PHOTOGRAPHY
2013 Les prisonniers
de l’Himalaya
RÉALISATION LOUIS MEUNIER
PRODUCTION TAIMANI FILMS
2012 La montagne magique,
sur les chemins du Kaïlash
FILM SIMON ALIX ET FLORENCE TRAN
PRODUCTION SOMBRERO & CO
2011 On a marché sous le pôle
RÉALISATION THIERRY ROBERT
PRODUCTION DOCSIDE PRODUCTION
2010 Au royaume du Nautile
RÉALISATION GIL KÉBAÏLI, PRODUCTION
OCÉANOPOLIS ET ANDROMÈDE
OCÉANOLOGIE
2009 Sur la piste
du renne blanc
PRODUCTION ZED. RÉALISATION HAMID
SARDAR
2008 Un désert vertical
RÉALISATION ET PRODUCTION
ALTISPHÈRE, DANIEL DU LAC
2007 Amazonian vertigo
RÉALISATION EVRARD
WENDENBAUM
2006 Le Trésor
RÉALISATION HENRI DE GERLACHE &
MARC TEMMERMAN
2005 Zanskar,
le chemin des glaces
RÉALISATION ANNE ET ÉRIC LAPIED
LI ST
2015 Solidream
RÉALISATTION BRIAN MATHÉ, MORGAN
MONCHAUD, SIPHAY VERA
PRODUCTION SOLIDREAM
2014 China Jam
PRODUCTION ET RÉALISATION EVRARD
WENDENBAUM
2013 Nager au-delà
des frontières
RÉALISATION ROBERT ISÉNI ET
CHARLÈNE GRAVEL COPRODUCTIONS
GÉDÉON PROGRAMMES, FRANCE 3
ET PLANÈTE + THALASSA
2012 Sherkan,
l’aigle du Mont Blanc
PRODUCTION ET RÉALISATION
JACQUES OLIVIER TRAVERS
2011 L’extraordinaire tournée du
facteur Maignan
RÉALISATION PATRICK SOULABAILLE
COPRODUCTION BLEU IROISE ARSENAL,
FRANCE TÉLÉVISIONS 3 OUEST
2010 Sherpas, les véritables héros
de l’Everest
RÉALISATION FRANK SENN /
PRODUCTION : SCHWEIZER FERNSEHEN
2009 Broad Peak
RÉALISATION SEBASTIEN TOUTA ET
SÉBASTIEN COLLOMB-GROS
2008 Maud Fontenoy
à contre courant
RÉALISATION LUC MARESCOT
2007 Asiemut
MÉLANIE CARRIER ET OLIVIER HIGGINS
2006 Coast to Coast
RÉALISATION OLIVIER AUBERT
ET MIKE BLYTH
2005 Sur le fil des 4 000
RÉALISATION : GILLES CHAPPAZ
2004 Au nom du fils
RÉALISATION PHILIPPE JAMAIN
2003 Richard et ses requins
RÉALISATION ROLAND THÉRON
2002 Le défi de Jamie
RÉALISATION I. TAYLOR
2001 La Grande Traversée
RÉALISATION THIERRY ROBERT
2000 Kashmir
RÉALISATION DANIEL LAFARGE
1999 La marche dans le ciel
RÉALISATION PIERRE BARNERIAS
1998 I made it
RÉALISATION GÖRAN KROPP
& FREDRIK BLOMQUIST
1997 Dans le secret des glaces
RÉALISATION JANOT LAMBERTON
PRIX ESPOIR CMC (ENCOURAGEMENT À LA RÉALISATION
2004 Eigernordwand
RÉALISATION FRANCK SENN ET
THOMAS ULRICH
2003 Troisième Pôle
RÉALISATION MICHEL PEISSEL
2002 Vague influence
RÉALISATION M. BERTIN
2001 Sur la piste du Mammouth
RÉALISATION P. FAUQUE,
B. BUIGUES, J-C. DENIAU
2000 L’Odyssée blanche
RÉALISATION NICOLAS VANIER
1999 Néblina :
Montagnes des brumes
RÉALISATION ANTOINE DE MAXIMY
ET HENRI HERRÉ
1998 A la découverte des grottes
ornées de Bornéo
RÉALISATION LUC-HENRI FAGE
2015 Gold of Bengal
RÉALISATION CORENTIN DE
CHATELPERRON
PRODUCTION FL CONCEPTS
2014 The Boy who flies
PRODUCTION ET RÉALISATION
BENJAMIN JORDAN
2013 Venezuela Jungle Jam
PRODUCTION ET RÉALISATION
SEAN VILLANUEVA
2012 I believe I can fly
PRODUCTION ET RÉALISATION
SÉBASTIEN MONTAZ
2011 Azadi freedom
RÉALISATION ANTHONY BONELLO
2010 Himalaya le chemin du ciel
RÉALISATION MARIANNE CHAUD
PRODUCTION ZED
2009 Babouche
RÉALISATION CHARLES VÉRON
27
27
2008 Un désert vertical
RÉALISATION ET PRODUCTION
ALTISPHÈRE, DANIEL DU LAC
2007 Asiemut
MÉLANIE CARRIER ET OLIVIER HIGGINS
2006 Québec givrés
RÉALISATION SAM BEAUGEY
ET ERWANN LE LANN
2005 L’Odyssée andine
RÉALISATION PHILIPPE MAZET BRICE
VILLECOURT, ALEXIS BOUILLEZ
2004 Chamonix-Katmandu
RÉALISATION ARNO ADAM
ET STÉPHANE DAN
2003 Les tribus cachées
d’Amazonie
RÉALISATION ERLING SÖDERSTÖM
2002 L’odyssée de Sao Maï
RÉALISATION MICHAËL PITIOT
2001 La planète femme
à bicyclette
RÉALISATION JEAN-PHILIPPE
PONS-MALARTE
2000 Les amoureux du Pôle
RÉALISATION THIERRY DAGOBERT
1999 De mes propres ailes
DORINE BOURNETON
PRIX COUP DE CŒUR
DU JURY
2012 Jolokia,
l’Odyssée des « bras cassés »
UN FILM DE CHLOÉ HENRY-BIABAUD
PRODUCTION LA GÉNÉRALE
DE PRODUCTION
« L E
O F F »
D U
F E S T I V A L
EXPOSITIONS PHOTOS / PHOTOGRAPHIC EXHIBITIONS
MAISON DE
VAL
EQALUSUAQ
SUR LA PISTE DES PRÉDATEURS CACHÉS
Paul Tixier est biologiste marin, apnéiste et surtout photographe.
Découvrez les photos du film dans les fjords d’Alaska en quête des
prédateurs et de nature sauvage.
Livre « Terres Australes » disponible à la librairie du Festival.
On the trail of hidden predators. Paul Tixier is a marine biologist, free
diver and above all, photographer. See his images shot in the fjords of
Alaska during his quest for these predators in their natural environment.
His book « Terres Australes » is available from the festival bookshop.
CARTE BLANCHE
À CHRISTIAN BURGER
CENTRE DE
CONGRÈS
Artiste sculpteur bien connu sur Val d’Isère (trophées du Festival,
sculptures géantes sur neige), il présentera deux nouvelles
œuvres sculptées l’une en acier et la seconde en acier inoxydable.
Des créations spéciales pour les 20 ans du Festival !
Christian Burger, Val d’Isère’s best-known sculptor, who works
with snow and ice during the winter months, has created the
festival awards and two special works made of metals as part of
the celebrations for the 20th festival.
ÉDITIONS GUÉRIN
SECRETS D’OCÉANS
Laurent Ballesta, photographe, plongeur et biologiste marin nous
dévoile ses secrets d’Océan qu’il nous livre également dans un tout
nouveau livre à découvrir.
Livre d’art disponible à la librairie du Festival.
Lauren Ballesta, photographer, diver and marine biologist unveils
his secrets of the ocean in a brand new art book, available from the
Festival bookshop.
10 portraits d’alpinistes esquissés par 10 auteurs et exposés
pour rendre hommage à ceux
qui ont marqué l’histoire de la
montagne depuis plus de deux
siècles par leur personnalité,
leurs ascensions, leurs livres,
leur influence... Ils sont les
héros si peu ordinaires du Panthéon subjectif orchestré par les
Lionel Terray et Louis Lachenal
éditions Guérin dans leur ouvrage
© coll. Musée alpin de Chamonix.
« 100 Alpinistes ».
10 Mountaineers portraits outlined by 10 authors to pay tribute to those
who have marked the mountain history for more than two centuries.
« SUPER-HÉROS - LA FACE CACHÉE »
AVANT PREMIÈRE
THE HIDDEN FACE OF SUPER HEROES
MAISON DE
VAL
Découvrez les images inédites du photographe Andy Parant, qui a
suivi les tournages de la série « Super-Héros - La face cachée », et
part à la découverte des univers d’Alain Robert (escalade urbaine), JB
Chandelier (parapente), Géraldine Fasnacht (wingsuit) , Yoann ZéphyrLeroux (Parkour / freerun), Kilian Jornet (trail), Eric Deguil (Kayak),
Umberto Pelizzari (apnée), Justine Dupont (big wave surfing).
La série documentaire « SUPER-HÉROS la face cachée », composée de 8 films
de 26 minutes, est présentée en avant-première au Musée de Val. Une série écrite
par Olivier Oudon, Arnaud Tortel et Nicolas Zunino. Réalisée par William Japhet,
Sébastien Montaz-Rosset, Thierry Robert, Pierre Stine, Nicolas Thomä. Produite
par Le Cinquième rêve et MFP avec la participation de Planète+ et TV5 Monde.
Avec la présence du parapentiste JB Chandelier.
Works by photographer Andy Parant. These include images of
climbing, paragliding, wingsuit, freeride, trail-running, kayak, freediving and surfing. Eight films of 26 minutes.
« CARTE BLANCHE À ANDY PARANT »
Photographe du Festival
« OLYMPIQUE » - INÉDIT
TÉLÉCABINE
OLYMPIQUE
L’aventure et la découverte vous accompagnent
jusqu’en haut des pistes, le temps d’un voyage. Le
Festival ouvre pour la première fois les portes du
télécabine de l’Olympique ! Retrouvez l’esprit de la
montagne et ses activités outdoor à travers les clichés d’Andy Parant.
Une véritable immersion dans l’univers du photographe officiel du
Festival.
You can view images of adventure and discovery by the official festival
photographer on your journey all the way to the top of the ski area.
CENTRE DE
CONGRÈS
Retrouvez 20 ans de Festival à travers les portraits de nos invités, jury,
réalisateurs, sportifs, aventuriers, l’atmosphère et les animations qui
ont entouré cet évènement.
Look back over the past 20 years of the festival through the eyes of
our guests, jury, directors, sportsmen and women, adventurers, and
revisit the ambience and entertainment that have all been integral
components of the whole event.
SPÉCIAL 20 ANS - RÉTROSPECTIVE
Découvrez le meilleur du cinéma de montagne avec le FODACIM.
Le Fonds d’aide au cinéma de montagne (FODACIM) est une association qui
participe à la création et la diffusion de nouveaux films de montagne. Près de
70 documentaires, sélectionnés par un jury de professionnels, ont déjà été
soutenus depuis 2011, dont « Semeuses de joie » de Caroline Riegel, projeté
ici à Val d’Isère et « Pour une poignée de secondes » de Bertrand Delapierre.
Vous pouvez découvrir des extraits de tous ces films sur le stand Fodacim Banque Populaire des Alpes dans le hall de la maison de Val. Pour en savoir plus
sur l’association rendez-vous sur www.fodacim.fr
28
28
« L E
O F F »
D U
F E S T I V A L
FILMS HORS COMPÉTITION
LUNDI 22
18 AVRIL
VAL VU D’LÉO
CE
17H
VF
2 MIN 30
NTRE DE CO
NGRÈS
ET MAISON
DE VAL
CÉRÉMONIE D’OUVERTURE
Retrouvez les meilleures sessions du talentueux skieur avalin Léo
Taillefer, à travers des images inédites de ses aventures sur le domaine
de Val d’Isère. Discover the best ski sessions of Léo Taillefer on the Val
d’Isère ski area.
MERCREDI
LUNDI 2220
AVRIL
AVRIL
ODISEA
15H
VF
53 MIN
HÔTEL AIGL
E DES NEIG
ES
PROJECTION SPÉCIALE
Nous voici à la fin de l’hiver arctique, aux confins de l’une des chaînes
de montagnes les plus inexplorées d’Alaska. La neige est encore
fraîche, le temps incertain. Le snowboardeur Mathieu Crepel et le
surfeur Damien Castera ont choisi cette période de transition entre les
saisons pour lancer leur aventure hors du commun : relier le sommet
du Ridge of Dream Icefield au Golfe d’Alaska en suivant la piste de
l’eau et la fonte des neiges.
During the end of Arctic winter, snowboarder Mathieu Crepel and
surfer Damien Castera start their adventure: Link the summit of Ridge
of Dream Icefield to the Gulf of Alask.
En présence du surfeur Damien Castera et du snowboardeur
Mathieu Crepel
Entrée libre / Places limitées
Free entry / Limited number of seats
RÉALISATION WILIAM TOUITOU - PRODUCTION WHEN WE WHERE KIDS
DÉMONSTRATIONS & ANIMATIONS / DEMONSTRATIONS AND ENTERTAINMENT
LUNDI 18 AVRIL / MONDAY APRIL 18TH
MERCREDI 20 AVRIL / WEDNESDAY APRIL 20TH
DÉMONSTRATION SNOWBOARD FREESTYLE AVEC
MATHIEU CREPEL
DÉMONSTRATION
DE PARAPENTE
FREESTYLE SNOWBOARD
DEMONSTRATION
10H /10AM
SNOWPARK
PARAGLIDING SHOW
10H30 / 10.30AM
Mathieu Crepel, champion de
snowboard (Big Air & Half Pipe)
nous fait le plaisir d’une démonstration freestyle sur le snowpark !
Mathieu Crepel, snowboard champion come for a freestyle
demonstration on the snowpark !
JB Chandelier, talentueux parapentiste nous fera l’honneur d’une
démonstration de vol de proximité. Come and watch JB Chandelier for a paragliding demonstration.
SECTEUR BELLEVARDE
MARDI 19 AVRIL / TUESDAY APRIL 19TH
INITIATION À L’APNÉE / TRY FREE-DIVING
10H30 / 10.30AM
CENTRE AQUASP
ORTIF
Nous vous invitons à une
initiation à l’apnée avec
Guillaume Néry. Cet athlète de
haut niveau, multi recordman,
nous fait l’honneur de partager
sa passion avec le public du
Festival.
Au programme, exercices
de respiration, relaxation et
mise à l’eau ! Informations et inscriptions gratuite à l’Office du
Tourisme à partir du vendredi 15 avril.
Guillaume Néry, record holder in free diving share his passion
with the festival public. Informations and free registration at the
Tourist Office from Friday April 15th.
RENCONTRE ARTISTIQUE « GRAFF »
ARTISTIC MEETING
14H / 2PM
PLACE DE L’
OFFI
DU TOURISM CE
E
Alexandre Stolypine dit « Psyckoze » est un artiste graffiteur
et peintre français, un des précurseurs de la culture graffiti en
France. Dans les carrières souterraines de Paris ou sur les murs
des villes du monde entier, il laisse son empreinte depuis 1984. Il
viendra présenter et terminer une voile qui retrace son voyage à
Madagascar (Film : Du Graffiti dans les voiles).
Meet « Psyckoze », otherwise know as Alexandre Stolypine, French
painter and one of the foremost exponents of graffit art since 1984.
29
29
PERFORMANCE : L’ART DU GRAFF
LIVE GRAFFITI
14H / 2PM
DOMAINE SKIAB
LE
Venez découvrir l’art du graff
avec les artistes Cart’One et
Psyckoze. Ces artistes graffeurs
lyonnais et parisien de renom
préparent une création spéciale
qui viendra habiller le container
des pistes situé sur le haut de la piste OK. Come and watch graffit
artists Psyckoze and Cart’One at work on the OK slope.
JEUDI 21 AVRIL / THURSDAY APRIL 21ST
TOURNOI DE FOOT SUR NEIGE
DISCOVER FOOTBALL ON SNOW
10H / 10AM
FRONT DE NEIGE
Nam et Sébé du film « Pardelà les hauteurs », jeunes
joueuses
professionnelles,
viennent à votre rencontre
pour une session spéciale.
Démonstration, tir aux buts
et pour finir tournoi de foot
sur neige de printemps.
Informations & inscriptions gratuite à l’Office du Tourisme à partir
du vendredi 15 avril et sur place à partir de 10h.
See a couple of young pro players from the film « Par delà les
hauteurs » in action on a pitch of spring snow. Informations
and registration at the Tourist Office from Friday April 15th and
the the spot from 10am.
« L E
O F F »
D U
F E S T I V A L
© Andy Parant
LES ÉCRITS DU FESTIVAL / FESTIVAL’S WRITINGS
LE COUP DE CŒUR
DU LIBRAIRE DU FESTIVAL
AU SUD LA MER EST BLANCHE
Laurent Jourdain
Éditions Cercle d’Art - 2008
Jean-Paul Shafran
FRONTIÈRES
Olivier Weber
Éditions Paulsen - 2016
© Andy Parant
« Voyager, c’est s’attacher puis s’arracher »
(Nicolas Bouvier, l’usage du monde). Pérégrinant
pendant 25 ans d’Amérique du Sud en Asie et au
Moyen Orient, Olivier Weber traverse les frontières,
lignes souvent invisibles et hypothétiques qui sont
autant de lieux de fractures, de conflits et de
contrebandes.
« Frontières : en géographie politique, ligne imaginaire entre deux nations, séparant les droites
imaginaires de l’une des droites imaginaires de
l’autre » écrivait Ambrose Bierce. Ce voyage en
Absurdie magistralement écrit nous plonge au
cœur de ces limites improbables et est aussi
l’occasion de portraits saisissants, d’un regard aigu sur notre société
mondialisée et de clins d’œil aux grands voyageurs présents et passés qui
sont les témoins de notre histoire.
Rencontre & dédicace - Lundi 18 avril à 16h Maison de Val
Petit-déjeuner littéraire - mardi 19 avril à 9h - Hôtel La Savoyarde
LES CAVALIERS AFGHANS
Louis Meunier
Les éditions Kero - 2014
« Dans ce pays sans âge, on ne parle pas en
nationalités, mais en peuples. On ne compte pas
en kilomètres, mais en jours de route. Quand on
se quitte, on se dit Zenda Bashi, sois vivant, parce
que l’existence est incertaine ». Louis Meunier livre
un puissant récit initiatique dans l’Afghanistan des
légendes et des esprits : l’Ashvagan, littéralement en
persan, « la Terre des chevaux ».
30
Au sud la mer est blanche... n’est pas seulement
l’histoire d’un homme et de son bateau, c’est avant
tout le récit d’une aventure humaine, d’une équipe
et de son partenaire unis pour atteindre le même
objectif. Au sud la mer est blanche... sonne comme
un secret que l’océan a révélé au navigateur lors de
ses nombreux tours du monde et dont Bilou vient
témoigner à travers un livre et un film.
PROFONDEURS
Guillaume Néry
Arthaud - 2014
La vie d’un homme est l’intervalle de temps entre
sa première et sa dernière respiration. Les plongées
de Guillaume Néry se situent entre une dernière et
une première respiration. Chaque immersion de ce
champion du monde d’apnée en poids constant est
un cheminement spirituel, un voyage intérieur vers
une meilleure connaissance de soi, une renaissance
à des sensations disparues depuis la fondation du
monde.
« L E
O F F »
D U
F E S T I V A L
LES ÉCRITS DU FESTIVAL / FESTIVAL’S WRITINGS
SALTO ANGEL
MERS AUSTRALES
L’incroyable ascension d’un mur de presque 1000 m
sous les embruns de la plus haute chute d’eau de
la planète. Une aventure hors norme vécue par
une poignée de grimpeurs peu enclins au vertige.
Pourtant, aucun drame ne viendra assombrir ce récit
tout empreint de délicatesse, d’émotion et d’humour.
Stéphanie Bodet sait aussi aiguiser sa plume lorsqu’il
s’agit d’évoquer les tensions et les dangers qui
menacent la petite troupe de grimpeurs.
Fruit de plusieurs années passées au
cœur des fameux 40èmes rugissants,
« Mers Australes » regroupe des images
animalières inédites d’un univers méconnu.
Quand orques et albatros jouent avec les
vagues dantesques du large, le livre est
une véritable immersion dans une nature
exceptionnelle cachée derrière le masque
des tempêtes des mers du Sud.
Stéphanie Bodet
Éditions Guérin 2011
Rencontre & dédicace mercredi 20 avril à 16h
Médiathèque/espace « Librairie du festival »
Maison de Val
SECRETS D’OCÉANS
Laurent Ballesta
Andromède Collection - 2015
« Au fond de la mer, s’épanouissent
en secret d’étranges créatures.
Elles sont cachées, rares, souvent
inaccessibles. Aller les rencontrer n’est
pas une démarche anodine. Moi, je
dis que c’est une aventure. Derrière
une histoire naturelle, il y a toujours
une histoire vécue. Je vais vous en
raconter quelques unes parmi les
plus inattendues de ces 20 dernières
années... » LB. Livre d’art de très grand format (50x33), en édition limitée
de 300 exemplaires numérotés. 21 tirages photographiques exceptionnels
accompagnés de textes à la croisée entre histoire naturelle et histoire vécue.
© Andy Parant
Avant première - Paul Tixier
Paul Tixier & Nicolas Gasquo - 2016
MÉANDRES D’ASIE
Caroline Riegel
Éditions Phébus - 2008
Méandres d’Asie est, après Soifs d’Orient
(Phébus, 2008), le second des deux tomes qui
retracent le voyage de Caroline Riegel du Lac
Baïkal jusqu’à Bangkok.
31
© Andy Parant
« L E
O F F »
D U
F E S T I V A L
LA LITTÉRATURE S’INVITE DANS L’AVENTURE / LITERATURE IN ADVENTURE
Pour célébrer les 20 ans des éditions Guérin, JeanPaul Shafran, libraire du Festival, propose une série
de rencontres, d’échanges et de dédicaces.
SYLVAIN TESSON
Écrivain voyageur, géographe de formation,
Sylvain Tesson effectue en 1991 sa première
expédition en Islande, suivie en 1993 d’un tour
du monde à vélo avec Alexandre Poussin. Il
traverse également les steppes d’Asie centrale
à cheval avec l’exploratrice Priscilla Telmon.
Il publie alors « L’immensité du monde ». En
2004, il reprend l’itinéraire des évadés du
goulag et publie « L’Axe du Loup », un périple
qui l’emmène de la Sibérie jusqu’en Inde à pied. « Une vie à coucher
dehors » (Prix Goncourt de la nouvelle), « Dans les forêts de Sibérie
» (Prix Médicis essai 2011) et le recueil de nouvelles « S’abandonner
à vivre », font de Sylvain Tesson un auteur reconnu par la critique et
apprécié par le public. « Bérézina », paru en janvier 2015 aux éditions
Guérin, conte le récit de son voyage en side-car sur les traces de la
Grande Armée lors de la retraite de Russie menée par Napoléon.
OLIVIER WEBER
Ecrivain-voyageur et journaliste, Olivier Weber,
Prix Albert Londres, Prix de l’Aventure et
Prix Joseph Kessel, est notamment l’auteur
du « Faucon afghan », de « La Bataille des
anges », du « Grand Festin de l’Orient » et de
« Barbaresque ». Longtemps correspondant de
guerre pour la presse française et britannique
puis ambassadeur de France pendant cinq
ans, il a séjourné avec une quinzaine de
mouvements de guérillas et a couvert une vingtaine de conflits, de
l’Erythrée à l’Afghanistan, du Sahara à l’Irak. Ses romans et récits de
voyage ont été traduits dans une dizaine de langues. Il vient de publier
« Frontières » aux éditions Paulsen.
PHILIPPE CLAUDEL
Écrivain traduit dans le monde entier, Philippe
Claudel est aussi cinéaste et dramaturge. Il a
notamment publié aux éditions Stock « Les
Âmes grises », « La Petite Fille de Monsieur
Linh », « Le Rapport de Brodeck ». Membre de
l’académie Goncourt, il réside en Lorraine où il
est né en 1962.
STÉPHANIE BODET
PETITS-DÉJEUNERS
ET RENCONTRES LITTÉRAIRES
MARDI 19 AVRIL
YARDE
HÔTEL LA SAVO
9H - OLIVIER WEBER
Rencontre et discussion autour du livre « Frontières ».
MERCREDI 20 AVRIL
© Hervé Thouroude
Stéphanie Bodet est née en 1976, à Gap,
dans les Hautes-Alpes. Vainqueur de la
Coupe du Monde d’Escalade de bloc en
1999, elle partage sa passion des voyages
verticaux avec son compagnon Arnaud Petit.
Du Pakistan aux États-Unis, en passant
par le Venezuela, le Maroc ou la Patagonie,
elle parcourt la planète à la recherche des
parois les plus vertigineuses. Elle est l’auteur
de « Salto Angel » aux éditions Guérin et co-auteur de « Parois de
Légende » aux éditions Glénat. Elle vient d’achever, « Le lézard et le
papillon », un livre sur son parcours, à paraître en septembre 2016.
9H - SYLVAIN TESSON & CÉDRIC GRAS
Rencontre et discussion autour du livre « 100
alpinistes »et des livres « Bérézina » et « L’hiver aux
trousse ».
VENDREDI 22 AVRIL
9H - PHILIPPE CLAUDEL
Rencontre et discussion autour du livre
« L’arbre du pays Toraja ».
LES RENCONTRES ET DÉDICACES
LA LIBRAIRIE DU FESTIVAL
MÉDIATHÈQUE
Tous les jours de 16h à 17h, retrouvez les auteurs pour
une rencontre, un échange, une signature...
CÉDRIC GRAS
Après des études de géographie menées de
par le monde et des voyages au long cours,
Cédric Gras a passé cinq années à sillonner
la Sibérie et l’Extrême-Orient russe dont il a
tiré « Vladivostok » et « Le Nord, c’est l’Est »,
tous deux publiés aux éditions Phébus. Il vit
en Ukraine. « Le Cœur et les Confins » est sa
première incursion dans la fiction.
LUNDI 18 AVRIL
DE 16H À 17H - OLIVIER WEBER POUR SON LIVRE
« FRONTIÈRES »
MARDI 19 AVRIL
DE 16H À 17H - CÉDRIC GRAS POUR
« L’HIVER AUX TROUSSES »
MERCREDI 20 AVRIL
DE 16H À 17H - STÉPHANIE BODET POUR
« SALTO ANGEL »
JEUDI 21 AVRIL
DE 16H À 17H - PHILIPPE CLAUDEL POUR
« L’ARBRE DU PAYS TORAJA »
32
« L E
O F F »
D U
F E S T I V A L
LES LIVRES / THE BOOKS
100 ALPINISTES
Collectif d’auteurs et
d’alpinistes
Éditions Guérin - Novembre 2015
Fondée à Chamonix en 1995 par
Michel Guérin, la maison d’édition
fête ses 20 ans avec un ouvrage
singulier. « 100 alpinistes » croqués
par 100 auteurs, de Rufin, Claudel,
de Luca à Messner, Profit ou Scott. Chacun brosse un
portrait, raconte une anecdote, sa vision. Et tous disent
la richesse des hommes qui font l’histoire de l’alpinisme.
Les « 100 plus beaux portraits » d’alpinistes, tous inédits,
sont réunis dans cet ouvrage de très grande qualité : des
hommes et des femmes de toutes les époques, toutes
les nationalités, de grands disparus et des alpinistes
contemporains, certains en activité.
L’ARBRE DU PAYS
TORAJA
Philippe Claudel
Éditions Stock - Janvier 2016
Un cinéaste au mitan de sa vie perd
son meilleur ami et réfléchit sur la
part que la mort occupe dans notre
existence. Entre deux femmes
magnifiques, entre le présent et le passé, dans la
mémoire des visages aimés et la lumière des rencontres
inattendues, « L’arbre du pays Toraja » célèbre les
promesses de la vie.
télévision
livres
musiques
spectacle vivant
LE MONDE BOUGE
TELERAMA EXPLORE
CHAQUE SEMAINE TOUTES LES FACETTES DE LA CULTURE
CONTINUEZ À VIVRE VOTRE PASSION DE LA CULTURE SUR TELERAMA.FR
L’HIVER AUX
TROUSSES
expositions
Conception graphique : Anne Denastas - www.annedenastas.com
cinéma
et retrouvez nous sur
Cédric Gras
BEREZINA
Sylvain Tesson
Éditions Guérin - Janvier 2015
L’hiver, l’aventure, l’histoire, la Russie,
l’alcool... Des fulgurances littéraires
sur fond d’histoire et d’autodérision,
Sylvain Tesson signe un grand
texte. Le lecteur, embarqué dans
cette effraction du temps, enjambe
les siècles, dans une épopée
carnavalesque et réjouissante.
Édition Stock - Février 2015
Prochain livre à paraître chez
Paulsen en 2017
Cédric Gras est un écrivain
géographe. Ou plutôt un écrivain de
la géographie, et aussi un arpenteur, un baroudeur érudit,
l’un de ceux qui n’hésitent pas quand il faut tracer un trait
entre Yakoutsk et Vladivostok, et parcourir l’ExtrêmeOrient russe, l’hiver aux trousses, en accompagnant
l’automne. Des contrées polaires à la Mer du Japon, la
« chasse aux feuilles rouges » d’un long été indien a guidé
ses pas.
FRONTIÈRES
Olivier Weber
stivafléré
e
F
e
L
pré
otte
m
r
a
de la m’Avancher
de l
Éditions Paulsen - Mars 2016
Collection Démarche
Franchir les frontières avec Olivier
Weber, c’est l’occasion de portraits
en tous genres, avec humour,
enchantement et gravité, mais aussi
de réflexions sur la mondialisation, les
fissures des confins et la planète de demain, le tout dans
la tradition des grands récits de voyage littéraires.
33
L E S
P A R T E N A I R E S
WEB TV DU FESTIVAL
L’aventure se prolonge sur le web avec Radio TV Val d’Isère au
cœur du Festival. Chaque jour, suivez en podcast les rencontres
avec les aventuriers et invités du Festival.
À suivre sur radiovaldisere.com
PARTENAIRES OFFICIELS
HÔTELS
Hôtel***** : Le Blizzard
Hôtel**** : L’Aigle des Neiges - Tsanteleina - Ormelune
Hôtel*** : L’Avancher - Le Kandahar - Altitude - Les Cinq Frères
Le Bellier - Les Crêtes Blanches - La Savoyarde - La Tovière
Hôtel** : La Galise, Le Kern
Résidence : Alpina lodge
FOURNISSEURS
COMMERCES
Killy Sport - Boraso Sport - Oxygène ski shop - AB Skishop Skimium
Jack Wolfskin (Top Ski) - Jean Sports - Ski One - Intersport Mattis
Intersport by Pitte - Unplugged - Skiset Aigle des Neiges
Snowberry - Maison Chevallot
PARTENAIRES MEDIA
PARTENAIRES STATION
Altitude
Espace Taxi
L’AIGLE DES NEIGES
LIFE STYLE & SPA
VAL D’ISERE
34
VAL D’ISÈRE TOURISME
ORGANISATION : V. LACROIX - F. CRETIN - D. HEMELSDAEL - A. JASIOLEK
COMITÉ DE SÉLECTION : V. LACROIX - D. HEMELSDAEL - F. CRETIN - J.MATHÉ - C. BONNEVIE
TECHNIQUE : L.TEISSET - C. MARTINOL - D. HUSSON
V. DURBET - B. HAMBERGER - O. COLOMBO
WEB : R. LEMOUE - C. FERRANDO - N. GUÉRARD
ÉDITIONS : S. DURBIN - C. FARINETTI
PRESSE : V. PROVOST - K. GRANDCLAUDON
ACCUEIL PUBLIC ET VIP : G. BUSI - M. CHARAGEAT - J. FIQUET - M. JOUBERT - P. PAILLARDIN
E. FUCHS - F. FOTI - S. ALBANESE - M. PFOHL - S. PILAGA - C. DI FALCO - S. GUILBAUT
M. LE GOUIC - M. CHATAIN - V. JACQUIER - L. RODRIGO - E. REBERT - H. PERRIND RENOUD
MAISON DE VAL : P. SUINO
MÉDIATHÈQUE : B. CANDAS - J. BARADON
VIVRE LIVRE / LIBRAIRIE DU FESTIVAL : JP. SHAFRAN - A. PROCOT - M. MARCHAND - D. LECLERC
M. PAVIC - S. LAFAURIE - D. POUCHKINE
PHOTOGRAPHE : A. PARANT
WWW.FESTIVAL-AVENTURE-ET-DECOUVERTE.COM - TÉL. +33 (0)4 79 06 06 60
WWW.VALDISERE.COM - [email protected]
* Transfert de la force motrice à l’essieu présentant la meilleure adhérence
en moins d’1/10 ème de seconde (moins d’1/4 de seconde sur BMW Série 2
Active Tourer / Gran Tourer et BMW X1). Consommations des BMW Série 1,
BMW Série 2 Active Tourer, BMW Série 2 Gran Tourer et BMW Série 4 Gran
Coupé équipées de BMW xDrive en cycle mixte selon dimension des jantes :
4,3 à 7,4 l/100 km. CO2 : 113 à 172 g/km selon la norme européenne NEDC.
BMW France, S.A. au capital de 2 805 000 € - 722 000 965 RCS Versailles
- 3 avenue Ampère, 78180 Montigny-le-Bretonneux.
BMW xDrive
www.bmw.fr
BMW EFFICIENTDYNAMICS.
MOINS D’ÉMISSIONS. PLUS DE PLAISIR.
BMW xDRIVE. LA TECHNOLOGIE
4 ROUES MOTRICES INTELLIGENTE.
Moins d’1/10ème de seconde, c’est le temps qu’il faut à la technologie BMW xDrive pour agir sur la motricité*
et même anticiper toute perte d’adhérence. Cette gestion électronique de la force motrice veille en effet
en permanence sur le comportement des BMW pour offrir au conducteur et à ses passagers le meilleur
de la sécurité. Partout, tout le temps et par tous les temps.
BMW Partenaire
Officiel
Le plaisir
de conduire
36