Thunder Bay, Ontario July 7 to 11, 2014 Thunder Bay, Ontario
Transcription
Thunder Bay, Ontario July 7 to 11, 2014 Thunder Bay, Ontario
SUMMER HEALTH SCIENCES CAMP CAMP D’ÉTÉ DES SCIENCES DE LA SANTÉ Thunder Bay, Ontario July 7 to 11, 2014 Thunder Bay, Ontario 7 au 11 juillet 2014 MONDAY, JULY 7 / LE LUNDI 7 JUILLET Orientation / Orientation 8:30 am / 8 h 30 Registration, Introductions and Opening Ceremonies / Inscription, introductions et ceremonies d’ouverture Students will register and receive their information for the week. / Inscription des participants et remise des trousses d’information pour la semaine. Students will meet each day in the lobby of the Medical School Building. / À chaque matin, les participants se rendront au foyer de l’école de médecine. 9:10 am / 9 h 10 Introduction of Digital Diaries Project / Introduction au projet de journal numérique Students will be loaned digital cameras to take pictures of all events then create a Power point presentation to be presented on Friday afternoon to friends, family and NOSM staff. / Les participants auront un appareil photo numérique pour la semaine. Les photos prises seront utilisées dans une présentation PowerPoint qui sera présentée le vendredi aux parents, aux amis et au personnel de l’EMNO. Elder/Aînée Kitty Everson Danielle BarbeauRodrigue, Director, Francophone Affairs / Directrice, Affaires francophones MSW 1011 (VC) Tina Armstrong, Director Aboriginal Affairs / Directrice, Affaires autochtones Gabrielle Gravelle Student Assistant, Francophone Affairs / Assistante étudiante, Affaires francophones MSW 1011 (VC) *Video Conference 9:30 am / 9 h 30 10:25 am / 10 h 25 10:30 am / 10 h 30 12:30 pm / 12 h 30 1:30 pm / 13 h 30 3:20 pm / 15 h 20 3:30 pm / 15 h 30 4:30 pm/ 16 h 30 Team Building Exercise / Exercise d’équipe Students will work in groups and get to know each other. / Le travail en groupe permet aux participants d’apprendre à se connaître Miriam Cain Director, Admissions / Directrice, Admissions Medical Learners / Étudiants en médecine Nutritional Health Break/Collation en santé Anna Chief Aboriginal Initiatives Outreach/Recruitment Lakehead University Walking the Path –Unit 1 Lunch / Dîner Introduction to CSI / Introduction au CSI MSW 1011 MSW 1011 MSW 1011 Christopher Olivier Medical Learner / Étudiant en médecine Steven Kearney Student Assistant, Aboriginal Affairs/ Assistant étudiant, Affairs autochtones Nutritional Health Break / Collation en santé Menace of Melanoma / La menace du mélanome MSW 1011 (VC) Dre Meghan Cusack End of Day / Fin de la journée MSW 1011 MSW 1011 MSW 1011 (VC) TUESDAY, JULY 8 / LE MARDI 8 JUILLET Cultural Awareness / Sensibilisation culturelle 8:30 am / 8 h 30 Introduction to Microbiology / Introduction à la microbiologie Students will culture and identify bacteria. / Les participants feront la culture et l’identification des bactéries. Heidi Forsyth Research Assistant / Assistante en recherche MSW 1002 Lab Medical Learners / Étudiants en médecine 9:45 am / 9 h 45 Bus leaves for / Départ de l’autobus pour Parc historique Fort William Historical Park (meet outside Medical School building) / (se rencontrer à l’extérieur de l’édifice de l’École de médicine) 10:00 am / 10 h Nutritional Health Break on the Move / Collation en santé en route 10:15 am / 10 h 15 Parc historique Fort William Historical Park (Aboriginal culture) / (Culture autochtone) Students will learn about traditional Aboriginal lifestyle, their role in the North West Fur Trade Company and the development of Canada. / Les participants prendront connaissance du style de vie traditionnel autochtone; le rôle des Autochtones au sein de la North West Fur Trade Company et du développement du Canada. Teachings of Traditional Medicines / L’enseignement de remèdes traditionnels Native Encampment Tour / Tournée d’un camp autochtone Fur trade natural history (medicine walk) / Commerce des fourrures, histoire naturelle (randonnée de médecine) 12:45 pm / 12 h 45 Cultural lunch / Dîner culturel (Northern Canoe Shed / Remise du Canoë du Nord) 1:30 pm / 13 h 30 3:00 pm / 15 h 00 Fort William staff NOSM Camp Staff / Personnel du camp Medical Learners / Étudiants en médecine Parc historique Fort William Historical Park (Francophone culture) / (Culture francophone) Fort William staff Voyageur Games – Canoe Yard / Jeux des NOSM Camp Staff / voyageurs – Cour du canot Personnel du camp Make a fur pack, visit canoe shed, play games at Boucher’s or Guide’s House (ex : checkers, shut the Medical Learners / box). / Faites un sac à fourrure, visitez l’entrepôt des Étudiants en médecine canots, jouez des jeux chez le boucher ou le guide (par ex. : dames, ferme la boîte). Interactive Tour – Canoe Yard / Tournée interactive– Cour du canot Battle of brigades, traditional outdoor games (ex : shinny, lacrosse, and double ball) / La bataille des brigades, jeux traditionnels de plein air (shinny, la crosse et double bille) Bus departs / L’autobus part du Drops students off at Medical School Building / Les participants seront ramenés à l’édifice de l’École de médicine 3:00 pm / 15 h 00 Nutritional Health Break on the Move / Collation en santé en route 3:30 pm / 15 h 30 Digital Diaries Project / Projet des journaux numériques Students will work on PowerPoint presentations / Les participants travaillent leurs présentations PowerPoint. Medical Learners / Étudiants en médecine MSW 1004, 1010, 1012, 2007/F 4:30 pm / 16 h 30 End of Day / Fin de la journée WEDNESDAY, JULY 9 / LE MERCREDI 9 JUILLET Health Careers / Carrières en santé 8:30 am / 8 h 30 10:15 am / 10 h 15 Christopher Olivier Steven Kearney CSI Nutritional Health Break / Collation en santé MSW 1011 MSW 1011 Mini Health Career Fair / Mini foire des carrières en santé 10:30 am / 10 h 30 Stations : 1) Simulation Session / Session de simulation 2) Physiotherapist / Physiothérapeute 3) Dietician / Diététiste 4) Native Nursing Entry Program 12:30 pm / 12 h 30 3:15 pm / 15 h 15 3:30 pm / 15 h 30 4:30 pm / 16 h 30 2) Joanne Kasaboski / Karen St. Jacques 3) Lindsay Sutherland 4) Krysten Flett / Shannon Turtle Lunch / Dîner Clinical Activities / Activités cliniques Students will look into various body systems / Les participants apprendront au sujet des systèmes corporels variés 1:15 pm / 13 h 15 1) Susan Morhart Stations : 1) DNA Extraction / Extraction de l’ADN 2) Blood analysis / Analyse du sang 3) Anatomy / Anatomie 4) Examination and Vitals / Examen clinique et signes vitaux MSW 1006 MSW 1008 MSW 1010 MSW 1011 Medical Learners / Étudiants en médicine 1) Christian / Gabriela 2) Shannon / Cody 3) Karl / Danielle 4) Daenis / Krysten Nutritional Health Break / Collation en santé Digital Diaries Project / Projet des journaux numériques Students will work on PowerPoint presentations / Les participants travaillent leurs présentations PowerPoint. ATAC 6032 Medical Learners / Étudiants en médicine End of Day / Fin de la journée MSW 1004 MSW 1006 MSW 1008 MSW 1010 MSW 1011 MSW 1004, 1006, 1008, 1010 THURSDAY, JEUDI 10 8:30 am / 8 h 30 X-Ray and Casting / Rayon X et séance de plâtres Explore different fractures and the bones that are involved. Learn how to put on and remove a cast. / Prenez connaissance des différentes fractures et les os affectés. Apprendre comment poser et enlever un plâtre. 10:30 am / 10 h 30 10:45 am / 10 h 45 JULY 10 / LE JUILLET Human Body / Corps humain Dr. Anne Robinson Medical Learners / Étudiants en médecine Nutritional Health Break / Collation en santé Christopher Olivier Steven Kearney CSI 11:45 pm / 11 h 45 Lunch / Dîner MSW 1002 Lab MSW 1011 MSW 1011 MSW 1011 12:30 pm / 12 h 30 CSI Christopher Olivier Steven Kearney MSW 1002 1:30 pm / 13 h 30 Superior North Emergency Medical Services / Services d’urgence médicales du Supérieur Nord A look into the career of a paramedic and the functions of an ambulance. / Un apercu de la carrier de paramédique et le role et fonctionnement de l’ambulance. Kevin Bragnalo MSW 1011 2:30 pm / 14 h 30 Suturing Session / Session de points de suture Students will learn how apply surgical stitches just like a surgeon would do! / Les étudiants vont apprendre à faire des points de sutures comme un vrai chirurgien! 3:30 pm / 15 h 30 3:45 pm / 15 h 45 4:30 pm / John Shea Medical Learners / Étudiants en médecine Nutritional Health Break / Collation en santé Digital Diaries Project / Projet des journaux numériques Medical Learners / Students work on their PowerPoint presentations / Les Étudiants en médecine participants travaillent sur leur présentations PowerPoint. End of Day / Fin de la journée MSW 1002 Lab MSW 1011 MSW 1004, 1006, 1008, 1010 16 h 30 FRIDAY, JULY 11 / LE VENDREDI 11 JUILLET Research / Recherche 8:30 am / 8 h 30 Altitude : Healthcare Mentoring and Admissions Presentation / Présentation sur le programme de mentorat Altitude : Health Care Mentoring et les admisssions 9:00 am / 9 h 00 Hear from past campers / Recevez des nouvelles des anciens campeurs 9:15 pm / 9 h 15 10:15 am / 10 h 15 10:30 am / 10 h 30 12:00 pm / 12 h 00 12:30 pm/ 12 h 30 12:45 pm / 12 h 45 1:45pm / 13 h 45 2:05 pm / 14 h 05 3:05 pm / 15 h 05 Research Projects / Projets de recherche Kaitlin Sheridan Danielle Gustafson Véronique Poirier Admissions and Learner Recruitment Officer / Agente des admissions et du recrutement des étudiants Karl Rom Gabriela Coccimiglio Karina and /et Josh Research students / Étudiantschercheurs Nutritional Health Break / Collation en santé Christopher Olivier Steven Kearney CSI Finale / Finale du CSI Lunch / Dîner MSW 1011 (VC) MSW 1011 (VC) Research Lab MSW 101 MSW 1011 MSW 1011 Leave for / Départ pour le Thunder Bay Regional Research Institute (at the hospital-TBRHSC) 980 Oliver Road Thunder Bay, ON Canada P7B 6V4 Tour of the / Tournée du Dr. Laura Curiel Thunder Bay Regional Research Institute Leave for NOSM / Retour à l’EMNO Walking the Path – Unit 2 Anna Chief Aboriginal Initiatives Outreach/Recruitment Lakehead University Nutritional Health Break / Collation en santé 3:15 pm / 15 h 05 Digital Diaries Completion / Compléter les journaux numériques Medical Learners / Étudiants en médecine 4:00 pm / 16 h 00 Standardized Patients Program Tamara Boyd Erika Dzuba MSW 1011 MSW 101 MSW 1004, 1006, 1008, 1010 MSW 1011 (VC) Dr. David Marsh Associate Dean, Community Engagement / Doyen associé Engagement communautaire 4:00 pm / 16 h Closing Ceremonies / Cérémonies de clôture Elder / Aînée Kitty Everson Tina Armstrong, Director Aboriginal Affairs / Directrice, Affaires autochtones MSW 1011 (VC) ACKNOWLEDGEMENTS / REMERCIEMENTS The Northern Ontario School of Medicine wishes to acknowledge and thank the following staff, faculty, physicians, volunteers, students, collaborators, partners and local organizations who made this event such a wonderful success. We would also like to express our sincere thanks to Elder Kitty Everson who assisted with the opening and closing ceremonies. L’École de médecine du Nord de l’Ontario tient à reconnaître et à remercier les membres du personnel et du corps professoral, les bénévoles, les étudiants, les collaborateurs, partenaires et les organismes locaux suivants pour avoir fait de ce camp un réel succès. Nous sommes aussi très reconnaissants de l’aide fournie par l’aînée Kitty Everson pour les cérémonies d’ouverture et de clôture. NOSM staff and faculty / Personnel et corps professoral de l’EMNO : Tina Armstrong Gabrielle Gravelle Véronique Poirier Danielle Barbeau-Rodrigue Catherine Jones Dr. Anne Robinson Miriam Cain Christeen Jones John Shea Erica Dzuba Steven Kearney Lee Shewshuk Siobhan Farrell Susan Morhart NOSM medical learners and research students / Les étudiants en médecine et en recherche à l’EMNO : Daenis Camiré Christopher Olivier Karl Rom Danielle Gustafson Cody McMillan Lakehead University staff, students and faculty / Personnel, étudiants et corps professoral de Lakehead University : Gabriela Coccimiglio Christian O’Brien Shannon Turtle Krysten Flett Health Professionals / Professionnels de la santé : Kevin Bragnalo Superior North Emergency Medical Services Dr. Laura Curiel Thunder Bay Regional Research Institute Joanne Kasaboski Karen St. Jacques Lindsay Sutherland Organizations / Organisations: Lakehead University Lakehead University, Aboriginal Initiatives - Aboriginal Outreach/Recruitment – Anna Chief Lakehead University – Classic Fare Catering Parc historique Fort William Historical Park Superior North Emergency Medical Services Thunder Bay Regional Research Institute This camp was made possible thanks to the generous financial support of Ministry of Training, Colleges and Universities Postsecondary Education for Aboriginal Learners and the Ministry of Health and Long Term Care, Summer Studentship Program. Ce camp est offert grâce à l’appui financier généreux du ministère de la Formation des Collèges et Universités dans le cadre des fonds pour la formation postsecondaire des apprenants autochtones et le ministère de la Santé et des Soins de longue durée, Programme d’été d’appui aux étudiants.
Documents pareils
MONDAY JULY 6, 2015
Fort William Historical Park
10:15 a.m.
Cultural Day at Fort William Historical Park
Students will learn about traditional Aboriginal lifestyle, their role in the development of
Canada; Cultural lu...