Echanges, réseaux - Cyber
Transcription
Echanges, réseaux - Cyber
CYBER-LANGUES et le CRDP de Versailles 11ème COLLOQUE à MARLY-LE-ROI, du mardi 23 au jeudi 25 août 2011 « Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques » Bienvenue au CRDP de l'académie de Versailles à Marly-le-Roi 3-4 Cyber-Langues 5-9 ADEAF : Association pour le Développement de l’Enseignement de l’Allemand en France. 10 Programme du colloque 2011 11-13 TABLE RONDE: PEREZ Michel, IGEN; MONOURY Anik, MEN-DGESCO; OLIVE-PASSARET Anne-Marie, IA-IPR; LEMOINE Fabrice, CRDP, adjoint au Conseiller Tice du recteur; SABIRON Jean, maître de conférences; JOUREAU Jean-François, directeur Kallysta. Nouvelles ressources, nouveaux outils, nouveaux usages? 14 ALTIBELLI Laurence - eTwinning et ses outils. 15 ARTAULT Emmanuelle - Doubler une scène de film pour travailler l’interaction orale. 16 AVERY Emma-Jane - Expérimentation avec un ENT couplé à des smartphones , usages et 17 impact sur l'apprentissage des langues. BATS Claudine et KODRON Christoph - La méthode TANDEM. 18 BAUDUIN Roxana - TICE et systématisation de la formation en langues. 19 BERNARD Laurence - Utiliser Wikispaces.com dans un projet collaboratif. 20 BUFFARD Elisabeth - Twitter pour l’apprentissage des langues vivantes. 21 DAMANI Kinjal - Travailler et échanger en réseaux avec Cyberfax ! Le journal junior international à distance. 22 DUCROCQ Csilla - WIMS et Quicktool : utilisation en langues. 23 ENSOR Simon - Touchons aux essentiels: applications smartphone/ipad. Quelles applications smartphone/ipad pour apprendre ou enseigner une langue ? 24 FERRE Kédem - Google Docs et la perspective actionnelle. Utiliser la suite bureautique en ligne de Google pour développer la production collaborative. 25 FONTANA Olivier et BILLIOQUE François: AVer - Présentation du nouveau système de vidéoconférence AVerComm H300. 26 GONTIES Alice: EDITIONS DIDIER - Développer les compétences des élèves avec un manuel numérique enrichi d’un labo de langue. 27 HABERT Jean-Louis - IA-IPR – Directeur de collection au Scérén-CNDP. Version numérique de la méthode YUMMY, YUMMY du CRDP d'Aix-Marseille- anglais A1 primaire et 6ème. 28 Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 1 JAEGLIN Christophe - Dynamiser un échange scolaire à l’aide d’une plate-forme ‘Moodle’ et /ou d’un blog en primaire et en collège. 29 JANVIER Romain - Jeux vidéo et enseignement. Apprendre à apprendre avec les jeux vidéo. 30 JARDIN Anne: OFAJ - Découvrir Tele-Tandem, un dispositif de l'OFAJ pour soutenir les projets franco-allemands de classes. 31 JOUREAU Jean-François, JOUREAU Frédérique, DUPUY Dominique: KALLYSTA. KallyLang, laboratoire de langues entièrement numérique. Mallette ressource iPod laboratoire de langues nomade. Kolibri, environnement pour le sous-titrage de ressources vidéo. iPad et Platines iPad: Tablettes tactiles au service de l'enseignement des langues. 32-33 KNEIPP Etienne - Des documents de vidéo authentiques et la pédagogie différenciée. 34 KORB Eva: GOETHE INSTITUT - Réaliser des projets interdisciplinaires avec la plate-forme 35 Moodle. Présentation en langue allemande du projet «Unternehmen Deutsch». MOINET Frédérique - Le travail en tandem via internet : une autonomie sous conditions. 36 MONIOT Thomas: Scéren- CNDP - L'utilisation de films (fictions, documentaires) en classe de langue. 37 PERROT Laurent: HACHETTE EDUCATION- Une pédagogie tournée vers l’action et les TICE : un exemple de collection multi-supports (anglais collège) pour un maximum d’interaction ! 38 PIRES Cécile: SPEEDLINGUA - SpeedLingua, comment permettre de communiquer 39 naturellement dans une langue étrangère ? l'efficience de la science dans l'apprentissage des langues. PUSTOCH Johan: CRDP de Versailles. Présentation des outils pour les enseignants mis en place par le CRDP de l'académie de Versailles. 40 RAMBERT Jérôme - Vers une application pédagogique des outils Google. 41 SABIRON Jean - Evolutions numériques, permanences d’apprentissage et nouvelles exigences méthodologiques. 42-43 SPALACCI Mireille - Oralement Fle 2.0 ou comment échanger des ressources orales à distance. 44 SPEAKEASY SPEAKEASY PUBLICATIONS/NATHAN - partenaire non présent 45 TAUZER- SABATELLI Françoise: Scéren-CNDP - Ressources numériques pour la formation. 46 THIBERT Rémi - Etablir une veille efficace avec les outils du web 2.0 pour le prof de langues vivantes. 47 WAGNER Jürgen - Initiation à Prezi: une alternative à PowerPoint?! 48 Adresses 49 Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 2 Bienvenue à Marly-le-Roi, dans l'académie de Versailles! C'est avec un très grand plaisir que l'association Cyber-Langues et le CRDP de l'académie de Versailles vous accueillent pour cette 11ème édition du colloque Cyber-Langues, dont le thème «Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques» est au cœur de nos préoccupations. Nous sommes près de 150 participants venus, comme chaque année, de presque toutes les académies de la métropole, de Martinique, de Guadeloupe, de Guyane, ainsi que de l'étranger : Allemagne, Italie, Espagne, Luxembourg, Madagascar, Maroc, Monaco. Le colloque de l'association a pour ambition de mettre en avant la diversité, que ce soit par les langues parlées par les «cyber-linguistes», les thèmes des présentations ou encore les langues enseignées par les participants. Pour cette édition 2011, coordonnée par une germaniste pour la première fois depuis la création de l'association, nous avons décidé de mettre l'allemand à l'honneur. Nous avons ainsi eu l'occasion, pour ce colloque placé sous le signe de l'allemand, de travailler en étroit partenariat avec l'ADEAF, Association pour le Développement de l’Enseignement de l’Allemand en France. Dans un esprit d'ouverture au plurilinguisme, nous aimerions davantage promouvoir le colloque, surtout fréquenté par des collègues anglicistes et hispanistes, auprès d'autres langues. Que cette année ouvre donc la voie à des colloques accueillant une plus grande diversité de participants. Nous vous souhaitons un colloque 2011 réussi et profitable. Bienvenue aux nouveaux et un grand DANKE SCHÖN à tous ceux et celles qui nous soutiennent depuis des années: membres et intervenants fidèles, mais aussi partenaires nouveaux et anciens dont certains nous soutiennent depuis la naissance de l'association et depuis le premier colloque à Nevers. Comme toujours, nous aurons l'occasion de prolonger les échanges dans une ambiance conviviale autour d'un café, d'un verre ou encore d'un repas. Un grand MERCI aussi au CRDP de Versailles qui s'est investi dans l'organisation de ces échanges du début jusqu'à la fin. Excellent colloque à tous! L'équipe locale et le bureau de l'association L'équipe de Versailles Laurence Altibelli Emmanuelle Artault Katrin Goldmann, coordonnatrice Stephanie Mercat Nicole Thiery Le bureau Betty Albagly, secrétaire-adjointe Jacques Aureillan, webmestre Yvan Baptiste, chargé de communication Katrin Goldmann, trésorière Josiane Laval, présidente Nathalie Magin, secrétaire Alyne Piazza De rudder, vice-présidente [email protected] Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 3 Nos remerciements à celles et ceux qui nous ont apporté leur aide. CRDP de Versailles Pascal Cotentin, directeur; Lydia Bretos, directrice régionale adjointe; Johan Pustoch, chef de projet web; Fabrice Lemoine, adjoint au Conseiller Tice de Monsieur le Recteur; Stéphane Proust, adjoint au conseiller Tice de Monsieur le Recteur; Pascal Coroller, responsable partenariats; Claire Gauthier, chargée de communication; Katia Ogier, assistante de direction. Cinéma Le Fontenelle Luis Neto Claire Coraluppi, gérants 2 rue Pierre Bourdan MARLY-LE-ROI www.crdp.ac-versailles.fr 10 rue Sadi Carnot MARLY-LE-ROI www.cinema-fontenelle.fr Espace Jeunes Manuela Delva, directrice Nos partenaires Sceren CNDP, Kallysta, Hachette Education, Editions Didier, Speedlingua, Avermedia, ADEAF, Goethe Institut, OFAJ, Speakeasy Magazines, MGEN. 16 avenue Jean Béranger MARLY-LE-ROI www.espacejeunesmarly.net/ Espace Jeunes, association loi 1901, a pour vocation de promouvoir des initiatives en faveur des jeunes Marlychois afin de favoriser leur participation à la vie de la Cité, leur relation avec la population et par là contribuer à l’animation de la Ville. Secteur culturel d'Espace jeunes, la petite Entreprise est également salle de spectacles. Office de Tourisme du Pays Pour la mise à disposition de documents et de photographies pour des Impressionnistes le site et les visuels de l'association. 2 avenue des Combattants MARLY-LE-ROI www.marlyleroi-tourisme.fr/ Merci à OLIVIER FONTANA, de la Société AVer, pour la conception de l'affiche2011. Olivier a créé l'affiche du 10ème anniversaire en 2010. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 4 Cyber-Langues, c'est l’esprit de mutualisation. L'association regroupe des enseignants de langues vivantes utilisant les technologies de l'information et de la communication pour l'enseignement et l'apprentissage des langues. Chaque été, elle organise un colloque où enseignants, formateurs, chercheurs, producteurs d'outils multimédia qui s'intéressent aux TICE et qui souhaitent collaborer aux rencontres, se retrouvent pour échanger et partager autour de leurs pratiques concrètes. Objectifs • promouvoir et encourager l'usage des TICE et l'apprentissage des langues • faire connaître les initiatives de terrain, les actions innovantes • diffuser et soutenir les pratiques intégrant les TICE dans toutes les langues vivantes • faciliter le rapprochement des membres de cette «communauté délocalisée», tisser des liens, afin d'articuler une réflexion sur nos pratiques • fournir aux élèves les moyens de développer des compétences qui leur permettront d'apprendre tout au long de leur vie. Public Le colloque rassemble un large public issu de toute la France et de l’étranger. Nous encourageons la participation de tous ceux qui désirent partager leurs expériences concrètes de l’utilisation des TICE dans la pratique pédagogique. • enseignants des écoles, collèges et lycées • formateurs • universitaires et chercheurs • corps d’inspection • chefs d’établissements • concepteurs et producteurs d’outils multimédia éducatifs Une communauté «virtuelle» d’enseignants de langues L’idée des rencontres Cyber-Langues est née en mars 2000 sur la liste e-teach, liste d'échanges créée à l'initiative de professeurs d'anglais en France dans le but de mutualiser leurs ressources pédagogiques. La première rencontre s'est tenue à Privas en août 2000, grâce à Philip Benz, avec comme intervenants Philip Benz, Annie Gwynn, Rolf Obergfell, Françoise Raby et Christine Reymond. La création de l'association a permis d'assurer les différents colloques depuis cette date. Les rencontres Cyber-Langues permettent à des enseignants qui travaillent ensemble par l'intermédiaire de listes, de se rencontrer physiquement et de confronter leurs expériences. Ces échanges enrichissent leurs pratiques et leur permettent de réfléchir ensemble sur la façon dont ils enseignent. Tous les participants y trouvent une foule d'idées, de pistes à explorer, et repartent enrichis aussi bien de ce qu'ils ont pu apprendre que des contacts qu'ils ont eus avec les autres participants et les intervenants. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 5 Toute l'année, les membres de l'équipe et du Bureau trouvent des partenaires, recherchent des intervenants, rédigent des documents de présentation, font connaître l'association et tissent de nouveaux liens. Ils se réunissent régulièrement et tentent de répondre de mieux en mieux aux attentes des participants. Le nombre d'adhérents et de participants, répartis dans toutes les académies de France et à l'étranger, n'a cessé d'augmenter au fil des ans. Ce succès s'explique par la qualité des prestations proposées, mais aussi par la couverture médiatique dont Cyber-Langues bénéficie et par l'écho positif qu'elle a auprès des collectivités et instances éducatives locales, régionales et nationales. Cyber-Langues a reçu en 2004 le Label européen des langues. Ce label a pour objectif de contribuer à stimuler l'intérêt pour l'apprentissage des langues en distinguant des projets novateurs à tous les niveaux de l'éducation et de la formation. Le label a été décerné à l'association pour l'ensemble de son travail depuis sa création. Les colloques 2001 Sous la coordination d'Annie Gwynn, professeure d'anglais à Nevers, le colloque a été l'un des événements TICE de 2001, année européenne des langues. Annie Gwynn: «De l'expérimentation à la pratique, il y avait beaucoup à dire sur nos frustrations, échecs mais aussi et surtout réussites, fiertés et projets futurs et c'est pour cela que nous avons éprouvé le désir de nous réunir afin de partager nos ressources et savoir-faire dans un cadre convivial et collaboratif. Un formidable travail d'équipe a contribué au succès de la rencontre... Et la qualité des interventions a cimenté le tout ! C'est du boulot, mais une belle aventure!» Intervenants: Guy POUZARD, IGEN, Serge POUTS-LAJUS, directeur de l’Observatoire pour les technologies en Europe, Ricardo AREVALO, Philip BENZ , Catherine BLOUËT, Jean-Claude BOULEZ, Helmut BRAMMERTS, Olivier COLAS, Jean Claude FILY, Katrin GOLDMANN, Bernard GUYÉNOT, Annie GWYNN, Sachiko KOMATSUDELMAIRE, Christophe LABETOULLE, Guy MAZURAIS, Jean Pierre PALASSE, Elizabeth PRÉVOST, Christine REYMOND, Gerald SCHLEMMINGER, Dominique TRESGOT, Alain VERREMAN. Soutenus par les collectivités et instances éducatives locales et régionales, nous avons été reconnus au plan national avec le patronage de Jack Lang, ministre de l'Education nationale, et avec l'obtention du label «Année européenne des langues». Une confiance méritée et jamais démentie puisque les participants, toujours fortement impressionnés par le caractère convivial et enrichissant des échanges, repartent avec toutes sortes de projets en tête et une meilleure approche des TICE et de leur intégration en cours. 2002 Sous la coordination de Domingo Bayon Lopez, professeur d'espagnol, le colloque s'est déroulé à Artigues-près-Bordeaux. Il a été suivi par un large public provenant de toutes les académies, mais aussi d'autres pays. La rencontre était placée sous le patronage de Monsieur Luc FERRY, Ministre de la Jeunesse, de l'Éducation Nationale et de la Recherche. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 6 Intervenants: Patrick GÉRARD, Recteur de l'académie de Bordeaux Geneviève GAILLARD, Edouard CLEMENTE, IGEN, Alain MAROIS, Jacques AUREILLAN, Sylvie BAUDEQUIN, Philip BENZ, Xavier BIHAN, JeanLuc BOUKO, Helmut BRAMMERTS, Frédéric BRAYARD, Jean Richard BROUSSE, Christine BUISSON, David COTTREL, Michèle DA MESQUITA, Barbara DIEU, Jean-Marc DUMONT, Jean Claude FILY, Marisa GONZALEZ BLASCO, Sylvie GROSJEAN, Karim HARRICHE, Annie GWYNN, Benoît LACHEREZ, Dominique LAFARGUE, Robert LOUISON, Denis LUCCHINACCI, Michel NIZON, Jean-Pierre PALASSE, Michel PERRIN, Martine PETERS, Maylis PEUCHAUD, Jacques OMNES, Jean SABIRON, Isabelle SANTIN, Floreal VAZ. 2003 Suite à un désistement, Domingo Bayon Lopez a assuré la rencontre annuelle de 2003 à Artigues-près-Bordeaux, avec son équipe. Le thème «Les Technologies de l'Information et de la Communication en cours de langues vivantes : les pratiques concrètes des enseignants» renvoyait à ce qui est la raison d'être de notre association. Intervenants : Sophie AUBET, Philip BENZ, Xavier BIHAN, Michèle CATROUX, Olivier COLAS, Jean-Christophe COQUILHAT, David COTTREL, Claude COVO-FARCHI, Christophe DUCLAUX, Karine DUCROT, Yves GOUAST, Clau HEPBURN, Josiane LAVAL, Renée LE SAINT, Franck LEMERCIER, Denis LUCCHINACCI, Hervé MEVEL, Sylvie NOGUES, Karen PANNETIER, Jean-Bernard PANOSETTI, Michel PERRIN, Maÿlis PEUCHAUD, Michel PIERRE, Tracy PLOWMAN, David REES, Jean SABIRON,Thierry SOUBRIE. 2004 Sous la coordination d'Alain Krizic, professeur d'anglais, le colloque s'est déroulé à l'université d'Orléans, avec le haut patronage du ministre de l'Education nationale d'alors, François Fillon. Alain Krizic: «Cyber-Langues 2004 a été un grand succès je crois, grâce à eux, et grâce à vous tous, à votre engagement, votre passion et votre dynamisme». Intervenants: Marie-France CHEN-GERE, IGEN, Jacques NIMIER, Membre du Laboratoire de Psychologie Appliquée de l'Université de Reims, Domingo BAYON LOPEZ , Jean-Claude BRETON, Jean-Richard BROUSSE, Julio CARBALLO, Gilles DELETANG, Barbara DIEU, Yves GOUAST, Alain KRIZIC, Dominique LAFARGUE, Josiane LAVAL, Danièle LAVOLLEE, Magali LEMEUNIER-QUERE, Alain MEURANT, Jean-Pierre PALASSE, Anthony PASPA , Jean-Yves PETITGIRARD, Anne PINEL, Tracy PLOWMAN, Christine REYMOND, Brigitte TRUBERT, Jan VAN THIEL. 2005 Le colloque Cyber-Langues 2005 se tenait à Artigues-près-Bordeaux, coordonné par Domingo Bayon-Lopez. Cette rencontre estivale informelle a eu pour thème principal «Pratiques concrètes et usages transférables : enseigner et apprendre les langues avec les TIC », de manière à privilégier le rapprochement entre collègues utilisateurs et collègues désireux d'en savoir davantage sur les apports des TIC pour les élèves. Intervenants: William MAROIS, recteur, Pierre AUBOIRON, Jacques AUREILLAN, Claudine BATS, Klaus BRODERSEN, Christel CONTAMIN, Katrin GOLDMANN, Christoph KODRON, Anne-Jeannette LAGARDE, Renée LE SAINT, Claudie LERAY, Robert LOUISON, Denis LUCCHINACCI, Nathalie MAGIN, Carmen MARCOU, Rodolphe MAUREL, Peter RAWLINGSON, Rubi SCRIVE LOYER, Gabriella VERNETTO, Dominique VINET, Michèle VUILLEMAIN. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 7 2006 Sous la coordination d’Alain Meurant, professeur de latin, le colloque Cyber-Langues a réuni à Louvain-La-Neuve en Belgique des participants venus de France, de Belgique, de Roumanie, de Porto Rico ou du Koweit. Intervenants: Anik MONOURY, SD-TICE, Jean-Pierre ARCHAMBAULT, Yvan BAPTISTE, Katerina BAVOROVA, Laurence BERNARD, Agnès M. BOSCH IRIZARRY, Frédéric CHOTARD, Bernard COULIE, Michèle DRECHSLER, Geneviève FABRY, Dominique FRANÇOIS, Thérèse GILLES, Mickael HISCOCK, Frank LEMERCIER, Huguette LUX, Steven MACARI, Victor MENDEZ, Fanny MEUNIER, Christian NOYON, Claude OBSOMER, Jacqueline PAIRON, Jean-Pierre PALASSE, Alyne PIAZZA, Tracy PLOWMAN, Mariana SANDU, Poliana STEFANESCU, Sophie VAN ESCH, Patrick VANVINCKENROYE. 2007 A Perpignan, le coordinateur était Yvan Baptiste. Le thème retenu ,«TICE et compétences», se déclinait en trois grands axes : rendre l'élève actif et autonome, donner du sens aux apprentissages, sortir les langues de la classe. Intervenants: Anik MONOURY, SD-TICE, Gilles GUSTAU, Christian LAGARDE, Clara ALVES, Jacques AUREILLAN, Mélanie AURIEL, Pascal BEGOU, Laurence BERNARD, Wafa BERRY, Jean-Marc BRAUER, David BRETT, Jean Richard BROUSSE, Pascale CATOIRE, Sonia CHIROL, Michèle DRESCHSLER, Maria FASANO, Katia FRAGA, Yvon GACHET, Nicole HAWNER, Jean-François JOUREAU, Sylvie MARC, Faouzia MESSAOUDI, Alyne PIAZZA , Tracy PLOWMAN, Brigitte REDON, Denis REYBARD, Jean SABIRON, Mireille SPALACCI, Jan Van THIEL, Jürgen WAGNER. 2008 Dans les locaux du CRDP et de la fac de lettres de Dijon, Elizabeth Prevost-Kaboré et son équipe nous ont accueillis pour poursuivre le partage et la mutualisation de nos expériences. Le thème de cette année était « De l'expérimentation à la généralisation». Intervenants: María José AREVALO, Yvan BAPTISTE, Delphine BOUR, Stéphane BUSUTTIL, Thibaut CHAIXBRYAN, Csilla DUCROCQ, Katrin GOLDMANN, Bernard GUGGER, Bernard GUYENOT, Sébastien HACHE, Nicole HAWNER, Jean-François JOUREAU, Etienne KNEIPP, Marie-Christine LAINÉ, Nathalie MAGIN, Anik MONOURY, Cédric MONTET, Stéphanie ORFILA, Jean-Pierre PALASSE, José PARADAS, Brigitte REDON, Emma RÉQUEJO, Christophe SACONNET, Jean-Olivier SAIZ, Mireille SPALACCI, Jean-Luc VALAT, Jürgen WAGNER, Fidèle YAO–KONAN. 2009 C'est au Lycée Libergier de Reims que s'est déroulé le 9ème colloque de l'association. Nous avons été accueillis par Christine Minetto et son équipe. Venus des quatre coins de France mais aussi d'Allemagne, de Belgique, de Porto Rico et même du Japon, de nombreux participants se sont retrouvés autour du thème prometteur de «TICE et Langues, pratiques au quotidien». Intervenants: Gérard MARTIN-KELLIE, IEN, Anik MONOURY, SD-TICE, Christian PUREN, Marie-Alice MÉDIONI, Betty ALBAGLY, Marie ANDRE-MILESI, Maria José ARÉVALO, Gilles BAILLAT, Mary-Jane BAUER, Laurence BERNARD, Annick BONNET, Agnès M.BOSCH IRIZARRY, Jean-Marc BRAUER, Pascale CATOIRE, Sylvie FLEUR, Olivier FONTANA, Manuel FRAU, Ronan GOARZIN, Isabelle GUIDAT, Jean-François JOUREAU, Christophe LABETOULLE, Marie LAINÉ, Claire LARSONNEUR, Damien LECROSNIER, Jenny LÉGER, Frank LEMERCIER, María Josefa MARCOS GARCIA, Monique MARNEFFE, Stéphanie ORFILA, Sylvain PERQUE, Gérard PETIT, Alyne PIAZZA DE RUDDER, Hani QOTB, Marioara SIMA, Nathalie VAN DER SANDEN-PIVA, Iria VÁZQUEZ MARIÑO. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 8 2010 Accueillis par Christine Moral et son équipe, c'est au lycée Saint John Perse de Pau que les participants ont célébré le 10ème anniversaire du colloque Cyber-Langues. Le titre de ce colloque était «Langues et TICE: Sources, Ressources et Convergence». Intervenants: Michel PEREZ, IGEN, Anik MONOURY, DGESCO, Betty ALBAGLY, Jacques AUREILLAN, Yvan BAPTISTE, Isabelle BONNASSIES, Elisabeth BUFFARD, Stéphane BUSUTTIL, Nadine CASTERA, Christine DEVELOTTE, Simon ENSOR, Olivier FONTANA, Nicolas GUICHON, Antton HARINORDOKI, Manon HÜBSCHER, Jean-François JOUREAU, Christophe LABETOULLE, Dominique LEIBA , Franck LEMERCIER, Rodolphe MAUREL, Laurent MIFFRE, Dominique PROVOT, Brigitte REDON, Sébastien RODELET, Sophie ROSENBERGER, Françoise TAUZER-SABATELLI, Beckie TISIOT, Jürgen WAGNER, Frédéric WOILLET. Une présence sur d'autres évènements : Toujours présente dans de nombreuses manifestations TICE, cette année, l'association Cyber-langues a participé au jury du forum des enseignants innovants. Nous témoignons ainsi que nous sommes tous à l'oeuvre dans nos académies. Nous voulons encourager nos collègues à développer leur esprit d'initiative, leur auto-formation et aussi à dépasser leurs résistances premières pour accepter d'échanger et de mutualiser ! Cyber-Langues, c’est l’esprit de mutualisation. Adresse contact: [email protected] Le site www.cyber-langues.asso.fr permet de se tenir au courant du passé, du présent et du futur de Cyber-Langues, de proposer des communications, de s'inscrire, de retrouver les comptes rendus des interventions. Vous pouvez aussi nous retrouver sur Facebook: http://www.facebook.com/pages/Cyber-Langues/187267727959381?ref=hnav Le bureau de l'association, Juin 2011 Betty Albagly, secrétaire-adjointe; Jacques Aureillan, webmestre; Yvan Baptiste, chargé de communication; Katrin Goldmann, trésorière; Josiane Laval, présidente; Nathalie Magin, secrétaire; Alyne Piazza De rudder, vice-présidente Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 9 ADEAF www.adeaf.fr Association pour le Développement de l’Enseignement de l’Allemand en France L'ADEAF est partenaire du colloque 2011. L'ADEAF regroupe près de 2000 adhérents au niveau national. Elle est constituée de bureaux régionaux calqués sur les académies et d’un bureau exécutif national. L’objectif inchangé depuis une trentaine d’année est de contribuer au développement de l’enseignement de l’allemand en France. Concrètement… C C’est une structure qui permet d’éviter de s’isoler, qui permet de partager ses expériences avec des collègues. C’est un ensemble de documents pour la promotion de la langue allemande, destinés aux enfants, aux parents et aux différents acteurs de l’Education Nationale. Ce sont quatre bulletins par an qui permettent d’exposer des comptes rendus d’expériences concrètes, de poser des problèmes, de débattre de l’évolution de l’enseignement de l’allemand. Ces bulletins sont organisés autour d’un dossier thématique, comme par exemple les classes bilangues, la lecture suivie, les supports numériques, la traduction, l'allemand dans l'enseignement professionnel, l'allemand dans l'enseignement supérieur, les échanges... C’est un site internet qui constitue un outil unique d’échange d’informations et de compétences par le biais de documents mis en ligne, de forums, de liens et aussi une liste de diffusion très appréciée qui compte plus de 1500 abonnés. Ce sont aussi des actions plus ciblées, propres à certaines ADEAF régionales. L’ADEAF travaille en coopération avec l’Ambassade d’Allemagne en France et l’Ambassade de France en Allemagne, l’OFAJ, l’Institut Goethe et des associations comme l’APLV, l’IDV, la VdF, l’APFA, l’AGES, l'APLIUT, les EFA, la FAFA… pour l’organisation de stages ou autres actions ponctuelles. L'ADEAF rencontre régulièrement les acteurs de l’Education Nationale (Ministère, Rectorats, Inspections Académiques de l’enseignement secondaire ou primaire). ADEAF nationale 18, rue du Camp de Cheval F-70000 FROTEY LES VESOUL Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 10 MARDI 23 AOÛT ACCUEIL DU COLLOQUE A L'ESPACE JEUNES AU CINEMA LE FONTENELLE 9h10 - 9h40 OUVERTURE DU COLLOQUE 8h15- 9h00 9h40 - 11h20 9H40 - 10h30 10h30 - 11h20 11h20 - 11h50 12H00 - 13h30 CONFERENCES Johan PUSTOCH : CRDP. Présentation des outils pour les enseignants mis en place par le CRDP de l'académie de Versailles. Cécile PIRES : SPEEDLINGUA. Communiquer naturellement dans une langue étrangère. Speedlingua : une technologie innovante dans l’apprentissage des langues étrangères. LES PARTENAIRES SE PRESENTENT REPAS A L'ESPACE JEUNES AU CRDP 13h45 14h00 - 15h40 Conférences 14h00 - 15h30 Ateliers 15h40 - 16h00 16h00 - 17h40 Conférences 16h10 - 17h40 Ateliers CAFE AU CRDP Salles C103,104,105 Françoise SABATELLI : CNDP. Ressources numériques pour la formation. Salle C101-C102 Kinjal DAMANI. Travailler et échanger en réseaux avec Cyberfax ! Le journal junior international à distance. Salle C101-C102 Jean-François JOUREAU: KALLYSTA. KallyLang, un laboratoire de langues nouvelle génération, entièrement numérique. Salle A102 Etienne KNEIPP. Des documents de vidéo authentiques et la pédagogie différenciée. Salle A101 Cécile PIRES : SPEEDLINGUA. Intégrer Speedlingua en classe de langue. LRC Jérôme RAMBERT. Vers une application pédagogique des outils Google. Salle C01 PAUSE CAFE Salles C103,104,105 Rémi THIBERT. Etablir une veille efficace avec les outils du web 2.0 pour le prof de langues vivantes. Salle C101-C102 Thomas MONIOT : CNDP. L'utilisation de films (fictions, documentaires) en classe de langue. Salle C101-C102 Jean-François JOUREAU: KALLYSTA. Enseignement des langues au moyen d'une Mallette ressource iPod , laboratoire de langue nomade. Salle A102 Jürgen WAGNER. Initiation à Prezi: une alternative à PowerPoint?! Salle C01 Mireille SPALACCI. Oralement Fle 2.0 ou comment échanger des ressources orales à distance. Salle A101 Claudine BATS, Christoph KODRON. La méthode TANDEM, compte rendu d'expérience. LRC 18h VIN D'HONNEUR offert par l'ADEAF, Association pour le Développement de l’Enseignement de l’Allemand en France. Salle des Boiseries 20h REPAS AU BUFFALO HOTEL Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 11 MERCREDI 24 AOÛT AU CINEMA LE FONTENELLE CONFERENCES 9h00 - 9h50 9h50 - 10h40 10h40 - 11h00 11h00 - 11h50 12H00 - 13h30 Roxana BAUDUIN. TICE et systématisation de la formation en langues. Jean SABIRON. Evolutions numériques, permanences d’apprentissage et nouvelles exigences méthodologiques. PAUSE Elisabeth BUFFARD. Twitter pour l’apprentissage des langues vivantes. REPAS A L'ESPACE JEUNES AU CRDP 13h45 14h00 - 15h40 Conférences 14h00 - 15h30 Ateliers 15h40 - 16h00 16h00 - 17h40 Conférences 16h00 - 17h30 Ateliers 17h40 - 19h10 20h CAFE AU CRDP Salles C103,104,105 Christophe JAEGLIN. Dynamiser un échange scolaire à l’aide d’une plateforme ‘Moodle’ et /ou d’un blog en primaire et en collège. Salle C101-C102 Frédérique MOINET. Le travail en TANDEM via INTERNET : une autonomie sous conditions. Salle C101-C102 Jean-François JOUREAU : KALLYSTA. Kolibri, environnement pour le soustitrage de ressources vidéo. Salle A102 Olivier FONTANA : AVer. Présentation du nouveau système de vidéoconférence AVerComm H300. Salle A101 Kédem FERRE. Google Docs et la perspective actionnelle. Utiliser la suite bureautique en ligne de Google pour développer la production collaborative. Salle C02 Laurence BERNARD. Utiliser Wikispaces.com dans un projet collaboratif. LRC PAUSE CAFE Salles C103,104,105 Laurent PERROT : HACHETTE EDUCATION. Une pédagogie tournée vers l’action et les TICE : un exemple de collection multi-supports (anglais collège) pour un maximum d’interaction ! Salle C101-C102 Jean-Louis HABERT. Version numérique de la méthode YUMMY, YUMMY du CRDP d'Aix-Marseille, anglais niveau A1 primaire et 6ème. Salle C101-C102 Jean-François JOUREAU: KALLYSTA. iPad et Platines iPad: Tablettes tactiles au service de l'enseignement des langues. Salle A102 Laurence ALTIBELLI. eTwinning et ses outils. Au LRC Emmanuelle ARTAULT. Doubler une scène de film pour travailler l’interaction orale. Salle C01 Eva KORB: GOETHE INSTITUT. Réaliser des projets interdisciplinaires avec la plate-forme Moodle. Présentation en langue allemande du projet «Unternehmen Deutsch». Salle A101 ASSEMBLEE GENERALE DE L'ASSOCIATION Salle C101-102 REPAS A LA VILLA ROMAINE Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 12 JEUDI 25 AOÛT AU CINEMA LE FONTENELLE CONFERENCES 9h00 - 9h50 9h50 - 10h40 Emma-Jane AVERY. Expérimentation avec un ENT couplé à des smartphones, usages et impact sur l'apprentissage des langues. Romain JANVIER. Jeux vidéo et enseignement. Apprendre à apprendre avec les jeux vidéo. 10h40 - 10h50 PAUSE TABLE RONDE animée par Yvan Baptiste, chargé de communication de l'association 10h50 - 12h20 Nouvelles ressources, nouveaux outils, nouveaux usages? Michel PEREZ, IGEN Langues Vivantes; Anik MONOURY, MEN-DGESCO; Anne-Marie OLIVE-PASSARET, IA-IPR de russe; Fabrice LEMOINE, CRDP, adjoint au Conseiller Tice de Monsieur le Recteur; Jean SABIRON, maître de conférences didactique de l'anglais; Jean-François JOUREAU, directeur de la société Kallysta. 12H30 - 13h30 REPAS A L'ESPACE JEUNES AU CRDP 13h45 14h00 - 15h40 Conférences 14h10 - 15h40 Ateliers 15h40 - 16h10 CAFE AU CRDP Salles C103,104,105 Alice GONTIES : EDITIONS DIDIER. Développer les compétences des élèves avec un manuel numérique enrichi d’un laboratoire de langues. Salle C101102 Csilla DUCROCQ. WIMS et Quicktool : utilisation en langues. Salle C101102 Olivier FONTANA : AVer. Présentation du nouveau système de vidéoconférence AVerComm H300. LRC Anne JARDIN : OFAJ. Découvrir Tele-Tandem, un dispositif de l'OFAJ pour soutenir les projets franco-allemands de classes. Salle A101 Simon ENSOR. Touchons aux essentiels: applications smartphone/ipad. Quelles applications smartphone/ipad pour apprendre ou enseigner une langue ? Un atelier ‘hands’on’ pour découvrir. Salle C02 Emmanuelle ARTAULT. Doubler une scène de film pour travailler l’interaction orale. Salle C01 PAUSE CAFE ET CLOTURE DU COLLOQUE Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 13 «Nouvelles ressources, nouveaux outils, nouveaux usages?» TABLE RONDE animée par Yvan Baptiste, chargé de communication de l'association jeudi - 10h50 – 12h20 AU CINEMA LE FONTENELLE Michel PEREZ, IGEN Langues Vivantes; Anik MONOURY, MEN-DGESCO; Anne-Marie OLIVE-PASSARET, IA-IPR; Fabrice LEMOINE, CRDP, adjoint au Conseiller Tice de Monsieur le Recteur; Jean SABIRON, maître de conférences en didactique de l'anglais; Jean-François JOUREAU, directeur de la société Kallysta. PEREZ Michel [email protected] Michel Pérez, Inspecteur général de l’Éducation nationale, est responsable du Groupe de portugais. Membre de la cellule Tice de l’IG, il est chargé du dossier Tice pour le Groupe des Langues Vivantes de l’IGEN. Il fut conseiller Tice du recteur de Bordeaux de 1995 à 1997. Michel Pérez a honoré de sa présence plusieurs colloques Cyber-Langues. MONOURY Anik [email protected] Ministère éducation nationale, jeunesse, vie associative. Direction générale de l'enseignement scolaire. Bureau des ressources pédagogiques. DGESCO A3-2. Site web www.educnet.education.fr/langues Professeur d’anglais dans l’académie de Créteil à ses débuts, Anik Monoury s’est vue confier diverses tâches dans le domaine des TICE et de l’enseignement des langues vivantes dès 1981 : auteur de didacticiels, formatrice, animatrice au CRDP, responsable de dossiers au rectorat de l’académie de Créteil. Elle a intégré le ministère de l’éducation nationale en 2003 en tant que responsable du pôle ressources langues vivantes et TICE. Anik Monoury, présente à tous les colloques, soutient Cyber-Langues depuis le début. OLIVE-PASSARET Anne-Marie [email protected] IA-IPR de russe dans les académies de Versailles, Amiens, Caen, Lille, Montpellier, Rennes, Rouen, Toulouse. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 14 ALTIBELLI Laurence [email protected] http://laurencealtibelli.web.officelive.com/default.aspx http://www.audio-lingua.eu/ eTwinning et ses outils Le réseautage social dans notre système éducatif européen Atelier - mercredi 16h00 – 17h30 CRDP. Au LRC. Professeure d'anglais en lycée, membre du Groupe d'expérimentation pédagogique langues de l'académie de Versailles, Laurence Altibelli est formatrice inter langues et ambassadrice eTwinning. Laurence est également membre de l'équipe qui a permis l'organisation de ce colloque à Marly-le-Roi. Apprentissage au Desktop et TwinSpace ou amélioration des gestes techniques pour les participants déjà inscrits à l’action eTwinning. Comment intégrer cet outil numérique de travail lors de séances en salle informatique et dans la conception de séquences pédagogiques. Présentation d'autres outils offerts par l’action eTwinning : Elluminate et FlashMeeting (systèmes de visioconférence) et MagazineFactory (magazine en ligne ou Webzine). eTwinning & Comenius : l’intégration de l'action eTwinning à des projets Comenius à naître ou déjà existants. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 15 ARTAULT Emmanuelle [email protected] Doubler une scène de film pour travailler l’interaction orale Atelier - mercredi 16h00 - 17h30 jeudi 14h10 - 15h40 CRDP. Salle C01 Emmanuelle Artault enseigne l'anglais en collège depuis 7 ans. Après un DEA de didactique des langues, elle a toujours cherché à accorder une place importante aux TICE dans son enseignement. Elle participe aujourd'hui à une réflexion approfondie sur l'enseignement et l'apprentissage des langues au sein du GEP langues et au sein de la formation de formateurs. Emmanuelle fait partie de l'équipe organisatrice de ce colloque au CRDP de l'académie de Versailles. Pour l’enseignant, entraîner et évaluer l’interaction orale suppose souvent de sensibiliser les élèves à la composante pragmatique, à savoir faire les choix opportuns pour atteindre le but défini par la situation de communication dans lequel ils sont placés. Par exemple, dans le cadre d’une séquence sur la nourriture, lors d’une scène jouée devant la classe mettant en scène un serveur et deux clients, on aimerait trouver une part de spontanéité, une dimension sociale dans les productions des élèves; or ceux-ci se contentent souvent de plaquer des expressions toutes faites et apprises par cœur. Ils semblent oublier toute règle de politesse, tout échange social, etc... qui donnent pourtant toute son authenticité au dialogue. Même chose dans le cadre d’une séquence sur le shopping, mettant en scène un vendeur et deux clients. Comment faire prendre conscience aux apprenants de l’ensemble des constituants d’une situation de communication, de telle sorte qu’ils les réinvestissent lorsqu’ils se trouvent à leur tour en position de production de la langue vivante ? Partons de l’hypothèse que si les apprenants ne parviennent pas à produire des énoncés comprenant les trois composantes, c’est peut-être parce qu’ils n’ont pas pris conscience de l’ensemble des éléments constitutifs d’une situation de communication. Pour pallier cet écueil de l’évaluation en interaction orale dénuée de toute dimension socioculturelle, nous proposons de mettre un extrait de film à disposition des élèves, pour lequel ils devraient imaginer la bande son sans avoir pris connaissance de l’original, bien évidemment. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 16 AVERY Emma-Jane [email protected] Expérimentation avec un ENT couplé à des smartphones , usages et impact sur l' apprentissage des langues Conférence – jeudi - 9h00 - 9h50 AU CINEMA LE FONTENELLE Emma-Jane Avery, enseignante depuis 23 ans, a enseigné en primaire, en collège en lycée et auprès d'adultes. Depuis 2003 elle est membre du pôle de compétence anglais de l'académie et s'est formée à l'usage des TICE au cours de stages. IANTE langues vivantes depuis 2008, elle a, à ce titre, rempli diverses missions pour le rectorat. Elle intervient comme formatrice TICE ponctuellement dans les formations du PAF et aussi en interne dans son établissement . Emma-Jane a coordonné un TRAAM en 2009/ 2010 axé sur la baladodiffusion et en 2010 a animé une formation à distance sur le son. Depuis septembre 2010 elle est webmestre du site académique d'anglais. Elle participe depuis 2004 au groupe de réflexion BBC qui produit des exploitations de documents audio- visuels . Il s’agira de rendre compte d’une expérimentation qui se déroulera entre mars 2011 et juin 2011. Une classe de seconde sera équipée de smartphones type ACER Liquid, les élèves bénéficieront d’une connexion illimitée en 3G qui sera fournie par SFR. Un filtre intégrant la liste noire de l’éducation nationale est intégré. A l’issue de l’expérimentation le lycée conservera les appareils soit pour renouveler l’expérimentation soit pour les utiliser comme des lecteurs multimédias. Parallèlement à la remise des téléphones, un nouvel ENT sera déployé dans l établissement. Les objectifs de l’expérimentation : définir les besoins des enseignants en terme d’applications, développer et/ou recenser les usages possibles des applications, mesurer par le biais des connexions le taux de consultation de l’ENT et des sites proposés par les enseignants, mesurer le volume de temps consacré à la consultation des sites, évaluer l’impact de ces deux outils sur la motivation et les performances langagières des élèves surtout dans les activités de réception orale et de production . Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 17 BATS Claudine – KODRON Christoph [email protected] La méthode Tandem Compte rendu d'expérience - mardi 16h10 – 17h40 CRDP. Au LRC. Claudine Bats, professeure d'allemand pendant 28 ans à Gourdon (Lot) et depuis 2ans en détachement au Ministère de la Défense au PRYTANEE, a beaucoup oeuvré dans l'interculturel, publié des articles dans des revues pédagogiques papier et internet, animé des ateliers et des rencontres et réalisé de nombreux documents didactisés ( le dernier en date, un recueil de documents: « les migrants et leur intégration » à l'intention des collègues de l'enseignement bilingue en Allemagne et des Sections Européennes en France). Christoph Kodron a étudié la sociologie, la pédagogie et l'économie politique et a travaillé jusqu'à sa retraite au Deutsches Institut fuer Paedagogische Forschung à Frankfurt/Main. S'intéresse entre autres à l'éducation comparée, l'enseignement multiculturel, l'enseignement précoce des langues, la dimension européenne et les médias en classe. Claudine et Christoph, fidèles de Cyber-Langues, ont été intervenants en 2005 à Artigues. La méthode TANDEM se révèle efficace dans l’apprentissage des langues étrangères. Elle permet de lever les inhibitions chez les apprenants. En effet ceux-ci sont mis chacun en partenariat avec un autre participant de la langue-cible. Ainsi le tandem ou binôme formé va pratiquer un apprentissage interactif où les notions de tolérance, entraide et acceptation des différences culturelles seront au centre du projet. Elle requiert des participants qu’ils soient disposés à accepter les règles du jeu. On peut pratiquer cette méthode lors de rencontres en tiers-lieu, mais aussi par une relation internet. Cette méthode est pratiquée depuis de nombreuses années, mais elle a été redécouverte ces dernières années. De nombreux organismes linguistiques s’en sont emparés et en font leur cheval de bataille. Bien entendu, on peut la pratiquer en trinôme ou en groupe de quatre ou cinq suivant les nationalités et les langues représentées dans le partenariat. A ce moment-là l’application de la méthode tandem se complique un peu, l’interactivité ne se limitant plus à un aller-retour. La conséquence de l’application de cette méthode dans l’apprentissage des langues étrangères : le contact avec le pays de la langue-cible ne se révèle plus aussi nécessaire. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 18 BAUDUIN Roxana [email protected] TICE et systématisation de la formation en langues Le cas de l’Institut des Langues et des Etudes Internationales de l’Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines Conférence – mercredi - 9h00 – 9h50 AU CINEMA LE FONTENELLE Roxana Bauduin, enseignante d'anglais, est responsable pédagogique et coordinatrice de la création de ressources pédagogiques pour l'enseignement des langues étrangères à l'Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines. C’est à partir de la généralisation des TICE, mais également de l’internationalisation grandissante des formations en un milieu universitaire focalisé sur la transmission des connaissances dans le cadre plutôt classique des cours magistraux ou des travaux dirigés que la question des apports possibles de l’ENT est devenue une préoccupation constante au sein de l’Institut des Langues et des Etudes Internationales de l’UVSQ. Dans quelle mesure l’espace numérique peut-il contribuer à l’amélioration de la gestion des activités en langues vivantes, mais aussi à la création de véritables parcours d’apprentissage dans le même domaine? De quelle façon l’ENT permet-il la mutualisation des ressources pédagogiques? Quels sont les avantages et les limites par rapport aux collaborations, échanges, partages pédagogiques possibles? Et enfin, quelles seraient les opportunités en matière d’enseignement «formel» et «non-formel» de la langue vivante visée? Jusqu’à présent, l’espace numérique constitue, au sein de l’Institut des Langues et des Etudes Internationales, un cadre de partage où les enseignants travaillent à l’homogénéisation de leur programme d’enseignement en conformité avec l’adossement au CECRL, tandis que les étudiants interagissent sur des forums de discussions animés par des enseignants. Il s’agit également d’un espace d’apprentissage où l’on propose des parcours, des contenus pédagogiques et des activités en conformité avec des objectifs fixés en fonction des compétences visées. Il est question enfin d’un outil de création d’activités contribuant au développement des compétences spécifiques et transversales, de suivi de la progression de l’apprenant, d’évaluation et d’auto-évaluation formatives. C’est à partir d’exemples concrets que les points énumérés ci-dessus seront présentés dans leur historique, dans leurs apports actuels ainsi que dans leurs perspectives d’évolution. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 19 BERNARD Laurence [email protected] www.absolutenglish.org http://cms.ac-martinique.fr/discipline/anglais Utiliser Wikispaces.com dans un projet collaboratif. Créer un site ensemble sous forme d'un wiki. Atelier - mercredi 14h00 - 15h30 CRDP. Au LRC. Laurence Bernard, fidèle participante du colloque Cyber-Langues depuis ses débuts, intervenante à plusieurs reprises depuis 2006, est professeur d'anglais au lycée Montgérald au Marin, académie de la Martinique. Laurence est aussi formatrice TICE Langues et webmestre du site d'anglais académique. Wikispaces, service en ligne sécurisé, permet de créer, en quelques clics, un «wiki», site collaboratif. Selon les droits accordés par l’administrateur, chaque membre peut éditer, modifier, ajouter, supprimer du contenu d’une page rédigée par d’autres membres. Cet espace permet d’établir des liens vers d’autres pages du wiki ou d’autres sites, d’insérer des fichiers image, audio, vidéo, d’insérer des «widgets» (applications ). Il facilite les échanges autour d’un contenu élaboré de manière collaborative et coopérative. Le wiki a déjà de belles années derrière lui (qui n’a pas entendu parler de Wikipédia, Wikileaks, etc.) et sa démocratisation dans l’enseignement et la formation confirme que cet outil mérite sa place dans l’apprentissage des langues. J’ai pour ma part entendu parler d’un Wiki pour la première fois à Cyber-Langues 2004 à Orléans, par Alain Krizic. Pourquoi utiliser un wiki ? A l’heure où programmes et instructions officielles nous encouragent à prendre en compte, via les nouvelles technologies et la pédagogie de projet dans une perspective actionnelle, les notions d’interaction, d’échanges, de communication et de partage, les wikis pourraient se révéler plus pertinents que les blogs et autres systèmes de gestion de contenu. Au centre du web 2.0 éducatif, le wiki devient accessible à tous, élèves et enseignants. Il s’agira lors de l’atelier de comprendre en quoi Wikispaces est adapté à un projet de travail coopératif : pour mettre en œuvre un projet d’échange virtuel avec une classe dans un pays de la langue cible, ou pour créer un espace de rédaction collaboratif au sein d’un groupe classe, d’un établissement, d’un atelier d’écriture, d’un club, etc. Seront abordés les principes de création et d’édition ( pages, navigation, onglets), ainsi que les options d’administration et de suivi des publications et des modifications des pages. Chaque participant prendra l’outil en main en créant un compte sur Wikispaces pour en découvrir ensuite plus précisément les fonctionnalités d’administration, de rédaction et de suivi. Cet atelier sera aussi l’occasion de débattre autour du thème des échanges virtuels et de partager son expérience de projets similaires. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 20 BUFFARD Elisabeth [email protected] [email protected] Twitter pour l’apprentissage des langues vivantes Conférence - mercredi 11h00 – 11h50 AU CINEMA LE FONTENELLE Dipômée de Paris III LEA Traduction spécialisée, Elisabeth Buffard, présente au colloque Cyber-Langues 2010 à Pau, enseigne pour l'Education Nationale comme professeur d'anglais depuis 1987. Investie dans les TICE depuis le début des années 1980 quand on appelait encore cela l'informatique, Interlocuteur Langues vivantes TICE pour Aix-Marseille et webmestre depuis plusieurs années, Elisabeth préfère explorer le dernier gadget numérique ou traduire bénévolement pour TED.com que de résoudre des grilles de Sudoku. Twitter est une application de microblogging très largement utilisée sur le web. Elle combine les messages de type SMS (donc courts) et le blog. Les utilisateurs peuvent envoyer des messages très courts appelés Tweets et entretenir des conversations écrites publiques ou privées, organisées en flux que l’on peut suivre de la même manière que si l'on s'abonnait à un blog, que ce soit sur un ordinateur ou sur un smartphone. L’intérêt de Twitter s’appuie sur la familiarité des apprenants avec les réseaux sociaux dans leur langue natale. Les messages envoyés sont instantanément en ligne, ce qui facilite l’échange en direct. La concision imposée (les messages sont limités à 140 caractères) implique un style d’écriture particulier qui a peu recours aux abréviations habituellement utilisées dans les échanges SMS. L’intégration de Twitter dans l’apprentissage d’une langue étrangère peut se faire sous différents angles : avec des activités ponctuelles, ou en combinaison avec des activités de classe ou à distance, pour favoriser la fluidité et la spontanéité de la communication, en se concentrant sur la concision et la précision de l’expression écrite. Outre les échanges des apprenants entre eux, ces apprenants peuvent aussi par exemple suivre les conversations publiques de médias étrangers ou de sites officiels. Un Twitter de classe pourra apporter un prolongement au cours favorisant les suivis en questions et réponses. Il est encore possible d’établir une interaction de correction entre apprenants et enseignants et d’encourager la correction entre pairs. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 21 DAMANI Kinjal [email protected] www.clemi.org/fr/productions-des-eleves/fax-/cyberfax-/ akituparles.free.fr Travailler et échanger en réseaux avec Cyberfax ! Le journal junior international à distance Conférence – mardi - 14h50 – 15h40 AU CRDP Salle C101-C102 Kinjal Damani est doctorante (1ère année) en Sciences de l'éducation à l'Université de Rouen. Elle est enseignante (FLE) à l'Alliance française de Bombay (Mumbai) en Inde. La communication s’appuiera sur la présentation du projet Cyberfax ! réalisé en avril 2010 par Franska Skolan, un établissement de Stockholm et le Céjep de Jonquière au Québec. On y analysera la pratique que des enseignants et des élèves à travers le monde ont mise en oeuvre lors de la création du Cyberfax ! n°90 : "A qui tu parles quand t’écris ?". Cyberfax !, magazine international en ligne lancé par le CLEMI (Centre de Liaison de l’Enseignement et des Médias d’Information) en 1994 a pour objectif de réunir des élèves en comité de rédaction et d’élaborer un journal à partir d’articles écrits par des jeunes de tous pays: articles signés, illustrés et bilingues (français et langue maternelle) et publiés sur le site de l’établissement organisateur. Chaque numéro est thématique, les sujets sont choisis par les élèves accompagnés par leurs enseignants ou proposés par le CLEMI. Nous nous intéresserons à la participation des enseignants et des élèves, en particulier la démarche adoptée en matières de rôles et de stratégies par les enseignants des différents pays. Nous définirons les objectifs pédagogiques fixés et la démarche pédagogique ainsi que les outils technologiques utilisés. Nous observerons le déroulement des séances pédagogiques et surtout les usages des réseaux dans le travail collaboratif effectué en classe et hors classe ainsi que la communication (en classe et sur le forum du site-web) entre élèves et entre enseignants et élèves. Nous étudierons les articles construits et publiés par les élèves avec ou sans l’aide des enseignants. Nous nous poserons, entre autres, les questions suivantes : Quelle est la part du travail en réseau et son influence dans le choix du thème ? Comment y travaille-t-on en groupe ? Comment échange-t-on ? Comment publie-t-on les articles? Comment le travail en réseau permet-il aux élèves d’apprendre ou d’approfondir leurs connaissances dans une langue ? Nous nous attacherons également à démontrer, s’il en existe, les aspects novateurs dans la mise en oeuvre de ce projet et à évaluer l’intérêt pédagogique et la pertinence de ces aspects. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 22 DUCROCQ Csilla [email protected] WIMS et Quicktool : utilisation en langues Conférence - jeudi 14h50 - 15h40 CRDP . Salle C101-102 Csilla Ducrocq, enseignante d'anglais à l'Université Paris Sud, Faculté des Sciences d'Orsay, a créé la salle multimédia des langues au sein de la Faculté. Elle forme des enseignants de langue dans le cadre du PAF de l'Académie de Versailles ainsi qu'à la Faculté d'Orsay aux usages des nouvelles technologies dans l'enseignement des langues depuis plusieurs années. WIMS est une plate-forme d’enseignement numérique et aussi un serveur libre d’exercices interactifs que les étudiants peuvent utiliser en cours ou seuls. Quicktool est un générateur d’exercices fonctionnant sur la plate-forme WIMS : il a été spécialement conçu pour les langues, mais peut être utile également en sciences humaines. Il permet de créer des exercices divers (prononciation , auto-correction, compréhension orale et écrite, grammaire, vocabulaire, etc.) Il est possible d’inclure plusieurs fichiers son, image ou texte dans le même exercice ou de créer des liens vers des fichiers vidéos ou vers des sites web. WIMS-Quicktool présente de nombreux avantages par rapport à d’autres générateurs d’exercices, car la fonction aléatoire permet de tirer profit des ressources en ligne telles que des corpus de langue, des bases d’enregistrements audio ou des dictionnaires électroniques. La plate-forme WIMS permet la création de classes virtuelles où peuvent être déposés des séquences pédagogiques avec une notation automatisée, le livret de compétences, des messages individualisés aux apprenants, le cahier de texte, des examens, des documents, etc. Le forum de discussion à l’intérieur d’une classe virtuelle peut être exploité pour l’écriture collaborative. Il est possible de partager des exercices avec d’autres collègues. Pour le découvrir, on peut consulter quelques exemples sur le site http://wims.auto.u-psud.fr/ puis taper « anglais » ou « français » dans le moteur de recherche de WIMS, cliquer sur «chercher» puis sur les liens, choisir un exercice puis cliquer sur "aller au travail". Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 23 ENSOR Simon [email protected] https://sites.google.com/site/tachesdesensdanslesnuages/ Touchons aux essentiels. Apprendre, créer, partager avec des téléphone portables et les réseaux sociaux. Atelier - jeudi - 14h10 – 15h40 CRDP. Salle C02 Apprenant passionné et enseignant d'anglais «edupunk» à l'université Blaise Pascal Clermont Ferrand, Simon Ensor, intervenant au colloque de Pau en 2010, se sert des réseaux sociaux, des outils de web 2.0, des téléphones portables et des bouts de carton pour construire des environnements d'apprentissage personnalisés, créatifs, collaboratifs, ouverts au monde. Il essaie de se rappeler ces mots de John Dewey: «L'éducation n'est pas une préparation pour la vie - c'est la vie.»Vous pouvez suivre Simon... il est sensor63 sur Twitter. Sans application, l’apprenant restera aphone dans une culture étrangère. Sans implication, l’individu ne trouvera pas de sens dans ses actions et son progrès sera limité. 2011, un smartphone: chat, conversation, collaboration, création, construction, communauté, culture coexistent dans la paume de la main. Le téléphone devient «hub social» et modèle pour de nouvelles technologies, de nouvelles relations. Constamment connecté, le «digital native» n’est plus prisonnier de l’espace ni de l’instant où il se trouve, et l’enseignant se doit d’accompagner l’apprenant dans ce nouvel univers. Sans connexion avec des valeurs essentielles, sans le développement de ses compétences critiques, l’apprenant risque de rester consommateur passif plutôt qu’acteur/citoyen/créateur indépendant. Fort de plus de trois ans d’expérience dans l’utilisation des réseaux sociaux et les téléphones portables avec plus de six cents étudiants à l’université Blaise Pascal de Clermont-Ferrand, je vous propose de partager quelques moments de bonheur, de dialogues et de chansons dans un atelier «hands-on». Avec des applications iphone/ipad ou android (Audioboo ou Ipadio) nous réaliserons podcasts et reportages, chansons (Ladida) flash-cards (Google documents et GFlash), nous tweeterons (Twitter et Twiitpic), nous assemblerons nos productions dans un espace collaboratif de publication en ligne (Google sites, Google Reader, Facebook, Twitter, Picasa, Youtube, gadgets variés). Des exemples de créations des étudiants, des tutoriels sont disponibles en ligne. Après avoir passé quelques instants ensemble, je vous suggère de maintenir les liens, les débats, à travers les réseaux sociaux. Notre moment est passionnant, l’éducation du 21ème siècle est à construire, mettons la main à la pâte! Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 24 FERRE Kédem [email protected] www.kedemferre.com Google Docs et la perspective actionnelle. Utiliser la suite bureautique en ligne de Google pour développer la production collaborative. Atelier – mercredi - 14h00 – 15h30 CRDP. Salle C02 Les TIC sont au coeur des recherches pédagogiques de Kédem Ferré, professeur d’anglais, RIME au lycée Aiguerande à Belleville-sur-Saône dans l’académie de Lyon, et co-webmaster du site de l’APLV. Les nombreuses possibilités offertes par l’avènement du web 2.0 tiennent une place de choix dans le quotidien d'enseignant de Kédem. La suite bureautique proposée par Google permet de créer, modifier et partager des documents en ligne en toute simplicité. Elle est entièrement gratuite et offre à l’enseignement des langues vivantes des outils précieux qui permettent de répondre aux exigences actionnelles du CECRL, tout en apportant à la tâche une dimension collective qui tend à renforcer l’esprit d’équipe et l’interactivité. Cet atelier s’articule en deux temps : Présentation des outils Google et exemples d’utilisations pédagogiques : Documents textes, Présentations, Feuilles de calcul, Formulaires et Sites. Mise en pratique et manipulations: Création de documents : paramètres de partage, fonctions “Discussions” et “Chat” Gestion du panneau d’administration des documents : création de dossiers, étiquetage, critères de recherche, partage de dossiers. Création d’un formulaire : types de questions, champs requis, création de plusieurs pages, gestion des réponses et mise en ligne. Création d’un site collaboratif : création et gestion de pages et sous-pages, insertion de Google Documents, d’images et de vidéos, options de partage et confidentialité. L’accent sera mis sur les Google Formulaires et les Google Sites. Niveau : débutant et intermédiaire. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 25 FONTANA Olivier AVer Responsable marketing [email protected] Présentation du nouveau système de vidéoconférence AVerComm H300 Atelier mercredi 14h00 – 15h30 Atelier jeudi 14h10 – 15h40 CRDP. Salle A101 CRDP. Au LRC Avant de travailler chez Aver, ex-AVerMedia, Olivier Fontana a enseigné le Français en Chine puis à Taiwan entre 2005 et 2009. Diplômé en FLE et en Chinois, il a commencé à travailler au siège d'AVerMedia à Taipei avant de revenir en France en tant que Responsable du marketing pour les produits éducatifs, poste qu'il occupe actuellement. Marié, père d'une petite Inès depuis 2008, Olivier accompagne l'aventure Cyber-Langues depuis plusieurs années. C'est à lui que nous devons le graphisme des affiches du colloque depuis deux ans. AVER présentera son nouveau système de vidéoconférence pour tous. Les systèmes AVerComm ont été conçus pour l'Education, avec tout ce que cela implique en termes d'utilisation, de qualité et de prix. Lors de cette présentation, vous découvrirez les fonctions uniques de ce système et sa simplicité d'utilisation. Nous nous connecterons notamment avec plusieurs sites dont celui de notre entreprise à Taiwan. L'atelier abordera les différentes possibilités d'usage de la vidéoconférence AVER, seule ou avec l'apport d'un TNI, d'un visualiseur ou d'un PC. AVer Marketing Latin Europe & Benelux AVer Information Europe, France Branch 10 Allée Hendrick Lorentz 77420 Champs sur Marne TEL: +33 (0)1 60 05 75 16 Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques www.aver.com/ Visualiseurs : www.visualiseurs.wordpress.com Vidéoconférence : www.avercomm.wordpress.com Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 26 GONTIES Alice EDITIONS DIDIER [email protected] Développer les compétences des élèves avec un manuel numérique enrichi d’un labo de langue (anglais et espagnol). Conférence - jeudi 14h00 – 14h50 CRDP . Salle C101-102 Les Editions Didier sont de fidèles partenaires de Cyber-Langues depuis le début. Alice Gonties et un membre de l’équipe éditoriale. Découvrez comment avec le manuel numérique Enjoy ou En directo l’enseignant acquiert une véritable liberté pédagogique: celle de créer ses propres séquences de cours et diaporamas à partir des éléments, images et consignes du manuel tout en y ajoutant ses propres ressources. Grâce au labo de langues intégré, la gestion de l’hétérogénéité est facilitée: il est possible pour chaque élève de travailler spécifiquement une ou plusieurs compétences à partir de documents et activités proposées ou de créer ses propres séquences ou parcours. EDITIONS DIDIER 13 rue de l'Odéon 75006 Paris 01 44 41 31 03 Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques wwww.editionsdidier.com Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 27 HABERT Jean-Louis IA – IPR Directeur de collection au Scérén/CNDP [email protected] Version numérique de la méthode YUMMY, YUMMY du CRDP d'Aix-Marseille; niveau A1 primaire et 6ème. Présentation de la méthode "papier" et passage à la version numérique avec utilisation du TBI. Conférence - mercredi 16h50- 17h40 CRDP. Salle C101-C102 IA - IPR Reims et Montpellier de 2000 à 2007, Jean-Louis Habert, intervenant régulier, soutient le colloque Cyber-Langues par sa présence assidue depuis de nombreuses années. Instituteur PEGC, agrégé, formateur, il a enseigné au lycée, au GRETA, l'IUFM, à l'université de Reims et Paris III. Interprète pour Boeing, Rolls Royce, Pratt & Whitney, General electric, auteur chez Oxford University Press, Hachette, Belin, CNDP/CRDP, DAFPEN, il est actuellement directeur de collection au Scérén/CNDP. Aider les élèves à comprendre une histoire traditionnelle en passant par des étapes d’enrichissement du lexique, de communication de type actionnel. Description des contenus du livret : 1. Mr Beynon, the Butcher, tableau de Tony Todd ; 8 séances d’activités. 2. The Gingerbread Man ; 6 séances 3. The Little Red Hen ; 3 séances 4. Sneaky Bill ; 2 séances Manipulation des outils et des flashcards numériques ; construction d’énoncés ; entraînement à la compréhension de l’oral. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 28 JAEGLIN Christophe [email protected] http://enseignantallemand.chez-alice.fr/ Dynamiser un échange scolaire à l’aide d’une plate-forme ‘Moodle’ ou d’un blog en primaire et en collège Conférence - mercredi 14h00 – 14h50 CRDP. Salle C101-C102 Professeur d'allemand au collège de Munster, co-webmestre du site d'allemand de l'Académie de Strasbourg et webmestre du site "Allemand pour Enseignants", Christophe Jaeglin, habitué du colloque Cyber-Langues, est également formateur académique. Il anime également le blog: "Enseignant Web 2.0 et Langues", ainsi que la rubrique 'Allemand' du Café Pédagogique. ('Chrisjaeg' sur Twitter, aka 'Kriss Redenblack' sur SecondLife). Pour l’échange franco-allemand au niveau école primaire, nous avons mis en place une plateforme Moodle avec des exercices HotPot, un chat, ... En début d’année, les élèves se présentent individuellement en vidéo et ils peuvent ensuite regarder les vidéos et choisir les deux ou 3 élèves auxquels ils veulent écrire une lettre et/ou un mail à l’aide de la plate-forme. Chaque année nous faisons un projet : la 1ère année nous avons réalisé un exercice ‘HotPotatoes’ à l’aide des photos prises sur place pour faire une visite virtuelle du village jumelé; la 2ème année nous avons réalisé deux ‘Didapages’ racontant (fichiers MP3) des légendes inventées par des élèves (qui ont envoyé chaque chapitre aux correspondants pour validation), et l’année dernière, nous avons écrit une pièce de théâtre présentée lors d’une rencontre dans notre salle des fêtes. Nous sommes en train de faire les premiers essais en vidéo-conférence pour cette 4ème année. Si l’on ne dispose pas d’une plate-forme Moodle, on peut se servir d’un blog pour centraliser les réalisations communes et utiliser nombre d’outils Web2.0 pour faire créer des bandes dessinées, des animations (avec Dvolver)ou des avatars parlants (avec Voki) que les élèves peuvent s’envoyer et/ou mettre en ligne sur le blog (du Web Pédagogique). Il faudra privilégier les outils de communication asynchrones, car il est bien difficile de trouver des créneaux communs pour un travail synchrone. Partant d’exemples concrets réalisés dans le cadre d’échanges franco-allemands, les techniques et réalisations sont bien sûr transférables dans d’autres langues. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 29 JANVIER Romain [email protected] http://jeumath.janviercommelemois.fr Jeux vidéo et enseignement. Apprendre à apprendre avec les jeux vidéo. Conférence – jeudi – 9h50 – 10h40 AU CINEMA LE FONTENELLE Professeur de mathématique avec une formation en informatique, Romain Janvier s'intéresse depuis plusieurs année à l'utilisation et au développement de jeux vidéo à utiliser dans un but pédagogique. Qu’on le veuille ou non, les élèves passent de plus en plus de temps sur des jeux vidéo. Au lieu de s’en offusquer, il est peut-être préférable d’essayer d’analyser leur fonctionnement et surtout la façon dont ils apprennent leur fonctionnement aux utilisateurs. Chaque jeu vidéo est en effet un outil d’apprentissage. Je présenterai rapidement ce que sont les jeux vidéo à l’heure actuelle. Je reviendrai ensuite sur les inquiétudes sur la violence et la dépendance que l’on associe souvent aux jeux vidéo. Après cette introduction, j’analyserai les principes de quelques jeux pour montrer comment ils récompensent et encouragent l’expérimentation et la répétition tout en préservant la motivation. C’est en partant de ces principes qu’il faut développer des jeux vidéo à destination de l’enseignement. De plus ces jeux devront s’inspirer des réseaux sociaux pour que les élèves puissent comparer leurs résultats et progressions. En conclusion, je montrerai un jeu que j’ai développé et expérimenté pendant mon année de stage et basé sur certains des principes expliqués dans la présentation. Librairies Microsoft Visual C++ pour la démo de mon jeu : http://www.microsoft.com/downloads/fr-fr/details.aspx?FamilyID=9B2DA534-3E03-4391-8A4D074B9F2BC1BF&displaylang=fr Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 30 JARDIN Anne Bureau Formation interculturelle OFAJ – OFFICE FRANCO-ALLEMAND POUR LA JEUNESSE [email protected] Découvrir Tele-Tandem, un dispositif de l'OFAJ pour soutenir les projets franco-allemands de classes. Atelier - jeudi 14h10 – 15h40 CRDP. Salle A101 Anne Jardin est responsable du secteur linguistique et chef-adjointe du bureau "Formation interculturelle" de l'OFAJ. Tele-Tandem combine les expériences de l'OFAJ dans les domaines de la pédagogie des rencontres et de l'apprentissage en tandem de la langue à l'utilisation ciblée des TIC afin de créer une situation virtuelle de rencontre. Ce dispositif permet d'accroître la motivation des élèves, de créer des situations propices aux apprentissages linguistiques, et enrichit donc les possibilités des échanges. Il s'agira lors de cet atelier de découvrir les principes du Tele-Tandem -Apprentissage en tandem -Projet commun -Utilisation des TICE -Rencontre physique ainsi que les possibilités offertes par la plate-forme franco-allemande PlaTTform.e OFAJ - DFJW Office Franco-Allemand pour la Jeunesse Molkenmarkt 1 10179 Berlin Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Tel: + 49 30 288 757 29 www.ofaj.org Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 31 JOUREAU Jean-François KALLYSTA [email protected] ATELIER 1- KallyLang, un Laboratoire de langues nouvelle génération, entièrement numérique. AU ATELIER 2- Enseignement des langues au moyen d'une CRDP Salle A102 Mallette ressource iPod, un laboratoire de langues nomade. Atelier mardi 14h00 – 15h30 Atelier mardi 16h10 – 17h40 ATELIER 3- Kolibri, un environnement pour le soustitrage de ressources vidéos. Atelier mercredi 14h00 - 15h30 ATELIER 4- iPad et Platines iPad, tablettes tactiles au service de l'enseignement des langues. Atelier mercredi 16h00 – 17h30 Jean-François Joureau est directeur Général, éditeur de logiciels et distributeur de solutions informatiques pour l'éducation. Après avoir passé 22 ans chez le constructeur de solutions informatiques Apple, focalisé sur les besoins du secteur éducatif en matière de nouvelles technologies, il crée, en collaboration avec Claude Bratu, la société Kallysta. Cette structure met au point des solutions efficaces et innovantes pour l'éducation et plus particulièrement pour l'enseignement des langues. Ces solutions sont adoptées très rapidement et reconnues en France et à l'étranger. Jean-François soutient l'association Cyber-Langues depuis les premières années. Il fait découvrir ses produits lors de la tenue de chaque colloque. Il a accompagné l'expérimentation Audio Nomade de la Région Aquitaine, mise en œuvre sur le terrain en 2003 notamment par Domingo Bayon Lopez, membre du bureau de l'assocation pendant 9 années. ATELIER 1- KallyLang, un Laboratoire de langues nouvelle génération, entièrement numérique. Dans une salle équipée de 16 machines standard, mise en place et utilisation d'une solution simple, souple et performante permettant de piloter la classe et de distribuer du travail différencié à chaque élève ou groupe d'élèves. Visualisation ou écoute de tous types de ressources, audio conférence, travail écrit, enregistrements numériques du travail y compris lors de communications par groupes. Possibilité vaste d'ateliers à mettre en place avec les élèves, avec la possibilité de collecter le travail pour évaluation. Une utilisation totale de tous types de médias y compris les podcasts qui peuvent être collectés ou fabriqués par l'enseignant avant distribution aux élèves. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 32 ATELIER 2- Mallette iPod: Enseignement des langues au moyen d'une Mallette ressource iPod un laboratoire de langue nomade. Atelier de découverte d'une possibilité d'enseigner les langues avec l'utilisation des outils mis à jour dans le cadre de l'expérimentation Audio Nomade puis dans l'expérimentation iPod de la région Aquitaine et de l'académie de Versailles. Au moyen d'une Mallette Numérique contenant 16 baladeurs/enregistreurs iPod, un ordinateur portable et des outils de production multimédia et de podcasts, travail autour de l'enseignement d'une langue cible. Ecoute, visualisation de diaporama, lecture de texte, utilisation de podcasts, création et utilisation de scénarios hypertexte sur les baladeurs, enregistrement de ressources pour évaluation par l'enseignant, utilisation de ressources issues de synthèse vocale. Toutes les activités réalisables avec les outils audio nomades! Perspectives ouvertes avec les outils tactiles et WiFi type iPod Touch. ATELIER 3- Kolibri: Kolibri, un environnement pour le sous-titrage de ressources vidéos. Dans une salle équipée de 16 machines standard, mise en place et utilisation d'une solution simple pour la préparation de ressources vidéos. Kolibri est un logiciel de sous-titrage très évolué. Il gère le sous-titrage, bien sûr, mais aussi le multi-pistes audio, le chapitrage, l'import de fichiers SRT, l'utilisation de ressources vidéos de tout types de formats, l'export simultané en formats multiples. Tous les éléments pour la préparation de ressources adaptées aux séquences de travail que vous imaginez pour vos élèves. Kolibri un logiciel simple et efficace, avec une interface élégante et compréhensible, permettant une navigation intelligente à l'intérieur de votre ressource. C'est un logiciel novateur et de qualité professionnelle. Il est intégré désormais dans la palette d'outils mis à disposition dans les mallettes de baladodiffusion de Kallysta. ATELIER 4- iPad et Platines iPad: Tablettes tactiles au service de l'enseignement des langues Dans une salle équipée de 16 iPad, mise en place et utilisation d'une solution pour l'enseignement des langues. La tablette tactile permet de rompre avec les ordinateurs qui prennent physiquement une place importante dans la salle de classe. Elle permet de mettre à disposition des élèves les usages apportés par les NTIC mais au moyen de terminaux plus légers, plus flexibles et très efficaces. Autour de la tablette, mise en place d'un jeu de logiciels permettant la pratique des langues, d'assurer la distribution, l'utilisation et la collectes de ressources échangées avec les élèves. Un atelier pratique permettant de découvrir de nouvelles possibilités et de nouvelles adaptations pour l'enseignement. KALLYSTA Immeuble le Castillan 1 rue de la Belette 91410 Dourdan M.(0)6 70 01 30 23 Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques http://www.kallysta.com iChat: [email protected] Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 33 KNEIPP Etienne [email protected] Des documents de vidéo authentiques et la pédagogie différenciée Atelier - mardi - 14h00 – 15h30 AU CRDP Salle A101 Professeur d'allemand travaillant en Lycée professionnel, Etienne Kneipp a été très tôt intéressé par l'utilisation et l'intégration des technologies nouvelles dans l'enseignement, qui lui permettent une approche différenciée et un meilleur contact avec l'élève en difficulté. Formateur du Paf en informatique et dans l'intégration des TICE dans l'enseignement de l'allemand depuis 1993, membre de la Mission TICE de Nancy-Metz depuis 1995, il a participé à l'intégration de l'ENT PLACE dans les lycées. Il est également responsable Visioconférence et de la plate forme CENTRA dans l'académie, responsable pour le travail binational avec la Sarre dans les DNL et l'enseignement de l'allemand en Lorraine et du français en Sarre avec utilisation et intégration des TICE. Etienne est aussi responsable et fédérateur de banques de données du site national de l'association des professeurs d'allemand de France (ADEAF). Toujours désireux de faire partager son expérience, il offre sa présence amicale aux colloques Cyber-Langues depuis 2007. Première partie : exposition et explication d'un projet sur la compréhension orale avec réalisation de vidéos authentiques entre le Saarland et l'académie de Nancy-Metz. Réalisation d'un ENT (moodle) permettant aux enseignants des deux pays de faire travailler les élèves en amont et en aval de la séance de compréhension orale, des exercices interactifs permettant une pédagogie différenciée en toute autonomie et avec évaluation individuelle du niveau de l'élève. Deuxième partie : chaque enseignant pourra voir et faire ces exercices à partir de la plate forme Moodle. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 34 KORB Eva GOETHE-INSTITUT [email protected] Réaliser des projets interdisciplinaires avec la plate-forme Moodle. Présentation en langue allemande du projet «Unternehmen Deutsch». Atelier - mercredi 16h00 – 17h30 CRDP. Salle A101 Eva Korb, tutrice Moodle au Goethe-Institut de Paris, s'occupe des projets interdisciplinaires sur les plates-formes d'apprentissage interactives, entre autres «Unternehmen Deutsch»ou «Mettez-vous en résEAU - Das Wasserprojekt 2011». Eva a fait des études d’allemand, de philologie anglaise et a étudié également les sciences des médias à l'Université de Bielefeld en Allemagne. Son mémoire: «Des coopérations de l'éducation 2.0 – L’interconnexion des institutions éducatives en ligne. Une étude empirique des processus et des possibilités de mise en réseau sur la plate-forme d'apprentissage internationale PASCH-net». Le Goethe-Institut, intervenant régulier, soutient les colloques Cyber-Langues depuis 2002. Le Goethe-Institut , au niveau international la plus importante institution culturelle de la République Fédérale d’Allemagne, a pour mission de promouvoir la langue allemande, d’encourager la coopération culturelle internationale, d'informer sur la vie culturelle, sociale et politique du pays. Partenaire et prestataire de services pour ceux qui œuvrent pour la langue et la culture allemandes, il est autonome et sans étiquette politique. Le Goethe-Institut de Paris organise et soutient un grand nombre de manifestations culturelles, en coopération avec des institutions françaises ou européennes. Il coordonne les programmes culturels, linguistiques et d'information de tous les Goethe-Instituts en France. Potentiels de la plate-forme Moodle pour les professeurs et les élèves (utilisation des Wikis, glossaire pour le travail sur le vocabulaire, possibilités de mises en réseau avec des partenaires externes etc.) Conditions générales nécessaires pour réussir à implémenter une plate-forme d ´apprentissage et des projets interdisciplinaires dans le quotidien des classes. A l´aide du projet interdisciplinaire «Unternehmen Deutsch» seront présentées des pistes concrètes pour ce type de travail en classe. En langue allemande. GOETHE-INSTITUT PARIS 17 avenue d'Iéna 75116 Paris Tel: +33 1 44439230 Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques [email protected] http://www.facebook.com/pages/GoetheInstitut-Paris Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 35 MOINET Frédérique [email protected] Le travail en tandem via internet : une autonomie sous conditions. Etude de cas : intégration du dispositif eTandem dans l’enseignement secondaire. Conférence - mercredi 14h50 - 15h40 CRDP. Salle C101-C102 Professeur agrégé d’allemand au lycée Jean Dautet de La Rochelle, Frédérique Moinet, participante du colloque 2010, mène actuellement une expérimentation sur l’intégration des techniques usuelles de l’information et de la communication dans l’enseignement-apprentissage des langues vivantes, dans le cadre de son mémoire de master 2 recherche en didactique des langues et nouvelles technologies. Il s’agit de la mise en place d’une correspondance hebdomadaire via internet (mail, forum, chat, voice-chat, visioconférence, blog, téléphone). Notre expérimentation s’appuie sur le dispositif eTandem conçu par l’université allemande de Bochum : un apprenant allemand travaille avec un apprenant français une fois par semaine, en alternant exercices écrits et oraux. Nous avons choisi ce dispositif en raison de sa grande souplesse, qui permet de surmonter les difficultés techniques éventuelles inhérentes à l’utilisation des TIC en milieu scolaire (le travail peut se faire hors de l’établissement) et de changer facilement de partenaire en cas de défection. L’accent a été mis sur le travail oral (téléphone, skype). Un partenariat a été mis en place avec une classe de lycée à Heidelberg. Chaque apprenant reçoit un livret d’apprentissage eTandem qui doit être renseigné à chaque séance. Il fait l’objet d’une évaluation finale par l’enseignante. Le positionnement pédagogique a été de placer l’autonomisation de l’apprenant au cœur du dispositif. La problématique posée a été la suivante : les NTIC permettant désormais de correspondre instantanément et à moindre coût à l’écrit comme à l’oral avec des locuteurs natifs, à quelles conditions la mise en place par l’enseignant d’une correspondance hebdomadaire binationale via internet permet-elle une meilleure acquisition de la langue cible par les apprenants, en termes de motivation, d’apprentissage interculturel et d’habiletés langagières? Trois groupes sont concernés par l’expérimentation, actuellement en cours. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 36 MONIOT Thomas SCEREN-CNDP [email protected] L'utilisation de films (fictions, documentaires) en classe de langue Conférence - mardi - 16h50 - 17h40 CRDP. Salle C101-C102 Thomas Moniot, professeur certifié d'espagnol, est chargé de mission Langues au CNDP. En 2009, Thomas a participé avec Christine Minetto et Isabelle Guidat à l'organisation du colloque Cyber-Langues à Reims. Après une introduction méthodologique sur l'utilisation du film en classe de langue, on montrera des exemples concrets à partir de 5 DVD de la collection "Films en classe" du Scérén CNDP-CRDP (pour l'anglais, l'allemand, l'espagnol et le portugais). On montrera également comment travailler à partir d'extraits didactisés sur lesite.tv et un atelier interactif en ligne. Scéren-CNDP Téléport 1, @4 86961 Futuroscope Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques www.cndp.fr Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 37 PERROT Laurent Hachette Education [email protected] Une pédagogie tournée vers l’action et les TICE : un exemple de collection multi-supports (anglais collège) pour un maximum d’interaction ! Conférence - mercredi 16h00 – 16h50 CRDP. Salle C101-C102 Laurent Perrot, professeur d’anglais à Strasbourg, expérimente avec ses élèves une pédagogie actionnelle ainsi que l’utilisation des nouvelles technologies. Dans l’académie de Strasbourg, il forme les enseignants à l'utilisation des TICE en cours de LV, à l’approche actionnelle ainsi qu'à l’auto-évaluation par les apprenants. Laurent est aussi interlocuteur académique TICE pour les Langues vivantes en Alsace. Hachette Education est partenaire de Cyber-Langues depuis plusieurs années. Cet atelier sera l'occasion de montrer comment les supports numériques (site élève et manuel numérique) viennent renforcer une démarche actionnelle : immersion, implication et interaction. Ces principes pédagogiques seront illustrés par des exemples concrets de pratiques de classe. HACHETTE EDUCATION 43 quai de Grenelle 75905 Paris Cedex 15 01 43 92 31 68 Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques [email protected] www.hachette-education.com Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 38 PIRES Cécile SPEEDLINGUA [email protected] Conférence 10h30 - 11h20 AU CINEMA LE FONTENELLE M a r Atelier d i 14h00 - 15h30 AU CRDP Salle A101 Communiquer naturellement dans une langue étrangère. Speedlingua : une technologie innovante dans l’apprentissage des langues étrangères. En 2011, Speedlingua arrive enfin sur le Web ! Intégrer Speedlingua en classe de langue Cécile Pires a rejoint l’équipe Speedlingua il y a six ans, dès la création de la société. Avec une double formation universitaire en droit et en langues étrangères appliquées, elle a créé et commercialisé des services et produits destinés à la formation à travers la mise en relation des Grandes Ecoles, des Universités et des Entreprises. Elle s’est spécialisée dans l’offre destinée aux professionnels sur le marché de l’Education, particulièrement dans le domaine de l’édition, l’orientation et des outils qui permettent de se former. Polyglotte et forte de son expérience dans le marché de la formation en B2B, Cécile est aujourd’hui directrice de SPEEDLINGUA France & Benelux. Elle anime le réseau International des Alliances Françaises, avec qui Speedlingua a créé une relation forte et pérenne, qui permet de développer la francophonie dans le monde. Conférence. Speedlingua est un puissant facilitateur et accélérateur d’apprentissage de langues, unique et breveté. Née sur des fondements scientifiques, l’application SPEEDLINGUA permet d’améliorer nettement compréhension et expression orales dans 9 langues. C’est une solution logicielle, en auto-formation ou en parcours tutoré, flexible, ludique et efficace qui permet de remédier à l'hétérogénéité des niveaux en classe de langue. Les produits Speedlingua se positionnent en complément aux méthodes traditionnelles d’apprentissage des langues et s’adaptent au niveau (tous niveaux CECR), au rythme et aux besoins de chacun des étudiants. En 2011, nous lançons la nouveauté Speedlingua Web : solution souple, conviviale, et adaptable aux attentes spécifiques d’un public de plus en plus mobile … Atelier. Intégrer Speedlingua en classe de langue: présentation du procédé basé sur les fondements de l'audio-phonologie (écoute modulée selon les champs de fréquence et correction phonétique en temps réel), démonstration de l'utilisation du logiciel (séance type et suivi du parcours de l'élève), retour sur différentes modalités d'intégration. SPEEDLINGUA France & Benelux Manager 275 route d'Arlon L-8011 Strassen Luxembourg Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques L'Alliance Française 101 Boulevard Raspail 75006 Paris www.speedlingua.com Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 39 PUSTOCH Johan Service web - Mission TICE [email protected] http://www.tice.ac-versailles.fr Présentation des outils mis en place par le CRDP de l'académie de Versailles pour les enseignants Conférence - mardi - 9H40 – 10h30 AU CINEMA LE FONTENELLE Enseignant de Mathématique, Johan Pustoch est chef de projet Web au CRDP de l'académie de Versailles. Il a oeuvré au CRDP pour la mise en œuvre du colloque. Le réseau CRDP de l'académie de Versailles est au service de la communauté éducative et accompagne les enseignants dans leurs pratiques professionnelles. Il expérimente et déploie des dispositifs numériques innovants. Le CRDP permet aux enseignants de trouver des ressources numériques et pédagogiques en accès libre, exploitables en classe. Grâce au site www.crdp.ac-versailles.fr les enseignants accèdent à tous sortes d'informations sur les usages numériques, sur les outils d'échange et de partage nomades. Ils peuvent également commander ou télécharger les ressources éditées par le CRDP ou les éditeurs privés. Le réseau CRDP soutient le colloque Cyber-Langues depuis plusieurs années. Le CRDP de Dijon nous a accueillis à Dijon en 2008. Présentation du CRDP, des sites et services en ligne (blog, audiolingua, etc) Présentation et démonstration d'outils : « Scolasync » pour synchroniser des clés usb ou des baladeurs. Logiciels « Images Actives ». CRDP de Versailles 2 rue Pierre Bourdan 78160 Marly-le-Roi Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques http://www.crdp.ac-versailles.fr Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 40 RAMBERT Jérôme [email protected] http://chezjerome.over-blog.com/ Vers une application pédagogique des outils Google. Présenter, évaluer, mutualiser. Atelier - mardi - 14h00 – 15h30 AU CRDP Salle C01 Professeur de FLE et coordinateur pédagogique au Centre culturel français de Milan, formateur en Tice, Jérôme Rambert travaille en Italie depuis 2002. Praticien des nouvelles technologies depuis plus de cinq ans, Jérôme s'intéresse à tout ce qui touche aux ressources numériques (podcasts, blogs, TBI, outils Google) afin de toujours mieux communiquer pendant et après la classe. Google propose une série d’outils en ligne, accessibles partout et tout le temps. Ils offrent de multiples possibilités et évoluent en permanence. Cet atelier a pour ambition de proposer des éléments de réflexion grâce à une présentation pratique. Présentation synthétique des outils - La première opération à réaliser est simplement d’ouvrir un compte Google. Après cela nous proposerons un panorama des outils les plus intéressants pour les enseignants de langue vivante. Google Documents Google Présentation Google Groupe Google Site Google Actualités (en fonction de la langue enseignée) Blogger Présenter - Comme son nom l’indique, Google Présentation permet de présenter un exposé. Cet outil est plus simple et abordable que Power Point mais permet néanmoins de présenter du texte, des images, des vidéos, des liens, des dessins, des documents Google etc.… Didactiser et évaluer - Grâce à Google Form, un des formats proposés par Google Documents. Ce formulaire permet de créer des questionnaires en ligne mais aussi de didactiser aisément des documents en ligne (écrit, audio). Il est aussi possible d’évaluer les élèves à distance car les résultats peuvent être recueillis. Partager pour mutualiser - Enfin et surtout, chacun des outils ci-dessus est susceptible d’être partagé. Pour cela, il suffit de se rendre sur les options. Nous proposerons un exemple sur Google Document. Chaque participant sera alors en mesure de se créer un compte Google et de découvrir le potentiel présenté. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 41 SABIRON Jean [email protected] sabironlangues.typepad.fr Evolutions numériques, permanences d’apprentissage et nouvelles exigences méthodologiques. Conférence – mercredi- 9h50 - 10h40 AU CINEMA LE FONTENELLE Jean Sabiron est maître de Conférences en didactique de l'anglais, spécialiste des ressources et de leur intégration en dispositifs hybrides, consultant en formation linguistique. Jean Sabiron a pour Cyber-Langues présenté plusieurs conférences. En 2002, il présentait «une avancée technologique en matière d'écoute individualisée, un outil d'autonomie pour la langue étrangère orale» … : le baladeur numérique... Il terminait son intervention par «nous intégrons l'outil non pas parce qu'il existe, mais parce qu'il sert notre objectif de passage par étapes vers l'autonomisation de l'apprenant»... Les expérimentations de balado-diffusion allaient voir le jour dans les classes de langues. Introduction : l’apprentissage : rappel de principes consensuels Parmi les questionnements : - la capacité de concentration et sa durée évoluent-elles ? - l’hyper-connectivité : atout ou frein à l’acquisition. Connectivity is making us more powerful shoppers, is it making ‘them’ better learners ? - le multitâche : atout ou dispersion ? - l’aspect quantitatif de l’enseignement : combien d’heures pour apprendre ? - l’abondance de l’information face à la capacité limitée de son traitement - l’abondance du multi-media ou multisource rend-il l’apprentissage exagérément complexe? Quelques évolutions depuis Cyber-Langues 2007 à Perpignan - quantité de documents numériques de qualité, dont ouvrages de référence ; leur variété en longueur et difficulté, leur disponibilité dans la durée, d’où l’importance du fléchage en ligne pour un usage sans stockage ni duplication, et enfin, la ‘livraison à domicile’ des podcasts, existants ou à créer, - outils de diffusion collectifs et individuels et nomades : variété, capacité de stockage, et prix des artefacts, - éléments d’analyse des outils nouveaux : tablettes Ipad, Iphone, … = toujours plus de simplicité et d’autonomie ; ce qui contraint les concepteurs à s’adapter, à simplifier, et à écrire pour ces outils. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 42 Evolutions des approches : pertinence d’un développement accru de la culture langagière, externalisation des tâches de bas niveau, en autonomie préparée, renforcement in situ des tâches de haut niveau (procédurales), des fonctions de l’esprit critique, de la communication, et de la validation collective des acquis du groupe-classe (pour une mémorisation facilitée), création de «cohérences locales, temporaires et plurielles» (C. Puren) : environnement global ou applications combinables ; une nouvelle approche de séquences de formation : la directivité précède l’autonomie préparée, la modernité permanente de la psychologie cognitive de D. Gaonac’h, P. Lévy, P. Rabardel, G. Delacôte, A. Tricot, … l’éloge et l’exigence de la maturation (vs. immédiateté), ou l’urgence de la déconnexion, évolutions des représentations de l’apprentissage. Les nouvelles exigences: - aspects quantitatifs de la formation : enquêtes L1-LEA sur 3 ans, - La formation linguistique continuée des enseignants - La veille documentaire : un métier à temps plein Conclusion : L’actualité d’Alan KAY (Palo Alto, 1972) Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 43 SPALACCI Mireille [email protected] www.appuifle.net Oralement Fle 2.0 ou comment échanger des ressources orales à distance. Atelier - mardi - 16h10 – 17h40 CRDP. Salle C01 Mireille Spalacci enseigne le FLE dans une école de tourisme à Barcelone. Disposant de petits moyens, elle a mis en place son propre dispositif de «présentiel-enrichi» avec la création de son site AppuiFLE où elle mutualise la plupart de ses ressources et avec une plate-forme Moodle gratuite sponsorisée par Key to School. Elle a réalisé pour l’Université de Barcelone une recherche-action revendiquant une approche orale, et non corrective, de l’enseignement de la prononciation par la médiation du son numérique. Elle collabore comme formatrice TICE auprès du Département d’Enseignement de la Generalitat de Catalogne et du Service de Coopération Linguistique et Educative de France en Espagne. Mireille, fidèle du colloque Cyber-Langues, a partagé son expérience lors de nombreux colloques. Oralement Fle 2.0 - hébergé sur http://oralfle.ning.com/ est une initiative d’un petit groupe de professeurs de FLE de Barcelone qui travaillent depuis la rentrée 2009 sur l’exploitation du son numérique pour développer l'oralité des apprenants. Site institutionnel du groupe de travail : http://blocs.xtec.cat/jornadafrances/oralite/ Ce groupe dont la devise est «Écouter plus pour mieux parler» se réunit une fois par mois pour tirer profit des outils numériques à notre portée (Audacity, Hot Potatoes, Moodle, etc.) et qui peuvent faciliter le perfectionnement de la production orale et surtout de l’écoute. Le développement de cette compétence, au cœur de l’oralité et de la prononciation, est entravé par l’omniprésence de l’écrit dans les manuels, car nos apprenants sont plus exposés à la lecture de textes écrits qu’à l’écoute de l'oral. Pour réajuster ce déséquilibre, nous essayons d’augmenter le nombre d’activités d’apprentissage orales ou oralisées en classe ou en devoirs grâce à la diffusion de fichiers MP3. Les enregistrements des méthodes ou sites Internet ne correspondant pas toujours à ce que nous recherchons pour «oraliser» certaines tâches, nous avons créé ce réseau dans le but de créer, échanger et partager des enregistrements et ressources s’adaptant mieux aux difficultés d’écoute et de prononciation de nos élèves. Nous présenterons le fonctionnement d’Oralement Fle 2.0 et nous solliciterons l’opinion et les suggestions des participants, qui seront invités à collaborer en déposant des fichiers sonores sur le Forum, ce qui leur permettra d’observer les modalités d’échange du réseau. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 44 SPEAKEASY PUBLICATIONS/NATHAN Isabelle Halliday Assistante éditoriale [email protected] Speakeasy Publications/Nathan , partenaire de Cyber-Langues depuis ses débuts, ne présente pas de communication cette année: les participants peuvent cependant retrouver les ressources Speakeasy au CRDP dans l'espace partenaires. SPEAKEASY Les magazines pour la classe – collège et lycée 4 magazines d’actualité, vivants et ludiques - Conçus par des journalistes anglophones et des enseignants. - Des contenus conformes au Cadre européen de référence pour les langues. - Des thèmes en phase avec les centres d’intérêts des jeunes. - Un Teacher’s Supplement (supplément pédagogique) par numéro pour l’enseignant. - Un CD audio pour l’année scolaire : des enregistrements authentiques liés aux magazines. Le site speakeasy-mag.com : de nombreuses informations et des ressources complémentaires Le magazine de l’enseignant New Standpoints, 56 pages + 1 CD audio: des articles et des «worksheets» pour animer vos cours. Les ressources Une sélection de DVD et de livrets pédagogiques disponibles sur notre boutique en ligne: speakeasy-mag.com SPEAKEASY PUBLICATIONS/NATHAN 25, avenue Pierre de Coubertin 75013 PARIS tél. 01 45 87 51 10 fax. 01 45 87 53 36 Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques www.speakeasy-mag.com Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 45 TAUZER-SABATELLI Françoise SCÉRÉN – [CNDP] [email protected] Ressources numériques pour la formation Conférence - mardi - 14h00 – 14h50 AU CRDP Salle C101-C102 Françoise Tauzer-Sabatelli, certifiée bi-admissible italien, est responsable du pôle Langues, directrice de l'édition, chargée de mission français langue seconde au CNDP. Elle a été attachée culturelle en charge de la coopération éducative (Lisbonne 20052008, Bruxelles 2001-2005, Barcelone 1988-1994, Belgrade 1982-1985) et directrice du département de FLES du CNED 1995-2001). Le Scéren– [CNDP] soutient le colloque Cyber-Langues depuis plusieurs années et y communique régulièrement sur ses produits et ressources. La collection Ressources Formation Vidéo Multimédia propose des DVD-ROM qui permettent à l'enseignant de visualiser et de s'approprier des techniques innovantes d'enseignement comme Teaching English with Carolyn Graham - les Jazz Chants pour enseigner l'anglais (qui vient de sortir). Les langues au cycle III Débats en classe de langues La revue "L'école numérique" propose également une formation permanente pour l'enseignant de langues. Le nouvel espace et la nouvelle collection "Français langue de scolarisation" permettent enfin d'aborder le français langue étrangère, langue seconde avec de nouveaux repères théoriques et pratiques. SCÉRÉN – [CNDP] Téléport 1 - @4 86961 Futuroscope cedex Tél. : + 33 (0)5 49 49 75 34 Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques www.cndp.fr Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 46 THIBERT Rémi [email protected] www.remithibert.net Etablir une veille efficace avec les outils du web 2.0 pour le prof de langues. Twitter, Netvibes (ou Google Reader) et Diigo au service d’une veille en langues vivantes. Conférence - mardi - 16h00 - 16h50 CRDP. Salle C101-C102 PLP Anglais-Lettres depuis 1994 sur l'académie de Lyon, Rémi Thibert est détaché auprès de l'Institut Français d'Education (ex-INRP) au sein de l'ENS de Lyon depuis 2008, chargé d'études et de recherche au sein de la Veille Scientifique et Technologique (VST). Rémi, présent au colloque Cyber-Langues 2008, utilise les outils du web 2.0 pour établir une veille active régulière et pour faire du signalement au sein de réseaux divers sur Internet. Se tenir informé de l’actualité, qu’elle soit générale, professionnelle, ciblée ou non, est une nécessité pour les enseignants soucieux d’être en phase avec les évolutions de la société et des technologies, a fortiori pour les enseignants de langues. Le manque de temps est la raison principale pour laquelle il est difficile d’exercer une veille régulière. Connaître des outils du web 2.0 et savoir les utiliser efficacement, y compris dans l’urgence, permet de pallier cette difficulté. Les outils du web 2.0 permettent de se créer des réseaux thématiques et/ou professionnels pour exercer une veille active et pertinente sur un domaine donné (les langues vivantes et les TIC en l’occurrence). Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 47 WAGNER Jürgen [email protected] http://juergen-wagner.info http://fremdsprachenundneuemedien.blogspot.com Initiation à Prezi: une alternative à PowerPoint (?!) Atelier - mardi - 16h10 – 17h40 CRDP. Salle C01 Jürgen Wagner est professeur de français et d'anglais au Gymnasium am Rotenbühl (Saarbrücken) et formateur TICE au Landesinstitut für Pädagogik und Medien (Saarbrücken). Depuis le colloque de Perpignan en 2007, Jürgen vient généreusement partager son expérience avec les participants de Cyber-Langues. Public cible: débutants. Prezi est un logiciel de présentation gratuit (max. 100 GO), les données étant hébergées sur un serveur "public". Prise en main intuitive. La différence par rapport à PowerPoint est difficile à décrire, puisqu'ils suivent des approches différentes. Prezi évite la mentalité de "diapositives sur l'ordinateur". Au lieu de couper les visuels en petits morceaux limités par la taille d'une diapositive, le présentateur peut s'exprimer un utilisant une surface infinie sur laquelle on saute d'une partie à une autre avec un mécanisme de zoom. On peut facilement faire entrer des images, des vidéos et toutes sortes d'informations n'importe où sur la surface de présentation afin de rendre les détails dans un ensemble plus compréhensibles et plus légers à suivre. Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 48 11ème COLLOQUE CYBER-LANGUES au CRDP de Versailles à MARLY-LE-ROI CRDP: 2 rue Pierre Bourdan Autres entrées: 11 rue Paul Leplat et 6 rue Thibault Cinéma Le Fontenelle: 10 rue Carnot (en face de la gare SNCF) Espaces Jeunes (« la petite entreprise »): 16 avenue Jean Béranger / entrée rue de la Briqueterie Buffalo Grill ( et hôtel Buffalo): 13 avenue Simon Vouet—78560 Le Port-Marly Villa Romaine: 6 Quai Conti—78430 Louveciennes (pas de parking) Les 2 restaurants sont séparés de quelques centaines de mètres, et proches aussi des hôtels Appart City et B and B. Parkings: parking gratuit en août à Marly. Laissez de préférence la voiture à la gare SNCF, puis faites les trajets en journée à pied. Pour les dîners, laissez votre voiture à votre hôtel au Port-Marly. Pour nous joindre sur place: Equipe locale Laurence Altibelli contact intervenants 06 82 06 16 10 Emmanuelle Artault contact participants 06 66 24 88 99 Katrin Goldmann coordination 06 58 87 04 46 Nicole Thiery contact participants 06 30 20 75 45 Bureau Betty Albagly 06 98 51 02 25 Yvan Baptiste 06 66 63 92 93 Katrin Goldmann 06 58 87 04 46 Josiane Laval 06 62 05 04 50 Nathalie Magin 06 83 80 48 45 Alyne Piazza De rudder 06 66 09 34 47 [email protected] DÎNER AU BUFFALO MARDI Salade d'accueil Entrée Petite salade du ranch ou Buffalo Wings Plat Dakota Burger ( poulet, sauce pesto) frites ou Brochette Road (boeuf, chorizo,poulet) pommes au four Dessert Peach cup (sorbet pêche, glace vanille, pêche ) ou Panna Cotta aux fruits rouges 1/2 Vittel ou 1/2 San Pellegrino ou Coca (normal, light, zéro) ou verre de vin (rouge ou rosé) Café ou thé Echanges, réseaux sociaux et ressources numériques DÎNER A LA VILLA ROMAINE Kir cassis de bienvenue Entrée Tomate mozzarelle Ou Bruschetta Ou Courgette Farcie Plat Osso Bucco à la Sicilienne Ou Filet de Merlu sauce Primavera Dessert Charlotte au Chocolat Ou Charlotte aux Fruits Rouges Vins d’Italie en carafe Eaux plate et pétillante Café Cyber-Langues 2011 - CRDP de Versailles - MARLY-LE-ROI 49