Dictionnaire perso - Sites at Penn State
Transcription
Dictionnaire perso - Sites at Penn State
Dictionnaire perso Audree Rueger A • Accueillir – (verbe) to welcome, to greet. Il est poli d’accueillir de nouveaux élèves à l’école. • Amphithéâtre (m) – (nom) lecture hall. L’amphethéâtre peut accueillir 300 personnes. • L’auberge (f) de jeunesse – (nom) youth hostel. Je loge dans une auberge de jeunesse parce qu’elle est moins cher qu’un hôtel. • L’autobus (m) – (nom) city bus. J’ai pris l’autobus à la ville ce matin. • Avoir la cafard – (verbe) d’être triste. J’ai la cafard que l’année scolaire est terminée. B • La bande annonce – (nom) preview, trailer. Avant que j’ai acheté mon billet, j’ai regardé la bande annonce du film. • Une bêtise – (nom) nonsense. Elle faisait des bêtises au lieu de faire ses devoirs. • Biologique – (adjectif) organic. Ma mère ne mange que les produits bio. • La bourse – (nom) scholarship, fellowship. J’ai gagné une bourse parce que j’ai eu de bonnes notes. • Le boulot – (nom) job, work (familiar). Beaucoup de gens détestent leurs boulots. • Le bureau – (nom) office. Le bureau de mon père est toujours en désordre. C • Ça glisse – (une expression) it’s slippery. Faites attention parce que ça glisse! • La chaîne – (nom) channel. Je ne regarde jamais cette chaîne. • Chiant – (adjectif) slang for annoying. Mon petit frère est chiant. • Les chiffres romains – (nom) Roman numerals. Les chiffres romains sont rarement utilisées aujourd’hui. • La chômage – (nom) unemployment. Beaucoup de gens pensent que le chômage est trop élevé. • Ch’tis – (nom) group/dialect in the North of France. Les gens qui vivent dans le nord de la France sont considérés “Ch’tis”. • Le collier – (nom) necklace. Les colliers sont mon accessoire préféré. • Une connerie – (nom) something stupid; “bullshit”. Je pense que ce qu’il a dit c’est des conneries – je ne pense pas que c’est vrai. • Le coup de soleil – (nom) sunburn. J’ai eu du coup de soleil à la plage mais je voulais obtenir bronzage. • Craindre – (verbe) to fear, to be afraid of. Je crains les grands animaux parce qu’ils sont intimidants. D • Le décalage horaire – (nom) time difference; jet lag. Après avoir voyagé, je ressens souvent le décalage horaire. • La décapotable – (nom) a convertible. Les jours ensoleillés, je suis jalouse de gens qui possèdent des décapotables. • Délocaliser – (verbe) to outsource. De nombreuses entreprises externalisent les services comme les ressources humaines. • Démarrer – (verbe) to start off. J’ai démarré le semestre avec de bonnes notes. • La dépanneuse – (nom) tow truck. J’ai appelé une dépanneuse quand ma voiture est tombée en panne. • Déraper – (verbe) to skid. J’ai entendu les roues dérapent lorsque les deux voitures sont entrés en collision. • Se détendre – (verbe) to relax, unwind. J’aime me détendre en vacances. • Le dossier – (nom) student record (university) including grades. Mon dossier contient des informations importantes à propos de ma performance scolaire. E • L’écran (m) – (nom) screen. Je fixais mon écran d’ordinateur toute la nuit. • En avoir marre de quelque chose – (une expression) to be fed up with something. J’en ai marre de mon colocataire ne pas nettoyer son côté de la salle. • Elinger l’œil – (verbe) to wink. Il a elingé l’œil à sa copine. • Être facile/difficile à vivre – (une expression) to be easy/hard to get along with. J’aime ma meilleure amie parce qu’elle est très facile à vivre. • S’évanouir – (verbe) to faint. Je me suis évanouie quand j’ai rencontré Miley Cyrus. F • Faillir (avec être) – (verbe) almost did something. J’ai failli être en retard. • Faire de l’équitation – (verbe; expression) to go horseback riding. Elle aime faire de l’équitation parce qu’elle aime être à l’extérieur avec des animaux. • Faire du bateau – (verbe; expression) to go boating. Mon préféré chose à faire dans ma maison du lac est de faire du bateau. • Faire du stop – (verbe; expression) to hitchhike. Il est dangereux de faire du stop parce que vous ne pouvez pas faire confiance à des inconnus. • Faire grève – (verbe; expression) to go on strike. Les employés ont fait grève parce qu’ils voulaient plus d’argent. • Faire un stage – (verbe; expression) to do an internship. J’ai fait un stage pendant ma dernière année au lycée chez Anthropologie parce que je veux travailler là après l’université. • La femme au foyer – (nom) housewife. Ma mère est une femme au foyer et mon père est homme d’affaires. G • Gagner sa vie – (verbe; expression) to earn one’s living. Mon père gagne sa vie par travailler chaque jour. • Garer la voiture – (verbe; expression) to park the car. Je gare ma voiture dans la rue tous les soirs. • Génial(e) –(adjectif) fantastic, great. Penn State est génial! Je pense qu’il est la meilleure université du monde. • Gentil(le) – (adjectif) nice, kind. Elle aime le garçon parce qu’il est très gentil. • Gronder – (verbe) to scold (parent/child). La mère grondé son enfant quand il a crié. H • Hanter – (verbe) to haunt. La pensée de crimes hantait depuis des années. • Hasardeux(-‐euse) – (adjectif) risky, dangerous. Debout sur un balcon peur être hasardeux – on pouvait tomber. • l’heure (f) de pointe – (une expression) rush hour. Il a pris beaucoup de temps pour conduire à la maison parce que c’était l’heure de pointe. • Les heures de permanence (f.pl) – (une expression) office hours. Il est allé voir son professeur pendant les heures de permanence. • Une histoire à dormir debout – (une expression) tall tale (hard to believe). Je pense que ce qu’elle m’a dit était une histoire à dormir debout. I • L’imperméable (l’imper) – (nom) raincoat. J’ai oublié mon imperméable, alors je suis mouillé. • Les informations (f) – (nom) the news. Quand je vivais en France, il était important pour toute la famille à regarder les informations tous les jours. • S’inscrire – (verbe) to register. Je me suis inscrit pour mes cours la nuit dernière. • L’intrigue (f) – (nom) plot. J’ai trouvé l’intrigue du film soit ennuyeux. • Inverse (m) – (nom) opposite. L’inverse de bon est mauvais. • Jais noir – (adjectif) deep black. Elle a porté une robe de jais noir. J • Jeter un sort (à) – (verbe; expression) to cast a spell (on). La sorcière a jeté un sort au petit garçon. • Le jeu télévisé – (nom) game show. Ma grand-‐mère aime regarder les jeux télévisés dans l’après-‐midi. • Jouer un rôle – (verbe; expression) to play a role. Tout le monde joue un rôle dans leur communauté. • La jupe – (nom) skirt. Je porte une jupe quand je sors les nuits vendredi. • Khâgne (f) – (nom) post-‐high school preparatory course for the Grandes K Écoles. Il faut réussir dans le Khâgne afin d’assister à les Grandes Écoles. • Kiffer – (verbe) to love, to enjoy. Je kiffe détente sur la plage. • Klaxonner – (verbe) to honk (horn on a vehicle). J’ai klaxonné mon klaxon au conducteur irresponsable. L • Le lecteur DVD – (nom) DVD player. J’ai cassé mon lecteur DVD parce que j’ai renversé de l’eau sur elle. • La lettre de candidature – (nom) cover letter. Mon conseiller m’a aidé à écrire ma lettre de candidature lorsque j’ai demandé un emploi. • Licencier – (verbe) to layoff. L’entreprise doit licencier de nombreux employés en raison de la récession. • Louer – (verbe) to rent. Nous louons notre appartement parce que nous ne voulons pas d’acheter une maison. • Le lycée – (nom) high school. Le lycée est un temps très formateur dans la vie. • Maladroit(e) – (adjectif) awkward, clumsy. J’étais un enfant très maladroite. • Le manteau -‐ (nom) coat. Heureusement mon manteau me tient chaud en M hiver. • Se marrer – (verbe) to laugh at something. Mes amis me marrent quand j’ai trébuché sur mon lacet. • Les matières (obligatoires) (f) – (nom) (required) courses. Je prends trois matières obligatoires pour mon majeur ce semestre. • Le (la) militant(e) – (nom) activist. Il est un militant des droits des homosexuels parce qu’il croit en l’égalité. N • Le (la) nain(e) – (nom) dwarf. De nombreux contes de fées comportent des nains comme des personnages magiques. • Négocier – (verbe) to negotiate. J’ai négocié mon indemnité avec mes parents. • Neuf (neuve) – (adjectif) brand-‐new. Sa voiture est neuve et elle est parfaitement propre. • Nier – (verbe) to deny. Il nie connaître la victime. • Nuisible – (adjectif) harmful. Le bronzage est nuisible pour votre peau. • Objectif – (nom) goal, objective. L’objectif de l’université est d’obtenir un O diplôme. • S’occuper de – (verbe) to take care of. Une de mes tâches chez moi est s’occuper de mon chien. • L’ogre (l’ogresse) – (nom) ogre. Le film Shrek est sur la vie d’un ogre. • Oser – (verbe) to dare. Je n’ose rien dire. • L’ours (m) polaire – (nom) polar bear. Mon animal préféré voir dans le zoo est un ours polaire. P • Paresseux(-‐euse) – (adjectif) lazy. Les garçons qui sont paresseux ne sont pas de bons copains. • Le patrimoine – (nom) heritage. Elle est très fière de son patrimoine amérindien. • Le permis de conduire – (nom) driver’s license. J'ai obtenu mon permis de conduire quand j'avais 16 ans. • Le personnage (principal) – (nom) (main) character. Hazel Grace Lancaster est le personnage principal du roman “The Fault in Our Stars”. • Le potager – (nom) vegetable garden. Ma mère a souvent tendance à son potager. Q • Quand même – (une expression) even though. Quand même que je ne suis pas un bébé, j’aime toujours les films de Disney. • Quartier (m) – (nom) neighborhood. Mon quartier est très sûr. • Quelquefois – (adverbe) sometimes. Quelquefois, je fais mes devoirs le jour même que c’est en raison. • Queue (f) – (nom) line. J’ai fait la queue pour entrer dans le spectacle. • Quitter – (verbe) to leave. J’ai quitté mon emploi après avoir été maltraités par mon patron. R • Raconter – (verbe) to tell (a story, a tale). J’aime raconter à ma mère des histoires sur ma vie à l’université. • Redresser – (verbe) to straighten up (posture). Je me redresse quand ma grand-‐mère entre dans la salle parce qu’elle a une conception très vieux jeu des filles. • Renouvelable – (adjectif) renewable. Les ressources renouvelables sont mieux ou l’environnement. • Rêvasser – (verbe) to daydream. Je rêvasse au sujet du mignon garçon dans ma classe. • Le roi (la reine) – (nom) king (queen). Le roi et la reine ont un fils qui est le prince. • Les rollers (m) – (nom) inline skates. Je suis maladroite sur les rollers. • Rompre le charme – (une expression) to break the spell. Le premier baiser de l’amour rompre le charme. S • Le sac de couchage – (nom) sleeping bag. Quand je visite mes amis, je dors dans un sac de couchage. • La station balnéaire – (nom) seaside resort. Je suis allée en vacances dans une station balnéaire à Hawaii. • Se sentir à l’aise – (verbe; expression) to feel (be comfortable). Je me sens à l’aise chez moi avec ma famille. • Soutenir – (verbe) to support, to stand by. Mes parents me soutiennent moralement et financièrement. • Suivre un cours – (verbe; expression) to take a class. Je suis un cours au sujet de la psychologie. • Supporter – (verbe) to put up with. Je ne le supporte pas. • Le tiers monde – (nom) third world. Corée du Nord est un pays du tiers monde. • Le terrain de camping – (nom) campground. Nous sommes restés dans un T terrain de camping quand nous sommes allés à Bonnaroo. • Travailler à plein temps – (verbe; expression) to work full-‐time. J’esprère travailler à plein temps après mes études à l’université. • Tricher – (verbe) to cheat. Il est immoral de tricher sur les examens. • Le trou d’ozone – (nom) hole in the Ozone. Le trou d’ozone a été causé par la pollution. U • La une – (nom) front page of a newspaper. Le plus grand nouvelles est mis sur la une. • L’union libre (f) – (nom) living together without being married. Mon cousin et sa copine ont une union libre. • L’unité d’enseignement (l’UE) (f) – (nom) course credit. Les étudiants gagnent l’unité d’enseignement à l’université. • L’université (f) – (nom) college, university. L’université à laquelle j’assiste est Penn State. • Utile – (adjectif) useful. Un bon vocabulaire est utile lors de l’écriture des compositions. V • La vérité – (nom) the truth. Il est important de toujours dire la vérité. • Le vernis à ongles – (nom) nail polish. Elle a le vernis à ongles de toutes les couleurs. • La veste – (nom) suit jacket (men/women). J’ai porté une veste pour mon entretien d’embauche. • Les vêtements – (nom) clothes. Mes parents m’ont donné des vêtements pour mon anniversaire. • La voie cyclable – (nom) bike lane (in the street). Les voies cyclables font du vélo plus sécuritaire. • En vouloir à – (verbe; expression) to be mad at. Ma sœur m’en veut. W • Les W.-‐C. – (nom) toilets. Les W.-‐C. à Paris ont une fonction d’auto-‐nettoyage qui est très cool. X • Le xérès – (nom) sherry. Il aime boire du xérès avec son dîner. • Xénophobe – (adjectif) xenophobic (fear of foreigners). Un exemple de stéréotype français est qu’ils sont tous xénophobes. Y • Yaourt (m) – (nom) yogurt. Beaucoup de gens français mangent du yaourt pour le dessert. • Yeux (m.pl) – (nom) eyes. J’ai les yeux bleus. • Zapper – (verbe) to channel surf. Quand je m’ennuie, j’aime zapper et chercher Z ma émission préférée. • Zéro (m) – (nom) an extremely poor student. Dans le film Les Choristes, Pépinot est un zéro. • Zigzaguer – (verbe) to swerve, zigzag. J’ai zigzagué autour des obstacles dans le jeu vidéo. • Zozo (m) – (nom) a nitwit. Parfois mon frère est un zozo et il oublie de faire ses devoirs.