Schoulbuet 2011-2012
Transcription
Schoulbuet 2011-2012
Käerjeng Gemeng Käerjeng Service Bascharage Hautcharage Linger Schoulbuet Gemeng Käerjeng 2011 • 2012 Schoulbuet 2011 • 2012 1 Gemeng Käerjeng Tout le monde s’accorde aujourd’hui à reconnaître que les enfants et les jeunes représentent ce que notre société possède de plus précieux. Il est donc tout à fait normal de donner la priorité à tout ce qui touche à la formation et à l’éducation. Dans cette optique, le fonctionnement scolaire revêt, dans notre commune, une importance toute particulière. C’est même l’un des domaines essentiels de la gestion communale. L’école ayant fortement évolué au fil du temps, l’organisation scolaire est devenue une mission d’une grande complexité. Aujourd’hui, le rôle de l’école ne se limite plus à l’enseignement de diverses matières pendant les heures de cours. Elle doit aussi proposer toute une série de services annexes et d’activités parascolaires. Il ne s’agit donc plus uniquement de « tenir l’école » ; il faut également la faire vivre. Ce qui suppose que toute une série de conditions doivent être remplies et réunies. La Commune de Bascharage est sans nul doute l’une des mieux classées de notre pays pour son offre globale d’activités scolaires et parascolaires. Dans ce contexte, le complexe scolaire « Op Acker » joue un rôle essentiel et fait même de nombreux envieux en-dehors de la commune. Nous avons donc réussi à réunir les conditions permettant de transformer l’école en un véritable lieu de vie, permettant de transmettre le savoir de manière efficace et attrayante. Le présent « Schoulbuet » met en évidence la diversité de ces offres proposées, qui accompagneront enfants et jeunes tout au long de l’année scolaire. Je voudrais profiter de l’opportunité qui m’est ici offerte pour adresser tous mes remerciements aux personnes qui s’investissent au sein, mais aussi autour de la vie scolaire. Et pour souhaiter à tous les acteurs et partenaires de l’école, et surtout aux enfants, une excellente et fructueuse année scolaire. Michel Wolter, Député-Maire 2 Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng Cycle 1 Précoce 2011/2012 Cycle 1 Préscolaire 2011/2012 Répartition des classes Cycle 1 Cycles 2-4 Primaire 2011/2012 Répartition des classes Cycle 2 - 1ère année / Cycle 2 - 2ème année Cycle 3 - 1ère année / Cycle 3 - 2ème année Cycle 4 - 1ère année / Cycle 4 - 2ème année Infos supplémentaires Projet „Mat Verstand ouni Fauscht“ LASEP Schoul Käerjeng La bibliothèque scolaire, des livres et bien plus!! Antolin - marquer des points en lisant Le service médico-socio-scolaire (ligue médico-sociale) Adresses et numéros utiles Diplomüberreichung „Peer-Mediation“ Präisiwwerréchung Coupe scolaire 15.06.2011 Schoulfest 2011 zu Käerjeng Schoulsportdag 2011 zu Käerjeng En Dag an der Natur Liesclub vun der Bibliothéik Liesungen während de Bicherdeeg Besuch vun der Käerjenger Musék / Mäer kachen Gebeess fir Mammendag Semaines-loisirs pendant les vacances d’été Art Crash 2011 Semaine culturelle 25-29.07.2011 Aktivitéiten am Cycle 1 En Dag zu Huelmes Cycle 3 Theaterstéck „Dem Kinnek säi Bësch“ Cycle 4.1 Ofschlosskolonie vum 11. bis den 13. Juli zu Remerschen Cycle 4.2 Piscine couverte «Op Acker» Transport scolaire 2011/2012 Calendrier des vacances et congés scolaires 2011/2012 Association des Parents d’Elèves des Ecoles de Bascharage Représentants des Parents d’Elèves des Ecoles de Bascharage Relais pour la vie édition 2011 Team „Op Acker“ Käerjeng Maison Relais de Bascharage Subsides scolaires pour l’année scolaire 2010/2011 Studienbeihilfe für das Schuljahr 2010/2011 Tarif des subsides scolaires payables pour l’année scolaire 2010/2011 Demande de subside scolaire LYCÉES Demande de subside scolaire ÉTUDES SUPÉRIEURES 4 5 6 9 10 18 22 23 24 27 28 29 29 30 31 32 34 35 36 37 38 39 40 42 48 49 50 51 52 57 58 59 60 61 70 70 71 72 73 Schoulbuet 2011 • 2012 3 Gemeng Käerjeng Cycle 1 Précoce 2011/2012 Ecole Précoce de Bascharage Adresse 11, rue du Stade L-4948 Bascharage Tél.: 26 50 17 54 Horaire de classe Activité Surveillance Cours Récréation Cours Surveillance Cours Matin 07.15 - 08.00 08.00 - 09.45 09.45 - 10.00 10.00 - 11.45 11.45 - 12.15 - Après-midi 14.00 - 16.00 Matin Groupe 1 Groupe 1 Groupe 1 (semaine A) Groupe 2 (semaine B) Groupe 2 Groupe 2 Après-midi Groupe 2 Appui langue luxembourgeoise Groupe 1 Définition des plages d’accueil Activité Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Theis Rachel 26 50 17 54 4 Schoulbuet 2011 • 2012 Schonckert-Daems Danièle Scheller-Besch Martine Gemeng Käerjeng Cycle 1 Préscolaire 2011/2012 Ecole Préscolaire de Bascharage Adresse rue de la Poste L-4939 Bascharage Tél.: 50 36 87 - 40 Fax: 50 36 87 - 51 Ecole du Centre Adresse rue de la Résistance L-4942 Bascharage Tél.: 50 36 87 - 40 Fax: 50 36 87 - 51 Horaire de classe Matin: de 8.15 à 12.00 heures (du lundi au vendredi) Après-midi: de 14.00 à 15.50 heures (lundi, mercredi et vendredi) Schoulbuet 2011 • 2012 5 Gemeng Käerjeng Répartition des classes Cycle 1 Ecole Préscolaire, rue de la Poste Aguezlane-Wiget Danielle 50 36 87 - 31 Ecole Préscolaire Salle n°9 Cycle 1.1 Avdusinovic Saida Hullard Yara Jeitz Felix Marques Santos Afonso Tadjine Elodie Cycle 1.2 Bertemes David Da Silva Dias Henrique Decruyenaere Maxime Figueiredo Pinto Mariana Kremer Léon Kugener Jimmy Mores Aurélie Muric Elmina Parachini Tim Tinoco Da Silva Michel Wagner Sophie Desonniaux-Philippart Michèle 50 36 87 - 34 Ecole Préscolaire Salle n°10 Cycle 1.1 Chies Jonas Da Costa Nogueira Leonardo Dolar Jan Kröger Liv Lotreanu Yannis Muller Lily Pereira Lana Sabotic Ajsa Cycle 1.2 Agovic Eldin Carbogno Maxim Cavaleiro Borges Alexandre Daniel Disiviscour Alex Friedgen Zoé Lepage Sam Martins Teixeira Mariana Mbahunzineza Tracey Répartition des classes Cycle 1 Ecole du Centre, rue de la Résistance Haupert-Calvi Nancy 50 36 87 - 24 Ecole du Centre Salle n°3 Cycle 1.1 Barbosa De Matos Beatriz Brück Lara Fernandes Paulino Camila Lett Guillaume Mendes Mirão Ariana Mendes Vieira Arnaldo Zhao Jia Qiang Zimer Bob Cycle 1.2 Bartzen Kyra Breit Chris Fajardo De Melo Kayla Hansen Jeff Kuc Daira Moscetti Olivia Sahr Jonah Schiltz Lindsey 6 Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng Hoffmann-Biot Sandra 50 36 87 - 27 Kaell-Calmes Isabelle 50 36 87 - 43 Ecole du Centre Salle n°6 Cycle 1.1 Bovery Noé Haas Lacoste Stacey Ngako Ngamelieu Adilson Pedrosa Gaspar Adriano Rischard Jason Rischard Lynn Rischard Tammy Rugovaj Erion Tempels Yona Wecker Aleksander Cycle 1.2 Da Cruz Silva Erica Erpelding Gabriel Hennus Eulalie Mansy Noan Neusius Sébastien Rosen Zoé Welu Vincent Ecole du Centre Salle n°8 Cycle 1.1 Bailey Tyrone Bis Tyler Daunois Salomé Li Jin Yu Llamas Luna Laleh Meli Milena Osmanovic Tajla Reiter Alessio Schmitz Zoé Cycle 1.2 Da Silva Ferreira Moreira Jan Gengler Jo Lopes Caldeira Filipe Marinho Pinto Melo Tania Mayer-Engel Gil Origer Mara Pitzalis Tobia Robyn Adrien Klop-Lichtfous Christiane Lorang-Lorenzini Nadia 50 36 87 - 30 Ecole du Centre Salle n°7 Cycle 1.1 Bof Jana Cito Luc Da Silva Monteiro Mickael Kortum Fleur Lambert Aloyse Longumu Marie-France Alpha Picas Keiser Lindsay Wallig Mika Weber Emma Aline Cycle 1.2 Ewert Sina Fiorucci Giulia Lima Andrade Yannic Menghi Jonah Rascao Cordeiro Mariana Sansalone Ilene Tempels Lenny 50 36 87 - 23 Ecole du Centre Salle n°2 Cycle 1.1 Balandris Tim Branco Gonçalves Davi Fernandes Da Silva Gabriella Mehdaoui Yanis Melone Laura Meyer Chiara Schmit Laure Wagner Benoît Cycle 1.2 Antunes Carvalho Ruben Miguel Badziuk Fernandes Leonid Campea Tamara Haupert Joshua Izzo Dos Santos Emma Russo Noé Scalia Adriana Vallado Lilou Schoulbuet 2011 • 2012 7 Gemeng Käerjeng Répartition des classes Cycle 1 Ecole du Centre, rue de la Résistance Reis-Freres Isabelle 50 36 87 - 26 Ecole du Centre Salle n°5 Cycle 1.1 Barthels Nevio Gomes da Silva Daniel Gubinelli Ludivine Macri Vincenzo Paasilinna Lukas Padjan Luana Ragnacci Tun Welfringer Joy Cycle 1.2 Andrade Breyd Lara Dupont Victor Legil Anna Lett Iris Omer Eliot Ziggy Nesta Pugh Angelina Rischard Nils Zaccaria Mattia 8 Schoulbuet 2011 • 2012 Rodrigues-Ramos Sonia 50 36 87 - 22 Ecole du Centre Salle n°1 Cycle 1.1 Araujo Silva Carolina Cordeiro Micael Curzi Anna Dabée Jayna Leal Gameiro Chloé Mertens Goedert Anouk Ramic Edin Rinkenbach Enola Strauss Kyle Venua Ntemo Gabriel Winandy Lina Cycle 1.2 Babic Cameron Heco Kenan Krämer Noémie Leclerc Emma Roden William Thilgen Jonathan Gemeng Käerjeng Cycles 2-4 Primaire 2011/2012 Ecole Op Acker 1 Adresse 83-A, avenue de Luxembourg L-4940 Bascharage Tél.: 500 552 - 550 Fax: 500 552 - 530 Ecole Op Acker 2 Adresse 83-A, avenue de Luxembourg L-4940 Bascharage Tél.: 500 552 - 500 Fax: 500 552 - 530 Horaire de classe Matin (lundi, mercredi et vendredi): de 07.50 à 11.45 heures Matin (mardi et jeudi): de 07.50 à 12.15 heures Après-midi (lundi, mercredi et vendredi): de 14.00 à 15.50 heures Schoulbuet 2011 • 2012 9 Gemeng Käerjeng Répartition des classes Cycle 2 - 1ère année Eiffes-Simon Tanja 500 552 - 564 500 552 - 562 Ecole 1 Salle n°102 Alf Ryan Bacinski Laura Cambiotti Mika Carier Nicolas Gammar Lenny Goeppner Kylian Kaulmann Julia Kelsen Liv Llamas Luna Joy Massaro Lena Oliveira Moutinho Daniel Quaring Pit Sabotic Amina Welter Elisa Laroche-Colling Coryse Michaelis Pascale Ecole 1 Salle n°103 Bossio Kenzo Castellucci Justine Chiapolino Joé Cloos Grace Elisabeth Kuborn Xavier Laera Daria Oliveira Dias André Pereira Amaral Jennyfer Pesch Jacques Reder Victor Ridolfi Enzo Sansalone Matteo Steines Lou Schoulbuet 2011 • 2012 Hoffelt Claude Ecole 1 Salle n°104 Azevedo Cardoso Christophe Balanzategui Schmit Lila Bouzidi Imène De Oliveira Couceiro Yann Gaspar Leandro Ientile Francesco Kanczuga Kaja Laera Pierre-André Laidebeur Halina Micelli Gino Ramdedovic Mirnes Tempels Mickaël Jeannot Wrobel Lyza 500 552 - 563 10 Ecole Op Acker 500 552 - 556 Ecole 1 Salle n°006/007 Bou Raad Mariana Digne Nolan Glanclaude Eva Greisch Yana Hansen Julie Leclerc Nathan Muller Jordan Muller Kristofer Muric Asmir Soares Magalhaes Logan Tiwari Mukesch Tiwari Ujjwal Vaz Loureiro Guilherme Wallig Sam Gemeng Käerjeng Stoltz-Ehlinger Christiane Zender Rita 500 552 - 554 Ecole 1 Salle n°004 Bocquet Jil Chantrain Valerie Friederich Nelson Gehlen Norah Hansen Chloé Jesus Antunes Leonardo Kortum Sébastien Labalestra Luca Mansy Yann Mendes Dias Pedro Muric Camil Pires Paco Tadjine Deborah 500 552 - 557 Ecole 1 Salle n°001 Bettendorff David Domingues Lana Goncalves Magalhaes Helder Gulyas Agoston Hengesch Tommy Iacovazzi Valentina Klein Justin Martins Belchior Victoria Monteiro Furtado Tiago Nastasi Dorian Reding Elisa Rugova Erona Sanchez Braojos Esteban Répartition des classes Cycle 2 - 2ème année Decker Carmen 500 552 - 552 Ecole 1 Salle n°002 Binsfeld Paul Cabral Fernandes Joana Campea Ryan Chiapolino Ben Cunha José Carlos Friederich Grace Godinho Branco Beatriz Kappler Kian Krack Lisa Parachini Lola Picas Keiser Kimberley Schiltz Zoé Silva Duarte Noah Thill Luca Wagner Jasmine Ecole Op Acker Kirwel Patricia 500 552 - 511 Ecole 2 Salle n°101 Barros Da Silva Carolina Bertemes Alexandra De Almeida Fernandes Colaço Filipa Dos Santos Bernardo Stefanie Fiorucci Gioia Keserovic Emir Klein Toni Lembella Menga Sandra Metz Liam Moura Océane Nunes Guimaraes Kevin Scheer Alex Solida Aleyna Yasemin Souilmi Anas Witry Jang Zhao Jia Jun Schoulbuet 2011 • 2012 11 Gemeng Käerjeng Miller Annick 500 552 - 553 Ecole 2 Salle n°003 Avdusinovic Amina Back Jo Bei Tommaso Disiviscour Mandy Goedert Marius Gomes Couto Joao Hensen Noah Herber Manon Pirraglia Sara Ramdedovic Melisa Rasiti Emir Safi Elyas Samer Fouad Louis Mark Sanitate Laura Schinker Noe Vallado Ewan Tornambé-Laschette Sonja Zigrand-Seil Sabrine Ecole 1 Salle n°109 Avdusinovic Ajdina Baptista Branco Sara De Oliveira Ribeiro Inês D’Onghia Stefania Federspiel Jamie Dean Haller Neal Hoffmann Lex Justen Léna Kremer Gabrielle Leiner Julie Mehdaoui Ismael Meulemans Tanguy Parrilla Del Rio Alexandre Pereira Gonçalves Da Costa Daniel Trigatti Chiara Schoulbuet 2011 • 2012 500 552 - 503 Ecole 1 Salle n°003 Agovic Elvis Faber Vicky Goetzinger Luca Haas Kelvin Martins Santos Tatiana Menghi Lara Meyer Shona Hye Yun Plier Lars Pommerell Lena Pugh Caelan Stewart Ramdedovic Meris Recchia Luca Rischard Max Teles Leitão Rodrigo Welscher Elijah Welter Julie 500 552 - 569 12 Thiry Marie-Paule 500 552 - 505 Ecole 2 Salle n°005 Clicque Valentin Da Costa Murruni Débora Ezequiel Teixeira Fabio Gaspar Alexandre Losch Anastasia Martin Kiana Melone Kim Meyer Sarah Pfeiffer Natacha Safi Lina Sinanovic Nejla Spagnol Lorenzo Soares Faria Luis Velasco Luna Ana Wilmes Chris Wolf Lola Gemeng Käerjeng Répartition des classes Cycle 3 - 1ère année Bintener-Nieder Sandra Giersch-Pohs Sylvie Ecole Op Acker Eyschen Carole 500 552 - 518 500 552 - 568 Ecole 1 Salle n°108 Amaral Stella Castro Ribeiro Joao Chantrain Raphael Dolar Saskia Jacoby Tom Kuborn Aimée Lacour Lara Novali Loris Picchi Fabio Poupart Tammy Räder Björn Schimpfessel Maïté Schumacher Cédric Soares Dimas Nathalie Tritta Serena Zucca Noah Guirsch René 500 552 - 504 Ecole 2 Salle n°004 Balandris Luca Dickes Charlie Dickes Louis Dos Santos Rodrigues Jennifer Duhem Alba Erpelding Fiona Goncalves Pereira Emmanuel Höfliger Kelly Korac Elmin Krémer Pauline Latic Irvin Marques Santos Joao Muric Elif Reuter Lena Strauch Désirée Tempels Lex Ecole 2 Salle n°108 Bocquet Kim Da Silva Ferreira Eva Alexandra Deltgen Renaldo Felten Lorie Ferrante Pit Flener Yann Jacoby Dora Kirtz Charel Klein Maurice Krémer Julie Kugeler Ken Lepage Luca Lourenco Freitas Alexandre Pinto Catarina Ruggiu Mia Zeyen Mick Leblond Nadine 500 552 - 509 Ecole 2 Salle n°004-A Alf Jason Castellani Giovanna Derume Sarah Fournel Tim Gomes da Silva Carolina Gulyas Antonia Mehovic Elman Oliboni Don Pires Noé Ribeiro Tomás Roberto David Samer Fouad Louis Maria Schneider Mandy Staudt Lara Welter Jerry Zhao Jia Jie Schoulbuet 2011 • 2012 13 Gemeng Käerjeng Répartition des classes Cycle 3 - 2ème année Ajdarpasic-Rill Sylvie 500 552 - 514 500 552 - 507 Ecole 2 Salle n°007 Agovic Lejla Bartholmé Célina Bartholmé Tom Birchem Alessia Büchler Nora Cambiotti Maya Da Costa Correia Diana Degano Chiara Duhem Alix Laera Noah Lavina Axel Lima Andrade Jordan Lopes Dos Santos Jimmy Martinho Sousa Luisa Merolli Cindy Portzen Inès Queiros Ferreira Filipe Ragnacci Ben Schuh Françoise Schuster-Rayeck Christiane Ecole 1 Salle n°105 Breyer Pit Ferber Tom Heco Adelisa Lembella Menga Daivy Christy Luisi Fabiano Muller Olivier Nunes Guimaraes Denise Pereira Neves Sara Ramos Afonso Herman Reiter Samia Soares Dimas Diogo Steichen Luna Teixeira Da Cruz Joanna Andreia Tempels Ryan Velasco Luna Joé Wahl Manon Weis Kelly Zhao Sofia Schoulbuet 2011 • 2012 Berg Andrée Ecole 2 Salle n°104 Bartzen Yann Behnous Bryan Cavaleiro Borges Rita Cunha Pedro Da Rocha Jim Domingues Kenza Doneux Arno Fernandes Couceiro Jóni Hansen Lisa Keserovic Asmira Kiakesidi Mukungu Aurelie Lopes Moreira Fabio Lotoll Sumeja Marques Duarte Esmeralda Muric Amina Silly Emilien Vallado Loris Weimerskirch Tun 500 552 - 565 14 Ecole Op Acker 500 552 - 508 Ecole 2 Salle n°008 Abreu Moreira Laure Avdusinovic Sadin Bossio Noa Digne Quentin Fernandes De Azevedo Diana Frisch Léa Funck Paddy Haas David Kuc Dino Linnig Zoé Loutsch Svenja Marchal Yann Mertens Goedert Félix Metzler Samantha Salzgeber Annalena Stockreiser Kevin Zbinden Caroline Zeyen Kimberly Gemeng Käerjeng Répartition des classes Cycle 4 - 1ère année Decker Isabelle 500 552 - 561 Ecole Op Acker Jacquemart Laurent 500 552 - 519 Ecole 1 Salle n°101 Avdusinovic Elmir Decooman Stanislas Hansen Yann Hengesch Stéphanie Kelsen Bo Krecké Richard Marcon Luana Metzler Sabrina Oliveira De Pina Shanyse Oliveira De Pina Shirley Paul Kim Talarico Simone Tinoco Da Silva Julio Weis June Welter Claire Witry Ben Wolf Morgane Ecole 2 Salle n°109 Da Silva Monteiro Jéssica Decooman Jordan Dolar Caroline D’Onghia Valeria Georges Steven Gonçalves Araujo Paulo Ricardo Jacoby Fiona Jesus Antunes Tânia Kasel Tom Khaidar Adil Latic Ines Li Lisa Lomonaco Rosanna Novali Tristan Rugova Luan Wolf Sarah Kaulmann Frank Kirsch Michèle 500 552 - 501 Ecole 2 Salle n°001 Baratte Ian Breyer Alain Broy Michel Cloos Claire Dos Santos Jay Fritsch Jordan Fumarola Gianluca Gantrel Kyra Gonçalves Da Silva Julian Goncalves Magalhaes Silvia Kelderman Yelena Maquet Yann Marques Océane Mendes Da Costa Erwin Morbidelli Luca Sabotic Melissa Tenconi Aileen Tornambé Ricco 500 552 - 517 Ecole 2 Salle n°107 Alves Costa Katia Coletta Riccardo Dickes Berry Freymann Joeleen Goncalves Dos Santos Magalie Klop Lara Krämer Yannick Magyarics Mark Marinho Pinto Melo Helena Nurchis Naomi Oestreicher Marie Oliveira Dias Ricardo Pitzalis Lea Reding Philip Sassel Lisa Saveliev Nikita Vasconcelos Martins Michèle Veyder Gina Schoulbuet 2011 • 2012 15 Gemeng Käerjeng Wojsischowski Serge 500 552 - 520 Ecole 2 Salle n°110 Bandeira Gomes Domenic Crisalli Guillaume De Lorenzi Loris Dinis Da Silva Juliana Engels Keano Ferreira Marques Moreira José Pedro Guedes Afonso Lyne Hansen Fabienne Herber Audrey Lamesch Max Raab Ivan Radelet Françoise Santos Machado Jessica Schomer Luc Solida Sarah Ilayda Winandy Anne Répartition des classes Cycle 4 - 2ème année Elsen Annick 500 552 - 506 Ecole 2 Salle n°006 Ciancanelli Chris Da Rocha Kelly Dickes Yann Domingos Borges Andrée Gammar Samy Hoffmann Kris Hriscu Jay Kneip Laura Lambert Emilie Lotoll Esra Monteiro Da Rocha Carlos Eduardo Muric Muratka Steichen Cheyenne Vermeulen Céline 16 Schoulbuet 2011 • 2012 Ecole Op Acker Felten Fernand 500 552 - 516 Ecole 2 Salle n°106 Antunes De Oliveira Dylan Balanzategui Schmit Inès Block Carol Boultgen Alex Da Silva Conde Maria Fiel Abade Sabrina Hoffmann Philip Hopp Céline Keipes Stacy Kirtz Lena Klop Noah Mertens Goedert Michel Nijhuis Véronique Pereira Da Rocha Cristiana Valente Varela Fabio Gemeng Käerjeng Kimmes-Collignon Danièle 500 552 - 555 Ecole 1 Salle n°005 Amaral Angel Block Isabel Fey Laura Hansen Nora Heco Ilda Keserovic Almira Lopes Caldeira Joana Mangen Tim Pacheco Figueiredo Mélanie Pfeiffer Lindsay Schmitt Tom Serra Anna Silly Pauline Vieira Laura Weimerskirch Momo Legil Tom 500 552 - 512 Ecole 2 Salle n°102 Bocquet Laura Da Silva Dias Sara Dos Santos Lucas Marilyn Ferber Lou Gonçalves Coimbra Celine Herrmann Aurélie Herrmann Luc Klein Laura Koster Lis Marschall Lynn Pirrotte Yana Schimpfessel Lena Wagner Thierry Welscher Noémie Thorn Marc 500 552 - 502 Ecole 2 Salle n°002 Araujo Silva Catarina Brück Jana Calamida Giulia Funck Laura Greisch Joyce Neuhauser Noémie Ning Catherine Ritter Charlotte Scholtes Claude Schumacher Philippe Stelmes Noah Taddei Nikolaos Talic Armin Tricarico Lara Vasiljevic Filip Schoulbuet 2011 • 2012 17 Gemeng Käerjeng Infos supplémentaires 1. Activités dans l’horaire Accueil (poste régional) Neuens-Lemmer Nadine Appui Berchem Danielle Colling-Mangers Magali (Cycle 1) Lippert-Weiler Renée Mauer Fabienne Goetzinger Steve Kayl Malou Kraemer Tania Rommes Ronny Schubert Rudi Surnuméraires Berens Serge 18 Schoulbuet 2011 • 2012 De Iuliis-Mascolo Felten-Gillen Carole Costantina Henry-Biwer Brigitte Hoppe Audrey (Cycle 1) Gemeng Käerjeng Junker Sylvie Lemmer Jill Nguyen Dang Hong Loan Sertic Tania Remplaçants permanents Kraemer Tania Sertic Tania Projet « Mat Verstand ouni Fauscht » Pirrotte-Saeul Pia Instruction religieuse Diederich Monique Geis-Ponzer Eva Maria Witry Marie-Paule Schoulbuet 2011 • 2012 19 Gemeng Käerjeng 2. Education physique et natation Hall sportif Piscine Bintener Frank Grethen Claude Education physique Natation 500 552 602 500 552 625 Herrmann Marc Natation 500 552 625 3. Portiers Muller Emile, Link Carlo, Palmieri Nicodemo, Lemmer Marco, Jungbluth Michel, Klein Steve, Heiman Nico, Muller Alain, Hoffmann Fränk 20 Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng 4. Comité d’Ecole Ecole Fondamentale de Bascharage Bintener Frank Goetzinger Steve Membre Président Adresse 24, rue de l’Eau - L-4920 Bascharage Kimmes-Collignon Legil Tom Danièle Membre Membre Neuens-Lemmer Nadine Membre Wojsischowski Zender Rita Serge Secrétaire Membre 5. Coordination de cycle Kaell-Calmes Isabelle Cycle 1 Klop-Lichtfous Michaelis Pascale Schuster-Rayeck Elsen Annick Christiane Cycle 2Christiane Cycle 4 Cycle 1 Cycle 3 6. Commission Scolaire Bergmann Petra Braun John Goetzinger Steve Federspiel-Naegelen Mireille Hatz-Roos Myriam Membre Membre Repr. pers. enseignant Membre Repr. des parents Legil Tom Pandolfi Jean-Marie Steichen-Jeitz Danièle Witry Marie-Paule Wolter Michel Repr. pers. enseignant Secrétaire Repr. des parents Repr. archevêché Président Schoulbuet 2011 • 2012 21 Gemeng Käerjeng Projet „Mat Verstand ouni Fauscht“ Le but principal de ce projet est d’atteindre un meilleur climat scolaire entre les élèves. D’Haaptzil vun dësem Projet ass e bessert Schoulklima fir jiddereen ze erreechen. Des disputes, problèmes et conflits ne peuvent être évités entre des êtres humains, habitant, travaillant et jouant ensemble. Sträit, Problemer, Konflikter sinn net ze vermeiden wa Menschen zesumme liewen, schaffen, spillen. Mais il est important d’apprendre à se mettre dans la peau d’un autre, de chercher des solutions aux conflits, tout en gardant son sang froid et éviter toute forme d’agressivité (« Faustlos »). Et ass awer wichteg ze léieren, sech an en Aneren eran ze versetzen, Léisunge bei Konflikter ze fannen, an mat Roserei ëmzegoen (Faustlos). Les enfants doivent non plus éprouver des angoisses pour discuter de leurs problèmes. Il faut leur prêter une oreille attentive à tout moment. Il s’agit de résoudre les problèmes par médiation. Ils doivent apprendre à prendre leurs responsabilités (caisses de jeux, « Kanner spillen mat Kanner », « Giel Engelen »). Nous voulons soutenir les points forts des enfants (Lasep, expressions corporelles, journal des élèves, Peermédiation). Pour nous, l‘opinion des enfants est important, nous recherchons le dialogue (délégué de classe). Ainsi, nous espérons construire une école où les élèves se sentent à l’aise. Pour de plus amples informations : - site internet de « Schoul Käerjeng » - cliquer sur « projets » - cliquer les différentes cases de notre schéma 22 Schoulbuet 2011 • 2012 Och sollen d’Kanner keng Angscht hun iwwert hier Problemer ze schwätzen, sie sollen ëmmer en opent Ouer fannen. Zesummen soll e Wee aus dem Sträit fonnt gin (Mediatioun). Eis Schüler léiere selwer Verantwortung ze droen. (Spillkëschten, Kanner spille mat Kanner, Giel Engelen). Mär wëllen d’Stäerkte vun de Kanner ënnerstëtzen (Lasep, Expressions corporelles, Schülerzeitung, Peermediation). De Kanner hier Meenung ass eis wichteg, bei eis gët iwwert alles geschwat (Klassespriecher). Mär hoffen esou eng Schoul ze kréien wou d’Kanner sech wuel fillen. Fir méi Informatiounen: - Internetsit vun der Schoul Käerjeng - klick Projëten -klick verschidden Këschtercher vun eisen Schema Gemeng Käerjeng LASEP (Ligue des Associations Sportives de l’Enseignement Primaire) Chaque enfant, fille ou garçon, du 2ème au 4ème cycle, peut participer une fois par semaine (pause de midi) aux activités de la section LASEP de Bascharage : jeux de ballon, athlétisme, endurance, etc. Ces activités sont organisées sous la direction d’enseignants qualifiés. „Spill a Sport fir Kanner aus dem Préscolaire an dem Primaire“. Spill a Sport, dës zwee Wierder resuméieren d’Ziler vun der Lasep, sou wéi se 1964 vun de Grënner geduecht waren. „Spill a Sport“ hunn eng villfälteg Bedeitung: « Spill a Sport » (jeu et sport) pour les enfants de l’enseignement préscolaire et primaire, « Spill a Sport », ces deux mots résument les buts, tels que définis par les fondateurs de la LASEP en 1964. Les mots « Spill a Sport » ont plusieurs significations : « d’Spill » (le jeu), comme sport ou comme simple jeu, devrait avant tout être un amusement, une compensation, une évasion ou une possibilité de se défouler, une satisfaction d’instincts cachés, un épanouissement à caractère créatif ; « Spill a Sport » favorisent un développement harmonieux de l’enfant. Bien guidé par la LASEP, « Spill a Sport » deviennent un instrument précieux dans le processus d’éducation de l’enfant. d’Spill, als Sport oder als einfacht Spill, virun allem en Amusement, eng Kompensatioun, eng Evasioun oder eng Méiglechkeet eng ze grouss Energie nëtzlech unzebréngen, eng Satisfaktioun vu verstoppten Instinkter, eng Selbstbestätegung mat kreativem Charakter ; „Spill a Sport“ droen zu enger harmonescher Entwécklung vum Kand bäi, a wa se vun der Lasep an déi richteg Bunne geleet gin, si se am Erzéiungsprozess onbedéngt néideg. Dat besonnesch an eiser lëtzebuerger Schoul, an där duerch eis Sproochesituatioun nët ëmmer genuch Zäit fir Bewegung bleift, a wou duerch eng massiv Offer vun de Medien d’Kanner méi zur Passivitéit an der Fräizäit verleet gin. All Kand, op Meedchen oder Jong, vum 2. - 4. Zyklus, kann eemol an der Woch (Mëttesstonn) bei eiser Lasepsektioun vu Käerjeng matmaachen (Ballspiller, Liichtathletik, Ausdauer, etc), ënnert der Leedung vu qualifizéiertem Léierpersonal. Ceci est d’autant plus important puisque notre enseignement, de par sa diversité des langues, ne réserve pas nécessairement des plages suffisantes à l’éducation physique. D’autant plus l’offre massive des médias rend les enfants de plus en plus passifs pendant leur temps libre. Schoulbuet 2011 • 2012 23 Gemeng Käerjeng www.schoulkaerjeng.lu Depuis plusieurs années l’école fondamentale de Bascharage utilise systématiquement les technologies d’information et de communication (TIC) en classe pour soutenir l’apprentissage des langues et pour réaliser des projets multidisciplinaires. Wiki, Storyboard et Tiparlo) permettent aux élèves de développer leurs compétences langagières en produisant et en publiant des documents multimédia en ligne. Le concept pédagogique inhérent aux outils mis en œuvre dans la plateforme OLEFA®, favorise et stimule l’autonomie, la motivation intrinsèque, l’imagination et la créativité des élèves. De son côté, l’équipe pédagogique utilise les TIC pour documenter la vie scolaire sur le portail scolaire Internet www.schoulkaerjeng.lu pour illustrer les activités au sein de leurs classes respectives. Tous les cycles de l’école fondamentale utilisent les outils dans des contextes d’apprentissages spécifiques. Les quatre outils intégrés dans la plateforme de collaboration pédagogique OLEFA (Webbook, 24 Schoulbuet 2011 • 2012 Dans son guide relatif à l’évaluation avec les bilans intermédiaires le MEN recommande d’ailleurs aux enseignants d’utiliser OLEFA pour enregistrer chaque trimestre les productions orales des élèves afin de documenter les progrès et les difficultés éventuelles de ceux-ci. La vision pédagogique consiste à permettre aux élèves d’évoluer du stade de simples consommateurs ou utilisateurs des technologies vers le stade de producteurs de contenu numérique. Par leur logique de production et approche holistique les outils intégrés dans OLEFA® se démarquent clairement, de beaucoup d’autres outils et logiciels utilisés dans le monde de l’éducation qui eux poursuivent majoritairement une approche traditionnelle d’exerciseurs avec une finalité « drill and practice ». Gemeng Käerjeng En juin 2010 le label « Comenius Edumedia » a été décerné à la plateforme OLEFA® dans la catégorie « Learning Management Systems ». A côté du curriculum classique de l’école fondamentale, le développement des compétences et attitudes liés à l’utilisation des technologies d’information et de communication (TIC) auprès des élèves est absolument essentiel pour ceux-ci, afin de les préparer à prendre leur place en tant que futurs membres et citoyens dans la société d’information. Tous les efforts menés dans les écoles de Bascharage pour intégrer les TIC dans les processus d’apprentissages sont en ligne avec les objectifs formulés par le conseil européen dans la stratégie de Lisbonne, qui vise à préparer la transition de l’Europe vers une société et une économie fondées sur la connaissance et l’innovation. des figurines tant par des bulles de textes que par leur propre voix parlée et directement enregistrée dans la scène construite. Des outils comme le module WIKI permettent de réaliser des projets interdisciplinaires, interclasses, d’élaborer des projets multimédia complexes et aussi de communiquer sur des thèmes et valeurs éthiques, morales et /ou religieuse, via des petits sites Web intégrés dans le portail de l’école. Les modules pédagogiques WIKI et Webbook, sont ainsi p.ex. des moyens par excellence pour permettre aux élèves de s’exprimer dans leurs langue primaire ou dans une autre langue sur leur vécu, leurs origines et leurs vues du monde. De façon quasi ludique (serious gaming) les enfants apprennent avec le module STORYBOARD à mettre en scène des histoires, de faire dialoguer Le module Tiparlo est un outil qui permet d’enregistrer, d’écouter et d’arranger des séquences d’un dialogue ou d’une narration, et par cette voie de développer la compétence des élèves à s’exprimer oralement. Cet outil s’utilise dès le préscolaire par les plus petits pour raconter, parler, chanter, … Schoulbuet 2011 • 2012 25 Gemeng Käerjeng Avec les moyens technologiques et pédagogiques mis à dispositions dans l’école fondamentale, la commune de BASCHARAGE est déjà conforme avec les dispositions de l’article 35 de la loi du 6 février 2009, portant organisation de l’enseignement fondamental, qui notamment impose que chaque école doit être dotée d’une bibliothèque scolaire et doit assurer l’accès des élèves aux TIC. Les élèves ont un accès sécurisé, moyennant leurs comptes et mots de passes personnels, aux différents modules pédagogiques. Outre la mise à disposition des moyens technologiques adéquats, l’accompagnement pédago-technologique et la formation continue des enseignants restent la clef de la réussite pour intégrer les TIC dans la pratique enseignante journalière. OLEFA est une plateforme pédagogique développée intégralement au Luxembourg par EducDesign. La bibliothèque scolaire « op Acker » a été officiellement inaugurée en février 2010, en présence des élèves, enseignant(e)s, parents et autorités politiques. Avec quelques 8979 médias pour les cycles 2-du campus « op Acker » respectivement 1399 pour les élèves du cycle 1, les médiathèques scolaires sont richement dotées et permettent de promouvoir la lecture auprès de jeunes et de satisfaire la curiosité innée des élèves. La bibliothèque est ouverte tous les jours pour les classes selon un calendrier fixe. En plus de l’activité de prêts, des ateliers de lectures et d’écritures sont organisés et animés régulièrement par « l’équipe bibliothèque ». 26 Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng La bibliothèque scolaire, des livres et beaucoup plus !! Dans notre bibliothèque, les élèves et les enseignants peuvent évidemment avant tout emprunter des livres. Afin que les élèves trouvent les livres qui correspondent à leur tranche d’âge, les étagères ainsi que les livres sont marqués par différentes vignettes de couleur, respectivement par des étiquettes. Mais les élèves ont également la possibilité de rechercher depuis chez eux dans la médiathèque via le site internet www. schoulkaerjeng.lu quels livres ils aimeraient emprunter ou quels livres existent sur un sujet spécifique (p.ex. sur les dinosaures). Grâce à leur mot de passe ils peuvent ainsi réserver le livre en question ou rédiger un commentaire sur un livre, afin d’informer les autres enfants. En dehors des livres pédagogiques, les enseignants ont accès à du matériel didactique, des cartes murales, des coffrets d’expériences, des animaux empaillés, des livres-CD, des dvd … qu’ils peuvent également emprunter pour illustrer leurs cours. Les enseignants ont également la possibilité de consulter depuis chez eux toutes les listes et vérifier la disponibilité des livres et du matériel. En même temps, d’autres activités sont organisées pour encourager les élèves à faire de la lecture. Pour les classes du 2ème cycle, il s’agit d’activités autour de livres pour enfants, pour celles du 3ème cycle un club de lecture a été créé et pour les classes du 4ème cycle plusieurs éditions d’un « journal des élèves » ont été publiées. Ces activités sont réorganisées d’année en année. Afin de vous faire une idée, jetez simplement un coup d’œil sur le site internet de l’école www.schoulkaerjeng.lu Schoulbuet 2011 • 2012 27 Gemeng Käerjeng Antolin - marquer des points en lisant Zënter dem Schouljoer 2010-2011 hu mir an eiser Grondschoul eng Schoullizenz, déi eis Zougang zum Lies-Léier-Programm Antolin erméiglecht. Dëse Programm verbënnt Bicher an Internet mateneen, sou datt d’Kanner ermontert ginn, selwer Bicher ze liesen. Doriwwer eraus kann awer och gekuckt ginn, wéi vill d’Kanner vun deene geliesene Bicher verstanen hunn. Depuis l’année scolaire 2010-2011, notre école fondamentale dispose d’une licence nous donnant accès au programme « Antolin Lies-Léier ». Ce programme associe livres et internet afin d’encourager les enfants à lire. Ce système permet également de voir ce que l’enfant a compris lors de la lecture. Antolin motive l’élève et améliore sa capacité de lecture. Méi konkret fonktionnéiert dat Ganzt folgendermoossen: D’Kanner sichen sech e Buch aus a liesen dëst. Dono ginn se an den Internet op www.antolin.de a ginn do hire Benotzernumm an hiert Passwuert, déi se vun hirer Léierpersoun matgedeelt kruten, an. En pratique: L’enfant choisit et lit un livre. Par la suite, il se connecte sur la page internet www.antolin.de via son nom d’utilisateur et le mot de passe qu’il a obtenu de son enseignant. Da kommen d’Kanner op hir perséinlech Startsäit a kënnen do den Titel vun hirem Buch aginn. De Quiz mat de Froen zu hirem Buch erschéngt dann an d’Kanner kënnen uklicken, wéi eng Äntwert jeweils déi richteg ass. Fir all richteg Äntwert ginn et natierlech Punkten. Dës Punkten ginn all Kéiers addéiert, wann d’Kanner erëm en neit Buch liesen. Sur sa page personnalisée, il peut ainsi introduire le titre de son livre et répondre à un catalogue de questions. Pour chaque réponse correcte, l’enfant collecte des points. Ces derniers seront additionnés au moment de la lecture d’un nouveau livre. D’Léierpersoun ka kucke goen, wee wéi vill gelies huet, wee wéi vill verstanen huet asw. Um Enn vum Joer kënnen d’Kanner dann eng „Urkunde“ kréien, wou drop steet, wéi vill Bicher se während deem Joer gelies hunn. L’enseignant peut consulter le nombre de livres lus et vérifier le degré de compréhension de chaque élève. A la fin de l’année, l’enfant reçoit un diplôme renseignant le nombre de livres lus. Fir all déi Kanner, déi de Programm nach net ausprobéiert hunn: Kuckt iech et un, well et mécht wierklech Spaass! A tous ceux qui ne connaissent pas encore Antolin : essayez-le programme, car on s’y amuse vraiment bien ! 28 Den Antolin dréit dozou bäi, datt souwuel d’Liesmotivatioun wéi och d’Liesfähegkeet vun de Schüler zouhuelen. Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng Le service médico-socio-scolaire (ligue médico-sociale) Ce service se partage en 2 volets: 1) la médecine scolaire: Michelle Philipp Des tests et mesures de dépistage, ainsi que des examens médicaux sont pratiqués tels que prévus par la loi. Ils sont assurés par Mme Michelle PHILIPP, assistante d’hygiène sociale auprès de la ligue médico-sociale et les médecins scolaires. Les parents peuvent aussi s’adresser à ce service pour toute question au sujet de la santé ou de l’alimentation de leur enfant. 2) le service social: Les parents, les enseignants et les élèves peuvent s’adresser à ce service pour avoir des informations, des conseils ou de l’aide. Mme Michelle PHILIPP, assistante d’hygiène sociale est responsable de ce service. Vous pouvez joindre le service sous le numéro: 500 552 574 Michelle PHILIPP Assistante d’hygiène sociale Adresses et numéros utiles Inspecteur d’arrondissement: Greisch Marie-Paule Bureau Régional Centre 17-A, route de Longwy L-8080 Bertange Service Enseignement: Pandolfi Jean-Marie Rédacteur principal Tél.: 26 44 62 - 50 Fax: 22 44 62 - 51 Tél.: 50 05 52 - 206 Fax: 50 05 52 - 806 E-mail: [email protected] 24, rue de l’Eau L-4920 Bascharage Schoulbuet 2011 • 2012 29 Gemeng Käerjeng Diplomüberreichung „Peer-Mediation“ Zum ersten Mal nahmen Schüler und Schülerinnen aus der Grundschule Bascharage während 38 Stunden an einer Ausbildung teil, die sie dazu befähigt, bei Konflikten zwischen Kindern als Gesprächspartner zu vermitteln. Auch in der Schule flammen immer wieder Streitigkeiten zwischen Kindern auf. Ziel der Peer-Mediation ist, dass zwei neutrale Schüler/ innen durch ein geführtes Gespräch (mit klaren Ablaufschritten und Regeln) mit den beiden Konfliktparteien eine für beide Seiten annehmbare Lösung herbeiführen helfen. Durch so genannte zeitnahe Mediationsgespräche kann verhindert werden, dass Streitereien in einer Gewaltspirale enden, unter der die Kinder sozial leiden und ihre schulischen Leistungen beeinträchtigt werden. Die Ausbildung fand im Rahmen des Bascharager Schulprojekts für Gewaltprävention „Mat Verstand ouni Fauscht“ im Zeitraum Januar bis Juni 2011 statt und wurde von den engagierten Lehrpersonen Pia Pirrotte, Marie-Paule Witry, Ronny Rommes und Rudi Schubert unter der Leitung von Jean-Paul Nilles von der Universität Graz ausgearbeitet und durchgeführt. Die Kinder haben mit Engagement und Freude während dieser Ausbildung an Hand von variationsreichen Übungen, Rollenspielen und Überlegungen die Techniken der Mediation verinnerlicht, und gelernt umzusetzen. Die ausgebildeten Kinder-Peer-Mediator/innen werden, mit Unterstützung der Lehrerschaft, ab dem nächsten Schuljahr 2011/2012 aktiv in das Schulprojekt eingebunden und sicherlich mit ihrem Engagement dafür sorgen, dass Konflikte an ihrer Schule auf friedliche Art und Weise gelöst werden können. Den Initiatoren ist es wichtig, mit ihrem Projekt dazu beizutragen, so früh wie möglich in der Schule eine Gesprächskultur zu entwickeln, die ein gesundes Lernklima fördert und dass Kinder bereits in frühem Alter lernen soziale Kompetenzen aufzubauen, die ihnen auch noch im späteren Leben nützlich sein können. Im Rahmen einer gemeinsamen Abschlussfeier mit ihren Eltern bekamen am Samstag, den 18. Juni 12 Kinder der Gemeinde Bascharage das Diplom „Peer-Mediator/in“ von Bürgermeister Michel Wolter überreicht. 30 Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng Präisiwwerréchung Coupe scolaire 15.06.2011 Schoulbuet 2011 • 2012 31 Gemeng Käerjeng Schoulfest 2011 zu Käerjeng Responsabel: Serge Berens, Frank Bintener, Danièle Kimmes, Renée Lippert, Nadine Neuens, Serge Wojsischowski Den 8. Juli dëst Joer ass d’Schoulfest an Zesummenarbecht mat der Elterevereenegung, den Elteren, der Maison Relais, de Veräiner aus der Gemeng an dem Léierpersonal organiséiert ginn. D’Kanner konnten am Virfeld tëschent 43 Atelieren wielen, wouvunner 1 oder 2 zréckbehale goufen. Ob Miniplaybackshow, Geocaching, Geheimschrëften, Schmockatelier, T-Shirt Molen, Waasserspiller, Frëndschaftsbänner, Basket, Handball, Dëschtennis, Foussball, Eveil musical oder Scoutism … et war fir all Goût eppes derbäi. De ganze Mëtteg war de Schoulsite „Op Acker“ fir all Interesséiert op. Sou konnt jiddereen an déi verschidden Atelieren virwëtze goen. 32 Schoulbuet 2011 • 2012 Och fir Iessen a Gedrénks war di ganzen Zäit iwwer gesuergt. D’Jongbléiser aus den 2 Musksgesellschaften vu Nidderkäerjeng an Uewerkäerjeng, déi kleng Staren aus der Miniplaybackshow an den DJ Dan an der Disco hu fir de musikaleschen Encadrement gesuergt. Dofir nach eng Kéier e grousse Merci un d’Elteren, déi verschidde Veräiner, un d’Museksschoul, un d’Maison Relais an un d’Elterevereenegung fir hir grouss Ënnerstëtzung. All Dëst an och dat schéint Wieder hunn derzou bäigedroen, datt d’Schoulfest 2011 ee vollen Erfolleg war. Gemeng Käerjeng Schoulbuet 2011 • 2012 33 Gemeng Käerjeng Schoulsportdag 2011 zu Käerjeng Responsabel: Frank Bintener, Serge Berens, Serge Wojsischowski Déi 10. Editioun vum Nationale Schoulsportdag ënnert dem Motto „Zesummen ass scho gewonnen“ war dëst Joer de 25. Mee 2011 op eisem Schoulsite „Op Acker“. 480 Schüler ware bei herrlechem Summerwieder mat vollem Asaz derbäi fir sech un deene verschiddene „Spiller ouni Grenzen“ ze bedeelegen. Highlights waren ënnert anerem bei deene Grousse vun de Cyclen 3 a 4 de Bodykicker, „The Battle“, d’Bermuda-Dräieck, de „Running Man“, d’Big Bag-Sprangen an den „American Gladiator“. Deene Klengen huet d’Ritterturnéier, d’Sprangschlass („Duerch Déck an Dënn“), 34 Schoulbuet 2011 • 2012 d’Fläschepost, den Heesprénger (Saksprangen), d’Stiwwelwerfen an de „Run and Shoot“ ganz gudd gefall. Ënnert dem Motto „Gesond iessen, méi bewegen“ ass en Iessen un all d’Schüler an hir Betreier zervéiert ginn, dat an der Kiche vun der Maison Relais zoubereet gouf. E grousse Merci och un d’Elterevereenegung, déi fir de ganzen Dag Waasserfläschen zur Verfügung gestalt hunn. Duerch déi vill positiv Echoen encouragéiert, wäert och 2012 eng flott Editioun vum Schoulsportdag organiséiert ginn. Gemeng Käerjeng En Dag an der Natur De Fierschter Marc Gengler huet dem Cycle 3 proposéiert en Dag am Bësch ze organiséieren. sinn si an deenen hier Garage gefouert ginn a konnten do hier Mëttegpaus maachen. Den 22. Juni an de 27. Juni sinn dann all Kéiers 5 Klasse mam Bus op de Schack bei de Waasser Basseng gefouert ginn an do sinn se dann mat engem Fierschter oder engem Mataarbechter vun der Robbesscheier bei hiren 1.Atelier getrëppelt. Déi Klassen, déi de 27. Juni ënnerwee waren, haten dergéint de ganzen Dag Sonn a sinn no der kierperlecher Stäerkung zu Fouss an d’Schoul getrëppelt. All Atelier huet eng hallef Stonn gedauert: Dësen éischten Dag am Bësch huet de Kanner vill bruecht an huet de Kanner ewéi dem Léierpersonal gutt gefall. 1. wëll Déieren am Bësch 2.mam Ardenner Päerd Holz aus dem Bësch schleefen. 3. Holz, e nohaltegt Produkt 4. Holz seeën fréier an haut. 5. wéi liewen a schaffen d’Beien De Kanner hunn d’Ateliere ganz gutt gefall, besonnesch wëll se och konnten aktiv ginn, sou konnten se selwer seeën, Holz kleng maachen an Hunneg schmaachen. Géint Mëtteg hu mer eis beim Haischen vum Fierschter getraff, wou jiddereen eppes vum Grill krut an och eppes ze drénken. Déi Klassen, déi de 22. Juni um Tour waren, hunn éischter missten ophalen, wëll et schrecklech gereent huet. Awer och do ass eng Léisung fonnt ginn. Mat Hëllef vun de Käerjenger Pompjeeën Schoulbuet 2011 • 2012 35 Gemeng Käerjeng Liesclub vun der Bibliothéik 33 Bicherwierm aus dem 3. Cycle waren dëst Joer am Liesclub ageschriwwen. Am 2. Trimester konnten d’Kanner sech a verschidden Atelieren aschreiwen: Et ass dëst Joer mat engem Projet iwwer Comics lassgaangen. Üben e Buch virzeliesen an dann de Kanner aus dem Cycle 2 an der Maison Relais déi Bicher virzeliesen , Bibliothéik online besser kenneléieren a Bicher um Schoulsite sichen a kommentéieren oder um Antolin schaffen, Quize maachen awer och déi perséinlech Säit gestalten. Mer hunn eis mat de Charakteristiken vu verschiddene Comicshefter ausernee gesat, d’Kanner hunn d’ Sprooch Blose nei ausgefëllt an dat virgespillt an si hunn en eegene Comic erfonnt. Als Ofschloss hate mer d’Marina Herber, eng Kënschtlerin invitéiert, déi de Kanner Technik vum Comic zeechnen gewisen huet. 36 Schoulbuet 2011 • 2012 Am läschten Trimester hu mer fir déi aner Kanner aus dem Cycle 3 e puer Sketscher ageübt a virgespillt. Gemeng Käerjeng Liesungen während de Bicherdeeg An der Woch vum 28. Mäerz bis 1. Abrëll hunn d’Elterevereenegung zesumme mat de Responsabelen vun der Bibliothéik 5 lëtzebuerger Auteuren invitéiert fir de Kanner aus dem 1. bis 4. Cycle aus hire Bicher virzeliesen. Et waren dëst: Mireille Weiten, Renée Weber, Henri Losch, Connie Faber a Christiane Ehlinger. D’Auswiel vun de Bicher war natierlech dem Alter vun de Kanner ugepasst an d’Kanner konnten esou mol d’Gesiichter hannert de Bicher kënne léieren. Besonnesch beandrockt waren d’Klassen vum Cycle 4, wéi den Henri Losch aus dem Buch: E Bouf erzielt vun sengen Erliefnesser als Kand aus dem Krich erzielt huet. Eng Léierin huet gemengt, déi Liesung wär esou vill Wäert gewiescht ewéi 4 Schoulstonnen an der Geschicht. Dat huet och mam Talent vum Henri Losch ze dinn, dat esou lieweg eriwwer ze bréngen, do mierkt ee gutt, datt hien och laang op den Theater Bühne stoung. Schoulbuet 2011 • 2012 37 Gemeng Käerjeng Besuch vun der Käerjenger Musék Mäer kachen Gebeess fir Mammendag 38 Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng Semaines-loisirs pendant les vacances d’été Pendant les vacances d’été, les enfants (cycle 2-4) de la commune de Bascharage ont la possibilité de s’inscrire à des activités d’été, nommées «semaines-loisirs». Tous les après-midi de 13h30 à 17h00, pendant une durée de deux semaines, les enfants peuvent choisir entre différents ateliers qui leur font le plus plaisir. En plus de ces activités, des excursions sont au menu (escalade, piscine ouverte, vtt, baptême de plongée, hike, sculpture, etc.). L’année dernière 200 enfants ont répondu présent à l’invitation, et, avec un encadrement de 22 moniteurs/monitrices, ont passé deux semaines formidables avec une fête de clôture en compagnie des parents le dernier jour. Schoulbuet 2011 • 2012 39 Gemeng Käerjeng Art Crash 2011 Semaine culturelle 25-29.07.2011 Organisée par le Cercle Culturel Claus Cito Atelier 1 - Peinture avec cire sur toile par l’artiste Ott Neuens Atelier 2 - Peinture acrylique sur toile et peinture sur figurines en céramique par l’artiste Sophie Frisch-Antoine 40 Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng Atelier de sculpture Création de sculptures en matériel «Ytong» par l’artiste Cathleen Kelter Schoulbuet 2011 • 2012 41 Gemeng Käerjeng Aktivitéiten am Cycle 1 Theater „Dschungelféiwer“ Käerjeng meets Africa! No laangen an ustrengenden Prouwen hunn d’Kanner aus dem Cycle1 hiert Theterstéck „Dschungelféiwer“ virun groussem 42 Schoulbuet 2011 • 2012 Publikum an der Hal 75 presentéiert. Een onvergiesslecht Erliewnis fir Kléng a Grouss! Gemeng Käerjeng Schoulbuet 2011 • 2012 43 Gemeng Käerjeng An der Klass... An der Klass gett vill geschafft, geléiert an gespillt …Mee et gett och regelméisseg gebak an gekacht! Mmmmhhh lecker!!! Fuesent / Mär ginn liichten D’Fester ginn gefeiert, wéi se falen! 44 Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng Am Bësch Regelméisseg Sortie’en an de Bësch maachen vill Spaass an sinn eng flott Ofwiesselung zum Alldag an der Klass! Schoulbuet 2011 • 2012 45 Gemeng Käerjeng Zu verschiddenen Themen ginn flott Ausflich organiséiert! Visite Gëlle Fra Visite Stad Wahl Zoo Amnéville 46 Schoulbuet 2011 • 2012 Um Baurenhaff Gemeng Käerjeng Projet Aline Mayrisch An Zesummenaarbecht mat Schüler aus dem Aline Mayrisch ass e flotten Projet entstan! Colonie Iechternach No viller Ustrengung, hunn d’Kanner aus dem Cycle1 sech hier Colonie zu Iechternach um Séi gudd verdingt! Schoulbuet 2011 • 2012 47 Gemeng Käerjeng En Dag zu Huelmes Cycle 3 Den 1. Juli gung et bei de Klassen vun de Jofferen Berg Andrée, Leblond Nadine a Schuh Françoise raus, op Huelmes an d’Natur. Am Weier hu mir Insekte gefëscht a mat der Lupp ënnersicht. 48 Schoulbuet 2011 • 2012 Elo wësse mir och vill Neies iwwert de Wee vum Waasser an hunn flott Konschtwierker mat all eise Sammlungen aus der Natur entworf. Gemeng Käerjeng Theaterstéck „Dem Kinnek säi Bësch“ Cycle 4.1 Am Kader vum Internationale Joer vun de Bëscher huet d’Schoulklass vum Fernand Felten (Cycle 4.1) d’Theaterstéck „Dem Kinnek säi Bësch“ am Centre Polyvalent zu Uewerkäerjeng gespillt. D’Theaterstéck, dat d‘ Leit op d’Wichtegkeet vun eise Bëscher opmierksam maache soll, gouf vum Roland Meyer geschriwwen. Schoulbuet 2011 • 2012 49 Gemeng Käerjeng Ofschlosskolonie vum 11. bis den 13. Juli zu Remerschen Cycle 4.2 Fir zum Schluss vun der Grondschoul nach eng extra flott Zäit mateneen ze verbréngen, si mir, d’Klass vun der Joffer Isabelle Decker, 3 Deeg an d’Jugendherberg op Remerschen gefuer. - Eng Wäikellerei, wou mer herno och frëschen Drauwejus konnte schmaachen. - Den Naturhaff, dee mer owes bei eisem Nuetsspill op spannend Art a Weis entdeckt hunn. Op der Musel gouf et allerhand ze entdecken: - Den Europa-Musée zu Schengen, wou jiddereen e personaliséierten Europapass ergattert huet. - D’Baggerweieren, wou mer eis bei prächtegem Wieder köstlech ameséiert a gutt erfrëscht hunn, ier mer eis owes duerch eng Grillade erëm gestäerkt hunn. 50 Schoulbuet 2011 • 2012 - Réimech: Nodeems mer duerch déi aal Gässelcher geschlendert sinn, hu mir e puer Undenken fir eis Famillje kaf. Zum Schluss vun eisem Trip hu mir op engem schicke Schëff e leckert Mëttegiessen giess a sinn dobäi och duerch eng Schléis gefuer. Mat deenen Erënnerungen maache mer eis elo op de Wee a Richtung Lycée… Gemeng Käerjeng Piscine couverte «Op Acker» Recommandations aux utilisateurs des piscines Chers parents ! Afin de garantir une qualité d’eau irréprochable ainsi que des alentours (vestiaires, douches, autour de la piscine, …) impeccablement propres, nous tenons à vous rappeler quelques mesures d’hygiène qui doivent être scrupuleusement respectées par tous les utilisateurs : Il est strictement interdit de porter des chaussures à l’intérieur des zones « pieds nus ». Avant d’entrer dans le bassin, chaque utilisateur doit prendre une douche savonneuse. Les utilisateurs doivent donc apporter du shampooing et du savon ! Le port du bonnet de bain est obligatoire ! Chaque utilisateur doit désinfecter ses pieds après passage dans la piscine en utilisant les douches pour pieds ! En ce qui concerne les verrues plantaires (« Waarzelen un de Féiss »), quelques précisions s’imposent : Les verrues sont des maladies de la peau et doivent impérativement être soignées par un médecin car elles sont très contagieuses. Puisqu’elles ont la particularité de pousser vers l’intérieur, elles peuvent passer inaperçues pendant un moment. En regardant de près, on peut observer un nodule rugueux piqué de petits points noirs. Elles sont généralement douloureuses à cause de la pression exercée par le poids du corps. La contagion se fait par contact direct (peau à peau) ou indirect (par des objets) avec la partie infectée. Les sols humides des piscines sont particulièrement propices à la transmission de la verrue plantaire. L’utilisateur touché de verrues peut continuer à participer au cours de natation, mais, afin d’éviter la contagion, doit impérativement couvrir ses verrues à l’aide de chaussettes en latex (qu’on peut acheter à la pharmacie). Les maîtres nageurs et le personnel enseignant Schoulbuet 2011 • 2012 51 Gemeng Käerjeng Transport scolaire 2011/2012 Cycle 1 précoce: Pour l’éducation précoce la commune de Bascharage n’organisera pas de transport scolaire. Cycles 1.1 / 1.2: ALLER: BUS 1 Matin 7.55 7.56 7.57 7.58 8.00 8.01 8.03 8.04 8.05 8.06 8.08 8.10 Horaire Après-midi 13.35 13.36 13.37 13.38 13.40 13.41 13.43 13.44 13.45 13.46 13.48 13.50 Arrêt Bascharage Hautcharage Hautcharage Hautcharage Hautcharage Hautcharage Bascharage Bascharage Hautcharage Bascharage Hautcharage Bascharage Rue du X Septembre Crèche Rue de la Gare (N° pairs) Rue J.-P. Thill Rue de la Gare (N° impairs) Kläppchen Coin rue de Hautcharage / rue des Muguets Rue des Roses Terrain de Football Ancien Pavillon Cité Bommelscheuer Ecole Préscolaire de Bascharage (rue de la Poste) BUS 2 Horaire Matin Après-midi 7.50 13.25 7.52 13.27 7.55 13.30 7.56 13.32 7.57 13.33 7.58 13.34 7.59 13.36 8.01 13.39 8.02 13.40 8.03 13.42 8.05 13.43 8.07 13.47 13.54 (seulement les lundis, mercredis - Linger Linger Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Ecole Préscolaire de Linger Rond point (rue de la Libération) Coin rue J. Hemmer / Th. Aubart Bomicht Biff Sicon Op Acker Boeltgen Coin bd Kennedy / rue P. Clement Cité Charles de Gaulle Coin rue Dicks Lentz / bd Kennedy Cité Kauligwies (rond point) Bascharage Ecole Op Acker 8.10 Bascharage Ecole Préscolaire de Bascharage (rue de la Poste) et vendredis) 13.55 Arrêt BUS 3 CANTINE (lundi, mercredi, vendredi) Matin / / 52 Horaire Après-midi 12.00 12.05 Schoulbuet 2011 • 2012 Arrêt Bascharage Bascharage Ecole Préscolaire de Bascharage (rue de la Poste) Ecole Op Acker Gemeng Käerjeng BUS 3 CANTINE (mardi, jeudi) Matin 12.00 12.05 Horaire Après-midi / / Arrêt Bascharage Bascharage Ecole Préscolaire de Bascharage (rue de la Poste) Ecole Op Acker RETOUR: BUS 1 Matin Horaire Après-midi Fin de classe (12.00) Fin de classe (15.50) Arrêt Bascharage Bascharage Hautcharage Hautcharage Hautcharage Hautcharage Hautcharage Bascharage Bascharage Hautcharage Bascharage Hautcharage Ecole Préscolaire de Bascharage (rue de la Poste) Rue du X Septembre Crèche Rue de la Gare (N° pairs) Rue J.-P. Thill Rue de la Gare (N° impairs) Kläppchen Coin rue de Hautcharage / rue des Muguets Rue des Roses Terrain de Football Ancien Pavillon Cité Bommelscheuer BUS 2 Matin Horaire Après-midi Fin de classe (12.00) Fin de classe (15.50) Arrêt Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Linger Linger Ecole Préscolaire de Bascharage (rue de la Poste) Boeltgen Coin bd Kennedy / rue P. Clement Cité Charles de Gaulle Coin rue Dicks Lentz / bd Kennedy Cité Kauligwies (rond point) Ecole Op Acker Sicon Biff Bomicht Coin rue J. Hemmer / Th. Aubart Ecole Préscolaire de Linger Rond Point (rue de la Libération) BUS 3 CANTINE (lundi, mercredi, vendredi) Matin / / Horaire Après-midi 13.54 13.59 Arrêt Bascharage Bascharage Ecole Op Acker Ecole Préscolaire de Bascharage (rue de la Poste) Schoulbuet 2011 • 2012 53 Gemeng Käerjeng Cycles 2-4: ALLER: BUS 1 Matin 7.23 7.28 7.30 7.34 7.40 Horaire Après-midi 13.33 13.38 13.40 13.44 13.50 Arrêt Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Ecole Op Acker Boeltgen Coin bd Kennedy / rue P. Clement Cité Charles de Gaulle Ecole Op Acker BUS 2 Matin 7.25 7.27 7.30 7.32 7.34 7.36 7.38 7.43 Horaire Après-midi 13.35 13.37 13.40 13.42 13.44 13.46 13.48 13.53 Arrêt Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Linger Linger Bascharage Ecole Op Acker Sicon (av. de Luxembourg) Biff Bomicht Coin J. Hemmer / Th. Aubart Rond point (rue de la Libération) Ecole préscolaire Ecole Op Acker BUS 3 Horaire Matin Après-midi 7.25 13.40 7.28 13.43 7.30 13.45 7.31 13.46 7.33 13.48 7.39 13.54 Arrêt Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Ecole Op Acker Coin rue de Hautcharage / rue Muguets Rond point (rue des Roses) Terrain de football Ancien pavillon Ecole Op Acker BUS 4 Matin 7.24 7.29 7.31 7.33 7.35 7.37 7.39 7.41 7.43 54 Horaire Après-midi 13.34 13.39 13.41 13.43 13.45 13.47 13.49 13.51 13.53 Schoulbuet 2011 • 2012 Arrêt Bascharage Bascharage Hautcharage Hautcharage Hautcharage Hautcharage Hautcharage Bascharage Bascharage Ecole Op Acker Rue du X Septembre Crèche Rue de la Gare (N° pairs) Rue J.-P. Thill Rue de la Gare (N° impairs) Kläppchen (rue de Bascharage) Rue de Hautcharage Ecole Op Acker Gemeng Käerjeng Cycles 2-4: BUS 5 Horaire Matin Après-midi 7.25 13.40 7.28 13.43 7.29 13.44 7.33 13.47 7.35 13.50 7.37 13.52 Arrêt Hautcharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Cité Bommelscheuer Coin Dicks Lentz / bd Kennedy Rond point (cité Kauligwies) Ecole CITO Ecole Préscolaire de Bascharage Ecole Op Acker RETOUR: BUS 1 Horaire Matin Après-midi Fin de classe Fin de classe Mardi, jeudi: 12.15 Lundi, mercredi, Lundi, mercredi, vendredi: vendredi: 11.45 15.50 Arrêt Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Ecole Op Acker Boeltgen Coin bd Kennedy / rue P. Clement Cité Charles de Gaulle Ecole Op Acker BUS 2 Matin Horaire Après-midi Fin de classe Fin de classe Mardi, jeudi: 12.15 Lundi, mercredi, Lundi, mercredi, vendredi: vendredi: 11.45 15.50 Arrêt Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Linger Linger Bascharage Ecole Op Acker Sicon (av. de Luxembourg) Biff Bomicht Coin J. Hemmer / Th. Aubart Rond point (rue de la Libération) Ecole préscolaire Ecole Op Acker BUS 3 Matin Horaire Après-midi Fin de classe Fin de classe Mardi, jeudi: 12.15 Lundi, mercredi, Lundi, mercredi, vendredi: vendredi: 11.45 15.50 Arrêt Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Ecole Op Acker Coin rue de Hautcharage / rue Muguets Rond point (rue des Roses) Terrain de football Ancien pavillon Ecole Op Acker Schoulbuet 2011 • 2012 55 Gemeng Käerjeng BUS 4 Horaire Matin Après-midi Fin de classe Fin de classe Mardi, jeudi: 12.15 Lundi, mercredi, Lundi, mercredi, vendredi: vendredi: 11.45 15.50 Arrêt Bascharage Bascharage Hautcharage Hautcharage Hautcharage Hautcharage Hautcharage Bascharage Bascharage Ecole Op Acker Rue de Hautcharage Kläppchen (rue de Bascharage) Rue de la Gare (N° pairs) Rue J.-P. Thill Rue de la Gare (N° impairs) Crèche Rue du X Septembre Ecole Op Acker BUS 5 Horaire Matin Après-midi Fin de classe Fin de classe Mardi, jeudi: 12.15 Lundi, mercredi, Lundi, mercredi, vendredi: vendredi: 11.45 15.50 56 Schoulbuet 2011 • 2012 Arrêt Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Bascharage Hautcharage Ecole Op Acker Ecole Préscolaire de Bascharage Coin Dicks Lentz / bd Kennedy Rond point (cité Kauligwies) Arrêt Prince Henri Cité Bommelscheuer Gemeng Käerjeng Calendrier des vacances et congés scolaires 2011/2012 I. Rentrée scolaire L’année scolaire 2011/2012 commence le jeudi, 15 septembre 2011 et finit le vendredi, 13 juillet 2012 : les classes du cycle 1 et les classes de la 1ère année du cycle 2 : le jeudi, 15 septembre 2011, jour de la reprise des classes, les parents accompagneront leurs enfants en classe ; les enfants sont à congédier après la réunion d’information (à noter, que le ramassage scolaire des classes du cycle 1 (préscolaire) ne fonctionnera qu’à partir du vendredi, 16 septembre 2011) •pour les classes du cycle 2 (2e année), du cycle 3 et du cycle 4 : le jeudi, 15 septembre 2011, jour de la reprise des classes, est une journée entière ; les enfants sont à congédier à la fin des cours. • pour II. Vacances et congés Vacances et congés Congé de la Toussaint Vacances de Noël Congé de Carnaval Vacances de Pâques Congé de la Pentecôte Vacances d’été Date début 29 octobre 2011 17 décembre 2011 18 février 2012 31 mars 2012 26 mai 2012 16 juillet 2012 Date fin 6 novembre 2011 1er janvier 2012 26 février 2012 15 avril 2012 3 juin 2012 14 septembre 2012 III. Jours de congé isolés Jours de congé isolés « Niklosdag » Pèlerinage Fête du Travail Ascension Fête Nationale Date 6 décembre 2011 1er mai 2012 1er mai 2012 17 mai 2012 23 juin 2012 Remarques : •la veille des vacances de la Toussaint, de Noël, de Carnaval, de Pâques et de la Pentecôte, les élèves sont à congédier à la fin des cours de l’après-midi, c’est-à-dire le vendredi à 15.50 heures communion, les classes de la 1ère année du cycle 3 fonctionnent normalement. Toutefois, les enseignants de ces classes voudront bien accepter d’éventuelles excuses écrites concernant les absences d’élèves au cours de la matinée. • le lendemain de la 1ère Schoulbuet 2011 • 2012 57 Gemeng Käerjeng Association des Parents d’Elèves des Ecoles de Bascharage Qui sommes-nous ? Nos activités Les parents du comité de l’association des parents d’élèves de la commune de Bascharage - sont un groupe de travail sans appartenance politique - se regroupent dans l’intérêt des élèves - représentent les droits des élèves et des parents - Entrevues aves nos partenaires, notamment la commune et le corps enseignant pour discuter de nos propositions concernant entre autre la cour d’école, la sécurité sur le chemin de l’école et autres - Assemblée générale - Réunions d’informations pour les parents - Distribution gratuite de stylos pour les enfants du cycle 2.1 - Exposition de livres et lectures d’auteurs - Participation à la journée sportive - Semaine de la prévention (Cases, Police…) - Participation à la coupe scolaire - Photos de classe - Marché aux puces pour enfants - Coorganisateur de la fête scolaire et disco pour enfants - « Emweltdiplom » Buts : - une éducation optimale et juste pour tous les élèves - une collaboration adéquate avec les partenaires scolaires, càd. la commune, le corps enseignant et les parents d’élèves - un développement accroissant de cette collaboration avec les partenaires scolaires Le comité de l’association des parents d’élèves se compose momentanément de 12 membres dont 10 sont élus représentants de parents d’élèves. Le comité de L’Association des Parents d’Elèves des Ecoles de la commune de Bascharage Présidente KOSTER-MARCHAL Laurence Vice-Président KIEFFER Christophe Trésorière HATZ-ROOS Myriam (membre commission scolaire) 58 Schoulbuet 2011 • 2012 Membres EVERS-PETERS Tania KIEFFER-CASULLI Carmen KIEFFER-THILL Romy KREMER-BELOUSOVA Anna PRIM-WEILER Françoise STEICHEN-JEITZ Danièle (membre commission scolaire) TOPLAK Martine WALLIG-LANGERS Malou WANTZ Michèle Gemeng Käerjeng Représentants des Parents d’Elèves de la commune de Bascharage La nouvelle loi sur l’enseignement fondamental prévoit la nomination de représentants de parents d’élèves, avec pour rôle de contribuer ensemble avec le corps enseignant et la commune au développement de l’école : - discuter, et le cas échéant, compléter et amender la proposition de l’organisation scolaire ainsi que le « Plan de Réussite Scolaire » (PRS) élaborés par le comité d’école - organiser des réunions et manifestations communes avec les partenaires scolaires - formuler, dans l’intérêt des élèves, des propositions sur toutes les questions en relation avec l’organisation de la vie scolaire. Règlement grand-ducal du 28 mai 2009 ayant pour objet de déterminer les modalités d’élections des représentants des parents d’élèves à l’école et à la commission scolaire. HATZ-ROOS Myriam KIEFFER Christophe KIEFFER-CASULLI Carmen KIEFFER-THILL Romy KOSTER-MARCHAL Laurence KREMER-BELOUSOVA Anna LEMBELLA MENGA Sosthène PRIM-WEILER Françoise STEICHEN-JEITZ Danièle TOPLAK Martine Les représentants des parents d’élèves à l’école sont élus par les parents pour une durée de 2 ans. Au mois d’octobre 2009 les personnes suivantes ont été élues : EVERS-PETERS Tania HAAS Claude manque sur la photo : TOPLAK Martine Schoulbuet 2011 • 2012 59 Gemeng Käerjeng Relais pour la vie édition 2011 Team „Op Acker“ Käerjeng Cette année, une équipe d’enseignants et d’éducateurs de notre Maison Relais a de nouveau participé à cette grande manifestation. Nous avons voulu relever le défi en assurant une présence à la Coque sans interruption pendant 24 heures ce qui nous a entièrement réussi. En 2012 nous souhaitons de nouveau participer à cette grande manifestation avec éventuellement 2 équipes. Nous serions heureux d’accueillir de nombreux parents dans une équipe. Pour cela, nous faisons déjà un appel à tout intéressé de notre commune, coureur ou marcheur, de bien vouloir nous contacter. Dëst Joer huet och rem en Team vun Enseignanten an Educateuren aus der Maison Relais mat enger Master-Equipe un dëser grousser Manifestatioun deelgeholl. Mir haten eis viirgeholl, 24 Stonnen non-stop an der Coque am Asaz ze sinn, siëf et mat Lafen oder Goen, an dat ass eis och gelongen. Och 2012 wëlle mir rem dobäi sinn, eventuell souguer mat 2 Equippen. Mir wäre frou, wann och ganz vill Elteren intresséiert wären fir matzemaachen. Dofir maache mir hei schon en Opruff un all Leefer oder Walker aus der Gemeng sech bei eis ze mellen. Contact: [email protected] Kontakt: [email protected] 60 Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng Maison Relais de Bascharage Adresse 83-A, avenue de Luxembourg L-4940 Bascharage Heures d’ouverture • ADMINISTRATION du Lundi au Vendredi de 7h00-12h00 et de 13h00-16h00 • FOYERS SCOLAIRES du Lundi au Vendredi de 11h00-18h30 Organigramme Speller Luc Chargé de direction 500 552 - 650 Kieffer Pascale Secrétariat Weber Marie Louise Responsable cuisine 500 552 - 656 500 552 - 653 GSM: 621 375 757 E-mail: [email protected] Fax: 500 552 666 (Chargé de direction) E-mail: [email protected] Schoulbuet 2011 • 2012 61 Gemeng Käerjeng Répartitions des Foyers 1.Foyer Préscolaire (Cycle 1) 500 552 - 651 - E-mail: [email protected] Bukvic Sandy Préposée Foyer Préscolaire 1+2 Deischter-Hostert Nadine Pereira Domingues Pezzutti Stéphanie Maria Scheffen-Kraemer Nadine 2.Foyer Primaire 1+2 (Cycle 2) 500 552 - 652 - E-mail: [email protected] Hombert Anouck Préposée Foyer Primaire 1+2 Bianchini-Balestra Manuela Morbidelli-Da Silva Thurmes Sandra Leida 62 Schoulbuet 2011 • 2012 Liégeois-Weidert Metzler-Probst NellyDoris Zenner-Becker Chantal Gemeng Käerjeng 3.Foyer Primaire 3+4 (Cycle 3) 500 552 - 654 - E-mail: [email protected] Nickels Nathalie Brecht-Feiereisen Brosius-Wersant Dietz-Baulesch Préposée Foyer Conny CorinneClaudine Primaire 3+4 Lacour-Rucken Monja 4.Foyer Primaire 5+6 (Cycle 4) 500 552 - 657 - E-mail: [email protected] Lentz Raymond Chiapolino-Bartholmé Schranck-Jaminet Préposé Foyer Mireille Marcelle Primaire 5+6 Schoulbuet 2011 • 2012 63 Gemeng Käerjeng Généralités La Maison Relais fonctionne comme service autonome de la commune sous l’autorité du collège échevinal. Suivant règlement grand-ducal du 20 juillet 2005 le nombre d’enfants admis à la Maison Relais est lié à la superficie des locaux de séjour qui doit comprendre au moins 3 m² par usager. En outre le nombre maximal d’usagers par agent d’encadrement présent au sein de chaque unité de service est de: • 9 usagers pour des groupes accueillant des enfants de deux à cinq ans • 11 usagers pour des groupes accueillant des enfants de six à douze ans La Maison Relais est dirigée pour les questions d’ordre administratif, éducatif et pédagogique par un chargé de direction détenant au moins un diplôme bac+3 et ayant une qualification professionnelle dans les domaines psychosocial, pédagogique ou socio-éducatif. L’infrastructure et le fonctionnement sont subventionnés sous la tutelle du Ministère de la Famille et de l’Intégration. L’encadrement des enfants est assuré par une équipe éducative composée: • d’éducateurs gradués • d’éducateurs diplômés • d’aide-éducateurs Les parents qui désirent inscrire leur(s) enfant(s) pour les services de la Maison Relais remettront obligatoirement au préalable un «dossier personnel» renfermant toute information nécessaire au chargé de direction. Ils sont tenus de signaler immédiatement tout changement de leur situation personnelle. Le dossier personnel est à renouveler annuellement et constitue la condition d’admission aux services de la Maison Relais. Aucune inscription ne pourra être retenue si elle est illisible, incomplète ou incorrecte. Les inscriptions pour les différents services offerts doivent être faites dans les délais prévus. Ces délais sont communiqués aux parents en temps utile, de même que la procédure à respecter. Afin de garantir le contact régulier entre la Maison Relais et les parents, il est indispensable que les tuteurs fassent les démarches d’inscriptions en venant chercher et remettre le dossier sur place. La personne qui inscrit l’enfant doit obligatoirement exercer l’autorité parentale. Les admissions sont faites en fonction des places disponibles parmi les demandes recevables ayant été introduites dans les délais prévus. Priorité sera donnée aux familles: • monoparentales (une fiche de ménage doit être annexée à la fiche d’inscription); • dont un parent est gravement malade (attesté par un médecin); • vivant dans un milieu social défavorisé, signalisé par l’assistante sociale; • familles dont les deux parents travaillent; • familles nombreuses. Un enfant dont la candidature n’a pas été introduite dans les délais prévus peut être admis sur une liste d’attente. Il en est de même pour les enfants qui ont déménagé, changé d’école, dont la situation familiale a connu un changement fondamental, ex.: divorce, changement des horaires de travail des parents, reprise du travail du ou des parent(s) ou pour des enfants qui doivent sortir des crèches ou foyers de jour sous l’autorité de la commune. En cas d’admission, un contrat d’accueil et un règlement interne, établis en deux exemplaires, sont remplis et signés entre la Maison Relais et le tuteur de l’enfant. L’admission devient définitive par la signature du contrat d’accueil et du règlement interne. 64 Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng La gestion des listes d’attente est faite en fonction des places disponibles et des critères définis ci-avant en relation avec l’admission. L’admission se fait par année scolaire et, en principe, pour toute l’année scolaire. Des modifications sont possibles après accord du chargé de direction. Notre Maison Relais restera toujours fermée le premier jour de classe pour notre (ré)organisation interne. Enfin nous tenons à vous présenter quelques éléments clés à la base de notre projet pédagogique: 1. apprentissage des règles de vie en commun et du respect; 2.accompagnement au moment des repas, d’actions éducatives comme l’éducation au goût, l’apprentissage de bonnes habitudes alimentaires, socialisation…; 3. utilisation courante de la langue luxembourgeoise; 4. entraînement de différentes formes de communication; 5. favoriser les contacts sociaux, un comportement indépendant et responsable; 6. développement des qualités morales, physiques et intellectuelles de l’enfant; 7. réaliser diverses activités pédagogiques et ludiques; 8. collaboration avec les parents avec comme principe que nos services offerts sont et restent un complément quant à l’éducation des enfants reçue à la maison. Les parents sont et restent toujours les principaux et premiers éducateurs, et les plus importants pour les enfants; 9. … Présentation des 4 services offerts par la Maison Relais de Bascharage I. Service ACCUEIL 1. Généralités: L’accueil fonctionne en principe, pour les enfants admis, jusqu’au début de la surveillance par le personnel enseignant. Une inscription préalable pour le service Accueil est obligatoire. Ne seront admis au groupe d’accueil que les enfants inscrits sur la liste de l’éducateur /de l’éducatrice. Dans ce contexte, il est important de préciser que les parents assument la responsabilité de leur enfant jusqu’au moment de la prise en charge par un responsable de notre Maison Relais. L’inscription à ce service pourra être adaptée chaque début de trimestre. 2. Heures d’ouverture: a. Préscolaire: Un accueil de 07h15 à 08h15 est prévu dans les bâtiments du préscolaire situé rue de la Poste à Bascharage. L’accueil est organisé dans une salle de classe dans le bâtiment scolaire précité. b. Primaire: Un accueil est prévu de 07h00 à 07h50. L’accueil est organisé au sein de la Maison Relais sur le site «Op Acker». 3. Participation financière: Le service d’accueil représente une unité d’1 heure par jour de présence. La participation financière des parents est facturée en fonction des unités de présence effective de l’enfant. Schoulbuet 2011 • 2012 65 Gemeng Käerjeng II. Service CANTINE 1. Généralités: Une inscription préalable pour le service Cantine est obligatoire. Pendant l’heure de midi, les enfants sont encadrés à table pendant et après les repas. La cantine donne aux enfants la possibilité de prendre un repas de qualité dans de petits groupes et dans une atmosphère familiale. Dès 7h00 du matin, notre chef de cuisine et son équipe, en collaboration avec une diététicienne, préparent sur place des repas équilibrés, variés et sains pour nos petits convives. L’inscription à ce service pourra être adaptée au début de chaque trimestre par demande écrite. 2. Heures d’ouverture: a.Les lundi, mercredi et vendredi, la cantine est ouverte de 11h45 à 14h00. Les enfants sont encadrés pendant l’heure de midi jusqu’au retour à l’école, c’est-à-dire jusqu’au début de la surveillance par le personnel enseignant. b.Les mardi et jeudi, la cantine est ouverte de 12h15 à 14h15. Les enfants sont encadrés jusqu’à l’arrivée des parents. Pour garantir le bon déroulement de notre organisation, les parents sont invités à reprendre leurs enfants uniquement entre 13h30 et 14h15. Tout retard entraînera une participation financière supplémentaire. 3. Participation financière: Le service cantine représente une unité de 2 heures et 1 repas par jour de présence. La participation financière des parents est calculée en principe en fonction de l’inscription de l’enfant. Néanmoins, des absences annoncées 2 jours ouvrables à l’avance seront prises en compte, de sorte que ni les heures, ni les repas seront facturés. Il en est de même pour une absence motivée par une activité scolaire que les parents ont dûment communiquée à l’avance au responsable. Pour une absence annoncée entre 07h00 et 8h30 au secrétariat de notre Maison Relais (500 552 - 650 ou 500 552 - 656), seulement le repas de midi ne sera pas facturé. Exception: ni les heures, ni le repas seront facturés en cas de présentation d’un certificat médical. Le délai de présentation du certificat est fixé à trois jours ouvrables à compter du 1er jour d’absence. Après ce délai, le certificat ne sera plus pris en compte pour la facturation. III. Service FOYER SCOLAIRE 1. Généralités: Une inscription préalable pour le service Foyer scolaire est obligatoire. Ce service est offert pendant les périodes scolaires et donne ainsi aux enfants la possibilité de (re)venir ou de rester à la Maison Relais jusqu’à 18h30. Aucun transport des enfants vers leur domicile, loisirs et autres ne sera organisé. Les parents doivent assumer la responsabilité de leur enfant jusqu’au moment de la prise en charge par le personnel encadrant. a.L’activité principale dans nos foyers scolaires se situe autour des activités éducatives et récréatives: Des activités corporelles et créatives, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du foyer scolaire seront organisées et proposées par le personnel éducatif. b. Surveillance des devoirs à domicile: Cette activité est importante, mais pas prioritaire. Le personnel éducatif surveille les enfants lors de la réalisation de leurs devoirs en classe dans le cadre des heures réservées à cette fin par le 66 Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng Ministère de l’Education Nationale. D’après les recommandations du prédit ministère, la surveillance pour les devoirs à domicile sera de 30 minutes pour le cycle 2, de 45 minutes pour le cycle 3 et de 60 minutes pour le cycle 4. Le personnel organise et met à disposition du matériel d’information et veille à ce que les enfants puissent travailler en autonomie dans une atmosphère sereine. La Maison Relais collabore étroitement avec les parents et le personnel enseignant afin de contribuer au maximum au développement et bien-être de chaque enfant. L’inscription à ce service pourra être adaptée au début de chaque trimestre par demande écrite. 2. Heures d’ouverture: a.Les lundi, mercredi et vendredi, le foyer scolaire est ouvert de 15h30 à 18h30. A 16h00, une collation est servie aux enfants. Pour garantir le bon déroulement de notre organisation, les parents sont invités à reprendre leurs enfants seulement à partir de 16h30. b. Les mardi et jeudi, le foyer scolaire est ouvert de 14h30 à 18h30. A 15h45, une collation est servie aux enfants. Pour garantir le bon déroulement de notre organisation, les parents sont invités à reprendre leurs enfants seulement à partir de 16h15. De plus, les parents sont invités à reprendre leurs enfants au plus tard à 18h30. Tout retard entraînera une participation financière supplémentaire. 3. Participation financière: Le service Foyer scolaire est divisé en plusieurs unités: lundi, mercredi, vendredi: unité 1 (de 15h30 à 17h30): 2 heures unité 2 (de 17h30 à 18h30): 1 heure mardi et jeudi: unité 1 (de 14h30 à 16h30): 2 heures unité 2 (de 16h30 à 18h30): 2 heures La participation financière des parents est calculée en principe en fonction de l’inscription de l’enfant. Néanmoins, des absences annoncées 2 jours ouvrables à l’avance seront prises en compte, de sorte que ni les heures, ni les repas seront facturés. Il en est de même pour une absence motivée par une activité scolaire que les parents ont dûment communiquée à l’avance au responsable. Pour une absence annoncée entre 07h00 et 8h30 au secrétariat de notre Maison Relais (500 552 - 650 ou 500 552 - 656), seulement le repas de midi ne sera pas facturé. Exception: ni les heures, ni le repas seront facturés en cas de présentation d’un certificat médical. Le délai de présentation du certificat est fixé à trois jours ouvrables à compter du 1er jour d’absence. Après ce délai, le certificat ne sera plus pris en compte pour la facturation. IV. Service FOYER VACANCES 1. Généralités: Une inscription globale pour le service «Foyer vacances» est obligatoire. Néanmoins, une fiche d’inscription spécifique pour chaque période de vacances vous parvient périodiquement sur laquelle vous indiquez les présences de votre enfant pour les vacances en question. Seuls les enfants qui fréquentent régulièrement la Maison Relais pendant les périodes scolaires sont admis à ce service. Une exception est cependant faite pour les nouvelles admissions: les enfants, qui fréquentent actuellement l’enseignement précoce respectivement les crèches de la commune de Bascharage, pourront bénéficier d’une phase d’orientation et d’admission anticipée moyennant une inscription préalable. Ils pourront, sous condition de fréquenter la Maison Relais pour la période scolaire suivante, être admis à une date à convenir entre les parents et le chargé de direction. Schoulbuet 2011 • 2012 67 Gemeng Käerjeng Différentes activités seront organisées dont le programme détaillé vous parviendra en temps utile. Il est indispensable d’habiller les enfants de façon à ce qu’ils puissent participer aux activités tant à l’intérieur qu’à l’extérieur (habits de rechange et pour jouer, adaptés à la saison). Pour des raisons d’organisation, nous vous prions d’arriver - au plus tard pour 8h45 en cas d’inscription «toute la journée», «matin sans repas» et «matin avec repas», - au plus tard pour 11h30 en cas d’inscription «après-midi avec repas», - au plus tard pour 13h15 en cas d’inscription «après-midi sans repas». Une participation financière aux frais liées aux excursions (prix d’entrée, boissons, etc.) peut être demandée aux parents. 2. Heures d’ouverture: Le service «Foyer vacances» est ouvert du lundi au vendredi de 07h00 à 18h30. Tout retard entraînera une participation financière supplémentaire. 3. Participation financière: Pour le service «Foyer vacances» sont proposées plusieurs unités: a. toute la journée: de 07h00 à 18h30 1 unité (11 heures + 1 repas) b. matin sans repas de 07h00 à 12h00 1 unité (5 heures) c. matin avec repas de 07h00 à 14h15 1 unité (7 heures + 1 repas) d. après-midi avec repas de 11h30 à 18h30 1 unité (7 heures + 1 repas) e. après-midi sans repas de 13h30 à 18h30 1 unité (5 heures) La participation financière des parents est calculée en principe en fonction de l’inscription de l’enfant. Néanmoins, des absences annoncées 2 jours ouvrables à l’avance seront prises en compte, de sorte que ni les heures, ni les repas seront facturés. Pour une absence annoncée entre 07h00 et 8h30 au secrétariat de notre Maison Relais (500 552 - 650 ou 500 552 - 656), seulement le repas de midi ne sera pas facturé. Exception: ni les heures, ni le repas seront facturés en cas de présentation d’un certificat médical. Le délai de présentation du certificat est fixé à trois jours ouvrables à compter du 1er jour d’absence. Après ce délai, le certificat ne sera plus pris en compte pour la facturation. Démarches en cas de maladie de l’enfant En cas de maladie de votre enfant, nous aimerions vous communiquer ci-après quelques informations importantes: - Les parents sont tenus à informer au plus tard le jour même, entre 07h00 et 8h30, le secrétariat (500 552 - 656 ou 500 552 - 650) de toute absence de leur enfant pour cause de maladie. - Tout médicament à administrer à l’enfant doit être signalé au préalable au personnel éducatif. Aucun médicament ne sera donné sans ordonnance médicale précisant le nom de l’enfant et la posologie exacte !! - Si les parents jugent que leur enfant peut retourner à la Maison Relais avant la fin du certificat médical, un certificat médical devra être présenté avant le retour de l’enfant indiquant que l’enfant est de nouveau apte à fréquenter notre structure. 68 Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng - Les enfants fiévreux ou souffrant de maladies contagieuses, infectieuses ou infantiles ne sont pas admis à la Maison Relais. Un certificat de non-contagion devra être remis avant le retour de l’enfant. En cas de doute, ou de maladie contagieuse avérée, l’éviction sera de rigueur. - Si un enfant est victime d’un accident au sein de la Maison Relais, le personnel encadrant prendra les mesures nécessaires. - Les parents sont tenus à signaler tout changement intervenant au cours de l’année scolaire et concernant l’état de santé de l’enfant ! Démarches en cas de poux Les parents sont tenus à en informer de suite le foyer respectif et de nous signaler le traitement appliqué pour éviter la propagation des poux. - En cas de détection par le personnel éducatif, les parents seront informés de suit, afin qu’ils puissent récupérer l’enfant et suivre le traitement nécessaire. - Il est primordial que tous les membres d’une famille suivent un traitement !!! Participation financière des parents Depuis le 1er mars 2009, la participation financière des parents est gérée par le système «ChèqueService Accueil». Les parents qui désirent bénéficier de ce service peuvent y adhérer auprès de l’Administration Communale de Bascharage (Information et pièces à emmener: numéro de matricule de l’enfant et justificatif des revenus des responsables de l’enfant). Une carte d’adhésion personnalisée vous est délivrée. L’adhésion est gratuite et est valable pour une durée de 12 mois. Vous trouvez toutes les informations utiles sur le site http://www.cheque-service.lu. Une ligne téléphonique d’information «HOTLINE 8002 - 1112» est également disponible. Le total des heures de présences et le total des repas pris par les enfants durant les semaines qui représentent un mois sont enregistrés par le prestataire (Maison Relais Bascharage) et ensuite communiquées à l’opérateur du «Chèque-Service Accueil». Les parents reçoivent chaque mois un décompte des prestations à payer. Schoulbuet 2011 • 2012 69 Gemeng Käerjeng Subsides scolaires pour l’année scolaire 2010/2011 Il est communiqué aux étudiants de l’enseignement postprimaire et universitaire habitant la commune de Bascharage, que les formulaires ci-joints pour l’allocation d’un subside pour l’année scolaire 2010/2011 peuvent être déposés ou envoyés au Service Enseignement de la Commune de Bascharage (bureau 003 au rez-de-chaussée - PANDOLFI Jean-Marie) à partir du lundi, 19 septembre 2011. Les bulletins de l’année scolaire en question et le cas échéant le diplôme de fin d’études sont à présenter pour le calcul du subside scolaire. En cas d’épreuve supplémentaire, veuillez en ajouter le certificat de réussite. Les demandes peuvent être introduites du lundi, 19 septembre au vendredi, 7 octobre 2011 au plus tard. Les demandes présentées après cette date ne seront pas prises en considération. Le collège des bourgmestre et échevins. Studienbeihilfe für das Schuljahr 2010/2011 Wir geben hiermit allen in der Gemeinde Niederkerschen ansässigen Studenten des postprimären sowie universitären Unterrichts bekannt, dass die beiliegenden Formulare zwecks Beantragung einer Studienbeihilfe für das Schuljahr 2010/2011 im Gemeindehaus, Büro 3 des Erdgeschosses (PANDOLFI Jean-Marie) ab Montag dem 19. September 2011 abgegeben oder geschickt werden können. Vorzuzeigen sind die Zeugnisse des betreffenden Schuljahres und gegebenenfalls das Abschlussdiplom zwecks Errechnung der Studienbeihilfe. Im Falle eines Nachexamens, bitte den diesbezüglichen Beleg des Erfolges beizulegen. Die Anträge können eingereicht werden vom Montag den 19. September bis zum Freitag den 7. Oktober 2011. Die Anträge welche nach diesem Datum eingereicht werden, werden nicht mehr berücksichtigt. Das Schöffenkollegium. 70 Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng Tarif des subsides scolaires payables pour l’année scolaire 2010/2011 svt. décision du conseil communal du 11 octobre 2002 Etudes universitaires Universités, Hautes Etudes Polytechniques, Séminaires ou autres y assimilés (étranger) réussite 375 Université de Luxembourg, Hautes Ecoles, Etablissements frontaliers, etc... 300 réussite e Etudes post primaires Enseignement secondaire 2e et 1ère 60 - 64,90% e e Enseignement technique 12 et 13 (régime technique/théorique) 65 - 69,90% 70 - 74,90% 75 - 79;90% 80 - 84,90% 85% et plus Diplôme de fin d’études 90 100 125 150 175 200 125 Enseignement secondaire 4e et 3e 60 - 64,90% Enseignement technique 10e et 11e (régime technique/théorique) 65 - 69,90% 70 - 74,90% 75 - 79,90% 80 - 84,90% 85% et plus Certificat de fin d’études 75 90 105 120 135 150 100 Enseignement secondaire 7e à 5e Enseignement technique 7e à 9e (régime technique/théorique) 65 - 69,90% 70 - 74,90% 75 - 79,90% 80 - 84,90% 85% et plus 75 90 105 120 135 Enseignement technique (régime professionnel/polyvalent) 75 - 79,90% 80 - 84,90% 85% et plus Certificat de fin d’études 75 90 105 75 Enseignement technique (régime préparatoire/pratique) 80 - 84,90% Enseignement modulaire 85% et plus Certificat de fin d’études 75 90 70 Chaque élève de l’enseignement post primaire ayant achevé l’année scolaire avec succès touche une prime de 65 e à moins qu’une des dispositions du tableau ci-dessus soit plus favorable. Schoulbuet 2011 • 2012 71 Gemeng Käerjeng Demande de subside scolaire LYCÉES Administration communale BASCHARAGE Service Enseignement Code Banque: N° IBAN: au nom de: (Titulaire du compte) Le (la) soussigné(e) (nom père/mère ou tuteur si moins de 18 ans) demeurant à L (code postal) (localité) Rue No sollicite/sollicite pour son enfant Matricule de l’enfant: un subside scolaire pour l’année scolaire 2010/2011 aux élèves méritants de l’enseignement secondaire, moyen, technique et professionnel. Bascharage, le (signature) Pièces à présenter sans faute: - copie de tous les bulletins de l’année scolaire 2010/2011 - le cas échéant, copie du certificat/diplôme de fin d’études - le cas échéant le certificat de réussite des épreuves supplémentaires La demande est à remettre au Service Enseignement de la commune de Bascharage, bureau 3 du rez-de-chaussée (PANDOLFI Jean-Marie) pour le 7 octobre 2011 au plus tard. Les demandes de subsides incomplètes ou présentées après le 7 octobre ne pourront pas être prises en considération. 72 Schoulbuet 2011 • 2012 Gemeng Käerjeng Demande de subside scolaire ÉTUDES SUPÉRIEURES Administration communale BASCHARAGE Service Enseignement Code Banque: N° IBAN: au nom de: (Titulaire du compte) Le (la) soussigné(e) demeurant à L (code postal) (localité) Rue No Matricule: sollicite un subside scolaire pour l’année académique 2010/2011 aux élèves méritants de l’enseignement supérieur. Bascharage, le (signature) Pièces à présenter sans faute: - copie du diplôme de fin d’études secondaires / secondaires techniques (pour la 1ère année) - le questionnaire annexé au formulaire dûment rempli - certificat d’immatriculation de l’année académique écoulée - certificat d’inscription de l’année courante - certificat sur les examens passés à l’université - le cas échéant un certificat sur les stages accomplis La demande est à remettre au Service Enseignement de la commune de Bascharage, bureau 3 du rez-de-chaussée (PANDOLFI Jean-Marie) pour le 7 octobre 2011 au plus tard. Les demandes de subsides incomplètes ou présentées après le 7 octobre ne pourront pas être prises en considération. Questionnaire au dos ➼ Schoulbuet 2011 • 2012 73 Gemeng Käerjeng Demande de subside scolaire ÉTUDES SUPÉRIEURES QUESTIONNAIRE à remplir en vue de l’appréciation de la demande de subside scolaire Année académique 2010/2011 1. Nom et prénom de l’étudiant: né(e) à le 2. Domicile: 3. Etudiant en: (année académique 2010/2011) 4. Inscrit à: (année académique 2010/2011) Renseignements scolaires: 1. Grade ou diplôme final clôturant les études supérieures: 2. Durée normale des études supérieures: semestres = 3. Date de votre examen de fin d’études secondaires: 4. Le cas échéant, stages accomplis: 5. Date de votre première inscription universitaire: Bascharage, le (signature) 74 Schoulbuet 2011 • 2012 années Gemeng Käerjeng Numéros utiles ADMINISTRATION COMMUNALE DE BASCHARAGE 24, rue de l’Eau · Boîte postale 50 · L-4901 Bascharage Central téléphonique 500 552 1 · Fax 50 42 60 www.bascharage.lu Heures d’ouverture: du lundi au vendredi de 8h00 à 11h30 et de 13h30 à 16h00 Permanence décès/enterrement le weekend: 621 319 961 Permanence réseau eau: 621 496 608 N.B. En plus des heures d’ouverture normales, le service de population ouvre le mardi matin à 7h00. Collège des bourgmestre et échevins Consultations sur rendez-vous WOLTER Michel, bourgmestre STURM Richard, échevin LENTZ Léon, échevin DEFAYS Serge PAUL Martine BETZ Raymond GEIBEN Alain WELSCHER Christian Fax Service technique 500 552 212 500 552 231 500 552 214 500 552 215 500 552 216 500 552 243 Office social (Maison « An Demeyesch ») à partir du 1er juillet ETIENNE Marianne SPOIDEN Nathalie 500 552 233 500 552 226 Installations sportives Centre sportif « Op Acker » Centre sportif André Siebenbour 500 552 600 50 10 76 Ecoles communales MULLER Emile, resp. site « Op Acker » Site scolaire « Op Acker » Ecole 1 Site scolaire « Op Acker » Ecole 2 Fax Site scolaire « Op Acker » Ecole précoce Bascharage Ecole préscolaire Bascharage MULLER Alain, resp. école préscolaire Médecine scolaire (PHILIPP Michèle) 500 552 500 500 552 550 500 552 500 500 552 530 26 50 17 54 50 36 87 20 621 455 736 500 552 574 Ecole de musique HUMBERT Steve, chargé de direction KAYSER-FRISCH Diane, secrétariat (a-m) Fax Ecole de musique 500 552 424 500 552 421 23 65 20 80 500 552 650 500 552 656 500 552 651 500 552 652 500 552 654 500 552 657 26 65 44 01 Central téléphonique 500 552 1 500 552 1 Exception: Service de l’assistance sociale: lundi après-midi de 14h00 à 16h00 et mercredi matin de 9h00 à 11h00. Secrétariat - Affaires générales SCHWARZ Alain, secrétaire communal FREICHEL Claude, secrétaire adjoint FERRANTE-MEYSEMBOURG Carmen SAMIDA Sheila SCHOLER Claude SIEBENBOUR Roland Fax Secrétariat 500 552 204 500 552 205 500 552 208 500 552 238 500 552 207 500 552 225 50 42 60 Service du citoyen MARTINY Firmin, préposé - Etat civil MÜLLER Marianne - Population SCHUMACHER Laurent - Population GLOD Joseph - Guichet express Fax Population & Etat Civil 500 552 210 500 552 209 500 552 200 500 552 245 500 552 244 Enseignement - Personnel communal PANDOLFI Jean-Marie SCHEITLER Laurent 500 552 206 500 552 222 Recette communale HAAG Gilbert, receveur communal STEFFEN Marie-Paule Fax Recette communale 500 552 221 500 552 223 500 552 247 Archives (lun - mer - ven : 8h30 - 11h30) 26 50 36 30 Service forestier GENGLER Marc, garde forestier GSM 500 552 230 621 202 119 Maison relais SPELLER Luc, chargé de direction KIEFFER Pascale, secrétariat Foyer préscolaire Foyer primaire 1+2 Foyer primaire 3+4 Foyer primaire 5+6 Service technique / écologique PIRROTTE Laurent, préposé JUTTEL Carole, architecte 500 552 211 500 552 217 Dispensaire / prises de sang (Hall Sportif « Op Acker ») à partir du 1er juillet mardis et jeudis de 07.00 à 08.30 heures Numéros d’appel utiles Police grand-ducale Pompiers Actes de mariage/ décès/ naissance Antenne collective (Dépannage) Attestation d’enregistr./ de séjour (étrangers) Bâtir (autorisation de) Bennes (mise à disposition) Canalisation (raccordements) Cartes d’identité luxembourgeois Certificats de résidence et autres Changement d’adresse Changement de nationalité Chiens (taxes) Chômage Cimetières (concessions) Circulation routière Conventions et baux 244 51200 112 500 552 210 499 466 21 500 552 209 500 552 211 500 552 212 500 552 214 500 552 209 500 552 245 500 552 209 500 552 210 500 552 225 500 552 204 500 552 210 500 552 212 500 552 205 Commodo - incommodo Creos (Serviceline) Creos (dépannage) Décès/Enterrement (en semaine) Décès/Enterrement (le weekend) Divorce Eau (taxes) Eau (fuites, raccordements) Eau (fuites) permanence Environnement Extraits d’actes d’état civil Facturation fournisseurs Facturation clients (factures, rappels) Impôt (carte, fiche de retenue) Impôt foncier Légalisation de signatures Listes électorales Logement social Loteries, tombolas 500 552 211 2624 5000 8002 9900 500 552 210 621 319 961 500 552 210 500 552 212 500 552 214 621 496 608 500 552 216 500 552 210 500 552 207 500 552 223 500 552 209 500 552 221 500 552 245 500 552 200 500 552 206 500 552 206 Loyers (réclamations / litiges) 500 552 204 Mariage 500 552 210 Nuit blanche 500 552 206 Office social 500 552 204 Ordures (enlèvement, taxes) 500 552 212 Partenariats enregistrés 500 552 210 Passeport luxembourgeois (demandes) 500 552 209 Permis de pêche 500 552 209 Personnel communal 500 552 222 Poubelles 500 552 212 Primes de logement 500 552 207 Repas sur roues 500 552 206 Réservation centre sociétaire Linger 621 455 736 Revenu minimum garanti 500 552 204 Service scolaire 500 552 206 Sociétés locales 500 552 238 Sudgaz (central téléphonique) 55 66 55 1 Sudgaz (permanence : urgences, fuites) 55 66 55 66 Taxes communales 500 552 212 Gemeng Käerjeng Gemeng Käerjeng Administration Communale de Bascharage 24, rue de l’Eau • Boîte postale 50 • L-4901 Bascharage Tél.: 50 05 52-1 • Fax: 50 42 60 www.bascharage.lu [email protected] Bascharage Hautcharage Schoulbuet 2011 • 2012 4 Linger
Documents pareils
Plan Gemeng Käerjeng
Aubart (rue Th.)
Bechel (rue um)
Belair (rue)
Belle-Vue (rue)
Bleuets (rue des)
Boeltgen (rue)
Bofferding (rue E.)
Bois (rue du)
Bommel (rue)
Champs (rue des)
Charles de Gaulle (...
Schoulbuet 2014/2015
D'Onghia Stefania
Duhem Alba
Faber Vicky
Gaspar Alexandre
Kugeler Ken
Melone Kim
Meyer Shona Hye Yun
Pommerell Lena
Pugh Caelan Stewart
Recchia Luca
Trigatti Chiara
Witry Jang
Zhao Jia Jun