Untitled
Transcription
Untitled
CATALOGUE INSTRUMENTS À USAGE UNIQUE POUR LA CHIRURGIE OPHTALMIQUE SINGLE-USE INSTRUMENTS FOR OPHTHALMIC SURGERY CATALOGUE SURGIDIS EINWEG-INSTRUMENTE FÜR DIE OPHTHALMISCHE CHIRURGIE SOMMAIRE TA B L E O F C O N T E N T S INHALTSVERZEICHNIS Notice d’utilisation Instructions for use 2 Gebrauchsanweisung Couteaux Knives 6 Einmalmesser Canules et aiguilles Cannulae and needles 16 Kanülen und Nadeln Rétine Retina 26 Retina Accessoires Accessories 32 Zubehörteile Packs chirurgicaux Surgical packs 36 OP-Sets NOTICE D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG NOTICE D’UTILISATION Couteaux et Canules de la gamme SURGIDIS Identification du dispositif : Les couteaux et canules de la gamme SURGIDIS sont des dispositifs médicaux, marqués CE de classe IIa. Couteaux : Caractéristiques des matériaux : • Lame en acier inoxydable médical • Manche en nylon Indications L’usage de ces couteaux est strictement réservé à un usage professionnel médical et ophtalmologique. Canules : • Tube en acier inoxydable médical • Embout en polypropylène • Tube souple en silicone Indications L’usage de ces canules est strictement réservé à un usage professionnel médical et ophtalmologique. Etiquetage des produits : Dessin du produit facilitant son utilisation Code article du produit Méthode de stérilisation : Couteaux : Stérilisation par irradiation Canules : Stérilisation par l’oxyde d’éthylène Usage unique Ne pas utiliser si la boite est endommagée ouverture du blister stérile. Ne pas utiliser si le blister stérile est endommagé. Dernière révision : 05/2009 INSTRUCTIONS FOR USE SURGIDIS knives and cannulae Device identification: SURGIDIS knives and cannulae are CE marked class IIa medical devices. Knives: Characteristics of the materials: • Medical stainless steel blade • Nylon handle Indications The knives included in the present catalogue are solely intended for ophthalmic surgery. Cannulae: • Medical stainless steel tube • Polypropylene tip • Flexible silicone tube Indications The cannulae included in the present catalogue are solely intended for ophthalmic surgery. Product labelling Drawing of the product for ease of use Item code Sterilization method: Knives: Sterilized using irradiation Cannulae: Sterilized using ethylene oxide Mettre à l’abri des rayons du soleil Do not reuse Stocker dans un endroit sec Do not use if package is damaged Attention, veuillez vous référer aux documents d’instructions Keep away from sunlight Fabricant Keep dry A utiliser avant LOT Caution, consult accompanying documents Numéro de lot Manufacturer Conditions de stockage Stocker dans un endroit sec et à température ambiante Précautions Ne pas restériliser ou réutiliser. Usage unique. Réutiliser un de ces instruments présente un risque de contamination. Les couteaux et canules usagés sont contaminés et doivent donc être placés dans un container de déchets non transperçable adapté. Le produit doit être utilisé immédiatement après Use by LOT Batch code Storage conditions Store in a dry place and at room temperature Precautions Do not resterilize or reuse. Single use. Reusing any of the instruments bears the risk of contamination. Used knives and cannulae are contaminated and must be NOTICE D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG discarded in a puncture-resistant container. The device should be used immediately once the sterile blister is open. Do not use if the sterile blister is damaged. Latest revision: 05/2009 GEBRAUCHSANWEISUNG SURGIDIS Einmalmesser und Kanülen Identifizierung des Medizinproduktes: SURGIDIS Einmalmesser und Kanülen sind CE gekennzeichnete Klasse IIa Medizinprodukte. Vorsichtsmaßnahmen Nicht erneut sterilisieren und wiederverwenden. Nur zum Einmalgebrauch. Eine Wiederverwendung der Instrumente kann zu Kontaminierung führen. Gebrauchte Einmalmesser und Kanülen sind kontaminiert und müssen in einem geeigneten Sicherheitsbehälter beseitigt werden. Das Produkt muss sofort nach Öffnen der Sterilverpackung verwendet werden. Nicht verwenden bei beschädigter Sterilverpackung. Letzte Überarbeitung: 05/2009 Einmalmesser: Materialeigenschaften: • Chirurgische Edelstahlklinge • Nylon-Handgriff Indikationen Die in diesem Katalog enthaltenen Einmalmesser sind ausschließlich für die ophthalmische Chirurgie vorgesehen. Kanülen: • Chirurgische Edelstahltube • Polypropylenspitze • Flexible Silikontube Indikationen Die in diesem Katalog enthaltenen Kanülen sind ausschließlich für die ophthalmische Chirurgie vorgesehen. Produktkennzeichnung: Technische Zeichnung des Produkts für eine erleichterte Anwendung Artikelnummer Sterilisationsverfahren: Einmalmesser: Sterilisation durch Bestrahlung Kanülen: Sterilisation mit Ethylenoxid Nicht zur Wiederverwendung Geöffnete und/ oder beschädigter Sterilverpackung nicht verwenden Vor Sonnenlicht geschützt aufbewahren Trocken aufbewahren Achtung, Begleitdokumente beachten Hersteller Verwendbar bis LOT Chargenbezeichnung Lagerbedingungen Trocken und bei Raumtemperatur lagern Tous les couteaux sont fournis en boîte de 10 unités à l’exception de SD-1823, 52-2263. All knives are packed in 10 unit boxes except for SD-1823, 52-2263. Alle Einmalmesser sind in Schachteln zu je 10 Stück verpackt außer SD-1823, 52-2263. COUTEAUX KNIVES EINMALMESSER COUTEAUX PHACO ANGULÉS ANGLED SLIT KNIVES PHAKOLANZEN, ANGEWINKELT Couteaux clear corneal, double biseau Clear corneal knives, double bevel Couteau clear corneal, angulé, double biseau, 2.65 mm Clear corneal knife, angled, double bevel, 2.65 mm Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, 2,65 mm SD-26CC* Couteau clear corneal, angulé, double biseau, 2.75 mm Clear corneal knife, angled, double bevel, 2.75 mm Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, 2,75 mm SD-27CC* Couteau clear corneal, angulé, double biseau, 2.85 mm Clear corneal knife, angled, double bevel, 2.85 mm Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, 2,85 mm SD-28CC* Couteau clear corneal, angulé, double biseau, 3.0 mm Clear corneal knife, angled, double bevel, 3.0 mm Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, 3,0 mm SD-30CC* Couteau clear corneal, angulé, double biseau, 3.2 mm Clear corneal knife, angled, double bevel, 3.2 mm Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, 3,2 mm SD-32CC* Clear-Cornea Messer, double bevel COUTEAUX PHACO ANGULÉS ANGLED SLIT KNIVES PHAKOLANZEN, ANGEWINKELT Couteaux clear corneal, double biseau, côté tranchants Clear corneal knives, double bevel, parallel sides Clear-Cornea Messer, double bevel, scharfe Kanten Couteau clear corneal, angulé, double biseau, côtés tranchants, 2.2 mm Clear corneal knife, angled, double bevel, parallel sides, 2.2 mm Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, scharfe, Kanten, 2,2 mm SD-22AP Couteau clear corneal, angulé, double biseau, côtés tranchants, 2.65 mm Clear corneal knife, angled, double bevel, parallel sides, 2.65 mm Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, scharfe Kanten, 2,65 mm SD-26AP* Couteau clear corneal, angulé, double biseau, côtés tranchants, 2.75 mm Clear corneal knife, angled, double bevel, parallel sides, 2.75 mm Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, sharfe Kanten, 2,75 mm SD-27AP* Couteau clear corneal, angulé, double biseau, côtés tranchants, 2.8 mm Clear corneal knife, angled, double bevel, parallel sides, 2.8 mm Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, scharfe Kanten, 2,8 mm SD-28AP* Couteau clear corneal, angulé, double biseau, côtés tranchants, 3.0 mm Clear corneal knife, angled, double bevel, parallel sides, 3.0 mm Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, scharfe Kanten, 3,0 mm SD-30AP* Couteau clear corneal, angulé, double biseau, côtés tranchants, 3.2 mm Clear corneal knife, angled, double bevel, parallel sides, 3.2 mm Clear-Cornea Messer, angewinkelt, double bevel, scharfe Kanten, 3,2 mm SD-32AP* COUTEAUX PHACO ANGULÉS ANGLED SLIT KNIVES PHAKOLANZEN, ANGEWINKELT Couteaux phaco angulés, biseau au-dessus Slit knives angled bevel up Couteau angulé, biseau au-dessus, 2.6 mm Slit knife, angled, bevel up, 2.6 mm Phakolanze, angewinkelt, bevel up, 2,6 mm SD-2.6ABU* Couteau angulé, biseau au-dessus, 2.8 mm Slit knife, angled, bevel up, 2.8 mm Phakolanze, angewinkelt, bevel up, 2,8 mm SD-2.8ABU* Couteau angulé, biseau au-dessus, 3.0 mm Slit knife, angled, bevel up, 3.0 mm Phakolanze, angewinkelt, bevel up, 3,0 mm SD-3.0ABU* Couteau angulé, biseau au-dessus, 3.2 mm Slit knife, angled, bevel up, 3.2 mm Phakolanze, angewinkelt, bevel up, 3,2 mm SD-3.2ABU* Couteau angulé, biseau au-dessus, 3.5 mm Slit knife, angled, bevel up, 3.5 mm Phakolanze, angewinkelt, bevel up, 3,5 mm SD-3.5ABU* Phakolanzen, angewinkelt, bevel up COUTEAUX PHACO DROITS STRAIGHT SLIT KNIVES PHAKOLANZEN, GERADE Couteaux phaco droits, simple biseau Slit knives, single bevel, straight Phakolanzen, single bevel, gerade Couteau droit, 2.6 mm Slit knife, straight, 2.6 mm Phakolanze, gerade, 2,6 mm SD-2.6S* Couteau droit, 2.8 mm Slit knife, straight, 2.8 mm Phakolanze, gerade, 2,8 mm SD-2.8S* Couteau droit, 3.0 mm Slit knife, straight, 3.0 mm Phakolanze, gerade, 3,0 mm SD-3.0S* Couteau droit, 3.2 mm Slit knife, straight, 3.2 mm Phakolanze, gerade, 3,2 mm SD-3.2S* COUTEAUX 15°, 30°, 40° STAB KNIVES INZISIONSMESSER Couteau droit, 15° Stab knife, 15° Inzisionsmesser, 15° SD-15* Couteau droit, 30° Stab knife, 30° Inzisionsmesser, 30° SD-30* Couteau droit, 45° Stab knife, 45° Inzisionsmesser, 45° SD-45* 10 COUTEAUX MINI ET MICRO INCISIONS MINI AND MICRO INCISION PHACO KNIVES MIKROINZISIONSMESSER Couteau trapézoïdal, biseau au-dessus, 1.5 mm > 1.7 mm Trapezoid knife, bevel up, 1.5 mm > 1.7 mm Trapezoidmesser, bevel up, 1,5 mm > 1,7 mm SD-1517T* Couteau trapézoïdal, biseau au-dessus, 1.5 mm > 2.0 mm Trapezoid knife, bevel up, 1.5 mm > 2.0 mm Trapezoidmesser, bevel up, 1,5 mm > 2,0 mm SD-1520T* Couteau trapézoïdal, biseau au-dessus, 1.7 mm > 2.0 mm Trapezoid knife, bevel up,1.7 mm > 2.0 mm Trapezoidmesser, bevel up, 1,7 mm > 2,0 mm SD-1720T* Couteau trapézoïdal, biseau au-dessus, 1.8 mm > 2.3 mm Trapezoid knife, bevel up, 1.8 mm > 2.3 mm Trapezoidmesser, bevel up, 1,8 mm > 2,3 mm SD-1823 Couteau double biseau, angulé, 2.2 mm Angled knife, double bevel, 2.2 mm Angewinkeltes Messer, double bevel, 2,2 mm 52-2263 11 COUTEAUX CRESCENT CRESCENT KNIVES LAMELLIERMESSER Couteau crescent, angulé, biseau au-dessus, 2.0 mm Crescent knife, angled, bevel up, 2.0 mm Lamelliermesser, angewinkelt, bevel up, 2,0 mm SD-CRBU* Couteau mini crescent, angulé, 1.25 mm Mini crescent knife, angled, 1.25 mm Mini-Lamelliermesser, angewinkelt, 1,25 mm SD-MC* 12 STILETTOS VITRECTOMY KNIVES STILLETOS/ MVR-SKALPELLE Couteau vitrectomie, droit, 19G Vitrectomy knife, straight, 19G Stilleto, gerade, 19 G SD-MVR19* Couteau vitrectomie, droit, 20G Vitrectomy knife, straight, 20G Stilleto, gerade, 20 G SD-MVR20* Couteau vitrectomie, angulé, 20G Vitrectomy knife, angled, 20G Stilleto, angewinkelt, 20 G SD-MVR20A 13 Toutes les canules sont fournies en boîtes de 10 unités à l’exception de SD4488, SD4490, SD4443, SD4499. All cannulae are packed in 10 unit boxes except for SD4488, SD4490, SD4443, SD4499. Alle Kanülen sind in Schachteln zu je 10 Stück verpackt außer SD4488, SD4490, SD4443, SD4499. CANULES ET AIGUILLES CANNULAE AND NEEDLES KANÜLEN UND NADELN ANESTHÉSIE ANAESTHESIA ANÄSTHESIE Aiguilles rétrobulbaires Retrobulbar needles Retrobulbärnadeln Aiguille rétrobulbaire, 25Gx38 mm Retrobulbar needle, 25Gx38 mm Retrobulbärnadel, 25 G x 38 mm SD1275* Aiguille rétrobulbaire (Atkinson), 25Gx38 mm Retrobulbar needle (Atkinson), 25Gx38 mm Retrobulbärnadel Atkinson, 25 G x 38 mm SD1637* Aiguilles Péribulbaires Peribulbar needles Aiguille péribulbaire (Atkinson), 23Gx32 mm Peribulbar needle (Atkinson), 23Gx32 mm Peribulbärnadel nach Atkinson, 23 G x 32 mm SD5143 Aiguille péribulbaire (Atkinson), 25Gx32 mm Peribulbar needle (Atkinson), 25Gx32 mm Peribulbärnadel nach Atkinson, 25 G x 32 mm SD5108* Aiguille péribulbaire (Atkinson), 27Gx32 mm Peribulbar needle (Atkinson), 27Gx32 mm Peribulbärnadel nach Atkinson, 27 G x 32 mm SD5109* Aiguille péribulbaire (Atkinson), 25Gx22 mm Peribulbar needle (Atkinson), 25Gx22 mm Peribulbärnadel nach Atkinson, 25 G x 22 mm SD5027* 16 Peribulbärnadeln ANESTHÉSIE ANAESTHESIA ANÄSTHESIE Canule sous-ténonienne Sub-tenon cannula Sub-Tenon Kanülen Canule sous-ténonienne, 19Gx25 mm Subtenon’s anaesthetic cannula, 19Gx25 mm Sub-Tenon Anästhesie Kanüle, 19 G x 25 mm SD5176* 17 CHAMBRE ANTÉRIEURE ANTERIOR CHAMBER MAINTENANCE VORDERKAMMERKANÜLEN Canules de chambre antérieure Anterior chamber cannulae Vorderkammerkanülen Canule de Rycroft, 30Gx22 mm Rycroft cannula, 30Gx22 mm Vorderkammerkanüle nach Rycroft, 30 G x 22 mm SD1273* Canule de Rycroft, 27Gx22 mm Rycroft cannula, 27Gx22 mm Vorderkammerkanüle nach Rycroft, 27 G x 22 mm SD1280* Canule de Rycroft, 25Gx22 mm Rycroft cannula, 25Gx22 mm Vorderkammerkanüle nach Rycroft, 25 G x 22 mm SD1639* Canules d‘irrigation Irrigation cannulae Canule de Charleux, 24Gx12.5 mm Charleux cannula, 24Gx12.5 mm Irrigationskanüle nach Charleux, 24 G x 12,5 mm SD5106* Canule de Charleux, 23Gx12.5 mm Charleux cannula, 23Gx12.5 mm Irrigationskanüle nach Charleux, 23 G x 12,5 mm SD5107 18 Irrigationskanülen CHAMBRE ANTÉRIEURE ANTERIOR CHAMBER MAINTENANCE VORDERKAMMERKANÜLEN Canules à viscoélastique Viskokanülen Viscoelastic cannulae Canule à viscoélastique, 27Gx22 mm Viscoelastic cannula, 27Gx22 mm Viskokanüle, 27 G x 22 mm SD5026 Canule à viscoélastique, 25Gx22 mm Viscoelastic cannula, 25Gx22 mm Viskokanüle, 25 G x 22 mm SD2639 19 CANULES À CAPSULOTOMIE CAPSULOTOMY CANNULAE ZYSTOTOMKANÜLEN Cystitome formé, 25Gx16 mm Formed cystotome, 25Gx16 mm Zystotomkanüle, 25 G x 16 mm SD1610* Cystitome formé, 27Gx16 mm Formed cystotome, 27Gx16 mm Zystotomkanüle, 27 G x 16 mm SD1618* Cystitome d’irrigation formé, 25Gx16 mm Irrigating cystotome formed, 25Gx16 mm Irrigationszystotomkanüle, 25 G x 16 mm SD5049* Cystitome angulé, 25Gx16 mm Angled cystotome, 25Gx16 mm Zystotomkanüle, angewinkelt, 25 G x 16 mm SD5004* Cystitome axial formé, 27Gx16 mm Formed capsulorhexis cystotome, 27Gx16 mm Kapsulorhexiszystotom, 27 G x 16 mm SD5042* 20 CANULES D’HYDRODISSECTION HYDRODISSECTION CANNULAE HYDRODISSEKTIONSKANÜLEN Hydrodissecteur, courbe, plat, 27Gx22 mm Hydrodissector, curved, flat tip, 27Gx22 mm Hydrodissektionskanüle, gebogen, flache Spitze, 27 G x 22 mm SD5155* Hydrodissecteur, angulé, plat, 25Gx22 mm Hydrodissector, angled, flat tip, 25Gx22 mm Hydrodissektionskanüle, angewinkelt, flache Spitze, 25 G x 22 mm SD5037* Hydrodissecteur, angulé, plat, 27Gx22 mm Hydrodissector, angled, flat tip, 27Gx22 mm Hydrodissektionskanüle, angewinkelt, flache Spitze, 27 G x 22 mm SD3902* Hydrodissecteur, courbe plat, vertical, 27Gx22 mm Hydrodissector, curved, flat tip, vertical, 27Gx22 mm Hydrodissektionskanüle, gebogen, flache Spitze, vertikal, 27 G x 22 mm SD5099* Hydrodissecteur en J, 25Gx22 mm Hydrodissector, J-shaped, 25Gx22 mm J-förmige Hydrodissektionskanüle, 25 G x 22 mm SD5003* 21 CANULES DE POLISSAGE CAPSULAIRE CAPSULE POLISHING CANNULAE KAPSELPOLIERER Polisseur de capsule, dépoli, 23Gx22 mm Capsule polisher, micro etched end, 23Gx22 mm Kapselpolierer, mattierte Spitze, 23 G x 22 mm SD1605* Polisseur de capsule, dépoli, 21Gx22 mm Capsule polisher, micro etched end, 21Gx22 mm Kapselpolierer, mattierte Spitze, 21 G x 22 mm SD1604 Polisseur de capsule, embout silicone, 27Gx22 mm Silicone tipped polisher, 27Gx22 mm Kapselpolierer, Silikonspitze, 27 G x 22 mm SD5005* Polisseur de capsule, embout silicone, 23Gx22 mm Silicone tipped polisher, 23Gx22 mm Kapselpolierer, Silikonspitze, 23 G x 22 mm SD5041* Scraper de Simcoe, 23Gx22 mm Posterior capsule scraper, 23Gx22 mm Hinterkapselschaber, 23 G x 22 mm SD1645* 22 CANULES À VOIE LACRYMALE LACHRYMAL CANNULAE TRÄNENWEGKANÜLEN Canule à voie lacrymale, 23Gx12.5 mm Lachrymal cannula, 23Gx12.5 mm Tränenwegkanüle, 23 G x 12,5 mm SD5033* Canule à voie lacrymale, 26Gx20 mm Lachrymal cannula, 26Gx20 mm Tränenwegkanüle, 26 G x 20 mm SD5275 23 RÉTINE RETINA RETINA CANULES POUR TERMINAL D’INFUSION INFUSION CANNULAE INFUSIONSKANÜLEN Canule d’infusion haute pression, suturable, 20Gx2.5 mm High pressure infusion cannula, 20Gx2.5 mm tip Hochdruck-Infusionskanüle, 20 G x 2,5 mm Spitze SD4460 Canule d’infusion haute pression, suturable, 20Gx4 mm High pressure infusion cannula, 20Gx4 mm tip Hochdruck-Infusionskanüle, 20 G x 4 mm Spitze SD4461* Canule d’infusion haute pression, suturable, 20Gx6 mm High pressure infusion cannula, 20Gx6 mm tip Hochdruck-Infusionskanüle, 20 G x 6 mm Spitze SD4462* Infusion autobloquante, 20Gx2.5 mm Self-retaining infusion cannula, 20Gx2.5 mm tip Sicherheits-Infusionskanüle, 20 G x 2,5 mm Spitze SD4466 Infusion autobloquante, 20Gx4.3 mm Self-retaining infusion cannula, 20Gx4.3 mm tip Sicherheits-Infusionskanüle, 20 G x 4,3 mm Spitze SD4465 Infusion autobloquante, 20Gx6 mm Self-retaining infusion cannula, 20Gx6 mm tip Sicherheits-Infusionskanüle, 20 G x 6 mm Spitze SD4467 26 MANCHE BACKFLUSH + CANULES : MONTÉS OU SÉPARÉS BACKFLUSH HANDLE + CANNULAE: SET OR SEPARATE KANÜLEN MIT ODER OHNE BACKFLUSH-HANDGRIFF Manche backflush et canule brosse silicone montés, 20G Backflush handle and silicone brush set, 20G Kanüle mit Backflush-Handgriff und Silikonbürste Set, 20 G SD4490* Manche backflush avec connection Luer-Lock Backflush handle with Luer-Lock cannula connection Backflush Handgriff mit Luer-Lock Kanülenanschluss SD4488* Canule brosse silicone, 20Gx32 mm Silicone brush, 20Gx32 mm Silikonbürste, 20 G x 32 mm SD4475* Canule d’asp., fourreau rétréci à 3 mm de l’extrémité, 20/23G Reducing asp. cannula 3 mm from tip 20/23G Aspirationskanüle, 3 mm von der Spitze reduziert, 20/23 G SD4470* 27 DIVERS CANULES ET ACCESSOIRES OTHER CANNULAE AND ACCESSORIES SONSTIGE KANÜLEN UND ZUBEHÖRTEILE Extracteur silicone, avec biseau, 19Gx12.5 mm Silicone oil removal cannula, bevelled tip, 19Gx12.5 mm Kanüle zur Entfernung des Silikonöls, bevel Spitze, 19 G x 12,5 mm SD4450 Injecteur haute viscosité, avec biseau, 16Gx10 mm High viscosity injector, bevelled tip,16Gx10 mm Injektionskanüle für hochviskose Flüssigkeiten, bevel Spitze, 16 G x 10 mm SD4451 Canule coaxiale à perfluorocarbone, 20/25Gx0.9/0.5 mm Perfluorocarbon coaxial cannula, 20/25Gx0.9/0.5 mm Coaxiale Perfluorcarbon-Injektionskanüle, 20/25 G x 0,9/0,5 mm SD4474* Clous scléraux (jeu de 2) 20G Scleral plug set, 2 plugs 20G Skleral-Nagelset, 2 Nägel 20 G SD4443 Crochets à iris Iris retractors Iris-Häkchen 20-0201 28 CHIRURGIE VITRÉORÉTINIENNE 23G VITREORETINAL SURGERY 23G VITREORETINALE CHIRURGIE, 23G Canule coaxiale à perfluorocarbone, 23/30Gx0.64/0.3 mm Perfluorocarbon coaxial cannula, 23/30Gx0.64/0.3 mm Coaxiale Perfluorcarbon-Injektionskanüle, 23/30 G x 0,64/0,3 mm SD4499 Manche backflush avec connection Luer-Lock Backflush handle with Luer-Lock cannula connection Backflush Handgriff mit Luer-Lock-Kanülenanschluss SD4488* Canule d’aspiration, 23Gx32 mm Aspiration cannula, 23Gx32 mm Aspirationskanüle, 23 G x 32 mm SD4478 Canule brosse silicone, 23Gx32 mm Silicone brush, 23Gx32 mm Silikonbürste, 23 G x 32 mm SD4459 Kit 3 trocars + 1 terminal d’infusion 23G Set of 3 trocars + 1 infusion cannula 23G Trokarset: 3 Stück + 1 Infusionskanüle, 23 G HS32-1692 Kit 3 trocars + 3 clous + 1 terminal d’infusion 23G Set of 3 trocars + 3 plugs + 1 infusion cannula 23G Trokarset: 3 Stück + 3 Nadeln + 1 Infusionskanüle, 23 G HS32-1614 Vitréotomes 23G 23G vitrectomy probes 23 G Vitrektomiesonden 192303 29 ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖRTEILE ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖRTEILE Eponges montées en cellulose Cellulose eye spears Zellulose Augenschwamm 40-415 Drains en cellulose, poche 80 cc Cellulose eye drains 80 cc capacity Zellulose Augenkanüle, 80 cc 40-430 Lingettes de nettoyage pour instruments Instrument wipes Instrumentenwischtücher 40-900 Eponges en PVA, spécial Lasik Lasik PVA eye spears Lasik PVA-Augenschwamm 40-399 32 ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖRTEILE Lingettes de nettoyage pour instruments, spécial Lasik Lasik instrument wipes Lasik Instrumentenwischtücher 40-890 Drains circulaires pour Lasik Lasik eye drains Lasik Kanülen 40-830 Crayons marqueurs Ink marker pens Markierer 52-100 Coques oculaires Eye shields Augenklappen CQ642 33 PACKS CHIRURGICAUX SURGICAL PACKS OP-SETS PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Champs patients Patient drapes Patientenabdeckung Champ patient en Suprel® 100x100 cm, à inciser, fenêtre 10x10 cm Surgical drape made of Suprel® 100x100 cm, to incise, fenestration 10x10 cm Patientenabdecktuch aus Suprel®, 100 x 100 cm, mit Inzisionsfolie, Öffnungsgröße: 10 x 10 cm ZRO/100-100 Champ patient en Suprel® 100x100 cm, pré-troué 4x7 cm Surgical drape made of Suprel® 100x100 cm, with hole 4x7 cm OP-Lochtuch aus Suprel®, 100 x 100 cm, Öffnungsgröße: 4 x 7 cm ZRO/100-100H 36 PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Champ patient en Suprel® 100x100 cm, à inciser, fenêtre 10x10 cm, 1 poche Surgical drape made of Suprel® 100x100 cm, to incise, fenestration 10x10 cm, 1 pouch Patientenabdecktuch aus Suprel®, 100 x 100 cm, mit Inzisionsfolie, ein Beutel, Öffnungsgröße: 10 x 10 cm ZRO1K/100-100 Champ patient en Suprel® 100x100 cm, pré-troué 4x7 cm,1 poche Surgical drape made of Suprel® 100x100 cm, with hole 4x7 cm, 1 pouch OP-Lochtuch aus Suprel®, 100 x 100 cm, ein Beutel, Öffnungsgröße: 4 x 7 cm ZRO1K/100-100H Champ patient en Suprel® 140x140 cm, à inciser, fenêtre 10x10 cm,1 poche Surgical drape made of Suprel® 140x140 cm, to incise, fenestration 10x10 cm, 1 pouch Patientenabdecktuch aus Suprel®, 140 x 140 cm, mit Inzisionsfolie, ein Beutel, Öffnungsgröße: 10 x 10 cm ZRO1K/140-140 Champ patient en Suprel® 140x140 cm, pré-troué 4x7 cm, 1 poche Surgical drape made of Suprel® 140x140 cm, with hole 4x7 cm, 1 pouch OP-Lochtuch aus Suprel®, 140 x 140 cm, ein Beutel, Öffnungsgröße: 4 x 7 cm ZRO1K/140-140H 37 PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Champ patient en Suprel® 150x170 cm, à inciser, fenêtre 10x10 cm, 2 poches, barrette nasale, cable holder Surgical drape made of Suprel® 150x170 cm, to incise, fenestration 10x10 cm, 2 pouches, formable reinforcement, cable holder Patientenabdecktuch aus Suprel®, 150 x 170 cm, mit Inzisionsfolie, zwei Beutel, Abstandshalter und Schlauchhalter, Öffnungsgröße: 10 x 10 cm ZRO2K/150-170 Champ patient en Suprel® 150x170 cm, pré-troué 4x7 cm, 2 poches, barrette nasale, cable holder Surgical drape made of Suprel® 150x170 cm, 2 pouches, with hole 4x7 cm, formable reinforcement, cable holder OP-Lochtuch aus Suprel®, 150 x 170 cm, zwei Beutel, Abstandshalter und Schlauchhalter, Öffnungsgröße: 4 x 7 cm ZRO2K/150-170H Champ patient en Suprel® 170x240 cm, à inciser, fenêtre 10x10 cm, 2 poches, barrette nasale, cable holder Surgical drape made of Suprel® 170x240 cm, to incise, fenestration 10x10 cm, 2 pouches, formable reinforcement, cable holder Patientenabdecktuch aus Suprel®, 170 x 240 cm, mit Inzisionsfolie, zwei Beutel, Abstandshalter und Schlauchhalter, Öffnungsgröße: 10 x 10 cm ZRO2K/170-240 Champ patient en Suprel® 170x240 cm, pré-troué 4x7 cm, 2 poches, barrette nasale, cable holder Surgical drape made of Suprel® 170x240 cm, with hole 4x7 cm, 2 pouches, formable reinforcement, cable holder OP-Lochtuch aus Suprel®, 170 x 240 cm, zwei Beutel, Abstandshalter und Schlauchhalter, Öffnungsgröße: 4 x 7 cm ZRO2K/170-240H 38 PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Champ patient en Suprel® 150x170 cm, à inciser, fenêtre 10x10 cm, 1 poche en U, barrette nasale, cable holder Surgical drape made of Suprel® 150x170 cm, to incise, fenestration 10x10 cm, 1 channel pouch, formable reinforcement, cable holder Patientenabdecktuch aus Suprel®, 150 x 170 cm, mit Inzisionsfolie, ein U-Beutel, Abstandshalter und Schlauchhalter, Öffnungsgröße: 10 x 10 cm ZROUK/150-170 Champ patient en Suprel® 150x170 cm, pré-troué 4x7 cm, 1 poche en U, barrette nasale, cable holder Surgical drape made of Suprel® 150x170 cm, 2 pouches, with hole 4x7 cm, formable reinforcement, cable holder OP-Lochtuch aus Suprel®, 150 x 170 cm, zwei Beutel, Abstandshalter und Schlauchhalter, Öffnungsgröße: 4 x 7 cm ZROUK/150-170H Champ patient en Suprel® 170x240 cm, à inciser, fenêtre 10x10 cm, 1 poche en U, barrette nasale, cable holder Surgical drape made of Suprel® 170x240 cm, to incise, fenestration 10x10 cm, 1channel pouch, formable reinforcement, cable holder Patientenabdecktuch aus Suprel®, 170 x 240 cm, mit Inzisionsfolie, ein U-Beutel, Abstandshalter und Schlauchhalter, Öffnungsgröße: 10 x 10 cm ZROUK/170-240 Champ patient en Suprel® 170x240 cm, pré-troué 4x7 cm, 1 poche en U, barrette nasale, cable holder Surgical drape made of Suprel® 170x240 cm, with hole 4x7 cm, 1 channel pouch, formable reinforcement, cable holder OP-Lochtuch aus Suprel® 170 x 240 cm, ein U-Beutel, Abstandshalter und Schlauchhalter, Öffnungsgröße: 4 x 7 cm ZROUK/170-240H 39 PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Autres champs et casaques D2/50-50 EX D2/50-70 EX D2/75-75 EX D2/75-90 EX D2/90-120 EX D2/100-150 EX D2/120-150 EX D2/150-180 EX Other drapes and gowns 50x50 cm 50x70 cm 75x75 cm 75x90 cm 90x120 cm 100x150 cm 120x150 cm 150x180 cm Champs universels standards Standard universal drapes Standard Abdecksysteme Champ de table standard, 100x150 cm Table drape standard, 100x150 cm Standard Tischabdecktuch, 100 x 150 cm D2/100-150/EX Champ de table standard, 150x190 cm Table drape standard 150x190 cm Standard Tischabdecktuch, 150 x 190 cm TC/150-190 Champ de table standard, 150x260 cm Table drape standard 150x260 cm Standard Tischabdecktuch, 150 x 260 cm TC/150-260/65 40 Weitere Abdecksysteme und Kittel PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Housse mayo, 60x100 cm Mayo stand cover, 60x100 cm Einschlagtuch nach Mayo, 60 x 100 cm MC/60-100 Housse mayo, 80x140 cm Mayo stand cover, 80x140 cm Einschlagtuch nach Mayo, 80 x 140 cm MC/80-140/T Couvre accoudoirs, 20x50 cm Armboard covers, 20x50 cm Armlehnenbezug, 20 x 50 cm ARBC-20-50 Couvre accoudoirs, 30x75 cm Armboard covers, 30x75 cm Armlehnenbezug, 30 x 75 cm ARBC-30-75 41 PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Protège-écran, 50x50 cm Screen cover, 50x50 cm Bildschirmbezug, 50 x 50 cm SC5050 Essuie-mains, 30x30 cm Hand towel, 30x30 cm Handtuch, 30 x 30 cm B11553760 Lingette instruments, 8x8 cm Instrument wipe, 8x8 cm Instrumentenwischtuch, 8 x 8 cm HTSPEC Film adhésif transparent à inciser Tegaderm, 10x12 cm Tegaderm transparent dressing to incise, 10x12 cm Tegaderm transparent Inzisionsfolie, 10 x 12 cm 1626W 42 PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Casaque en non tissé SMS, taille L SMS non-woven surgical gown, size L SMS nicht gewebter Kittel, Größe L SGS01-L Casaque en non tissé SMS, taille XL SMS non-woven surgical gown, size XL SMS nicht gewebter Kittel, Größe XL SGS01-XL 43 PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Composants divers Eponge montée en cellulose Cellulose eye-spear Zellulose-Augenschwamm OTKL Bâtonnet absorbant Absorbent stick Tupferstäbchen 16515 Drain en cellulose Cellulose drain Zellulosekanüle ODREN155 Pansement oculaire Eye pad Augenkompresse 00400 Coque oculaire Eye shield Augenklappe KROKPL-PAN Marqueur scléral 3.5 mm / 4 mm Scleral marker 3.5 mm / 4 mm Skleraler Marker, 3,5 mm / 4 mm SCLM3.5X4 44 Other components Weitere OP-Sets PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Coton tige, petite tête Cotton tip stick, small head Wattestäbchen, kleiner Kopf 15100 Coton tige, grande tête Cotton tip stick, large head Wattestäbchen, großer Kopf 15101 Blépharostat Wire eye specula Lidsperrer SPW01 6 Stéristrips, 12x100 mm 6 Adhesive strips, 12x100 mm 6 x OP Klebestreifen, 12 x 100 mm R1547 Filtre haut débit, 0.22 micron High flow filter, 0.22 μ Schnellflussfilter, 0,22 μ INFIL 45 PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Compresse 5x5 cm, 4 plis, non tissée Non-woven swabs 5x5 cm, 4 folds Nicht gewebte Mullkompresse, 5 x 5 cm, 4-fach 06101 Compresse 7.5x7.5 cm, 4 plis, non tissée Non-woven swabs 7.5x7.5 cm, 4 folds Nicht gewebte Mullkompresse, 7,5 x 7,5 cm, 4-fach 06102 Compresse 10x10 cm, 4 plis, non tissée Non-woven swabs 10x10 cm, 4 folds Nicht gewebte Mullkompresse, 10 x 10 cm, 4-fach 06103 Compresse boule 20x20 cm (L), non tissée Non-woven ball 20x20 cm (L) Nicht gewebte Ballen-Kompressen, 20 x 20 cm (L) 05500 Compresse boule 30x30 cm (XL), non tissée Non-woven ball 30x30 cm (XL) Nicht gewebte Ballen-Kompressen, 30 x 30 cm (XL) 05501 Compresse boule 40x40 cm (XXL), non tissée Non-woven ball 40x40 cm (XXL) Nicht gewebte Ballen-Kompressen, 40 x 40 cm (XXL) 05502 Pince à badigeon fine 13 cm Forceps 13 cm fine tip Pinzette für Augenkompresse, 13 cm, feine Spitze P1200021 Pince à badigeon 19 cm Swab clamp 19 cm Tupferhalterung 19 cm P1200001111 46 PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Stick à badigeon Sponge stick Tupferstäbchen APL01 Seringue Luer-Lock, 2.5 ml Luer-Lock syringe, 2.5 ml Luer-Lock Spritze, 2,5 ml ISLOC03 Seringue Luer-Lock, 5 ml Luer-Lock syringe, 5 ml Luer-Lock Spritze, 5 ml ISLOC05P Seringue Luer-Lock, 10 ml Luer-Lock syringe, 10 ml Luer-Lock Spritze, 10 ml ISLOC10 Seringue Luer-Lock, 20 ml Luer-Lock syringe, 20 ml Luer-Lock Spritze, 20 ml ISLOC20 47 PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Aiguille hypodermique, 25G – 0.5x25 mm Hypodermic needle, 25G – 0.5x25 mm Hypodermische Nadel, 25 G - 0,5 x 25 mm 31002 Aiguille hypodermique, 23G – 0.6x30 mm Hypodermic needle, 23G – 0.6x30 mm Hypodermische Nadel, 23 G – 0,6 x 30 mm 31003 Aiguille hypodermique, 22G – 0.7x35 mm Hypodermic needle, 22G – 0.7x35 mm Hypodermische Nadel, 22 G - 0,7 x 35 mm 31005 Aiguille hypodermique, 21G – 0.8x40 mm Hypodermic needle, 21G – 0.8x40 mm Hypodermische Nadel, 21 G - 0,8 x 40 mm 31006 Aiguille hypodermique, 20G – 0.9x40 mm Hypodermic needle, 20G – 0.9x40 mm Hypodermische Nadel, 20 G - 0,9 x 40 mm 31007 48 PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Cupule 80 ml, transparente Cup 80 ml, transparent Becher, 80 ml, transparent 23515 Cupule 120 ml, transparente graduée Cup 120 ml, transparent, with scale Graduierter Becher, 120 ml, transparent 920811 Bol 250 ml, gradué, bleu Bowl, 250 ml, with scale, blue Graduierte Schale, 250 ml, blau 920845 Bol 500 ml, gradué, bleu Bowl, 500 ml, with scale, blue Graduierte Schale, 500 ml, blau 920840 49 PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS Gants chirurgicaux, taille 6.5 Surgical gloves, size 6.5 OP-Handschuhe, Größe 6,5 822 751 625 Gants chirurgicaux, taille 7 Surgical gloves, size 7 OP-Handschuhe, Größe 7 822 751 705 Gants chirurgicaux, taille 7.5 Surgical gloves, size 7.5 OP-Handschuhe, Größe 7,5 822 751 725 Gants chirurgicaux, taille 8 Surgical gloves, size 8 OP-Handschuhe, Größe 8 822 751 825 Gants chirurgicaux, taille 8.5 Surgical gloves, size 8.5 OP-Handschuhe, Größe 8,5 822 751 826 50 PACKS À FAÇON CUSTOM PACKS CUSTOM PACKS 51 PACKS STANDARDS STANDARD PACKS STANDARD SETS Pack pour injection intra-vitréenne (et petits actes chirurgicaux tels que les chirurgies des chalazions, des traumatismes et des ptérygions) : 1 champ table standard 75x75 cm, 2 coton tiges petite tête, 1 stick à badigeon, 5 compresses non-tissées 10x10 cm, 1 marqueur scléral, 1 blépharostat, 1 champ patient en Suprel® 40x47 cm, pré-troué 4x7 cm Pack for intravitreal surgery (and also for small surgeries such as chalazion, traumatism and pterygion surgeries): 1 standard universal drape 75x75 cm, 2 cotton tip sticks small head, 1 sponge stick, 5 non woven swabs 10x10 cm, 1 scleral marker, 1 eye speculum, 1 patient drape made of Suprel® 40x47 cm, with hole, 4x7 cm Intravitreales Injektions-Set (vielfältig einsetzbar, z. B. Entfernung von Hagelkorn am Augenlid, Augentrauma, Pterygiumchirurgie): 1x Universaltischabdecktuch 75 x 75 cm, 2 x Wattestäbchen, kleiner Kopf, 1 x Tupferstäbchen, 5 x nicht gewebte Mullkompressen 10 x 10 cm, 1 x skleraler Marker, 1 x Lidsperrer, 1 x OP-Lochtuch aus Suprel®, 40 x 47 cm, Öffnungsgröße: 4 x 7 cm IVT1 52 PACKS STANDARDS STANDARD PACKS STANDARD SETS Pack pour injection intra-vitréenne (et petits actes chirurgicaux tels que les chirurgies des chalazions, des traumatismes et des ptérygions) : 1 champ table standard 75x75 cm, 2 coton tiges petite tête, 1 stick à badigeon, 5 compresses non-tissées 10x10 cm, 1 marqueur scléral, 1 blépharostat, 1 champ patient en Suprel® 40x47 cm, pré-incisé Pack for intravitreal surgery (and also for small surgeries such as chalazion, traumatism and pterygion surgeries): 1 standard universal drape 75x75 cm, 2 cotton tip sticks small head, 1 sponge stick, 5 non woven swabs 10x10 cm, 1 scleral marker, 1 eye speculum, 1 patient drape made of Suprel® 40x47 cm, pre-incised Intravitreales Injektions-Set (vielfältig einsetzbar, z. B. Entfernung von Hagelkorn am Augenlid, Augentrauma, Pterygiumchirurgie): 1x Universaltischabdecktuch 75 x 75 cm, 2 x Wattestäbchen, kleiner Kopf, 1 x Tupferstäbchen, 5 x nicht gewebte Mullkompressen 10 x 10 cm, 1 x skleraler Marker, 1 x Lidsperrer, 1 x Patientenabdecktuch aus Suprel®, 40 x 47 cm, mit Inzisionsfolie, Öffnungsgröße: 4 x 7 cm IVT2 * Les canules et les couteaux intégrés dans nos packs sont des références Surgidis ou de qualité équivalente. ** Les champs qui figurent dans les packs de ce catalogue peuvent être achetés séparément sur demande. * Knives and cannulae in the packs are Surgidis ones or equivalent quality items. ** The drapes included in the packs can be purchased separately on request. * Unsere Sets beinhalten SURGIDIS Kanülen und Messer oder andere Produkte gleicher Qualität. ** Die in unseren Sets enthaltenen Abdecktücher sind auf Anfrage separat erhältlich. 53 Informations réglementaires : Regulatory information: Regulatorische Informationen: * Ces produits sont fabriqués par : * These products are manufactured by: * Diese Produkte wurden hergestellt von: Croma GmbH Industriezeile 6 2100 Leobendorf Austria Tel.: +43 22 62 684 68 0 Fax: +43 22 62 684 68 165 Siège social : Headquarters: Zentrale: AUTRICHE /AUSTRIA/ÖSTERREICH Croma GmbH Industriezeile 6 2100 Leobendorf Tel.: +43 22 62 684 68 0 Fax: +43 22 62 684 68 165 www.croma.at Filiales : Subsidiaries: Niederlassungen: FRANCE/FRANKREICH Laboratoire Cornéal Ophtalmologie/ CROMA Atrium - Rive Gauche 19 Boulevard Paul Vaillant-Couturier F-94854 IVRY-SUR-SEINE Cedex Tél.: +33/145/156060 Fax: +33/146/586291 N° vert: 0 800 150 200 E-mail: [email protected] www.croma.at POLOGNE/POLAND/POLEN CROMA -PHARMA POLSKA SP. z o.o. Aleja Wilanowska 267 PL-02-730 Warszawa Tel.: +48/22/853 02-34 Fax: +48/22/853 27-88 E-mail: [email protected] www.cromapharma.pl ROUMANIE/ROMANIA/RUMÄNIEN Croma-Pharma SA Str. Garibaldi nr. 18 B RU-400325 Cluj-Napoca Tél.: +40/264/58 58-66 Fax: +40/264/58 58-76 E-mail: [email protected] ESPAGNE/SPAIN/SPANIEN CROMA PHARMA ESPANA SL Parc Empresarial del Mediterrani Passeig del Ferrocarril, 339 1º1º E-08860 Castelldefels Tél.: +34/93/634 26 90 Fax: +34/93/664 28 98 E-mail: [email protected] ALLEMAGNE/GERMANY/DEUTSCHLAND Croma-Pharma Deutschland Gesellschaft m.b.H. Rengoldshauser Straße 11 D-88662 Überlingen Tel.: +49/7551/94717-0 Fax: +49/7551/94717-10 E-mail: [email protected] www.cromapharma.de SUI000Aa * *SANTE SOIN INNOVATION L.C.O. / CROMA - 19 bd Paul Vaillant-Couturier - 94854 IVRY SUR SEINE Cedex FRANCE Tél. : +33 1 45 15 60 60 - Fax : +33 1 46 58 62 91 - E-mail : [email protected] - www.croma.at