CEEVO95 - Comité d`expansion économique du Val d`Oise
Transcription
CEEVO95 - Comité d`expansion économique du Val d`Oise
Le Val d’Oise, une ouverture sur le monde. “an opening onto the world” l ’accueil “Ouvrir ses portes… à condition de savoir recevoir” Avec plus de 850 entreprises internationales déjà implantées, dont 61 japonaises, le Val d’Oise figure aujourd’hui dans les tout premiers rangs des départements français choisis par les sociétés étrangères pour leur développement européen. Un choix dicté, bien évidemment, par une position géographique stratégique, assortie d’un réseau de transports unique, mais, aussi, par une capacité et des qualités d’accueil exemplaires. Ici, tout concour t à procurer aux nouveaux arrivants un réel sentiment d’appartenance au Val d’Oise. Du choix d’un site d’implantation approprié (terrain, local d’activité, bureaux, parc logistique, technopole…), à l'appui aux formalités administratives, en passant par les conseils pratiques de la vie quotidienne pour les dirigeants ou leurs familles, l’appui au recrutement de nouveaux salariés, ou la mise en relation des chefs d'entreprises internationales qui arrivent avec des sociétés de service, des chercheurs, des confrères et même des concitoyens déjà installés… Le Comité d’Expansion Economique du Val d’Oise (CEEVO) assure aux nouveaux arrivants, qu'ils soient français ou étrangers, un accompagnement efficace et constant, dans leur vie professionnelle autant que personnelle. welcome to the Val d’Oise “An open door policy & full hospitality” Home to over 850 international companies, 61 of which are Japanese, the Val d’Oise is now one of the first French Departments to be chosen by foreign companies seeking to implant in Europe. A choice which is obviously dictated by factors such as its strategic geographical position, a unique transport system as well as model relocation capacities and facilities. In the Val d’Oise we do our utmost to make new arrivals feel well and truly at home. The Val d’Oise Economic Expansion Committee (CEEVO) can offer all newcomers, French and foreign, efficient and on-going suppor t throughout their professional and private lives. Choosing a suitable implantation location (land, business premises, offices, logistics park, technopoles, etc.) to support with administrative for malities, practical advice on day-to-day matters for managers and their families, assistance in recruiting new salaried employees or putting international directors coming to the area in touch with service companies, researchers, professional colleagues and even fellow country men already here...the list goes on. l’e xcellence “Notre fierté : une vraie caution qualité” Créé en 1973, et déployant un systèmequalité certifié depuis juillet 1999 selon la norme ISO 9001, le Comité d’Expansion Economique du Val d’Oise (CEEVO) offre aux entreprises qui font appel à ses services une garantie de disponibilité et de rapidité d’intervention, validée par des contrôles de conformité… renouvelés en permanence. Dans l’engagement figurant dans son “Manuel Assurance Qualité”, le CEEVO rappelle la formation permanente de tous les membres de son équipe, pour l’amélioration continue de leurs compétences, et vise comme objectif une première réponse à chaque demande, quelle qu'elle soit, sous 8 jours au maximum. Cette volonté de performance se traduit donc par une recherche constante de l’amélioration des prestations offertes aux entreprises qui contactent le CEEVO. En attendant, avec le CEEVO, ce sont tous les par tenaires des entreprises dans le Val d’Oise (dont la société départementale d’aménagement (SEMAVO) et le réseau départemental des pépinières d’entreprises (ACCET) sont également certifiés ISO 9001), qui orientent leurs ser vices et leurs prestations vers la qualité totale… (Un détail qui n’en est pas un : le CEEVO est la première Agence de Développement Économique en Ile-de-France a avoir été certifiée selon la norme ISO 9001). pride “The best total quality guarantee” Founded in 1973 and implementing a certified ISO 9001 quality system since July 1999, the Val d’Oise Economic Expansion Committee (CEEVO) can provide companies with high levels of availability and swift action, benchmarked by our constantly upgraded controls... In its “Quality Control Manual”, CEEVO confirms that all of its team members receive on-going training, and has made a performance commitment to answer inquiries within 8 working days. Our results guarantee is supported by an ongoing quest to improve the services offered to companies contacting the CEEVO. This has involved all partners of companies in the Val d'Oise (whose departmental development agency (SEMAVO) and business start-up network (ACCET) are also ISO 9001 certified), orientating their services and packages towards total quality. (By way of anecdote: CEEVO was the first Economic Development Agency in the Paris Ile-de-France region to receive ISO 9001 certification). la reche “Ce n’ Ambitieux et prometteur, le réseau qu’ont tissé ensemble chercheurs, universitaires, et entreprises du Val d’Oise. Ici, centres technologiques, universités, grandes écoles scientifiques et de gestion, laboratoires de recherche, technopole, incubateurs et pépinières, et entreprises de toutes tailles collaborent dans un même esprit d’efficacité. Les Conseillers Technologiques de Bassins accompagnent ainsi les entreprises vers les centres de recherche qualifiés et vers les soutiens techniques et financiers adaptés. L’Université de Cergy-Pontoise et les établissements d’enseignement supérieur proposent les services et la performance d’une cinquantaine de laboratoires et d’équipes de recherche, rche est pas un hasard si nous attirons de très hauts niveaux de technicité” et les écoles d’ingénieurs soutiennent les projets innovants à travers un incubateur. Les Centres de Recherche, d’Innovation et de Transfert de Technologie et la Technopole jouent le rôle de guides à travers les structures régionales, nationales et départementales. Les jeunes entreprises bénéficient d’appuis financiers (fonds de garantie, capital-risque, fond d’amorçage,…) et techniques au sein d’incubateurs et de pépinières technologiques… Qui pourrait nier que la recherche a au moins trouvé, en Val d’Oise, un terrain propice à ses applications ? research “Advanced technicity has good cause to be here” The Val d'Oise has an ambitious and promising network combining researchers, university personnel and businesses. Technology centres, universities, engineering and management schools, research laboratories, technopoles, start-up villages, small business centres and businesses of all sizes work together with the same efficiency. Our "Conseillers Technologiques" (Technological Advisers) are available to provide technical and financial support. Cergy-Pontoise University and the other higher education establishments offer the high performance services of their fifty research laboratories and teams, and engineering schools can give support to leading edge projects via start-up units. The CRITT (Research, Innovation and Technology Transfer Centres) and the Technopole can offer guidance in dealing with (X) local, regional and national public structures. New companies can benefit from financial (collateral, venture capital funds, start up funds etc.) and technical support in our start-up and technology business centres... Discover a fertile ground for your applications in the Val d’Oise. l Créer un réseau, c’est important, mais c’est encore insuffisant. C’est du moins la conviction du Comité d’Expansion Economique du Val d’Oise (CEEVO), l’Agence de Développement Economique du Département, toujours plus engagé dans son rôle "d’informateur-animateur" de la vie économique en Val d’Oise. C’est dans ce but que sont édités de nombreux documents d’informations pratiques tels que le "Guide des Parcs d’Activités", le "Bilan Economique et Social", le "Guide des Entreprises Internationales", le "Répertoire des Entreprises du Val d’Oise", le "Guide des Opportunités d’Implantations", le "Guide des Laboratoires et Centres de Recherche" ou le "Guide des Appuis aux Entreprises", par exemple. Des études économiques ponctuelles, portant sur des technologies nouvelles et des secteurs d’activités précis, sont également publiées périodiquement. Ce travail n’exclut évidemment pas le contact en direct et en continu, via le site Internet principal du CEEVO (www.ceevo95.fr) qui rassemble également toutes les informations en cours et les dates des animations à venir : "Apéritifs Contacts" mensuels, conférences à thème, salons, formations, missions export, rencontres internationales… Jamais à court d’initiatives, le CEEVO anime également des groupes de réflexion associant des partenaires économiques et sociaux, des élus, et des entreprises (Immobilier d’entreprise, Formation-emploi, Aménagement, Entreprises), et même un Club Val d’Oise - Japon, qui rassemble régulièrement les chefs d’entreprises japonaises implantées en Val d’Oise. Le CEEVO accompagne aussi les réseaux d’entreprises ("Réseau Mesure", "Club Val d’Oise SAT", "Club Val d’Oise Numérique"…), qui fédèrent des dirigeants et des leaders d’opinion val d’oisiens, issus des secteurs d’activités constituant de véritables "pôles de compétitivité". “Informer, connecter… C’est aussi une façon d’avancer” ’échange exchange “Information, introductions... A key to progress” Creating a network is important but still not enough - at least according to the Val d'Oise Economic Expansion Committee (CEEVO), the Department's Corporate Development agency, ever more committed to its "informationorganisational" role in Val d'Oise's business life. It is a role which involves the publication of a wealth of practical infor mation leaflets such as our "Business Parks", "Business & Social Repor t", "Guide to Implantation Opportunities", "Guide to Research Laboratories and Centres" and " Guide to Business Support" to name but a few. One-off technology and business sector studies are also published periodically. This type of work obviously does not preclude direct, on-going contact via the main CEEVO web site (www.ceevo95.fr) where users can find all current information and an events calendar featuring monthly "Business Card cocktail par ties", themed conferences, trade shows, training, export drives, international meetings… Never short of ideas, the CEEVO also convenes think tanks combining business and social partners, politicians, and companies (business furniture, trainingemployment, landscaping, companies), and even a Val d'Oise-Japan club, regularly attended by Japanese directors who have implanted in the Val d'Oise area. CEEVO also supports company networks (such as "Réseau mesure", "Club Val d'Oise SAT", "Club Val d'Oise Numérique), confederations of Val d'Oise business leaders and notables representing business sectors which when put together really do form "centres of competitivity". l’épanouissem “S’enrichir, oui, mais dans tous les sens du terme” ent personnel Eliminer les contraintes de transport pour ne plus gaspiller son temps ; fuir la pollution, l’agitation, pour ne plus gaspiller son énergie ; décider que le vert est décidément plus beau que le gris… c’est facile quand on sait que Paris n’est pas loin. Là réside la force du Val d’Oise, dont plus de la moitié du territoire est couverte par deux Parcs Naturels Régionaux, le "Vexin Français" et "Oise-Pays de France" : un patrimoine naturel et culturel exceptionnel, à moins d’une heure du centre de Paris. Berceau de la dynastie capétienne, refuge et lieu d’inspiration des peintres impressionnistes, rendez-vous privilégié des musiciens et interprètes internationaux, le Val d’Oise est aussi, au quotidien, le paradis des amoureux de la nature, de la randonnée, du golf, de l’équitation, et, tout simplement, des promenades sur l’eau et en forêt. Et si le Val d’Oise, département le plus jeune de France pour la moyenne d’âge de sa population, se montre particulièrement bien doté en parcs et jardins, en musées, en châteaux et en abbayes, en festivals musicaux et culturels, n’imaginez pas qu’il en oublie de s’amuser… plus de 25.000 étudiants sont là pour en témoigner, qui apprécient toutes les autres occasions de divertissement, après les cours… personal fulfillment “Enrichment in the broadest sense of the term” Say goodbye to transport problems and avoid wasting time. Escape the pollution, the hustle and bustle and save your energy. Opt for green instead of grey…it's easy when you know that Paris is close at hand. Herein lies the key attraction of the Val d'Oise; more than half of the area is covered by two Regional Parks, the "Vexin Français" and the "Oise-Pays de France", an exceptional natural and cultural heritage less than one hour from the centre of Paris. The birthplace of the Capet dynasty, a refuge and location that inspired the Impressionist painters, a key venue for international musicians and artists… The Val d'Oise also offers nature lovers the daily opportunity to go rambling, play golf, go horse-riding or simply take a river or forest stroll. In addition to its wealth of parks and gardens, museums, castles and abbeys, musical and cultural festivals, the Val d'Oise (which by the average age of its inhabitants is France's youngest department), also has a sense of fun… as its 25,000-plus students will tell you as they enjoy its full recreational opportunities after lessons… l’ouv s “Le talent est une notion qui n’a pas de frontière” erture ur le monde Le Val d’Oise serait-il terre d’accueil privilégiée des entreprises internationales, s’il n’était lui-même ouvert sur le monde ? Certainement pas. Ici, l’échange, pris dans tous les sens du terme, est un état d’esprit, né sans doute d’une position géographique idéale, proche de Paris et passage obligé des échanges avec l’Europe du Nord. Cette prédisposition naturelle aux échanges a été valorisée au fil des ans par la construction d’un réseau complet, moderne et dense, de moyens de transport. Et en Val d’Oise, pour échanger, tous les moyens sont bons : - les trafics fluviaux sur l’Oise et la Seine, dynamisés par l’existence d'équipements portuaires à Pontoise, à Saint-Ouen-l’Aumône et à Bruyères-sur-Oise, et par la proximité du port de Gennevilliers, qui accueille des liaisons internationales fluvio-maritimes, - les communications ferroviaires, avec 4 lignes RER et 2 réseaux SNCF orientés vers la capitale, une liaison RER transversale " Roissy-Cergy Pontoise " déjà engagée, et une gare TGV, au cœur de l’aéroport Roissy Charles-de-Gaulle permettant un accès facile et rapide à Londres, Bruxelles ou Amsterdam, mais aussi à toutes les grandes villes françaises. - les réseaux routiers, avec l’autoroute A15 qui offre une entrée directe vers la Défense et Paris ; la " Francilienne ", entre Cergy Pontoise et l’aéroport Roissy Charles-de-Gaulle ; l’autoroute A16, vers Calais et le Tunnel sous la Manche ; et l’autoroute A1, qui ouvre le Val d’Oise sur les pays Nord Européens. - les infrastructures aéroportuaires, enfin, avec l'aéroport Roissy Charles-de-Gaulle, qui dispose déjà des plus importantes capacités d'accueil en Europe, véritable porte d'entrée internationale ouverte au cœur du Val d'Oise. Le département bénéficie aussi des équipements aéroportuaires du Bourget et de Cergy Pontoise, pour l'aviation d'affaires. an opening onto the world “Talent knows no boundaries” The reason why the Val d’Oise is such a prime location for international companies is because it is an opening onto the world. This is the place where “exchange”, in the broadest sense of the term, is a way of life, doubtless due to its ideal geographical location close to Paris and as a gateway to northern Europe. This natural propensity to all forms of exchange has been levered over the years by the construction of a comprehensive modern, dense transport system: in Val d’Oise we use all means at our disposal: - river transport on the Oise and the Seine fostered by the port facilities at Pontoise, Saint-Ouen-l’Aumône and at Bruyèressur-Oise and the proximity of the port of Gennevilliers on the river-maritime international routes, - rail travel with 4 RER lines and 2 SNCF networks ser vicing the capital, a transversal RER “Roissy-Cergy-Pontoise” connection already underway, and a high speed railway station, at the heart of Roissy Charles-de-Gaulle Airpor t providing rapid, simple connections to London, Brussels or Amsterdam as well as all major French town and cities. - road systems, with the A15 motorway which provides direct access to La Defense and Paris, the “Francilienne” between Cergy Pontoise and the Roissy Charles-de-Gaulle airport, the A16 motorway to Calais and the Channel Tunnel and the A1 motorway which provides a gateway from the Val d’Oise to the Northern European countries. - finally airport infrastructures, with Roissy Charles-de-Gaulle Airport which already has one of the highest capacities in Europe and which acts as a truly accessible international gateway in the heart of the Val d’Oise. The department also has business travel airport facilities at Le Bourget and Cergy Pontoise. l’accom Les acteurs du monde économique du Val d’Oise se comportent véritablement en “coach” de l’économie locale : ils laissent chaque entreprise s’épanouir et se développer dans les directions qui lui sont propres, mais ils restent disponibles à tout moment pour orienter, aider, soutenir. Le Comité d’Expansion Economique du Val d’Oise (CEEVO) conçoit bien ses missions dans ce sens. Ses experts sauront accompagner le chef d’entreprise déjà implanté, comme le porteur de projet, pour le conseiller au mieux de ses intérêts financiers. Aides européennes à l’implantation ou à l’agrandissement, fonds départementaux liés à la création comme à la reprise, soutient à l’exportation, exonérations de taxes ; la liste des appuis disponibles en Val d’Oise est longue. Ils varient en fonction de l’activité comme du lieu de l’exercice de celle-ci. A proximité immédiate de Roissy Charles-de-Gaulle, une partie du territoire du Val d’Oise est ouverte à des financements européens spécifiques pour l’implantation ou le développement des entreprises. Dans tous les cas, les experts du CEEVO, en liaison avec leurs partenaires institutionnels et économiques, accompagneront chaque dossier afin de soutenir autant que possible les projets des chefs d’entreprise qui font le choix du Val d’Oise pour en favoriser la croissance, et donc la création d’emplois nouveaux. “Soutenir et favoriser le développement de l’économie locale” pagnement accompaniment “Supporting and promoting the development of the local economy” Economic protagonists in the Val d'Oise act like coaches for the local economy. They leave each company to blossom and develop in its own specific direction, but remain available at all times to give guidance, help and support. This is how the Val d'Oise Economic Expansion Committee (CEEVO) sees its various missions. Its specialists are equally as capable of helping managers of already established companies, as they are of guiding project bearers and giving them the best possible financial advice. European grants for setting up companies or expansion, departmental funds for business creations or takeovers, export aids; the list of possible support is very long in Val d’Oise and varies depending on both the business activity and where it is exercised. In the immediate vicinity of Roissy Charles-de-Gaulle, part of the Val d’Oise is open to specific European financing for the introduction or development of companies. Without exception, experts from the CEEVO, working in liaison with their institutional and economic partners, will accompany each individual case and provide as much project support as possible to business managers who decide on the Val d’Oise, to encourage growth in the region and thence the creation of new jobs. Comité d’Expansion Économique du Val d’Oise Cergy-Pontoise : Hôtel du Département - 2 avenue du Parc - 95032 Cergy-Pontoise Cedex (France) Tél. +33 (0)1 34 25 32 42 - Fax +33 (0)1 34 25 32 20 Aéroport Roissy Charles-de-Gaulle : SNCF - Aéroport Charles-de-Gaulle - BP 30042 - 95716 Roissy Charles-de-Gaulle Cedex (France) Tél. +33 (0)1 48 79 61 12 - Fax +33 (0)1 48 79 61 13 E-Mail : [email protected] Internet : http://www.ceevo95.fr - http://www.siteco95.com - http://www.implantation95.com - http://www.carteco95.com Osaka (Japon) : Val d’Oise Osaka Office - 2-8 Hommachi-Bashi - Chuo-Ku - Osaka 540-0029 - Japan Tel / Fax +81 (0) 6 6944 5181- E-mail : [email protected] Shangaï (Chine) : Val d’Oise Shanghaï Office E-mail: [email protected] Conception et réalisation : EURO RSCG COMPAGNIE Crédit photos : Pierre Gaudin / Créaphis - Photothèque CEEVO - Photothèque Abbaye de Royaumont Getty Images - H. Shepherd.
Documents pareils
CEEVO95 - Comité d`expansion économique du Val d`Oise
Depuis deux ans, le CEEVO a également
créé le club Val d'Oise-Japon qui regroupe
une soixantaine de dirigeants d'entreprises. “Ces rencontres sont l'occasion de
mieux les connaître tout en leur fai...