Dear Canada Council
Transcription
Dear Canada Council
Digital Writing and the Canada Council A proposal/petition from Canada's digital writers to the Canada Council May 2006 The Canada Council 350 Albert Street, P.O. Box 1047, Ottawa, Ontario K1P 5V8 Jim Andrews 2313 Esther Pl Victoria BC V9B 2E5 [email protected] (250) 478-7514 Dear Karen Kain, Melanie Rutledge, David Poole, Carole Boucher, and Paul Seesequasis: Here is a proposal/petition signed by 101 Canadian writers, publishers, artistprogrammers, and others involved in digital writing in Canada. The proposal/petition is for the Canada Council to fund digital writing. It has been very rewarding to work with Lionel Kearns in Vancouver and Chris Joseph and Michel Lefebvre in Montréal, who created a French summary to help with alerting Quebec artists to the proposal/petition. The document before you contains perhaps the most extensive list of contacts yet assembled concerning Canadians involved in digital writing. Also, the 'Works' section of the document is quite an impressive assemblage of Canadian works in digital writing. The 'Site Statistics' section indicates that many people working seriously in digital writing in Canada do indeed have significant audiences. The section entitled 'The Letter', which is what was circulated across Canada, along with the French summary, is what people signed their names in agreement with. We feel it makes a strong case for the Council to fund artists producing digital writing in Canada. Of course, this is not without precedent at the Council. From 1999 to 2002 the 'Electronic Word' program was lumped in with 'Spoken Word'. Since 2002, it has been difficult for digital writers to obtain funding for their work in Canada. We look forward to your response to the proposal/petition, and hope that you see fit to help us with our work. Sincerely, Jim Andrews (Victoria, [email protected]) Michel Lefebvre (Montréal, [email protected]) Lionel Kearns (Vancouver, [email protected]) Chris Joseph (Montréal, [email protected]) Table of Contents The Letter............................................................................................................................ 4 L’écriture numérique et le Conseil des Arts du Canada ..................................................... 9 Signatories to the Proposal................................................................................................ 13 Canadian Digital Writing Projects, Journals, etc. ............................................................. 21 Audience Statistics............................................................................................................ 27 The Letter Canada Council 350 Albert Street, P.O. Box 1047, Ottawa, Ontario K1P 5V8 To: Karen Kain (Chair), David Poole (Head, Media Arts), Melanie Rutledge (Head, Writing and Publishing), Carole Bouche (Program Officer), Paul Seesequasis (Program Officer) Dear Canada Council: We propose that the Canada Council begin a program to fund artistic works of digital writing or reinstate the 'Electronic' portion of the 'Electronic and Spoken Word' program. The sort of art we create consists of digital works of art that engage intensely with language, and sometimes include visual, sonic, moving image, and/or programmed dimensions within the work; these works are typically published in digital form, whether on the Web, CD, DVD, or as installations. Sometimes poems generated by programming are published in print. Sometimes the work simply cannot be published in print. We also feel that 'Digital Writing' should be separate from 'Spoken Word'. Different juries are required for these two things. They are very different types of enterprises. As you know, the 'Electronic' portion of the 'Electronic and Spoken Word' program was added in 1999 and cancelled in 2002. It was part of the 'Writing and Publishing' section. Since then, Canadian artists creating digital writing have had to apply to the Media Arts section. If you examine what has been funded in Media Arts, we expect you will find a very low proportion of funding to such work: it has been extremely difficult to obtain support in any form for our work from the Canada Council since the cancellation of the 'Electronic word' program. We understand the rationale for the program's termination was as follows. There was a decrease in 2002 in the number of proposals received. There were 33 proposals received in 2002, down from 59 in 2001. We suspect that this decrease was anomalous; what happens in one year does not necessarily indicate what will happen in the next few years. At the same time, there was an increase in the number of proposals to the Spoken Word section and also to Festivals. It was also thought that the Media Arts section could accommodate 'Electronic Word' proposals. However, as noted, very few of us have been funded in Media Arts. The Media Arts section is already broad in scope without the digital writers. Media Arts typically attracts people working in film/video, visual art, audio art, programming, and other fields. In works of digital writing, the word has many manifestations, and the Digital Writing and the Canada Council 4 subordination of language to other media may vary even during the course of a work, but language typically is somehow central to the artistic approach of the work. It isn't simply treated as image or sound, as often happens in Media Arts. It is the intensity of concentration on language and digital writing's relation with the forms of literature that distinguishes digital writing from much work produced within Media Arts. Also, although there are digital writers who are highly skilled in technology and/or programming, digital writing often relies less on cutting-edge use of technology than digital Media Arts tend to. An interesting project in digital writing can sometimes be undistinguished in its use of digital technology but consequential in its degree of thoughtfulness and impact on how we think about technology and ourselves, for instance. The relative lack of technical sophistication makes it hard for digital writers to compete in Media Arts. What you find among digital writers, more often than technical virtuosity with media, is conceptual strength. For instance, they might create a project in which email correspondence between n people is coordinated or structured in some way so that it might as well be considered a literary machine or even a game. Also, they tend to be aware of why William Carlos Williams said (in the fifties) "A poem is a machine made out of words." That awareness informs the work of many. Additionally, the focus of writers is on publishing, and this is true of both print-based and digital writers. This contrasts with Media Arts, where the focus is typically on performance or gallery exhibition. Artists of digital writing tend to concentrate on publication either on the Web or on CD or DVD, though they usually also publish some work in print. The Web tends not to be taken very seriously as artistic media in Media Arts, being for the small screen and apart from performance or galleries, typically. Similarly, digital publication often doesn't 'count' in literary print matters. However, in digital writing, the Web is taken very seriously as a form of publication. Why? In Canada, when you publish a book of poetry, if 1000 copies are printed, that's excellent, and it doesn't get much distribution outside of Canada. Moreover, most Canadian publishers cannot handle things like visual poetry in which color and custom book design are often crucial. This isn't true only in Canada. The problems for poets and other writers concerning publishing and dissemination are more or less global. However, when you publish on the Net, the audience can be international (if the artist's involvement and interests in the Net are international) and the production values as high as you desire and have wit to create. Also, the audience is different from many print audiences. It's a wired audience of practitioners, critics, poetasters, teachers, and students around the world. The work tends to be disseminated through online publications such as Canada's CIAC, Doppelgangermagazine.com and Coach House Books, USAmerican publications such as Drunkenboat.com, Turbulence.org, Wordforword.info, Computerfinearts.com, Poemsthatgo.com, Iowa Review Web, Brazil's Arteonline.arq.br 1 , the artists' sites, the lists—such as Rhizome, Empyre, Nettime, Fibreculture, Syndicate, Netbehavior, 1 Many online publications have already come and gone such as BeeHive, Cauldron & Net, frAme, and Canada's Horizonzero. Digital Writing and the Canada Council 5 Webartery, Eu-gene and others—and blogs. It is also viewed frequently by general audiences via Googling 'digital literature', 'ergodic literature', 'visual poetry', 'net art', 'animated poetry', 'hypertext', 'hyperfiction', 'kinetic poetry', 'code poetry', 'interactive poetry', 'digital poetry', 'kinetic literature', or any number of other such terms that describe the types of 'digital writing'. The relations of digital writing with traditional literature may be strained by its relations with media arts and also, sometimes, programming, mathematics, and other fields in which language is currently a subject of study. But the digital is significant as literary media and this will increase over time as written communications continue to move into the digital and notions of what it means to publish change as publication continues to move into the digital. And as print and the digital work out a relationship where each is acknowledged by the other for its strengths and capacities. The place of text in artistic digital media is different from the place of text in film/video, visual art, and audio art. Also, the place of text in digital media is different from the place of text in print media. Works of digital art have more room, as it were, for text than does film/video but less than the space afforded text in books. Text exists beside other media, in digital writing, or is nested within other media, and has to negotiate meaning and signal among other media and arts. The distinction between multimedia and intermedia is useful at this point. The term 'intermedia' calls attention to relations between media, whereas 'multimedia' simply denotes plurality of media. The term 'intermedia' posits an art in which the experience and meaning proceed, at least in part, through relation between media. Digital writing can exist in various degrees of isolation from or involvement with other media and arts but, even in email clients and word processors, language is subject to the flux of change, the now-you-see-it-now-you-don't associated with electric media, and is framed within applications that offer interactive visual controls that contextualize the writing within a multimedia environment. Digital writing can hardly avoid coming to grips with the way these factors change language and literature. There is no 'pure text' digital writing. What separates digital writing from traditional print-based literature and writing is not simply the audience and the media in which digital writing is published but different approaches to language and writing. Print stays put. Digital language is in flux like electricity. Digital writing often resorts to the kinetic (the text moves); or the generative (where the work is at least partially generated as the reader reads); or the interactive (which can involve the mouse and keyboard or other I/O devices—or communication with other people); or to Web services (where the content and/or behaviour is at least partially a result of run-time database queries); and any of the other options of digital Media Arts. Digital writing is also separated from traditional literature by an often intermedial approach in which text, sound, image, video and programming intermingle as in Media Arts. There exists a wide range of approaches to digital writing. There are artist-programmers who use tools such as Director, C++, Java, and PHP, AI guys and gals bringing Computational Linguistics to the literary, visual poets who operate primarily on the Net, Digital Writing and the Canada Council 6 code poets who publish largely on the lists and on their sites and use things like Perl scripts to gather and arrange materials, writers of hypertext who publish largely on the Web and operate mainly with links, and installation-oriented writers. The importance of digital writing in society can be glimpsed by considering the place of the computer and computer networks in our reading and writing. We do more and more of our reading and writing via computers. But how much reading/viewing/writing do we do of work that takes a creative approach to the relation of writing and computing? Society and individuals need to come to grips with the computer as a creative language machine. Computers are feared for what will happen to us if we do not understand how to use them, and feared for what they will do to us if we use them too much. They are feared as agents of identity and credit card theft, as pornographic corrupters of youth, as purveyors of sleazebag spam scams, as destroyers of learning via search-copy-paste homework routines, and so on. Yet we have to use them. We do a lot of our thinking in front of them. We do a lot of our living in front of them, or lack of living. Mostly what we do in front of them is read and write. That is one of the main spaces of digital writing. Part of the idea of digital writing is to transform that space from spreadsheets to the life of the mind, the imagination, and the society of shared thought, experience, and vision. Computers are language machines. Some of the most intense engagement with language since the thirties has been carried out by people such as Gödel and Turing, logician/mathematicians who have created a situation where the mathematical properties of language are every bit as much a subject of study now within mathematics as particles are in physics. Computer science undergraduates routinely study the early linguistic work of Noam Chomsky because of its importance to how computers parse grammar—each programming language has a grammar. There has been a revolution in our approach to language via the language machine. Digital writers tend to be aware of the central importance of language to computing, and to explore it as programmers and artists who synthesize literature with other arts. Digital culture is crucial to the contemporary forces shaping language. The digital writers are the thinkers and the poets who creatively probe relations between language and computers, and how those change us. The young people studying computing need to be able to find their country's digital writers in what they do. They shouldn't simply be studying to make widgets and weapons and business, but studying toward making a better world in which the poetry of their vision can be communicated via the integrated art of digital writing. The young people studying literature need to be able to find their country's writers of digital literature. That is where the best minds will go, to art that challenges in its synthesis of arts and areas such as mathematics and computer science. That is where the digital writers are. It is likely that within our lifetime, we will come to understand how the brain codes and stores information. That will be a breakthrough on a par with the discovery of DNA and Darwin's theory. It will have profound implications for medicine, computer science, and how we think of ourselves in many another field. It will also have profound implications Digital Writing and the Canada Council 7 concerning art and language. There is an understanding of language that is on the tip of our tongue that will change the world. Literature must go there also. Part of what digital writing is about is expanding the dimensions of what it means to be human, and discovering/creating the human dimensions of the language machine, the soft machine. And we are all soft machines. Our humanity is quite literally at stake in our conception of ourselves in relation to the machine. Digital writing is about us being the masters of our own destinies as creative individuals writing with machines. The Canada Council needs to fund digital writing to let us keep pace with electrified language, make it human. Serious literary media is not limited to print or the spoken word, as the Council acknowleged in 1999 with the creation of the 'Electronic Word' program. Some of Canada's digital writers are recognized around the world as being leaders in their field, yet their main opportunities originate elsewhere than Canada. Please help us in our work. Sincerely, Canada's digital writers Digital Writing and the Canada Council 8 L’écriture numérique et le Conseil des Arts du Canada (Digital Writing and the Canada Council) Une pétition des auteurs de littérature numérique destinée au Conseil des Arts du Canada. NOTE À PROPOS DE CE RÉSUMÉ EN FRANÇAIS Ce texte est la version résumée d’une pétition rédigée principalement par Jim Andrews, Chris Joseph et Lionel Kearns. Il a été traduit sommairement par Michel Lefebvre afin d’en favoriser la diffusion au Québec. Tout commentaire doit référer au texte principal de la pétition, en anglais, et être destiné en premier lieu à ses initiateurs, à moins que le commentaire ne concerne la nature même du texte traduit. L’ensemble du texte ne correspond pas nécessairement aux opinions de son traducteur, qui en appuie toutefois entièrement la diffusion. L’expression « littérature électronique » réfère au nom même du programme de « Littérature orale et électronique du Conseil des Arts du Canada », mais ce texte lui préfère la désignation de « littérature numérique ». Pétition adressée au Conseil des Arts du Canada Karen Kain, présidente David Poole, chef de direction - arts médiatiques Melanie Rutledge, chef de direction - lettres et édition Carole Boucher, ex-responsable du programme de Littérature orale et électronique Nous proposons que le Conseil des Arts du Canada (CAC) rétablisse le volet spécifique à l’écriture numérique qui était jusqu’à 2002 intégré au programme de « Littérature orale et électronique ». Le type d'art que nous pratiquons fait intensément appel au langage et peut faire appel à l'image, au son, à la fluidité et à la programmation. Ces travaux sont édités sous une forme numérique, sur CD, DVD, à l’Internet, intégrés dans une installation ou autrement. Le programme de Littérature orale et électronique du CAC fut introduit en 1999 et fermé en 2002. Ce programme faisait partie de la section Lettres et édition du CAC. Depuis lors, les auteurs canadiens doivent appliquer au programme des arts médiatiques. Si l’on examine les projets soutenus en arts médiatiques depuis l’abolition du programme, peu relèvent de la littérature numérique. Le manque de projets soumis avait justifié l’annulation du programme. On en comptait 59 en 2001 et 39 en 2002. Nous croyons que cette chute est circonstantielle et ne traduit pas nécessairement la situation qui prévaudrait dans les années à venir. À la même époque, on assistait à une augmentation du nombre de propositions en littérature orale et au programme de festivals. On a pensé que le secteur des arts médiatiques pourrait englober le domaine de la littérature électronique. Digital Writing and the Canada Council 9 Cependant, peu d’auteurs ont pu trouver place parmi les arts médiatiques, un secteur déjà vaste englobant des personnes travaillant en film/vidéo, arts visuels, nouveaux médias, programmation, art audio, etc. Dans les projets de littérature numérique, le texte peut être soumis à de multiples transformations et cohabiter de façon variable avec les autres médias, mais en tout temps il y occupe un espace primordial. L’importance et l’utilisation de la langue, du langage, de la linguistique, distinguent la littérature numérique des autres formes de création en arts médiatiques. En outre, bien qu'il y ait des auteurs habiles en technologie et/ou programmation, la littérature numérique se fonde souvent moins sur l'utilisation de technologies de pointe que d’autres projets d’arts médiatiques, même si la référence aux médias et à leur impact est importante. Par exemple, un projet intéressant de littérature numérique peut sembler anodin dans son utilisation des technologies même si la réflexion qu’il sous-tend à propos des technologies, et de nous-mêmes, demeure pertinente. Le degré réduit de sophistication technologique peut rendre difficile aux auteur(e)s de concurrencer avec d’autres projets en arts médiatiques. Plutôt que la virtuosité technique avec les médias, les auteurs peuvent introduire une force conceptuelle. Il pourrait s’agir d’un projet d’échange de courriels où le résultat s’apparenterait à un jeu ou à un générateur de texte. Aussi, les auteurs de littérature numérique comprennent ces mots de l’auteur William Carlos Williams, qui dans les années 1950 disait qu’ « un poème est une machine faite avec des mots ». Ce constat correspond au travail de plusieurs auteur(e)s . Aussi, l’objectif des auteur(e)s demeure l'édition, autant pour les auteur(e)s de médias imprimés que numériques. De leur côté, les artistes en arts médiatiques ont plus souvent pour objectif une diffusion sous forme de performance ou d’installation en gallerie. Les auteur(e)s privilégient la publication, sur CD, DVD ou l’Internet et parfois aussi l’imprimé. Une publication sur Internet ne semble pas être considérée sérieusement en arts médiatiques, le support étant le petit écran plutôt que la performance ou l’espace d’expositon. Pourtant, dans le domaine de l’écriture numérique, Internet est reconnu en tant qu’espace de publication. Pourquoi ? Au Canada, lorsqu’on publie un livre de poésie, par exemple, un tirage de 1000 copies est excellent, mais sa diffusion hors du pays demeure limitée. […] La plupart des éditeurs canadiens n’ont pas non plus la capacité de publier des livres dont la facture graphique est plus élaborée, où une certaine poésie visuelle peut s’exprimer. Cette situation n’est pas unique au Canada. Les problèmes liés à l’édition et à la diffusion pour les auteur(e)s sont plus ou moins les mêmes ailleurs. Lorsqu’on publie à l’Internet, le public est international et diversifié […] . Les œuvres de littérature numérique sont diffusées et commentées dans une multitude de sites […]. On y accède aisément en recherchant les mots clés de la littérature numérique tels que : littérature ergotique, visuelle, interactive ; poésie cinétique, interactive, visuelle ; art web, net art ; hypertexte, hyperfiction, etc. Digital Writing and the Canada Council 10 L’écriture numérique demeure certainement liée à la littérature traditionnelle ainsi qu’aux arts médiatiques, mais elle relève aussi, parfois, de la programmation, des mathématiques ou de tout autre domaine où le langage importe. L’écriture numérique est signifiante en tant que genre littéraire et son importance est appelée à croître dans un contexte où les publications investissent la diffusion numérique. Une nouvelle relation s’établit entre la littérature traditionnelle et la littérature numérique, chacune avec ses forces et ses capacités. Le rôle du texte dans les œuvres numériques artistiques s’inscrit différemment qu’avec le film ou la vidéo, les arts visuels et l’art audio, ou les médias imprimés. Les travaux en arts numériques laissent plus d’espace au texte que le film ou la vidéo, mais moins que le livre. Le texte co-existe en relation avec un autre média et son espace fluctue. […] Il peut être plus ou moins isolé, contextualisé, généré, balisé par un flux tel l’électricité, intégré dans une interface multimédia où il apparaît et disparaît […] Ce qui différencie l’écriture numérique de la littérature imprimée n’est pas qu’une question de diffusion, il s’agit aussi d’une nouvelle approche du langage et de l’écriture. Le texte imprimé demeure ce qu’il est, fixe, alors que le texte numérique est en mouvement, il peut être aléatoire, interactif, lié à un apport de données capturées par l’Internet ou autrement, intégré dans le contexte d’un système de communication, en relation ou non avec le son, l’image, la vidéo, les routines de programmation, etc., qui composent les arts médiatiques. Les approches sont nombreuses. Les auteur(e)s comptent des artistes programmeurs, des spécialistes en intelligence artificielle, des poètes visuels, des poètes du code, des auteur(e)s qui utilisent l’hypertexte, qui forment des réseaux de liens, d’autres qui utilisent l’installation, etc. De plus en plus nous utilisons les ordinateurs pour nos activités d’écriture et de lecture. Nous passons beaucoup de temps à réfléchir devant eux, à vivre (ou non vivre) devant eux, mais surtout nous écrivons et nous lisons. L’un des défis de l’écriture numérique consiste justement à transformer cet espace, à donner vie à nos pensées, à notre imagination au-delà de la feuille de calcul, à investir une société du savoir, du partage de connaissances, d’expériences, de visions. […] Les auteur(e)s numériques sont conscients de l’importance du langage dans cette relation à la machine et ils l’explorent en tant que programmeurs et artistes intégrant la littérature à d’autres formes d’art. Les jeunes qui étudient l’informatique ont besoin de retrouver les auteur(e)s de leur pays qui investissent cet espace avec leurs créations. Ils ont besoin d’y voir s’exprimer leurs visions, leurs pensées, leurs désirs, dans cette forme d’art multimédia qu’est la littérature numérique. […] Le Conseil des Arts du Canada doit appuyer la littérature numérique […]. Les publications sérieuses ne sont pas limitées à l’imprimé ou à la littérature orale, comme le Digital Writing and the Canada Council 11 Conseil l’a reconnu en 1999 en créant le programme de « littérature orale et électronique ». Certains auteur(e)s canadiens figurent comme leader de cette discipline à travers le monde, mais leurs canaux de diffusion sont ailleurs qu’au Canada. S.V.P. Aidez-nous dans notre travail. Cordialement, Les auteurs numériques du Canada Les initiateurs de la pétition Jim Andrews - vispo.com - [email protected] Chris Joseph - babel.ca Lionel Kearns - lionelkearns.com 15 avril 2006 - Sommaire traduit par Michel Lefebvre [email protected] Digital Writing and the Canada Council 12 Signatories to the Proposal Below are the names and contact info of all the artists who are signing this document. All are Canadians, have been sent the document, and have had a chance to edit it. Deanne Achong Site: archivenotes.net Randy Adams CV: runran.net/cv_runran.html Sites: trAce Online Studio, runran.net Michael Alstad CV: Site: year01.com/alstad year01.com Jim Andrews CV: Site: vispo.com/JimAndrews.htm vispo.com Kate Armstrong CV: Site: katearmstrong.com/bio.html katearmstrong.com René Audet CV: crilcq.org/membres/reguliers/audet-rene.asp Sites: contemporain.info carnets.contemporain.info/audet David Ayre CV: Site: ayre.ca/?page_id=15 ayre.ca Don Austin Site: nedaftersnowslides.com Gary Barwin CV: Site: hsclink.hillstrath.on.ca/~barwinga/bio1.htm garybarwin.com Marie Bélisle Site: scripturae.com Digital Writing and the Canada Council 13 Don Bergland Site: donbergland.com Gregory Betts Site: funnomad.blogspot.com Anne-Marie Boisvert Site: ciac.ca Chloë Brushwood Rose Daniel Canty Peter Courtemanche CV: Site: absolutevalueofnoise.ca/about.html absolutevalueofnoise.ca Marcia Crosby Pierre Coupey Exhibition: TangleCatalogue1.pdf Site: coupey.ca Lise Creurer Dave Cull Simon Dardick Site: vehiculepress.com Frank Davey CV: Site: publish.uwo.ca/~fdavey/c/CVartspubl.pdf publish.uwo.ca/~fdavey/homenew.html Jeff Derksen Jonathan Dore CV: Site: jonathandore.com.hosting.domaindirect.com/writing.html jonathandore.com Judith Doyle CV: Site: readingpictures.com/htmlindex.html readingpictures.com Digital Writing and the Canada Council 14 Mac Dunlop CV: Site: Mac_Dunlop_bio.doc participation_ideas3.php sparror.cubecinema.com/macdunlop Eric Dymond Site: edymond.com Amanda Earl Site: Bywords.ca Lori Emerson Essays: electronicbookreview.com, epc.buffalo.edu, virginia.edu/pmc Matt Fair Site: theworldowesyoualiving.org Raymond Filip Elizabeth Fischer Site: fishbreath.net Caitlin Fisher Site: yorku.ca/caitlin Editor: The Journal of Social and Political Thought Bertrand Gervais CV: Site: http://www.litterature.uqam.ca/pages/fiche_professeur.asp?mat=GERB5 labo-nt2.uqam.ca Nadia Ghalem Carol Gigliotti Site: CV: www.carolgigliotti.net eciad.bc.ca/~gigliott/CGnet/teaching.html Carolyn Guertin CV: Site: guertin_cv.pdf mcluhan.utoronto.ca/academy/carolynguertin Gita Hashemi Site: strictlypersonal.net Sharon Harris Site: iloveyougalleries.com Digital Writing and the Canada Council 15 Adam Harrison Site: doppelgangermagazine.com Flick Harrison CV: Site: flickharrison.com/bio.htm flickharrison.com Heather Haley CV: Site: hshaley.com/bio.html heatherhaley.com Kevin Hehir Susan Ioannou CV: www3.sympatico.ca/susanio Kedrick James Site: kedrickjames.net David Jhave Johnston CV: Site: glia.ca/resume/jhave_cv.html glia.ca Karl Jirgens Chris Joseph CV: Site: babel.ca/cv.htm babel.ca Shie Kasai Sites: trotch.com/muku, ekidangirl.exblog.jp Robert Kasher Site: databasedirectory.com Lionel Kearns CV: Site: vispo.com/kearns/bibliography.htm lionelkearns.com D. Kimm CV: Site: fva.ca/bio.e/kimm_d.html fva.ca Digital Writing and the Canada Council 16 Andrew Klobucar Site: kswnet.org Tom Konyves Bio: PoetryPerformance.html Maya Koizumi Amy Lam CV: Site: wearepeopletoo.org/action.html wearepeopletoo.org Claudia Lapp Valerie Leblanc Sites: purplefireworks.com, timetravelinthismoment.com, On Archiving Michel Lefebvre Site: souslemanteau.ca, agencetopo.qc.ca Matthew Levenson Jason Lewis CV: Site: thethoughtshop.com/about/Jason_Lewis_CV.pdf obxlabs.net Damian Lopes CV: Site: damianlopes.com/cv.html damianlopes.com Camille Martin Noni Mate Ashok Mathur Site: amathur.ca John McAuley Fabrice Montal Stephen Morrissey Site and CV: stephenmorrissey.ca Digital Writing and the Canada Council 17 Chantal Neveu Sites: andsuch.name, oboro.net/activities, fva.ca/fva.f/2006/series.shift.php Katharine Norman CV: Site: novamara.com/cv.html novamara.com Ken Norris Claude Paré Site : artpaysage.com Sylvie Parent Tristan Parish Site: pbfb.ca Aaron Peck Sites: doppelgangermagazine.com , greenboathouse.com Scott Pound CV: ScottPoundCV.doc Research Summary: ScottPoundResearchSummary.doc Kate Pullinger CV: Site: katepullinger.com/biography.html katepullinger.com Ross Priddle Site: http://bentspoon.blogspot.com Angela Rawlings Site: commutiny.net Dylan Robinson Geoffrey Rockwell Site: geoffreyrockwell.com Blair Allan Rosser Site: 7thfloormedia.com/sasq/sasqhome.htm Digital Writing and the Canada Council 18 Bill Schermbrucker Evann Siebens Site: turbulence.org/Works/yael R.G. Siemens Site: web.uvic.ca/~siemens Gerri Sinclair Stéfan Sinclair Site: stefansinclair.name Sonja A. Skarstedt Site : www.skarwood.com Marshall Soules CV: Site: mala.bc.ca/~soules/cv.htm mala.bc.ca/~soules Sid Tafler Email: [email protected] CV: islandnet.com/pwacvic/tafler00.html Marie-Chantale Turgeon Sites: mcturgeon.com, mcturgeon.com/blog Jeremy Turner CV: Site: Turner_cv_2005.doc The Making of Avatara Greatestbits.com Michael Tweed Bio: Site: artist_bio.asp frail.ca Christian Vandendorpe CV: Site: lettres.uottawa.ca/vanden.html reves.ca Fred Wah Kristen Warder Ted Warnell CV: warnell.com new media network Digital Writing and the Canada Council 19 Site: warnell.com new media network Lori Weidenhammer Work: brain dress Jeremy Wexler Site: jeremywexler.com Rod Zimmerman Carolyn Zonailo Site and CV: carolynzonailo.com Digital Writing and the Canada Council 20 Canadian Digital Writing Projects, Journals, etc. Deanne Achong ArchiveNotes.net presents several web projects loosely based upon the notion of digital archives. Several of the works have been presented in international festivals. Flight Path is the newest work. A Flash piece based upon collecting stories about birds. These are compiled into an xml database, which Flash then presents at random. Randy Adams Online Studio (1999 - 2005) – Photography & digital imagery, selected writings, hypertext/hypermedia, a net journal, and spoken word. Contact (2004) – A collaborative event with live electronic music by Steve Gibson, images by Randy Adams, and interactive programming by Gibson and Jim Andrews. trAce article list (2002 - 2006) – Associate Editor of the trAce Online Writing Centre, (Nottingham Trent U, England), commissioning and editing reviews of digital writing and new media. Index of articles published at trAce since August 2002. Jim Andrews On Lionel Kearns (2004) – Binary meditation on the work of Vancouver's Lionel Kearns. Published by Turbulence.org (NY), Computerfinearts.com (NY), Wordforword.info (Virginia) & the Electronic Lit. Org. (USA). Presented at Western Front (Van.). Arteroids (2001-2005) – A literary shoot-em-up for the Web. Funded by the Electronic and Spoken Word program. Published on 8 sites on the Web. Shown at Machine Gallery in L.A. (2004), the Microwave Festival in Hong Kong (2005), and FILE in Brazil (2005). Nio (2000) – Interactive audio in sound/visual poetry. Commissioned by Turbulence.org (NY). Forthcoming in an exhibit at the Department of Art History and Theory, U of Essex concerning digital literature, and from the Electronic Literature Org (USA). Kate Armstrong Grafik Dynamo (2004) – commission for Turbulence.org. Catalogue:Nothingness (2003) – Funded by the Canada Council through the Production Grants to New Media Artists category and supported by a residency at Techlab at the Surrey Art Gallery. Gary Barwin garybarwin.com: Website including recordings, sound/text/visual works, text, and digital visual poetry. serifofnottingham.blogspot.com: Blog featuring text and visual poetry, sound/text works and commentary. chbooks.com: two online books, incorporating visual and musical elements: Outside the Hat and Raising Eybrows. Digital Writing and the Canada Council 21 Marie Bélisle Scripturae.com – Some works are based on mathematical structure. Pythagore theorema for Versants: each text has a rectangle/triangle structure and can be read from top to bottom and vice versa; Fibonacci suite and golden division rule for Figures: each text "unfolds" itself according to the helical movement of the golden division rule. Others are essentially concrete illustrations of polysemy, using flash animations. In Alter ego, each word hides another and verses change simply by mouseover; In Lames, verse are cut by a blade and a nem poem is generated from parts of the original text. Gregory Betts When She is With I – Published in Born Magazine (Seattle). North American Centre for Interdisciplinary Poetics – Former Assistant Director and first Webmaster. Anne-Marie Boisvert Le Magazine électronique du CIAC est une publication en ligne et bilingue (français et anglais), fondée en 1997 et qui couvre tous les aspects de la cyberculture, de l'art et de la littérature dans leur relation à la technologie. Il traite des artistes qui créent des œuvres pour ce nouveau médium, des organismes qui font la promotion de cet art, des tendances importantes dans ce domaine de la création et des événements marquants dans cette sphère d’activités. Le Magazine aborde dans chaque numéro un nouveau thème et s’associe à des collaborateurs reconnus pour la justesse de leurs analyses et de leurs interprétations. Au cours des ans, Magazine électronique du CIAC a publié plusieurs numéros spécialement consacrés à la littérature électronique : numéro 9 (1999), numéro 13 (2001), numéro 17 (2003). En plus de notre dernier numéro paru : Numéro 24 – Hyperlittérature IV : contraintes (hiver 2006) Ce numéro qui vient tout juste de paraître est le quatrième numéro de notre magazine consacré à la littérature électronique, un champ très vaste et en perpétuelle évolution, qui est devenu au fil des années une des spécialités du Magazine du CIAC. Le numéro 24 porte sur la littérature électronique à contraintes, dans la tradition de l’Oulipo, une école littéraire française majeure au XXème et au XXIème siècles, un domaine qui comprend aussi la littérature générée par des programmes informatiques. Daniel Canty Directed the Web adaptation of Alan Lightman's Einstein's Dreams (http://www.redknot.ca/flash/edreams/index.htm) and launched the Horizon Zero website (www.horizonzero.ca) for the Banff New Media Institute, amongst other projects. He is a programmer at the Festival du nouveau cinema in Montreal (www.nouveaucinema.ca) and a writer, "on paper." Judith Doyle Urban Fox Project – My parents bought their house in Toronto's beaches area 43 years ago. It has a steep backyard with an undeveloped wooded zone across the top and neighbouring properties, connected to a network of ravines in the area. Urban foxes, being nocturnal, seek safe resting places for the day, often in the sheltered yards of Digital Writing and the Canada Council 22 elderly people. Between 1999 and 2001, my parents' trimmed shrubs became a locus for them. As many as nine appeared in the yard at one time, and I videotaped them. Many have since succumbed to the disease called sarcoptic mange. Last fall, foxes were sighted only rarely in the area. The Urban Fox Project is a continuing exploration of their presence and issues. It takes the form of both art and academic research, investigating technology and human/animal embodiment. Eric Dymond edymond.com (2000 – present) – Web site The Doorway (1996) – Web project Elizabeth Fischer Grandfather Gets a House (2001) – Hypermedia for the Internet. The Web site houses a diary containing a series of texts written to the email list of a small group of Net-active writers and artists. The emails were written over a year, starting in August, 2000, and chronicle a Canadian artist's travels to Transylvania, the Hungarian region of Romania and the subsequent efforts of the group to help an impoverished Gypsy family. The viewer then navigates to a level of stories, poetry and other content informed by the experiences described in the emails. At a third level of information, the reder may access a complete and searchable archive of all the unedited communications of the mailing list. Caitlin Fisher These Waves of Girls (2001) – Winner of the 2001 Electronic Literature Organization award for fiction. The Coffin Factory (on cd-rom) The Beating Heart (dvd) Carolyn Guertin Works Queen Bees and the Hum of the Hive – An Overview of Feminist Hypertext's Subversive Honeycombings Incarnation: Heart of the Maze Skeleton Sky Attributes of Heartbreak Curatorial Projects The New Incunabula Assemblage Adam Harrison, Aaron Peck Doppelgangermagazine.com – Is an exclusively online journal based in Vancouver, BC. We are devoted to publishing lively, intelligent, and critical writing on visual art and literature. Specifically,we are interested in boundaries. What defines one thing in relation to another? From this question, we hope to explore a series of other questions. For example, what defines “good work”? What possible futures can criticism have? Then we hope to complicate these questions, however tacitly, by asking: how do two seemingly Digital Writing and the Canada Council 23 different practices—visual art and writing—correspond? As we imply in our tag line, it’s difficult to tell where one ends and the other begins. Karl Jirgens Karl Jirgens is an Associate professor and Head of English at the University of Windsor (Canada). He has taught at the Universities of Toronto, York, Guelph and Laurentian. Since 1979, he has served as the editor-in-chief of Rampike,a critically acclaimed international journal of art and literature. Jirgens is the author of numerous internationally published articles, and two academic monographs on contemporary literature. He has frequently published digital writing and is currently writing a scholarly book on chaos and fractal theory in application to digital writing, and electronic media in theatre and performance. He has published two books of fiction and two scholarly books. His writing appears in print and digital form around the world. He lives in Windsor, Canada. David Jhave Johnston Maerd (2005-6) – work-in-progress Sooth (2005) – Completed as artist-in-residence at Le Chambre Blanche weblab Interface (2003) – commission for Turbulence.org Chris Joseph (aka Babel) Inanimate Alice (2005-2006) – Funded privately. Episodic multimedia stories. Won the Premio per l'arte digitale in 2006 from the Italian Ministry of Culture, Department for Cultural & Environmental Heritage, DARC (General Directorate for Contemporary Architecture and Art), MAXXI (Nat. Museum for 21st Century Arts) and the Fondazione Rosselli; ‘Hall of Fame’ finalist at the Digital Media Awards in Ireland (2006). Zinhar (2005) – Digital poetry collaboration with 6 Turkish visual poets. Shown in 2005 at International Festival of Electronic Art 404, Argentina; VAD Video & Digital Arts International Festival, Spain; Electrofringe, Australia; International Media Art Festival, Armenia; Festival of Electronic Media of Rio de Janeiro, Brazil. Animalamina (2003) – Funded via the Electronic and Spoken Word program. Collection of digital poetry for children. Jury Recommended Work at the Japan Media Arts Festival (2004); shown at FILE, Brazil (2004), VI Salon Internacional de Arte Digital, Cuba (2004); Thailand New Media Art Festival (2004). Bob Kasher Founder with Lesley Classic of Database Directories a digital publishing company producing both artistic and reference works. Currently involved with ICC (Inter-Active Composition Corporation) a company producing hard copy and digital content including works in XML and other electronic formats. Andrew Klobucar and David Ayre Banff Centre BNMI Coproduction: Global Telelanguage Resources Workbench (200406) Digital writing processing software containing a variety of “tools” to produce poetry and experimental texts for electronic/digital reproduction. At Banff, we worked on a specific application entitled “The Dictionary Project:” an ontologically driven text generation system for the construction of new domain-specific terminology. Such a tool Digital Writing and the Canada Council 24 experiments with the wider cultural history of dictionaries and lexicons in the English language, exploring specific semantic processes in the digital age. Examples of some of the new terminology created by the software were presented at the Banff New Media Institute in summer 2004, where the project was completed as part of a self-directed residency. Vancouver Art Gallery: Music and Digital Text Performance for FUSE: Conflict Diamonds. Improvisation using text generation software, cello/electronic music sampler played by composer, Stefan Smulovitz, and vocals performed by Vancouver singer, Vivien Houle. Valerie Leblanc Purplefireworks.com -- ‘Working’ wordsite launched in late 2001: various essays, poetry, online animation launch based upon text. The site was originally intended as a kind of ad-on blog of writing. Since that time, LeBlanc began using purplefireworks as a main site to place references to new projects in a variety of genre. Timetravelinthismoment.com -- Funded through the Spoken and Electronic Word section of the Canada Council in 2002. Based upon poetry and essays on mediation, the site was launched in February 2004. A DVD of the poetry videos and a booklet containing all of the writing on the site were also distributed by Valerie LeBlanc. (ISBN 0-973506-1-2) Facts and Artifacts in the Collective Matrix -- An interview based online essay on the subject of archiving. Valerie LeBlanc was invited by Melinda Rackham to take part in the online discussion International preservation projects dealing with online art in The essay is noted on Empyre - February 2005 - To Save or Not to Save? La fondation Daniel Langlois pour l'art, la science et la technologie links to the essay. Michel Lefebvre LIQUIDATION - un photoroman (1998) This photonovel, first developed with photographer Eva Quintas to be a book in 1994-1995, was produced as a web-radio fiction in collaboration with Radio-Canada French FM network in 1998. The photonovel was further produced on a CD-ROM as a random fiction using a generative engine developed by Produits logiques LopLop. -- Michel Lefebvre is currently General Director of Agence TOPO, an art center dedicated to creation, production and dissemination of new media projects related to digital narrativity. He also works at developing web sites for cultural organisations. Current personal project, funded by the Littérature orale et électronique program in 2002 and still under development, is PAX-le monde en évolution, a system based fiction calling for the participation of visitors to add content. Jason Lewis Active Text (2000 – present) I Know What You're Thinking (2001) Intralocutor Stephen Morrissey coraclepress.com – Publish online poetry/prose chapbooks Digital Writing and the Canada Council 25 Claude Paré Writer, poet, multidisciplinary artist and garden designer, Claude Paré published his first texts of fiction in reviews. His first collection of poetry entitled La seconde tour was published in 1987. In collaboration with the artist Gisele Poupart, he programmed and wrote one of the first electronic books of Quebec, Tu ne seras plus qu'une image (1995). He won the Émile-Nelligan award for Chemins des sel in 1991 and was a finalist for the Governor General of Canada award in 2000 for Exécuté en chambre. Pick-Up Sticks, his web project, obtained the Prix fonds-Bell of FCMM in 2001. Pick Up Sticks (2006) is a web site of poetry inspired by the landscape of the railroad which crosses Montreal from east to west. The reader travels the railroad, discovers and hears the landscape, and enters a poetic fiction of people who criss-crossing the railroad. Kate Pullinger Inanimate Alice – Multimedia online novel by Kate Pullinger and Chris Joseph. The Breathing Wall – New media fiction Branded – A collaboration with Talan Memmot Angela Rawlings Logyology – Funded by the Electronic and Spoken Word program. Marshall Soules The Cyborg Instructor Reading the Signs on the Wall: Improvised Images in the Public Sphere The Juxtaposition Engine Michael Tweed Pensum.ca michaeltweed.coffeehouse.ca Ted Warnell warnell.com (1995 – present) – New media network. Lori Weidenhammer Brain Dress Diva – open the bag Postcards Jeremy Wexler NO DAMN GOOD, ART MUSIC AND TOMFOOLERY FROM NDG (ongoing): A neighbourhood-based magazine in CD-extra format. It contains writing, visual arts and music by people who live or work in Montreal's NDG neighbourhood. It is sold by local merchants and over the internet. We have sold 250 copies after two issues. We have published the work of Genie award winner Peter Madden and Quebec Writer's Federation Short Story Contest winner Alex Haber, bluesman Rob Lutes, festival regulars The Wells and Jesse Chase, Angela Russell, Terry Joe Banjo, Jono Aitchison and Roxanne Ross. Digital Writing and the Canada Council 26 Audience Statistics This section of the doc has been deleted from this public version of the document. Digital Writing and the Canada Council 27