Echanges, réseaux - Cyber

Transcription

Echanges, réseaux - Cyber
CYBER-LANGUES et le CRDP de Versailles
11ème COLLOQUE à MARLY-LE-ROI, du mardi 23 au jeudi 25 août 2011
« Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques »
Bienvenue au CRDP de l'académie de Versailles à Marly-le-Roi
3-4
Cyber-Langues
5-9
ADEAF : Association pour le Développement de l’Enseignement de l’Allemand en
France.
10
Programme du colloque 2011
11-13
TABLE RONDE: PEREZ Michel, IGEN; MONOURY Anik, MEN-DGESCO; OLIVE-PASSARET
Anne-Marie, IA-IPR; LEMOINE Fabrice, CRDP, adjoint au Conseiller Tice du recteur;
SABIRON Jean, maître de conférences; JOUREAU Jean-François, directeur Kallysta.
Nouvelles ressources, nouveaux outils, nouveaux usages?
14
ALTIBELLI Laurence - eTwinning et ses outils.
15
ARTAULT Emmanuelle - Doubler une scène de film pour travailler l’interaction orale.
16
AVERY Emma-Jane - Expérimentation avec un ENT couplé à des smartphones , usages et 17
impact sur l'apprentissage des langues.
BATS Claudine et KODRON Christoph - La méthode TANDEM.
18
BAUDUIN Roxana - TICE et systématisation de la formation en langues.
19
BERNARD Laurence - Utiliser Wikispaces.com dans un projet collaboratif.
20
BUFFARD Elisabeth - Twitter pour l’apprentissage des langues vivantes.
21
DAMANI Kinjal - Travailler et échanger en réseaux avec Cyberfax ! Le journal junior
international à distance.
22
DUCROCQ Csilla - WIMS et Quicktool : utilisation en langues.
23
ENSOR Simon - Touchons aux essentiels: applications smartphone/ipad.
Quelles applications smartphone/ipad pour apprendre ou enseigner une langue ?
24
FERRE Kédem - Google Docs et la perspective actionnelle. Utiliser la suite bureautique
en ligne de Google pour développer la production collaborative.
25
FONTANA Olivier et BILLIOQUE François: AVer - Présentation du nouveau système de
vidéoconférence AVerComm H300.
26
GONTIES Alice: EDITIONS DIDIER - Développer les compétences des élèves avec un
manuel numérique enrichi d’un labo de langue.
27
HABERT Jean-Louis - IA-IPR – Directeur de collection au Scérén-CNDP. Version
numérique de la méthode YUMMY, YUMMY du CRDP d'Aix-Marseille- anglais A1
primaire et 6ème.
28
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
1
JAEGLIN Christophe - Dynamiser un échange scolaire à l’aide d’une plate-forme
‘Moodle’ et /ou d’un blog en primaire et en collège.
29
JANVIER Romain - Jeux vidéo et enseignement. Apprendre à apprendre avec les jeux
vidéo.
30
JARDIN Anne: OFAJ - Découvrir Tele-Tandem, un dispositif de l'OFAJ pour soutenir les
projets franco-allemands de classes.
31
JOUREAU Jean-François, JOUREAU Frédérique, DUPUY Dominique: KALLYSTA.
KallyLang, laboratoire de langues entièrement numérique. Mallette ressource iPod laboratoire de langues nomade. Kolibri, environnement pour le sous-titrage de
ressources vidéo. iPad et Platines iPad: Tablettes tactiles au service de l'enseignement
des langues.
32-33
KNEIPP Etienne - Des documents de vidéo authentiques et la pédagogie différenciée.
34
KORB Eva: GOETHE INSTITUT - Réaliser des projets interdisciplinaires avec la plate-forme 35
Moodle. Présentation en langue allemande du projet «Unternehmen Deutsch».
MOINET Frédérique - Le travail en tandem via internet : une autonomie sous conditions. 36
MONIOT Thomas: Scéren- CNDP - L'utilisation de films (fictions, documentaires) en
classe de langue.
37
PERROT Laurent: HACHETTE EDUCATION- Une pédagogie tournée vers l’action et les
TICE : un exemple de collection multi-supports (anglais collège) pour un maximum
d’interaction !
38
PIRES Cécile: SPEEDLINGUA - SpeedLingua, comment permettre de communiquer
39
naturellement dans une langue étrangère ? l'efficience de la science dans l'apprentissage
des langues.
PUSTOCH Johan: CRDP de Versailles. Présentation des outils pour les enseignants mis
en place par le CRDP de l'académie de Versailles.
40
RAMBERT Jérôme - Vers une application pédagogique des outils Google.
41
SABIRON Jean - Evolutions numériques, permanences d’apprentissage et nouvelles
exigences méthodologiques.
42-43
SPALACCI Mireille - Oralement Fle 2.0 ou comment échanger des ressources orales à
distance.
44
SPEAKEASY SPEAKEASY PUBLICATIONS/NATHAN - partenaire non présent
45
TAUZER- SABATELLI Françoise: Scéren-CNDP - Ressources numériques pour la
formation.
46
THIBERT Rémi - Etablir une veille efficace avec les outils du web 2.0 pour le prof de
langues vivantes.
47
WAGNER Jürgen - Initiation à Prezi: une alternative à PowerPoint?!
48
Adresses
49
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
2
Bienvenue à Marly-le-Roi, dans l'académie de Versailles!
C'est avec un très grand plaisir que l'association Cyber-Langues et le CRDP de l'académie de
Versailles vous accueillent pour cette 11ème édition du colloque Cyber-Langues, dont le thème
«Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques» est au cœur de nos préoccupations.
Nous sommes près de 150 participants venus, comme chaque année, de presque toutes les
académies de la métropole, de Martinique, de Guadeloupe, de Guyane, ainsi que de l'étranger :
Allemagne, Italie, Espagne, Luxembourg, Madagascar, Maroc, Monaco.
Le colloque de l'association a pour ambition de mettre en avant la diversité, que ce soit par les
langues parlées par les «cyber-linguistes», les thèmes des présentations ou encore les langues
enseignées par les participants. Pour cette édition 2011, coordonnée par une germaniste pour la
première fois depuis la création de l'association, nous avons décidé de mettre l'allemand à
l'honneur. Nous avons ainsi eu l'occasion, pour ce colloque placé sous le signe de l'allemand, de
travailler en étroit partenariat avec l'ADEAF, Association pour le Développement de
l’Enseignement de l’Allemand en France.
Dans un esprit d'ouverture au plurilinguisme, nous aimerions davantage promouvoir le colloque,
surtout fréquenté par des collègues anglicistes et hispanistes, auprès d'autres langues. Que cette
année ouvre donc la voie à des colloques accueillant une plus grande diversité de participants.
Nous vous souhaitons un colloque 2011 réussi et profitable. Bienvenue aux nouveaux et un grand
DANKE SCHÖN à tous ceux et celles qui nous soutiennent depuis des années: membres et
intervenants fidèles, mais aussi partenaires nouveaux et anciens dont certains nous soutiennent
depuis la naissance de l'association et depuis le premier colloque à Nevers.
Comme toujours, nous aurons l'occasion de prolonger les échanges dans une ambiance conviviale
autour d'un café, d'un verre ou encore d'un repas.
Un grand MERCI aussi au CRDP de Versailles qui s'est investi dans l'organisation de ces échanges
du début jusqu'à la fin.
Excellent colloque à tous!
L'équipe locale et le bureau de l'association
L'équipe de Versailles
Laurence Altibelli
Emmanuelle Artault
Katrin Goldmann, coordonnatrice
Stephanie Mercat
Nicole Thiery
Le bureau
Betty Albagly, secrétaire-adjointe
Jacques Aureillan, webmestre
Yvan Baptiste, chargé de communication
Katrin Goldmann, trésorière
Josiane Laval, présidente
Nathalie Magin, secrétaire
Alyne Piazza De rudder, vice-présidente
[email protected]
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
3
Nos remerciements à celles et ceux qui nous ont apporté leur aide.
CRDP de Versailles
Pascal Cotentin, directeur; Lydia Bretos, directrice régionale
adjointe; Johan Pustoch, chef de projet web; Fabrice Lemoine,
adjoint au Conseiller Tice de Monsieur le Recteur; Stéphane Proust,
adjoint au conseiller Tice de Monsieur le Recteur; Pascal Coroller,
responsable partenariats; Claire Gauthier, chargée de
communication; Katia Ogier, assistante de direction.
Cinéma Le Fontenelle
Luis Neto
Claire Coraluppi, gérants
2 rue Pierre Bourdan
MARLY-LE-ROI
www.crdp.ac-versailles.fr
10 rue Sadi Carnot
MARLY-LE-ROI
www.cinema-fontenelle.fr
Espace Jeunes
Manuela Delva, directrice
Nos partenaires
Sceren CNDP, Kallysta, Hachette Education, Editions Didier,
Speedlingua, Avermedia, ADEAF, Goethe Institut, OFAJ, Speakeasy
Magazines, MGEN.
16 avenue Jean Béranger
MARLY-LE-ROI
www.espacejeunesmarly.net/
Espace Jeunes, association loi 1901, a pour vocation de promouvoir des initiatives
en faveur des jeunes Marlychois afin de favoriser leur participation à la vie de la
Cité, leur relation avec la population et par là contribuer à l’animation de la Ville.
Secteur culturel d'Espace jeunes, la petite Entreprise est également salle de
spectacles.
Office de Tourisme du Pays Pour la mise à disposition de documents et de photographies pour
des Impressionnistes
le site et les visuels de l'association.
2 avenue des Combattants
MARLY-LE-ROI
www.marlyleroi-tourisme.fr/
Merci à OLIVIER FONTANA, de la Société AVer, pour la conception de l'affiche2011.
Olivier a créé l'affiche du 10ème anniversaire en 2010.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
4
Cyber-Langues, c'est l’esprit de mutualisation.
L'association regroupe des enseignants de langues vivantes utilisant les technologies de
l'information et de la communication pour l'enseignement et l'apprentissage des langues.
Chaque été, elle organise un colloque où enseignants, formateurs, chercheurs, producteurs
d'outils multimédia qui s'intéressent aux TICE et qui souhaitent collaborer aux rencontres, se
retrouvent pour échanger et partager autour de leurs pratiques concrètes.
Objectifs
• promouvoir et encourager l'usage des TICE et l'apprentissage des langues
• faire connaître les initiatives de terrain, les actions innovantes
• diffuser et soutenir les pratiques intégrant les TICE dans toutes les langues vivantes
• faciliter le rapprochement des membres de cette «communauté délocalisée», tisser des liens,
afin d'articuler une réflexion sur nos pratiques
• fournir aux élèves les moyens de développer des compétences qui leur permettront
d'apprendre tout au long de leur vie.
Public
Le colloque rassemble un large public issu de toute la France et de l’étranger.
Nous encourageons la participation de tous ceux qui désirent partager leurs expériences
concrètes de l’utilisation des TICE dans la pratique pédagogique.
• enseignants des écoles, collèges et lycées
• formateurs
• universitaires et chercheurs
• corps d’inspection
• chefs d’établissements
• concepteurs et producteurs d’outils multimédia éducatifs
Une communauté «virtuelle» d’enseignants de langues
L’idée des rencontres Cyber-Langues est née en mars 2000 sur la liste e-teach, liste d'échanges
créée à l'initiative de professeurs d'anglais en France dans le but de mutualiser leurs ressources
pédagogiques.
La première rencontre s'est tenue à Privas en août 2000, grâce à Philip Benz, avec comme
intervenants Philip Benz, Annie Gwynn, Rolf Obergfell, Françoise Raby et Christine Reymond. La
création de l'association a permis d'assurer les différents colloques depuis cette date.
Les rencontres Cyber-Langues permettent à des enseignants qui travaillent ensemble par
l'intermédiaire de listes, de se rencontrer physiquement et de confronter leurs expériences. Ces
échanges enrichissent leurs pratiques et leur permettent de réfléchir ensemble sur la façon dont
ils enseignent. Tous les participants y trouvent une foule d'idées, de pistes à explorer, et repartent
enrichis aussi bien de ce qu'ils ont pu apprendre que des contacts qu'ils ont eus avec les autres
participants et les intervenants.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
5
Toute l'année, les membres de l'équipe et du Bureau trouvent des partenaires, recherchent des
intervenants, rédigent des documents de présentation, font connaître l'association et tissent de
nouveaux liens. Ils se réunissent régulièrement et tentent de répondre de mieux en mieux aux
attentes des participants.
Le nombre d'adhérents et de participants, répartis dans toutes les académies de France et à
l'étranger, n'a cessé d'augmenter au fil des ans. Ce succès s'explique par la qualité des prestations
proposées, mais aussi par la couverture médiatique dont Cyber-Langues bénéficie et par l'écho
positif qu'elle a auprès des collectivités et instances éducatives locales, régionales et nationales.
Cyber-Langues a reçu en 2004 le Label européen des langues.
Ce label a pour objectif de contribuer à stimuler l'intérêt pour l'apprentissage des langues en
distinguant des projets novateurs à tous les niveaux de l'éducation et de la formation. Le label a
été décerné à l'association pour l'ensemble de son travail depuis sa création.
Les colloques
2001
Sous la coordination d'Annie Gwynn, professeure d'anglais à Nevers, le colloque a été
l'un des événements TICE de 2001, année européenne des langues.
Annie Gwynn: «De l'expérimentation à la pratique, il y avait beaucoup à dire sur nos frustrations,
échecs mais aussi et surtout réussites, fiertés et projets futurs et c'est pour cela que nous avons
éprouvé le désir de nous réunir afin de partager nos ressources et savoir-faire dans un cadre
convivial et collaboratif. Un formidable travail d'équipe a contribué au succès de la rencontre... Et
la qualité des interventions a cimenté le tout ! C'est du boulot, mais une belle aventure!»
Intervenants: Guy POUZARD, IGEN, Serge POUTS-LAJUS, directeur de l’Observatoire pour les technologies
en Europe, Ricardo AREVALO, Philip BENZ , Catherine BLOUËT, Jean-Claude BOULEZ, Helmut BRAMMERTS,
Olivier COLAS, Jean Claude FILY, Katrin GOLDMANN, Bernard GUYÉNOT, Annie GWYNN, Sachiko KOMATSUDELMAIRE, Christophe LABETOULLE, Guy MAZURAIS, Jean Pierre PALASSE, Elizabeth PRÉVOST, Christine
REYMOND, Gerald SCHLEMMINGER, Dominique TRESGOT, Alain VERREMAN.
Soutenus par les collectivités et instances éducatives locales et régionales, nous avons été
reconnus au plan national avec le patronage de Jack Lang, ministre de l'Education nationale, et
avec l'obtention du label «Année européenne des langues».
Une confiance méritée et jamais démentie puisque les participants, toujours fortement
impressionnés par le caractère convivial et enrichissant des échanges, repartent avec toutes
sortes de projets en tête et une meilleure approche des TICE et de leur intégration en cours.
2002 Sous la coordination de Domingo Bayon Lopez, professeur d'espagnol, le colloque s'est
déroulé à Artigues-près-Bordeaux. Il a été suivi par un large public provenant de toutes
les académies, mais aussi d'autres pays.
La rencontre était placée sous le patronage de Monsieur Luc FERRY, Ministre de la Jeunesse, de
l'Éducation Nationale et de la Recherche.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
6
Intervenants: Patrick GÉRARD, Recteur de l'académie de Bordeaux Geneviève GAILLARD, Edouard
CLEMENTE, IGEN, Alain MAROIS, Jacques AUREILLAN, Sylvie BAUDEQUIN, Philip BENZ, Xavier BIHAN, JeanLuc BOUKO, Helmut BRAMMERTS, Frédéric BRAYARD, Jean Richard BROUSSE, Christine BUISSON, David
COTTREL, Michèle DA MESQUITA, Barbara DIEU, Jean-Marc DUMONT, Jean Claude FILY, Marisa GONZALEZ
BLASCO, Sylvie GROSJEAN, Karim HARRICHE, Annie GWYNN, Benoît LACHEREZ, Dominique LAFARGUE,
Robert LOUISON, Denis LUCCHINACCI, Michel NIZON, Jean-Pierre PALASSE, Michel PERRIN, Martine
PETERS, Maylis PEUCHAUD, Jacques OMNES, Jean SABIRON, Isabelle SANTIN, Floreal VAZ.
2003
Suite à un désistement, Domingo Bayon Lopez a assuré la rencontre annuelle de 2003 à
Artigues-près-Bordeaux, avec son équipe.
Le thème «Les Technologies de l'Information et de la Communication en cours de langues
vivantes : les pratiques concrètes des enseignants» renvoyait à ce qui est la raison d'être de
notre association.
Intervenants : Sophie AUBET, Philip BENZ, Xavier BIHAN, Michèle CATROUX, Olivier COLAS, Jean-Christophe
COQUILHAT, David COTTREL, Claude COVO-FARCHI, Christophe DUCLAUX, Karine DUCROT, Yves GOUAST,
Clau HEPBURN, Josiane LAVAL, Renée LE SAINT, Franck LEMERCIER, Denis LUCCHINACCI, Hervé MEVEL,
Sylvie NOGUES, Karen PANNETIER, Jean-Bernard PANOSETTI, Michel PERRIN, Maÿlis PEUCHAUD, Michel
PIERRE, Tracy PLOWMAN, David REES, Jean SABIRON,Thierry SOUBRIE.
2004 Sous la coordination d'Alain Krizic, professeur d'anglais, le colloque s'est déroulé à
l'université d'Orléans, avec le haut patronage du ministre de l'Education nationale
d'alors, François Fillon.
Alain Krizic: «Cyber-Langues 2004 a été un grand succès je crois, grâce à eux, et grâce à vous tous,
à votre engagement, votre passion et votre dynamisme».
Intervenants: Marie-France CHEN-GERE, IGEN, Jacques NIMIER, Membre du Laboratoire de Psychologie
Appliquée de l'Université de Reims, Domingo BAYON LOPEZ , Jean-Claude BRETON, Jean-Richard BROUSSE,
Julio CARBALLO, Gilles DELETANG, Barbara DIEU, Yves GOUAST, Alain KRIZIC, Dominique LAFARGUE,
Josiane LAVAL, Danièle LAVOLLEE, Magali LEMEUNIER-QUERE, Alain MEURANT, Jean-Pierre PALASSE,
Anthony PASPA , Jean-Yves PETITGIRARD, Anne PINEL, Tracy PLOWMAN, Christine REYMOND, Brigitte
TRUBERT, Jan VAN THIEL.
2005 Le colloque Cyber-Langues 2005 se tenait à Artigues-près-Bordeaux, coordonné par
Domingo Bayon-Lopez.
Cette rencontre estivale informelle a eu pour thème principal «Pratiques concrètes et usages
transférables : enseigner et apprendre les langues avec les TIC », de manière à privilégier le
rapprochement entre collègues utilisateurs et collègues désireux d'en savoir davantage sur les
apports des TIC pour les élèves.
Intervenants: William MAROIS, recteur, Pierre AUBOIRON, Jacques AUREILLAN, Claudine BATS, Klaus
BRODERSEN, Christel CONTAMIN, Katrin GOLDMANN, Christoph KODRON, Anne-Jeannette LAGARDE,
Renée LE SAINT, Claudie LERAY, Robert LOUISON, Denis LUCCHINACCI, Nathalie MAGIN, Carmen MARCOU,
Rodolphe MAUREL, Peter RAWLINGSON, Rubi SCRIVE LOYER, Gabriella VERNETTO, Dominique VINET,
Michèle VUILLEMAIN.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
7
2006 Sous la coordination d’Alain Meurant, professeur de latin, le colloque Cyber-Langues a
réuni à Louvain-La-Neuve en Belgique des participants venus de France, de Belgique, de
Roumanie, de Porto Rico ou du Koweit.
Intervenants: Anik MONOURY, SD-TICE, Jean-Pierre ARCHAMBAULT, Yvan BAPTISTE, Katerina BAVOROVA,
Laurence BERNARD, Agnès M. BOSCH IRIZARRY, Frédéric CHOTARD, Bernard COULIE, Michèle DRECHSLER,
Geneviève FABRY, Dominique FRANÇOIS, Thérèse GILLES, Mickael HISCOCK, Frank LEMERCIER, Huguette
LUX, Steven MACARI, Victor MENDEZ, Fanny MEUNIER, Christian NOYON, Claude OBSOMER, Jacqueline
PAIRON, Jean-Pierre PALASSE, Alyne PIAZZA, Tracy PLOWMAN, Mariana SANDU, Poliana STEFANESCU,
Sophie VAN ESCH, Patrick VANVINCKENROYE.
2007 A Perpignan, le coordinateur était Yvan Baptiste. Le thème retenu ,«TICE et
compétences», se déclinait en trois grands axes : rendre l'élève actif et autonome,
donner du sens aux apprentissages, sortir les langues de la classe.
Intervenants: Anik MONOURY, SD-TICE, Gilles GUSTAU, Christian LAGARDE, Clara ALVES, Jacques
AUREILLAN, Mélanie AURIEL, Pascal BEGOU, Laurence BERNARD, Wafa BERRY, Jean-Marc BRAUER, David
BRETT, Jean Richard BROUSSE, Pascale CATOIRE, Sonia CHIROL, Michèle DRESCHSLER, Maria FASANO, Katia
FRAGA, Yvon GACHET, Nicole HAWNER, Jean-François JOUREAU, Sylvie MARC, Faouzia MESSAOUDI, Alyne
PIAZZA , Tracy PLOWMAN, Brigitte REDON, Denis REYBARD, Jean SABIRON, Mireille SPALACCI, Jan Van
THIEL, Jürgen WAGNER.
2008
Dans les locaux du CRDP et de la fac de lettres de Dijon, Elizabeth Prevost-Kaboré et son
équipe nous ont accueillis pour poursuivre le partage et la mutualisation de nos
expériences. Le thème de cette année était « De l'expérimentation à la généralisation».
Intervenants: María José AREVALO, Yvan BAPTISTE, Delphine BOUR, Stéphane BUSUTTIL, Thibaut CHAIXBRYAN, Csilla DUCROCQ, Katrin GOLDMANN, Bernard GUGGER, Bernard GUYENOT, Sébastien HACHE,
Nicole HAWNER, Jean-François JOUREAU, Etienne KNEIPP, Marie-Christine LAINÉ, Nathalie MAGIN, Anik
MONOURY, Cédric MONTET, Stéphanie ORFILA, Jean-Pierre PALASSE, José PARADAS, Brigitte REDON,
Emma RÉQUEJO, Christophe SACONNET, Jean-Olivier SAIZ, Mireille SPALACCI, Jean-Luc VALAT, Jürgen
WAGNER, Fidèle YAO–KONAN.
2009 C'est au Lycée Libergier de Reims que s'est déroulé le 9ème colloque de l'association.
Nous avons été accueillis par Christine Minetto et son équipe.
Venus des quatre coins de France mais aussi d'Allemagne, de Belgique, de Porto Rico et même du
Japon, de nombreux participants se sont retrouvés autour du thème prometteur de «TICE et
Langues, pratiques au quotidien».
Intervenants: Gérard MARTIN-KELLIE, IEN, Anik MONOURY, SD-TICE, Christian PUREN, Marie-Alice
MÉDIONI, Betty ALBAGLY, Marie ANDRE-MILESI, Maria José ARÉVALO, Gilles BAILLAT, Mary-Jane BAUER,
Laurence BERNARD, Annick BONNET, Agnès M.BOSCH IRIZARRY, Jean-Marc BRAUER, Pascale CATOIRE,
Sylvie FLEUR, Olivier FONTANA, Manuel FRAU, Ronan GOARZIN, Isabelle GUIDAT, Jean-François JOUREAU,
Christophe LABETOULLE, Marie LAINÉ, Claire LARSONNEUR, Damien LECROSNIER, Jenny LÉGER, Frank
LEMERCIER, María Josefa MARCOS GARCIA, Monique MARNEFFE, Stéphanie ORFILA, Sylvain PERQUE,
Gérard PETIT, Alyne PIAZZA DE RUDDER, Hani QOTB, Marioara SIMA, Nathalie VAN DER SANDEN-PIVA, Iria
VÁZQUEZ MARIÑO.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
8
2010 Accueillis par Christine Moral et son équipe, c'est au lycée Saint John Perse de Pau que
les participants ont célébré le 10ème anniversaire du colloque Cyber-Langues. Le titre de
ce colloque était «Langues et TICE: Sources, Ressources et Convergence».
Intervenants: Michel PEREZ, IGEN, Anik MONOURY, DGESCO, Betty ALBAGLY, Jacques AUREILLAN, Yvan
BAPTISTE, Isabelle BONNASSIES, Elisabeth BUFFARD, Stéphane BUSUTTIL, Nadine CASTERA, Christine
DEVELOTTE, Simon ENSOR, Olivier FONTANA, Nicolas GUICHON, Antton HARINORDOKI, Manon
HÜBSCHER, Jean-François JOUREAU, Christophe LABETOULLE, Dominique LEIBA , Franck LEMERCIER,
Rodolphe MAUREL, Laurent MIFFRE, Dominique PROVOT, Brigitte REDON, Sébastien RODELET, Sophie
ROSENBERGER, Françoise TAUZER-SABATELLI, Beckie TISIOT, Jürgen WAGNER, Frédéric WOILLET.
Une présence sur d'autres évènements : Toujours présente dans de nombreuses manifestations
TICE, cette année, l'association Cyber-langues a participé au jury du forum des enseignants
innovants. Nous témoignons ainsi que nous sommes tous à l'oeuvre dans nos académies.
Nous voulons encourager nos collègues à développer leur esprit d'initiative, leur auto-formation
et aussi à dépasser leurs résistances premières pour accepter d'échanger et de mutualiser !
Cyber-Langues, c’est l’esprit de mutualisation.
Adresse contact:
[email protected]
Le site www.cyber-langues.asso.fr permet de se tenir au courant du passé, du présent et du
futur de Cyber-Langues, de proposer des communications, de s'inscrire, de retrouver les comptes
rendus des interventions.
Vous pouvez aussi nous retrouver sur Facebook:
http://www.facebook.com/pages/Cyber-Langues/187267727959381?ref=hnav
Le bureau de l'association, Juin 2011
Betty Albagly, secrétaire-adjointe; Jacques Aureillan, webmestre;
Yvan Baptiste, chargé de communication; Katrin Goldmann, trésorière;
Josiane Laval, présidente; Nathalie Magin, secrétaire; Alyne Piazza De rudder, vice-présidente
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
9
ADEAF
www.adeaf.fr
Association pour le Développement de
l’Enseignement de l’Allemand en France
L'ADEAF est partenaire du colloque 2011.
L'ADEAF regroupe près de 2000 adhérents au niveau national. Elle est constituée de bureaux
régionaux calqués sur les académies et d’un bureau exécutif national.
L’objectif inchangé depuis une trentaine d’année est de contribuer au développement de
l’enseignement de l’allemand en France.
Concrètement…
C C’est une structure qui permet d’éviter de s’isoler, qui permet de partager ses expériences avec
des collègues.
C’est un ensemble de documents pour la promotion de la langue allemande, destinés aux
enfants, aux parents et aux différents acteurs de l’Education Nationale.
Ce sont quatre bulletins par an qui permettent d’exposer des comptes rendus d’expériences
concrètes, de poser des problèmes, de débattre de l’évolution de l’enseignement de l’allemand.
Ces bulletins sont organisés autour d’un dossier thématique, comme par exemple les classes
bilangues, la lecture suivie, les supports numériques, la traduction, l'allemand dans
l'enseignement professionnel, l'allemand dans l'enseignement supérieur, les échanges...
C’est un site internet qui constitue un outil unique d’échange d’informations et de compétences
par le biais de documents mis en ligne, de forums, de liens et aussi une liste de diffusion très
appréciée qui compte plus de 1500 abonnés.
Ce sont aussi des actions plus ciblées, propres à certaines ADEAF régionales.
L’ADEAF travaille en coopération avec l’Ambassade d’Allemagne en France et l’Ambassade de
France en Allemagne, l’OFAJ, l’Institut Goethe et des associations comme l’APLV, l’IDV, la VdF,
l’APFA, l’AGES, l'APLIUT, les EFA, la FAFA… pour l’organisation de stages ou autres actions
ponctuelles. L'ADEAF rencontre régulièrement les acteurs de l’Education Nationale (Ministère,
Rectorats, Inspections Académiques de l’enseignement secondaire ou primaire).
ADEAF nationale
18, rue du Camp de Cheval
F-70000 FROTEY LES VESOUL
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
10
MARDI 23 AOÛT
ACCUEIL DU COLLOQUE A L'ESPACE JEUNES
AU CINEMA LE FONTENELLE
9h10 - 9h40
OUVERTURE DU COLLOQUE
8h15- 9h00
9h40 - 11h20
9H40 - 10h30
10h30 - 11h20
11h20 - 11h50
12H00 - 13h30
CONFERENCES
Johan PUSTOCH : CRDP. Présentation des outils pour les enseignants mis en
place par le CRDP de l'académie de Versailles.
Cécile PIRES : SPEEDLINGUA. Communiquer naturellement dans une langue
étrangère. Speedlingua : une technologie innovante dans l’apprentissage
des langues étrangères.
LES PARTENAIRES SE PRESENTENT
REPAS A L'ESPACE JEUNES
AU CRDP
13h45
14h00 - 15h40
Conférences
14h00 - 15h30
Ateliers
15h40 - 16h00
16h00 - 17h40
Conférences
16h10 - 17h40
Ateliers
CAFE AU CRDP Salles C103,104,105
Françoise SABATELLI : CNDP. Ressources numériques pour la formation.
Salle C101-C102
Kinjal DAMANI. Travailler et échanger en réseaux avec Cyberfax ! Le journal
junior international à distance. Salle C101-C102
Jean-François JOUREAU: KALLYSTA. KallyLang, un laboratoire de langues
nouvelle génération, entièrement numérique. Salle A102
Etienne KNEIPP. Des documents de vidéo authentiques et la pédagogie
différenciée. Salle A101
Cécile PIRES : SPEEDLINGUA. Intégrer Speedlingua en classe de langue. LRC
Jérôme RAMBERT. Vers une application pédagogique des outils Google.
Salle C01
PAUSE CAFE Salles C103,104,105
Rémi THIBERT. Etablir une veille efficace avec les outils du web 2.0 pour le
prof de langues vivantes. Salle C101-C102
Thomas MONIOT : CNDP. L'utilisation de films (fictions, documentaires) en
classe de langue. Salle C101-C102
Jean-François JOUREAU: KALLYSTA. Enseignement des langues au moyen
d'une Mallette ressource iPod , laboratoire de langue nomade. Salle A102
Jürgen WAGNER. Initiation à Prezi: une alternative à PowerPoint?! Salle C01
Mireille SPALACCI. Oralement Fle 2.0 ou comment échanger des ressources
orales à distance. Salle A101
Claudine BATS, Christoph KODRON. La méthode TANDEM, compte rendu
d'expérience. LRC
18h
VIN D'HONNEUR offert par l'ADEAF, Association pour le
Développement de l’Enseignement de l’Allemand en France. Salle des
Boiseries
20h
REPAS AU BUFFALO HOTEL
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
11
MERCREDI 24 AOÛT
AU CINEMA LE FONTENELLE
CONFERENCES
9h00 - 9h50
9h50 - 10h40
10h40 - 11h00
11h00 - 11h50
12H00 - 13h30
Roxana BAUDUIN. TICE et systématisation de la formation en langues.
Jean SABIRON. Evolutions numériques, permanences d’apprentissage et
nouvelles exigences méthodologiques.
PAUSE
Elisabeth BUFFARD. Twitter pour l’apprentissage des langues vivantes.
REPAS A L'ESPACE JEUNES
AU CRDP
13h45
14h00 - 15h40
Conférences
14h00 - 15h30
Ateliers
15h40 - 16h00
16h00 - 17h40
Conférences
16h00 - 17h30
Ateliers
17h40 - 19h10
20h
CAFE AU CRDP Salles C103,104,105
Christophe JAEGLIN. Dynamiser un échange scolaire à l’aide d’une plateforme ‘Moodle’ et /ou d’un blog en primaire et en collège. Salle C101-C102
Frédérique MOINET. Le travail en TANDEM via INTERNET : une autonomie
sous conditions. Salle C101-C102
Jean-François JOUREAU : KALLYSTA. Kolibri, environnement pour le soustitrage de ressources vidéo. Salle A102
Olivier FONTANA : AVer. Présentation du nouveau système de
vidéoconférence AVerComm H300. Salle A101
Kédem FERRE. Google Docs et la perspective actionnelle. Utiliser la suite
bureautique en ligne de Google pour développer la production
collaborative. Salle C02
Laurence BERNARD. Utiliser Wikispaces.com dans un projet collaboratif.
LRC
PAUSE CAFE Salles C103,104,105
Laurent PERROT : HACHETTE EDUCATION. Une pédagogie tournée vers
l’action et les TICE : un exemple de collection multi-supports (anglais
collège) pour un maximum d’interaction ! Salle C101-C102
Jean-Louis HABERT. Version numérique de la méthode YUMMY, YUMMY du
CRDP d'Aix-Marseille, anglais niveau A1 primaire et 6ème. Salle C101-C102
Jean-François JOUREAU: KALLYSTA. iPad et Platines iPad: Tablettes tactiles
au service de l'enseignement des langues. Salle A102
Laurence ALTIBELLI. eTwinning et ses outils. Au LRC
Emmanuelle ARTAULT. Doubler une scène de film pour travailler
l’interaction orale. Salle C01
Eva KORB: GOETHE INSTITUT. Réaliser des projets interdisciplinaires avec la
plate-forme Moodle. Présentation en langue allemande du projet
«Unternehmen Deutsch». Salle A101
ASSEMBLEE GENERALE DE L'ASSOCIATION
Salle C101-102
REPAS A LA VILLA ROMAINE
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
12
JEUDI 25 AOÛT
AU CINEMA LE FONTENELLE
CONFERENCES
9h00 - 9h50
9h50 - 10h40
Emma-Jane AVERY. Expérimentation avec un ENT couplé à des
smartphones, usages et impact sur l'apprentissage des langues.
Romain JANVIER. Jeux vidéo et enseignement.
Apprendre à apprendre avec les jeux vidéo.
10h40 - 10h50
PAUSE
TABLE RONDE animée par Yvan Baptiste, chargé de communication de l'association
10h50 - 12h20
Nouvelles ressources, nouveaux outils, nouveaux usages?
Michel PEREZ, IGEN Langues Vivantes; Anik MONOURY, MEN-DGESCO;
Anne-Marie OLIVE-PASSARET, IA-IPR de russe; Fabrice LEMOINE, CRDP,
adjoint au Conseiller Tice de Monsieur le Recteur; Jean SABIRON, maître
de conférences didactique de l'anglais; Jean-François JOUREAU, directeur
de la société Kallysta.
12H30 - 13h30
REPAS A L'ESPACE JEUNES
AU CRDP
13h45
14h00 - 15h40
Conférences
14h10 - 15h40
Ateliers
15h40 - 16h10
CAFE AU CRDP Salles C103,104,105
Alice GONTIES : EDITIONS DIDIER. Développer les compétences des élèves
avec un manuel numérique enrichi d’un laboratoire de langues. Salle C101102
Csilla DUCROCQ. WIMS et Quicktool : utilisation en langues. Salle C101102
Olivier FONTANA : AVer. Présentation du nouveau système de
vidéoconférence AVerComm H300. LRC
Anne JARDIN : OFAJ. Découvrir Tele-Tandem, un dispositif de l'OFAJ pour
soutenir les projets franco-allemands de classes. Salle A101
Simon ENSOR. Touchons aux essentiels: applications smartphone/ipad.
Quelles applications smartphone/ipad pour apprendre ou enseigner une
langue ? Un atelier ‘hands’on’ pour découvrir. Salle C02
Emmanuelle ARTAULT. Doubler une scène de film pour travailler
l’interaction orale. Salle C01
PAUSE CAFE ET CLOTURE DU COLLOQUE
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
13
«Nouvelles ressources, nouveaux outils, nouveaux usages?»
TABLE RONDE animée par Yvan Baptiste,
chargé de communication de l'association
jeudi - 10h50 – 12h20
AU CINEMA LE FONTENELLE
Michel PEREZ, IGEN Langues Vivantes; Anik MONOURY, MEN-DGESCO;
Anne-Marie OLIVE-PASSARET, IA-IPR; Fabrice LEMOINE, CRDP, adjoint
au Conseiller Tice de Monsieur le Recteur; Jean SABIRON, maître de
conférences en didactique de l'anglais; Jean-François JOUREAU,
directeur de la société Kallysta.
PEREZ Michel
[email protected]
Michel Pérez, Inspecteur général de l’Éducation nationale, est responsable du Groupe de
portugais. Membre de la cellule Tice de l’IG, il est chargé du dossier Tice pour le Groupe des
Langues Vivantes de l’IGEN. Il fut conseiller Tice du recteur de Bordeaux de 1995 à 1997.
Michel Pérez a honoré de sa présence plusieurs colloques Cyber-Langues.
MONOURY Anik
[email protected]
Ministère éducation nationale, jeunesse, vie associative. Direction générale de l'enseignement
scolaire. Bureau des ressources pédagogiques. DGESCO A3-2.
Site web www.educnet.education.fr/langues
Professeur d’anglais dans l’académie de Créteil à ses débuts, Anik Monoury s’est vue confier
diverses tâches dans le domaine des TICE et de l’enseignement des langues vivantes dès 1981 :
auteur de didacticiels, formatrice, animatrice au CRDP, responsable de dossiers au rectorat de
l’académie de Créteil. Elle a intégré le ministère de l’éducation nationale en 2003 en tant que
responsable du pôle ressources langues vivantes et TICE.
Anik Monoury, présente à tous les colloques, soutient Cyber-Langues depuis le début.
OLIVE-PASSARET Anne-Marie
[email protected]
IA-IPR de russe dans les académies de Versailles, Amiens, Caen, Lille, Montpellier, Rennes, Rouen,
Toulouse.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
14
ALTIBELLI Laurence
[email protected]
http://laurencealtibelli.web.officelive.com/default.aspx
http://www.audio-lingua.eu/
eTwinning et ses outils
Le réseautage social dans notre système éducatif européen
Atelier - mercredi 16h00 – 17h30
CRDP. Au LRC.
Professeure d'anglais en lycée, membre du Groupe d'expérimentation pédagogique
langues de l'académie de Versailles, Laurence Altibelli est formatrice inter langues
et ambassadrice eTwinning. Laurence est également membre de l'équipe qui a
permis l'organisation de ce colloque à Marly-le-Roi.
Apprentissage au Desktop et TwinSpace ou amélioration des gestes techniques pour les
participants déjà inscrits à l’action eTwinning.
Comment intégrer cet outil numérique de travail lors de séances en salle informatique et dans la
conception de séquences pédagogiques.
Présentation d'autres outils offerts par l’action eTwinning : Elluminate et FlashMeeting (systèmes
de visioconférence) et MagazineFactory (magazine en ligne ou Webzine).
eTwinning & Comenius : l’intégration de l'action eTwinning à des projets Comenius à naître ou
déjà existants.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
15
ARTAULT Emmanuelle
[email protected]
Doubler une scène de film pour travailler l’interaction orale
Atelier - mercredi 16h00 - 17h30
jeudi 14h10 - 15h40
CRDP. Salle C01
Emmanuelle Artault enseigne l'anglais en collège depuis 7 ans. Après un DEA de
didactique des langues, elle a toujours cherché à accorder une place importante aux
TICE dans son enseignement. Elle participe aujourd'hui à une réflexion approfondie sur
l'enseignement et l'apprentissage des langues au sein du GEP langues et au sein de la
formation de formateurs. Emmanuelle fait partie de l'équipe organisatrice de ce
colloque au CRDP de l'académie de Versailles.
Pour l’enseignant, entraîner et évaluer l’interaction orale suppose souvent de sensibiliser les
élèves à la composante pragmatique, à savoir faire les choix opportuns pour atteindre le but
défini par la situation de communication dans lequel ils sont placés.
Par exemple, dans le cadre d’une séquence sur la nourriture, lors d’une scène jouée devant la
classe mettant en scène un serveur et deux clients, on aimerait trouver une part de spontanéité,
une dimension sociale dans les productions des élèves; or ceux-ci se contentent souvent de
plaquer des expressions toutes faites et apprises par cœur. Ils semblent oublier toute règle de
politesse, tout échange social, etc... qui donnent pourtant toute son authenticité au dialogue.
Même chose dans le cadre d’une séquence sur le shopping, mettant en scène un vendeur et deux
clients.
Comment faire prendre conscience aux apprenants de l’ensemble des constituants d’une
situation de communication, de telle sorte qu’ils les réinvestissent lorsqu’ils se trouvent à leur
tour en position de production de la langue vivante ?
Partons de l’hypothèse que si les apprenants ne parviennent pas à produire des énoncés
comprenant les trois composantes, c’est peut-être parce qu’ils n’ont pas pris conscience de
l’ensemble des éléments constitutifs d’une situation de communication.
Pour pallier cet écueil de l’évaluation en interaction orale dénuée de toute dimension
socioculturelle, nous proposons de mettre un extrait de film à disposition des élèves, pour lequel
ils devraient imaginer la bande son sans avoir pris connaissance de l’original, bien évidemment.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
16
AVERY Emma-Jane
[email protected]
Expérimentation avec un ENT couplé à des smartphones ,
usages et impact sur l' apprentissage des langues
Conférence – jeudi - 9h00 - 9h50
AU CINEMA LE FONTENELLE
Emma-Jane Avery, enseignante depuis 23 ans, a enseigné en primaire, en collège en
lycée et auprès d'adultes. Depuis 2003 elle est membre du pôle de compétence
anglais de l'académie et s'est formée à l'usage des TICE au cours de stages. IANTE
langues vivantes depuis 2008, elle a, à ce titre, rempli diverses missions pour le
rectorat. Elle intervient comme formatrice TICE ponctuellement dans les formations
du PAF et aussi en interne dans son établissement .
Emma-Jane a coordonné un TRAAM en 2009/ 2010 axé sur la baladodiffusion et en
2010 a animé une formation à distance sur le son. Depuis septembre 2010 elle est
webmestre du site académique d'anglais. Elle participe depuis 2004 au groupe de
réflexion BBC qui produit des exploitations de documents audio- visuels .
Il s’agira de rendre compte d’une expérimentation qui se déroulera entre mars 2011 et juin 2011.
Une classe de seconde sera équipée de smartphones type ACER Liquid, les élèves bénéficieront
d’une connexion illimitée en 3G qui sera fournie par SFR. Un filtre intégrant la liste noire de
l’éducation nationale est intégré.
A l’issue de l’expérimentation le lycée conservera les appareils soit pour renouveler
l’expérimentation soit pour les utiliser comme des lecteurs multimédias. Parallèlement à la remise
des téléphones, un nouvel ENT sera déployé dans l établissement.
Les objectifs de l’expérimentation : définir les besoins des enseignants en terme d’applications,
développer et/ou recenser les usages possibles des applications, mesurer par le biais des
connexions le taux de consultation de l’ENT et des sites proposés par les enseignants, mesurer le
volume de temps consacré à la consultation des sites, évaluer l’impact de ces deux outils sur la
motivation et les performances langagières des élèves surtout dans les activités de réception
orale et de production .
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
17
BATS Claudine – KODRON Christoph
[email protected]
La méthode Tandem
Compte rendu d'expérience - mardi 16h10 – 17h40
CRDP. Au LRC.
Claudine Bats, professeure d'allemand pendant 28 ans à Gourdon (Lot) et depuis 2ans
en détachement au Ministère de la Défense au PRYTANEE, a beaucoup oeuvré dans
l'interculturel, publié des articles dans des revues pédagogiques papier et internet,
animé des ateliers et des rencontres et réalisé de nombreux documents didactisés ( le
dernier en date, un recueil de documents: « les migrants et leur intégration » à
l'intention des collègues de l'enseignement bilingue en Allemagne et des Sections
Européennes en France).
Christoph Kodron a étudié la sociologie, la pédagogie et l'économie politique et a
travaillé jusqu'à sa retraite au Deutsches Institut fuer Paedagogische Forschung à
Frankfurt/Main. S'intéresse entre autres à l'éducation comparée, l'enseignement
multiculturel, l'enseignement précoce des langues, la dimension européenne et les
médias en classe.
Claudine et Christoph, fidèles de Cyber-Langues, ont été intervenants en 2005 à
Artigues.
La méthode TANDEM se révèle efficace dans l’apprentissage des langues étrangères. Elle
permet de lever les inhibitions chez les apprenants.
En effet ceux-ci sont mis chacun en partenariat avec un autre participant de la langue-cible. Ainsi
le tandem ou binôme formé va pratiquer un apprentissage interactif où les notions de tolérance,
entraide et acceptation des différences culturelles seront au centre du projet. Elle requiert des
participants qu’ils soient disposés à accepter les règles du jeu.
On peut pratiquer cette méthode lors de rencontres en tiers-lieu, mais aussi par une relation
internet. Cette méthode est pratiquée depuis de nombreuses années, mais elle a été
redécouverte ces dernières années. De nombreux organismes linguistiques s’en sont emparés et
en font leur cheval de bataille.
Bien entendu, on peut la pratiquer en trinôme ou en groupe de quatre ou cinq suivant les
nationalités et les langues représentées dans le partenariat. A ce moment-là l’application de la
méthode tandem se complique un peu, l’interactivité ne se limitant plus à un aller-retour.
La conséquence de l’application de cette méthode dans l’apprentissage des langues étrangères :
le contact avec le pays de la langue-cible ne se révèle plus aussi nécessaire.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
18
BAUDUIN Roxana
[email protected]
TICE et systématisation de la formation en langues
Le cas de l’Institut des Langues et des Etudes Internationales de
l’Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines
Conférence – mercredi - 9h00 – 9h50
AU CINEMA LE FONTENELLE
Roxana Bauduin, enseignante d'anglais, est responsable pédagogique et coordinatrice
de la création de ressources pédagogiques pour l'enseignement des langues
étrangères à l'Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines.
C’est à partir de la généralisation des TICE, mais également de l’internationalisation grandissante
des formations en un milieu universitaire focalisé sur la transmission des connaissances dans le
cadre plutôt classique des cours magistraux ou des travaux dirigés que la question des apports
possibles de l’ENT est devenue une préoccupation constante au sein de l’Institut des Langues et
des Etudes Internationales de l’UVSQ.
Dans quelle mesure l’espace numérique peut-il contribuer à l’amélioration de la gestion des
activités en langues vivantes, mais aussi à la création de véritables parcours d’apprentissage dans
le même domaine? De quelle façon l’ENT permet-il la mutualisation des ressources
pédagogiques? Quels sont les avantages et les limites par rapport aux collaborations, échanges,
partages pédagogiques possibles? Et enfin, quelles seraient les opportunités en matière
d’enseignement «formel» et «non-formel» de la langue vivante visée?
Jusqu’à présent, l’espace numérique constitue, au sein de l’Institut des Langues et des Etudes
Internationales, un cadre de partage où les enseignants travaillent à l’homogénéisation de leur
programme d’enseignement en conformité avec l’adossement au CECRL, tandis que les étudiants
interagissent sur des forums de discussions animés par des enseignants. Il s’agit également d’un
espace d’apprentissage où l’on propose des parcours, des contenus pédagogiques et des activités
en conformité avec des objectifs fixés en fonction des compétences visées.
Il est question enfin d’un outil de création d’activités contribuant au développement des
compétences spécifiques et transversales, de suivi de la progression de l’apprenant, d’évaluation
et d’auto-évaluation formatives.
C’est à partir d’exemples concrets que les points énumérés ci-dessus seront présentés dans leur
historique, dans leurs apports actuels ainsi que dans leurs perspectives d’évolution.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
19
BERNARD Laurence
[email protected]
www.absolutenglish.org
http://cms.ac-martinique.fr/discipline/anglais
Utiliser Wikispaces.com dans un projet collaboratif.
Créer un site ensemble sous forme d'un wiki.
Atelier - mercredi 14h00 - 15h30
CRDP. Au LRC.
Laurence Bernard, fidèle participante du colloque Cyber-Langues depuis ses débuts,
intervenante à plusieurs reprises depuis 2006, est professeur d'anglais au lycée
Montgérald au Marin, académie de la Martinique. Laurence est aussi formatrice TICE
Langues et webmestre du site d'anglais académique.
Wikispaces, service en ligne sécurisé, permet de créer, en quelques clics, un «wiki», site
collaboratif. Selon les droits accordés par l’administrateur, chaque membre peut éditer, modifier,
ajouter, supprimer du contenu d’une page rédigée par d’autres membres. Cet espace permet
d’établir des liens vers d’autres pages du wiki ou d’autres sites, d’insérer des fichiers image, audio,
vidéo, d’insérer des «widgets» (applications ). Il facilite les échanges autour d’un contenu élaboré
de manière collaborative et coopérative.
Le wiki a déjà de belles années derrière lui (qui n’a pas entendu parler de Wikipédia, Wikileaks,
etc.) et sa démocratisation dans l’enseignement et la formation confirme que cet outil mérite sa
place dans l’apprentissage des langues. J’ai pour ma part entendu parler d’un Wiki pour la
première fois à Cyber-Langues 2004 à Orléans, par Alain Krizic.
Pourquoi utiliser un wiki ? A l’heure où programmes et instructions officielles nous encouragent
à prendre en compte, via les nouvelles technologies et la pédagogie de projet dans une
perspective actionnelle, les notions d’interaction, d’échanges, de communication et de partage,
les wikis pourraient se révéler plus pertinents que les blogs et autres systèmes de gestion de
contenu. Au centre du web 2.0 éducatif, le wiki devient accessible à tous, élèves et enseignants.
Il s’agira lors de l’atelier de comprendre en quoi Wikispaces est adapté à un projet de travail
coopératif : pour mettre en œuvre un projet d’échange virtuel avec une classe dans un pays de la
langue cible, ou pour créer un espace de rédaction collaboratif au sein d’un groupe classe, d’un
établissement, d’un atelier d’écriture, d’un club, etc. Seront abordés les principes de création et
d’édition ( pages, navigation, onglets), ainsi que les options d’administration et de suivi des
publications et des modifications des pages.
Chaque participant prendra l’outil en main en créant un compte sur Wikispaces pour en découvrir
ensuite plus précisément les fonctionnalités d’administration, de rédaction et de suivi.
Cet atelier sera aussi l’occasion de débattre autour du thème des échanges virtuels et de partager
son expérience de projets similaires.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
20
BUFFARD Elisabeth
[email protected]
[email protected]
Twitter pour l’apprentissage des langues vivantes
Conférence - mercredi 11h00 – 11h50
AU CINEMA LE FONTENELLE
Dipômée de Paris III LEA Traduction spécialisée, Elisabeth Buffard, présente au
colloque Cyber-Langues 2010 à Pau, enseigne pour l'Education Nationale comme
professeur d'anglais depuis 1987. Investie dans les TICE depuis le début des années
1980 quand on appelait encore cela l'informatique, Interlocuteur Langues vivantes
TICE pour Aix-Marseille et webmestre depuis plusieurs années, Elisabeth préfère
explorer le dernier gadget numérique ou traduire bénévolement pour TED.com que de
résoudre des grilles de Sudoku.
Twitter est une application de microblogging très largement utilisée sur le web. Elle combine les
messages de type SMS (donc courts) et le blog. Les utilisateurs peuvent envoyer des messages
très courts appelés Tweets et entretenir des conversations écrites publiques ou privées,
organisées en flux que l’on peut suivre de la même manière que si l'on s'abonnait à un blog, que
ce soit sur un ordinateur ou sur un smartphone.
L’intérêt de Twitter s’appuie sur la familiarité des apprenants avec les réseaux sociaux dans leur
langue natale. Les messages envoyés sont instantanément en ligne, ce qui facilite l’échange en
direct. La concision imposée (les messages sont limités à 140 caractères) implique un style
d’écriture particulier qui a peu recours aux abréviations habituellement utilisées dans les
échanges SMS.
L’intégration de Twitter dans l’apprentissage d’une langue étrangère peut se faire sous
différents angles : avec des activités ponctuelles, ou en combinaison avec des activités de classe
ou à distance, pour favoriser la fluidité et la spontanéité de la communication, en se concentrant
sur la concision et la précision de l’expression écrite.
Outre les échanges des apprenants entre eux, ces apprenants peuvent aussi par exemple suivre
les conversations publiques de médias étrangers ou de sites officiels. Un Twitter de classe pourra
apporter un prolongement au cours favorisant les suivis en questions et réponses. Il est encore
possible d’établir une interaction de correction entre apprenants et enseignants et d’encourager
la correction entre pairs.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
21
DAMANI Kinjal
[email protected]
www.clemi.org/fr/productions-des-eleves/fax-/cyberfax-/
akituparles.free.fr
Travailler et échanger en réseaux avec Cyberfax !
Le journal junior international à distance
Conférence – mardi - 14h50 – 15h40
AU CRDP Salle C101-C102
Kinjal Damani est doctorante (1ère année) en Sciences de l'éducation à l'Université de
Rouen. Elle est enseignante (FLE) à l'Alliance française de Bombay (Mumbai) en Inde.
La communication s’appuiera sur la présentation du projet Cyberfax ! réalisé en avril 2010 par
Franska Skolan, un établissement de Stockholm et le Céjep de Jonquière au Québec. On y
analysera la pratique que des enseignants et des élèves à travers le monde ont mise en oeuvre
lors de la création du Cyberfax ! n°90 : "A qui tu parles quand t’écris ?".
Cyberfax !, magazine international en ligne lancé par le CLEMI (Centre de Liaison de
l’Enseignement et des Médias d’Information) en 1994 a pour objectif de réunir des élèves en
comité de rédaction et d’élaborer un journal à partir d’articles écrits par des jeunes de tous
pays: articles signés, illustrés et bilingues (français et langue maternelle) et publiés sur le site de
l’établissement organisateur. Chaque numéro est thématique, les sujets sont choisis par les élèves
accompagnés par leurs enseignants ou proposés par le CLEMI.
Nous nous intéresserons à la participation des enseignants et des élèves, en particulier la
démarche adoptée en matières de rôles et de stratégies par les enseignants des différents pays.
Nous définirons les objectifs pédagogiques fixés et la démarche pédagogique ainsi que les outils
technologiques utilisés. Nous observerons le déroulement des séances pédagogiques et surtout
les usages des réseaux dans le travail collaboratif effectué en classe et hors classe ainsi que la
communication (en classe et sur le forum du site-web) entre élèves et entre enseignants et
élèves.
Nous étudierons les articles construits et publiés par les élèves avec ou sans l’aide des
enseignants. Nous nous poserons, entre autres, les questions suivantes : Quelle est la part du
travail en réseau et son influence dans le choix du thème ? Comment y travaille-t-on en groupe ?
Comment échange-t-on ? Comment publie-t-on les articles? Comment le travail en réseau
permet-il aux élèves d’apprendre ou d’approfondir leurs connaissances dans une langue ?
Nous nous attacherons également à démontrer, s’il en existe, les aspects novateurs dans la mise
en oeuvre de ce projet et à évaluer l’intérêt pédagogique et la pertinence de ces aspects.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
22
DUCROCQ Csilla
[email protected]
WIMS et Quicktool : utilisation en langues
Conférence - jeudi 14h50 - 15h40
CRDP . Salle C101-102
Csilla Ducrocq, enseignante d'anglais à l'Université Paris Sud, Faculté des Sciences
d'Orsay, a créé la salle multimédia des langues au sein de la Faculté. Elle forme des
enseignants de langue dans le cadre du PAF de l'Académie de Versailles ainsi qu'à la
Faculté d'Orsay aux usages des nouvelles technologies dans l'enseignement des
langues depuis plusieurs années.
WIMS est une plate-forme d’enseignement numérique et aussi un serveur libre d’exercices
interactifs que les étudiants peuvent utiliser en cours ou seuls.
Quicktool est un générateur d’exercices fonctionnant sur la plate-forme WIMS : il a été
spécialement conçu pour les langues, mais peut être utile également en sciences humaines. Il
permet de créer des exercices divers (prononciation , auto-correction, compréhension orale et
écrite, grammaire, vocabulaire, etc.) Il est possible d’inclure plusieurs fichiers son, image ou texte
dans le même exercice ou de créer des liens vers des fichiers vidéos ou vers des sites web.
WIMS-Quicktool présente de nombreux avantages par rapport à d’autres générateurs d’exercices,
car la fonction aléatoire permet de tirer profit des ressources en ligne telles que des corpus de
langue, des bases d’enregistrements audio ou des dictionnaires électroniques.
La plate-forme WIMS permet la création de classes virtuelles où peuvent être déposés des
séquences pédagogiques avec une notation automatisée, le livret de compétences, des messages
individualisés aux apprenants, le cahier de texte, des examens, des documents, etc.
Le forum de discussion à l’intérieur d’une classe virtuelle peut être exploité pour l’écriture
collaborative. Il est possible de partager des exercices avec d’autres collègues.
Pour le découvrir, on peut consulter quelques exemples sur le site http://wims.auto.u-psud.fr/
puis taper « anglais » ou « français » dans le moteur de recherche de WIMS, cliquer sur
«chercher» puis sur les liens, choisir un exercice puis cliquer sur "aller au travail".
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
23
ENSOR Simon
[email protected]
https://sites.google.com/site/tachesdesensdanslesnuages/
Touchons aux essentiels.
Apprendre, créer, partager avec des téléphone portables
et les réseaux sociaux.
Atelier - jeudi - 14h10 – 15h40
CRDP. Salle C02
Apprenant passionné et enseignant d'anglais «edupunk» à l'université Blaise Pascal
Clermont Ferrand, Simon Ensor, intervenant au colloque de Pau en 2010, se sert des
réseaux sociaux, des outils de web 2.0, des téléphones portables et des bouts de
carton pour construire des environnements d'apprentissage personnalisés, créatifs,
collaboratifs, ouverts au monde. Il essaie de se rappeler ces mots de John Dewey:
«L'éducation n'est pas une préparation pour la vie - c'est la vie.»Vous pouvez suivre
Simon... il est sensor63 sur Twitter.
Sans application, l’apprenant restera aphone dans une culture étrangère. Sans implication,
l’individu ne trouvera pas de sens dans ses actions et son progrès sera limité. 2011, un
smartphone: chat, conversation, collaboration, création, construction, communauté, culture coexistent dans la paume de la main. Le téléphone devient «hub social» et modèle pour de
nouvelles technologies, de nouvelles relations. Constamment connecté, le «digital native» n’est
plus prisonnier de l’espace ni de l’instant où il se trouve, et l’enseignant se doit d’accompagner
l’apprenant dans ce nouvel univers. Sans connexion avec des valeurs essentielles, sans le
développement de ses compétences critiques, l’apprenant risque de rester consommateur passif
plutôt qu’acteur/citoyen/créateur indépendant.
Fort de plus de trois ans d’expérience dans l’utilisation des réseaux sociaux et les téléphones
portables avec plus de six cents étudiants à l’université Blaise Pascal de Clermont-Ferrand, je vous
propose de partager quelques moments de bonheur, de dialogues et de chansons dans un atelier
«hands-on». Avec des applications iphone/ipad ou android (Audioboo ou Ipadio) nous réaliserons
podcasts et reportages, chansons (Ladida) flash-cards (Google documents et GFlash), nous
tweeterons (Twitter et Twiitpic), nous assemblerons nos productions dans un espace collaboratif
de publication en ligne (Google sites, Google Reader, Facebook, Twitter, Picasa, Youtube, gadgets
variés). Des exemples de créations des étudiants, des tutoriels sont disponibles en ligne. Après
avoir passé quelques instants ensemble, je vous suggère de maintenir les liens, les débats, à
travers les réseaux sociaux.
Notre moment est passionnant, l’éducation du 21ème siècle est à construire, mettons la main à la
pâte!
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
24
FERRE Kédem
[email protected]
www.kedemferre.com
Google Docs et la perspective actionnelle.
Utiliser la suite bureautique en ligne de Google
pour développer la production collaborative.
Atelier – mercredi - 14h00 – 15h30
CRDP. Salle C02
Les TIC sont au coeur des recherches pédagogiques de Kédem Ferré, professeur
d’anglais, RIME au lycée Aiguerande à Belleville-sur-Saône dans l’académie de Lyon, et
co-webmaster du site de l’APLV. Les nombreuses possibilités offertes par l’avènement
du web 2.0 tiennent une place de choix dans le quotidien d'enseignant de Kédem.
La suite bureautique proposée par Google permet de créer, modifier et partager des documents
en ligne en toute simplicité. Elle est entièrement gratuite et offre à l’enseignement des langues
vivantes des outils précieux qui permettent de répondre aux exigences actionnelles du CECRL,
tout en apportant à la tâche une dimension collective qui tend à renforcer l’esprit d’équipe et
l’interactivité.
Cet atelier s’articule en deux temps :
Présentation des outils Google et exemples d’utilisations pédagogiques :
Documents textes, Présentations, Feuilles de calcul, Formulaires et Sites.
Mise en pratique et manipulations:
Création de documents : paramètres de partage, fonctions “Discussions” et “Chat”
Gestion du panneau d’administration des documents : création de dossiers, étiquetage, critères
de recherche, partage de dossiers.
Création d’un formulaire : types de questions, champs requis, création de plusieurs pages, gestion
des réponses et mise en ligne.
Création d’un site collaboratif : création et gestion de pages et sous-pages, insertion de Google
Documents, d’images et de vidéos, options de partage et confidentialité.
L’accent sera mis sur les Google Formulaires et les Google Sites.
Niveau : débutant et intermédiaire.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
25
FONTANA Olivier
AVer
Responsable marketing
[email protected]
Présentation du nouveau système de vidéoconférence AVerComm H300
Atelier mercredi 14h00 – 15h30
Atelier jeudi 14h10 – 15h40
CRDP. Salle A101
CRDP. Au LRC
Avant de travailler chez Aver, ex-AVerMedia, Olivier Fontana a enseigné le Français en
Chine puis à Taiwan entre 2005 et 2009. Diplômé en FLE et en Chinois, il a commencé
à travailler au siège d'AVerMedia à Taipei avant de revenir en France en tant que
Responsable du marketing pour les produits éducatifs, poste qu'il occupe
actuellement. Marié, père d'une petite Inès depuis 2008, Olivier accompagne
l'aventure Cyber-Langues depuis plusieurs années. C'est à lui que nous devons le
graphisme des affiches du colloque depuis deux ans.
AVER présentera son nouveau système de vidéoconférence pour tous. Les systèmes AVerComm
ont été conçus pour l'Education, avec tout ce que cela implique en termes d'utilisation, de qualité
et de prix. Lors de cette présentation, vous découvrirez les fonctions uniques de ce système et sa
simplicité d'utilisation. Nous nous connecterons notamment avec plusieurs sites dont celui de
notre entreprise à Taiwan.
L'atelier abordera les différentes possibilités d'usage de la vidéoconférence AVER, seule ou avec
l'apport d'un TNI, d'un visualiseur ou d'un PC.
AVer
Marketing Latin Europe & Benelux
AVer Information Europe, France Branch
10 Allée Hendrick Lorentz
77420 Champs sur Marne
TEL: +33 (0)1 60 05 75 16
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
www.aver.com/
Visualiseurs : www.visualiseurs.wordpress.com
Vidéoconférence :
www.avercomm.wordpress.com
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
26
GONTIES Alice
EDITIONS DIDIER
[email protected]
Développer les compétences des élèves avec un manuel numérique
enrichi d’un labo de langue (anglais et espagnol).
Conférence - jeudi 14h00 – 14h50
CRDP . Salle C101-102
Les Editions Didier sont de fidèles partenaires de Cyber-Langues depuis le début.
Alice Gonties et un membre de l’équipe éditoriale.
Découvrez comment avec le manuel numérique Enjoy ou En directo l’enseignant acquiert une
véritable liberté pédagogique: celle de créer ses propres séquences de cours et diaporamas à
partir des éléments, images et consignes du manuel tout en y ajoutant ses propres ressources.
Grâce au labo de langues intégré, la gestion de l’hétérogénéité est facilitée: il est possible pour
chaque élève de travailler spécifiquement une ou plusieurs compétences à partir de documents
et activités proposées ou de créer ses propres séquences ou parcours.
EDITIONS DIDIER
13 rue de l'Odéon
75006 Paris
01 44 41 31 03
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
wwww.editionsdidier.com
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
27
HABERT Jean-Louis
IA – IPR
Directeur de collection au Scérén/CNDP
[email protected]
Version numérique de la méthode YUMMY, YUMMY
du CRDP d'Aix-Marseille; niveau A1 primaire et 6ème.
Présentation de la méthode "papier" et passage à la version
numérique avec utilisation du TBI.
Conférence - mercredi 16h50- 17h40
CRDP. Salle C101-C102
IA - IPR Reims et Montpellier de 2000 à 2007, Jean-Louis Habert, intervenant
régulier, soutient le colloque Cyber-Langues par sa présence assidue depuis de
nombreuses années. Instituteur PEGC, agrégé, formateur, il a enseigné au lycée, au
GRETA, l'IUFM, à l'université de Reims et Paris III. Interprète pour Boeing, Rolls
Royce, Pratt & Whitney, General electric, auteur chez Oxford University Press,
Hachette, Belin, CNDP/CRDP, DAFPEN, il est actuellement directeur de collection au
Scérén/CNDP.
Aider les élèves à comprendre une histoire traditionnelle en passant par des étapes
d’enrichissement du lexique, de communication de type actionnel.
Description des contenus du livret :
1. Mr Beynon, the Butcher, tableau de Tony Todd ; 8 séances d’activités.
2. The Gingerbread Man ; 6 séances
3. The Little Red Hen ; 3 séances
4. Sneaky Bill ; 2 séances
Manipulation des outils et des flashcards numériques ; construction d’énoncés ; entraînement à
la compréhension de l’oral.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
28
JAEGLIN Christophe
[email protected]
http://enseignantallemand.chez-alice.fr/
Dynamiser un échange scolaire à l’aide d’une plate-forme
‘Moodle’ ou d’un blog en primaire et en collège
Conférence - mercredi 14h00 – 14h50
CRDP. Salle C101-C102
Professeur d'allemand au collège de Munster, co-webmestre du site d'allemand de
l'Académie de Strasbourg et webmestre du site "Allemand pour Enseignants",
Christophe Jaeglin, habitué du colloque Cyber-Langues, est également formateur
académique. Il anime également le blog: "Enseignant Web 2.0 et Langues", ainsi que
la rubrique 'Allemand' du Café Pédagogique. ('Chrisjaeg' sur Twitter, aka 'Kriss
Redenblack' sur SecondLife).
Pour l’échange franco-allemand au niveau école primaire, nous avons mis en place une plateforme Moodle avec des exercices HotPot, un chat, ...
En début d’année, les élèves se présentent individuellement en vidéo et ils peuvent ensuite
regarder les vidéos et choisir les deux ou 3 élèves auxquels ils veulent écrire une lettre et/ou un
mail à l’aide de la plate-forme.
Chaque année nous faisons un projet : la 1ère année nous avons réalisé un exercice ‘HotPotatoes’
à l’aide des photos prises sur place pour faire une visite virtuelle du village jumelé; la 2ème année
nous avons réalisé deux ‘Didapages’ racontant (fichiers MP3) des légendes inventées par des
élèves (qui ont envoyé chaque chapitre aux correspondants pour validation), et l’année dernière,
nous avons écrit une pièce de théâtre présentée lors d’une rencontre dans notre salle des fêtes.
Nous sommes en train de faire les premiers essais en vidéo-conférence pour cette 4ème année.
Si l’on ne dispose pas d’une plate-forme Moodle, on peut se servir d’un blog pour centraliser les
réalisations communes et utiliser nombre d’outils Web2.0 pour faire créer des bandes dessinées,
des animations (avec Dvolver)ou des avatars parlants (avec Voki) que les élèves peuvent s’envoyer
et/ou mettre en ligne sur le blog (du Web Pédagogique).
Il faudra privilégier les outils de communication asynchrones, car il est bien difficile de trouver des
créneaux communs pour un travail synchrone.
Partant d’exemples concrets réalisés dans le cadre d’échanges franco-allemands, les techniques
et réalisations sont bien sûr transférables dans d’autres langues.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
29
JANVIER Romain
[email protected]
http://jeumath.janviercommelemois.fr
Jeux vidéo et enseignement.
Apprendre à apprendre avec les jeux vidéo.
Conférence – jeudi – 9h50 – 10h40
AU CINEMA LE FONTENELLE
Professeur de mathématique avec une formation en informatique, Romain Janvier
s'intéresse depuis plusieurs année à l'utilisation et au développement de jeux vidéo
à utiliser dans un but pédagogique.
Qu’on le veuille ou non, les élèves passent de plus en plus de temps sur des jeux vidéo. Au lieu de
s’en offusquer, il est peut-être préférable d’essayer d’analyser leur fonctionnement et surtout la
façon dont ils apprennent leur fonctionnement aux utilisateurs. Chaque jeu vidéo est en effet un
outil d’apprentissage.
Je présenterai rapidement ce que sont les jeux vidéo à l’heure actuelle. Je reviendrai ensuite sur
les inquiétudes sur la violence et la dépendance que l’on associe souvent aux jeux vidéo.
Après cette introduction, j’analyserai les principes de quelques jeux pour montrer comment ils
récompensent et encouragent l’expérimentation et la répétition tout en préservant la motivation.
C’est en partant de ces principes qu’il faut développer des jeux vidéo à destination de
l’enseignement. De plus ces jeux devront s’inspirer des réseaux sociaux pour que les élèves
puissent comparer leurs résultats et progressions.
En conclusion, je montrerai un jeu que j’ai développé et expérimenté pendant mon année de
stage et basé sur certains des principes expliqués dans la présentation.
Librairies Microsoft Visual C++ pour la démo de mon jeu :
http://www.microsoft.com/downloads/fr-fr/details.aspx?FamilyID=9B2DA534-3E03-4391-8A4D074B9F2BC1BF&displaylang=fr
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
30
JARDIN Anne
Bureau Formation interculturelle
OFAJ – OFFICE FRANCO-ALLEMAND POUR LA JEUNESSE
[email protected]
Découvrir Tele-Tandem, un dispositif de l'OFAJ
pour soutenir les projets franco-allemands de classes.
Atelier - jeudi 14h10 – 15h40
CRDP. Salle A101
Anne Jardin est responsable du secteur linguistique et chef-adjointe du
bureau "Formation interculturelle" de l'OFAJ.
Tele-Tandem combine les expériences de l'OFAJ dans les domaines de la pédagogie des
rencontres et de l'apprentissage en tandem de la langue à l'utilisation ciblée des TIC afin de créer
une situation virtuelle de rencontre.
Ce dispositif permet d'accroître la motivation des élèves, de créer des situations propices aux
apprentissages linguistiques, et enrichit donc les possibilités des échanges.
Il s'agira lors de cet atelier de découvrir les principes du Tele-Tandem
-Apprentissage en tandem
-Projet commun
-Utilisation des TICE
-Rencontre physique
ainsi que les possibilités offertes par la plate-forme franco-allemande PlaTTform.e
OFAJ - DFJW
Office Franco-Allemand pour la Jeunesse
Molkenmarkt 1
10179 Berlin
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Tel: + 49 30 288 757 29
www.ofaj.org
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
31
JOUREAU Jean-François
KALLYSTA
[email protected]
ATELIER 1- KallyLang, un Laboratoire de langues nouvelle
génération, entièrement numérique.
AU
ATELIER 2- Enseignement des langues au moyen d'une
CRDP
Salle
A102
Mallette ressource iPod, un laboratoire de langues
nomade.
Atelier mardi
14h00 – 15h30
Atelier mardi
16h10 – 17h40
ATELIER 3- Kolibri, un environnement pour le soustitrage de ressources vidéos.
Atelier mercredi
14h00 - 15h30
ATELIER 4- iPad et Platines iPad, tablettes tactiles au
service de l'enseignement des langues.
Atelier mercredi
16h00 – 17h30
Jean-François Joureau est directeur Général, éditeur de logiciels et distributeur de
solutions informatiques pour l'éducation. Après avoir passé 22 ans chez le
constructeur de solutions informatiques Apple, focalisé sur les besoins du secteur
éducatif en matière de nouvelles technologies, il crée, en collaboration avec Claude
Bratu, la société Kallysta. Cette structure met au point des solutions efficaces et
innovantes pour l'éducation et plus particulièrement pour l'enseignement des
langues. Ces solutions sont adoptées très rapidement et reconnues en France et à
l'étranger.
Jean-François soutient l'association Cyber-Langues depuis les premières années. Il
fait découvrir ses produits lors de la tenue de chaque colloque. Il a accompagné
l'expérimentation Audio Nomade de la Région Aquitaine, mise en œuvre sur le
terrain en 2003 notamment par Domingo Bayon Lopez, membre du bureau de
l'assocation pendant 9 années.
ATELIER 1- KallyLang, un Laboratoire de langues nouvelle génération, entièrement numérique.
Dans une salle équipée de 16 machines standard, mise en place et utilisation d'une solution
simple, souple et performante permettant de piloter la classe et de distribuer du travail
différencié à chaque élève ou groupe d'élèves. Visualisation ou écoute de tous types de
ressources, audio conférence, travail écrit, enregistrements numériques du travail y compris lors
de communications par groupes.
Possibilité vaste d'ateliers à mettre en place avec les élèves, avec la possibilité de collecter le
travail pour évaluation. Une utilisation totale de tous types de médias y compris les podcasts qui
peuvent être collectés ou fabriqués par l'enseignant avant distribution aux élèves.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
32
ATELIER 2- Mallette iPod: Enseignement des langues au moyen d'une Mallette ressource iPod un laboratoire de langue nomade.
Atelier de découverte d'une possibilité d'enseigner les langues avec l'utilisation des outils mis à
jour dans le cadre de l'expérimentation Audio Nomade puis dans l'expérimentation iPod de la
région Aquitaine et de l'académie de Versailles.
Au moyen d'une Mallette Numérique contenant 16 baladeurs/enregistreurs iPod, un ordinateur
portable et des outils de production multimédia et de podcasts, travail autour de l'enseignement
d'une langue cible.
Ecoute, visualisation de diaporama, lecture de texte, utilisation de podcasts, création et utilisation
de scénarios hypertexte sur les baladeurs, enregistrement de ressources pour évaluation par
l'enseignant, utilisation de ressources issues de synthèse vocale.
Toutes les activités réalisables avec les outils audio nomades! Perspectives ouvertes avec les outils
tactiles et WiFi type iPod Touch.
ATELIER 3- Kolibri: Kolibri, un environnement pour le sous-titrage de ressources vidéos.
Dans une salle équipée de 16 machines standard, mise en place et utilisation d'une solution
simple pour la préparation de ressources vidéos.
Kolibri est un logiciel de sous-titrage très évolué. Il gère le sous-titrage, bien sûr, mais aussi le
multi-pistes audio, le chapitrage, l'import de fichiers SRT, l'utilisation de ressources vidéos de tout
types de formats, l'export simultané en formats multiples. Tous les éléments pour la préparation
de ressources adaptées aux séquences de travail que vous imaginez pour vos élèves.
Kolibri un logiciel simple et efficace, avec une interface élégante et compréhensible, permettant
une navigation intelligente à l'intérieur de votre ressource. C'est un logiciel novateur et de qualité
professionnelle. Il est intégré désormais dans la palette d'outils mis à disposition dans les
mallettes de baladodiffusion de Kallysta.
ATELIER 4- iPad et Platines iPad: Tablettes tactiles au service de l'enseignement des langues
Dans une salle équipée de 16 iPad, mise en place et utilisation d'une solution pour
l'enseignement des langues. La tablette tactile permet de rompre avec les ordinateurs qui
prennent physiquement une place importante dans la salle de classe. Elle permet de mettre à
disposition des élèves les usages apportés par les NTIC mais au moyen de terminaux plus légers,
plus flexibles et très efficaces.
Autour de la tablette, mise en place d'un jeu de logiciels permettant la pratique des langues,
d'assurer la distribution, l'utilisation et la collectes de ressources échangées avec les élèves.
Un atelier pratique permettant de découvrir de nouvelles possibilités et de nouvelles adaptations
pour l'enseignement.
KALLYSTA
Immeuble le Castillan
1 rue de la Belette
91410 Dourdan
M.(0)6 70 01 30 23
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
http://www.kallysta.com
iChat: [email protected]
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
33
KNEIPP Etienne
[email protected]
Des documents de vidéo authentiques et la pédagogie différenciée
Atelier - mardi - 14h00 – 15h30
AU CRDP Salle A101
Professeur d'allemand travaillant en Lycée professionnel, Etienne Kneipp a été très
tôt intéressé par l'utilisation et l'intégration des technologies nouvelles dans
l'enseignement, qui lui permettent une approche différenciée et un meilleur contact
avec l'élève en difficulté. Formateur du Paf en informatique et dans l'intégration des
TICE dans l'enseignement de l'allemand depuis 1993, membre de la Mission TICE de
Nancy-Metz depuis 1995, il a participé à l'intégration de l'ENT PLACE dans les lycées.
Il est également responsable Visioconférence et de la plate forme CENTRA dans
l'académie, responsable pour le travail binational avec la Sarre dans les DNL et
l'enseignement de l'allemand en Lorraine et du français en Sarre avec utilisation et
intégration des TICE. Etienne est aussi responsable et fédérateur de banques de
données du site national de l'association des professeurs d'allemand de France
(ADEAF). Toujours désireux de faire partager son expérience, il offre sa présence
amicale aux colloques Cyber-Langues depuis 2007.
Première partie : exposition et explication d'un projet sur la compréhension orale avec
réalisation de vidéos authentiques entre le Saarland et l'académie de Nancy-Metz.
Réalisation d'un ENT (moodle) permettant aux enseignants des deux pays de faire travailler les
élèves en amont et en aval de la séance de compréhension orale, des exercices interactifs
permettant une pédagogie différenciée en toute autonomie et avec évaluation individuelle du
niveau de l'élève.
Deuxième partie : chaque enseignant pourra voir et faire ces exercices à partir de la plate forme
Moodle.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
34
KORB Eva
GOETHE-INSTITUT
[email protected]
Réaliser des projets interdisciplinaires avec la plate-forme Moodle.
Présentation en langue allemande du projet «Unternehmen Deutsch».
Atelier - mercredi 16h00 – 17h30
CRDP. Salle A101
Eva Korb, tutrice Moodle au Goethe-Institut de Paris, s'occupe des projets
interdisciplinaires sur les plates-formes d'apprentissage interactives, entre autres
«Unternehmen Deutsch»ou «Mettez-vous en résEAU - Das Wasserprojekt 2011». Eva
a fait des études d’allemand, de philologie anglaise et a étudié également les sciences
des médias à l'Université de Bielefeld en Allemagne. Son mémoire: «Des coopérations
de l'éducation 2.0 – L’interconnexion des institutions éducatives en ligne. Une étude
empirique des processus et des possibilités de mise en réseau sur la plate-forme
d'apprentissage internationale PASCH-net».
Le Goethe-Institut, intervenant régulier, soutient les colloques Cyber-Langues depuis 2002.
Le Goethe-Institut , au niveau international la plus importante institution culturelle de la
République Fédérale d’Allemagne, a pour mission de promouvoir la langue allemande,
d’encourager la coopération culturelle internationale, d'informer sur la vie culturelle, sociale et
politique du pays. Partenaire et prestataire de services pour ceux qui œuvrent pour la langue et
la culture allemandes, il est autonome et sans étiquette politique. Le Goethe-Institut de Paris
organise et soutient un grand nombre de manifestations culturelles, en coopération avec des
institutions françaises ou européennes. Il coordonne les programmes culturels, linguistiques et
d'information de tous les Goethe-Instituts en France.
Potentiels de la plate-forme Moodle pour les professeurs et les élèves (utilisation des Wikis,
glossaire pour le travail sur le vocabulaire, possibilités de mises en réseau avec des partenaires
externes etc.) Conditions générales nécessaires pour réussir à implémenter une plate-forme d
´apprentissage et des projets interdisciplinaires dans le quotidien des classes.
A l´aide du projet interdisciplinaire «Unternehmen Deutsch» seront présentées des pistes
concrètes pour ce type de travail en classe. En langue allemande.
GOETHE-INSTITUT PARIS
17 avenue d'Iéna
75116 Paris
Tel: +33 1 44439230
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
[email protected]
http://www.facebook.com/pages/GoetheInstitut-Paris
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
35
MOINET Frédérique
[email protected]
Le travail en tandem via internet : une autonomie sous conditions.
Etude de cas : intégration du dispositif eTandem dans l’enseignement
secondaire.
Conférence - mercredi 14h50 - 15h40
CRDP. Salle C101-C102
Professeur agrégé d’allemand au lycée Jean Dautet de La Rochelle, Frédérique
Moinet, participante du colloque 2010, mène actuellement une expérimentation
sur l’intégration des techniques usuelles de l’information et de la communication
dans l’enseignement-apprentissage des langues vivantes, dans le cadre de son
mémoire de master 2 recherche en didactique des langues et nouvelles
technologies.
Il s’agit de la mise en place d’une correspondance hebdomadaire via internet (mail, forum, chat,
voice-chat, visioconférence, blog, téléphone).
Notre expérimentation s’appuie sur le dispositif eTandem conçu par l’université allemande de
Bochum : un apprenant allemand travaille avec un apprenant français une fois par semaine, en
alternant exercices écrits et oraux.
Nous avons choisi ce dispositif en raison de sa grande souplesse, qui permet de surmonter les
difficultés techniques éventuelles inhérentes à l’utilisation des TIC en milieu scolaire (le travail
peut se faire hors de l’établissement) et de changer facilement de partenaire en cas de défection.
L’accent a été mis sur le travail oral (téléphone, skype).
Un partenariat a été mis en place avec une classe de lycée à Heidelberg. Chaque apprenant reçoit
un livret d’apprentissage eTandem qui doit être renseigné à chaque séance. Il fait l’objet d’une
évaluation finale par l’enseignante.
Le positionnement pédagogique a été de placer l’autonomisation de l’apprenant au cœur du
dispositif. La problématique posée a été la suivante : les NTIC permettant désormais de
correspondre instantanément et à moindre coût à l’écrit comme à l’oral avec des locuteurs natifs,
à quelles conditions la mise en place par l’enseignant d’une correspondance hebdomadaire
binationale via internet permet-elle une meilleure acquisition de la langue cible par les
apprenants, en termes de motivation, d’apprentissage interculturel et d’habiletés langagières?
Trois groupes sont concernés par l’expérimentation, actuellement en cours.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
36
MONIOT Thomas
SCEREN-CNDP
[email protected]
L'utilisation de films (fictions, documentaires) en classe de langue
Conférence - mardi - 16h50 - 17h40
CRDP. Salle C101-C102
Thomas Moniot, professeur certifié d'espagnol, est chargé de mission Langues au
CNDP. En 2009, Thomas a participé avec Christine Minetto et Isabelle Guidat à
l'organisation du colloque Cyber-Langues à Reims.
Après une introduction méthodologique sur l'utilisation du film en classe de langue, on montrera
des exemples concrets à partir de 5 DVD de la collection "Films en classe" du Scérén CNDP-CRDP
(pour l'anglais, l'allemand, l'espagnol et le portugais).
On montrera également comment travailler à partir d'extraits didactisés sur lesite.tv et un atelier
interactif en ligne.
Scéren-CNDP
Téléport 1, @4
86961 Futuroscope
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
www.cndp.fr
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
37
PERROT Laurent
Hachette Education
[email protected]
Une pédagogie tournée vers l’action et les TICE : un exemple de
collection multi-supports (anglais collège) pour un maximum
d’interaction !
Conférence - mercredi 16h00 – 16h50
CRDP. Salle C101-C102
Laurent Perrot, professeur d’anglais à Strasbourg, expérimente avec ses élèves une
pédagogie actionnelle ainsi que l’utilisation des nouvelles technologies. Dans
l’académie de Strasbourg, il forme les enseignants à l'utilisation des TICE en cours de
LV, à l’approche actionnelle ainsi qu'à l’auto-évaluation par les apprenants. Laurent est
aussi interlocuteur académique TICE pour les Langues vivantes en Alsace.
Hachette Education est partenaire de Cyber-Langues depuis plusieurs années.
Cet atelier sera l'occasion de montrer comment les supports numériques (site élève et manuel
numérique) viennent renforcer une démarche actionnelle : immersion, implication et
interaction. Ces principes pédagogiques seront illustrés par des exemples concrets de pratiques
de classe.
HACHETTE EDUCATION
43 quai de Grenelle
75905 Paris Cedex 15
01 43 92 31 68
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
[email protected]
www.hachette-education.com
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
38
PIRES Cécile
SPEEDLINGUA
[email protected]
Conférence
10h30 - 11h20
AU CINEMA LE
FONTENELLE
M
a
r
Atelier
d
i 14h00 - 15h30
AU CRDP
Salle A101
Communiquer naturellement dans une langue étrangère.
Speedlingua : une technologie innovante
dans l’apprentissage des langues étrangères.
En 2011, Speedlingua arrive enfin sur le Web !
Intégrer Speedlingua en classe de langue
Cécile Pires a rejoint l’équipe Speedlingua il y a six ans, dès la création de la société.
Avec une double formation universitaire en droit et en langues étrangères appliquées,
elle a créé et commercialisé des services et produits destinés à la formation à travers la
mise en relation des Grandes Ecoles, des Universités et des Entreprises. Elle s’est
spécialisée dans l’offre destinée aux professionnels sur le marché de l’Education,
particulièrement dans le domaine de l’édition, l’orientation et des outils qui permettent
de se former. Polyglotte et forte de son expérience dans le marché de la formation en
B2B, Cécile est aujourd’hui directrice de SPEEDLINGUA France & Benelux. Elle anime le
réseau International des Alliances Françaises, avec qui Speedlingua a créé une relation
forte et pérenne, qui permet de développer la francophonie dans le monde.
Conférence. Speedlingua est un puissant facilitateur et accélérateur d’apprentissage de langues,
unique et breveté. Née sur des fondements scientifiques, l’application SPEEDLINGUA permet
d’améliorer nettement compréhension et expression orales dans 9 langues.
C’est une solution logicielle, en auto-formation ou en parcours tutoré, flexible, ludique et efficace
qui permet de remédier à l'hétérogénéité des niveaux en classe de langue.
Les produits Speedlingua se positionnent en complément aux méthodes traditionnelles
d’apprentissage des langues et s’adaptent au niveau (tous niveaux CECR), au rythme et aux
besoins de chacun des étudiants. En 2011, nous lançons la nouveauté Speedlingua Web : solution
souple, conviviale, et adaptable aux attentes spécifiques d’un public de plus en plus mobile …
Atelier. Intégrer Speedlingua en classe de langue: présentation du procédé basé sur les
fondements de l'audio-phonologie (écoute modulée selon les champs de fréquence et correction
phonétique en temps réel), démonstration de l'utilisation du logiciel (séance type et suivi du
parcours de l'élève), retour sur différentes modalités d'intégration.
SPEEDLINGUA
France & Benelux Manager 275 route d'Arlon
L-8011 Strassen
Luxembourg
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
L'Alliance Française
101 Boulevard Raspail
75006 Paris
www.speedlingua.com
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
39
PUSTOCH Johan
Service web - Mission TICE
[email protected]
http://www.tice.ac-versailles.fr
Présentation des outils mis en place par le CRDP
de l'académie de Versailles pour les enseignants
Conférence - mardi - 9H40 – 10h30
AU CINEMA LE FONTENELLE
Enseignant de Mathématique, Johan Pustoch est chef de projet Web au CRDP de
l'académie de Versailles. Il a oeuvré au CRDP pour la mise en œuvre du colloque.
Le réseau CRDP de l'académie de Versailles est au service de la communauté éducative et
accompagne les enseignants dans leurs pratiques professionnelles.
Il expérimente et déploie des dispositifs numériques innovants. Le CRDP permet aux enseignants
de trouver des ressources numériques et pédagogiques en accès libre, exploitables en classe.
Grâce au site www.crdp.ac-versailles.fr les enseignants accèdent à tous sortes d'informations sur
les usages numériques, sur les outils d'échange et de partage nomades. Ils peuvent également
commander ou télécharger les ressources éditées par le CRDP ou les éditeurs privés.
Le réseau CRDP soutient le colloque Cyber-Langues depuis plusieurs années. Le CRDP de Dijon
nous a accueillis à Dijon en 2008.
Présentation du CRDP, des sites et services en ligne (blog, audiolingua, etc)
Présentation et démonstration d'outils : « Scolasync » pour synchroniser des clés usb ou des
baladeurs.
Logiciels « Images Actives ».
CRDP de Versailles
2 rue Pierre Bourdan
78160 Marly-le-Roi
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
http://www.crdp.ac-versailles.fr
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
40
RAMBERT Jérôme
[email protected]
http://chezjerome.over-blog.com/
Vers une application pédagogique des outils Google.
Présenter, évaluer, mutualiser.
Atelier - mardi - 14h00 – 15h30
AU CRDP Salle C01
Professeur de FLE et coordinateur pédagogique au Centre culturel français de Milan,
formateur en Tice, Jérôme Rambert travaille en Italie depuis 2002.
Praticien des nouvelles technologies depuis plus de cinq ans, Jérôme s'intéresse à
tout ce qui touche aux ressources numériques (podcasts, blogs, TBI, outils Google)
afin de toujours mieux communiquer pendant et après la classe.
Google propose une série d’outils en ligne, accessibles partout et tout le temps. Ils offrent de
multiples possibilités et évoluent en permanence. Cet atelier a pour ambition de proposer des
éléments de réflexion grâce à une présentation pratique.
Présentation synthétique des outils - La première opération à réaliser est simplement d’ouvrir un
compte Google. Après cela nous proposerons un panorama des outils les plus intéressants pour
les enseignants de langue vivante. Google Documents Google Présentation Google Groupe
Google Site Google Actualités (en fonction de la langue enseignée) Blogger
Présenter - Comme son nom l’indique, Google Présentation permet de présenter un exposé. Cet
outil est plus simple et abordable que Power Point mais permet néanmoins de présenter du texte,
des images, des vidéos, des liens, des dessins, des documents Google etc.…
Didactiser et évaluer - Grâce à Google Form, un des formats proposés par Google Documents. Ce
formulaire permet de créer des questionnaires en ligne mais aussi de didactiser aisément des
documents en ligne (écrit, audio). Il est aussi possible d’évaluer les élèves à distance car les
résultats peuvent être recueillis.
Partager pour mutualiser - Enfin et surtout, chacun des outils ci-dessus est susceptible d’être
partagé. Pour cela, il suffit de se rendre sur les options.
Nous proposerons un exemple sur Google Document. Chaque participant sera alors en mesure
de se créer un compte Google et de découvrir le potentiel présenté.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
41
SABIRON Jean
[email protected]
sabironlangues.typepad.fr
Evolutions numériques, permanences d’apprentissage
et nouvelles exigences méthodologiques.
Conférence – mercredi- 9h50 - 10h40
AU CINEMA LE FONTENELLE
Jean Sabiron est maître de Conférences en didactique de l'anglais, spécialiste des
ressources et de leur intégration en dispositifs hybrides, consultant en formation
linguistique. Jean Sabiron a pour Cyber-Langues présenté plusieurs conférences.
En 2002, il présentait «une avancée technologique en matière d'écoute
individualisée, un outil d'autonomie pour la langue étrangère orale» … : le
baladeur numérique... Il terminait son intervention par «nous intégrons l'outil
non pas parce qu'il existe, mais parce qu'il sert notre objectif de passage par
étapes vers l'autonomisation de l'apprenant»... Les expérimentations de
balado-diffusion allaient voir le jour dans les classes de langues.
Introduction : l’apprentissage : rappel de principes consensuels
Parmi les questionnements :
- la capacité de concentration et sa durée évoluent-elles ?
- l’hyper-connectivité : atout ou frein à l’acquisition.
Connectivity is making us more powerful shoppers, is it making ‘them’ better learners ?
- le multitâche : atout ou dispersion ?
- l’aspect quantitatif de l’enseignement : combien d’heures pour apprendre ?
- l’abondance de l’information face à la capacité limitée de son traitement
- l’abondance du multi-media ou multisource rend-il l’apprentissage exagérément complexe?
Quelques évolutions depuis Cyber-Langues 2007 à Perpignan
- quantité de documents numériques de qualité, dont ouvrages de référence ; leur variété en
longueur et difficulté, leur disponibilité dans la durée, d’où l’importance du fléchage en ligne pour
un usage sans stockage ni duplication, et enfin, la ‘livraison à domicile’ des podcasts, existants ou
à créer,
- outils de diffusion collectifs et individuels et nomades : variété, capacité de stockage, et prix des
artefacts,
- éléments d’analyse des outils nouveaux : tablettes Ipad, Iphone, … = toujours plus de simplicité
et d’autonomie ; ce qui contraint les concepteurs à s’adapter, à simplifier, et à écrire pour ces
outils.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
42
Evolutions des approches :
pertinence d’un développement accru de la culture langagière, externalisation des tâches de bas
niveau, en autonomie préparée, renforcement in situ des tâches de haut niveau (procédurales),
des fonctions de l’esprit critique, de la communication, et de la validation collective des acquis du
groupe-classe (pour une mémorisation facilitée), création de «cohérences locales, temporaires et
plurielles» (C. Puren) : environnement global ou applications combinables ;
une nouvelle approche de séquences de formation : la directivité précède l’autonomie préparée,
la modernité permanente de la psychologie cognitive de D. Gaonac’h, P. Lévy, P. Rabardel, G.
Delacôte, A. Tricot, … l’éloge et l’exigence de la maturation (vs. immédiateté), ou l’urgence de la
déconnexion, évolutions des représentations de l’apprentissage.
Les nouvelles exigences:
- aspects quantitatifs de la formation : enquêtes L1-LEA sur 3 ans,
- La formation linguistique continuée des enseignants
- La veille documentaire : un métier à temps plein
Conclusion : L’actualité d’Alan KAY (Palo Alto, 1972)
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
43
SPALACCI Mireille
[email protected]
www.appuifle.net
Oralement Fle 2.0 ou comment échanger
des ressources orales à distance.
Atelier - mardi - 16h10 – 17h40
CRDP. Salle C01
Mireille Spalacci enseigne le FLE dans une école de tourisme à Barcelone. Disposant
de petits moyens, elle a mis en place son propre dispositif de «présentiel-enrichi»
avec la création de son site AppuiFLE où elle mutualise la plupart de ses ressources
et avec une plate-forme Moodle gratuite sponsorisée par Key to School.
Elle a réalisé pour l’Université de Barcelone une recherche-action revendiquant une
approche orale, et non corrective, de l’enseignement de la prononciation par la
médiation du son numérique. Elle collabore comme formatrice TICE auprès du
Département d’Enseignement de la Generalitat de Catalogne et du Service de
Coopération Linguistique et Educative de France en Espagne. Mireille, fidèle du
colloque Cyber-Langues, a partagé son expérience lors de nombreux colloques.
Oralement Fle 2.0 - hébergé sur http://oralfle.ning.com/ est une initiative d’un petit groupe de
professeurs de FLE de Barcelone qui travaillent depuis la rentrée 2009 sur l’exploitation du son
numérique pour développer l'oralité des apprenants. Site institutionnel du groupe de travail :
http://blocs.xtec.cat/jornadafrances/oralite/
Ce groupe dont la devise est «Écouter plus pour mieux parler» se réunit une fois par mois pour
tirer profit des outils numériques à notre portée (Audacity, Hot Potatoes, Moodle, etc.) et qui
peuvent faciliter le perfectionnement de la production orale et surtout de l’écoute. Le
développement de cette compétence, au cœur de l’oralité et de la prononciation, est entravé par
l’omniprésence de l’écrit dans les manuels, car nos apprenants sont plus exposés à la lecture de
textes écrits qu’à l’écoute de l'oral. Pour réajuster ce déséquilibre, nous essayons d’augmenter le
nombre d’activités d’apprentissage orales ou oralisées en classe ou en devoirs grâce à la diffusion
de fichiers MP3.
Les enregistrements des méthodes ou sites Internet ne correspondant pas toujours à ce que nous
recherchons pour «oraliser» certaines tâches, nous avons créé ce réseau dans le but de créer,
échanger et partager des enregistrements et ressources s’adaptant mieux aux difficultés d’écoute
et de prononciation de nos élèves.
Nous présenterons le fonctionnement d’Oralement Fle 2.0 et nous solliciterons l’opinion et les
suggestions des participants, qui seront invités à collaborer en déposant des fichiers sonores sur
le Forum, ce qui leur permettra d’observer les modalités d’échange du réseau.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
44
SPEAKEASY PUBLICATIONS/NATHAN
Isabelle Halliday
Assistante éditoriale
[email protected]
Speakeasy Publications/Nathan , partenaire de
Cyber-Langues depuis ses débuts, ne présente pas de
communication cette année: les participants peuvent
cependant retrouver les ressources Speakeasy au
CRDP dans l'espace partenaires.
SPEAKEASY
Les magazines pour la classe – collège et lycée
4 magazines d’actualité, vivants et ludiques
- Conçus par des journalistes anglophones et des enseignants.
- Des contenus conformes au Cadre européen de référence pour les langues.
- Des thèmes en phase avec les centres d’intérêts des jeunes.
- Un Teacher’s Supplement (supplément pédagogique) par numéro pour l’enseignant.
- Un CD audio pour l’année scolaire : des enregistrements authentiques liés aux
magazines.
Le site speakeasy-mag.com : de nombreuses informations et des ressources
complémentaires
Le magazine de l’enseignant
New Standpoints, 56 pages + 1 CD audio: des articles et des «worksheets» pour
animer vos cours.
Les ressources
Une sélection de DVD et de livrets pédagogiques disponibles sur notre boutique en
ligne: speakeasy-mag.com
SPEAKEASY PUBLICATIONS/NATHAN
25, avenue Pierre de Coubertin
75013 PARIS
tél. 01 45 87 51 10
fax. 01 45 87 53 36
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
www.speakeasy-mag.com
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
45
TAUZER-SABATELLI Françoise
SCÉRÉN – [CNDP]
[email protected]
Ressources numériques pour la formation
Conférence - mardi - 14h00 – 14h50
AU CRDP Salle C101-C102
Françoise Tauzer-Sabatelli, certifiée bi-admissible italien, est responsable du pôle
Langues, directrice de l'édition, chargée de mission français langue seconde au CNDP.
Elle a été attachée culturelle en charge de la coopération éducative (Lisbonne 20052008, Bruxelles 2001-2005, Barcelone 1988-1994, Belgrade 1982-1985) et directrice
du département de FLES du CNED 1995-2001). Le Scéren– [CNDP] soutient le
colloque Cyber-Langues depuis plusieurs années et y communique régulièrement
sur ses produits et ressources.
La collection Ressources Formation Vidéo Multimédia propose des DVD-ROM qui permettent à
l'enseignant de visualiser et de s'approprier des techniques innovantes d'enseignement comme
Teaching English with Carolyn Graham - les Jazz Chants pour enseigner l'anglais (qui vient de
sortir).
Les langues au cycle III
Débats en classe de langues
La revue "L'école numérique" propose également une formation permanente pour l'enseignant
de langues.
Le nouvel espace et la nouvelle collection "Français langue de scolarisation" permettent enfin
d'aborder le français langue étrangère, langue seconde avec de nouveaux repères théoriques et
pratiques.
SCÉRÉN – [CNDP]
Téléport 1 - @4
86961 Futuroscope cedex
Tél. : + 33 (0)5 49 49 75 34
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
www.cndp.fr
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
46
THIBERT Rémi
[email protected]
www.remithibert.net
Etablir une veille efficace avec les outils du web 2.0 pour le prof de langues.
Twitter, Netvibes (ou Google Reader) et Diigo au service d’une veille en langues
vivantes.
Conférence - mardi - 16h00 - 16h50
CRDP. Salle C101-C102
PLP Anglais-Lettres depuis 1994 sur l'académie de Lyon, Rémi Thibert est
détaché auprès de l'Institut Français d'Education (ex-INRP) au sein de
l'ENS de Lyon depuis 2008, chargé d'études et de recherche au sein de la
Veille Scientifique et Technologique (VST). Rémi, présent au colloque
Cyber-Langues 2008, utilise les outils du web 2.0 pour établir une veille
active régulière et pour faire du signalement au sein de réseaux divers sur
Internet.
Se tenir informé de l’actualité, qu’elle soit générale, professionnelle, ciblée ou non, est une
nécessité pour les enseignants soucieux d’être en phase avec les évolutions de la société et des
technologies, a fortiori pour les enseignants de langues. Le manque de temps est la raison
principale pour laquelle il est difficile d’exercer une veille régulière.
Connaître des outils du web 2.0 et savoir les utiliser efficacement, y compris dans l’urgence,
permet de pallier cette difficulté.
Les outils du web 2.0 permettent de se créer des réseaux thématiques et/ou professionnels pour
exercer une veille active et pertinente sur un domaine donné (les langues vivantes et les TIC en
l’occurrence).
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
47
WAGNER Jürgen
[email protected]
http://juergen-wagner.info
http://fremdsprachenundneuemedien.blogspot.com
Initiation à Prezi:
une alternative à PowerPoint (?!)
Atelier - mardi - 16h10 – 17h40
CRDP. Salle C01
Jürgen Wagner est professeur de français et d'anglais au Gymnasium am Rotenbühl
(Saarbrücken) et formateur TICE au Landesinstitut für Pädagogik und Medien
(Saarbrücken). Depuis le colloque de Perpignan en 2007, Jürgen vient
généreusement partager son expérience avec les participants de Cyber-Langues.
Public cible: débutants.
Prezi est un logiciel de présentation gratuit (max. 100 GO), les données étant hébergées sur un
serveur "public".
Prise en main intuitive.
La différence par rapport à PowerPoint est difficile à décrire, puisqu'ils suivent des approches
différentes. Prezi évite la mentalité de "diapositives sur l'ordinateur".
Au lieu de couper les visuels en petits morceaux limités par la taille d'une diapositive, le
présentateur peut s'exprimer un utilisant une surface infinie sur laquelle on saute d'une partie à
une autre avec un mécanisme de zoom. On peut facilement faire entrer des images, des vidéos et
toutes sortes d'informations n'importe où sur la surface de présentation afin de rendre les détails
dans un ensemble plus compréhensibles et plus légers à suivre.
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
48
11ème COLLOQUE CYBER-LANGUES au CRDP de Versailles à MARLY-LE-ROI
CRDP: 2 rue Pierre Bourdan
Autres entrées: 11 rue Paul Leplat et 6 rue Thibault
Cinéma Le Fontenelle: 10 rue Carnot (en face de la gare SNCF)
Espaces Jeunes (« la petite entreprise »): 16 avenue Jean Béranger / entrée rue de la Briqueterie
Buffalo Grill ( et hôtel Buffalo): 13 avenue Simon Vouet—78560 Le Port-Marly
Villa Romaine: 6 Quai Conti—78430 Louveciennes (pas de parking)
Les 2 restaurants sont séparés de quelques centaines de mètres, et proches aussi des hôtels
Appart City et B and B.
Parkings: parking gratuit en août à Marly. Laissez de préférence la voiture à la gare SNCF, puis
faites les trajets en journée à pied.
Pour les dîners, laissez votre voiture à votre hôtel au Port-Marly.
Pour nous joindre sur place:
Equipe locale
Laurence Altibelli
contact intervenants
06 82 06 16 10
Emmanuelle Artault
contact participants
06 66 24 88 99
Katrin Goldmann
coordination
06 58 87 04 46
Nicole Thiery
contact participants
06 30 20 75 45
Bureau
Betty Albagly
06 98 51 02 25
Yvan Baptiste
06 66 63 92 93
Katrin Goldmann
06 58 87 04 46
Josiane Laval
06 62 05 04 50
Nathalie Magin
06 83 80 48 45
Alyne Piazza De rudder
06 66 09 34 47
[email protected]
DÎNER AU BUFFALO MARDI
Salade d'accueil
Entrée
Petite salade du ranch ou Buffalo Wings
Plat
Dakota Burger ( poulet, sauce pesto) frites
ou Brochette Road (boeuf, chorizo,poulet) pommes
au four
Dessert
Peach cup (sorbet pêche, glace vanille, pêche )
ou Panna Cotta aux fruits rouges
1/2 Vittel ou 1/2 San Pellegrino ou Coca (normal,
light, zéro) ou verre de vin (rouge ou rosé)
Café ou thé
Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques
DÎNER A LA VILLA ROMAINE
Kir cassis de bienvenue
Entrée
Tomate mozzarelle Ou Bruschetta
Ou Courgette Farcie
Plat
Osso Bucco à la Sicilienne
Ou Filet de Merlu sauce Primavera
Dessert
Charlotte au Chocolat
Ou Charlotte aux Fruits Rouges
Vins d’Italie en carafe
Eaux plate et pétillante
Café
Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI
49