spring 10
Transcription
spring 10
spring 10 41 ED I TO R I A L C O N TEN T SOMMAIRE CMA CGM GROUP MAGA ZINE SPRING / PRINTEMPS 2010 04 06 around the world Group life CMA CGM Global Network The human touch 11 SECURITY, safety CMA CGM vessels Where safety comes first 12 Face-to-face Lactalis French dairy tale 16 FOCUS China The Dragon flies high spring / P R I N T EM PS 2010 / La vie du groupe Réseau CMA CGM – Des Agences et des Hommes / SÛRETÉ, sÉcuritÉ Vie à bord, sécurité d’abord / Face-à-face Chi ef Exec ut i ve O f f i c er CMA CGM Dir ec t eur Génér al CMA CGM It’s a great pleasure for me to address the readers of CMA CGM Magazine for the first time. When I joined CMA CGM Group to work alongside Jacques R. Saadé, I discovered a company with exceptional strength, impressive potential, and highly talented and motivated teams. Today my priority is the Group’s financial restructuring effort, and we’re making good progress, largely because of the constructive dialog we’ve established with our financial partners. The crisis had a powerful impact on the entire shipping industry, but CMA CGM responded effectively and by October 2009 was back to profitability. Every passing month confirms the turnaround in our business, and operating income gradually improved in the first quarter of 2010. Industrywide, across-the-board capacity adjustments, initiated in the summer of 2009, have rebalanced supply and demand, and freight rates have rebounded even faster than they fell, putting most of our lines back in the black. The first signs of recovery appeared on the EuropeAsia market – and particularly in China, where a strong economic policy has translated into surging imports, as you’ll read in this issue. Today CMA CGM ranks among the world’s very few global container shipping companies. The Group continues to move forward and remains completely committed to a single goal: providing exceptional service to customers all over the world. By October 2009, CMA CGM was back to profitability and every passing month confirms the turnaround in our business. CMA CGM a retrouvé dès octobre 2009 le chemin de la rentabilité et le redressement de l’activité se confirme mois après mois. Lactalis Une success story à la française / DOSSIER Le Dragon Chinois 21 BASCKSTAGE / COULISSES 22 people and events / carnet de bord The secret life of containers 2 / Autour du monde philippe souliÉ La gestion des conteneurs, le grand puzzle de la logistique Je suis très heureux de pouvoir m’adresser pour la première fois aux lecteurs du Magazine du Groupe CMA CGM. En rejoignant CMA CGM aux côtés de Jacques R. Saadé, j’ai découvert une entreprise qui possède des atouts, un potentiel impressionnant et des équipes expertes, mobilisées et motivées. Ma priorité aujourd’hui est la restructuration financière du Groupe, qui est en bonne voie, grâce notamment au dialogue constructif que nous avons établi avec nos partenaires financiers. Malgré la crise qui a violemment touché l’ensemble des acteurs maritimes, CMA CGM a su réagir en prenant les mesures nécessaires et a retrouvé dès octobre 2009 le chemin de la rentabilité. Le redressement de l’activité se confirme mois après mois et les résultats opérationnels du premier trimestre 2010 sont progressivement positifs. Les ajustements de capacité opérés par l'ensemble des opérations sur les marchés depuis l’été 2009 ont permis d’équilibrer l’offre et la demande, et les taux de fret se sont redressés encore plus rapidement qu’ils n’avaient baissé, permettant un retour au bénéfice de la plupart de nos lignes. Les premiers signes de reprise se sont fait sentir sur le marché entre l’Europe et l’Asie en général, et la Chine en particulier, où la politique économique très volontariste s'est traduite par une forte augmentation des importations, comme vous le découvrirez à la lecture de ce numéro. Aujourd’hui CMA CGM est devenu un acteur mondial de tout premier plan du transport maritime en conteneurs. Le Groupe continue d’avancer et reste entièrement mobilisé autour d’un seul et même objectif : fournir à ses clients partout dans le monde un service d'exception. 3 AROUND THE WORLD autour du monde AROUND the world Autour du monde CMA CGM pioneers new loading software In CMA CGM’s continuing quest to give customers faster, better service, the Group has become the first company to use new loading software that will improve port-call management and optimize loading safety. The system combines all of the functions required for loading in a single package, from planning – the process of distributing containers aboard a vessel – to regulatory compliance issues, such as hazardous cargo handling and bridge visibility. The new software, which has been tested on several lines and vessels, will soon be used by most of CMA CGM’s fleet and offices. Un nouveau logiciel pour optimiser le chargement des navires CMA CGM 4 spring / P R I N T EM PS 2010 Afin de proposer à ses clients des services toujours plus rapides et de qualité, le Groupe CMA CGM a choisi de se doter d’un nouveau logiciel de chargement des conteneurs. Ce logiciel, que CMA CGM est la première compagnie à utiliser, rassemble à lui seul les fonctionnalités permettant de traiter l’ensemble du chargement depuis la planification (répartition des conteneurs dans le navire) au respect de la réglementation (traitement des marchandises dangereuses, visibilité depuis la passerelle du navire). Il permet ainsi une meilleure gestion des escales et un chargement en toute sécurité. Le logiciel qui a été testé sur plusieurs lignes et navires, sera prochainement utilisé par la majorité de la flotte et des bureaux du Groupe. Strategic service feeder launched in Asia CMA CGM has launched a new weekly feeder service linking the ports of Haiphong in Vietnam and Sihanoukville in Cambodia with the leading transshipment ports in Southeast Asia – Tanjung Pelepas, Singapore and Port Kelang. In coordination with the rest of the Group’s lines, the new service will connect two strategic markets in Southeast Asia with ports all over the world – the Far East, the Indian Subcontinent, the Middle East, Africa, Australia, the Americas, Northern Europe and the Mediterranean. Le Groupe lance un nouveau service feeder en Asie Le Groupe CMA CGM a lancé un nouveau service feeder hebdomadaire reliant les ports de Haiphong au Vietnam et de Sihanoukville au Cambodge aux principaux ports de transbordement d’Asie du Sud-Est (Tanjung Pelepas, Singapour et Port Kelang). Grâce à ce service, le Groupe offre des solutions de transport entre deux marchés stratégiques d’Asie du Sud-Est et le reste du monde (Extrême-Orient, Sous-Continent Indien, Moyen-Orient, Afrique, Australie, Amérique du Nord et du Sud, Nord Europe et Méditerranée) grâce aux connexions avec l’ensemble des lignes du Groupe CMA CGM. Enhanced container surveillance CMA CGM now offers customers a whole new level of cargo monitoring on request. A new surveillance system, which began operations early this year, not only pinpoints each container’s location at all times but allows remote monitoring and control of container temperature and potential malfunctions, including forced entry and short circuits. Designed for containers with high added value and products requiring special care, the system uses a radio beacon with a GPS/GSM tracker to transmit information to a control center at Group Headquarters 24 hours a day. Peace of mind is yours for the asking. Des conteneurs sous haute surveillance Depuis le début d’année, le Groupe CMA CGM propose à ses clients, sur demande, un tout nouveau service de suivi de leurs marchandises. Destiné aux conteneurs à haute valeur ajoutée ou aux produits nécessitant une attention particulière, ce système permet non seulement de localiser en permanence le conteneur mais également de surveiller et contrôler à distance la température, les dysfonctionnements grâce à une balise de surveillance munie d’un émetteur GPS/GSM qui transmet les éléments de contrôle 24h/24 vers le Siège du Groupe. Pour un transport en toute tranquillité. CMA CGM: the cutting edge of e-business In early April CMA CGM launched the first electronic invoice on the INTTRA e-business platform – a major breakthrough in the Group’s continuing quest for innovative shipping solutions. With on-line booking and bills of lading already in place, e-invoicing was the obvious next step in expanding electronic services. The new functionality allows CMA CGM customers to pay invoices in a completely secure on-line environment, offering better service and significant time savings. CMA CGM à la pointe du E-business Le Groupe CMA CGM, qui cherche toujours à développer des solutions de transport innovantes pour ses clients, a lancé début avril la première facture électronique via la plateforme E-business INTTRA. Une première! Après les bookings et les connaissements en ligne, le e-invoicing était l’étape suivante incontournable dans le développement de service en ligne pour les clients du Groupe. Cette nouvelle fonctionnalité permet un gain de temps important et une amélioration de la qualité du service client avec notamment la possibilité de payer les factures en ligne en toute sécurité. What’s new with the lines? VICTORY BRIDGE New call in Port Everglades (Florida) on Victory Bridge service linking US West Coast, South Atlantic, Mexico and US Gulf to Northern Europe. This call creates a new link between Florida and Mexico. Total fleet: 7 x 5,700 TEU MIDAS New call in Pointe Noire (Congo) and Lome (Togo) on MIDAS service linking Middle East and India to West Africa. Total fleet: 8 x 1,700/2,200 TEU JST New service operated by CNC, linking Japan and South East Asia calling at Tokyo, Yokohama, Nagoya, Keelung, Hong Kong HIT, Shekou, Hong Kong MID, Singapore, Port Kelang NP, Penang, Pasir Gudang, Yantian, Kaoshiung and Taichung. The service started on Mid-April 2010. Total fleet: 4 x 1,700 TEU BLACK PEARL Black Pearl Service linking North America (New York and Halifax) to the Caribbean (Kingston) becomes weekly starting April 30th. Total fleet: 2 x 1,100 TEU 5 GROUP LIFE LA VIE DU GROUPE CMA CGM GLOBAL NETWORK THE HUMAN TOUCH Think global, act local. It’s the perfect motto for the CMA CGM philosophy, which skillfully combines global reach and local know-how to give customers strong relationships and personalized service. / Think Global, Act Local… Une formule qui résume parfaitement la philosophie de CMA CGM, qui a su combiner présence mondiale et savoir-faire local pour offrir à ses clients un service de proximité et sur-mesure. 6 spring / P R I N T EM PS 2010 7 GROUP LIFE CM A CGM - Globa l Net wor k Come to CMA CGM headquarters in Marseille, and you’ll find the heart of the Group Agency Network, where Alexandre Gallo, Lars Kastrup, Elie Zeenny and their teams stay in daily contact with the Group’s offices and agencies, maintaining a direct link with CMA CGM vessels in port and customers worldwide. “CMA CGM has always made quality customer service a priority,” says Lars Kastrup, Senior Vice President Group Agency Network – Europe/Africa Regions. This core value explains the sheer size of the Group’s globe-spanning network of agencies. “With about 9,200 employees, the network alone accounts for over half of the Group’s workforce!” Worldwide network of 650 offices When CMA was founded in 1978, the network consisted of a lone office in Marseille. But as the months and years went by, new branches were set up, first in France, then in Europe and the United States, and finally all around the world. And 1992 brought a major milestone: the first office in China, where the Group has played a pioneering role. From one office 30 years ago, to hundreds today. To keep CMA CGM’s colors flying on every continent, the Group has opened a total of 650 offices and agencies. “In building the network, we’ve often relied on local partners, marrying our philosophy and procedures with their on-the-ground knowledge,” adds Elie Zeenny, Vice President Group Agency Network – Asia/ Middle-East/Maghreb/Oceania Regions. He explains how the system works. “The Group Agency Network plays a pivotal role at Headquarters. This is where sales goals for the lines intersect with what our customers need, what we expect from our suppliers, and what good management demands. We recruit personnel, choose sites for local offices, create organizations, relay directives from the center, and make sure they’re implemented according to local customs and regulations – all at once! ” LA VIE DU GROUPE People first Teams at Headquarters stay in constant contact with local managers to ensure that all of the Group’s offices and agencies have the human resources and equipment they need to be effective every day. The close relationship pays off, optimizing resource management and maximizing the information shared with Headquarters. What sets the Group apart is the focus on people, both in structuring teams and building relationships with customers. “CMA CGM has always placed a premium on local management in each country,” explains Alexandre Gallo, Vice President Group Agency Network, America/Carribean regions. “Who knows Brazil better than a Brazilian? Who knows the US better than an American? That’s why we fill the general manager and top management positions with locals as fast as we possibly can.” But to ensure that offices and agencies share experiences and pool their knowledge, CMA CGM creates channels between countries. “It’s important for an agency’s general manager to know the local market, but he also needs to understand the Group’s philosophy and know how things work at Headquarters,” adds Alexandre Gallo. The constant effort to leverage talents and share know-how is at the heart of the network’s success. The human factor is even more important in countries where nothing can seal a deal or cement a relationship like a handshake. “The Internet is the perfect tool for repetitive tasks or purely administrative interactions,” says Lars Kastrup, “but no computer will ever replace the human being who handles an urgent request from a customer on a Friday night. Only a long-term relationship and thorough knowledge of local customs can help us find the best possible solution and meet that customer’s needs.” Alexandre Gallo, Lars Kastrup and Elie Zeenny are convinced: CMA CGM’s international network is part of the Group’s lifeblood – a perfect example of the added value that people can bring to globalization. / C’est à Marseille, au Siège du Groupe, que se trouve le cœur du réseau, la Direction des Agences, où Alexandre Gallo, Lars Kastrup, Elie Zeenny et leurs équipes, sont en contact quotidien avec l’ensemble des bureaux et agences du Groupe. Un lien direct avec les clients du monde entier et les navires du Groupe en escale. « CMA CGM a toujours eu pour priorité la qualité du service apporté aux clients ». Pour Lars Kastrup, Directeur Central Groupe Réseau Agences Groupe, chargé de la zone Europe/ Afrique Subsaharienne, ce principe fondamental explique l’importance du réseau d’agences à travers le monde : « Avec environ 9200 collaborateurs affectés à ce secteur d’activité, le réseau rassemble à lui seul plus de la moitié des effectifs du Groupe ! ». 650 bureaux à travers le monde En 1978, lors de la création de la CMA, le réseau se résumait à un seul bureau installé à Marseille ! Au fil des mois et des années, d’autres succursales furent créées, en France tout d’abord, puis en Europe, aux Etats-Unis… Et enfin dans le reste du monde. 1992 marqua un tournant historique avec l’installation d’un premier bureau en Chine où le Groupe joua les pionniers. Un bureau il y a 30 ans, plusieurs centaines aujourd’hui… En effet, pour assurer la présence des couleurs CMA CGM sur tous les continents, près de 650 bureaux et agences ont été implantés. « Nous avons construit ce réseau en nous appuyant souvent sur des partenaires locaux afin de conjuguer la philosophie et les procédures de CMA CGM avec la connaissance du terrain de nos partenaires », poursuit Elie Zeenny, Directeur Central Réseau Agences Groupe, chargé du secteur Asie/Moyen-Orient/Maghreb/Océanie, qui explique le fonctionnement du dispositif : « Au Siège, la Direction des Agences joue un rôle charnière, à l’intersection des objectifs commerciaux des lignes, des exigences des clients, de nos attentes concernant les fournisseurs et des impératifs de gestion. Nous intervenons tout à la fois dans le recrutement, le choix des implantations, la mise en place d’organisations, la transmission des directives centrales et leur mise en conformité avec les réglementations et les us et coutumes locaux… » Priorité aux hommes En contact permanent avec les directions locales, les équipes du Siège s’assurent au quotidien que tous les bureaux et agences disposent des moyens humains et matériels nécessaires à leur bon fonctionnement. Ce lien étroit garantit non seulement une gestion optimale de tous les moyens, mais plus encore, il permet de maximiser les échanges d’information avec le Siège. Là où le Groupe marque sa différence, c’est dans l’attention portée aux hommes, aussi bien dans l’organisation des équipes que dans les relations nouées avec la clientèle. « CMA CGM a toujours privilégié le management local présent dans chaque pays,» explique Alexandre Gallo, Directeur Central Réseau Agences Groupe, chargé de la zone Amériques/ Caraïbes. « Qui connaît mieux le Brésil qu’un Brésilien ? Les États-Unis qu’un Américain ? C’est pourquoi, dès que cela est possible, le poste de directeur général d’une agence ainsi que les principaux postes de management sont assurés par des collaborateurs originaires du pays. » Mais afin d’assurer un échange d’expérience et un partage des connaissances, CMA CGM établit des passerelles entre les pays. « Il est important pour un directeur d’agence de connaître à la fois son marché local mais aussi les rouages du Siège et la philosophie du Groupe », poursuit Alexandre Gallo. La recherche de compétences et le croisement des savoir-faire constituent la base du fonctionnement du réseau CMA CGM. L’importance de l’humain prend encore plus d’ampleur dans certains pays où rien ne scelle davantage un contrat ou une relation durable qu’une poignée de main. « Si les échanges grâce à Internet s’adaptent parfaitement aux fonctions répétitives ou purement administratives », ajoute Lars Kastrup, « aucun ordinateur ne remplacera jamais la personne qui, dans son bureau ou agence, répondra à la demande urgente d’un client, un vendredi soir. Seule une relation tissée de longue date et une connaissance parfaite des habitudes locales permettra de trouver la meilleure solution possible pour satisfaire ce client ». Alexandre Gallo, Lars Kastrup et Elie Zeenny en sont convaincus : le réseau international de CMA CGM constitue l’une des forces vives du Groupe et son fonctionnement démontre la valeur ajoutée de l’homme dans la mondialisation… 9 CM A CGM - Globa l Net wor k 10 “Mexico is a developing country where progress is very uneven. That makes it fairly hard for foreigners to understand the market as a whole, so local knowledge is crucial in offering customers the best possible service. It’s also very important to maintain close relationships with customers in Mexico. That’s why we frequently arrange for customers to visit our vessels. It’s an excellent way for them to get to know our Group – one of the little things that help us build lasting relationships.” / « Le Mexique est un pays en développement qui avance à un rythme irrégulier et il est assez difficile pour des étrangers de pouvoir appréhender le marché dans sa globalité. La connaissance locale est donc primordiale pour être capable de proposer au client la meilleure offre de service. Au Mexique, il est également très important d’entretenir des relations très étroites avec les clients. C’est pourquoi nous organisons souvent des visites de navires, un excellent moyen de leur faire découvrir notre Groupe. C’est avec ces petits détails que l’on construit des relations durables. » Costantin Schoneff General Manager CMA CGM Turkey “I started working in shipping when I was 18 years old, and now I’m 73! I know the Turkish market like the back of my hand, and I think it’s experience that makes the difference. Knowing the market, the language, the people, the customers is what counts. A general manager from another country just couldn’t know Turkey this well. Every day I get help from someone from Headquarters. That makes it easier to communicate, but it also enriches the way we work. We truly share with each other.” Robert N’Joke General Manager CMA CGM Cameroon “If you want to be effective in Africa, and particularly in Cameroon, you naturally have to have the right professional skills, but you also need plenty of experience and plenty of contacts – and that’s true in many lines of work. You just can’t do it without thorough knowledge of the key players and the local customs. I’ve worked for CMA CGM for more than 25 years, and I’ve always been passionate about practicing my profession in an environment where I’m known and respected. That’s essential to making all of our efforts successful.” s p r i n g / PRIN T EM PS 2010 / « J’ai commencé dans le maritime à l’âge de 18 ans, aujourd’hui j’en ai 73 ! Je connais le marché turc sur le bout des doigts et je pense que c’est l’expérience qui fait la différence. Connaître le marché, la langue, les gens, les clients… C’est le plus important. Un directeur étranger ne pourrait pas avoir cette connaissance du pays. Je suis assisté au quotidien par une personne qui vient du Siège. Cela facilite la communication mais permet également d’enrichir notre façon de travailler. C’est un véritable échange. » / « En Afrique et particulièrement au Cameroun, pour exercer efficacement dans beaucoup de métiers, il faut bien sûr posséder des compétences professionnelles, mais il faut en plus beaucoup d’expérience et beaucoup de relations. Cela ne peut être possible sans une excellente connaissance des acteurs qui comptent ainsi que des us et coutumes du milieu local. Je travaille pour le Groupe CMA CGM depuis plus de 25 ans et c’est toujours avec passion que j’exerce mon métier dans un milieu ou je suis connu et respecté. C’est une nécessité pour pouvoir mener à bien toutes les actions que nous entreprenons. » “ “ Adrian Aguayo General Manager CMA CGM Mexico / « Dans une agence à l’étranger, gagner la confiance du personnel et des clients sans vouloir s’imposer est un élément déterminant. Ceci est nécessaire pour être écouté, dialoguer, faire adhérer et travailler ensemble. Plus le contexte local est complexe, plus le facteur humain est prépondérant. La connaissance du marché est toujours nécessaire mais un expatrié ne vendra jamais mieux notre service et ne comprendra jamais mieux nos clients que notre personnel local. Cela étant, notre clientèle et notre personnel restent toujours très sensibles à l'intérêt qu'un étranger porte aux personnes et à la culture locale. » “ “ “In an agency abroad, it’s critical to win the confidence of employees and customers without being heavyhanded. The more complex the local environment, the more dominant the human factor becomes. Knowing the market is always essential, but an expatriate will never sell our service or understand our customers better than our local personnel. That said, our customers and our employees are always very sensitive to the interest foreigners take in local people and local culture. That’s essential in getting people to listen, cultivating dialog, winning loyalty, and working together.” “ “ Michael Duhamel – expatriate, General Manager of CMA CGM Morocco “ “ Listening to the experts SECURITY, SAFETY SÛreté, Sécurité CMA CGM vessels Where safety comes first To encourage compliance with safety regulations a n d p ro m o t e b e s t p r a c t i c e s , C M A C G M has launched a fleet-wide “Safety on Board” campaign under the watchful eyes of three seasoned ship captains. / Pour veiller au respect des règles et rappeler les bonnes pratiques en matière de sécurité, CMA CGM lance une campagne « Sécurité à Bord » en missionnant trois commandants de bord expérimentés auprès de l’ensemble des équipages du Groupe. For CMA CGM, the safety of seafarers is a top priority. “Working on a vessel can be dangerous,” explains Ludovic Gérard, Fleet and Newbuilding Director. “Regardless of job title or seniority, failing to follow a procedure, forgetting a core principle, or neglecting a minor detail can cause an accident at any time.” On the initiative of Executive Officer Farid T. Salem, CMA CGM has launched a new on-board safety awareness program this year. Though the Group’s vessels already have comprehensive safety procedures in place, the new campaign will set the bar even higher, tapping into the experience of three ship captains specially assigned to the program. / Le Groupe CMA CGM fait de la sécurité de ses personnels navigants une de ses priorités. « Le travail sur un navire de commerce peut présenter certains dangers, » explique Ludovic Gérard, Directeur Flotte et Constructions Neuves. « Ne pas respecter une procédure, oublier un principe de base, négliger un petit détail, risque à chaque instant d’entraîner un accident, quel que soit son grade ou sa fonction. » Since the beginning of the year, the three captains – one French, one Croatian and one Rumanian – are spending a week aboard each vessel managed by CMA CGM’s subsidiary CMA Ships. Their task is to observe the individual and collective behavior of crew members, to hold debriefing sessions, and to provide on-site training in the theory and practice of safety. Ludovic Gérard and Fleet Director Captain Gilles Raymond are convinced that constant effort and awareness are crucial: “Seafarers can never let down their guard, particularly during the last few days of navigation at the end of a rotation or assignment,” they note “That’s just as true for experienced personnel as for sailors who are just starting out. There’s a real risk of becoming complacent to the danger, and it’s important to get booster shots.” Simple, effective and highly practical, CMA CGM’s new campaign will remind the fleet’s 3,500 seafarers that safety is a daily challenge, demanding vigilance and constant discipline. Cette année, à l’initiative de Farid T. Salem, Directeur Général Délégué CMA CGM, une campagne de sensibilisation et de promotion de la sécurité à bord des navires du Groupe a été lancée. Cette campagne, qui vient renforcer les dispositifs sécurité déjà conséquents à bord des navires, s’appuie sur l’expérience de trois commandants de bord en activité spécialement missionnés à cette occasion. De nationalités française, croate et roumaine, ces commandants passent, depuis le début de l’année, une semaine à bord de chacun des navires gérés par CMA Ships, filiale de CMA CGM. Leur action : observer le comportement individuel et collectif des membres d’équipage, et procéder à des débriefings, des séances de formations théoriques et pratiques directement sur les postes de travail. Ludovic Gérard et le Commandant Gilles Raymond, Directeur Flotte, en sont convaincus, tout est question de mobilisation et de sensibilisation permanente. « Il ne faut jamais relâcher son attention, notamment lors des derniers jours de navigation au terme d’une rotation ou d’une affectation », précisent-ils. « Les personnels expérimentés sont concernés au même titre que les marins en début de carrière. Il existe en effet un risque d’accoutumance au danger et il est important de procéder à des piqûres de rappel. » Simple, efficace et très concrète, cette campagne aura pour but de rappeler aux 3500 navigants de la flotte que la sécurité est un enjeu quotidien qui exige une vigilance et une discipline de tous les instants. 11 FACE-to-face face-à-face In 1999, Société Besnier became Groupe Lactalis. Now led by its founder’s grandson, Lactalis is a giant in the world dairy industry, but it has never lost sight of its original values or its roots in the French dairy country, combining power and global reach with sensitivity and restraint. Today the Group has 38,000 employees, 127 industrial plants worldwide – and an impressive list of credentials. The largest milk conglomerate in Europe and the third-largest in the world, it collects more milk than any other company in Europe. It also ranks as the second-largest food company in France and the number-one cheese producer in France, Italy and Spain. Lactalis now sells products in some 160 countries, with 56% of its business coming from outside France. The Group continues to grow around the world, regularly acquiring production facilities in France and abroad. Its success can be summed up in a single figure: today, a Lactalis product is consumed every 20 seconds around the world! In 1933, a tiny cheese shop opened in Laval, in the dairy region of western France. Nearly 70 years later, it has become the world’s thirdlargest dairy conglomerate – a success story made in France. / En 1933 naissait près de Laval, dans la Mayenne, en France, une toute petite fromagerie. Près de 70 ans plus tard, l’entreprise est devenue le troisième Groupe laitier mondial. Une véritable saga « made in France ». Lactalis traces its beginnings to October 19, 1933, when André Besnier opened a small business at 52 rue d’Avesnières, in Laval, France. On that day, he and his lone employee collected 35 liters of milk and made 17 camemberts. It was the first step in a long journey that would put Besnier and his successors on top of the world. Pour Lactalis, tout commence le 19 octobre 1933, lorsque André Besnier ouvre sa petite entreprise au 52 rue d’Avesnières, à Laval. Ce jour-là, avec un seul employé, il collecte 35 litres de lait et fabrique 17 camemberts ! Le premier pas d’une longue marche qui mènera André Besnier et ses successeurs à la conquête du monde… Growth came gradually until 1947, when the small company – now with 25 employees – was renamed Société Laitière de Laval A. Besnier et Cie. The company had hit its stride, and by 1955 the workforce had doubled to 50. When André Besnier died suddenly that year, his son Michel took the helm of his family’s business, and a new era began. Il faut attendre 1947 pour voir grandir la petite structure qui, forte de ses 25 employés, devient la « Société Laitière de Laval A. Besnier et Cie ». L’élan est donné. Mais en 1955, André Besnier décède brutalement et son fils Michel reprend les rênes de l’entreprise familiale qui compte désormais 50 personnes. In the seventies, Société Besnier expanded regionally, with national and international ambitions emerging in the next decade. In 1981, the Group opened Fromagerie de Belmont in the United States, its first plant outside France. Société Besnier fueled its expansion with groundbreaking innovations – including pasteurized camembert and milk in plastic bottles – and gradually launched Président, Lactel, Société and the other flagship brands that would drive its success. 12 spring / P R I N T EM PS 2010 Aujourd’hui dirigée par le petit-fils du fondateur, la Société Besnier, devenue en 1999 le Groupe Lactalis, est devenue un géant mondial de l’industrie laitière. Tout au long de ces années, le Groupe a néanmoins su rester fidèle à ses valeurs initiales, à ses racines lavalloises et fait aujourd’hui rimer puissance et dimension avec discrétion… En 2010, le Groupe Lactalis compte 38 000 collaborateurs et 127 unités industrielles dans le monde. C’est aussi le 3e Groupe laitier mondial et le 1er européen, le 1er Groupe fromager européen, le 1 er collecteur de lait européen, le 2e Groupe agro-alimentaire français, le 1er fromager français, italien et espagnol... Le Groupe Lactalis réalise 56% de son activité à l’international et ses produits sont commercialisés dans quelque 160 pays. Ainsi, le Groupe ne cesse de poursuivre son développement en misant à la fois sur les croissances interne et externe, rachetant régulièrement des unités de production à l’intérieur de nos frontières comme à l’étranger. Des performances qui se résument en un chiffre : en 2010, un produit Lactalis est consommé toutes les 20 secondes dans le monde ! Avec Michel Besnier s’ouvre une nouvelle ère. Dans les années 70, l’entreprise se développe régionalement, puis les ambitions grandissent pour devenir nationales et internationales dans les années 80. En 1981, le Groupe implante sa première usine à l’étranger avec l’ouverture de la Fromagerie de Belmont aux USA. Ce développement est notamment soutenu par des innovations de rupture telles que le camembert pasteurisé ou le lait en bouteille plastique. Les grandes marques qui feront le succès de l’entreprise sont peu à peu lancées : Président, Lactel, Société... 13 FACE-to-face Lacta lis: Fr ench dairy ta le face-à-face Comment est organisé le transport international de Lactalis ? How is your international transportation network organized? François-Xavier Rougagnou With 127 plants in 20 countries, including 58 in France, we need high-performance logistics. We’re the third-largest “cold shipper” in France, and our export products travel primarily in containers. With advances in international shipping, goods move faster and under better conditions than in the past. That’s essential for our products, which have to travel quickly. General Manager Lactalis International What are Lactalis’s main strengths? For many years, our reputation rested primarily on our complete mastery of dairy industry technology. That’s still true today, but we’ve added a new level of innovation. Today we have a Lactalis Engineering unit in addition to our highly successful Research and Development division. Spreadable butter, flavored camemberts, and dome-and-base packaging for camembert are just a few of Lactalis’s inventions. And we know how to adapt our products to the habits of local consumers by departing from traditional French attitudes towards flavors and packaging. What are your best-known brands? Lactalis has many different brands around the world and their diversity is another of our main advantages. We have “umbrella” brands like Président – every second, 20 Président products are sold worldwide – but we also have a whole range of signatures, including Lactel, Bridel, Société, Lepetit, Lanquetot, Chaussée aux Moines, Bridelice, Salakis, and La Laitière, a joint venture with Nestlé. There’s Galbani in Italy, El Ventero, Gran Capitan and Don Bernardo in Spain, Food Master in Eastern Europe, Dukat in the Balkans, Seriously Strong in Scotland, Sorrento in the United States and many others! What are your current and future challenges? Our ambition is to continue international growth at a steady pace, and we still have plenty of scope for boosting sales. Per capita cheese consumption averages 25 kg a year in France, but only 2.2 kg in Japan and a mere 13 grams in China – which gives you an idea of our growth potential! Oddly enough, consumers in some emerging countries are discovering cheese through fast food. 14 spring / P R I N T EM PS 2010 Quelles sont les principales forces du Groupe Lactalis ? Longtemps, Lactalis a été réputé avant toute chose pour sa totale maîtrise des technologies industrielles laitières. Aujourd’hui, nous avons bien sûr conservé ce savoir-faire tout en ajoutant une dimension d’innovation. Nous disposons d’une unité Lactalis Engineering en plus d’un département Recherche & Développement très performant. Les inventions du beurre tendre, des camemberts dits « à goût » et des camemberts sous cloche saveur, par exemple, sont signées Lactalis. Par ailleurs, nous savons adapter nos productions aux habitudes de consommation locales, en évitant de raisonner trop franco-français pour les saveurs et le packaging. How would you describe your partnership with CMA CGM? The partnership between Lactalis and CMA CGM goes back a long way – we were already working with you when I joined the Group 19 years ago. We make a wide variety of “dry” products that have to stay frozen or at low temperatures, and your Group provides the equipment we need. And your global reach has made CMA CGM an integral part of our international growth. Disposer de 127 usines dans vingt pays, dont 58 en France, impose de bénéficier d’une logistique très performante. En France, nous sommes le 3 e plus gros transporteur « froid ». Nos produits à l’export voyagent essentiellement par conteneurs. Grâce aux évolutions du transport international, les échanges se font plus vite et dans de meilleures conditions que par le passé, une nécessité pour nos produits qui doivent voyager rapidement. Comment décririez-vous le partenariat avec CMA CGM ? Le partenariat entre Lactalis et CMA CGM dure depuis très longtemps. Je suis arrivé dans le Groupe il y 19 ans et nous travaillions déjà avec votre Groupe. Nous fabriquons des produits très divers, « secs », à conserver à basse température ou congelés. CMA CGM nous assure la mise à disposition d’un matériel adapté à nos besoins et grâce à son implantation mondiale, elle participe au développement de nos flux internationaux. Quelles sont vos marques les plus connues ? Lactalis regroupe un très grand nombre de marques à travers le monde, une variété qui représente également l’un des nos principaux atouts. Il y a des marques « ombrelles », comme Président (chaque seconde, 20 produits Président sont vendus dans le monde !), mais aussi tout un ensemble de signatures comme, par exemple, Lactel, Bridel, Société, Lepetit, Lanquetot, Chaussée aux Moines, Bridelice, Salakis, La Laitière en joint-venture avec Nestlé, Galbani en Italie, El Ventero, Gran Capitan et Don Bernardo en Espagne, Food Master dans les Pays de l’Est, Dukat dans les Balkans, Seriously Strong en Ecosse, Sorrento aux Etats-Unis et bien d’autres encore ! Quels sont vos challenges actuels et futurs ? Notre ambition est de continuer à croître à l’étranger à vitesse soutenue. Notre marge de progression est encore importante. Si la moyenne de consommation de fromage est de 25 kg par an et par habitant en France, elle est de 2,2 kg au Japon et de… 13 grammes en Chine ! C’est dire notre potentiel de développement. Assez curieusement, dans certains pays émergents, les consommateurs découvrent le fromage grâce aux fast foods. 15 focus Dossier China The Dragon Flies High Over the past three decades, China has set one economic record after another. And while the rest of the world is still recovering gradually from the crisis, this ancient empire and rising young economic power has passed its latest test with flying colors. / Empire millénaire mais jeune puissance économique, la Chine est depuis une trentaine d’années le pays de tous les records économiques. Alors que le monde se remet doucement de la crise, la Chine, elle, sort la tête haute de cette épreuve. The economic crisis has produced a wide range of effects. Though many countries are still struggling to recover, China has emerged from the downturn as one of the world’s biggest economic powers, its momentum unchecked despite temporary sluggishness over the past year. According to 2009 economic data, China continues to break one record after another, and has now replaced Germany as the world’s number-one exporter. With 10.7% growth in the fourth quarter of 2009, Chinese exports have staged a spectacular rebound. Overall, the Chinese economy posted 8.7% growth for 2009 and will probably come close to 11% in 2010. Though the gradual recovery of the world economy has played a role, the real source of China’s success is the recovery plan introduced by the Beijing government in November 2008. / La crise n’aura pas eu le même effet pour tout le monde. Car contrairement aux autres pays, elle aura permis à la Chine d’émerger en tant que très grande puissance économique mondiale. Les résultats économiques 2009 le prouvent, la Chine continue à battre tous les records et devient le premier exportateur mondial devant l’Allemagne. La crise survenue l’an passé n’a donc pas stoppé l’élan chinois, même si elle l’a temporairement perturbé en cours d’année. Avec un quatrième trimestre 2009 marqué par une progression de 10,7%, les exportations de la Chine sont reparties de façon spectaculaire. Au final, l’économie chinoise a enregistré en 2009 une croissance de 8,7% et sera sans doute proche des 11% en 2010. Les raisons de cette réussite sont à chercher, d’une part dans la reprise progressive de l’économie mondiale mais aussi et surtout dans le plan de relance instauré dès novembre 2008 par le gouvernement de Pékin. 16 spring / P R I N T EM PS 2010 17 focus China - The dr agon flies high Dossier Boosting domestic consumption As the first signs of economic slowdown appeared in late 2008, the Chinese government moved rapidly to implement a long-term strategy that would stimulate the economy and boost domestic consumption through a wide range of reforms – raising incomes, stabilizing the real estate market, increasing subsidies for farmers and the urban poor, encouraging automobile purchases and creating incentives for banks to increase lending. The impact was swift. “By May 2009, we were seeing a significant increase in Chinese imports, though exports didn’t recover until November,” says Nicolas Sartini, CMA CGM’s Senior Vice President, Asia-Europe Lines. A trend confirmed by Simon Heaney, editor of Drewry's Freight Shipper Insight and Schedule Reliability Insight Reports who adds: “It is very interesting to see that the Chinese imports include record purchases of US goods.” Watching closely for excessive price increases and treading carefully to avoid overheating the economy with its numerous stimulus measures, China would follow the same course in 2009 and 2010, aware that it would be hard for its exports to return to past rates of growth, at least in the short term. Despite the crisis, however, Chinese exports accounted for nearly 10% of world exports in 2009, up from 3% a decade earlier, and the IMF projects that they will climb to 12% of world trade by 2014. By comparison, the United States accounts for 8% of the world’s exports, and Japan only 5%. Shipping and the economy For many years, more than 90% of Chinese exports have traveled by sea, and the Asian giant’s economic expansion has translated into spectacular growth for its port facilities. As major reforms began to open the economy in the eighties, China staked its future on shipping – the only form of transportation with the export capacity it needed to grow. Port infrastructure expanded, and huge, ultra-modern terminals sprang up. Today China is home to six of the world’s ten largest ports. Nicolas Sartini remembers when CMA CGM opened its first office in China in 1992. “The sales office consisted of one person in a hotel room! Today we have 63 offices with more than 1,400 employees! Back then our vessels weren’t even allowed to call directly in China. Now we serve a dozen ports. And although China originally accounted for only 20% of trade with Asia – lagging far behind Japan, South Korea, Taiwan and Hong Kong – today China alone accounts for nearly three-quarters of the region’s exports.” Though it’s often forgotten, China’s 2002 decision to join the WTO was crucial in integrating the country into the world economy. In 2010, Chinese trade will take full advantage of the Asian common market created last January. Uniting some 1.9 billion inhabitants in China and the countries of Southeast Asia, it will be the world’s largest free-trade market in terms of population and the third-largest by value, after the European Union and NAFTA. “This Free Trade Agreement should mean that Chinese exports will continue to flourish even if demand in the US and Europe stays lukewarm, which it is likely to”, says Heaney. 18 spring / P R I N T EM PS 2010 / Doper la consommation intérieure / Des réseaux de transport au service de l’économie Très rapidement, alors que les premiers ralentissements de l’économie se font sentir fin 2008, le gouvernement chinois mise sur une stratégie à long terme pour stimuler son économie et lance un grand nombre de réformes visant notamment à doper sa consommation intérieure. Comment ? En augmentant les revenus, en stabilisant le marché immobilier, en augmentant les subventions allouées aux agriculteurs et aux citadins à faible pouvoir d’achat, en encourageant l’achat de voitures et en incitant l e s b a n q u e s à s e m o n t re r g é n é re u s e s d a n s l e u r s attributions de crédits. Et les effets du plan de relance se font rapidement sentir. « Dès mai 2009, nous avons noté une hausse significative des importations chinoises, alors que les exportations n’ont redémarré qu’en novembre », explique Nicolas Sartini, Directeur Central Groupe Lignes Asie Europe CMA CGM. Une tendance confirmée par Simon Heaney, Rédacteur des rapports Drewry's Freight Shipper Insight et Schedule Reliability Insight qui ajoute : « Il est intéressant de noter que pour ces importations, on enregistre un volume record de produits de consommation américains ». Surveillant de près une éventuelle hausse des prix excessive et attentive à ne pas risquer une "surchauffe" liée à ses multiples mesures de soutien économique, la Chine va, en 2010 continuer dans la même voie qu'en 2009, consciente que ses exportations auront du mal, au moins à court terme, à retrouver les taux de croissance du passé. Mais que tout le monde se rassure, les exportations chinoises ont représenté malgré tout en 2009 près de 10% des exportations mondiales (contre 3% dix ans plus tôt) et le FMI projette qu’elles grimperont à 12% du commerce mondial d’ici 2014. A titre de comparaison, les exportations américaines et japonaises représentent aujourd’hui respectivement 8% et 5% des exportations mondiales. Depuis de nombreuses années déjà, plus de 90% des exportations chinoises quittent le pays par voie maritime et l’essor économique du pays s’est matérialisé par le développement phénoménal de ses installations portuaires. Dans les années 80, alors qu’elle lance les grandes réformes pour ouvrir son économie, la Chine mise sur le transport maritime qui est le seul à lui offrir les capacités d’exportations nécessaires à sa croissance. Les infrastructures portuaires se développent et des terminaux géants et ultra modernes apparaissent. Six ports chinois figurent aujourd’hui dans le top 10 des plus grands ports mondiaux. Nicolas Sartini se souvient lorsque CMA CGM a ouvert son premier bureau en Chine en 1992 : « Cette agence commerciale, c’était une seule personne dans une chambre d’hôtel ! Nous disposons aujourd’hui de 63 bureaux animés par plus de 1400 collaborateurs ! A l’époque, nous n’avions même pas le droit d’escaler directement en Chine. A présent, nous desservons une douzaine de ports. Et si, au début, ce pays ne représentait guère que 20 % du trafic avec l’Asie, loin derrière le Japon, la Corée du Sud, Taïwan et Hong Kong, la Chine assure aujourd’hui à elle seule près des trois quarts des exportations de la zone ». Facteur parfois oublié, l'élément clé de l'insertion de la Chine dans l'économie mondiale a été son entrée en 2002 au sein de l’OMC. Et en 2010, le commerce chinois va pleinement profiter de la naissance en janvier dernier d’un marché commun asiatique (réunissant la Chine et les pays du Sud-Est asiatique) qui sera le plus important marché de libre-échange au monde en termes de population (1,9 milliard d’habitants) et le troisième en termes de valeur, derrière l’Union Européenne et l’ALENA. « Cet accord de libre-échange devrait permettre aux exportations chinoises de continuer à croitre et cela même si la demande en provenance d’Europe et des États-Unis reste mitigée, c e q u i e s t p ro b a b l e . » , ajoute Simon Heaney. 19 Chin a - The dr agon flies high Beijing’s decision to fuel domestic consumption also produced another change: intermodal transportation via rail and river has become a growth area. Large-scale projects linking 18 major cities are now underway, and the resulting domestic network means that industrial facilities can now be built up to 5,000 kilometers inland. Earlier this year China announced exports of consumer goods such as electronics, textiles and toys, along with massive imports of waste paper and capital goods for industry, news that can only give shippers more confidence for the future. A professor of economics at Beijing University summed up China’s success this way: “The stimulus plan adopted at the beginning of the world economic crisis played a major role in the recovery, enabling the Chinese economy to bounce back ahead of the others. The moral is that you have to manage periods of prosperity skillfully, closely monitoring and limiting financiers’ quest for ever-higher yields – and that’s true for developed economies as well as developing economies like China’s.” Now there’s a philosophy that’s ripe for export! / Depuis la décision de Pékin de promouvoir la consommation intérieure, un autre changement s’opère : le transport intermodal, par voies fluviales et ferroviaires, a actuellement le vent en poupe, avec des projets très importants pour relier 18 villes majeures. Des liaisons intérieures qui permettent aux usines de s’installer très loin à l’intérieur des terres, jusqu’à 5000 km des côtes ! Exportation de biens de consommation (matériel électronique, textile, jouets…), importation massive de biens d’équipement pour l’industrie et de déchets de papier : tous les chiffres des échanges communiqués par la Chine ces dernières semaines ne peuvent donc qu’inciter les transporteurs à la confiance en l’avenir. U n p ro f e s s e u r d ’ é c o n o m i e à l ’ u n i v e r s i t é de Pékin a résumé ce qu’a réussi à faire son pays : « La politique de relance prise au début de la crise mondiale a joué un rôle majeur dans la reprise et a permis à l’économie chinoise de se relever avant les autres. La morale est qu'il faut gérer les phases de prospérité avec habileté et qu'il faut surveiller et limiter la quête des financiers pour des rendements toujours plus élevés. Ceci vaut autant pour les économies développées que pour les économies en développement comme la Chine… ». Une philosophie qui gagnerait sans doute à être exportée ! 20 s p r i n g / PRIN T EM PS 2010 BACKSTAGE Every year, several million containers crisscross the planet on CMA CGM vessels. Tracking and managing these boxes – a complex task handled by the Group’s Logistics Department – is a hidden but essential part of the shipping industry. Welcome to the secret life of containers. COULISSES / Chaque année, plusieurs millions de conteneurs sillonnent la planète sur les navires du Groupe CMA CGM. Contrôlée par le Service Logistique, la gestion de ces boîtes est une activité discrète mais fondamentale. Bienvenue dans les coulisses du Transport Maritime. “Every day our network makes 15,000 containers available to our customers, from over 2,000 terminals and storage facilities around the world. Supplying a container to a customer when and where they want it is the first step in any shipping transaction,” says Alexis Michel, Senior Vice-President Container Logistics. / « Notre réseau met chaque jour 15000 conteneurs à disposition de nos clients au départ de plus de 2000 dépôts ou terminaux dans le monde entier. Fournir un conteneur à un client où et quand il le souhaite, c’est l’étape initiale de tout transport maritime. », explique Alexis Michel, Directeur Central Groupe Logistique. Some 700 employees, at CMA CGM Headquarters in Marseille and in agencies around the world, manage the Group’s containers day to day - anticipating the flow of demand, understanding markets, managing different types of equipment, and controlling operating costs. Supporting them is a high-performance, dedicated computer system that receives and analyzes more than 50 million messages a year from terminals all over the world, enabling Logistics personnel to know where a given container is at any moment – and to deliver it to the right place at the right time for the best price. 700 collaborateurs au Siège à Marseille et dans l’ensemble des agences dans le monde, gèrent au quotidien le parc conteneur du Groupe. Anticiper les flux, connaître les marchés, gérer différents types de matériels et maîtriser les coûts opérationnels sont leurs tâches quotidiennes. Au service de ces équipes, un système informatique dédié et ultra-performant, reçoit et analyse chaque année plus de 50 millions de messages provenant des terminaux du monde entier. C’est lui qui permet à tout moment de savoir où se trouvent les conteneurs mais aussi de les livrer au bon endroit, au bon moment et à un coût optimum. “ THE RIGHT PLACE AT THE RIGHT TIME ” Loaded, unloaded, stacked up and left to the mercy of the weather, containers live a hard life. And that’s where teams on the ground come in, checking the boxes for damage and performing any maintenance they need – because the other imperative for Logistics is to ensure that the containers are in perfect condition, meeting safety standards as well as the customer’s quality requirements. Though containers have now become commonplace, the Group never stops innovating. From bamboo flooring to built-in data tracking systems, from reefers with high-efficiency motors to specialized containers designed for automobiles or hanging clothes, the organization and creativity of the Logistics Department are always at the service of CMA CGM’s customers. Chargées, déchargées, empilées, soumises aux aléas de la météo, les boîtes ont la vie dure. Des équipes du Service Logistique prennent alors le relais sur le terrain pour vérifier leur état et si besoin effectuer les travaux de maintenance. Car l’autre impératif du Service Logistique est de fournir des conteneurs en parfait état, conformes aux normes de sécurité mais aussi aux exigences de qualité des clients. Si le conteneur s’est aujourd’hui banalisé, le Groupe CMA CGM continue à innover dans ce domaine. Planchers en bambous, essais d’informatique embarquée, équipement de reefers avec des moteurs basse consommation, mise au point de conteneurs spécialisés dans le transport de voitures ou de vêtements suspendus… le Service Logistique met l’organisation et l’innovation au service des clients du Groupe. 21 Seafarers in the spotlight CMA CGM’s newest exhibit examines the world of the Group’s seafarers with a human touch. The show focuses on the work of the 3500 men and women who travel the world’s waters on CMA CGM vessels, using some 30 on-board photographs, ship models, navigation equipment, and tools of the seafarer’s trade to paint a portrait of life at sea and the daily work and responsibilities of crew members. After three months at the Group’s Head Office in Marseille, the exhibit will travel to CMA CGM offices worldwide. / Les Navigants au cœur du Groupe CMA CGM Le Groupe CMA CGM a consacré sa dernière exposition à l’univers des 3500 navigants du Groupe. Une exposition qui se veut avant tout humaine et met en avant le travail de ces hommes et femmes qui parcourent les océans et mer du monde sur les navires du Groupe CMA CGM. Une trentaine de clichés pris à bord, des maquettes de navires, des objets de navigation et des accessoires liés au métier de navigant, révèlent la vie à bord, le rôle et les tâches quotidiennes des équipages. Après trois mois au Siège du Groupe à Marseille, l’exposition deviendra itinérante et escalera dans les différents bureaux de CMA CGM à travers le monde. MacAndrews named European Carrier of the Year Early this year CMA CGM subsidiary MacAndrews was named European Carrier of the Year 2010 by ASDA, a subsidiary of the American retail giant Wal-Mart and the second biggest retailer in the United Kingdom. MacAndrews, which specializes in intra-European shipping, has been working with ASDA since the end of 2007, handling wine imports from Portugal and Spain to Great Britain. Recognized in the industry as a benchmark of excellence, the award honors MacAndrews’s exemplary customer service and employee commitment throughout the Group. Customer Service recognized in Sri Lanka The Sri Lanka branch of the Institute of Chartered Shipbrokers has presented CMA CGM’s agency in Sri Lanka with its Best Shipping Agent in Customer Service – Colombo/Mediterranean & Red Sea sector for 2009. The winner of the annual award is chosen by customers to honor a shipper that provides undisputed added value. It’s just one more proof of the Group’s outstanding worldwide service and the operational benefits that CMA CGM brings to every step of the customer experience. / MacAndrews nommé European Carrier of the Year MacAndrews, filiale du Groupe CMA CGM spécialiste du transport intra-européen, a reçu en début d’année le Prix « European Carrier of the Year 2010 » remis par ASDA, filiale du géant américain de la distribution Wal-Mart et seconde plus grande chaine de distribution du Royaume-Uni. MacAndrews collabore avec ASDA depuis 2007 notamment pour le transport de vin entre le Portugal, l’Espagne et la Grande Bretagne. Reconnu dans le métier comme un gage d’excellence, ce prix a récompensé la qualité exemplaire du service client et l’implication des équipes du Groupe. / Le Service Client à l’honneur au Sri Lanka L’agence de CMA CGM au Sri Lanka s’est vu remettre le prix du “Best shipping agent in customer service - Colombo Mediterranean & Red Sea sector“ pour 2009 par l’association des courtiers maritimes sri-lankais. Ce prix, dont le vainqueur est désigné par les clients eux-mêmes, récompense chaque année la compagnie maritime dont la valeur ajoutée est unanimement reconnue. Une nouvelle preuve de l’excellence du Service Client de CMA CGM dans le monde entier et de la qualité opérationnelle que le Groupe apporte à chaque étape du processus client. CMA CGM China honored at China Freight Industry Awards CMA CGM launches the Think Ecologic Awards CMA CGM China won two China Freight Industry Awards 2009 for the quality of its shipping services: Best China-Africa Service Award and Best General Service Container Shipping Company – Top Ten Award. Winners are chosen by readers of the China Shipping Gazette for innovation, vessel reliability and quality customer service. The awards are a testament to the commitment of CMA CGM China employees, who work tirelessly to meet the daily needs of their customers. Building on last year’s success, CMA CGM will hold a second Environment Days event in early June, to coincide with World Environment Day 2010. Group offices, agencies and vessels worldwide will participate, using the event to improve CMA CGM’s environmental culture and practices. In a new development this year, top environmental initiatives will be honored with a Think Ecologic Award. At CMA CGM, the environment is everyone’s business. / CMA CGM China récompensé aux China Freight Industry Awards / CMA CGM lance les Think Ecologic Awards Dans le cadre des China Freight Industry Awards 2009, CMA CGM China s’est vu décerner deux prix en récompense de la qualité de ses services maritimes : le « Best General Service Container Shipping Company – Top Ten Award » et le « Best China-Africa Service Award ». Les vainqueurs, élus par les lecteurs de la China Shipping Gazette, sont notamment récompensés pour leur capacité d’innovation, la régularité de leurs navires ou encore la qualité de leur service client. Des prix obtenus grâce à l’implication des équipes de CMA CGM China qui s’emploient à satisfaire au quotidien les exigences de leurs clients. Suite au succès des Journées de l’Environnement lancées l’an dernier par le Groupe, CMA CGM organisera début juin, à l’occasion de la Journée Mondiale de l’Environnement, une seconde édition. L’ensemble des bureaux et agences CMA CGM dans le monde ainsi que les navires du Groupe participeront à ces journées qui permettent d’améliorer les pratiques et la culture environnementales au sein de la Compagnie. Nouveauté cette année : les meilleures actions environnementales se verront récompensées par un « Think Ecologic Award ». Chez CMA CGM, l’environnement c’est l’affaire de tous. Editorial and publication director : Tanya Saadé Zeenny Editorial manager : Eve Leporq Graphic design : CMA CGM STUDIO – David Darmon, Damien Boulanger, Bastien Régis Coordination: Marianne Benoit Printing and distribution supervision : Christine Nunes, Benoit Tournebize, Sophie Carbonneil Contributors : Daniel Bernière, Mark Delenclos, Alexandre Gallo, Ludovic Gérard, Simon Heaney, Lars Kastrup, Alexis Michel, Nicolas Sartini, Elie Zeenny Editing : Hervé Gallet ( Ghost ) Photo credits : CMA CGM, Philip Plisson, Thierry Dosogne, Shutterstock, Lactalis, Didier Philispart, Damien Boulanger, François Lefebvre, Jean-Yves Delattre Number of issues : 18,000 – Quarterly ISN : 1287-8863 22 spring / P R I N T EM PS 2010 Printed on paper manufactured using a minimum of 60 % recycled fibre and 40 % virgin pulp from certified sources. 23