Notice kopropo ex-1 kiy en francais - mini-voiture-rc

Transcription

Notice kopropo ex-1 kiy en francais - mini-voiture-rc
1
■ Table des matières
Titre
■ Table des matières
■ Pour la sécurité
■ Mise en route
Assemblée ● Transmetteur
● Démontage du transmetteur
■ Noms des pièces
● Touches ET (1-5) et BT Bouton (1)
● Volant ajustable
● Réglage Gâchette d'accélérateur
● Réglage de la position d'accélérateur Gâchette
● ICS Port
● Prise casque
● Grip de couleur et Remplacement de la housse
Connecteur ● Unité
● Chargeur Jack
Interrupteur d'alimentation ●
■ Préparatifs
Installation des piles ●
Attention ● Niveau de batterie
Alarme ● Fonctionnement
● La batterie (en développement)
● Contre-mesures contre le bruit
● Installation du récepteur
● Couplage
● Réglage Fail sécurité
■ Procédures préalables à l'opération
● Fonctionnement du relevage hydraulique et Sub Trim
■ Méthode d'affichage et de commande
● Opérations de base pour modifier les paramètres
● L'écran de démarrage et écran initial
Référence des fonctions ■
● Menu Principal
Menu Modèle (Model)
Choisir le modèle (MDL-Sélect)
Nom du modèle (MDL-Nom)
Modèle Copy (Copier-MDL)
Réinitialiser MDL (Model-Reset)
Menu de direction (directeur)
Trim de direction (ST-Trim)
Voyage de pilotage (ST-voyage)
Solde de pilotage (ST-Balance)
Directeur Sub Trim (ST-SubTrim)
Taux trim de direction (TrimRate)
Vitesse Tour de pilotage (TurnSpeed)
Vitesse de retour de pilotage (RetnSpeed)
Directeur Punch (ST-Punch)
Courbe de pilotage (ST-Curve)
Inverser direction (ST-arrière)
Voyage Override (Priorité de voyage)
Menu des gaz (Throttle)
Trim des gaz (TH-Trim)
Throttle High Point (TH-Point)
Throttle frein (TH-Brake)
Sub Trim des gaz (TH-SubTrim)
Taux d'accélérateur Trim (TH-TrimRate)
Vitesse Turn accélérateur (TH-TurnSpeed)
Vitesse de retour des gaz (TH-ReturnSpeed)
Throttle Punch (TH-Punch)
Courbe des gaz (TH-Curve)
Inverse des gaz (TH-Reverce)
Throttle Drag Brake (TH-DragBrake)
De priorité des freins (Brake Override)
Throttle ABS (TH-ABS)
Accélération des gaz (TH-Accel)
Throttle Auto-Start (TH-AutoStart)
Idle Up (IdleUp)
Cliquez sur le numéro de la page pour accéder à cette page.
Page
2
3
5
5
5
6
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9
9
9
10
11
11
12
13
14
15
15
16
17
17
17
18
18
19
19
20
20
20
21
21
21
22
22
24
23
24
24
25
25
25
26
26
26
27
28
29
29
30
30
30
31
32
33
33
Titre
3CH/4CH Menu (Menu 3/4ch)
Menu de configuration (Control Menu)
Mode de contrôle (Control Mode)
2WAY (2P)
3WAY (3WAY)
5V (5V)
ANALOGIQUE (ANALOG)
4WS mélange (4WSMix)
4WS mode de mélange (MODE 4WSMix)
4WS gauche de mélange (4WSMix GAUCHE)
4WS mélange Centre (4WSMix CENTRE)
4WS droite de mélange (4WSMix DROITE)
4WS voyage de mixage (4WSMix VOYAGE)
4WS inverse de mélange (4WSMix REVERCE)
4WS mixage de clé (KEY 4WSMix)
Amp mélange (AMP Mix)
Amp mélange de mode (MODE AMPMix)
Maintien Amp gaz de mélange (AMPMix HOLD)
Amp point de mélange élevée (AMPMix HIPOINT)
Amp mélange de freinage (AMPMix FREIN)
Amp mélange inverse (REVERSE AMPMix)
Amp mélange Trim (AMPMix TRIM)
Amp mélange Réglage du mode HE (SET MODE ET AMPMix)
Amp mixage de clé (KEY AMPMix)
Gaz de mélange (T-Mix)
Throttle frein de mélange (T-Mix FREIN)
Throttle mélange Centre (T-Mix CENTRE)
Mélange accélérateur High Point (T-Mix HIPOINT)
Throttle inverse de mélange (T-Mix REVERCE)
Throttle Curve mélange (T-Mix CURVE)
Throttle Délai de mélange (T-Mix DELAY)
Throttle directeur de mélange (T-Mix STEER)
Mélange accélérateur On / Off (T-Mix ON / OFF)
Throttle clé de mixage (Mix T-KEY)
Quick Setup (QuickSetup)
Menu Minuteur (Menu Timer)
Chronomètre (Stopwatch)
Compte à rebours (DownTimer)
Histoire Lap (LapHistory)
Menu (Menu Fonction)
Monitor (Moniteur)
Couleur de LED (LEDColor)
Rétroéclairage LCD (rétro-éclairage)
LCD Contrast (Contraste)
Volume sonore (SoundVol)
Buzzer (avertisseur sonore)
Répétition des touches (KeyRepeat)
Menu Système (Menu Système)
Réponse (Response)
Setup (Configuration)
Mise en marche directe (DirectBT)
Réglez VR (ST) (SteeringAjustVR)
Réglez VR (TH) (ThrottleAjustVR)
Minuterie opération (OP-Timer)
2.4G Band (2.4GBand)
Gestion de l'alimentation (Power Management)
All Reset (AllReset)
ICS (ICS)
Approbation
Affichage d'avertissement ●
Avertissement du niveau de batterie
■ Glossaire
■ Spécifications
2
Page
34
34
34
34
35
35
36
37
37
37
37
38
38
38
38
39
39
40
40
40
41
41
41
41
42
42
42
43
43
43
43
44
44
44
45
46
46
47
47
48
48
48
48
49
49
49
49
50
50
51
51
51
52
52
52
53
53
53
53
54
54
55
58
■ Pour la sécurité
En raison de la nature des modèles radiocommandés, une mauvaise manipulation peut conduire à des situations dangereuses. Donc s'il vous plaît
lire attentivement les informations suivantes afin de garantir un fonctionnement sûr. S'il vous plaît également comprendre que KO Propo est
pas responsable des blessures ou des dommages qui résultent de non-respect de ces mises en garde et remarque.
Attention! Incorrect manutention /
utilisation peut conduire à une forte probabilité de dommages matériels ainsi que la possibilité de
des blessures graves ou même la mort.
Avis!Une mauvaise manipulation /
utilisation peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
● Lors de l'installation des composants
Attention!
Questions interdites
Attention!
Lutte contre la fraude
● Assurez-vous que les pièces métalliques sur le modèle (voiture châssis / coque du navire) ne viennent pas en contact
avec l'autre.
※Le contact entre les parties métalliques peut entraîner du bruit, ce qui pourrait provoquer le récepteur à
dysfonctionnement et conduisent à un modèle incontrôlable.
● Ne pas couper ou enrouler le câble d'antenne.
※Cela peut diminuer la sensibilité du récepteur et conduire à un modèle incontrôlable.
● Respecter la polarité lors de l'installation émetteur et le récepteur piles.
※Une inversion de polarité peut endommager le produit.
● Au Japon, ce produit est limitée à une utilisation avec des modèles qui fonctionnent sur le
sol ou dans l'eau.
※Ne pas utiliser à d'autres fins non désignés.
● Assurez-vous que tous les connecteurs (récepteur, servo, interrupteur, etc) sont correctement raccordés.
※Si les connexions se desserrer en raison des vibrations, elle peut conduire à un modèle incontrôlable.
● Fixez le récepteur avec une épaisseur de ruban adhésif double face et s'assurer que ce n'est pas le
établir le contact avec d'autres parties.
※Des chocs violents ou de contact avec d'autres parties dues aux vibrations peut entraîner une
modèle incontrôlable.
● Contrôler le fonctionnement asservissement pour assurer la tringlerie n'est pas soumis à des charges excessives.
※Une charge excessive peut endommager le servo ou d'augmenter la consommation d'énergie de la batterie.
● Assurez-vous d'utiliser la bague en caoutchouc lors de la fixation du servo et que le servo
ne touche pas le plateau de l'équipement R / C.
※Si les vibrations d'unffect l'asservissement, elle peut conduire à un dommage ou un modèle incontrôlable.
● Utiliser en conjonction avec de véritables offiKO Propo produits financiers.
※KO Propo n'est pas responsable pour tout dommage ou blessure résultant de l'utilisation de ce
produit en combinaison avec les produits d'autres fabricants.
● Notes pour utilisation
Attention!
Questions interdites
● Ne pas utiliser quand il ya du tonnerre.
※Il est possible que la foudre de frapper l'antenne.
● Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des zones où l'eau s'est accumulée.
※Si de l'eau pénètre dans le produit, il peut conduire à un modèle incontrôlable.
● Ne pas utiliser dans les endroits suivants:
1. Près de R / C (circuits à moins de 3km)
2. Près de foules, dans les rues, ou à proximité de véhicules réels ou des navires.
3. À proximité de lignes électriques à haute tension ou de communication.
※En cas d'interférence de signal, etc provoque un modèle incontrôlable, un accident grave peut
en résulter.
● Ne pas utiliser lorsque vos niveaux de concentration sont compromis par la fatigue, l'alcool,
médicaments, etc
※Les erreurs de jugement peuvent entraîner des accidents graves.
● Ne laissez pas de carburant du moteur ou de l'échappement du moteur lueur de contact avec le produit.
※Ceux-ci peuvent attaquer le plastique et endommager le produit.
● Assurez-vous que la mémoire de modèle sélectionnée correspond au modèle à contrôler.
※Utilisant une mémoire incorrecte peut conduire à un modèle incontrôlable.
● Assurez-vous d'arrêter le moteur (Débranchez les câbles moteur) avant de changer d'émetteur
paramètres.
Attention!
Lutte contre la fraude
3
Attention!
Questions interdites
Attention!
Lutte contre la fraude
● Ne pas toucher le moteur, le moteur, ESC, etc immédiatement après utilisation car ils peuvent être très chauds.
※Cela peut entraîner des brûlures.
● Lors de la mise sous tension, allumez toujours l'émetteur en premier, suivi par le récepteur.
Suivez l'ordre inverse lors de la commutation off.
※Si le mauvais ordre est suivi, elle peut conduire à un modèle incontrôlable.
● Le démontage ou la modification du module RF (internalisés dans le cas de l'EX-1) est
interdite et punie par la loi.
※Cela peut conduire à des accidents tels que les courts-circuits et KO Propo clients
Service à la n'acceptent pas les produits démontés / modifiée pour la réparation.
● Ne pas utiliser ce produit dans des avions, des hôpitaux ou les avertisseurs d'incendie à proximité ou les équipements
médicaux.
※Cela peut entraîner des dysfonctionnements et entraîner des accidents graves. En outre, par la loi, vous devez
cesser le fonctionnement si le produit affets sans fil ou d'autres appareils électriques.
● émetteurs 2,4 GHz doivent être enregistrés auprès de la Sécurité Japon Radio Control
Association.
※L'émetteur que vous avez des achats est déjà enregistré. Les produits qui font
pas une preuve d'inscription sont illégaux.
● Remarques Après utilisation
Attention!
Lutte contre la fraude
Attention!
Lutte contre la fraude
● Dans le cas d'une voiture R / C, veillez à retirer la batterie après avoir conduit.
※Si la voiture est en marche accidentellement, il peut provoquer un incendie ou un modèle incontrôlable.
● Gardez les émetteurs, les batteries, et les modèles de la portée des enfants petits.
※Les agents chimiques et les articles eux-mêmes peuvent causer des blessures.
● Retirez les piles de l'émetteur s'il ne sera pas utilisé pendant un temps considérable.
※Si les piles sont laissées dans l'émetteur, une fuite des piles peuvent provoquer des dommages.
● Ne rangez pas d'émetteur / récepteur dans les conditions suivantes:
1. Extrêmement chauds (plus de 40 º C) ou froid (en dessous de 10 º C) températures.
2. Lieux à rayonnement direct du soleil.
3. Des endroits très humides.
4. Endroits soumis à des vibrations.
5. Endroits avec beaucoup de poussière.
※Ces conditions peuvent entraîner le cas de se déformer et d'endommager le produit.
La pile du transmetteur ● Manipulation et chargement (option disponible séparément)
Danger!
Lutte contre la fraude
Danger!
Lutte contre la fraude
● Ne jamais court-circuiter le connecteur de la batterie.
※Cela peut conduire à un incendie ou une explosion.
● Ne pas jeter les piles au feu.
※Cela est très dangereux et peut conduire à une explosion.
● Utilisation KO Propo chargeurs pour recharger la batterie et d'utiliser le courant correct (sous 1A).
※Courant incorrect peut entraîner des dommages, une surchauffe ou une fuite.
※Chargeurs d'autres fabricants peuvent ne pas être un Cuto automatiqueff fonction.
● Ne pas soumettre la batterie à des chocs violents.
※Cela pourrait endommager la fuite des piles et provoquer un court-circuit ou d'.
● Ne pas démonter ou modifier la batterie.
※Cela peut provoquer des fuites de fluides dangereux de la batterie.
● Tenir à l'écart de l'eau. Ne pas charger une batterie mouillée.
※Cela peut entraîner une surchauffe et des dommages.
● Ne pas recharger des piles alcalines.
※Alcalines et autres piles à usage unique ne peut pas être rechargée. Cela pourrait provoquer un incendie
et les dommages.
● Ne pas utiliser les mains humides lorsque vous le branchez le chargeur AC L'adaptateur.
※Cela peut entraîner des chocs électriques.
※En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec les yeux car il peut conduire à la cécité. En cas de contact
avec les yeux, rincer avec de grandes quantités d'eau et consulter immédiatement un médecin.
※Lorsque vous vous débarrassez des piles Ni-Cd, Ni-MH, Li-Po, Li-Fe et batteries doivent être recyclées afin de
contribuer à la protection de l'environnement.
4
■ Mise en route
P
[Légende]
: Point
: Avis
Assemblée ● Transmetteur
● Démontage du transmetteur
Insérez l'unité Grip dans l'unité principale, puis fixez le
Unité de Pilotage.
Détachez l'unité de direction, puis retirez l'unité maître.
Retirez le couvercle du connecteur avant de fixer.
1.
Unité de Pilotage
1.
Unité principale
D'abord détacher le
antenne.
③
Bouton de dégagement du directeur Unité
①
Unité de direction Levier de verrouillage
②
Unité Grip
2.
Grip Unité levier de verrouillage
2.
Unité de Pilotage
Unité principale
3.
Bouton de déverrouillage Poignée Unité
①
③
Bouton de dégagement du directeur Unité
①
Unité de direction Levier de verrouillage
②
②
Si vous rangez l'émetteur démontés, s'il vous plaît n'oubliez pas de
fixer les couvercles des connecteurs.
3.
4.
Inclinez affichage
(Position relevée)
5
Antenne
(Tourner à desserrer)
■ Noms des pièces
[Vue latérale]
[Vue de face]
Antenne
Inclinez affichage
Touche directe
DBT 1-4 (p.7)
Jog Dial
Volant
(P.7)
ET1
(P.7)
LED multicolore
ET2
ET3
(P.7)
(P.7)
Composez Garde
BT1
Entrer la clé
(P.7)
Touche Retour
ET4
(P.7)
Interrupteur d'alimentation (p.8)
Unité de Pilotage
Bouton de libération (p.5)
Chargeur Jack (p.8)
Pontet
ET5
Unité de Pilotage
Levier de verrouillage (p.5)
(P.7)
Gâchette d'accélérateur (p.7)
Ouvrez le capot
Grip de couleur
(P.8)
Pad de couleur (p.8)
Garde Bar
[Vue arrière]
Ouvrez le capot
Unité Grip
Bouton de libération (p.5)
ICS Port (p.7)
Grip Unité levier de verrouillage
(P.5)
Throttle Trigger
Réglage de position (p.7)
6
Prise casque (p.7)
● Touches ET (1-5) et BT Bouton (1)
● Réglage de la position d'accélérateur
Gâchette
La position de la manette des gaz peut être ajustée pour correspondre à la
Les fonctions peuvent être assignées aux touches / boutons.
mains de l'utilisateur.
[Comment régler]
Les fonctions possibles dont chaque touche / bouton peut être assigné à
sont différents.
Desserrer les deux vis sur le côté arrière de l'émetteur.
Faites glisser le réglage de déclenchement de position d'accélérateur
comme vous le souhaitez.
Serrer les vis desserrées pour sécuriser.
● Volant ajustable
Régler la tension du ressort du volant.
Vis
[Comment régler]
Insérez une clé hexagonale de 1,5 mm référant à l'image ci-dessous.
Tourner dans le sens horaire pour augmenter la tension et dans le sens
antihoraire pour
le diminuer.
Throttle Trigger
Position de réglage
Clé hexagonale
● ICS Port
Ce port est utilisé pour le HS ICS adaptateur USB (vendu séparément),
qui permet à l'émetteur de se connecter à un PC. Spécial
logiciel, qui peut être téléchargé depuis le site KO Propo, les
permet le réglage et la modification de modèle de l'émetteur
mémoire à partir d'un PC. Il permet aussi de nombreux mémoire de modèle
paramètres à enregistrer sur un PC. Reportez-vous au site Web de KO Propo de
Pour plus de détails sur la façon d'utiliser cette fonction.
(Http://www.kopropo.co.jp/sys/)
Excessive rotation anti-horaire entraînera la roue étant
pas en mesure de revenir à la position neutre. Dans ce cas, tourner vers la droite
jusqu'à ce que la roue retourne au point mort.
● Réglage Gâchette d'accélérateur
Ajustez la position et l'angle de la gâchette de frein à votre
préférences.
Connexion à un PC
[Comment régler]
Desserrer les vis à six pans sur la gâchette d'accélérateur avec un 1,5 mm
clé hexagonale.
● Prise casque
Librement ajuster la position de déclenchement de frein.
Fixez les prises audio du casque d'écoute disponibles dans le commerce,
etc (vendu séparément) à l'émetteur. Cette fonction permet de
utilisateurs entendre les sons de fonctionnement de l'émetteur alors que dans un
environnement bruyant
pit région.
Serrez les vis à tête hexagonale pour fixer.
Throttle Trigger
Déclenchement de frein
Branchez Audio
(Vendu séparément)
Vis Hex
Joint à rotule
Le déclencheur peut être relâché en raison de la température, chocs violents,
ou une utilisation prolongée. Dans ce cas, le déclenchement de cimentation est en
position
recommandée. Si le relâchement persiste, contactez KO Propo clientèle
Service à la.
7
Même lorsque le casque est branché, les sons seront toujours émis
par l'émetteur lui-même. La prise casque est monophonique.
● Chargeur Jack
● Grip de couleur et Remplacement de la
housse
Une batterie rechargeable peut être rechargée via la prise du chargeur.
Les utilisateurs peuvent choisir d'installer les poignées et tampons d'autres couleurs
(vendu
séparément).
[Comment Rechargez]
[Comment remplacer]
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position OFF. Si seuleme
utilisation de l'unité Grip, assurez-vous que le couvercle du connecteur est en
place.
Retirer les deux vis de chaque côté de la poignée pour détacher le
plaques de serrage, puis fixez la poignée de couleur et un tampon.
Assurez-vous que la batterie est correctement connecté. Si l'
connexion est lâche, la batterie peut ne pas se charger complètement.
Plaque Grip
Vis
Branchez fermement le connecteur du chargeur à la prise chargeur.
Commencer à se charger à l'aide d'un courant inférieur à 1A.
AC 100V Chargeur
(Bientôt disponible)
Pad de couleur
Grip de couleur
Vis
Plaque Grip
Assurez-vous que la case à pile ou batterie est retirée avant
remplacement de la poignée de couleur et un tampon.
Les languettes de la poignée de couleur et le tampon doivent être insérées dans des
trous.
Notez le sens.
Faire attention au sens de la couleur de la poignée et le pad.
Chargeur Rapide (vendu séparément)
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position OFF pendant la recharge
Si seulement l'utilisation de l'unité Grip, assurez-vous que le couvercle du connecteur e
en
place. Un court-circuit peut se produire si le connecteur est en contact avec
métal et conduire à un accident grave. Utiliser un courant de 1A à moins de
charge. Ne pas brancher / débrancher la batterie pendant la charge. Prendre
note de la polarité de la prise du chargeur, afin d'éviter des dommages.
Connecteur ● Unité
Ce produit peut être démonté et donc chaque unité
comprend leurs connecteurs respectifs. Sale ou endommagé
connecteurs peut entraîner des dysfonctionnements, de sorte s'il vous plaît de les
gérer
avec soin.
Couvercle du connecteur
Ne pas tenter de recharger des piles alcalines en cas d'utilisation. Cela
peut entraîner des fuites ou des craquelures qui endommagerait le
émetteur.
[Décharge de la batterie]
Si vous utilisez une batterie, s'il vous plaît noter qu'il ne peut pas être évacuée par
la prise chargeur. Retirez la batterie de l'émetteur au
le décharger.
Interrupteur
d'alimentation
● serrure de sécurité. L'unité maître et Grip
Ce produit est équipé d'une
Appareil ne peut pas être détaché lorsque l'interrupteur est en position ON
position. Éteignez l'émetteur avant le démontage.
Power Switch
Ne touchez pas les connecteurs unitaires avec vos doigts. Si les connecteurs
se corroder en raison de la saleté, ils peuvent devenir inutilisables.
Si vous rangez l'émetteur démontés, s'il vous plaît n'oubliez
pour fixer les couvercles des connecteurs. Après une utilisation prolongée, un noir
résidus peuvent s'accumuler sur les connecteurs. Utilisez des cotons-tiges trempés
dans le nettoyage de l'alcool pour enlever. KO Propo service à la clientèle de
Département gère également la maintenance de l'émetteur.
8
■ Préparatifs
Installation des piles ●
1.
Attention ● Niveau de batterie
La source d'énergie utilisée peut être mis en Gestion de l'alimentation. A
d'avertissement sera affiché et une alarme retentit lorsque faible
tension de la batterie est détectée. Quand vous voyez cet avertissement, arrêtez
votre modèle dans un endroit sûr et installer de nouvelles piles de l'émetteur.
Appuyez sur la languette située au bas de l'émetteur pour ouvrir
couvercle de la boîte de la batterie.
[Affichage d'avertissement au démarrage]
①
②
Couvercle de la boîte de la
batterie
2.
[Afficher Avertissement Lors de l'utilisation]
Retirez le verrou pour retirer la batterie
boîte.
①
Opération de molette de réglage de l'émetteur, les boutons ou les leviers seront
désactiver temporairement le son d'avertissement de basse tension. L'avertissement
s'affiche à nouveau après un certain laps de temps s'est écoulé.
Valeur de tension n'est pas affiché et affiche "Low".
②
3.
Installez quatre R03/AAA/UM4 alcaline
batteries tout en notant leur polarité,
puis remplacez
boîtier de la batterie.
Alarme ● Fonctionnement
Une alarme retentit après 3 minutes d'inactivité de l'émetteur.
D'exploitation du volant, ET Keys, BT boutons, directe
Boutons, etc désactive l'alarme.
R03/AAA/UM4
Batteries (4pcs.)
● La batterie(En cours de développement)
Battery Box
Une batterie rechargeable spécifique à l'EX-1 est en cours de
développement. Une annonce sera faite sur le KO
Propo site web quand il est prêt à être diffusé. Nous vous remercions de votre
patience.
Utilisez des piles qui ont une capacité suffisante restante. Faible
batteries puissance moyenne inférieure transmission et peut entraîner des
dysfonctionnements.
Ne pas installer Ni-Cd ou Ni-MH rechargeables dans le compartiment à piles.
(Ceux-ci peuvent causer les connecteurs de la batterie à se corroder.)
9
Assurez-vous de charger complètement la batterie avant de l'installer.
● Contre-mesures contre le bruit
Gardez câble de l'antenne à partir de toutes les sources de bruit!
Du bruit est produit dans une zone où une grande quantité de
courant électrique circule. Placez le récepteur et
câble d'antenne le plus loin du moteur, la batterie, ESC,
et leurs câbles associés que possible. (Métal ou de carbone
composants de châssis en fibre sera également conduire l'électricité
et produire du bruit.)
Puisque R / C modèles sont commandés par des signaux radio, en tenant
des mesures appropriées contre le bruit généré par
l'équipement de bord est d'une importance capitale. Prendre
des mesures adéquates contre le bruit afin que votre machine
peut réaliser pleinement votre potentiel au volant.
Châssis en fibre de carbone
Batterie
iseise
AucunAucun
eieiss
AucunAucun
AucunAucunJeJessee
Récepteur
Moteur
iseise
AucunAucun
Câbles de silicium
ESC
iseise
AucunAucun
● Installation du récepteur sur un châssis en fibre de carbone
Lors de l'installation du récepteur sur le châssis ou R / C
équipement de pont / plateau, utilisez deux ou plusieurs pièces de épaisseur
ruban adhésif double face pour élever le récepteur off le châssis
surface. En augmentant la distance entre l'
récepteur et le générateur de bruit châssis en fibre de carbone
composantes, l'effjets de bruit peut être diminué.
eieiss
AucunAucun
※Installez le récepteur de sorte que les LED sont visibles.
iseise
AucunAucun
Ruban adhésif double face
● Installation de l'antenne
Soulevez le câble d'antenne à la verticale d'aussi haute position possible. Insérez le câble d'antenne à l'antenne
tuyau de sorte que la pointe de l'antenne alignée avec l'extrémité du tuyau. Rendre la longueur de câble qui s'étend entre
le récepteur et le tuyau le plus court possible et la position du support d'antenne le plus près possible du récepteur
possible. Placez le câble de l'antenne loin des sources de bruit, comme le châssis et R / C équipement
terrasse / plateau. Utiliser un tube d'antenne et de montage d'antenne qui sont fabriqués à partir de matière plastique, étant donné que les pièces métalliques
effectuera
bruit.
Signal Section de dépôt
Câble d'antenne
AucunAucun
JeJesoisoi
※Ne pas plier ou couper le câble d'antenne.
(Cela pourrait briser le fil d'antenne et détériorer sa
les performances.)
Tuyau d'antenne en plastique
Corde à piano
Tuyau d'antenne en plastique
Support d'antenne en aluminium
Support d'antenne en aluminium
iseise
AucunAucun
Plaque soudée Lug
iseise
AucunAucun
Support d'antenne en plastique
(Acceptable avec FRP
ou châssis en plastique)
● Installation sur une voiture Moteur Glow
Vibrations du moteur peut endommager le récepteur. Assurez-vous de joindre une
Manchon (support récepteur) afin de réduire l'effets de ces vibrations. Faire
pas fixer le récepteur directement sur le châssis ou R / C équipement
terrasse / plateau avec un adhésif double face. Également positionner le récepteur de sorte qu'il
n'entre pas en contact de la chaleur et d'échappement du moteur et muffler.
※Installez le récepteur de sorte que les LED sont visibles.
10
Passe-fil
● Installation du récepteur
1.
● Couplage
1. Préparation de l'émetteur
Installez le récepteur, servo, et CES (dans le cas d'un
voiture électrique) sur votre machine et de les connecter. Installer
le récepteur tout en prenant en considération le bruit (p.10).
Allumez l'émetteur.
Appuyez sur la touche ENTRER à l'écran de démarrage. (Menu principal
afficher)
Lisez attentivement les instructions fournies avec le servo et
ESC avant d'installer et de les utiliser.
2.
Utilisez la molette de défilement pour déplacer le curseur sur [Système], pui
appuyez sur
la touche ENTRER.
Déplacez le curseur sur [2.4Gband] dans le menu Système
l'écran, puis appuyez sur la touche ENTER.
Installez les piles dans la boîte de la batterie de l'émetteur (p.9).
Dans le cas d'un véhicule électrique, installer la batterie. Dans le
cas d'un moteur de voiture lueur, installez la batterie pour le récepteur.
Déplacez le curseur (START) sur l'écran 2.4Gband, puis
appuyez sur la touche ENTRER.
3.
Images de l'émetteur et du récepteur s'affiche et le
flux de flèche peut être vérifiée. (Dans cet état, l'émetteur est
transmettre le signal de liaison.)
Pour les systèmes 2,4 GHz, procéder à couplage de l'émetteur
et le récepteur (voir colonne de droite).
Pour que le récepteur puisse fonctionner, il faut stocker le
ID unique émetteur dans sa mémoire dans un processus appelé
«Jumelage». Même si un seul émetteur est utilisé pour contrôler
plusieurs récepteurs, chaque récepteur doit passer par le
appariement processus avec l'émetteur avant d'être utilisé pour
la première fois.
2. Préparation du récepteur
Connectez la source d'alimentation du récepteur
tout en appuyant sur le bouton de configuration.
BATT
Vérifier que le voyant du récepteur est allumé
, puis relâchez le bouton de configuration.
4.
Réglez direction (p.20) et l'accélérateur / frein (p.25).
5.
Réglez la fonction Fail-Safe.
Vérifiez que les lumières LED du récepteur jusqu'à
nouveau (indiquant la fin d'appariement)
Lorsque le jumelage est terminé, appuyez sur
la touche ENTRER sur l'émetteur
l'écran retourne à la précédente
[2.4Gband] menu.
● Pour une voiture électrique
Eteignez le récepteur, puis rallumez
de nouveau sous tension pour les opérations
normales.
Les préparations ci-dessous doivent être effectuées
à la suite de la procédure d'appairage.
● La batterie
(Vendu séparément)
Illuminée à DEL
Les préparatifs de l'opération
● Moteur
(Vendu séparément)
● servo de direction (CH1)
(Vendu séparément)
Eteignez le récepteur.
3.
● ESC (CH2)
(Vendu séparément)
Appuyez sur la touche ENTER de la
émetteur, puis appuyez sur la touche RETOUR
deux fois pour revenir à l'écran initial.
Allumez le récepteur et vérifiez
que le récepteur est allumé. Si le voyant
clignote, le récepteur ne reçoit pas
le signal de l'émetteur et l'appariement
procédure doit être répétée.
● Récepteur (KR-411FH)
● Pour un moteur de voiture Glow
Illuminée à DEL
● servo de direction (CH2)
(Vendu séparément)
Clignotement de la LED
● Récepteur
(KR-411FH)
● La batterie pour le récepteur
(Vendu séparément)
P
Voir p.52 à propos du menu 2.4Gband.
● servo de direction (CH1)
(Vendu séparément)
Au cours de ce processus, votre voiture peut devenir incontrôlable si l'
CES n'a pas été ajusté. Par mesure de précaution, réglez votre voiture pour que son
roues ne touchent pas le sol.
Cet émetteur est uniquement compatible avec les servos numériques. Corrigez
opération n'est pas possible lorsqu'il est utilisé avec des servos analogiques.
Pour les articles qui ne sont pas incluses dans ce produit, s'il vous plaît se référer à la
KO Propo site web pour une liste de produits compatibles. (Http://www.
kopropo.co.jp)
11
Procédures d'appariement peut se passent pas bien s'il ya des LAN sans fil,
fours à micro-ondes ou d'autres utilisateurs effectuant des procédures d'appariement
à proximité. Dans ce cas, déplacer à une certaine distance ou attendre un certain temp
avant de tenter à nouveau la procédure d'appairage.
● Réglage Fail-Safe
S'il vous plaît n'oubliez pas de régler le fail-safe.
À sécurité intégrée est lorsque le récepteur perd le signal radio de l'émetteur
et maintient la fonction de canal 2 (gaz) dans une position optionnelle.
La configuration est généralement de frein plein ou neutre.
Si vous changez la position de l'opération fail-safe, s'il vous plaît mettre
à nouveau. Nous vous recommandons de le mettre à nouveau, même si vous modifie
voiture
tringlerie de frein moteur.
Cette fonction est disponible pour le canal seulement 2e.
4
3
2
1
B
Allumez l'émetteur.
Émetteur sous
Allumez le récepteur et vérifier le fonctionnement.
Récepteur en marche
Positions recommandées sont les suivantes:
Frein complet
Frein complet
● GP voiture
● EP voiture
(Avant / frein)
Tenez la manette des gaz
Neutreà la position
Neutre
● EP voiture
Sur l'émetteur, maintenez la
(Avant / arrière)
commande des gaz sur la position que vous
(Avant / frein / arrière)
voudrais qu'il soit réglé.
Tout en maintenant la position, appuyez sur
le bouton de configuration du récepteur
pendant 3 secondes.
Appuyez pendant 3 secondes
Maintenez le bouton de réglage sur la
récepteur jusqu'à ce que le voyant lumineux passe
arrêt et relâchez le bouton. Failenvironnement sécuritaire est terminée.
LED s'éteint
Éteignez l'émetteur. Et l'
dispositif qui reliait en deuxième
Canal se déplacera à la position
que vous définissez.
Emetteur OFF
12
■ Procédures préalables à l'opération
Sur 1.Switching
Après s'être assuré qu'il est sécuritaire de le faire, allumez l'émetteur puis le récepteur.
Ce produit utilise le système de transmission FHSS, qui commute entre les fréquences de la gamme the2.4GHz à une vitesse élevée.
FRANCE mode doit être sélectionné si ce produit est utilisé en France, tandis que d'autres pays devraient utiliser le mode GENERAL.
(Si le mode est commuté entre GÉNÉRALE et FRANCE, procédure de couplage doit être fait avec le récepteur.)
Confirmation 2.Model
Confirmer le modèle qui sera utilisé.
Mouvements 3.Checking
Avec des roues du modèle soulevée du sol, de faire fonctionner l'émetteur pour vérifier la bonne
mouvement. Pendant que vous conduisez, utilisez garnitures de direction et de gaz pour effectuer des réglag
fins. Conduire dans un
la figure 8 modèle pour vérifier l'équilibre de direction.
P
Utilisez la touche [Quick Setup] afin d'organiser facilement les réglages initiaux.
P
Voir [Fonctionnement du relevage hydraulique et Sub Trim] à la page suivante.
Figure 8 Courbes
Tailler
Se tenir debout
4.Switching Off
Après une séance d'entraînement, éteignez le récepteur, suivi par l'émetteur. Retirez le
batterie à partir du modèle.
Après la mise hors tension, attendez au moins 5 secondes avant de la rallumer pour assurer le bon fonctionnement.
Une alarme retentit si les contrôles sont inactifs pendant ** minutes. Faire fonctionner l'émetteur pour arrêter l'alarme.
13
● Fonctionnement du relevage
hydraulique
et Sub
Trim
Le Sub-Trim est une fonction
pratique,
mais il pourrait aussi compliquer le processus de mise en cas d'utilisation incorrecte. Utilisez le trim sous dans le bon
manière tout en se référant aux instructions de fonctionnement sous les garnitures sur p.21 p.26 et.
[Objectif de la Découper]
Quand un servo doit être monté sur un modèle, il est généralement relié à la
récepteur temporairement pour permettre à l'émetteur et à vérifier sa position neutre
● Garniture (Centre Trim)
avant son installation. Toutefois, après l'exécution du modèle, il est souvent le cas
qu'elle ne s'exécute pas dans une ligne droite et la position neutre du servo de direction de
Réglage de la position neutre uniquement.
doit être réajustée. Cette fonction de réglage est connu comme le "trim", mais garniture
ajustement n'est pas fait seulement au début, mais il doit aussi être faite au cours de
fonctionnement du modèle pour tenir compte de facteurs tels que l'usure des pneus et la chaîne
châssis.
Cependant, en utilisant le trim normal de faire ces ajustements intermédiaires pourraient
causer d'autres problèmes. Dans le cas du trim de direction, elle pourrait conduire à différentes
transformer les rayons pour les roues gauche et droite. Pour les garnitures d'étranglement sur les
Plage de déplacement gauche / droite
voitures à moteur à incandescence,
est fixé.
le point de freinage maximum, la position d'ouverture complète du carburateur, etc
seraient décalés. Pour cette raison, les garnitures normales sont désignés comme «centre
garnitures "que seul régler la position neutre, tandis qu'une nouvelle fonction appelée Sub-Trim
est utilisée conjointement pour activer les paramètres les plus optimales.
P
[Objectif de la garniture Sub]
L'effet de la garniture secondaire est illustré dans l'image à droite. Réglage
la garniture sous déplace également la plage d'angle gauche / droite. En revanche, le centre
garniture se déplace de la position neutre sans changer la position de la plage d'angle.
Cependant, en essayant de compenser la position neutre tout en faisant de grands sousajustements de finition peut faire perdre l'équilibre gauche / droite du modèle.
Initialement, le trim de direction assiette et accélération sont
attribué à ET1 et ET2, respectivement.
● Sub Trim
Plage d'angle gauche / droite et la position neutre peut b
tous deux être ajustés.
[Paramétrage Séquence réelle]
Lors de l'installation R / C équipement, position neutre du servo est défini en premier,
alors les derniers ajustements seront pris avec la garniture de sous après l'installation.
Toutefois, si la valeur de réglage sous garniture est élevé, réglez la position neutre
à nouveau.
Exécution de l'essai pour confirmer la position neutre. Ajustements durant cette période devrait
également
être faite avec la garniture secondaire. Après position neutre est fixée, régler de direction
balance (p.21), de sorte que les roues gauche et droite ont la même rotation
rayon de braquage et les voyages d'utilisation (p.20) pour ajuster l'angle de braquage globale.
Au cours de la pratique ou de course, utilisez le trim centre de corriger une légère
changements de la position neutre. Si la valeur de réglage est élevée, bonne
en liaison avec la garniture de sorte que sous la valeur centrale de garniture est de zéro.
P
Utilisez le trim sous pour régler les paramètres avant de conduire à la place de la garniture centrale.
P
Installez R / C équipement lorsque la valeur de réglage sous garniture devient faible.
P
Si la position neutre devient légèrement pendant la conduite, utiliser le centre de garniture à corriger.
14
P
Le Sub-Trim est accessible via le menu de fonction,
mais le trim de direction peut être affecté à l'un des
les touches ET dans le SETUP.
■ Méthode d'affichage et de
commande
● Opérations de base pour modifier les
paramètres
Contrôle de réglage de configuration se fait via le Jog Dial, touche ENTRER, et touche BACK.
Jog Dial:Permet de déplacer le curseur entre les options de menu et modifiez les valeurs de réglage.
Rotation vers la droite: Raising valeur (pour L / R cas: élever vers R); Procéder à l'élément suivant
Dans le sens antihoraire Rotation: la valeur d'abaissement (pour L / R cas: élever vers L); Retour à l'élément précédent
ENTRER clé:Sélection d'élément à modifier; changement Confirmant
Touche BACK:Pour revenir à l'écran précédent; Annulation de changement
Jog Dial
ENTRER clé
Touche BACK
Fonctionnement de base 1: Sélection d'un menu
Utiliser Jog Dial
Cette explication utilise [directeur] comme exemple.
pour déplacer le curseur sur [directeur].
Appuyer Touche ENTRERpour passer à l'écran du menu de pilotage.
ENTRER clé
Fonctionnement de base 2: Changer une valeur de réglage
Cette explication utilise [TURN 1] sur l'écran Vitesse directeur à titre d'exemple.
Utiliser Jog Dial
pour déplacer le curseur sur la valeur à 100% en regard de [TURN 1].
Appuyer Touche ENTRERpour le sélectionner pour le modifier.
Une fois sélectionné, le curseur se met à clignoter. Maintenant, utilisez la Jog
pour modifier la valeur.
Dial
Après avoir changé la valeur, appuyez sur Touche ENTRERpour confirmer le changement.
Si vous souhaitez annuler la modification, appuyez sur la Touche BACK à ce moment, au lieu de l' Touche ENTRER
.
15
● L'écran de démarrage et écran initial
Lorsque l'émetteur est allumé, l'écran de démarrage s'affiche, puis l'écran initial.
Appuyer sur la touche ENTER en cours de l'écran de démarrage vous permettra de passer à l'écran initial.
Écran de démarrage
Informations sur la version:
Affiche la version du programme qui est installé dans le Master Unité
CPU.
La performance de ce produit peut être mis à jour via les mises à niveau payantes ou gratuites. Vérifiez le KO
Propo site web pour toute information concernant ces mises à jour. (Http://www.kopropo.co.jp)
Ecran initial
Numéro de modèle: Affiche le numéro de modèle actuellement sélectionné.(P.18)
Nom du modèle: Affiche le nom du numéro de modèle actuellement sélectionné. (P.18)
Moniteur de raccord de direction: Affiche la position du trim de direction. (P.20)
Throttle Moniteur de raccord: Affiche la position du trim. (P.25)
Fonction de contrôle: Fonctions qui sont actifs seront allumées.
IUP: Inactif Jusqu'à
ACC: accélération Accélération
BOR: Frein Annuler
DBK: Drag Frein
AUT: papillon Auto Start
ABS: papillon ABS
DORS: Direction Voyage Override
TIM: Timer Activé (y compris Démarrer gaz Ready)
Type de Source d'alimentation: Affiche le type de batterie utilisée. (P.53)
DR: R03/AAA/UM4 Piles alcalines
NI: Ni-MH
LP: Li-Po
LF: Li-Fe
Avis) Si vous changez de type de batterie, assurez-vous de changer également les [Gestion de la batterie] réglage.
Tension: Affiche la tension d'alimentation source de courant.
Temps de fonctionnement: Affiche combien de temps l'émetteur a été utilisé.
Bande 2.4G: Affiche le mode de bande 2.4G.
(P.52)
G: GÉNÉRAL
Mode de réponse: Affiche le directeur (S) et des gaz (T) Réponse
ADV: avancée Haut Débit
HSPD: Super Haut Débit
(P.50)
(P.34)
Sur la sortie de réponse 4CH sera affiché.
2WAY
3WAY
5 VOIES
ANLG:ANALOG
4WS: 4WS Mélange
AMP: Amp Mélange
TH-M:Mélange accélérateur
Touche Direct: Affiche les fonctions attribuées à chacun des 4 boutons. (P.51)
Appuyez sur la touche Touchede procéder à [Main Menu].
ENTRER
16
F: FRANCE
NORM: Normal Vitesse
Mode de commande: Affiche 3CH (3) et 4 canaux (4) mode de contrôle.
-: OFF
2WAY:
3WAY:
5 VOIES:
(P.52)
Référence des fonctions ■
[Légende]
Procédure de fonctionnement:
(Voir p.15 pour les opérations de base)
P
: Point
: Avis
● Menu Principal
Ce. Qui affiche un indice des 8 menus de fonctions différentes À
Menu Modèle (Model)
basculer entre les menus de fonctions, utilisez les touches directes ou faire via
Dans le menu principal. (Si vous souhaitez utiliser les touches directes, ils doivent
Sauvegarder différentes configurations que les mémoires de modèles jusqu'à 40
d'abord être attribué.)
modèle
souvenirs peuvent être nommés et stockés.
Menu Modèle (Model)
[Fonctions]
(P.17)
Choisir un modèle
Les opérations telles que la sélection ou la copie d'un modèle.
Basculer entre les différentes mémoires de modèle.
(P.20)
Menu de direction (directeur)
Nommer les mémoires de modèle.
Nom du modèle
Copier le modèle
Modifier les paramètres relatifs à la direction.
Des copies mémoires de modèles.
Menu des gaz (Throttle)
Réinitialisation du modèle
(P.25)
Mémoires de modèle réinitialise.
Modifier les paramètres liés à l'accélérateur.
3CH/4CH Menu (3/4ch)
(P.34)
Modifier les paramètres relatifs à 3CH 4CH et
Menu Quick Setup (QuickSetup)
(P.45)
Modifiez les paramètres requis pour la configuration
initiale.
(P.46)
Menu Timer (minuterie)
Fonctionnement minuterie fonctions liées.
Menu Fonction (Fonction)(P.48)
Modifier les paramètres tels que le moniteur et le buzzer.
Menu Système (System)
(P.50)
Modifier liés au système des fonctions telles que l'affectation des touches
et le jumelage.
17
Choisir le modèle (MDL-Sélect)
Nom du modèle (MDL-Nom)
Basculer entre les différentes mémoires de modèle.
Cette fonction est utilisée pour nommer la mémoire de modèle qui est
en cours d'utilisation. Distinguer chaque mémoire de modèle avec différents
noms, qui peuvent également être édités. Le nom du modèle ensemble sera
Exemple
s'affiche sur l'écran initial et modèle à écran de sélection.
Si vous avez plusieurs voitures, il est commode d'avoir un séparé
mémoire de modèle pour chacun d'eux. Même dans le cas d'une seule voiture,
vous pouvez enregistrer des réglages spécifiques pour les différents cours comme
différent
Mémoires de modèle ainsi.
Choisissez un caractère à la fois du côté droit.
(Fonctionnement élémentaire p.15)
Sélectionner le modèle à utiliser.(Fonctionnement élémentaire p.15)
Plage de réglage 16 caractères au maximum.
Plage de réglage MODÈLE: 01 à 40
P
Tous les différents réglages sont enregistrés sous un mémoire de modèle.
P
Les paramètres qui seront passés par Sélectionnez le modèle sont ...
Réglage de pilotage 1)
Réglage du papillon 2)
3) Réglage 3CH
4) Réglage 4CH
5) Réponse de pilotage et de gaz
Fonctions de paramétrage 6) (ET1-ET5, BT1 affectations de fonction)
7) Couleur LED
8 Nom du modèle)
9) Chronomètre Réglages
10) Paramètres de compte à rebours
[Caractères sélectionnables]
Mise en mémoire de modèle pendant la conduite peut causer la mise en
inadéquations et conduisent à un modèle incontrôlable. S'il vous plaît placer le
voiture sur un support ou un commutateur si avant de changer mémoires de modèle.
P
18
Pour supprimer un caractère, remplacer le caractère à supprimer en
l'utilisation de l'espace vide à la fin de chaque page de caractères.
Modèle Copy (Copier-MDL)
Réinitialiser MDL (Model-Reset)
Copie de la mémoire de modèle actuelle à une mémoire de modèle différent. Retour la mémoire de modèle actuelle à leurs valeurs par défaut des
paramètres.
Exemple
Lorsque la modification des paramètres sur la même voiture pour correspondre à la
conduite
conditions, il est commode de copier la mémoire d'origine avant
le modifier. Cette fonction vous permet également de tester les nouveaux réglages
tout en gardant votre original.
Sélectionnez [OUI] (maintenez la touche ENTRER) pour remettre à zéro. Sélectionne
[NON] pour annuler
et revenir au menu. (Fonctionnement élémentaire p.15)
Sélectionnez la mémoire de modèle à copier, puis maintenez la touche ENTER
à copier.(Fonctionnement élémentaire p.15)
Plage de réglage MODÈLE: 01 à 40
P
Lors de la sélection de la mémoire de modèle à copier, ce modèle
nom de la mémoire sera affiché.
P
Les paramètres qui seront passés par Sélectionnez le modèle sont ...
Réglage de pilotage 1)
Réglage du papillon 2)
3) Réglage 3CH
4) Réglage 4CH
5) Réponse de pilotage et de gaz
Fonctions de paramétrage 6) (ET1-ET5, BT1 affectations de fonction)
7) Couleur LED
8 Nom du modèle)
9) Chronomètre Réglages
10) Paramètres de compte à rebours
P
Après la réinitialisation est terminée, [COMPLETE] se met à clignoter sur l'écran avant
retour au menu.
P
Les paramètres qui seront passés par Sélectionnez le modèle sont ...
Réglage de pilotage 1)
Réglage du papillon 2)
3) Réglage 3CH
4) Réglage 4CH
5) Réponse de pilotage et de gaz
Fonctions de paramétrage 6) (ET1-ET5, BT1 affectations de fonction)
7) Couleur LED
8 Nom du modèle)
9) Chronomètre Réglages
10) Paramètres de compte à rebours
Les données supprimées ne peuvent pas être récupérés. Soyez prudent pour éviter un
mauvais
réinitialise.
Le contenu de la mémoire de modèle qui est en cours de copie sera à
écrasé. Les données écrasées peuvent pas être récupérées, soyez donc prudent
pour éviter que la mémoire écrase indésirable.
19
Menu de direction (directeur)
Trim de direction (ST-Trim)
Réglages relatifs au contrôle de la direction.
Règle la position neutre / centre de la plage d'angle de braquage.
Reportez-vous également à l'opération Garniture et Sub. (P.14)
[Fonctions]
Trim de direction
Modifier la position neutre de l'angle de braquage.
(N: Neutre L: R Gauche: Droite)
Voyage de pilotage
Modifier le montant global des mouvements de direction.
Solde de pilotage
Modifiez les angles de braquage gauche / droite.
Sous trim
Modifier l'angle de braquage global angle.
Taux de pilotage Garniture
Modifier la quantité de mouvement qui correspond à une
cliquez sur le bouton Rogner.
Position garniture
Position de voyage
Vitesse Turn directeur
Plage de réglage L50 - 0 - R50 (par défaut: 0)
Modifier la vitesse de déplacement de la tour de pilotage.
Vitesse de retour de pilotage
Modifier la vitesse du mouvement de retour du directeur.
P
Réglage de configuration avant de conduire doit être effectué avec le
Sub-Trim, pas la garniture.
P
La plage de réglage ne peut pas dépasser ce qui est prévu par [Voyage de direction] ou
[Balance directeur].
Poinçon pilotage
Modifier combien la direction tourne d'abord à partir du neutre
position.
Courbe de pilotage
Modifier le rapport de vitesse de mouvement qui correspond à
l'angle de braquage.
Inverser directeur
Modifier le sens de direction.
Voyage Override
Ou du passage de l'angle de braquage.
Voyage de pilotage (ST-voyage)
Ajustez la quantité totale de mouvement du servo de direction lorsque le
volant est à l'écluse pleine.
(N: Neutre L: R Gauche: Droite)
Position équilibre
Position de voyage
Plage de réglage 0 à 150 (par défaut: 100)
P
Comme la valeur de réglage Balance est un rapport de la mise voyage
valeur, si celle-ci est modifié de la valeur réelle et la circulation
le graphique affiché changera également. (la valeur de Voyage ne sera pas
changement).
Directeur ne fonctionne pas si la valeur de déplacement est mis à 0.
20
Solde de pilotage (ST-Balance)
Directeur Sub Trim (ST-SubTrim)
Ajustez les angles de braquage gauche / droite indépendante. Cela permet
le rayon de braquage de faire correspondre les virages.
Ajuster la position de la plage d'angle de direction d'ensemble. Utilisez cette
en fonction de la position neutre lors de l'installation du servo.
Reportez-vous également à l'opération Garniture et Sub. (P.14)
(N: Neutre L: R Gauche: Droite)
Exemple
La position de palonnier peut être réglée par les liens, etc
lorsque le servo est installé sur le modèle, mais au cas où cela ne
réglez pas la position neutre, cette fonction peut être utilisée pour le définir
à partir de l'émetteur.
(N: Neutre L: R Gauche: Droite)
Position L équilibre
Position de voyage
Solde position R
Plage de réglage (Par défaut: 70%)
L: de 30 à 100%
R: 30 à 100%
Sous Position Garniture
L'image d'angle de braquage
P
Le pourcentage fixe est un rapport de la valeur définie par la direction
Voyage.
P
Équilibre volant peut être réglé en utilisant le volant
et la clé ET!
Si une clé HE qui est attribué à trim de direction est enfoncée alors que le
de direction est tourné au-dessus de mi-course dans les deux sens, le solde de
la direction du virage peut être ajustée.
Toutefois, cela ne peut être fait tout sur le menu des fonctions ou
Écrans du menu système.
P
(Dotted Line: Position neutre)
Plage de réglage L80 - 0 - R80 (par défaut: 0)
P
Si la valeur sous garniture devient grand, ajuster la position de palonnier
ou des liaisons de telle sorte que la valeur se rapproche de 0. Si la garniture sous
valeur est trop grande, des zones mortes et pourrait entraîner le servo ne peut pas
fonctionner à l'extrémité de sa plage de déplacement.
Taux trim de direction (TrimRate)
Si la garniture est fixée à une valeur élevée, une grande différence de valeur gauche /
droite
peuvent en résulter. Si le réglage de la balance de pilotage pour la première fois, suivez la
Règle la quantité de mouvement associé à un clic de
procédures ci-dessous.
le bouton de trim. Cet écran de réglage est commun avec la manette des gaz.
Réglez couper valeur à 0.
Réglez Sub-Trim pour que la voiture roule en ligne droite lorsque
de direction est en position neutre.
Utilisez course de direction pour correspondre à la plage de pilotage global angle.
Utilisez la balance de direction pour correspondre à rayons gauche / droite tournant.
Si la voiture ne roule pas droit à ce stade, utiliser la garniture à la corriger.
Plage de réglage
DIRECTION: 1 - 10 intervalles (par défaut: 5)
GAZ: voir Throttle Taux Garniture
21
P
Bien que la quantité de mouvement d'un intervalle peut être réglé,
plus le nombre le plus petit de la quantité de mouvement.
P
Le nombre total d'intervalles ne change pas, si un changement de
taux de garniture se traduira par une modification de la plage dans laquelle la garniture
peut
être utilisé pour faire des corrections.
P
Si le taux d'équilibre est modifié lorsque l'assiette est déjà défini, la garniture
peut être jeté. Si le réglage de trim est 0, alors cela ne signifie pas
s'appliquent.)
P
La baisse des taux de finition permettent des réglages fins, mais les effets ne peuvent p
être
apparente en fonction de la servo utilisé. Si il ya beaucoup de slops dans le
économiseur d'articulation ou d'asservissement, de fines garnitures ajustements
pourraient causer à l'utilisateur de
constamment se soucier des réglages de finition. Dans ce cas, s'il vous plaît réexamine
les liens, etc
Vitesse Tour de pilotage (TurnSpeed)
Vitesse de retour de pilotage
(RetnSpeed)
Cette
fonction limite la vitesse maximale de la servo
Cette fonction limite la vitesse maximale de la servo
en ajustant la direction du virage de direction [TOURNER] réglage. La
angle de braquage neutre entre serrure et complet est divisé en deux
zones et chacune peut être ajustée indépendamment (2P).
en ajustant la direction de retour de direction [RETURN] réglage.
L'angle de braquage neutre entre serrure et complet est divisé en deux
zones et chacune peut être réglé indépendamment (2P).
(N: Neutre)
(N: Neutre)
Plage de réglage
RETNPOS: 1 - 100% (par défaut: 50%)
Plage de réglage
TURNPOS: 1 - 100% (par défaut: 50%)
Ceci définit le point auquel les deux zones de vitesse sont partagés.
Ceci définit le point auquel les deux zones de vitesse sont partagés.
TURN 1:1 - 100% (par défaut: 100%)
RETN 2:1 - 100% (par défaut: 100%)
Cette règle la vitesse à partir de laquelle la direction a commencé à tourner.
Cette règle la vitesse avant le point de position d'écart.
TURN 2:1 - 100% (par défaut: 100%)
RETN 1:1 - 100% (par défaut: 100%)
Cette règle la vitesse d'après la scission de la deuxième zone.
P
P
P
Cette règle la vitesse d'après la scission de la deuxième zone.
Vous pouvez régler la vitesse sera lente au cours de rotation initial, puis
par la suite plus rapidement.
[Changement de 1WAY]
Changement [RETNPOS] à 100 désactive [RETN 2] et [RETN 1]
Si votre voiture se retourne sur les surfaces à haute adhérence, réduisez la valeur [TURNseront utilisés pour régler la vitesse.
1]
faire des virages plus faciles.
[Changement de 1WAY]
Changement [TURNPOS] à 100 désactive [TURN 2] et [TURN
1] sera utilisée pour régler la vitesse.
P
P
P
P
Tenir compte de facteurs tels que le servo utilisé, voiture, conduite
de surface, etc lors du réglage de tous les paramètres. Effectuer des essais de conduit
de trouver
les meilleures valeurs de réglage.
Tenir compte de facteurs tels que le servo utilisé, voiture, conduite
P Les valeurs de vitesse effectives dépendent des caractéristiques de vitesse
de surface, etc lors du réglage de tous les paramètres. Effectuer des essais de conduite de votre servo sélectionné.
de trouver
les meilleures valeurs de réglage.
Les valeurs de vitesse effectives dépendent des caractéristiques de vitesse
de votre servo sélectionné.
Tour 1
Vitesse OS)
Zone
Neutre
Temps écoulé
(P
ion
s'asseoir
d
Po
ee
Sp
2
rn
Tu
1 Spe
ed Zo
Rne
etu
ion
Opération roue
o
Fu lLL
Po
s'asseoir
Neutre
Verrou complet
Zo
ne
rn
Commencez Tourner Opérations rapides
ck
Retour
Neutre
Retour
(P
2
OSFu
Sp
)
Temps écoulé
ee
Verrou complet
d
Position Vitesse
Mouvement servo
Vitesse Servo
Neutre
Diffvaleurs érents sera unffect apparence du graphique
22
Zo
ne
oc k
Lll
Courbe de pilotage (ST-Curve)
Directeur Punch (ST-Punch)
Cette fonction permet de régler le rapport de l'angle de braquage pour servo
Cette fonction accélère la réponse initiale de la direction et peut
être utilisée pour insuffler un mouvement de rotation forte lorsque la direction la vitesse de déplacement (caractéristiques de la courbe). Choisissez entre (+)
Courbe rapide et (-) courbe légère.
se déplace initialement à partir de neutre.
(N: Neutre L: R Gauche: Droite)
(N: Neutre L: R Gauche: Droite)
Plage de réglage OFF, 1 - 50% (par défaut: OFF)
P
P
P
Plage de réglage -100 - OFF - 100% (par défaut: OFF)
Plus la valeur est élevée, plus la quantité de rotation
mouvement.
P
Lorsque vous utilisez cette option conjointement avec d'autres fonctions telles que
[Vitesse de direction], ajuster un à la fois afin de confirmer leurs effets à
produire un cadre global efficace.
P
Lorsque vous utilisez cette option conjointement avec d'autres fonctions telles que
[Vitesse de direction], ajuster un à la fois afin de confirmer leurs effets à
produire un cadre global efficace.
P
Pour ajuster seulement la direction de la réponse initiale, utilisez le directeur [
Perforation] fonction.
Comme le montre le graphique, la vitesse de déplacement du servo peut être modifié
selon l'angle de mouvement de la roue.
Les valeurs positives (1-100) égale réponse initiale élevée suivie d'
Cela pourrait être efficace que si la timonerie de direction ont beaucoup de décantation, légère réaction.
Les valeurs négatives (-1 à -100) égale à une légère réaction initiale suivie
mais
par la réponse élevé.
s'il vous plaît noter que cela ne s'améliore pas performances en ligne droite.
Angle mouvement
servo
0
5
À
Angle mouvement
servo
0
t
A
At
+
1
0
0
t
A
0
1
At
Mouvement roue
Mouvement roue
23
0
0
Inverser direction (ST-arrière)
Voyage Override (Priorité de voyage)
Cette fonction permet d'inverser le sens de direction. Cet écran de réglage
est commun avec le papillon des gaz.
Ajuster l'angle de braquage en fonction des conditions de conduite à
rendre la voiture plus facile à contrôler.
Exemple
Utilisez cette fonction lorsque, après l'installation du servo, les mouvements
sont à l'opposé des entrées d'émetteur (en tournant le volant
bons résultats dans les roues de tourner à gauche, etc.)
Exemple
Pratique pour changer l'angle de braquage lignes droites pour donner
la voiture une meilleure stabilité en ligne droite.
Plage de réglage
KEY: OFF, ET1 - 5, BT1 (par défaut: OFF)
Plage de réglage (Par défaut: NOR)
DIRECTION: REV (marche arrière), NOR (Normal)
PAPILLON: voir [Reverse Throttle]
Attribue une clé à utiliser pour basculer entre la direction
voyage / équilibre réglages et le remplacement de voyage.
VOYAGE: 0 - 150 (par défaut: 100)
Permet de régler le voyage le remplacement de voyage.
Sens de braquage varie d'une voiture à et doit être vérifiée
lorsque l'équipement R / C a été installé.
BALANCE L: 40 - 100% (par défaut: 70%)
BALANCE R: 40 - 100% (par défaut: 70%)
Règle la balance de la dérogation voyage. R et L reportez-vous à la
l'équilibre en tournant à droite et à gauche.
Pour des explications détaillées sur les voyages et l'équilibre, reportez-vous à
[Voyages directeur] et [Balance directeur]
24
P
[SOR] s'affiche sur l'écran de fonction!
Utilisation de la clé qui est attribué par [KEY] se traduira par [SOR]
étant affiché sur le moniteur fonction de l'écran initial de. Si cette clé
est pressée alors que l'écran initial, [SOR] disparaît de l'
surveiller la fonction.
P
Le pourcentage de valeur de réglage est un rapport entre la valeur de consigne au cou
de voyages
[Voyages directeur].
P
Équilibre volant peut être réglé en utilisant le volant
et la clé ET!
Si le voyage de remplacement est activée, si une clé HE qui est attribué à
trim de direction est pressée alors que la direction est confiée à mi-chemin
dans les deux sens de l'équilibre de la direction du virage peut être
ajustées.
Toutefois, cela ne peut être fait tout sur le menu des fonctions ou
Écrans du menu système.
Menu des gaz (Throttle)
Trim des gaz (TH-Trim)
Réglages relatifs à la manette des gaz.
Permet de régler la position neutre / centre de la plage d'accélérateur.
Reportez-vous également à l'opération Garniture et Sub. (P.14)
[Fonctions]
Trim des gaz
(N: Neutre F: Avant B: Frein)
Modifier la position neutre de la manette des gaz.
Throttle High Point
Modifier la quantité de mouvement maximale des gaz (vers
accélération vers l'avant).
Frein d'accélérateur
Modifier la quantité de mouvement maximale de frein accélérateur.
Throttle Sub Trim
Modification de la plage gaz global mouvement.
Throttle Taux Garniture
Position garniture
Position de frein
Modifier la quantité de mouvement qui correspond à une
cliquez sur le bouton trim.
Tournez accélérateur de vitesse
Position High Point
Plage de réglage F50 - 0 - B50 (par défaut: 0)
Modifier la vitesse de mouvement de la manette des gaz (vers
accélération vers l'avant).
Throttle Vitesse de retour
P
Réglage de configuration avant de conduire doit être effectué avec le
Sub-Trim, pas la garniture.
P
La plage de réglage ne peut pas dépasser ce qui est prévu par [haut régime
Point] ou frein papillon [].
Modifier la vitesse du mouvement de retour de la manette des gaz.
Throttle perforation
Modifier combien le gaz accélère d'abord de
position neutre.
Courbe des gaz
Modifier le rapport de vitesse de mouvement qui correspond à la façon dont
accélérateur quantité appliquée.
Throttle inverse
Throttle High Point (TH-Point)
Modifier le sens de gaz.
Throttle Drag Brake
Ajustez la quantité maximale de gaz accélération vers l'avant
mouvement.
Modifier la quantité de neutre freinage.
De priorité des freins
Exemple
Cela le rend particulièrement facile à régler une lueur moteur de voiture
réglage du carburateur élevé. Pour les voitures électriques, il est utilisé pour régle
point de vitesse maximale du CES.
Modifier de changer la quantité maximale de freinage.
Throttle ABS
Modifier le montant de frein de pompage.
Accélération des gaz
(N: Neutre F: Avant B: Frein)
Modifier la quantité d'accélération de la salve d'étranglement.
Throttle Auto-Start
Réglez la quantité de gaz automatiquement au démarrage.
Idle Up
Modifier la position neutre de la manette des gaz.
Position High Point
Position de frein
Plage de réglage 0 à 150 (par défaut: 100)
P
Sur les voitures à moteur à incandescence, une valeur de réglage trop élevé augmente
charge
sur le servo et conduire à l'endommager. Vérifiez soigneusement tout
réglage.
P
Sur les voitures électriques, une valeur de réglage qui est trop petit peut causer des
problèmes avec les réglages ESC. Faire des ajustements à partir de
le réglage par défaut (100).
P
Si le point d'étranglement de haute et basse est fixée la garniture est fixée à une grand
valeur vers l'accélération, le mouvement des gaz qui en résulte peut être
extraordinairement faible.
Throttle ne fonctionne pas si la valeur de High Point est réglé sur 0.
25
Taux d'accélérateur Trim (TH-TrimRate)
Throttle frein (TH-Brake)
Règle la quantité de mouvement associé à un clic de
le bouton trim. Cet écran de réglage est commun avec le
direction.
Ajustez la quantité de mouvement maximale de freinage.
(N: Neutre F: Avant B: Frein)
High Point
Position de frein
Plage de réglage
DIRECTION: voir [Noter trim de direction]
GAZ: 1 - 10 intervalles (par défaut: 5)
Plage de réglage 0 à 150 (par défaut: 100)
P
Sur les voitures à moteur à incandescence, une valeur de réglage trop élevé va
augmenter
charger sur le servo et conduire à l'endommager. Vérifiez soigneusement
pendant le réglage.
P
Sur les voitures électriques, une valeur de réglage qui est trop petit peut causer des
problèmes avec les réglages ESC. Faire des ajustements à partir de
le réglage par défaut (100).
P
Le nombre total d'intervalles ne change pas, si un changement de
taux de garniture se traduira par une modification de la plage dans laquelle la garniture
peut
être utilisé pour faire des corrections.
P
Si le taux d'équilibre est modifié lorsque l'assiette est déjà défini, la garniture
peut être jeté. Si le réglage de trim est 0, alors cela ne signifie pas
s'appliquent.)
P
La baisse des taux de finition permettent des réglages fins, mais les effets ne peuvent p
être apparente en fonction de la servo utilisé. Si il ya beaucoup de slops
l'économiseur d'articulation ou d'asservissement, de fines garnitures ajustements
pourraient causer
l'utilisateur à constamment se soucier des réglages de finition. Dans ce cas,
s'il vous plaît réexaminer les liens, etc
P
Bien que la quantité de mouvement d'un intervalle peut être réglé,
plus le nombre le plus petit de la quantité de mouvement.
Frein ne fonctionne pas si la valeur est définie à 0.
Sub Trim des gaz (TH-SubTrim)
Ajustez la position de la zone de déplacement des gaz en général. Utiliser
cette fonction lorsque la position neutre ne peut pas être centré par
seulement de réglage de liaison.
Reportez-vous également à l'opération Garniture et Sub. (P.14)
Exemple
La position palonnier sonore peut être réglé par les liens,
etc lorsque le servo est installé sur le modèle, mais au cas où le
position neutre ne peut pas être centré, cette fonction peut être utilisée pour
le configurer à partir de l'émetteur.
(N: Neutre F: Avant B: Frein)
Sous Position Garniture
L'image d'angle de braquage
(Dotted Line: Position neutre)
Plage de réglage F80 - 0 - B80 (par défaut: 0)
P
Si la valeur sous garniture devient grand, ajuster la position de palonnier
ou des liaisons de telle sorte que la valeur se rapproche de 0. Si la garniture sous
valeur est trop grande, des zones mortes et pourrait entraîner le servo ne peut pas
fonctionner à l'extrémité de sa plage de déplacement.
26
Vitesse Turn accélérateur (TH-TurnSpeed) P
Cette fonction retarde la conversion du signal de commande de papillon des gaz
pour rendre la voiture plus facile à contrôler. La vitesse de l'avant
direction accélération [TOUR] est divisé en trois zones et chaque
peuvent être réglés indépendamment (3V).
Vitesse tour peut être réglée pour être divisée en deux zones (2P) ou
n'ont pas de divisions du tout (1 VOIE).
[Passage à 2WAY]
Changer les deux [TURNPOS] pour la même valeur sera désactiver
[TOURNER M]. [TOURNER H] et [TOURNER L] sera utilisée pour régler la vitesse.
L'[RETURN] direction est réglée avec [Retour Throttle Speed].
Exemple
Si la voiture tourne ou ne pas conduire en ligne droite lorsque le
manette des gaz est appliquée soudainement, ce qui limite la vitesse des gaz peut
être
efficace.
(N: F Neutre: L Accélération complète: Zone Basse vitesse
M: Mid Speed Zone H: Zone Haute Vitesse)
[Changement de 1WAY]
Changer les deux [TURNPOS] à 100 désactive [TURN M] et
[TOURNER H]. [TOURNER L] sera utilisée pour régler la vitesse.
Plage de réglage
TURNPOS L> M: 1 - 100% (par défaut: 30%)
Ceci définit le point entre le bas et mi-régime
zones d'accélération.
P
TURNPOS M> H: 1 - 100% (par défaut: 80%)
Ceci définit le point entre la vitesse moyenne et haute
zones d'accélération.
Cette technique est efficace pour les voitures à moteur de préchauffage ainsi que des
voitures électriques
avec les CES.
Tournez accélérateur de vitesse n'influence que la reprise de l'avant de la manette des
gaz.
Il n'affecte pas le frein.
TURN L: 1 - 100% (par défaut: 100%)
Cette règle la vitesse au cours de la zone d'accélération à basse vitesse.
TURN M: 1 - 100% (par défaut: 100%)
Cette règle la vitesse au cours de la zone d'accélération vitesse moyenne.
TURN H: 1 - 100% (par défaut: 100%)
Cette règle la vitesse au cours de la zone d'accélération à haute vitesse.
P
Ce produit vous permet de définir la vitesse d'accélération soit POSITION
ou SPEED. (Selon le réglage de position, la vitesse de
paramètres modifiables peuvent changer.)
Neutre
L Vitesse limitée Zone
Position
P
[TURNPOS L> M] est toujours la valeur inférieure ou égale à
[TURNPOS M> H]. Même si vous essayez de le régler autrement, les valeurs
automatiquement corriger eux-mêmes.
Vitesse limitée H Zone
Accélération complet
Neutre
TURNPOS L> M
TURNPOS M> H
Accélération complet
27
P
Vitesse de retour des gaz (THReturnSpeed)
Cette
fonction retarde la conversion du signal de commande de papillon des gaz
pour rendre la voiture plus facile à contrôler. La vitesse de la décélération
direction [RETURN] est divisé en trois zones et chacune peut être
réglé indépendamment (3WAY).
Vitesse de retour peut être réglée pour être divisée en deux zones (2P) ou
n'ont pas de divisions du tout (1 VOIE).
[Passage à 2WAY]
Changer les deux [RETNPOS] pour la même valeur sera désactiver
[RETN M]. [RETN H] et [RETN L] sera utilisée pour régler la vitesse.
L'[TOUR] direction est réglée avec [Turn accélérateur Vitesse].
Exemple
Si la voiture tourne ou se bloque les freins lorsque le papillon est
relâchée soudainement, ce qui limite la vitesse des gaz peut être efficace.
(N: F Neutre: L Accélération complète: Zone Basse vitesse
M: Mid Speed Zone H: Zone Haute Vitesse)
[Changement de 1WAY]
Changer les deux [RETNPOS] à 100 désactive [RETN M] et
[RETN H]. [RETN L] sera utilisée pour régler la vitesse.
Plage de réglage
RETNPOS H> M: 1 - 100% (par défaut: 80%)
Ceci définit le point entre le bas et mi-régime
les zones de décélération.
RETNPOS M> L: 1 - 100% (par défaut: 30%)
P
Ceci définit le point entre la vitesse moyenne et haute
les zones de décélération.
Cette technique est efficace pour les voitures à moteur de préchauffage ainsi que des
voitures électriques
avec les CES.
RETN L: 1 - 100% (par défaut: 100%)
Cette règle la vitesse au cours de la zone de décélération à basse vitesse.
RETN M: 1 - 100% (par défaut: 100%)
Cette règle la vitesse pendant la zone de décélération de vitesse moyenne.
RETN H: 1 - 100% (par défaut: 100%)
Cette règle la vitesse au cours de la zone de décélération grande vitesse.
Neutre
P
Neutre
Vitesse
limitéed'accélération
Zone
Ce produit vous permet deLdéfinir
la vitesse
soit POSITION
Position
ou SPEED. (Selon le réglage de position, la vitesse de
L Vitesse limitée Zone
Position
Vitesse limitée H Zone
Vitesse limitée H Zone
P
Accélération complet
paramètres modifiables peuvent changer.)
Accélération complet
[RETNPOS L> M] est toujours la valeur inférieure ou égale à
[RETNPOS M> H]. Même si vous essayez de le régler autrement, les valeurs
automatiquement corriger eux-mêmes.
Neutre
Neutre
TURNPOS L> M
TURNPOS M> L
TURNPOS M> H
TURNPOS H> M
Accélération complet
Accélération complet
28
Courbe des gaz (TH-Curve)
Throttle Punch (TH-Punch)
Cette fonction permet de régler le taux de conversion du signal à une courbe de
Cette fonction accélère la réponse initiale du gaz et peut être
utilisé pour instiller un sentiment de puissance lorsque le papillon se déplace permettre une réponse plus rapide ou plus doux. De même, le freinage peut
également
initialement
être réglé sur une courbe de freinage.
d'être neutre.
(N: Neutre F: Avant B: Frein)
(N: Neutre F: Avant B: Frein)
Plage de réglage (Par défaut: OFF)
Plage de réglage (Par défaut: OFF)
AVANT: OFF, 1 - 50%
FREIN: OFF, 1 - 50%
AVANT: -100 - OFF - 100%
FREIN: -100 - OFF - 100%
Plus la valeur est élevée, plus la quantité de mouvement des gaz.
Toutefois, en fonction d'autres paramètres, l'opération d'accélération peut être
deviennent crénelées.
P
Si vous utilisez cette option conjointement avec d'autres fonctions telles que des gaz [
P
ABS], confirmer l'opération avant d'utiliser.
Lorsque [Throttle Perforation] est activée, les caractéristiques de la
valeur de la courbe d'étranglement est également ajoutée à la valeur d'accélérateur
perforation.
Les valeurs positives (1-100) égale réponse initiale élevée suivie d'
légère réaction.
Les valeurs négatives (-1 à -100) égale à une légère réaction initiale suivie
par la réponse élevé.
P
Lorsque vous utilisez cette option conjointement avec d'autres fonctions, ajuster une à
le temps de confirmer leurs effets pour produire un cadre global efficace.
P
Cette fonction permet de régler uniquement la courbe. Utilisez la touche [Throttle
Perforation]
fonctionner si vous souhaitez régler la réponse initiale.
À 80
Angle mouvement
servo
À
50
t
A
0
Rapide
Angle mouvement
servo
t
A
La moitié des gaz
0
0
t
A
Mouvement roue
Neutre
+
1
0
1
t
A
Full Throttle
0
0
Doux
Mouvement roue
Neutre
29
La moitié des gaz
Full Throttle
De priorité des freins (Brake Override)
Inverse des gaz (TH-Reverce)
Disposez un autre réglage de freinage maximale, qui peut être
activée / désactivée par le levier ou un bouton ET BT.
Cette fonction permet d'inverser le sens de gaz. Cet écran de réglage
est commun avec la direction.
Exemple
Utilisez cette fonction lorsque, après l'installation du servo, les mouvements sont
Exemple
à l'opposé des entrées du transmetteur (en tirant sur la gâchette pour accélérerSi un changement dans les conditions de conduite est prévu, le frein d'accélérate
résultats avant dans un mouvement inverse).
réglage peut être modifié pendant la conduite.
Plage de réglage
KEY: OFF, ET1 - 5, BT1 (par défaut: OFF)
Plage de réglage (Par défaut: NOR)
DIRECTION: voir [Reverse directeur]
GAZ: REV (marche arrière), NOR (Normal)
P
Attribue une clé à utiliser pour activer / désactiver le frein
remplacer.
Si de priorité des freins est désactivé, le frein de réglage d'accélération
sera activé.
Pour les voitures électriques, la manette des gaz est fixé par le CES de sorte qu'il n'est
pas nécessaire
FREIN: 0 - 100% (par défaut: 100%)
de définir cette fonction. Cependant, certains anciens CES ne fonctionne pas
Permet de régler le frein de la primauté de frein.
correctement si inverse est également définie.
Pour des explications détaillées sur le fonctionnement du frein, reportezvous à
[Freinage d'accélérateur].
Throttle Drag Brake (TH-DragBrake)
Cette fonction permet à une application de frein lumière au moment
lorsque les changements de position du papillon de l'accélération de
décélération.
Exemple
Normalement, le gaz serait revenir au neutre quand il est libéré
à partir de l'accélération. Toutefois, selon le type de véhicule
ou une race, une légère application des freins à ce moment peut faire
la conduite plus facile.
Plage de réglage (Par défaut: OFF)
KEY: OFF, ET1 - 5, BT1
Attribue une clé à utiliser pour activer / désactiver le frein de la traînée.
FREIN: OFF, 0,5 à 50,0 {incrément de 0,5}
Fixe le montant de frein neutre.
P
Si [BRAKE] est réglé sur une valeur autre que OFF, frein aérodynamique sera
activée. Drag frein peut également être activée / désactivée via l'
clé attribué par [KEY].
P
[DBK] s'affiche sur l'écran de fonction!
Si [BRAKE] n'est pas réglé sur OFF, [DBK] sera affiché sur la première
surveiller la fonction écran. Si la touche correspondante pour faire glisser frein est
enfoncée depuis l'écran initial, [DBK] disparaît de l'
surveiller la fonction.
30
P
Comme Override voyage, cette fonction est utilisée pour changer le frein
réglage. Si un changement dans les conditions de conduite est prévu, la manette des g
réglage du frein peut être modifiée en cours de conduite.
P
[BOR] s'affiche sur l'écran de fonction!
Si la touche attribuée à de priorité des freins est actionnée, [BOR] sera
affiché sur le moniteur de fonction de l'écran initial de. Si cette clé est
enfoncée depuis l'écran initial, [BOR] disparaît de l'
surveiller la fonction.
Throttle ABS (TH-ABS)
[En ce qui concerne WIDTH et TRG.P]
P
Pour éviter les pneus de se bloquer lors d'un brusque freinage, frein
pompage sera appliqué.
P
La quantité d'ABS appliqué par le servomoteur est déterminée par la
quantité de mouvement de la détente des gaz ainsi que le [LARGEUR] et
[TRG.P] valeurs de réglage. Utilisation de la position de la gâchette d'accélérateur com
une base
et avec [WDITH] fixé à 100, le servo revient au point de consigne
par [TRG.P]. Si la valeur [WIDTH] est trop faible, le servo ne sera pas
en mesure de revenir au point défini par [TRG.P].
P
Plus le [TRG.P] valeur, plus de frein du servo de pompage
s'appliqueront.
Exemple
Cette fonction est effective lorsque les roues de votre voiture enfermer dans
freinage et perturbe l'équilibre de la voiture. Il permettra d'aider
performance dans les virages en douceur.
(N: B.MAX Neutre: Frein maximum)
Réglage [WIDTH] à 0 désactivera l'ABS.
[En ce qui concerne CYCLE]
P
Si [CYCLE] est réglé à une valeur élevée, la fréquence de fonctionnement du servo
va augmenter.
P
Fixer une valeur élevée augmente la consommation d'énergie du servo et
peuvent aussi simultanément raccourcir la durée de vie de l'asservissement.
[En ce qui concerne DELAY]
P
Plage de réglage
LARGEUR: OFF, 1 - 100% (par défaut: OFF)
Pendant le temps qui est défini par cette fonction, les freins seront
appliquée fermement plutôt que de l'ABS.
[En ce qui concerne DUTY]
Fixe le montant de frein de pompage.
P
TRG.P: 5 - 100% (par défaut: 60%)
Règle la position de départ de la fonction.
[DUTY] est utilisé pour régler le freinage ABS de libérer rapport à
l'un des 9 étapes.
Taux de service = (A) Temps que le frein est appliqué:
(B) Temps que le frein est relâché
CYCLE: 1 - 30 (par défaut: 28)
Réglage de la vitesse du frein de pompage.
[En ce qui concerne KEY]
DELAY: OFF, 1 - 100 (par défaut: OFF)
Réglage de la temporisation avant l'opération de la fonction.
P
Activer ABS au volant!
Si [WIDTH] n'est pas réglé sur OFF, en appuyant sur la touche affectée au cours
conduite va activer / désactiver l'ABS.
P
Pour les voitures électriques, il peut être plus facile à comprendre si la manette
canal est connecté temporairement à l'asservissement de vérifier ABS
opération au lieu de l'ESC.
P
Réelle efficacité ABS peut varier en fonction du servo utilisé.
Les réglages optimaux varient en raison de couple et de vitesse différente
valeurs.
P
[ABS] s'affiche sur l'écran de fonction!
Si [WIDTH] n'est pas réglé sur OFF, [ABS] sera affiché sur la première
surveiller la fonction écran. Si la touche correspondante est pressée à l'ABS
tout l'écran initial, [ABS] disparaît de la fonction
surveiller.
AFFECTATION: 10 - 90% (par défaut:
50%)
Définit la durée du frein de pompage.
KEY: OFF, ET1 - 5, BT1 (par défaut: OFF)
Attribue une clé à utiliser pour activer / désactiver l'ABS.
Temps écoulé
Frein complet
Fonctionnement d'accélérateur
Gaz déplacé
vers freinage.
Neutre
Temps écoulé
Frein complet
LARGEUR(50)
Mouvement servo
Neutre
TRG.P(30)
DEVOIR
CYCLE
31
Accélération des gaz (TH-Accel)
[En ce qui concerne WIDTH]
P
Réglage [WIDTH] à 0 désactivera l'ABS.
Tout comme les conducteurs professionnels qui sont capables de gaz précis
entrées, cette fonction permet des ajustements fins d'accélérateur pour permettre
[En ce qui concerne TRG.L et TRG.H]
plus rapide dans les virages.
P
Throttle franges se produit lorsque la gâchette est déplacé vers
les positions exposées par [TRG.L] et [TRG.H].
Exemple
En réglant la manette des gaz à la plume automatiquement, la voiture pourrait être Les paramètres de fonction ont la relation suivante: [TRG.L ≤
P TRG.H]. Ainsi, le [TRG.L] valeur sera toujours se corriger à être moins
faite à saisir et coin plus rapidement sur les surfaces à faible adhérence.
que la valeur [TRG.H].
(N: Neutre F.MAX: Full Throttle)
[En ce qui concerne CYCLE]
P
Si [CYCLE] est réglé à une valeur élevée, la fréquence de fonctionnement du servo
va augmenter.
P
Fixer une valeur élevée augmente la consommation d'énergie du servo et
peuvent aussi simultanément raccourcir la durée de vie de l'asservissement.
[En ce qui concerne KEY]
P
Activer ACC tout en conduisant!
Si [WIDTH] n'est pas réglé sur OFF, en appuyant sur la touche affectée au cours
conduite pour désactiver / activer l'ACC.
P
[ACC] s'affiche sur l'écran de fonction!
Si [WIDTH] n'est pas réglé sur OFF, [ACC] sera affiché sur la première
surveiller la fonction écran. Si la touche correspondante est pressée à l'ACC
tout l'écran initial, [ACC] disparaît de la fonction
surveiller.
Plage de réglage
LARGEUR: OFF, 1 - 100% (par défaut: OFF)
Définit la quantité de gaz franges.
TRG.L: 1 - 100% (par défaut: 5%)
Règle la position de départ de la fonction.
TRG.H: 1 - 100% (par défaut: 50%)
Définit position de fin de la fonction.
Tenir compte de facteurs tels que le servo utilisé, voiture, conduite
de surface, etc lors du réglage de tous les paramètres. Effectuer des essais de conduit
trouver les meilleures valeurs de réglage.
CYCLE: 1 - 30 (par défaut: 28)
Règle la vitesse de l'accélérateur franges.
KEY: OFF, ET1 - 5, BT1 (par défaut: OFF)
Définition d'un grand [CYCLE] ou [WIDTH] valeur peut augmenter la
consommation d'énergie servo et aussi de raccourcir sa durée de vie.
Attribue une clé à utiliser pour activer / désactiver l'accélération
Fonction.
Temps écoulé
Full Throttle
Fonctionnement d'accélérateur
Gaz déplacé
vers l'accélération.
Neutre
Temps écoulé
Haut
TRG.H
Mouvement servo
LARGEUR
TRG.L
Neutre
CYCLE
32
Throttle Auto-Start (TH-AutoStart)
Idle Up (IdleUp)
Cette fonction permet de régler la sortie des gaz à un niveau fixe au démarrage,
Utilisé pour compenser la position neutre de la manette des
indépendamment de combien la gâchette est tirée.
gaz.
Exemple
Augmenter le ralenti a pour effet d'améliorer un moteur glow
le lancement Performance voiture. Il est également utile pour l'annulation de la
Exemple Lancement de la ligne de départ.
Frein neutre d'un moteur à fort couple d'encoches et de prévenir
moteur cale lors de voitures à moteur lueur dans la fosse pour le ravitaillement.
Plage de réglage
KEY: OFF, ET1 - 5, BT1 (par défaut: OFF)
Attribue une clé à utiliser pour activer / désactiver le
Fonction Auto-Start.
Plage de réglage
KEY: OFF, ET1 - 5, BT1 (par défaut: OFF)
TRG.P: 5 - 100% (par défaut: 5%)
Attribue une clé à utiliser pour activer / désactiver le haut ralenti
Fonction.
Définit la position de déclenchement à laquelle la fonction opère.
AVANT: OFF - 100% (par défaut: OFF)
BOUTON: TGLE, PUSH (par défaut: TGLE)
Définit la position du papillon de la fonction.
P
P
P
Définit la méthode d'activation.
TGLE: Si une clé est attribué à Idle Up, appuyez une fois pour
activer (2 bips) et appuyez de nouveau pour désactiver (1 bip).
La fonction ne fonctionnera pas jusqu'à ce que la gâchette d'accélérateur atteint l'ensemble
PUSH: Il contrôle n'est activé sont actionnés et est
position.
désactivé lorsque les contrôles sont libérés.
Lorsque l'accélérateur est relâché, la fonction est désactivée et l'
manette des gaz revient au fonctionnement normal.
C.TRM: -100 - 100 (par défaut: 0)
Définit la quantité de gaz neutre compensé.
Si la touche attribuée à Auto-Start est pressée, [AUT] sera affiché
sur l'écran de la fonction de l'écran initial de. Si cette touche est enfoncée pendant au
l'écran initial, [AUT] disparaît de l'écran de fonction.
peut être utilisé même s'il Jusqu'à ralenti est activé. La grande
P Gaz
point et point de freinage ne changent pas pendant ce temps.
Normalement, plein gaz est fixé pour le lancement de la ligne de départ.
Cependant, les conditions de pneu et la surface peut signifier plein régime ne seraP
pas Si la touche assignée à Idle Up est appuyé, [IUP] s'affiche sur
surveiller la fonction initiale de l'écran. Si cette touche est enfoncée pendant au
soit efficace. Effectuer des essais et faire les ajustements
l'écran initial, [IUP] disparaît de l'écran de fonction.
S'il vous plaît noter que si l'émetteur est allumé alors que jusqu'à ralenti est
activée, un dysfonctionnement peut se produire.
33
3CH/4CH Menu (Menu 3/4ch)
Mode de contrôle (Control Mode)
Régler le choix d'utilisation pour les canaux 3 et 4.
3Settings liée à 3CH 4CH et activités.
(Pour faire fonctionner 3CH 4CH et, OUTPUT de la fonction de réponse
réglage doit être modifié à partir 2CH pour 4CH.)
[Fonctions]
Menu de contrôle 3CH
Permet de régler les paramètres liés à 3CH.
Menu de contrôle 4CH
Permet de régler les paramètres liés à 4CH.
Plage de réglage (Par défaut: OFF)
2WAY (Modifier les paramètres de sortie 2-intervalles.),
3WAY (Modifier les paramètres de sortie 3-intervalle.),
5V (Modifier les paramètres de sortie 5-intervalle.),
ANALOG (Modifie les paramètres de sortie en continu.),
Pour la direction et l'accélérateur par exemple.
P
4WS-MIX (Modifier les paramètres liés à la 4-volant.),
AMP-MIX (Modifier les paramètres relatifs à 4 roues motrices.),
T-MIX (Modifier des réglages indépendants pour le fonctionnement
des freins.)
Les fonctions qui peuvent être définies sont les mêmes pour les 3CH et
4CH. Mettez-les en fonction du but recherché.
Menu de configuration (Control
Menu)
Divers
réglages liés à l'utilisation des canaux 3 et 4 peuvent être
ajustées. Vous pouvez choisir entre 2 VOIES 3 VOIES 5V, ANALOG,
Opérations MIX 4WS, MIX AMP, et T-MIX, qui peuvent être définies dans
mode de commande en fonction du but recherché.
2WAY (2P)
[Fonctions]
Mode de contrôle
Modifier les paramètres de sortie 2-intervalles.
Régler le choix d'utilisation pour les canaux 3 et 4.
(Choisir parmi 2/3/5WAY, ANALOG, 4WS/AMP/TH mixage)
Exemple
Peut être utilisé pour activer / désactiver une unité de démarrage du moteur ou d'u
pattes de support semi-remorque.
2WAY
Modifier les paramètres de sortie 2-intervalles.
3WAY
Modifier les paramètres de sortie 3-intervalle.
5 VOIES
Modifier les paramètres de sortie 5-intervalle.
ANALOG
Modifie les paramètres pour analogique (continu) de sortie.
(Pour de direction et l'accélérateur par exemple).
4WS mélange
Modifier les paramètres liés à la 4-volant.
Position START (carré blanc)
Position part START (carré noir)
AMP mélange
Modifier les paramètres relatifs à 4 roues motrices.
Plage de réglage
START: POS 1, POS 2 (par défaut: POS 1)
T-Mixing
Modifier des réglages indépendants pour le fonctionnement des
freins.
Définit la position de départ.
KEY: OFF, ET1 - 5, BT1 (par défaut: OFF)
Attribue une clé à utiliser pour les positions de commutation.
POS 1: -100 - 100% (par défaut: 100%)
Définit Poste de sortie de 1.
POS 2: -100 - 100% (par défaut: 100%)
Règle la position de sortie 2 Position du.
34
5V (5V)
3WAY (3WAY)
Modifier les paramètres de sortie 3-intervalle.
Modifier les paramètres de sortie 5-intervalle.
Exemple
Exemple
Peut être utilisé pour les opérations de changement de vitesse ou lorsque vous
Peut être utilisé pour les opérations de changement de vitesse ou lorsque vous
souhaitez
souhaitez
définir un schéma de contrôle 3-intervalle pour le servo.
définir un schéma de commande 5-intervalle pour le servo.
Position START (carré blanc)
Position part START (carré noir)
Position START (carré blanc)
Position part START (carré noir)
Plage de réglage
START: POS 1, 2 POS, POS 3 (par défaut: POS 1)
Plage de réglage
Définit la position de départ.
START: POS 1, 2 POS, POS 3, POS 4, Pos 5
(Par défaut: POS 1) Règle la position de départ.
KEY: OFF, ET1 - 5, BT1 (par défaut: OFF)
Attribue une clé à utiliser pour les positions de commutation.
KEY: OFF, ET1 - 5, BT1 (par défaut: OFF)
POS 1: -100 - 100% (par défaut: 100%)
Attribue une clé à utiliser pour les positions de commutation.
Définit Poste de sortie de 1.
POS 1: -100 - 100% (par défaut: 100%)
POS 2: -100 - 100% (par défaut: 0%)
Définit Poste de sortie de 1.
Règle la position de sortie 2 Position du.
POS 2: -100 - 100% (par défaut: 50%)
POS 3: -100 - 100% (par défaut: 100%)
Règle la position de sortie 2 Position du.
Règle la position de sortie 3 Position du.
POS 3: -100 - 100% (par défaut: 0%)
Règle la position de sortie 3 Position du.
POS 4: -100 - 100% (par défaut: 50%)
Règle la position de sortie 4 Position du.
POS 5: -100 - 100% (par défaut: 100%)
Règle la position de sortie de 5 Position.
35
ANALOGIQUE (ANALOG)
Ces réglages sont pour activer la sortie continue pour les canaux 3
ou 4.
Position CCEN (carré blanc)
Position llow (carré noir)
Position HHIGH (carré noir)
Plage de réglage
KEY: OFF, ET1 - 5, BT1 (par défaut: OFF)
Attribue une clé à utiliser pour les positions de commutation.
REVERSE: NOR (Normal), REV (Reverse) (par défaut: NOR)
Définit sens de marche.
STEP: 1 - 25 (par défaut: 5)
Définit la quantité de changement pour l'opération.
LOW (position basse): -100 - 0 (par défaut: -100)
Définit la valeur la plus basse pour la plage de fonctionnement.
CEN (position centrale): BAS - (par défaut: 0) HAUTE
Définit la position neutre de la plage de fonctionnement.
HIGH (position haute): 0 - 100 (par défaut: 100)
Définit la valeur la plus élevée pour la plage de fonctionnement.
Comment Utiliser les paramètres
analogiques
Côté Position basse:
Entre LOW et CEN ya 100 étapes dans lequel les intervalles peuvent être
ajustées.
Côté Position haute:
Entre le CEN et HIGH ya 100 étapes dans lequel les intervalles peuvent être
ajustées.
Exemple) Lorsque ÉTAPE valeur est de 2
Lorsque côté LOW est réglé sur des intervalles de 5.
Lorsque côté HIGH est réglé sur 4 intervalles.
Position haute
Centre
2 étapes
Maximum
Plongée
Plage de mouvement
Position intervalle
100 étapes
Position basse
2 étapes
100 étapes
Maximum
Contre-plongée
P
La position centrale est la position de départ.
P
Positions Low / High ne peut pas être dépassée. Opérations qui tentent de
faire s'arrêtera juste avant les positions Low / High.
36
4WS mélange (4WSMix)
4WS gauche de mélange (4WSMix
GAUCHE)
Ajuste
la plage d'essieu arrière servo mouvement lorsque la direction est
Cette fonction est liée à une R / C voiture fonction de direction à 4 roues.
Si 3CH ou 4CH est affecté au contrôle de l'essieu arrière, il fonctionnera
en collaboration avec 1CH (direction). La direction de l'essieu arrière
de direction peut également être modifié.
tourné vers la gauche.
Équivalent à (Solde L) dans la [Balance directeur] fonction.
[Fonctions]
4WS mode de mixage
Choisissez parmi quatre types de commandes de direction à 4 roues.
4WS gauche de mixage
Modification de la plage essieu arrière servo mouvement dans le pilotage de
est tourné vers la gauche.
4WS Centre de mixage
Modifier la position neutre du servo essieu arrière dans le pilotage de
est au neutre.
Position gauche (carré blanc)
Position Centre (carré noir)
Position droite (carré noir)
4WS droit de mixage
Modification de la plage essieu arrière servo mouvement dans le pilotage de
est tourné vers la droite.
Plage de réglage 0 - 100% (par défaut: 70%)
Voyage de pilotage 4WS
Modifier la plage de mouvement de l'asservissement de l'essieu arrière.
P
Si la direction du servo essieu arrière a été inversée, utilisez [4WS
Inverser mélange] Pour ajuster.
P
Ce pourcentage est un rapport de réglage contre l'angle de mouvement
la mise en [Voyages 4WS mixage] fonction.
P
Si la garniture 4WS mélange est réglé sur une valeur élevée, une grande gauche / droi
différence de valeur peuvent en résulter. Si le réglage 4WS gauche de mélange pour la
première fois, suivez les procédures ci-dessous.
Réglez la valeur 4WS mélange de garniture à 0.
Réglez 4WS garniture mélange afin que la voiture conduit en ligne droite
lorsque la direction est en position neutre.
Utilisez 4WS Voyage mélange pour correspondre à l'angle de braquage globale
gamme.
Utilisez 4WS mélange Droite Gauche et 4WS mélange pour correspondre à la gauch
/
virage à droite rayons.
4WS inverse mélange
Modifier le sens de l'essieu arrière du servo.
4WS mixage de clé
Assigne ET touches à utiliser pour mélange 4WS.
4WS mélange Centre (4WSMix CENTRE)
4WS mode de mélange (MODE 4WSMix)
Ajustez la position neutre du servo essieu arrière.
Equivalent à l'[Trim de direction Sub] fonction.
Choisissez parmi quatre types de commandes de direction à 4 roues.
Position Centre (carré blanc)
Position gauche (carré noir)
Position droite (carré noir)
Plage de réglage (Par défaut: NORMAL)
NORMAL (essieux avant et arrière tournent dans le même sens),
REVERSE (essieux avant et arrière tournent dans des directions
opposées),
F STEER (essieu avant seulement),
R STEER (essieu arrière seulement)
P
Plage de réglage -50 À 50% (par défaut: 0%)
P
ET levier peut être utilisé pour l'activation est affecté si le mélange 4WS
Mode.
37
La plage de réglage ne peut pas dépasser ce qui est prévu par [4WS mélange
Voyage] ou [4WS mélange Gauche] et [4WS mélange] Droit.
4WS droite de mélange (4WSMix DROITE)
Ajuste la plage d'essieu arrière servo mouvement lorsque la direction est
tourné vers la droite.
Équivalent à (Solde R) dans la [Balance directeur] fonction.
4WS inverse de mélange (4WSMix
REVERCE)
Cette
fonction permet d'inverser la direction du mouvement de l'essieu arrière.
Plage de réglage
NOR (Normal), REV (Reverse) (par défaut: NOR)
Position droite (carré blanc)
Position gauche (carré noir)
Position Centre (carré noir)
Sens de braquage varie d'une voiture à et doit être vérifiée
lorsque l'équipement R / C a été installé.
Plage de réglage 0 - 100% (par défaut: 70%)
P
Si la direction du servo essieu arrière a été inversée, utilisez [4WS
Mélange arrière] pour ajuster.
P
Ce pourcentage est un rapport de réglage contre l'angle de mouvement
la mise en [Voyages 4WS mixage] fonction.
P
Si la garniture 4WS mélange est réglé sur une valeur élevée, une grande gauche / droite
différence de valeur peuvent en résulter. Si le réglage 4WS droite de mélange pour
la première fois, suivez les procédures ci-dessous.
Réglez la valeur 4WS mélange de garniture à 0.
Réglez 4WS garniture mélange afin que la voiture conduit en ligne droite
lorsque la direction est en position neutre.
Utilisez 4WS Voyage mélange pour correspondre à l'angle de braquage globale
Assigne ET touches à utiliser pour mélange 4WS.
gamme.
Utilisez 4WS mélange Droite Gauche et 4WS mélange pour correspondre à la gauche
/
virage à droite rayons.
4WS mixage de clé (KEY 4WSMix)
4WS voyage de mixage (4WSMix VOYAGE)
Permet de régler le montant total du mouvement du servo essieu arrière
lorsque la direction est à verrouillage complet.
Plage de réglage (Par défaut: OFF)
MODE (MODE 4WSMix): OFF, ET1 - 5
LEFT (GAUCHE 4WSMix): OFF, ET1 - 5
CENTER (CENTRE 4WSMix): OFF, ET1 - 5
RIGHT (DROITE 4WSMix): OFF, ET1 - 5
VOYAGE (VOYAGE 4WSMix): OFF, ET1 - 5
Plage de réglage 0 - 150% (par défaut: 100%)
Directeur ne fonctionne pas si la valeur de Voyage 4WS Le mélange est mis à 0.
38
P
Keys et peut également être affectée par la fonction [Configuration] dans la
Menu Système.
P
Pratique pour quand vous avez besoin d'ajuster 4WS réglages de mixage.
Amp mélange de mode (MODE AMPMix)
Amp mélange (AMP Mix)
Utilisé lorsque les roues avant et arrière sont commandés par distincte
CES et les moteurs.
Si 3CH ou 4CH est réglé sur la fonction traction avant, il sera
fonctionner en conjonction avec les opérations d'étranglement de 2CH.
Choisissez parmi cinq modes 4 roues motrices.
[Fonctions]
Amp Mode de mélange
Choisissez parmi cinq modes 4 roues motrices.
Maintien Amp accélérateur de mixage
Définir supporte les roues avant ou arrière pour être entraîné à une certaine
vitesse.
Plage de réglage (Par défaut: OFF)
NORMAL (entraîne à la fois les roues avant et arrière),
BURN (roues arrière disques seulement),
DIG (roues avant uniquement des disques),
F HOLD (entraîne des roues avant à une vitesse de
consigne),
R HOLD (entraîne des roues arrière à une vitesse de
consigne)
Pour (HOLD F) et (R HOLD).
Mélange Amp High Point
Modifier la quantité maximale de gaz à appliquer à l'
roues avant.
Amp mélange de freinage
Modifier la quantité maximale de marche arrière (frein) à appliquer
aux roues avant.
Pour (NORMAL).
P
Amp inverse mélange
Modifier la direction de déplacement des roues avant.
Amp Garniture de mixage
Modifier la position neutre des roues avant.
Amp mélange Réglage du mode HE
Permet à 4 roues motrices [Mode] pour être changé via ET levier.
Amp mixage de clé
Affecte un levier HE à utiliser pour Amp mélange.
39
ET levier peut être utilisé pour l'activation si est affecté à Amp mélange
Mode.
Amp accélérateur de mixage
Hold (AMPMix HOLD)
Mélange Amp High Point
(AMPMix HIPOINT)
Cette fonction permet de régler la vitesse de consigne utilisé pour (F HOLD) etAjuste
(R la quantité maximale de gaz à appliquer à l'
HOLD) sélectionné dans le mode Amp mélange.
roues avant.
[F HOLD] ajuste la traction avant tout [R HOLD] permet de régler
Equivalent à l'[Throttle High Point] fonction.
le disque de la roue arrière.
Ce paramètre est activé lorsque NORMAL, DIG, ou R ATTENTE
mode est sélectionné.
Ce paramètre est activé lorsque F détenir ou R est en mode HOLD
sélectionné.
Exemple Peut être utilisé pour les robots de roche, etc
Position High Point (carré blanc)
Position de frein (carré noir)
Plage de réglage 0 - 150% (par défaut: 100%)
Plage de réglage -150 À 150% (par défaut: 0%)
Sur les voitures à moteur de préchauffage, une valeur de réglage trop élevé ou
confondant
la valeur + / - augmente la charge sur le servo et conduire à ce qu'elle soit
endommagé. Vérifiez soigneusement pendant le réglage.
P
Cela rend plus facile d'ajuster la quantité de puissance maximale,
en particulier sur une voiture moteur glow.
P
Si l'ampli point de mélange élevée est basse et l'ampli mélange de garniture
est réglé à une valeur élevée vers l'accélération, la manette des gaz résultant
mouvement peut être extraordinairement faible.
Sur les voitures électriques, une valeur de réglage qui est trop petit peut causer des
problèmes avec les réglages ESC. Faire des ajustements à partir de
le réglage par défaut (100).
Sur les voitures à moteur à incandescence, une valeur de réglage trop élevé va
augmenter
charger sur le servo et conduire à l'endommager. Vérifiez soigneusement
pendant le réglage.
Sur les voitures électriques, une valeur de réglage qui est trop petit peut causer des
problèmes avec les réglages ESC. Faire des ajustements à partir de
le réglage par défaut (100).
Frein ne fonctionne pas si la valeur est définie à 0.
Amp mélange de freinage (AMPMix FREIN)
Modifier la quantité maximale de marche arrière (frein) à appliquer
aux roues avant.
Équivalent à [freinage d'accélérateur] fonction.
Ce paramètre est activé lorsque NORMAL, DIG, ou R ATTENTE
mode est sélectionné.
Position de frein (carré blanc)
Position High Point (carré noir)
Plage de réglage 0 - 150% (par défaut: 100%)
Sur les voitures à moteur à incandescence, une valeur de réglage trop élevé va
augmenter
charger sur le servo et conduire à l'endommager. Vérifiez soigneusement
pendant le réglage.
Sur les voitures électriques, une valeur de réglage qui est trop petit peut causer des
problèmes avec les réglages ESC. Faire des ajustements à partir de
le réglage par défaut (100).
Frein ne fonctionne pas si la valeur est définie à 0.
40
Amp inverse mélange
(REVERSE AMPMix)
Amp mélange Réglage du mode HE
(SET MODE ET AMPMix)
Change la direction de déplacement des roues avant.
Affecte les touches ET ou BT pour activer le lecteur devant divers roue
modes.
Plage de réglage
NOR (Normal), REV (Reverse) (par défaut: NOR)
Plage de réglage (Par défaut: OFF)
NORMAL: ON, OFF
P
BURN:
Pour les voitures électriques, la manette des gaz est fixé par le CES de sorte qu'il n'est
pasON, OFF
DIG: ON, OFF
nécessaire
de définir cette fonction. Cependant, certains anciens CES ne fonctionne pas
F HOLD: ON, OFF
correctement si inverse est également définie.
R HOLD: ON, OFF
P
Amp mélange Trim (AMPMix TRIM)
L'attribution de ces touches peut être pratique pour les robots de roche ou lorsque
vous avez besoin d'ajuster les réglages amplis de mixage.
Amp mixage de clé (KEY AMPMix)
Règle la position neutre des roues avant.
Affecte ET ou les touches de BT à utiliser pour Amp mélange.
Plage de réglage -50 À 50% (par défaut: 0%)
Plage de réglage (Par défaut: OFF)
MODE (MODE AMPMix): OFF, ET1 - 5, BT1
P
La position de réglage ne peut pas dépasser ce qui est prévu par [High Point] ou ATTENTE TH (Throttle attente AMPMix): OFF, ET1 - 5, BT1
[Frein].
P
41
Pratique pour quand vous avez besoin d'ajuster les réglages amplis de mixage. Il est
aussi très pratique si vous utilisez [MODE] ou [TH HOLD] fonctions.
Throttle frein de mélange (T-Mix FREIN)
Gaz de mélange (T-Mix)
Principalement utilisé pour RC 1/5 R / C voitures où l'avant gauche / droite
opération «roues de freinage est commandé par un servo indépendant.
Si 3CH est attribué à frein de roue avant droite et 4CH
est affecté à frein de roue avant gauche, ils fonctionnent en
conjointement avec 2CH (gaz) et 1CH (direction).
Règle la quantité de mouvement maximale servo-frein avant.
Exemple Simplifiant le réglage du frein indépendant
canal (servo) sur échelle 1/5 R / C voitures.
[Fonctions]
Throttle frein mélange
Position de frein
(Carré blanc)
Modifier la quantité de mouvement maximale servo-frein avant.
Position haute
(Carré noir)
Position Centre
(Carré noir)
Throttle Centre de mixage
Modifier la position neutre du servo de frein avant de.
Plage de réglage 0 - 150% (par défaut: 100%)
Mélange accélérateur High Point
Modifier la quantité maximale de gaz à appliquer à l'
Servo-frein avant.
Pour éviter de faire fonctionner seulement les freins, définissez la valeur à 0.
P
S'il vous plaît commencer avec la même valeur définie pour frein avant droit (3CH)
et le frein avant gauche (4CH). Si la voiture est déséquilibrée
pendant un freinage, alors il ya une différence entre la gauche
et le droit qui devrait être corrigé.
P
Une valeur de réglage trop élevé augmente la charge sur le servo et
conduire à l'endommager. Vérifiez soigneusement pendant le réglage.
Throttle inverse mélange
Modifier la direction du mouvement du servo roue avant frein.
Throttle Curve mélange
Modifier le coefficient de servo frein de roue avant de la vitesse de déplacement.
Throttle Délai de mixage
Mouvement vers l'avant ne pourra pas fonctionner si la valeur est définie à 0.
Retarde le fonctionnement de l'asservissement de frein de roue avant.
Throttle directeur de mixage
Modifier la quantité de freinage appliquée par le frein de roue avant
asservissement en relation avec l'entrée de direction.
Mélange accélérateur Marche / Arrêt
Permet d'accélérateur Mélange d'être activé via les touches ET.
Throttle mixage de clé
Assigne ET touches à utiliser pour accélérateur de mixage.
Throttle mélange Centre (T-Mix CENTRE)
Modifier la position neutre du servo de frein avant de.
Position Centre
(Carré blanc)
Position haute
(Carré noir)
Position de frein
(Carré noir)
Plage de réglage -80 À 80% (par défaut: 0%)
42
P
Les points où le frein avant droit (3CH) et de frein avant gauche
(4CH) commencera à fonctionner est indispensable. Si celles-ci ne sont pas ajustées, l
voiture
va devenir déséquilibré au freinage.
P
La position de réglage ne peut pas dépasser ce qui est prévu par [High Point] ou
[Frein].
Mélange accélérateur High Point
(T-Mix HIPOINT)
Throttle Curve mélange (T-Mix CURVE)
Cette fonction permet de régler le taux de conversion du signal à une courbe de
permettre une réponse plus rapide ou plus doux.
Ajuster la quantité maximale de gaz à appliquer à l'avant
Servo-frein.
Si 3CH 4CH et sont affectés à l'amplificateur de freinage, la valeur sera
être mis à 0.
(N: Neutre F: Avant B: Frein)
Plage de réglage (Par défaut: 0%)
Position haute
(Carré blanc)
Position Centre
(Carré noir)
AVANT: -100 - 100%
FREIN: -100 - 100%
Position de frein
(Carré noir)
Plage de réglage 0 - 150% (par défaut: 100%)
P
P
Une valeur de réglage trop élevé augmente la charge sur le servo et
conduire à l'endommager. Vérifiez soigneusement pendant le réglage.
P
La quantité de mouvement peut devenir très faible si la manette des gaz
point culminant est réglé sur une valeur faible et si le centre des gaz de mélange est
réglé sur une valeur élevée vers une accélération vers l'avant.
Les valeurs positives (1-100) égale réponse initiale élevée suivie
par réaction doux.
Les valeurs négatives (-1 à -100) égale à une légère réaction initiale suivie
par la réponse élevé.
Mouvement vers l'avant ne pourra pas fonctionner si la valeur est définie à 0.
Throttle inverse de mélange (TMélanger REVERCE)
Throttle Délai de mélange (T-Mix DELAY)
Retarde le fonctionnement de l'asservissement de frein de roue avant.
Cette fonction inverse le mouvement du servo de frein avant de
direction. Il est utile pour quand le mouvement du servo ne
correspond entrées après l'asservissement a été installé.
Plage de réglage OFF, 1 - 100% (par défaut: OFF)
Plage de réglage
NOR (Normal), REV (Reverse) (par défaut: NOR)
Une direction servo frein incorrecte mouvement va augmenter la charge
sur le servo et conduire à l'endommager. Vérifiez soigneusement tout
réglage.
43
P
Ce délai prend effet lorsque le signal commence d'abord à entrer
l'intervalle de freinage et est activé par la suite.
P
Si les freins avant ne fonctionnent rapidement, la voiture peut tourner ou de perdre
son équilibre. Dans ce cas, l'application de délai d'étranglement de mélange peut être
efficace.
Throttle directeur de mélange (T-Mix
STEER)
Throttle clé de mixage (Mix T-KEY)
Assigne ET touches à utiliser pour accélérateur de mixage.
Plein de freinage peut être affaiblie ou rendue encore plus forte dans
conformément à l'entrée de direction.
Exemple
Quand une échelle 1/5 R / C voiture est conduite pendant une longue durée, la perte
de
l'adhérence des pneus avant conduirait à sous-virer. Throttle directeur de mixage
peut être utilisé pour appliquer de freinage plus fort dans ce cas. Utilisez cette
fonction en conjonction avec d'accélérateur mélange Marche / Arrêt.
Plage de réglage (Par défaut: OFF)
FREIN (T-Mix FREIN): OFF, ET1 - 5
CENTER (T-Mix CENTER): OFF, ET1 - 5
HIPOINT (T-Mix HIPOINT): OFF, ET1 - 5
DELAY (T-Mix DELAY): OFF, ET1 - 5
STEER (T-Mix STEER): OFF, ET1 - 5
ON / OFF (T-Mix ON / OFF): OFF, ET1 - 5
Plage de réglage -100 - 100% (par défaut: 0)
P
Le même effet peut être obtenu quelle que soit la direction dans laquelle l'
de direction est tourné po
P
Ces touches peuvent également être attribuées à [SETUP].
P
Pratique pour quand vous avez besoin d'ajuster Throttle réglages de mixage.
Il est également pratique si vous utilisez [DELAY], [STEER] ou [ON /
OFF] fonctions.
Utilisation de pilotage mélange d'accélérateur peut augmenter la charge sur le servo
et provoquer une usure accrue ou des dommages. Vérifiez le servo tout en
réglage.
Mélange accélérateur Marche /
Arrêt
(T-Mix
ON / OFF)
Permet d'accélérateur
Mélange d'être activée / désactivée.
Plage de réglage ON, OFF (par défaut: OFF)
P
Pratique pour quand vous voulez activer / désactiver roue avant
freinage selon l'angle.
P
Utiles pour la conduite sur le circuit ainsi que la vérification des paramètres.
44
Ces touches doivent être mis à la fois de frein avant droit (3CH) et avant
frein gauche (4CH).
Quick Setup (QuickSetup)
En suivant le menu dans l'ordre, cette fonction permet de créer des
une configuration de base initial.
Exemple
Utile pour la mise en place d'une voiture pour la première fois. Il est recommandé
pour les utilisateurs d'utiliser une configuration rapide, puis effectuer des réglages
fins à
correspondre aux conditions de conduite.
[Fonctions]
ST REVERCE(P.24)
Modifier le sens de direction.
(Non requis pour les CES.)
ST SUBTRIM(P.21)
Modifier la position neutre de pilotage.
ST TRIM(P.20)
Modifier le point milieu de la plage d'angle de braquage.
ST VOYAGE(P.20)
Modifier le montant maximum de mouvement de braquage.
ST BALANCE(P.21)
Modifier les rayons gauche / droite tournant.
TH SUBTRIM(P.26)
Modifier la position neutre de la manette des gaz.
(Non requis pour les CES.)
TH TRIM(P.25)
Modifier le point central de la zone de mouvement des gaz.
TH HIPOINT(P.25)
Modifier le montant maximum de mouvement vers l'avant des gaz.
(Non requis pour les CES.)
FREIN TH(P.26)
Modifier la quantité de mouvement maximale de frein accélérateur.
(Non requis pour les CES.)
P
Ce menu est un raccourci vers les différentes fonctions de réglage et le
explications pour ces fonctions sont les mêmes. Reportez-vous à la section
pour chaque fonction de leurs explications détaillées.
45
Comment utiliser les différentes alarmes
Menu Minuteur (Menu Timer)
Réglage de l'alarme
Réglage avertisseur sonore
Réglage de la navigation
Fonctionnement minuterie fonctions liées.
Race Start
[Fonctions]
Terminer la course
Attention Finish Race
Chronomètre
Cela peut être utilisé pour garder une trace du temps écoulé. Il dispose
également d'
une fonction de navigation genoux.
Chronomètre Démarrer
Compte à rebours
Moyenne tour
Chronomètre d'arrêt
Une minuterie qui décompte le temps.
Histoire Lap
Comment faire pour démarrer
Chronomètre
Affiche les chronos enregistrés par le chronomètre.
Réglez les paramètres chronomètre.
Mis à part les paramètres de commutation [START / STOP] sur OFF sont nécessaires.
Déplacez le curseur sur [SW START] et appuyez sur la touche ENTRER. SO
START passer à l'état PRET pendant un bref instant avant de revenir à
l'écran initial.
Démarrer le chronomètre via l'exploitation d'accélérateur ou en appuyant sur la touche
[START /
STOP].
D'autres paramètres peuvent être ajustés durant la période entre la première
s'affiche et le démarrage du chronomètre.
Chronomètre démarre lorsque le chronomètre est
démarré.
Jusqu'à ce que le chronomètre est arrêté, il n'est pas possible de passer à un autre
afficher l'écran. Toutefois, si les touches ET ou BT sont affectés, ils peuvent encore
fonctionner.
Chronomètre (Stopwatch)
(M: s minute: seconde)
Les temps au tour peuvent être enregistrées en définissant un point
d'enregistrement, puis
appuyant sur un bouton lorsque la voiture passe par ce point.
Il dispose également d'une fonction de navigation genoux.
(S: seconde)
Attribution d'un [START / STOP] clé est nécessaire!
A [START / STOP] est nécessaire pour utiliser le chronomètre
fonction. Si l'opération ne démarre pas lorsque lorsque SW Start
est enfoncé, vérifiez si la touche [START / STOP] a été
attribué. Aller à l'écran initial et vérifiez si [TIM] est affiché.
Après avoir entré les différents paramètres, sélectionnez [START SW] (maintenez la
Touche ENTRER) pour activer la fonction chronomètre.
Comment arrêter le chronomètre
(Fonctionnement élémentaire p.15)
Plage de réglage
SW Start
En appuyant sur la touche attribuée à [SW START] arrête le chronomètre. Si
clé tour est pressée alors que le chronomètre est en cours d'utilisation, l'enregistrement de
l'historique tour
peuvent être consultés.
MIN (minutes) SEC (seconde)
Prépare le chronomètre pour l'activation via la touche START ou
étrangler le mouvement.
ALARME: 1 MIN - 99 min (par défaut: 5 MIN)
L'alarme retentit après le laps de temps s'est écoulé.
Pratique pour le réglage du temps de course prévue d'achèvement.
P.ALM: 0 - 30 SEC (par défaut: 0 SEC)
Définit un avertisseur sonore pour sonner à une heure définie avant l'alarme.
Pratique pour mettre un avertissement pour quand une course est sur le point de
fin.
NAVI: 0 à 59,9 SEC (par défaut: 0 SEC)
Permet de régler les paramètres de navigation au
tour.
Monuments et musées de la fixation d'un tour cible.
P
Jusqu'à 100 temps intermédiaires peuvent être stockés. Tours continuera à être
enregistrées en continu jusqu'à la réinitialisation.
P
[NAVI] alarme retentit lorsque la durée réglée est dépassée. C'est
pratique pour savoir le temps cible pendant que vous conduisez.
P
Si le chronomètre est arrêté en appuyant sur la touche d'arrêt, en appuyant
à nouveau pour redémarrer le chronomètre.
P
[Histoire Lap] peut être utilisé pour vérifier les tours enregistrés.
P
START / STOP: OFF, ET1 - 5, BT1 (par défaut: OFF)
Affecte une touche pour activer / désactiver le chronomètre. (Obligatoire)
LAP: OFF, ET1-5, BT1 (par défaut: OFF)
Attribue une clé genoux.
46
Si un [START / STOP] est affecté, [TIM] s'affiche sur la première
écran. Si elle n'est pas affectée, [TIM] ne s'affiche pas.
Compte à rebours (DownTimer)
Histoire Lap (LapHistory)
Une minuterie qui compte à rebours de la durée réglée.
Affiche les chronos enregistrés par le chronomètre.
Exemple
Utile pour suivre le calendrier de ravitaillement pour une voiture moteur glow.
(TTL: Temps total)
(M: s minutes: secondes)
Utilisez la molette pour faire défiler. (Fonctionnement
élémentaire p.15)
P
Fois jusqu'à 6 tours peuvent être affichées en même temps. Vous atteignez la fin
affiche le temps total.
MIN SEC [minutes] [secondes]Plage de réglage
ALARME: 1 MIN - 99 min 59 s (par défaut: 5 MIN)
Seuls les derniers chronos enregistrés peuvent être vérifiés et déjà
résultats enregistrés ne seront pas sauvegardés.
(Même si l'émetteur est éteint, les derniers temps enregistré seront perdues si
restent dans la mémoire.)
Le moment à partir duquel le compte à rebours commence.
P.ALM: 0 - 59 SEC (par défaut: 0 SEC)
Définit un avertisseur sonore pour sonner à une heure définie avant
compte à rebours se termine.
START / STOP: OFF, ET1 - 5, BT1 (par défaut: OFF)
Affecte une touche pour activer / désactiver le compte à rebours.
Comment utiliser les différentes alarmes
Réglage de l'alarme
Réglage avertisseur sonore
Race Start
Démarrer compte à rebours
P
P
Durée estimée du ravitaillement
Faites le plein d'alerte
Arrêtez de conduire
(Pour commencer le ravitaillement)
Un avertisseur sonore peut être réglée pour sonner avant que l'alarme retentit.
Si un [START / STOP] est affecté, [TIM] s'affiche sur la première
écran. Si elle n'est pas affectée, [TIM] ne s'affiche pas.
Attribution d'un [START / STOP] clé est nécessaire!
A [START / STOP] est nécessaire pour utiliser le compte à rebours
fonction de minuterie. Aller à l'écran initial et vérifiez si [TIM] est
affichée.
47
Menu (Menu Fonction)
Couleur de LED (LEDColor)
Menu liées aux paramètres de fonctions.
Sélectionnez la couleur du rétro-éclairage du logo EX-1 sur la
Master Unit. Choisissez de le fixer à l'une des sept couleurs, ou de désactiver
tout à fait.
[Fonctions]
Surveiller
Afficher les opérations de chaque canal comme un graphique
représentation.
Couleur LED
Sélectionnez la couleur du logo de l'émetteur rétro-éclairage LED.
Rétro-éclairage LCD
Réglez le mode de rétroéclairage de l'écran LCD. (ON, OFF, automatique)
Contraste LCD
Réglez le contraste de l'écran LCD.
Volume sonore
Sélectionnez l'option souhaitée. (Fonctionnement élémentaire
Réglez le volume de la sonnerie de l'émetteur.
p.15)
Ronfleur
Définissez le type de sonnerie émetteur.
Plage de réglage (Par défaut: OFF)
ROUGE, VERT, BLEU, JAUNE, VIOLET,
Répétition de touche
LIGHTBLUE, BLANC, OFF
Réglez la vitesse de fonctionnement des touches ET / BT.
P
La couleur de la LED peut être réglée pour chaque modèle.
Désactiver le voyant si vous souhaitez économiser la batterie.
Rétroéclairage LCD (rétroéclairage)
Réglez
le mode de rétroéclairage de l'écran LCD.
Plage de réglage
MODE LUMIÈRE: KEY-ON, ON, OFF (par défaut: OFF)
Monitor (Moniteur)
Définit le mode d'activation par la lumière.
Affiche les opérations de 1 et 4 canaux graphiquement. C'est peut-être
utilisée pour confirmer la position ou la vitesse des différents paramètres.
TEMPS LUMIÈRE: 1 - 60 (par défaut: 3)
Règle le temps entre une opération de touche (autre que de direction
ou gaz) et l'écran LCD éteindre lorsque [MODE LUMIÈRE] est
réglé sur [KEY-ON].
Lorsque le rétroéclairage est réglé sur [KEY-ON], il ne sera activé que par
ET / BT fonctionnement de la touche, et non par direction ou l'exploitation de
déclenchement.
Cette fonction est seulement une référence pour confirmer rapidement les différents
signaux. La confirmation définitive devrait être fait par servo réelle et
Fonctionnement de l'ESC.
48
Buzzer (avertisseur
sonore)
Définit
le type de sonnerie émetteur.
LCD Contrast (Contraste)
Permet de régler le contraste de l'écran LCD.
Sélectionnez l'option souhaitée. (Fonctionnement élémentaire
Réglez le curseur.(Fonctionnement élémentaire p.15)
p.15)
Plage de réglage Intervalles de 5 (par défaut: 3)
P
Plage de réglage OFF, 7 types (par défaut: 1)
Contraste du LCD sera plus sombre caractéristique de la chaleur et
plus léger froid. Effectuez les réglages de contraste correspondant si ce
est une préoccupation pour vous.
Volume sonore (SoundVol)
Répétition des touches
(KeyRepeat)
Ajuste
le délai entre les opérations si la clé HE / BT est
Permet de régler le niveau sonore du buzzer émetteur.
appuyez à plusieurs reprises.
Réglez le curseur. (Fonctionnement élémentaire p.15)
Réglez le curseur.(Fonctionnement élémentaire p.15)
Plage de réglage 3 intervalles (par défaut: 2)
Plage de réglage Intervalles de 6 (par défaut: 3)
0: Répétition des touches Désactivé
01:01 seconde (diminue de 0,5 secondes au bout de 5 presses)
2:0.8 secondes (diminue à 0,4 secondes après 5 presses)
3:0.6 secondes (diminue à 0,3 secondes après 5 presses)
4:0.3 secondes (diminue à 0,1 seconde après 5 presses)
5:0.1 secondes
P
49
Glisser la barre vers + va raccourcir le temps de retard.
Menu Système (Menu Système)
Réponse (Response)
Menu liée à divers réglages du système.
Sélectionnez le mode de réponse en fonction de votre servo, ESC, etc
peuvent aussi être utilisés pour ajuster la réponse en virage, etc
[Fonctions]
S'il vous plaît consulter le site Web KO Propo pour une liste des
produits compatibles. (Http://www.kopropo.co.jp)
Réponse
Sélectionner un mode de réponse en fonction de l'équipement
installés ou les conditions de conduite.
Installation
Affecter une touche (ET1 - ET5, BT1) à une fonction.
Mise en marche directe
Affecter une touche de direction (DBT1 - DBT4) à une fonction.
Réglez VR (ST)
Ajuster le potentiomètre de la direction.
Réglez VR (TH)
Ajuster le potentiomètre du papillon des gaz.
Fonctionnement minuterie
Plage de réglage
SORTIE: 2CH, 4CH (par défaut: 2 canaux)
Afficher le temps de fonctionnement de l'émetteur.
Définit le canal de sortie.
Bande 2.4G
Utilisez-le pour effectuer d'appariement ou de sélectionner le mode
de FRANCE.
DIRECTION: ADV, HSPD, NORM (par défaut: HSPD)
Gestion de l'alimentation
Définit la réponse de la direction.
Sélectionnez le type de batterie utilisée.
GAZ: ADV, HSPD, NORM (par défaut: HSPD)
Tout réinitialiser
Définit la réponse à l'accélérateur.
Réinitialiser le transmetteur en configuration d'usine.
ICS
Connectez le transmetteur avec ICS.
Approbation
Affiche l'homologation des produits à l'étranger.
Pas lié aux paramètres.
50
Mise en marche directe
(DirectBT)
Affecter
une touche de direction (DBT1-DBT4) à une fonction de
Setup
(Configuration)
Affecter
une touche (ET1-ET5, BT1) à une fonction.
servir un bouton de raccourci. Les affectations par défaut peut être
personnalisées.
Plage de réglage
○: Affectation possible
ET1 5
ET1 3
ET4
Plage de réglage
ET5 BT1
OFF (Non-cession)
OFF (Non-cession)
○
○
○
○
MAIN MENU (menu principal)
S: TRIM (Trim de direction)
○
○
○
-
MODEL.M (Menu Modèle)
S: TRAVEL (Voyage de pilotage)
○
○
○
-
STEERING.M (Menu directeur)
S: TRVLOR (Voyage Override)
○
○
○
-
THROTTLE.M (Menu papillon)
T: TRIM (trim des gaz)
○
○
○
-
QUICK.SET (installation rapide)
T: HIPOINT (Throttle High Point)
○
○
○
-
3CH.C (3CH menu de commande)
T: FREIN (Throttle frein)
○
○
○
-
T: DRAGB (Drag Brake Throttle)
○
○
○
○
T: BRAKEOR (Throttle Override)
○
○
○
○
T: ABS (ABS Throttle)
○
○
○
○
T: ACCEL (accélération des gaz)
○
○
○
○
T: AUTOST (Throttle Auto-Start)
○
○
○
○
T: IDLEUP (Haut gaz inactif)
○
-
○
○
CHRONOMÈTRE (Chronomètre)
○
○
○
○
LapTime (Lap Time)
○
○
○
○
TEMPS D'ARRÊT (compte à rebours)
○
○
○
○
3: POS (3CH/Control)
○
○
○
-
3: SMMODE (3CH/4WS mode Mixing)
○
○
○
-
3: SMCENT (3CH/4WS mélange Centre)
○
○
○
-
3: SMTRVL (3CH/4WS voyage mixage)
○
○
○
-
3: AMMODE (3CH/Amp mode Mixing)
○
-
○
○
3: Amth (Hold 3CH/Amp gaz de mélange)
○
○
○
-
3: TMBRAKE (3CH/Throttle frein mixage)
○
○
○
-
3: TMCENT (3CH/Throttle Centre de mixage)
○
○
○
-
3: TMHIPO (3CH/Throttle Point de mixage haut)
○
○
○
-
3: TMDELAY (3CH/Throttle Délai de mixage)
○
○
○
-
3: TMSTEER (3CH/Throttle directeur de mixage)
○
○
○
-
3: TMON (3CH/Throttle mélange ON / OFF)
○
○
○
-
4: POS (4CH/Control)
○
○
○
-
4: SMMODE (4CH/4WS mode Mixing)
○
○
○
-
4: SMCENT (4CH/4WS mélange Centre)
○
○
○
-
4: SMTRVL (4CH/4WS voyage mixage)
○
○
○
-
4: AMMODE (4CH/Amp mode Mixing)
○
-
○
-
4: Amth (Hold 4CH/Amp gaz de mélange)
○
○
○
-
4: TMBRAKE (4CH/Throttle frein mixage)
○
○
○
-
4: TMCENT (4CH/Throttle Centre de mixage)
○
○
○
-
4: TMHIPO (4CH/Throttle Point de mixage haut)
○
○
○
-
4: TMDELAY (4CH/Throttle Délai de mixage)
○
○
○
-
4: TMSTEER (4CH/Throttle directeur de mixage)
○
○
○
-
4: TMON (4CH/Throttle mélange ON / OFF)
○
○
○
-
4CH.C (4CH menu de commande)
TIMER.M (Menu Timer)
FUNCTION.M (menu Fonction)
SYSTEM.M (Menu Système)
MONITOR (moniteur)
CHRONOMÈTRE (Chronomètre)
DOWNTIMER (compte à rebours)
LAP.HIS (Histoire Lap)
Réglez VR (ST) (SteeringAjustVR)
Régler la résistance steering pour compenser l'usure au cours
utiliser.
Chiffres vont changer que la direction est tourné lentement vers la gauche complet
et à droite verrouiller. Relâcher la roue, puis sélectionnez YES (presse et
tenir ENTRER) pour ajuster ou NON pour annuler et revenir au menu.
(Fonctionnement élémentaire p.15)
Ne pas faire fonctionner le volant tout en appuyant sur ENTRER, car cela pourrait
modifier les valeurs des données et affecter les opérations suivantes. Si cette
fonction n'est pas correctement réglé, un mauvais fonctionnement peut entraîner.
Par défaut
ET1 (S: TRIM) ET2 (T: TRIM) ET3 (T: BREAK)
ET4 (S: VOYAGE) ET5 (OFF) BT1 (OFF)
VR ajuster le calendrier peut varier en fonction de l'utilisation. Si les problèmes persiste
même après avoir utilisé VR Adjust, contactez le service à la clientèle KO Propo
Département d'organiser les réparations. (Nous vous recommandons de contacter KO
Propo Service à la clientèle si vous n'êtes pas sûr de ce que l'
problème.)
51
Réglez VR (TH) (ThrottleAjustVR)
2.4G Band (2.4GBand)
Régler la résistance d'étranglement pour compenser l'usure pendant
l'utilisation.
Utilisez-le pour effectuer d'appariement ou de sélectionner le mode
de FRANCE.
Ce produit utilise le système de transmission FHSS, qui commute
entre dans la fourchette de fréquences the2.4GHz à une vitesse élevée. Pour
pour augmenter la convivialité avec d'autres émetteurs, Mode FRANCE et
GÉNÉRALE mode sont disponibles. Choisissez en fonction des conditions de conduite.
Chiffres vont changer que la gâchette est déplacé complètement vers la
positions avant et arrière. Relâchez la gâchette, puis sélectionnez
OUI (appuyez et maintenez ENTRER) pour ajuster ou NON pour annuler et
revenir au menu.
(Fonctionnement élémentaire p.15)
Sélectionnez le mode, puis sélectionnez [START] (appuyez et maintenez ENTRER
touche) pour confirmer ou commencer le processus d'appariement.
Ne pas faire fonctionner la gâchette d'accélérateur tout en appuyant sur ENTRER, car
cela pourrait
modifier les valeurs des données et affecter les opérations suivantes. Si cette
fonction n'est pas correctement réglé, un mauvais fonctionnement peut entraîner.
(Fonctionnement élémentaire p.15)
Voir p.11 pour les détails de la procédure d'appariement.
VR ajuster le calendrier peut varier en fonction de l'utilisation. Si les problèmes persistent
Plage de réglage (Par défaut: GENERAL)
même après avoir utilisé VR Adjust, contactez le service à la clientèle KO Propo GÉNÉRALE (mode normal), FRANCE (France Mode)
Département d'organiser les réparations. (Nous vous recommandons de contacter KO
Propo Service à la clientèle si vous n'êtes pas sûr de ce que l'
problème.)
L'appairage est requis!
Si le mode est modifié, s'il vous plaît effectuer des procédures d'appariement avec
le récepteur que vous utilisez à nouveau.
Minuterie opération (OP-Timer)
[Pairing Status]
Afficher le temps de fonctionnement de l'émetteur.
Exemple
Utilisez-le pour vérifier le temps de remplacement de la batterie ou le temps jusqu'à
ce que
l'entretien est nécessaire.
Appuyez sur la touche ENTRER une fois le pairage terminé pour revenir à l'
menu.
Affichage Explication
DISPLAY TIMER UTILISATEUR
Minuterie qui indique combien de temps l'émetteur a été en usage
par l'utilisateur.
AFFICHAGE temps écoulé
Minuterie qui indique le temps total de l'émetteur a été en
utiliser depuis leur expédition de l'usine.
Effacer la minuterie utilisateur en appuyant sur la touche ENTER.
(Fonctionnement élémentaire p.15)
ALL RESET peut également être utilisé pour effacer minuterie
utilisateur.
Temps écoulé ne peut pas être effacé. Cependant, il peut y avoir
cas tels que les dommages ou les réparations qui en ont besoin pour être effacé.
52
Gestion de l'alimentation (POWER
GESTION)
ICS (ICS)
Connectez le transmetteur à un PC avec ICS.
Sélectionnez le type de batterie utilisée.
Exemple
A utiliser lorsque vous souhaitez ajuster les données de l'émetteur avec un PC.
Sélectionnez l'option appropriée.(Fonctionnement élémentaire p.15)
Plage de réglage
SEC (Piles alcalines), NI-MH (Ni-MH),
LIPO (Li-Po Batterie), LIFE (Batterie Li-Fe)
Sélectionnez [OUI] (appuyez et maintenez la touche ENTRER) pour connecter ICS.
(Basic
Opération p.15)
Comment connecter ICS
P
En fonction du type de source d'alimentation sélectionnée, un message d'avertissement
Avant àla procédure, connectez ICS Adaptateur USB HS (vendu séparément) à la
basse tension
Voir p.7 concernant ICS port.transmitter l 'ICS port.
s'affiche. Signaux de l'émetteur ne sera pas coupée à ce moment,
mais des problèmes de contrôle peut être expérimenté. Arrêter le fonctionnement
Un message de confirmation de connexion ICS sera affiché. Déplacez le
immédiatement et remplacez les piles.
curseur pour sélectionner [OUI].
Appuyez et maintenez la touche ENTRER.
Changer Gestion de l'alimentation Après commutation Type de batterie!
Si l'état de connexion ICS devient (EXIT POWER OFF >>), vous ne pouvez pas
Si la batterie utilisée ne correspond pas à la mise en Gestion de l'alimentation,
revenir à l'écran Menu Système.
la batterie peut être trop déchargée et endommagés. Cela peut aussi
provoquer un incendie, alors assurez-vous que vous payez une attention particulière. L'environnement PC sera préparé pour permettre les transferts de données (lecture /
écriture).
All Reset (AllReset)
Supprimer toutes les données du modèle, les paramètres de la fonction, les
paramètres système, etc
et réinitialiser le transmetteur en configuration d'usine.
Comment déconnecter ICS
Puisque vous ne pouvez pas revenir au Menu Système, vérifiez que tous les transferts
sont terminés, puis éteignez l'émetteur.
P
Si le nombre maximum d'entrées du modèle de données est atteinte (40
modèles), ICS est pratique pour permettre le stockage des données sur un modèle
PC ou de commutation de données de modèle.
Consultez les instructions fournies avec l'équipement de connexion pour
informations sur les paramètres de l'environnement PC ou ICS.
Sélectionnez [OUI] (appuyez et maintenez la touche ENTRER) pour réinitialiser et [NO]
pour
annuler et revenir au menu.(Fonctionnement élémentaire p.15)
Approbation
Comment afficher l'écran de réglage
Affiche l'homologation des produits à l'étranger.
Dans le menu Système, utilisez la molette pour sélectionner [AllRset].
Sélectionnez [AllRset] en appuyant sur la touche ENTRER pour afficher le AllReset
écran.
Utilisez la molette pour sélectionner [OUI].
Pour réinitialiser, appuyez et maintenez la touche ENTRER. Pour annuler, appuyez sur la
touche BACK ou
sélectionnez [NON].
Une fois réinitialisé, les données précédentes ne peuvent pas être récupérées, soyez
donc prudent
pour éviter réinitialise indésirable.
53
Affichage
d'avertissement ●
Avertissement du niveau de
batterie
Lors
du démarrage, cet avertissement sera affiché si la batterie
la tension est au-dessous du niveau requis. Le fonctionnement normal sera pas
être en mesure de continuer.
Pendant la conduite, cet avertissement sera affiché si la batterie
la tension est au-dessous du niveau requis.
Vous pouvez toujours utiliser le modèle, mais il est recommandé de
remplacez la pile immédiatement.
54
■ Glossaire
Cette section explique les termes qui apparaissent dans ce manuel ainsi que les termes qui sont communs à
le hobby de contrôle radio.
2,4 GHz
Une gamme de fréquence radio qui est supérieure à celles antérieures telles que 27 MHz et 40 MHz.
Toutefois, cela signifie aussi qu'il est aussi plus directe et la transmission du signal peut être difficulte s'il ya
interfèrent objets entre l'émetteur et le récepteur.
4WS
Une caractéristique qui change l'angle de braquage des quatre roues d'entraînement selon l'
état pour permettre une plus grande stabilité.
Servo 7.2V
Un asservissement qui utilise une source d'alimentation séparée pour le moteur. Dans le cas d'électrique R / C voitures, KO
Système unique Propo voit la puissance absorbée asservissement de la batterie 7.2V utilisé pour exécuter le
voiture.
27MHz
L'une des gammes de fréquences radio utilisées pour le passe-temps R / C. 12 bandes existent pour à la fois
au sol et en vol R / C modèles.
40MHz
L'une des gammes de fréquences radio utilisées pour le passe-temps R / C. 8 bandes et 5 bandes sont attribuées
pour une utilisation au sol et aéroportées R / C modèles respectivement.
Chargeur CA
Un chargeur de batterie qui se branche sur la prise standard 100V mur (au Japon). Il faut souvent
temps de recharge de plusieurs heures ou plus.
Alarme
A son avertisseur sonore émise par l'émetteur. Il peut être utilisé comme une notification d'alerte, etc
Amp
Voir ESC.
Servo analogique
Un type de servo qui utilise analogique de type circuits intégrés (IC).
Rétroéclairage
Depuis les écrans LCD ne produisent pas leur propre lumière et sont difficile de voir dans les endroits sombres, cette lumière est
placé en dessous pour éclairer l'afficheur.
Bande
Un autre mot pour la fréquence radio. Cela peut être sertie de cristaux de fréquence et diffcristaux érents
peuvent dicter les fréquences utilisées dans une certaine gamme de fréquences.
ID Tag bande
Un élément qui indique aux autres que la fréquence d'un utilisateur particulier est utilisé.
Frein de pompage
L'action répétée de l'application et de desserrage des freins.
Carburateur
Un dispositif qui mélange l'air et de carburant dans un moteur et le régime du moteur gouverne.
Centre Garniture
Une garniture qui ajuste seulement la position de point mort, sans perturber la plage globale de déplacement.
Canal
Désigne le nombre de servos, etc qui peut être contrôlé par un émetteur ou de leur personne
nombre de signaux.
Embrayage
Un dispositif qui sert à embrayer / débrayer l'arbre d'entraînement d'un moteur à la transmission.
Connecteur
Une unité de contact électrique de circuit qui peut être connecté / déconnecté.
CPU
Le noyau d'un ordinateur qui effectue des calculs numériques pour différents usages. Aussi parfois
appelé MPU.
Cristal
Un dispositif qui règle la fréquence utilisée par l'émetteur. Systèmes 27MHz et 40MHz besoin
cristaux pour le changement de fréquences tandis que les systèmes DSSS et FHSS 2,4 GHz n'en ont pas.
Curseur
Un marqueur sur l'affichage qui indique la position dans le texte qui peut être commandé à
ce moment-là.
Cycle
Procédé qui revient au début et se répète.
Banque de données
Un module de mémoire contenant supplémentaire qui peut être utilisé pour augmenter la quantité de modèle
mémoire.
Chargeur CC
Un chargeur de batterie qui utilise une batterie de 12V ou une autre source d'alimentation 12V stable.
DDS
Acronyme pour Système Digital Direct. Émetteurs Précédent transmis un signal analogique, mais
émetteurs tels que les Eurus et EX-1, qui utilisent DDS, transmettre un signal numérique pour permettre aux sans décalage,
contrôle direct.
Retarder
Une zone dans laquelle la roue émetteur ou le mouvement de déclenchement ne pas perturber le fonctionnement d'asservissement.
Il
pourraient être causés par les composants usés et peuvent être résolus en utilisant VRADJ.
Lorsqu'une opération est lente, ou a été ralentie.
Digital Servo
Un type de servo numérique qui utilise du type des circuits intégrés (IC).55
Dead Zone
Retarder
Lorsqu'une opération est lente, ou a été ralentie.
Digital Servo
Un type de servo numérique qui utilise du type des circuits intégrés (IC).
Déchargeur
Un dispositif qui force une décharge d'électricité à partir de piles restants, tels que Ni-Cd.
DSSS
Acronyme pour Direct Sequence Spread Spectrum. Il s'agit d'un type de transmission à étalement de spectre
système qui utilise la bande de 2,4 GHz.
Cycle d'utilisation
Un rapport entre deux opérations.
ESC
Un type de mémoire dans laquelle les données enregistrées ne sont pas supprimées lorsque l'appareil est sous tension off.
Cette
Les caractéristiques du produit ce type de mémoire.
Un acronyme pour le contrôleur de vitesse électronique, qui contrôle la vitesse du moteur sur un
à propulsion électrique R / C voiture.
ET
Un acronyme pour Trim électrique. Garniture bouton est même raccourci que BT.
Fail-Safe adaptateur
Un dispositif qui fixe le palonnier à une position prédéterminée pour empêcher le véhicule de se rendre
hors de contrôle en cas d'interférence du signal est connu.
Servo FET
Un servo haut de gamme dans lequel le moteur comporte de champ Efftransistors ect plutôt que bipolaire
transistors.
FHSS
Acronyme de fréquence Hopping Spread Spectrum. Comme DSSS, il s'agit d'un type de spectre étalé
Système de transmission.
Gamme de fréquences
Une gamme de fréquences des ondes radio comme 27MHz, 40MHz, 2,4 GHz, etc
High Frequency ESC
Un CES qui utilise une fréquence élevée pour contrôler le moteur. Presque tous les CES actuels sont élevés
types de fréquences, mais plus âgés conseils économiques et sociaux qui ne sont pas aussi exister. Il ya CES pour correspondre
soit
brossé ou moteurs brushless.
ICS (Interactive
Communication System)
Ce système est unique au KO Propo et permet une communication bidirectionnelle avec un PC. En utilisant
le kit d'interface (vendu séparément), les données de l'émetteur de la mémoire interne peut être modifiée sur un
PC.
Internet
Un réseau mondial de communication qui relie les petits réseaux constitués de plusieurs PC.
Ce réseau permet la diffusion d'informations via des sites web dans le monde entier,
la communication par e-mail, etc
Jog Dial
Un type de molette rotative qui n'a pas de butées. Pour chaque clic de la molette correspond à un seul point
ajustement des données à modifier et il est commode pour les réglages importants à
une fois.
LCD
Acronyme de Liquid Crystal Display. L'écran est utilisé pour afficher des lettres, des chiffres, etc
LED
Acronyme de Light Emitting Diode. Il s'agit d'un type de semi-conducteur qui utilise l'électricité pour
générer de la lumière.
Lien
Un élément qui relie l'asservissement à une autre partie de la carrosserie de la voiture.
Lithium-Ferrite (Li-Fe)
Batterie
Un type de batterie qui est rapide à charger et est bon pour des recharges répétées. Ils sont également
moins sensibles à la décharge naturelle et sont faciles à gérer, ce qui les rend plus sûr par rapport
pour les autres types de piles au lithium.
Lithium-Polymère (Li-Po)
Batterie
Un type de batterie au lithium qui est léger et disponible en différentes tailles. Elles sont équipées
l'équilibre connecteurs car il ya un risque d'incendie / explosion si elles sont surchargées.
Mégahertz (MHz)
Unité de fréquence. 1000 Hertz (Hz) = 1 kilohertz (kHz), 1000 kHz = 1 MHz.
Mémoire
Un terme qui renvoie à une situation où l'information est stockée temporairement (sur un PC pour
par exemple). Émetteurs comprennent une mémoire non volatile où les informations stockées n'est pas
effacés lorsque l'alimentation est off (Reportez-vous à EEPROM).
Mélange
Une caractéristique qui combine les signaux de plusieurs opérations ou effECTS en un plus efficace
le signal de sortie.
Surveiller
Une fonction qui vérifie le bon fonctionnement de chaque canal.
Neutre
La position de l'émetteur contrôle le moment où elles ne sont pas actionnées, ou la position de l'
palonnier à cette époque.
Frein Neutre
Une caractéristique où le freinage est appliquée lorsque le papillon est retourné à partir accélération avant d'
position neutre. Aussi appelé frein de glisser.
Ni-Cd
Un type de batterie qui peut être rechargée à une utilisation répétée. D'autres types de batterie rechargeable
batteries incluent Ni-MH et Li-ion.
EEPROM
Par rapport aux batteries Ni-Cd,56Ni-MH ont une plus grande capacité. Ils sont plus
respectueuse de l'environnement car elle ne contient pas de cadmium, mais ils sont aussi plus
Ni-Cd
Un type de batterie qui peut être rechargée à une utilisation répétée. D'autres types de batterie rechargeable
batteries incluent Ni-MH et Li-ion.
Ni-MH
Par rapport aux batteries Ni-Cd, Ni-MH ont une plus grande capacité. Ils sont plus
respectueuse de l'environnement car elle ne contient pas de cadmium, mais ils sont aussi plus
sensibles aux dommages causés surdécharge.
Bruit
Les interférences électriques. Comme il s'agit d'un type de fréquence, il pourrait causer le récepteur fonctionne en
erreur.
Annuler
Quand une priorité haute (1CH / 2CH) Réglage de la fonction est activée pour une faible priorité.
Jumelage
L'acte d'écrire l'ID d'un émetteur 2,4 GHz en un récepteur de sorte que le récepteur choisit seulement
recevoir les signaux émetteur. Cela doit être fait une fois avant un émetteur est utilisé.
Interface PC
Un adaptateur permet de connecter un transmetteur à un PC pour activer le réglage de l', l'ancien
les paramètres de ce dernier.
Preset
Le fait de spécifier une position de mise à l'avance.
Propo
Abréviation de la langue japonaise de proportionnelle. Se réfère à un émetteur R / C ou le
Emetteur / récepteur.
Poussoir
Une liaison en forme de tige.
Chargeur rapide
Un chargeur qui pourrait recharger Ni-Cd, Ni-MH, etc batteries dans un court laps de temps.
Bac équipement R / C
Une. Plateau / pont sur une châssis de la voiture R / C sur laquelle le servo du récepteur, etc sont installés
Récepteur (RX)
Un dispositif qui reçoit des signaux radio provenant de l'émetteur et les transmet à l'asservissement
et ESC. Utiliser le même type de signal de l'émetteur est requis.
Régulateur
Un circuit qui stabilise la tension d'entrée au niveau de la tension requise.
Remettre
Retour des paramètres à l'état initial prédéfini.
Réponse
Le temps entre une entrée d'émetteur et d'un récepteur de réaction.
Module RF
Un élément qui génère et transmet des fréquences radio. Ils existent en 27MHz, 40MHz,
2,4 GHz (DSSS) et 2,4 GHz (FHSS) types, avec quelques émetteurs permettant aux modules d'être
interchangés.
Rubber Grommet
Un composant de caoutchouc attaché aux oreilles de cas servo qui protège le servo des vibrations.
Servo
Un dispositif qui convertit des signaux radio de l'émetteur en mouvement de rotation mécanique.
Servo Saver Corne
Une corne qui dispose d'un amortisseur de chocs interne. Ceci est inclus dans le kit.
Liste Spec
Une liste qui décrit la composition, la performance, etc de la pièce de R / C équipement.
Spline
Un autre mot pour universel. En raison de l'offEnsemble intégré dans la rainure de l'arbre de sortie et
trou de la corne, ce sera précisément répondre à leurs positions quand filé.
Sub Trim
Permet de régler la plage de pilotage global angle.
※Reportez-vous à Utilisation Garniture et sous
Balancer
Une action répétée entre deux points de consigne.
Torque
Une mesure de la force à l'œuvre dans les arbres rotatifs de moteurs, servos, etc
Émetteur (TX)
Un dispositif qui émet des ondes radio à un récepteur lié à servomoteurs, CECA, etc pour commander un
R / C modèle.
Voyage
L'angle / quantité de mouvement palonnier.
Déclencher
Un mécanisme sur un émetteur qui ressemble à une gâchette du pistolet, l'opération de contrôle qui
le papillon des gaz.
Tailler
Un mécanisme qui règle la position neutre de chaque canal.
VR
Acronyme de résistance variable. Un composant électrique qui détecte la position de l'
direction, l'accélération, etc
Site Web
Endroits sur Internet où l'information est diffusée. Ils sont accessibles via un PC
logiciel appelé navigateur Web. Certains sites Web sont également connus comme page d'accueil.
Roue
Un mécanisme sur un émetteur qui est entraîné en rotation à gauche et à droite pour commander la direction.
Largeur
La plage dans laquelle l'ABS ou l'accélérateur fonctionne.
57
■ Spécifications
■Emetteur: KT-411H
Contrôlez Type: Wheel & Trigger
Nombre de canaux: 4
Source d'alimentation: R03/AAA/UM4 batterie x4
Actuelle: Ci-dessous 140mAh
Dimensions: 230 x 135 x 100 mm (sans les parties saillantes)
Poids: 590g (sans les piles)
■Module haute fréquence: Interne
Type de modulation: FHSS
Gamme de fréquence de transmission: 2,4 GHz
■Récepteur: KR-411FH
Récepteur Type de modulation: FHSS
Nombre de canaux: 4
Gamme de fréquences du récepteur: 2,4 GHz
Tension de fonctionnement: 4.8V - 7.4V
Solde Neutre: 1,5 ms
Dimensions: 28 x 18,3 x 18,5 mm
Poids: 7.5g
58
59