Menu banquet 2016 - Club de Golf Le Mirage
Transcription
Menu banquet 2016 - Club de Golf Le Mirage
`xÇâá UtÇÖâxàá ECDI POTAGES/ SOUPS La crème des soussous- bois au bouillon de jambon Crème fleurette, chiffonnade de menthe et basilic Cream of mushrooms in ham broth Light cream with minced basil and mint Le velouté de Bugs Bunny au cumin Garni d’une salsa de mangues Cream of carrots with cumin Garnished with mango salsa La crème de poularde à saveur Espagnole Cream of chicken Spanish style with saffron and cream La crème de tomates séchées au soleil Garniture de bruschetta Cream of dried tomatoes Served with bruschetta PÂTES / PASTA Les raviolis farcis à l’osso bucco Sauce aux légumes braisés au vin rouge Raviolis stuffed with Osso Bucco Braised in red wine vegetables Les pappardelle pappardelle au beurre de ciboulette et fleur de sel de Syrah Syr ah Pappardelle in chives and Syrah salt Le Mac’n’ Cheese du lac Brôme Brôme Sauce au cheddar vieilli, confit de canard et copeaux de sucre d’érable Lake Brome duck confit Mac’n’Cheese Old cheddar and maple sauce Agnolotto Agnolotto au poivre, poivre , farcis au basilic Bocconcini et fior di latte sauce carbonara Pepper agnolotto with basil Bocconcini and fior di latte in carbonara sauce F ettucini alla arancia, aglio e olio Suprêmes d’oranges et pesto de tomates séchées Orange fettuccini, oil and garlic Orange bites, sun dried tomatoes pesto sauce Mesclun de gnocch gnocch i Oignons rouges, olives calabraise, thym et basilic, sauce rosée alla ricotta Gnocchi with red onions, Calabrese olives, thyme and basil, pink ricotta sauce ENTRÉES / APPETIZERS Le chou de la baie de corail Pâte à chou géante farcie de pétoncles de Baie, champignons et basilic, gratinée au fromage d’Oka Giant choux bun stuffed with scallops Mushrooms, basil, grilled with Oka cheese Le tartare d’Albacore à l’accent de Rhodes Tartare de thon aux concombres, aneth, menthe et crème sûre, garni d’œufs de mulet et wakamé Albacore tuna tartar With cucumbers, dill, mint, sour cream, top with wakamé and fish caviar Le tartare d’Angus à la Gala Gala et à la William Tartare de bœuf Angus à l’huile de piment d’Espelette, ail, échalote française, garni d’une duxelle de pommes Gala et de poires, coulis d’eau de vie de poires William Angus beef tartar With Espelette pepper, garlic, shallots, served with chopped Gala apples and pears, William pear brandy Le tartare tart are de saumon Sur lit de Rice Krispies, avocado, huile de jalapeño, fines herbes et pop corn poivré Salmon tartar in a bed of Rice Kris pies Avocado, jalapeño pepper, herbs and pepper pop corn La poutine de pommes pommes de terre Dauphinoises Dauphinoise s au poulet et cubes cu bes d’Oka, d’Oka, sauce poutine au Jack Daniel’s honey Fancy style Poutine with scalloped potatoes, chicken, Oka cheese in a Jack Daniel’s honey sauce La salada de fromaggio fromaggio con pomodoro Tranches de mozzarella di buffala servies sur un lit de cresson fontaine et un arc-en-ciel de tomates heirloom, huile d’olive basilic et balsamique Mozzarella di buffala salad Served on watercrest and heirloom tomatoes, basil oil and balsamic vinegar Le me me sclun Mirage et son carpaccio d’Angus d’ Angus Mélange de fines laitues, vinaigrette aux agrumes, tranches de filet de bœuf Angus, huile d’olive au citron et poivre vert concassé Angus Carpaccio served on selected various French lettuce Lemon and green pepper citrus vinaigrette La verdure Mirage du jardinet multicolore Mélange de laitues avec poivrons et tomates cerise multicolores, vinaigrette à l’huile d’olive aux agrumes, balsamique blanc et copeaux de Parmigiano Reggiano Mirage’s signature salad With sweet peppers, cherry tomatoes, Parmigiano Reggiano cheese, olive oil, citrus and white balsamic vinaigrette PLATS PRINCIPAUX / MAIN COURSES Le Tendre d’Angus grillé, mariné aglio olio Sauce piment oiseau et pommes vertes Grilled Angus filet marinated in oil and garlic Small hot peppers sauce and Granny Smith apples Le Tendre de porc de Lanaudière cuit à l’étouffé Bière brune, fines herbes et abricots séchés, sauce Calvados Filet of Lanaudière raised pork Cooked in brown beer, herbs and dried apricots, Calvados sauce Le tendre de veau grillé des frères Forget Forget Recouvert d’un mélange de champignons, sauce au poivre vert et brandy. Grilled Forget Brothers’ veal filet Served with mushrooms and pepper-brandy sauce Le suprême de volaille à la Hervé This Au beurre de ciboulette, purée de pommes de terre à l’ail confite, sauce au fond de volaille Chef Hervé This signature dish of chicken supreme Chives butter, roasted garlic mashed potatoes and chicken gravy Le suprême de volaille grillé BBQ mariné à la bière Recouvert de poivrons et oignons sautés, sauce crémeuse à la bière brune et couronné de trois ailes de poulet piquantes BBQ chicken breast, marinated in beer Sautéed mushrooms and peppers, creamy brown beer sauce and a bonus of three spicy chicken wings L’osso bucc bucco cuisson sous vide avec pommes et poires poire s Sauce fruitée aux tomates et garni d’une salsa tomates et menthe fraîche Osso bucco with apples and pears Chutney tomatoes salsa La côtelette et filet de veau poêlés poêlé s, marinés mariné s à l’huile de parmesan Sauce au fond de veau et gremolata à l’ail et persil frisé Seared veal cutlet and filet, marinated in Parmesan oil, with gremolata La côte de veau grillée grillé e Sauce aux lardons, figues séchées et tombée de tomates fraîches et romarin Veal Chop, with bacon and dried fig Tomatoes and rosemary sauces Le tian de veau, veau , courgettes et aubergines Paleron de veau cuit sous vide placé en emporte-pièce en alternance de courgettes et aubergines, sauce glace de viande et basilic. Veal tian, served lasagna style with zucchini, eggplants and basil Le filet de morue d’Islande cuit à l’unilatérale Couronné d’une gremolata aux petits fruits et fines herbes Grilled Iceland Cod served with herbs and berries gremolata Le filet de merlin bleu grillé, grillé , glacé au sucre brun Servi avec une sauce citronnelle et zestes d’agrumes Brown sugar glazed Blue Marlin grilled Served with a lemongrass sauce with citrus zests Le filet de saumon de l’atlantique au four à la Martha’s Vineyard Vineyard Cuit avec enrobage de moût de raisin et fleur de sel de syrah, servi avec une gremolata de raisins verts et rouges Martha’s Vineyard’s Atlantic salmon recipe Rubbed in grape and Syrah salt, served with a gremolata of red and green grapes PRENDRE NOTE QUE LE COÛT DU MENU PAR PERSONNE DÉPEND DES ITEMS CHOISIS NOTE THAT THE COST OF THE MENU PER PERSON DEPENDS ON ITEMS SELECTED DESSERTS Le Ferrero Rocher Le rocher praliné à la noisette Le macaron farci Grand macaron coulant au chocolat, sauce chaude au café et Bailey Le short cake aux fraises Le Paris Brest Feuilleté farci à la crème chantilly, sauce chaude au caramel et framboises Le Fondant au chocolat Mirage Mi-cuit au chocolat, cœur coulant