NOTE : UTILISER SUR UNE SURFACE LISSE ET

Transcription

NOTE : UTILISER SUR UNE SURFACE LISSE ET
NOTE : UTILISER SUR UNE SURFACE
LISSE ET PROPRE SEULEMENT !
JOUET D’INTÉRIEUR.
SURVEILLANCE D’UN ADULTE
RECOMMANDÉE !
MC
®®
MODE
D’EMPLOI
POUR PROFITER AU MAXIMUM
DU COUREUR SUR MURS
ZERO GRAVITYMC LASER, LIRE D’ABORD
CES INSTRUCTIONS !
Vérifie que tout y est :
• 1 coureur sur murs Zero GravityMC Laser
• 1 radiocommande/chargeur
• 1 mode d’emploi
Coureur sur murs
Zero GravityMC Laser
INSTALLATION DE BATTERIE
Radiocommande/chargeur
RADIOCOMMANDE/
CHARGEUR
CHARGER TON ZERO GRAVITYMC LASER
1. Mettre
la voiture
sur “OFF”.
Compartiment
des piles
Six piles
alcalines AA 1,5-V
OFF
CHARGE
Clapet du
compartiment
des piles
1. Dévisser le couvercle du compartiment des piles à l’aide
d’un tournevis.
2. S’il y a des piles usagées ou épuisées, enlever ces piles de l’unité en
soulevant un côté de chaque pile.
3. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de polarité
(+/-) affiché à l’intérieur du compartiment des piles.
4. Remetter bien en place le couvercle du compartiment des piles.
5. V
érifier les règlements locaux pour assurer l’élimination correcte des piles.
4. Mettre
l’interrupteur
sur la position
« charger » sur
la commande.
CHARGE
OFF
ON
2. Mettre la
radiocommande/
chargeur sur
“OFF”.
OFF
ON
3. Sortir
la prise du
chargeur
et la
brancher à
la voiture.
5. Une lumière rouge
clignote : le véhicule charge.
Des lumières rouge et
verte clignotent ensemble :
le véhicule est chargé.
Des lumières rouge et
verte clignotent l’une après
l’autre : erreur.
La lumière verte clignote/
la lumière rouge est éteinte :
remplacer les piles AA.
DEL DEL
rouge verte
6. Une fois
la charge
terminée, mettre
l’interrupteur
de la
radiocommande/
chargeur sur
“OFF”.
CHARGE
OFF
ON
• La charge peut durer entre 30 et 50 minutes, selon l’énergie restant dans la voiture.
• NOTE : Ne pas charger la batterie juste après utilisation. Laisser la voiture refroidir pendant 10 minutes au moins.
Si la charge n’est pas complète en 50 minutes, remplacer les piles du chargeur. Le grimpeur de murs Zero GravityMC Laser a une
batterie rechargeable intégrée, sous la carrosserie du véhicule. (La pile rechargeable n’est pas remplaçable.)
1
ROULER SUR LES MURS OU LA TÊTE EN BAS
W
G
ROULER SUR LES MURS OU LA TÊTE EN BAS
OFF
Pour rouler sur les murs ou la tête en bas, l’interrupteur doit être
positionné sur la gauche.
NOTE : Éviter de rouler en hauteur lorsqu’il y a du monde autour. Ne pas
rester sous la voiture lorsqu’elle est en hauteur.
ROULER SUR LE SOL
W
G
OFF
La jupe en tissu peut être ajustée à un angle de 45° vers l’extérieur afin
de s’assurer que la voiture fasse ventouse sur le mur.
IMPORTANT : Le Zero GravityMC Laser ne doit être utilisé que sur une
surface plane, propre et lisse. La saleté ou les débris peuvent s’introduire
dans le ventilateur et causer des dégâts.
Pour rouler sur le sol, l’interrupteur doit être au centre. Le ventilateur
ne s’allume pas mais la lumière verte au dessus du véhicule s’allume.
La voiture fonctionne à plein régime sur le sol. (Le mode sol permet
d’économiser la batterie).
ENCHAÎNEMENT DE CONDUITE
CHARGE
OFF
ON
Mettre la radiocommande sur “ON”.
Appuyer sur la gâchette de la radiocommande pour
émettre un faisceau, braquer le faisceau devant la
voiture, sur le mur ou au sol.
La voiture va pourchasser le faisceau provenant
de la radiocommande lorsqu’ il est déplacé sur le mur
ou le sol.
Après avoir joué avec le grimpeur de murs Zero GravityMC Laser, retirer la voiture du mur.
Éteindre la voiture. Éteindre la radiocommande.
2
LORS DE L’UTILISATION DU GRIMPEUR DE MURS ZERO GRAVITYMC LASER,
SUIVRE CES RÈGLES
jusqu’à
2 mètres
Ne pas passer le coin d’un
mur ou rouler sur le bord.
Reste à 2 mètres/6 pieds
du mur.
,33 mètres
,33 mètres
S’assurer de braquer le laser dans un
rayon de ,33 mètres/1 pied du véhicule.
Ne pas braquer le laser en
dehors du rayon de ,33 mètres/1 pied ou
le véhicule ne répondra pas.
Ne rouler que sur des surfaces lisses,
propres et sèches. S’assurer qu’il n’y
a pas d’obstacle sur les murs : cadres,
interrupteurs, etc.
Ne pas conduire sur des
surfaces irrégulières, poreuses ou
fissurées car le véhicule ne pourra pas
adhérer et il tombera.
IMPORTANT : Le grimpeur de murs Zero GravityMC Laser peut ne pas fonctionner sur les carreaux,
le verre ou les surfaces réfléchissantes : la fonction à distance peut se voir affaiblie.
3
Une DEL qui fonctionne
vraiment se trouve sur le toit
du Grimpeur de murs Zero
GravityMC Laser.
IMPORTANT : Lorsque la DEL commence à clignoter, la batterie
rechargeable commence à manquer d’énergie. La voiture doit donc
être enlevée du mur immédiatement. Dans le cas contraire,
le véhicule peut tomber du mur.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
SOLUTION
Le véhicule ne fonctionne pas.
1. L’interrupteur d’alimentation est éteint. L’allumer.
2. L a polarité n’a pas été respectée lors de l’installation des piles. Vérifier les marquages (+) et (-) pour vous assurer que
les piles sont installées correctement
3. Les piles sont vides. Installer de nouvelles piles.
Le véhicule ne grimpe pas.
1. Éteindre le véhicule pendant 30 secondes puis le redémarrer.
2. Aspiration coincée. Retirer les débris en soufflant doucement sur le ventilateur, situé sous le véhicule.
Le véhicule ne roule pas
correctement.
1. S’assurer qu’il a ait pas de poussière/saleté sur la surface.
2. S’assurer que la surface n’est pas trop rugueuse ou trop lisse.
3. S’assurer que la surface est plane.
Le véhicule glisse lorsqu’il grimpe
un mur.
1. Nettoyer les pneus avec un chiffon humide.
2. Avant utilisation, plier les jupes en tissu pour une meilleure adhérence.
Le véhicule tombe du mur.
1. S’assurer de décharger puis recharger le véhicule pendant 30 à 50 minutes
2. Nettoyer les pneus et s’assurer que les murs et le sol sont également propres
3. Vérifier que les jupes en tissu ne sont pas endommagées. Si elles sont décollées, les recoller avec du ruban adhésif souple.
4. S’assurer que la surface est plane.
NOTE : Si la fonction normale de ce produit est perturbée ou interrompue, ceci pourrait être à cause d’une interférence électromagnétique forte.
Pour réinitialiser, éteindre le produit complètement et ensuite le rallumer. Si le fonctionnement normal ne reprend pas, essayer encore une fois dans un autre endroit.
Pour garantir une fonction normale, changer les piles, puisque les batteries faibles peuvent limiter le fonctionnement complet du produit.
Déclaration CANADIENNE Classe B : Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
LES PILES ET VOTRE SÉCURITÉ :
• Nécessite six piles alcalines de AA 1,5 V (non incluses).
• Les piles sont des objets de petite taille.
• Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
• Respectez le schéma de polarité (+/-) reproduit dans
le compartiment des piles.
• Enlevez rapidement les piles usagées du jouet.
• Suivez les procédures adéquates pour vous débarrasser des
piles usagées.
• Retirez les piles en cas de non-usage prolongé.
• NE PAS incinérer les piles usagées.
• NE PAS jeter les piles au feu, car elles peuvent exploser
ou fuir.
• NE PAS mélanger piles usagées et piles neuves, ni différents
types de piles (c’est-à-dire alcalines/standard).
• NE PAS utiliser de piles rechargeables.
• NE PAS recharger des piles non rechargeables.
• NE PAS court-circuiter les terminaux d’alimentation.
Votre Zero GravityMC Laser est muni
d’une pile lithium polymère.
INSTRUCTIONS POUR LES BATTERIES
LITHIUM POLYMÈRE :
• Surveillez la batterie lors du chargement.
• Charger la batterie dans un endroit
isolé, tenir à l’écart de toute matière
inflammable.
• Protéger des rayons du soleil.
• Les batteries peuvent exploser,
surchauffer, ou prendre feu. Ne pas
démonter, modifier, chauffer ou courtcircuiter les batteries. Ne pas les mettre au
feu ou les laisser dans un endroit chaud.
• Ne pas laisser tomber ou soumettre à
des chocs.
• Ne pas laisser les batteries prendre l’eau.
• N’utiliser que le chargeur de batteries de
Contient une batterie LiPo. • La batterie doit être recyclée ou jetée dans un réceptacle
prévu à cet effet. Si vous deviez jeter ce produit un jour, veuillez noter que les appareils
électriques N’ONT PAS leur place dans les sacs à déchets. Veuillez le recycler dans un
endroit bénéficiant des installations nécessaires. Renseignez-vous auprès des autorités
locales ou de votre détaillant pour obtenir des conseils sur le recyclage de cet appareil.
(Directive sur le déchet d’équipement électrique et électronique).
Spin Master Ltd., 450 Front Street West, Toronto, ON M5V 1B6 Canada
Service consommateurs : 1-800-622-8339 Fax : 416-364-8005 E-mail : [email protected]
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221, USA
Spin Master Toys Far East Limited, Rm #1113, 11/F, Chinachem Golden Plaza, 77 Mody Rd.,
Tsimshatsui E., Kowloon, HK
Importé par :
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
Spin MasterMC pour recharger les batteries.
• N’utilisez la batterie que dans l’appareil
spécifié par Spin MasterMC.
• Lisez soigneusement le mode d’emploi.
utilisez les piles de façon appropriée.
• En cas de fuite ou d’explosion, utiliser du
sable ou un extincteur chimique pour les
piles.
• Les piles doivent être recyclées ou jetées
dans un réceptacle prévu à cet effet.
!
AVERTISSEMENT :
Ne pas diriger la lumière DEL vers les yeux.
C’est rare mais possible de provoquer une
attaque avec les lumières clignotantes. Pour
réduire le risque potentiel, ne pas clignoter
directement dans les yeux.
Avertissement !
Risque d’asphyxie –
Petites objets.
Air Hogs®, les marques de commerce apparentées et © 2011 Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Ce produit est conforme aux
normes de sécurité ASTM F963, EN71 et CHPA. • Veuillez conserver ce mode d’emploi pour consultation ultérieure.
• Enlever tout l’emballage avant de donner ce produit à des enfants. • Un adulte doit régulièrement vérifier l’état de ce jouet afin
de s’assurer qu’il n’a subi aucun dommage et ne représente aucun danger. Dans le cas contraire, en interrompre l’utilisation.
• Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. • Veuillez garder les adresses et les numéros de téléphone pour
consultation ultérieure. • L’objet dans cet emballage peut différer des photographies et/ou des illustrations. FABRIQUÉ EN CHINE.
20039309, 20039310, 20039311, 20039312 GML French REV 0
T44366_0008_20039309_GML_IS_R1
4
MC