Menu banquet 2016 - Club de Golf Le Mirage

Transcription

Menu banquet 2016 - Club de Golf Le Mirage
`xÇâá UtÇÖâxàá ECDI
POTAGES/ SOUPS
La crème des soussous- bois au bouillon de jambon
Crème fleurette, chiffonnade de menthe et basilic
Cream of mushrooms in ham broth
Light cream with minced basil and mint
Le velouté de Bugs Bunny au cumin
Garni d’une salsa de mangues
Cream of carrots with cumin
Garnished with mango salsa
La crème de poularde à saveur Espagnole
Cream of chicken Spanish style with saffron and cream
La crème de tomates séchées au soleil
Garniture de bruschetta
Cream of dried tomatoes
Served with bruschetta
PÂTES / PASTA
Les raviolis farcis à l’osso bucco
Sauce aux légumes braisés au vin rouge
Raviolis stuffed with Osso Bucco
Braised in red wine vegetables
Les pappardelle
pappardelle au beurre de ciboulette et fleur de sel de Syrah
Syr ah
Pappardelle in chives and Syrah salt
Le Mac’n’ Cheese du lac Brôme
Brôme
Sauce au cheddar vieilli, confit de canard et copeaux de sucre d’érable
Lake Brome duck confit Mac’n’Cheese
Old cheddar and maple sauce
Agnolotto
Agnolotto au poivre,
poivre , farcis au basilic
Bocconcini et fior di latte sauce carbonara
Pepper agnolotto with basil
Bocconcini and fior di latte in carbonara sauce
F ettucini alla arancia, aglio e olio
Suprêmes d’oranges et pesto de tomates séchées
Orange fettuccini, oil and garlic
Orange bites, sun dried tomatoes pesto sauce
Mesclun de gnocch
gnocch i
Oignons rouges, olives calabraise, thym et basilic, sauce rosée alla ricotta
Gnocchi with red onions, Calabrese olives, thyme and basil, pink ricotta sauce
ENTRÉES / APPETIZERS
Le chou de la baie de corail
Pâte à chou géante farcie de pétoncles de Baie, champignons et basilic, gratinée au fromage
d’Oka
Giant choux bun stuffed with scallops
Mushrooms, basil, grilled with Oka cheese
Le tartare d’Albacore à l’accent de Rhodes
Tartare de thon aux concombres, aneth, menthe et crème sûre, garni d’œufs de mulet et
wakamé
Albacore tuna tartar
With cucumbers, dill, mint, sour cream, top with wakamé and fish caviar
Le tartare d’Angus à la Gala
Gala et à la William
Tartare de bœuf Angus à l’huile de piment d’Espelette, ail, échalote française, garni d’une
duxelle de pommes Gala et de poires, coulis d’eau de vie de poires William
Angus beef tartar
With Espelette pepper, garlic, shallots, served with chopped Gala apples and pears, William
pear brandy
Le tartare
tart are de saumon
Sur lit de Rice Krispies, avocado, huile de jalapeño, fines herbes et pop corn poivré
Salmon tartar in a bed of Rice Kris pies
Avocado, jalapeño pepper, herbs and pepper pop corn
La poutine de pommes
pommes de terre Dauphinoises
Dauphinoise s au poulet et cubes
cu bes d’Oka,
d’Oka, sauce
poutine au Jack Daniel’s honey
Fancy style Poutine with scalloped potatoes, chicken, Oka cheese in a Jack Daniel’s honey sauce
La salada de fromaggio
fromaggio con pomodoro
Tranches de mozzarella di buffala servies sur un lit de cresson fontaine et un arc-en-ciel de
tomates heirloom, huile d’olive basilic et balsamique
Mozzarella di buffala salad
Served on watercrest and heirloom tomatoes, basil oil and balsamic vinegar
Le me
me sclun Mirage et son carpaccio d’Angus
d’ Angus
Mélange de fines laitues, vinaigrette aux agrumes, tranches de filet de bœuf Angus, huile
d’olive au citron et poivre vert concassé
Angus Carpaccio served on selected various French lettuce
Lemon and green pepper citrus vinaigrette
La verdure Mirage du jardinet multicolore
Mélange de laitues avec poivrons et tomates cerise multicolores, vinaigrette à l’huile d’olive
aux agrumes, balsamique blanc et copeaux de Parmigiano Reggiano
Mirage’s signature salad
With sweet peppers, cherry tomatoes, Parmigiano Reggiano cheese, olive oil, citrus and white
balsamic vinaigrette
PLATS PRINCIPAUX / MAIN COURSES
Le Tendre d’Angus grillé, mariné aglio olio
Sauce piment oiseau et pommes vertes
Grilled Angus filet marinated in oil and garlic
Small hot peppers sauce and Granny Smith apples
Le Tendre de porc de Lanaudière cuit à l’étouffé
Bière brune, fines herbes et abricots séchés, sauce Calvados
Filet of Lanaudière raised pork
Cooked in brown beer, herbs and dried apricots, Calvados sauce
Le tendre de veau grillé des frères Forget
Forget
Recouvert d’un mélange de champignons, sauce au poivre vert et brandy.
Grilled Forget Brothers’ veal filet
Served with mushrooms and pepper-brandy sauce
Le suprême de volaille à la Hervé This
Au beurre de ciboulette, purée de pommes de terre à l’ail confite, sauce au fond de volaille
Chef Hervé This signature dish of chicken supreme
Chives butter, roasted garlic mashed potatoes and chicken gravy
Le suprême de volaille grillé BBQ mariné à la bière
Recouvert de poivrons et oignons sautés, sauce crémeuse à la bière brune et couronné de trois
ailes de poulet piquantes
BBQ chicken breast, marinated in beer
Sautéed mushrooms and peppers, creamy brown beer sauce and a bonus of three spicy chicken
wings
L’osso bucc
bucco cuisson sous vide avec pommes et poires
poire s
Sauce fruitée aux tomates et garni d’une salsa tomates et menthe fraîche
Osso bucco with apples and pears
Chutney tomatoes salsa
La côtelette et filet de veau poêlés
poêlé s, marinés
mariné s à l’huile de parmesan
Sauce au fond de veau et gremolata à l’ail et persil frisé
Seared veal cutlet and filet, marinated in Parmesan oil, with gremolata
La côte de veau grillée
grillé e
Sauce aux lardons, figues séchées et tombée de tomates fraîches et romarin
Veal Chop, with bacon and dried fig
Tomatoes and rosemary sauces
Le tian de veau,
veau , courgettes et aubergines
Paleron de veau cuit sous vide placé en emporte-pièce en alternance de courgettes et
aubergines, sauce glace de viande et basilic.
Veal tian, served lasagna style with zucchini, eggplants and basil
Le filet de morue d’Islande cuit à l’unilatérale
Couronné d’une gremolata aux petits fruits et fines herbes
Grilled Iceland Cod served with herbs and berries gremolata
Le filet de merlin bleu grillé,
grillé , glacé au sucre brun
Servi avec une sauce citronnelle et zestes d’agrumes
Brown sugar glazed Blue Marlin grilled
Served with a lemongrass sauce with citrus zests
Le filet de saumon de l’atlantique au four à la Martha’s Vineyard
Vineyard
Cuit avec enrobage de moût de raisin et fleur de sel de syrah, servi avec une gremolata de
raisins verts et rouges
Martha’s Vineyard’s Atlantic salmon recipe
Rubbed in grape and Syrah salt, served with a gremolata of red and green grapes
PRENDRE NOTE QUE LE COÛT DU MENU PAR PERSONNE DÉPEND DES ITEMS CHOISIS
NOTE THAT THE COST OF THE MENU PER PERSON DEPENDS ON ITEMS SELECTED
DESSERTS
Le Ferrero Rocher
Le rocher praliné à la noisette
Le macaron farci
Grand macaron coulant au chocolat, sauce chaude au café et Bailey
Le short cake aux fraises
Le Paris Brest
Feuilleté farci à la crème chantilly, sauce chaude au caramel et framboises
Le Fondant au chocolat Mirage
Mi-cuit au chocolat, cœur coulant