Au-delà de la culture: sagesses et pratiques 28 juin mt 11 h 30

Transcription

Au-delà de la culture: sagesses et pratiques 28 juin mt 11 h 30
Instrução
MI 020-463
Setembro de 2014
Transmissores de Temperatura da I/A Series®
Modelo RTT15-H com Protocolo HART® 7
Modelo RTT15-T com Protocolo HART 5
MI 020-463 – Setembro de 2014
Índice
Figuras............................................................................................................................................ 5
Tabelas .......................................................................................................................................... 7
1. Introdução ................................................................................................................................. 9
Descrição Geral .............................................................................................................................. 9
Documentos de Referência ............................................................................................................. 9
Identificação do Transmissor ........................................................................................................ 9
Especificações Padrão ..................................................................................................................... 12
Classificação de Certificação Elétrica.......................................................................................... 14
Especificações de Segurança Elétrica ..................................................................................... 15
Aviso ATEX ....................................................................................................................................18
Aviso IECEx........................................................................................................................... 18
Avisos FM e CSA................................................................................................................... 18
Para Certificações à Prova de Explosão: ........................................................................... 18
Avisos INMETRO.................................................................................................................. 18
Avisos ATEX e FM para Display L1 ..................................................................................... 18
Documentos de Conformidade ATEX .........................................................................................18
Documentos de Conformidade IECEx................................................................................... 19
Documentos de Conformidade INMETRO ........................................................................... 19
2. Instalação ................................................................................................................................. 21
Montagem ..................................................................................................................................... 21
Requisitos ATEX ............................................................................................................................22
Montagem na Superfície ou Tubulação com Sensor Remoto ................................................ 22
Montagem do Módulo Básico ................................................................................................ 23
Montagem de Termopoço....................................................................................................... 23
Travas de Tampa .......................................................................................................................... 24
Invólucro Universal (Códigos S, T, L, M, W e Y) .............................................................. 24
Cabeça de Conexão à Prova de Explosão (Códigos D e F) ................................................... 24
Fiação ............................................................................................................................................... 25
Conexões de Entrada .............................................................................................................. 25
Fiação de Loop ....................................................................................................................... 26
Comunicação Multidrop .......................................................................................................... 29
Fiação com um Sistema I/A Series® ...................................................................................... 29
3. Operação e Configuração..................................................................................................... 31
Operação...................................................................................................................................... 31
Usando um Comunicador HART ................................................................................................31
Usando o Display L1 Opcional .............................................................................................. 31
Calibração.................................................................................................................................... 31
Ajuste de Saída de 4 a 20 mA ..................................................................................................... 31
Reorganização ............................................................................................................................. 32
3
MI 020-463 – Setembro de 2014
Índice
Configuração ............................................................................................................................... 32
Observações sobre Configuração ................................................................................................ 32
Menu Online e Parâmetros do HART 5 ..................................................................................... 34
Menu Online do HART 5 ..................................................................................................... 34
Parâmetros e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5 .......................................................... 36
Menu Online e Parâmetros do HART 7 ..................................................................................... 41
Menu Online do HART 7 ..................................................................................................... 41
Parâmetros e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 .......................................................... 45
Configurando o Display L1 Opcional ......................................................................................... 57
Usando os Botões ................................................................................................................... 57
Procedimento da Configuração .............................................................................................. 57
4. Manutenção. ............................................................................................................................ 61
Resolução de Problemas ............................................................................................................... 62
Substituindo o Transmissor ......................................................................................................... 64
Unidades sem Display Opcional ............................................................................................. 64
Unidades com Display Opcional ............................................................................................ 64
4
Figuras
1
2
3
Rótulos de Identificação Típicos (1 de 2) ............................................................................ 10
Rótulos de Identificação Típicos (2 de 2) ............................................................................ 11
Rótulos de Identificação Típicos para Opção de Display 1 ................................................11
4
Montagem na Superfície ou Tubulação com Sensor Remoto (Códigos de Invólucro S e T)
22 5 Montagem do Módulo Básico (Código de Invólucro B) ..................................................... 23
6 Montagem de Termopoço (Códigos de Invólucro E, F, L e M) .......................................... 23
7 Trava de Tampa do Invólucro Universal .............................................................................. 24
8 Trava da Tampa da Cabeça de Conexão à Prova de Explosão ............................................ 24
9 Conexões de Entrada ........................................................................................................... 25
10 Tensão de Alimentação e Carga de Loop ............................................................................ 26
11 Conexões de Fio de Loop .................................................................................................... 27
12 Fiação do Loop do Transmissor ........................................................................................... 28
13
Fiação de Vários Transmissores em uma Fonte de Alimentação Comum.......................... 28
14 Rede Multidrop Típica ......................................................................................................... 29
15 Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-T (1 de 2) ....................................... 34
16 Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-T (2 de 2) ......................................35
17 Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (1 de 4) ...................................... 41
18 Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (2 de 4) ...................................... 42
19 Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (3 de 4) ...................................... 43
20 Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (4 de 4) ...................................... 44
21 Estrutura do Display L1 .................................................................................................... 59
22 Diagrama de Resolução de Problemas.................................................................................. 63
23 Conjunto com Display Opcional ......................................................................................... 65
5
MI 020-463 – Setembro de 2014
6
Figuras
Tabelas
1
2
3
4
5
6
7
Documentos de Referência ..................................................................................................... 9
Atribuições de Variáveis Sugeridas para HART ..................................................................... 14
Especificações de Segurança Elétrica sem o Display L1 Opcional ..................................... 15
Especificações de Segurança Elétrica com o Display L1 Opcional .................................... 17
Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5 ............................................36
Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 ............................................45
Etapas Recomendadas de Resolução de Problemas antes de Substituir o Módulo ............ 62
7
MI 020-463 – Setembro de 2014
8
Tabelas
1. Introdução
Descrição Geral
O Transmissor de Temperatura RTT15 é baseado em microprocessador e recebe os sinais de
entrada de termopares, RTDs, resistência (ohms) ou fontes de milivolts. Ele está disponível
como módulo básico ou em várias configurações de invólucro. Está disponível com protocolo
de
comunicação FOUNDATION fieldbus™, PROFIBUS®, HART® Versão 7 ou HART Versão 5.
Este manual de instruções (MI 020-463) descreve transmissores com comunicação HART 7 e
HART 5. Para obter instruções sobre as versões com FOUNDATION fieldbus e PROFIBUS,
consulte o MI 020-462.
Documentos de Referência
Para obter informações adicionais e relacionadas, consulte os documentos listados em Tabela 1.
Tabela 1. Documentos de Referência
Documento
DP 020-462
PL 008-662
MAN 4250
Descrição
Desenho Dimensional – Transmissores de Temperatura RTT15
Lista de Peças – Transmissores de Temperatura RTT15
Manual de Produto do Comunicador HART (fornecido com o comunicador)
Identificação do Transmissor
Veja na Figura 1 os rótulos de dados e de agência típicos. Para transmissores instalados em
invólucro, o rótulo de agência da unidade básica está localizado na unidade básica e os rótulos
de agência e de dados aplicáveis são instalados externamente no invólucro do transmissor.
OBSERVAÇÃO
1. A Figura 1 mostra plaquetas de dados típicas. Para recapitular informações
específicas que se aplicam a cada certificação da agência, veja
“Classificação de Certificação Elétrica” na página 14.
2. A Figura 3 mostra rótulos típicos da Opção de Display L1.
9
MI 020-463 – Setembro de 2014
1. Introdução
Figura 1. Rótulos de Identificação Típicos (1 de 2)
MÓDULO BÁSICO (Código B)
RÓTULO DE AGÊNCIA
1
0344 (-40° < Ta < 85C°)
KEMA 03 ATEX 1568
IECEx DEK 13.0057
2
+
33 Commercial St.
Foxboro, MA USA
–
II 1 G Ex ia IIC T6..T4 Ga
II 1 D Ex ia IIIC Da
I M Ex ia I Ma
D0179CA _ REV:
PRN:
RÓTULO DE DADOS
3
6
5
R
IS CL I, DV 1, GP A, B, C, D; Entity
AEx ia IIC T4 (-40ºC <= Ta <= 85ºC)
NI CL I, DV 2, GP A, B, C, D ;T4 85ºC Max Amb
T6 60ºC Max Amb ;ANI CL I, DV 2, A, B, C, D
Install Per Control drawing MI 020-449
4
INVÓLUCRO UNIVERSAL (Códigos L, M, S, T, W e Y)
RÓTULO DE AGÊNCIA À PROVA DE EXPLOSÃO
D0186MQ
SEE CERTIFICATES FOR ELECTRICAL DATA
II 2 GD Ex d IIC T6 GbTa(- 40°C to 70°C)
Ex tb IIIC T85°C DbTa(- 40°C to 70°C)
FM 13ATEX0068X; IP 66/67
0344
WARNING– DO NOTOPENWHEN ENERGIZED
RÓTULO DE AGÊNCIA DE SEGURANÇA À PROVA DE EXPLOSÃO E INTRÍNSECO
SEE CERTIFICATES FOR ELECTRICAL DATA
K0168LN
Ex d IIC T6 GbTa(- 40°C to 70°C)
Ex tb IIIC T85°C DbTa(- 40°C to 70°C)
IECEx FMG 14.0005X; IP 66/67
WARNING– DO NOTOPENWHEN ENERGIZED
TEMPERATURE TRANSMITTER
R
MODEL
ST
REF NO.
SER NO.
RANGE
ORIGIN
SUPPLY
MWP
CUST DATA
INVENSYS SYSTEMS, INC.
33 Commercial St.
FOXBORO, MA, U.S.A.
RÓTULO DE DADOS
I/A Series
CABEÇA DE CONEXÃO RESISTENTE ÀS INTEMPÉRIES (Códigos C e E)
INVENSYS SYSTEMS, INC.
33 COMMERCIAL ST.
FOXBORO, MA. U.S.A.
RÓTULO DE AGÊNCIA/DADOS
10
Model
Serial No.
Ref No.
Range
Customer Data
St.
Origin
Supply
TYPE OF EXPLOSION PROTECTION MARKED
II 1 GD EEx ia IIC T4 . . .T6
T 80˚C...T 105˚C
(-40˚C < Ta < 85˚C)
KEMA 03ATEX 1568X
0344
DO NOT OPEN WHILE CIRCUITS ARE ALIVE
SEE CERTIFICATES FOR ELECTRICAL DATA
MI 020-463 – Setembro de 2014
1. Introdução
Figura 2. Rótulos de Identificação Típicos (2 de 2)
CABEÇA DE CONEXÃO À PROVA DE EXPLOSÃO (Códigos D e F)
RÓTULO DE AGÊNCIA/DADOS (Ex d)
RÓTULO DE AGÊNCIA/DADOS (EEX ia)
0344
YS
.F
Figura 3. Rótulos de Identificação Típicos para Opção de
Display 1
RÓTULO PARA INVÓLUCRO UNIVERSAL
Type 4X / IP66/67
FD
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, III, DIV 1 GP E, F,G; T5 Ta= -40°C to +80°C;T6 -40°C to +70°C
CL I, ZN 1, AEx d IIC; T5 Ta= -40°C to +80°C; T6 -40°C to +70°C
WARNING: EXPLOSION HAZARD: Keep Cover tight while circuits are live unless area is known to be Non-Hazardous.
K0168TB
FM
APPROVED
SEAL NOT REQUIRED
RÓTULO DE DADOS DE DISPLAY
LOOP POWERED
INDICATOR MODEL:
D0197AM
SER. NO.:
INPUT:
4 - 20 mA DC
INVENSYS SYSTEMS INC., 33 COMMERCIAL ST., FOXBORO
MA USA
D0197AV
B
RÓTULOS DE AGÊNCIA DE DISPLAY
11
MI 020-463 – Setembro de 2014
1. Introdução
Especificações Padrão
Limites de Temperatura Ambiente: -40 e +85 °C (-40 e +185 °F)
Limites da Tensão de Alimentação: 8 e 30 V CC
8 e 28 V CC quando certificado como intrinsecamente
seguro 12 e 28 V CC com display opcional L1
Limites de Vibração: 40 m/s2 (4 “g”) de 2 a 500 Hz
Limites de Intervalo e Variação - Entrada RTD
Limites de Variação
°C
Tipo de RTD
Platina, 100 
Níquel, 100 
10 e 1.050
10 e 310
Limites de Intervalo
°F
°C
50 e 1.890
50 e 558
°F
-200 e +850
-60 e +250
-328 e +1.562
-76 e +482
Limites de Intervalo e Variação - Entrada T/C
Tip
o
TC
B
E
J
K
L
N
R
S
T
U
W3
W5
Limites de Variação
°C
100 e 1.820
50 e 1.100
50 e 1.300
50 e 1.552
50 e 1.100
50 e 1.480
100 e 1.810
100 e 1.810
50 e 600
50 e 800
100 e 2.300
100 e 2.300
°F
212 e 3.308
122 e 1.980
122 e 2.340
122 e 2.794
122 e 1.980
122 e 2.664
212 e 3.258
212 e 3.258
122 e 1.080
122 e 1.440
212 e 4.140
212 e 4.140
Limites de Intervalo
°C
0 e 1.820
-100 e +1.000
-100 e +1.200
-180 e +1.372
-200 e +900
-180 e +1.300
-50 e +1.760
-50 e +1.760
-200 e +400
-200 e +600
0 e 2.300
0 e 2.300
°F
32 e 3.308
-148 e +1.832
-148 e +2.192
-292 e +2.502
-328 e +1.652
-292 e +2.372
-58 e +3.200
-58 e +3.200
-328 e +752
-328 e 1.112
32 e 4.172
32 e 4.172
Limites de Intervalo e Variação - Entrada de Milivolts
Limite de Variação: 2,5 e 1.600 mV
Limite de Intervalo: -800 e + 800 mV
Limites de Intervalo e Variação - Entrada de Resistência (ohms)
Limite de Variação: 25 e 7.000 
Limite de Intervalo: 0 e 7.000 
12

MI 020-463 – Setembro de 2014
1. Introdução
Especificações do Invólucro do Transmissor
Código
de
Invólucr
o
B
C
D
E
F
L
M
S
T
W
Y
Material e
Acabament
o Plástico
encapsulado
Liga baixa de
alumínio e
cobre
Liga baixa de
Classificaçã
o
IEC/NEM
A N/A (b)
À Prova de
Explosão e
de Chama
NÃO
IP65
NEMA 4
NÃO
alumínio e
cobre; pintada
IP65
NEMA 4X
SIM
Liga baixa de
alumínio e
cobre
Liga baixa de
IP65
NEMA 4
NÃO
IP65
alumínio e
NEMA
4X
cobre; pintada
Liga baixa de
IP66/67
alumínio e cobre;
NEMA 4X
revestida de
IP66/67
Aço epóxi
inoxidável
NEMA 4X
Liga baixa de
IP66/67
alumínio e cobre;
NEMA
4X
revestida de
epóxi
IP66/67
Aço inoxidável
NEMA 4X
Liga baixa de
IP66/67
alumínio e cobre;
NEMA
4X
revestida de
IP66/67
Aço epóxi
inoxidável
NEMA 4X
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
Entradas
de Fiação
em
Configuração de Montagem Campo no
Invólucro
Módulo Básico (c)
(a)
Nenhuma
(Pacote B de Forma DIN)
Cabeça de conexão resistente
Uma
às
entrada
intempéries com sensor
1/2 NPT
Cabeça de bainha
conexãointegral
à prova de
Uma
explosão com sensor
entrada
bainha integral
1/2 NPT
Cabeça de conexão resistente
Uma
às
entrada
intempéries com sensor integral
1/2 NPT
e poço à prova de
Cabeça de conexão
Uma
explosão com sensor integral
entrada
e poço
1/2 NPT
Invólucro universal com
Uma
sensor integral e poço
entrada
1/2 entrada
NPT
Invólucro universal com sensor Uma
integral e poço
Invólucro universal para
montagem em superfície ou
em tubulação, sensor
(d)
Invólucro
universal
para
remoto
montagem em superfície ou
em tubulação, sensor
remoto(d) com
Invólucro universal
1/2 NPT
Duas
entradas
1/2 NPT
Duas
entradas
1/2 NPT
Uma
sensor bainha integral
entrada
1/2 entrada
NPT
Invólucro universal com sensor Uma
bainha integral
1/2 NPT
a. Roscas de conduíte ou adaptadores de rosca opcionais disponíveis; veja o Código de Modelo.
b. Não aplicável; o módulo básico, embora encapsulado, tem terminais expostos, desprotegidos das intempéries.
c. O módulo básico normalmente é utilizado para fins de substituição e como sobressalente; ele também
pode ser montado em uma superfície ou em trilho DIN usando grampo (Opcional -D1).
d. Montado na superfície ou em tubulação usando as opções de conjunto de montagem -M1 ou -M2.
! AVISO
Para todos os Transmissores RTT15 com invólucro de alumínio: Quando usado
em atmosfera potencialmente explosiva que exige equipamento categoria 1 G, o
transmissor deve ser instalado de modo que, mesmo em casos raros, sejam
excluídas fontes de ignição devido a impacto ou atrito entre o invólucro e o
ferro/aço. Isso deve ser considerado durante a instalação, especialmente se o
equipamento for instalado em um local de zona 0.
13
MI 020-463 – Setembro de 2014
1. Introdução
Conexões de Invólucro (2): 1/2 NPT
OBSERVAÇÃO
Estão disponíveis invólucros universais com conexões PG 13.5 opcionais, exceto em
transmissores certificados para instalações à prova de explosão/chama.
Taxa de Comunicação: 1.200 baud
Distância de Comunicação
Modo Analógico: 3.050 m (10.000 pés)
Modo Multidrop: 1.525 m (5.000 pés)
Atribuições de Variáveis
Tabela 2. Atribuições de Variáveis Sugeridas para HART
Configuração
RTD de 2, 3 ou 4 fios
RTD de 2 Fios Diferencial
RTD, de 2 Fios médio
TC com CJC Interna ou Constante
TC com CJC Externa
TC Diferencial com CJC Interna ou Constante
TC médio com CJC Interna ou Constante
TC Diferencial com CJC Externa
TC Médio com CJC Externa
mV
mV Diferencial
mV Médio
Primária Secundári
a
RTD
RTD Dif. RTD 1
RTD Méd. RTD 1
TC
TC
TC Dif.
TC 1
TC Méd.
TC 1
TC Dif.
TC 1
TC Méd.
TC 1
mV
mV Dif.
mV 1
mV Méd. mV 1
Terciária
RTD 2
RTD 2
TC 2
TC 2
TC 2
TC 2
mV 2
mV 2
Quaternária
Temp. Eletrônica
Temp. Eletrônica
Temp. Eletrônica
Temp. de CJC
Temp. de CJC
Temp. de CJC
Temp. de CJC
Temp. de CJC
Temp. de CJC
Temp. Eletrônica
Temp. Eletrônica
Temp. Eletrônica
Classificação de Certificação Elétrica
A certificação elétrica está impressa no rótulo de agência localizado no módulo básico e no
invólucro do transmissor (se aplicável). O Código de Desenho de Segurança Elétrica também
está incluído como parte do código do modelo no rótulo de dados localizado no módulo básico
ou no invólucro do transmissor (se aplicável). Veja na Figura 1 um exemplo de rótulos de
dados e de agência típicos. Para obter uma explicação completa sobre o código do modelo,
veja PL 008-662.
14
MI 020-463 – Setembro de 2014
1. Introdução
Especificações de Segurança Elétrica
OBSERVAÇÃO
Esses transmissores foram projetados para atender às descrições de segurança
elétrica listadas na Tabela 3 (para transmissores sem display L1) e na Tabela 4
(para transmissores com display L1). Para obter informações detalhadas ou o
status de aprovações/certificações de laboratórios de testes, entre em contato
com a Invensys.
Tabela 3. Especificações de Segurança Elétrica sem o Display L1 Opcional (a)
Certificação da Agência,
Tipo de Proteção
e Classificação da Área
Com
Códigos
Condições de Aplicação
de
Invólucro
ATEX intrinsecamente seguro,
C, E, D, F, KEMA03ATEX1568
II 1 GD, Ex ia IIC.
L, M, S, T, Classe de Temperatura
W, Y T4, Ta = -40 a +85 °C;
T6, Ta = -40 a +60
°C.(b)
ATEX à prova de
L, M, S, T, FM13ATEX0068X
explosão, II 2 GD, Ex d,
W, Y Classe de Temperatura
T6. Ta = -40 a +70 °C. (c)
IIC,
Ex tb IIIC
ATEX
à prova
T85CdeDb.
explosão, II 2
D, F
FM06ATEX0002
GD, Ex d IIC.
Classe de Temperatura T6.
Ta = -40 a +70 °C, T85
CSA intrinsecamente seguro, Classe B, C, E Classe
°C.
de Temperatura T4 a 85
I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D.
°C ambiente máxima.
Também, intrinsecamente seguro
Conectar de acordo com MI 020-449.
com certificação por zona Classe I,
Zona 0, Ex ia IIC.
CSA Classe I, Divisão 2, Grupos
Classe de Temperatura T6 a 85
A, B, C e D.
°C ambiente máxima.
CSA intrinsecamente seguro, Classe D, F, L, M, Classe de Temperatura T4 a 85 °C e T6
I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D;
S, T, W, Y a 60 °C ambiente máxima.
Classe II, Divisão 1, Grupos E, F e
Conectar de acordo com MI 020-449.
G; Classe III, Divisão 1.
Também, intrinsecamente seguro
com certificação por zona Classe
I, Zona 0, Ex ia IIC.
CSA adequado para Classe I,
Classe de Temperatura T4 a 85 °C, T5
Divisão 2, Grupos A, B, C, D, F e
a 75 °C, e T6 a 60 °C ambiente
G. Também, com certificação por
máxima.
zona para Classe I, Zona 2, Ex nA
CSA
II. à prova de explosão, Classe I, D, F, L, M, Classe de Temperatura T4 a 85 °C
Divisão 1, Grupos B, C e D; à prova S, T, W, Y e T6 a 40 °C ambiente máxima. (c)
de ignição de pó; Classe II, Divisão
1, Grupos E, F e G; Classe III,
Divisão 1.
Também, com certificação por
zona para Classe I, Zona 1, Ex d
IIC.
Código de
Desenho
de
Segurança
Elétrica
E
D
C (d)
15
MI 020-463 – Setembro de 2014
1. Introdução
Tabela 3. Especificações de Segurança Elétrica sem o Display L1 Opcional (a) (Continuação)
Certificação da Agência,
Tipo de Proteção
e Classificação da Área
Com
Códigos
Condições de Aplicação
de
Invólucro
FM intrinsecamente seguro para
B, C, E Classe de Temperatura T4 a 85 °C e
Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C
T6 a 60 °C ambiente máxima.
e D.
Conectar de acordo com o MI 020FM intrinsecamente seguro com
Classe
449. de Temperatura T4 a 85
certificação por zona, Classe I,
°C ambiente máxima.
Zona 0, AEx ia IIC.
FM não inflamável para Classe
Classe de Temperatura T4 a 85
I, Divisão 2, Grupos A, B, C e
°C ambiente máxima.
D. intrinsecamente seguro para
FM
D, F, L, M, Classe de Temperatura T4 a 85 °C
Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C S, T, W, Y e T6 a 60 °C ambiente máxima.
Conectar de acordo com o MI 020-449.
e D;
(b)
Classe II, Divisão 1, Grupos E, F e
G; Classe III, Divisão 1.
FM intrinsecamente seguro com
Classe de Temperatura T4 a 85
°C ambiente máxima.(b)
certificação por zona, Classe I,
Zona 0, AEx ia IIC.
FM não inflamável, Classe I,
Classe de Temperatura T4 a 85
Divisão 2, Grupos A, B, C e D;
°C ambiente máxima.
adequado para Classe II, Divisão 2,
Grupos F e G.
FM à prova de explosão, Classe I, D, F, L, M, Classe de Temperatura T5 a 80 °C
Divisão 1, Grupos B, C e D; à
S, T, W, Y e T6 a 70 °C ambiente máxima. (c)
prova de -ignição de poeira; Classe
II, Divisão 1, Grupos E, F e G;
Classe
IECEx
à prova
L, M, S, T, IECEx FMG14.0005X
III, Divisão
1. (e)de explosão, Ex d
IIC, Ex tb IIIC T85C Db.
W, Y Classe de Temperatura
T6. Ta = -40 a +70 °C.
IECEx Ex ia IIC.
B, C, E, D, IECEx DEK13.0057
F, L, M, Classe
de
S, T, W, Temperatura T4, Ta =
Y
-40 a +85 °C; T6, Ta
INMETRO à prova de explosão L, M, S, INMETRO
NCC 14.02963 X
= -40 a +60 °C.
Ex d IIC T6 Gb IP66/67
Classe
de
Temperatura
T6. (- 40 °C ≤
T, W,
Ex tb IIIC T85 °C Db IP66/67
Ta
≤
+
70
°C)
Y
Classe de Temperatura T85 °C (- 40
°C ≤ Ta ≤ + 70 °C)
Código de
Desenho
de
Segurança
Elétrica
F (d)
V
T
V
a. Veja na Tabela 4 as certificações com display L1. O indicador opcional L1 é certificado apenas com os
códigos de invólucro L, M, S, T, W e Y.
b. Circuito de Alimentação e Entrada (Terminais 1 e 2): Ui=30 V; Ii=120 mA; Pi=0,84 W; Ci=1,0 nF; Li=10
µH Circuito do Sensor (Terminais 3, 4, 5 e 6): Uo=9,6 V; Io=28 mA; Po=67 mW; Co=3,5 nF; Lo=35 µH
c. As certificações não se aplicam aos Códigos de Invólucro F, L ou M se o termopoço não for fornecido
com o transmissor (Código NA).
d. No momento da impressão, o módulo HART 7 (-H) está certificado para os Códigos de Desenho de
Segurança Elétrica C e F apenas com o Código de Invólucro B. Entre em contato com a Invensys sobre a
disponibilidade de certificações CSA e FM adicionais com o HART versão 7 (-H).
e. Também inclui o Grupo A para os Códigos de Invólucro D e F.
16
MI 020-463 – Setembro de 2014
1. Introdução
Tabela 4. Especificações de Segurança Elétrica com o Display L1 Opcional
Código de
Com
Desenho
Códigos
de
Condições de Aplicação (a)
de
Segurança
Invólucro
Elétrica
ATEX intrinsecamente seguro, II 1 GD, L,
M, S, T, KEMA03ATEX1568
E
Ex ia IIC.
W, Y
Classe
de
Temperatura T4, Ta =
-40 a +85 °C; T6, Ta
ATEX à prova de
L, M, S, FM13ATEX0068X
D
= -40 a +60 °C.
explosão, II 2 GD, Ex d,
T, W, Classe de Temperatura
T6. Ta = -40 a +70 °C. (b)
IIC,
Y
CSA
à prova
Ex tb IIIC
T85Cde
Db.explosão, Classe I, L, M, S, Classe de Temperatura T4 a 85 °C
C (c)
Divisão 1, Grupos B, C e D; à prova de
T, W, e T6 a 40 °C ambiente máxima. (b)
ignição de pó; Classe II, Divisão 1,
Y
Grupos E, F e G; Classe III, Divisão 1.
Também, com certificação por zona
para Classe I, Zona 1,
Ex d IIC.
FM intrinsecamente seguro para Classe L, M, S, Classe de Temperatura T4 a 85 °C
F (c)
I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D;
T, W, e T6 a 60 °C ambiente máxima.
Classe II, Divisão 1, Grupos E, F e
Y
Conectar de acordo com o MI
G; Classe III, Divisão 1.
020- 449.
FM intrinsecamente seguro com
Classe de Temperatura T4 a 85
certificação por zona, Classe I, Zona
°C ambiente máxima.
0, AEx ia IIC.
FM não inflamável, Classe I, Divisão
Classe de Temperatura T4 a 85
2, Grupos A, B, C e D; adequado para
°C ambiente máxima.
Classe II, Divisão 2, Grupos F e G.
FM à prova de explosão, Classe I, L, M, S, Classe de Temperatura T5 a 80 °C
Divisão 1, Grupos B, C e D; à prova de
T, W, e T6 a 70 °C ambiente máxima. (b)
ignição de pó; Classe II, Divisão 1,
Y
Grupos E, F e G; Classe III, Divisão 1.
IECEx à prova de explosão, Ex d
L, M, S, IECEx FMG14.0005X
V
IIC, Ex tb IIIC T85C Db.
T, W, Classe de Temperatura
Y
T6. Ta = -40 a +70 °C.
INMETRO à prova de explosão
L, M, S, INMETRO NCC 14.02963 X
Ex d IIC T6 Gb IP66/67
V
T, W, Classe de Temperatura T6. (- 40 °C
Ex tb IIIC T85 °C Db IP66/67
≤ Ta ≤ + 70 °C)
Y
Classe de Temperatura T85 °C (- 40
°C ≤ Ta ≤ + 70 °C)
Certificação da Agência,
Tipo de Proteção
e Classificação da Área
a. Circuito de Alimentação e Entrada (Terminais 1 e 2): Ui=28 V; Ii=120 mA; Pi=0,84 W; Ci=2,0 nF; Li=10
µH Circuito do Sensor (Terminais 3, 4, 5 e 6): Uo=9,6 V; Io=28 mA; Po=67 mW; Co=3,5 nF; Lo=35 µH
b. As certificações não se aplicam aos Códigos de Invólucro L ou M se o termopoço não for fornecido
com o transmissor (Código NA).
c. Entre em contato com a Invensys sobre a disponibilidade de certificações CSA e FM com o HART versão 7 (-H).
17
1. Introdução
MI 020-463 – Setembro de 2014
Aviso ATEX
! AVISO
Não abrir com os circuitos energizados.
Aviso IECEx
! AVISO
Não abrir quando energizado ou na possibilidade de presença de atmosfera explosiva.
Avisos FM e CSA
! AVISO
A substituição de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca ou as
aprovações de Divisão 2.
Para Certificações à Prova de Explosão:
! AVISO
Manter a tampa bem encaixada enquanto os circuitos estiverem energizados, a
menos que se saiba que a área não é perigosa.
Avisos INMETRO
! AVISO
Contatar o fabricante para especificação da construção das juntas à prova de explosão, em
casos de reparos.
Os efeitos térmicos do processo e outros efeitos térmicos não devem aumentar a temperatura
da carcaça acima de 80 °C.
Limpar as partes pintadas somente com um pano úmido.
Avisos ATEX e FM para Display L1
! AVISO
Perigo de Estática - Não esfregar em tecido seco.
Documentos de Conformidade ATEX
Diretiva 94/9/EC - Equipamentos ou Sistemas de Proteção Destinados a ser Utilizados
em Atmosferas Potencialmente Explosivas.
Além disso, a conformidade com os requisitos essenciais de segurança e saúde foi assegurada
pelo cumprimento dos seguintes documentos, conforme indicado no certificado de
conformidade:
KEMA03ATEX1568
19
MI 020-463 – Setembro de 2014
EN 60079-0:2009; EN 60079-11:2007; EN 60079-26:2007; EN 61241-11:2006.
FM06ATEX0002
EN 60079-0:2004; EN 60079-1:2004; EN50281-1-1:1998 + A1:2002;
EN 60079-26: 2004; EN 60529:1991 + A1: 2000.
FM 13ATEX0068X
II 2 GD Ex d IIC T6 GbTa (-40 °C a 70 °C)
Ex tb IIIC T85°C DbTa (-40 °C a 70 °C)
EN 60079-0:2009; EN 60079-1:2007; EN 60079-31:2009
Documentos de Conformidade IECEx
IECEx DEK 13.0057
Ex ia IIC T6 a T4 Ga
Ex ia IIIC Da
IEC 60079-0:2007-10 (Edição 5); IEC 60079-11:2011 (Edição 6);
IEC 60079-26:2006 (Edição 2); IEC 61241-11:2005 (Edição 1)
IECEx FMG 14.0005X
Ex d IIC T6 Gb Ta = -40 °C a 70 °C
Ex tb IIIC T85 °C Db Ta = -40 °C a 70 °C
IEC 60079-0:2007-10 (Edição 5); IEC 60079-1:2007 (Edição 6);
IEC 60079-31:2013 (Edição 2)
IEC 60079-0 (Quarta Edição): 2004
IEC 60079-1 (Quinta Edição): 2003
Documentos de Conformidade INMETRO
INMETRO NCC 14.02963 X
Ex d IIC T6 Gb IP66/67 (- 40 °C ≤ Ta ≤ + 70 °C)
Ex tb IIIC T85 °C Db IP66/67 (- 40 °C ≤ Ta ≤ + 70 °C)
ABNT NBR IEC 60079-0: 2013
ABNT NBR IEC 60079-1: 2009
ABNT NBR IEC 60079-31: 2011
20
1. Introdução
1. Introdução
MI 020-463 – Setembro de 2014
21
2. Instalação
O material a seguir fornece informações e procedimentos para a instalação do
Transmissor RTT15. Para obter informações dimensionais, consulte DP 020-462.
A instalação deve ser realizada de acordo com o código de prática aplicável
(tipicamente IEC 60079-14) por pessoal adequadamente treinado.
Não há condições especiais de verificação ou de manutenção. Todos os equipamentos
protegidos contra explosões devem ser periodicamente inspecionados em conformidade com
o código de prática aplicável (tipicamente IEC 60079-17). O intervalo entre as inspeções
normalmente não deve ultrapassar três anos, a não ser que seja fornecida justificativa para
um intervalo mais longo.
No que diz respeito à segurança contra explosões, não é necessário verificar a operação
correta.
OBSERVAÇÃO
Use vedante de rosca adequado em todas as conexões.
! ADVERTÊNCIA
A montagem do sensor bainha ou do termopoço no invólucro 316 ss não deve ser
usada em áreas de alta vibração.
! ADVERTÊNCIA
O RTT15 é certificado apenas para uso na temperatura ambiente marcada no
equipamento e não deve ser utilizado fora desse intervalo.
! ADVERTÊNCIA
A pressão máxima do processo indicada na marcação não deve ser ultrapassada.
! ADVERTÊNCIA
A temperatura ambiente máxima permitida do transmissor de temperatura RTT80
é de 80 °C. Para evitar os efeitos da temperatura do processo e outros efeitos
térmicos, tome cuidado para assegurar que a temperatura do invólucro do sistema
eletrônico não ultrapasse a temperatura ambiente de 80 °C.
Montagem
O transmissor básico pode ser montado em trilho DIN ou em uma superfície plana. O
transmissor em um invólucro de campo pode ser montado em tubulação, em superfície,
diretamente em sensor bainha ou em termopoço. Veja as Figuras 4 a 6. Para temperaturas de
processo extremamente altas, recomenda-se um sensor montado remotamente. Além disso, a
estabilidade de montagem pode influenciar a forma como o sensor é preso ao transmissor. Se
o tanque de processo for altamente isolante e o termopoço tiver revestimento considerável,
recomenda-se um transmissor montado remotamente, ligado a uma tubulação de 50 mm (2
pol). Ao montar o transmissor, leve em conta o espaço necessário para remover a tampa.
21
MI 020-463 – Setembro de 2014
2. Instalação
Requisitos ATEX
1. Em todas as versões, o circuito do sensor não é galvanicamente isolado de forma
infalível em relação ao circuito de entrada. No entanto, o isolamento galvânico
entre os circuitos é capaz de suportar uma tensão de teste de 500 V CA durante 1
minuto.
2. Com os códigos de invólucro C, D, E, F, L, M, S, T, W e Y, deve-se usar entradas
de cabos e elementos de interrupção adequados à aplicação e instalados
corretamente.
3. Em todas as versões com temperatura ambiente de 60 °C, deve-se usar
cabos resistentes ao calor com classificação de, pelo menos, 20 K acima da
temperatura ambiente.
4. Com o código de invólucro B, o transmissor deve ser montado em um invólucro a
fim de proporcionar um grau de proteção de entrada de, pelo menos, IP 20.
5. Com o código de invólucro B, o transmissor pode ser instalado apenas em uma
atmosfera potencialmente explosiva causada pela presença de pó combustível
quando montado em um invólucro de metal de acordo com a DIN 43729,
fornecendo um grau de proteção de, pelo menos, IP6X, de acordo com a EN
60529.
Montagem na Superfície ou Tubulação com Sensor Remoto
Figura 4. Montagem na Superfície ou Tubulação com Sensor Remoto (Códigos de
Invólucro S e T)
TUBULAÇÃO DN 50 OU
2 pol (POR USUÁRIO)
PERMITIR UM MÍNIMO DE 51 mm (2 pol)
DE FOLGA PARA REMOÇÃO DA TAMPA.
®
SUPORTE DE
MONTAGEM DE
TUBULAÇÃO OU
SUPERFÍCIE.
SUPERFÍCIE
DE MONTAGEM
22
1/2 NPT, 2 LUGARES
(PG13,5 OPCIONAL)
LOCAL DA TRAVA DA TAMPA EXTERNA
E DO PARAFUSO DE ATERRAMENTO
MI 020-463 – Setembro de 2014
2. Instalação
Montagem do Módulo Básico
Figura 5. Montagem do Módulo Básico (Código de Invólucro B)
MONTAGEM EM SUPERFÍCIE
MONTAGEM EM TRILHO DIN
SUPERFÍCIE
PARAFUSOS DE
MONTAGEM 2
LUGARES,
FORNECIDOS PELO
USUÁRIO. VEJA DP
020-462 PARA AS
DIMENSÕES DO FURO
E DO CONTRAFURO
TRILHO DIN
CLIPE DE
MONTAGEM
OPCIONAL
PARAFUSO
AUTORROSCANTE,
FORNECIDO PELA
INVENSYS
Montagem de Termopoço
Figura 6. Montagem de Termopoço (Códigos de Invólucro E, F, L e M)
REVESTIMENTO
PROCESSO
POÇO
ACOPLADOR
DE UNIÃO
PREENCHIMENTO
DE ISOLAMENTO
23
MI 020-463 – Setembro de 2014
2. Instalação
Travas de Tampa
Por padrão, é fornecida uma trava de tampa com determinadas certificações de agências e
como parte da opção de Trava e Vedação de Transferência de Custódia. O tipo de trava varia
com o invólucro usado.
Invólucro Universal (Códigos S, T, L, M, W e Y)
Para travar a tampa nesse invólucro, parafuse-a no invólucro o máximo possível, coloque a
braçadeira como mostrado abaixo e aperte o parafuso da braçadeira. Insira o fio de vedação
pela braçadeira e amasse o selo, se for o caso.
Figura 7. Trava de Tampa do Invólucro Universal
PARAFUSO DE
ATERRAMENTO
BRAÇADEIRA
PARAFUSO DA
BRAÇADEIRA
BRAÇADEIRA
FIO DE VEDAÇÃO
Cabeça de Conexão à Prova de Explosão (Códigos D e F)
Para travar a tampa nesse invólucro, parafuse-a no invólucro o máximo possível e parafuse o
parafuso fixador no lugar. Certifique-se de que o parafuso fixador esteja localizado entre duas
das oito pequenas abas na tampa.
Figura 8. Trava da Tampa da Cabeça de Conexão à Prova de Explosão
ABAS (8)
PARAFUSO DE AJUSTE
24
MI 020-463 – Setembro de 2014
2. Instalação
Fiação
O transmissor deve ser instalado de forma a atender a todos os regulamentos de instalação
locais, como requisitos para locais perigosos e códigos de fiação elétrica. As pessoas
envolvidas na instalação devem ser treinadas nesses requisitos de código. Para manter a
certificação da agência, o transmissor também deve ser instalado de acordo com as
exigências das agências.
! AVISO
Em transmissores com Código de Invólucro L, M, S, T, W e Y, para manter a
proteção IEC IP66/67 e NEMA Type 4X, todas as aberturas da conduíte não
utilizadas devem ser fechadas com bujão de metal. Além disso, deve-se instalar a
tampa de invólucro rosqueada. Aperte a tampa com a mão o máximo possível de
modo que o anel em O fique totalmente preso.
OBSERVAÇÃO
A Invensys recomenda o uso de proteção contra transientes/surtos em instalações
sujeitas a altos níveis de transientes e surtos elétricos.
Conexões de Entrada
Há seis terminais no módulo básico para as conexões de entrada e de saída. Os terminais 1 e 2
são para a saída de medição e os terminais 3 a 6, para RTD, TC, ohm ou entradas de sensores
de mV. As entradas duplas para medição de diferença e média devem ser do mesmo tipo de
linearização (por exemplo, um termopar não pode ser utilizado com um RTD).
Figura 9. Conexões de Entrada
mV
RTD, de 2 Fios
6
1
3
5
2
3
5
4
RTD, de 3 Fios
3
5
5
RTD
TC, CJC interno
3
6
4
1
6
4
+
RTD
2
–
Resistência, de 4 Fios
TC, CJC Externa
3
5
3
5
–
4
+
–
RTD, de 4 Fios
3
5
4
+
5
6
3
4
5
4
Resistência, de 3 Fios
6
4
6
5
mV, Diferença
ou Média
3
3
–
+
6
6
4
–
+
RTD
6
Resistência, de 2 Fios
6
6
+
3
5
4
4
–
RTD
6
3
5
4
6
TC, Diferença
ou Média
Com CJC Interna
3
5
4
6
3
5
RTD 1
RTD 2
TC, Diferença
ou Média
Com CJC Externa
4
+
+
– 1 – 2
6
3
5
4
+
+
– 1 – 2
RTD
Resistência, Diferença
ou Média
RTD, Diferença
ou Média
25
MI 020-463 – Setembro de 2014
2. Instalação
Fiação de Loop
Ao conectar a fiação do transmissor, a tensão de alimentação e a carga de loop devem estar
dentro dos limites especificados. O relacionamento entre a carga de saída de alimentação e a
tensão é:
Rmáx = (V - 8) / 0,023 e é mostrado na Figura 10.
Qualquer combinação da tensão de alimentação e resistência de carga de loop na área
sombreada pode ser utilizada. Para determinar a resistência de carga de loop (carga de saída
do transmissor), some a resistência em série de cada componente do loop, excluindo o
transmissor. A fonte de alimentação deve ser capaz de fornecer 23 mA de corrente em loop.
OBSERVAÇÃO
1. A tensão máxima é de 28 V CC para transmissores certificados
como intrinsecamente seguros.
2. Um transmissor com o display L1 opcional exige 4 volts adicionais. No
entanto, a tensão total com o display L1 opcional não deve ultrapassar 28
volts.
Figura 10. Tensão de Alimentação e Carga de Loop
1000

957

RMÁX = (VS - 8)
0,023
900
800
CARGA DE SAÍDA,

700
600
500
400
300
250

ÁREA
OPERACIONAL
200
100
VEJA OBSERVAÇÃO ABAIXO
0
0
5
10
15
20
25
8
TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO (VS ), V dc
30
OBSERVAÇÃO
O transmissor funcionará com uma carga de saída menor
que 250 Ω, desde que um Comunicador HART ou um
configurador baseado em PC não esteja conectado a ele.
O uso de um Comunicador HART ou um configurador
baseado em PC requer uma carga mínima de 250 Ω.
26
MI 020-463 – Setembro de 2014
2. Instalação
Exemplos:
•
•
Para uma resistência de carga de loop de 500 , a tensão de alimentação pode ser
de qualquer valor de 21,7 a 30 V CC.
Para uma tensão de alimentação de 24 V CC, a resistência de carga de loop pode
ser de qualquer valor de 250 a 696 (zero a 696 sem um Comunicador
HART conectado ao transmissor).
Para conectar um ou mais transmissores a uma fonte de alimentação, execute as seguintes etapas.
1. Remova a tampa do compartimento de terminais de campo do transmissor.
2. Passe os fios de sinal (0,50 mm2 ou 20 AWG, típico) para o transmissor. Use par
único trançado para proteger a saída 4 para 20 mA output e/ou as comunicações
remotas contra o ruído elétrico. O comprimento máximo recomendado para os
cabos de sinal é:
3.050 m (10.000 pés) usando cabo de par único e cumprindo os requisitos
da implementação de camada física da HART definidos no Documento
HART HCF_SPEC-53. Use CN=1 ao calcular os comprimentos máximos.
1.525 m (5.000 pés) em modo multidrop (recomenda-se 15 dispositivos no máximo).
Cabos blindados podem ser necessários em alguns lugares.
OBSERVAÇÃO
Não passe os fios do transmissor no mesmo conduíte dos fios da rede elétrica
(energia de CA).
3. Se for usado cabo blindado, aterre-o apenas na fonte de alimentação. Não
aterre o cabo blindado no transmissor.
4. Se for usado invólucro, feche qualquer conexão de conduíte não utilizada com
bujão de metal.
5. Conecte um fio terra ao terminal de terra, em harmonia com a prática local.
! ADVERTÊNCIA
Se o circuito de sinal precisar ser aterrado, é preferível fazer isso no terminal
negativo da fonte de alimentação de CC. Para evitar erros resultantes de loops de
terra ou a possibilidade de curto-circuito -em grupos de instrumentos em loop,
deve haver apenas um terra em um loop.
6. Consulte a Figura 11 para conectar a fonte de alimentação e os fios do loop do receptor a:
As conexões de terminal “+” e “–” no transmissor (sem display)
Os terminais “1” e “2” no display (com display L1).
Figura 11. Conexões de Fio de Loop
+
–
1
1
2
+
3
4
SEM DISPLAY
PARA O –
LOOP
2
+
–
6
5
PARA O LOOP
–
+
3
6
5
4
1 2 3 4
COM DISPLAY L1
27
MI 020-463 – Setembro de 2014
2. Instalação
7. Conecte os receptores (como controladores, gravadores e indicadores) em série
com a fonte de alimentação e o transmissor, como mostrado na Figura 12.
8. Se for usado invólucro, instale a tampa nele.
9. Se for conectada a fiação de transmissores adicionais na mesma fonte de
alimentação, repita as Etapas 1 a 8 para cada transmissor adicional. A
configuração com vários transmissores conectados a uma única fonte de
alimentação é mostrada na Figura 13.
10. O Comunicador HART pode ser conectado ao loop entre o transmissor e a fonte
de alimentação, como mostrado na Figura 12 e na Figura 13. Note que, no
mínimo, 250 devem separar a fonte de alimentação do Comunicador HART.
Figura 12. Fiação do Loop do
Transmissor
MÍNIMO DE 250 Ω
+
+
INDICADOR
FONTE DE
ALIMENTAÇÃO
+
+
TRANSMISSOR RTT15
TERMINAL
PORTÁTIL
HART OU
CONFIGURADOR
BASEADO EM PC
CONTROLADOR
OU GRAVADOR
Figura 13. Fiação de Vários Transmissores em uma Fonte de Alimentação Comum
FONTE DE
ALIMENTAÇÃO
250 
mín.(a)
+
–
250 
mín.(a)
+
TRANSMISSOR
–
TRANSMISSOR
250 
mín.(a)
+
–
TRANSMISSOR
(a) CARGA MÍNIMA DE 250 (INCLUINDO RESISTÊNCIA DE OUTROS INSTRUMENTOS)
EM CADA LOOP É NECESSÁRIA AO USAR UM COMUNICADOR HART.
COMUNICADOR HART
28
(b)
(b) CONECTE O COMUNICADOR HART ENTRE O TRANSMISSOR E SEUS
INSTRUMENTOS ASSOCIADOS, COMO MOSTRADO.
MI 020-463 – Setembro de 2014
2. Instalação
Comunicação Multidrop
“Multidrop” refere-se à conexão de diversos transmissores em uma única linha de transmissão
de comunicações. As comunicações entre o computador host e os transmissores ocorrem
digitalmente com a saída analógica do transmissor desativada. Com os protocolos de
comunicação HART, vários transmissores podem ser conectados a um par único trançado de
fios ou por linhas telefônicas alugadas.
A aplicação de uma instalação multidrop exige a consideração da taxa de atualização
necessária a partir de cada transmissor, a combinação de modelos de transmissores e o
comprimento da linha de transmissão. As instalações multidrop não são recomendadas se a
segurança intrínseca for um requisito. A comunicação com os transmissores pode ser
realizada com qualquer modem compatível com HART e um host que implemente os
protocolos HART. Cada transmissor é identificado por um endereço exclusivo (1 a 15 para
HART 5, ou 1 a 63 para HART 7) e responde a comandos definidos nos protocolos.
A Figura 14 mostra uma rede multidrop típica. Não use essa figura como diagrama de
instalação. Consulte a HART Communications Foundation (http://www.hartcomm.org/) para
obter requisitos específicos de aplicações multidrop.
OBSERVAÇÃO
A Opção de Display L1 não funciona com modo multidrop.
Figura 14. Rede Multidrop Típica
HOST
MODEM
CARGA
FONTE DE
ALIMENTAÇÃO
RTT15
RTT15
RTT15
Fiação com um Sistema I/A Series®
Conecte os terminais 1 e 2 do módulo básico do RTT15 ao FBM214. Para obter outros
detalhes sobre a fiação do sistema, consulte as instruções de instalação fornecidas com o
sistema I/A Series.
29
MI 020-463 – Setembro de 2014
30
2. Instalação
3. Operação e Configuração
Operação
Usando um Comunicador HART
Com o HART versão 5, a variável de processo de medição (PV), temperatura dos
componentes eletrônicos (Electr), valor de saída em mA (PV AO) e variável de processo em
porcentagem do intervalo (PV % rnge) são exibidos no menu Online principal.
Com o HART versão 7, o menu Online exibe o valor do Sensor 1 (Snsr 1 Value), valor do
Sensor 2 (Snsr 1 Value), valor dos componentes eletrônicos ou CJC (EI/CJC value),
valor médio (Avg Value), valor diferencial (Diff Value), corrente em loop (Loop
current) e variável de processo em porcentagem do intervalo (PV % rnge).
Usando o Display L1 Opcional
A variável de processo de medição é exibida no display de LED. O display alterna entre a
medição e as unidades de medida, se as unidades tiverem sido configuradas. O display
mostra a leitura LO quando a corrente de entrada é inferior ao valor baixo configurado.
Mostra a leitura HI quando a corrente de entrada está acima do valor alto configurado.
OBSERVAÇÃO
Veja “Configurando o Display L1 Opcional” na página 57 para obter instruções
de como configurar seu display.
Calibração
Seu transmissor de temperatura RTT15 é altamente estável e foi previamente calibrado na
fábrica. Não é necessário recalibrar o valor digital da medição. Portanto, não é fornecido
recurso de calibração.
Ajuste de Saída de 4 a 20 mA
Uma função D/A trim é usada para ajustar valores de saída de 4 e 20 mA para
corresponderem à saída de um dispositivo de medição padrão de fábrica. Para ajustar essa
saída, conecte o Comunicador HART ao transmissor e acesse o menu Online. Em seguida,
use o seguinte caminho:
Para HART 5: Device Setup > Diag/Service > Calibration > D/A Trim (1,2,3,2)
Para HART 7: Device Setup > Diag/Service > Calibration > D/A Trim (1,3,2,2)
Com HART 7, também é possível definir o ajuste separadamente para cada variável de
dispositivo:
Device Setup > Diag/Service > Calibration > Device Variable Trim (1,3,2,4)
31
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Reorganização
Para reorganizar o transmissor, conecte o Comunicador HART ao transmissor e acesse o
menu Online. Depois, use o caminho a seguir para definir o valor de intervalo inferior (PV
LRV), o valor de intervalo superior (PV URV) e as unidades (PV Unit):
Para HART 5: Device Setup > Basic Setup > Range Values (1,3,2)
Para HART 7: Device Setup > Setup > Range Variables > Range Configuration (1,4,3,1)
Configuração
Para configurar o transmissor, conecte o Comunicador HART ao transmissor e selecione
Device Setup no menu Online.
Com os componentes eletrônicos do HART 5, é possível selecionar Diag/Service para
realizar os procedimentos de diagnóstico, Basic Setup ou Detailed Setup para realizar
alterações na configuração ou Review para visualizar a configuração e o status atuais do
dispositivo. Veja “Menu Online e Parâmetros do HART 5” na página 34 para obter mais
detalhes.
Com os componentes eletrônicos do HART 7, é possível selecionar Dynamic Variables
para trabalhar com variáveis dinâmicas, Diag/Service para realizar procedimentos de
diagnóstico, Setup para realizar alterações na configuração ou Review para visualizar a
configuração e o status atuais do dispositivo. Veja “Menu Online e Parâmetros do HART 7”
na página 41 para obter mais detalhes.
! AVISO
Se o transmissor tiver o display opcional, para alterar as unidades de engenharia ou o
intervalo no seu transmissor exige fazer alterações semelhantes na configuração do
display.
Observações sobre Configuração
1. É possível configurar o transmissor para testar um sensor quebrado e/ou um
sensor de RTD em curto-circuito. Contudo, se o sensor for termopar, não
configure o transmissor para testar um sensor em curto-circuito.
Se esse recurso for usado, será possível definir a saída para ir a um valor
predeterminado se for detectado um sensor quebrado ou em curto-circuito. Isso
pode ser feito de três maneiras nos parâmetros Broken sensor e Shorted
sensor:
a. Nos subparâmetros Br sens e Sh sens (com HART 5) ou Broken Snsr
Value e Shorted Snsr Value (com HART 7), é possível definir a saída para
ir a um valor específico entre 3,5 e 23 mA.
b. O subparâmetro NAMUR down define a saída para ir a 3,5 mA.
c. O subparâmetro NAMUR up define a saída para ir a 23 mA.
2. Também é possível configurar a saída do transmissor para ir a um valor
predeterminado se a medida ultrapassar os limites do intervalo. O parâmetro AO
lo lim permite definir a saída em situação abaixo do intervalo para um valor
entre 3,5 e 23 mA. Da mesma forma, no AO up lim é possível definir a saída em
situação acima do intervalo para um valor entre 3,5 e 23 mA. Ou é possível
definir a saída em situações abaixo ou acima do intervalo para ir a valores
NAMUR de 3,8 e 20,5 mA
32
3. Operação e Configuração
MI 020-463 – Setembro de 2014
com o parâmetro Set limits=NAMUR. Note que o valor de AO up lim deve
ser mais alto do que o valor de AO down lim.
3. Na lista de seleção de tipos de sensor, não especifique Spcl RTD nem Spcl T/C
a menos que seu transmissor tenha sido fornecido com curvas personalizadas de
RTD ou termopar.
4. Se o transmissor tiver sido encomendado com configuração de fábrica
personalizada para inserir uma curva personalizada ou coeficientes de CallendarVan Dusen (CVD), o Comunicador HART pode ser usado para selecionar Spcl
RTD ou Spcl T/C a fim de chamar a configuração personalizada. Contudo, o DD
do Comunicador HART não inclui a função de desenvolver a curva personalizada
ou inserir os coeficientes de CVD. Consulte a Invensys quanto a uma
configuração personalizada.
5. Ao configurar o transmissor para uso com RTD de 2 fios, é preciso inserir a
resistência do cabo no parâmetro Cable resistance para que ela não seja
incluída na medição. Para isso, insira o valor total de ambos os condutores.
Com o HART versão 5, se você não souber a resistência, pode fazer o
transmissor medir e inserir a resistência para você por meio do subparâmetro
Measure Value.
6. Com o HART versão 5, RTDs de platina e níquel usados com o transmissor
podem ter uma resistência nominal entre 10 e 1.000 ohms. Para RTDs que não
sejam de 100 ohms, deve ser inserido um fator no parâmetro RTD Factor. Esse
fator é calculado do seguinte modo:
Fator RTD = 100/Resistência Nominal do RTD
Por exemplo, para um RTD Pt1000, o cálculo é:
Fator RTD = 100/1000 = 0,1
Com o HART versão 7, não é necessário cálculo. Basta selecionar o tipo de RTD; por
exemplo, Pt200 RTD.
33
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Menu Online e Parâmetros do HART 5
Menu Online do HART 5
Figura 15. Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-T (1 de 2)
1 Device Setup
1Device
Process variables
Setup
2 PV
3 Electr
4 PV AO
5 PV % rnge
2 Diag/Service
3 Basic Setup
4 Detailed Setup
5 Review
1 Status
Device
Setup
2 Loop Test
3 Calibration
A
B
C
1 PV Setup
Device
2 Electr
3 PV AO
4 PV % rnge
D
4 Write protection
5 Read max/min log
6 Reset max/min log
Device
Setup
1 Tag
2 Range values
3 Sensor config
E
F
4 PV Damp
5 Snsr s/n
1Device
Input info Setup
2 Output info
3 Device information
1 Sensors Setup
Device
G
2 Signal condition
3 Output condition
4 Device information
I
Device Setup
Manufacturer
Model
Tag
Descriptor
Message
Device Setup
Date
Write protect
Final asmbly num
Distributor
Hardware rev
Devicerev
Setup
Software
Universal rev
Fld dev rev
sensor1
sensor2
Device
CJC
electr Setup
sens
# ADC data
Missing meas
ADC init
EEP ack error
EEP xor
Downscl RAM xor
Downscl ADC
EEP-read err
Watchdog tmout
OEM 0 bit 0 - 7
OEM 1 bit 0 - 7
OEM 2 bit 0 - 7
34
H
J
AO 0%
AO 100%
AO lo lim
AO up lim
Br sens
Sh sens
1 PV LRV
2 PV URV
3 PV unit
4 LSL
5 USL
6 Min span
7 PV Damp
8 Sensor limits unit
9 Snsr typ
Meas typ
Const CJC value
RTD factor
Snsr s/n
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Figura 16. Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-T (2 de 2)
A
Sensor errors
Device
Setup
ADC errors
Misc errors
G
H
B
D
1 Range values
Device
Setup
E
2 D/A trim
3 Scaled D/A
trim
Device
Setup
4 Override D/A trim
I
Device
1 PV LRV Setup
2 PV URV
3 PV Unit
4 LSL
5 USL
F
1 Analog output
2 HART output
1 Write protect
2 New password
2 Error detection
3 Cable resistance
4 Snsr s/n
2 PV unit
3 Sensor setup
4 Sensor info
Ohms
Pt100
Ni100
Spcl RTD
Millivolts
T/C Type B
T/C Type E
T/C Type J
T/C Type K
T/C Type L
T/C Type N
T/C Type R
K
L
Device
1 USL Setup
2 LSL
3 Min span
Device
1 Poll addr Setup
2 Num req preams
3 Num resp preams
Device
1 PV AO Setup
2 Output range
3 Sens error values
4 Loop test
M
N
B
5 Scaled D/A trim
J
E
Device
1 PV LRVSetup
F
1 Sensor config
1 PV
2 PV URV
3 PV unit
4 PV % rnge
5 PV Damp
1 4 mA
2 20 mA
3 Other
4 End
C
1 Process sensor
2 Electr
Setup
1Device
Manufacturer
2 Model
3 Tag
4 Descriptor
5 Message
Setup
6Device
Date
7 Write protect
8 Snsr s/n
9 Final asmbly num
Revision #’s
Distributor
Device
Status Setup
K
No test performed
broken sensor
shorted sensor
broken and shorted
L
M
A
1 Enter value
1 AO 0%
2 Measure value
2 AO 100%
3 AO lo lim
Device Setup
4 AO up lim
5 Set limits
OEM data 0
OEM data 1
OEM data 2
N
PV Units
1 degC
Device
2 degF Setup
T/C Type S
T/C Type T
T/C Type U
3 degR
4 Kelvin
5 mV
6 Ohm
T/C Type W3
T/C Type W5
Spcl T/C
If RTD
Device
1 2-wire Setup
2 3-wire
3 4-wire
4 2-wire diff
1 Broken sensor
2 Shorted sensor
P
RTD Factor
5 2-wire average
If Not RTD
P
1Device
Broken (Shorted)
Setup
Sensor
2 NAMUR Down
3 NAMUR Up
1Device
Single Setup
2 Differential
3 Average
T/C - Cold Junction Comp
1 Internal sensor
2 External Pt100
3 External Ni100
4 Constant (none)
Constant CJC Temp
35
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Parâmetros e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5
Tabela 5. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5
# ADC data
Caminho
de Tecla
Rápida
1,5,3
#-wire
1,3,3
4 mA
1,2,2,1
20 mA
1,2,2,2
ADC errors
1,2,1
ADC init
1,5,3
Parâmetro
Analog output
AO 0%
1,4,3,1
1,4,3,1,2,1
AO 100%
1,5,2
1,4,3,1,2,2
AO lo lim
1,5,2
1,4,3,1,2,3
1,5,2
AO up lim
1,4,3,1,2,4
1,5,2
Average
Basic Setup
Br sens
broken and shorted
broken sensor
1,3,3
1,3
1,5,2
1,4,1,1,3,2
1,4,1,1,3,2
1,4,3,1,3,1
Cable resistance
Calibração
CJC electr sens
1,4,1,1,3,3
1,2,3
1,5,3
Explicação
Mostra se muito poucos bits foram recebidos do conversor AD.
On indica erro; Off indica OK.
Em caso de RTD, selecione 2-wire, 3-wire, 4-wire, 2-wire diff
ou 2-wire average.
Procedimento de teste de loop para definir 4 mA como valor
de sinal para verificar outros dispositivos no loop de controle.
Procedimento de teste de loop para definir 20 mA como valor
de sinal para verificar outros dispositivos no loop de controle.
Mostra se há erros no conversor A/D ou no estágio de entrada.
On indica erro; Off indica OK.
Mostra se a entrada do transmissor não foi
inicializada corretamente.
On indica erro; Off indica OK.
Caminho para configurar os parâmetros Analog Output.
Em Detailed Setup, insira a saída de mA para 0% do intervalo.
Em Review, mostra a saída de mA a 0% do intervalo.
Em Detailed Setup, insira a saída de mA para 100% do
intervalo.
Em Review, mostra a saída de mA a 100% do intervalo.
Saída se a medição ficar abaixo de PV LRV.
Em Detailed Setup, insira um valor entre 3,5 e 23 mA (deve ser
inferior a AO up lim).
Em Review, mostra o AO lo lim atual.
Saída se a medição ultrapassar PV URV.
Em Detailed Setup, insira um valor entre 3,5 e 23 mA (deve ser
superior a AO lo lim).
Em Review, mostra o AO up lim atual.
Caso não seja RTD, selecione para medição média.
Caminho para configurar os parâmetros de configuração básica.
Mostra o valor mA em caso de sensor quebrado.
Selecione para testar sensor quebrado e em curto-circuito.
Em Error Detection, selecione para testar um sensor quebrado.
Em Sens Error Values, digite um valor ao qual a saída vai em
caso de sensor quebrado (entre 3,5 e 23 mA) ou selecione
down (3,5 mA) ou NAMUR up (23 mA).
NAMUR
Caminho para inserir a medida de resistência do cabo.
Caminho para executar diversos procedimentos de calibração.
Aparece se existir erro de CJC ou de temperatura do
sensor eletrônico.
On indica erro; Off indica OK.
36
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 5. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5 (Continuação)
Parâmetro
Caminho
de Tecla
Rápida
1,3,3
Constant
Constant CJC Temp
Const CJC value
Ajuste de D/A
1,3,3
1,5,1
1,2,3,2
Date
1,4,4,6
Descriptor
1,5,3
1,4,4,4
Detailed Setup
Device information
1,5,3
1,4
1,4,4
Explicação
Selecione se CJC for uma constante.
Insira a constante de CJC em unidades de temperatura.
Mostra o valor de Const CJC.
Procedimento para ajustar valores de saída de 4 e 20 mA do
transmissor para corresponderem à saída de um dispositivo
de medição padrão de fábrica.
Em Detailed Setup, insira a data (mm/dd/aaaa).
Em Review, mostra a data da última configuração.
Em Detailed Setup, insira o descritor (no máximo, 16
caracteres).
Em Review, mostra o descritor.
1,5,3
Caminho para configurar os parâmetros de Detailed Setup.
Em Detailed Setup, caminho para configurar os parâmetros de
Device Information.
Device Setup
Diag/Serviço
Differential
Distributor
Downscl ADC
1
1,2
1,3,3
1,5,3
1,5,3
Em Review, caminho para visualizar os parâmetros de Device
Information.
Caminho para todos os parâmetros.
Caminho para acessar os parâmetros de Diag/Service.
Caso não seja RTD, selecione para medição diferencial.
Mostra o nome do distribuidor (Foxboro).
Mostra se há erros no estágio de entrada.
Downscl RAM xor
1,5,3
On indica erro; Off indica OK.
Mostra se há erro no cálculo de soma de verificação de RAM.
EEP ack error
1,5,3
EEP xor
1,5,3
EEP-read err
1,5,3
On indica erro; Off indica OK.
Mostra se EEPROM não
reconhecer. On indica erro; Off
indica OK.
Mostra
se há erro no cálculo de soma de verificação de
EEPROM. On indica erro; Off indica OK.
Mostra se há erro de leitura da EEPROM.
Electr
End
Enter value
Detecção de erro
External Ni100
External Pt100
Final asmbly num
3
1,2,2,4
1,4,1,1,3,3,1
1,4,1,1,3,2
1,3,3
1,3,3
1,4,4,9
On indica erro; Off indica OK.
Mostra a temperatura dos componentes eletrônicos.
Procedimento para encerrar um teste de loop.
Insira o valor da resistência do cabo para RTD de 2 fios.
Selecione o procedimento para verificar um erro de sensor.
Selecione se CJC for via sensor Ni100.
Selecione se CJC for via sensor Pt100.
Em Detailed Setup, insira o número do conjunto final.
Fld dev rev
Hardware rev
HART output
Input info
Internal Sensor
1,5,3
1,5,3
1,5,3
1,4,3,2
1,5,1
1,3,3
Em Review, mostra o número do conjunto final.
Mostra o nível de revisão do dispositivo de campo.
Mostra o nível de revisão do hardware.
Caminho para configurar os parâmetros HART Output.
Caminho para visualizar as informações de entrada atuais.
Selecione se CJC for via sensor interno.
37
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 5. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5 (Continuação)
Parâmetro
Loop Test
LSL
Manufacturer
Meas typ
Measure value
Message
Caminho
de Tecla
Rápida
1,2,2
1,5,1
1,5,3
1,5,1
1,4,1,1,3,3,2
1,4,4,5
1,5,3
Millivolts
Min span
Misc errors
1,3,3
1,5,1
1,2,1
Missing meas
1,5,3
Model
New password
Ni100
No test performed
Num req preams
1,5,3
1,2,4,2
1,3,3
1,4,1,1,3,2
1,4,3,2,2
Num resp preams
1,4,3,2,3
OEM # bit 1 - 7
OEM data #
Ohms
Other
1,3,3
1,2,2,3
Output condition
Output info
Output range
Override D/A trim
1,4,3
1,5,2
1,4,3,1,2
1,2,3,4
Poll addr
1,4,3,2,1
Process sensor
Process variables
Pt100
PV
PV % rnge
PV AO
1,4,1,1
1,1
1,3,3
2
5
4
38
Explicação
Procedimento para realizar um teste de loop.
Mostra o limite inferior do sensor.
Mostra o fabricante (Foxboro).
Mostra o tipo de entrada de medição.
Procedimento para medir o valor da resistência do cabo
para RTD de 2 fios.
Em Detailed Setup, insira uma mensagem opcional (no
máximo, 32 caracteres).
Em Review, mostra qualquer mensagem inserida.
Selecione se o tipo de entrada de medição for milivolts.
Mostra a variação mínima.
Mostra se existem erros diferentes de erros de sensor ou de
ADC.
On indica
indica OK.
Mostra
se erro;
faltouOff
uma
medição. On indica erro; Off
indica
MostraOK.
o número de modelo básico (RTT15).
Digite a nova senha de proteção contra gravação.
Selecione se o tipo de entrada de medição for Ni100 RTD.
Selecione para não realizar um teste de detecção de erro de
sensor. o número de preâmbulos a ser enviado em
Mostra
uma mensagem de pedido do transmissor.
Insira o número de preâmbulos a ser enviado em uma
mensagem de resposta do transmissor.
Não usado
Não usado
Selecione se o tipo de entrada de medição for ohms.
Procedimento de teste de loop para inserir um valor de mA
como origem do sinal para verificar outros dispositivos no
loop de controle.
Caminho para configurar os parâmetros de condição de saída.
Caminho para visualizar as informações de saída de corrente.
Caminho para configurar os parâmetros de intervalo de saída.
Procedimento para substituir qualquer ajuste de D/A
configurado e restaurar as configurações de fábrica.
Especifique 0 no ponto padrão para o modo analógico de 2
fios, ponto a ponto. Especifique um endereço de 1 a 15 para a
operação multidrop.
Caminho para os parâmetros do sensor de processo.
Caminho para visualizar o valor das variáveis ??de processo.
Selecione se o tipo de entrada de medição for Pt100 RTD.
Mostra o valor da variável primária em unidades configuradas.
Mostra o valor da variável primária em porcentagem do
intervalo.
Mostra
o valor de saída analógica da variável primária.
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 5. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5 (Continuação)
Parâmetro
PV Damp
Caminho
de Tecla
Rápida
1,3,4
1,4,2,5
Explicação
Em Basic ou Detailed Setup, insira o valor de amortecimento
em
segundos.
1,5,1
PV LRV
1,3,2,1
1,4,2,1
PV unit
1,5,1
1,3,2,3
1,4,2,3
PV URV
1,5,1
1,3,2,2
1,4,2,2
Range values
Read max/min log
Reset max/min log
Revisar
1,5,1
1,3,2
1,2,5
1,2,6
1,5
Revision #’s
1,4,4
RTD factor
1,3,3
Scaled D/A trim
1,5,1
1,2,3,3
Sens error values
Sensor1
Sensor2
Sensor config
Sensor errors
1,4,3,1,3
1,5,3
1,5,3
1,3,3
1,2,1
Sensor info
Sensor limits unit
Sensor setup
Sensors
Set limits = NAMUR
1,4,1,1,4
1,5,1
1,4,1,1,3
1,4,1
1,4,3,1,2,5
Sh sens
Shorted sensor
1,5,2
1,4,1,1,3,2
1,4,3,1,3,2
Em Review, mostra o valor de amortecimento.
Em Basic Setup, insira o valor do intervalo inferior.
Em Detailed Setup, insira o valor do intervalo inferior.
Em Review, mostra o valor do intervalo inferior.
Em Basic Setup, selecione a unidade da variável primária.
Em Detailed Setup, selecione a unidade da variável primária.
Em Review, mostra a unidade da variável primária.
Em Basic Setup, insira o valor do intervalo superior.
Em Detailed Setup, insira o valor do intervalo superior.
Em Review, mostra o valor do intervalo superior.
Caminho para configurar PV LRV, PV URV e PV Unit.
Mostra o log máx./mín.
Redefine o log máx./mín. aos valores medidos reais.
Caminho para visualizar as informações atuais de entrada,
saída e do dispositivo.
Mostra os níveis de revisão de hardware, software,
universal e dispositivo arquivado.
Em Basic ou Detailed Setup, insira o fator de RTD.
Em Review, mostra o fator de RTD.
Procedimento para ajustar valores de saída de mA escalados
do transmissor para corresponderem à saída de um
dispositivo de medição padrão de fábrica.
Mostra erros devido a sensores quebrados ou em curto-circuito.
Mostra se Sensor 1 está em On ou Off.
Mostra se Sensor 2 está em On ou Off.
Selecione o tipo de entrada de medição entre as opções listadas.
Mostra se existem erros de
sensor. On indica erro; Off
indica
MostraOK.
USL, LSL e Min Span.
Mostra a unidade de limites do sensor.
Caminho para os parâmetros de configuração do sensor.
Caminho para configurar os parâmetros do sensor.
Define a Analog Output como 3,8 mA se a medição for inferior
a PV URV e como 20,5 mA se ela ultrapassar PV URV.
Mostra o valor mA em caso de sensor em curto-circuito.
Em Error Detection, selecione para testar um sensor quebrado.
Em Sens Error Values, digite um valor ao qual a saída vai em
caso de sensor em curto-circuito (entre 3,5 e 23 mA) ou
NAMUR down (3,5 mA) ou NAMUR up (23 mA).
selecione
39
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 5. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5 (Continuação)
Parâmetro
Caminho
de Tecla
Rápida
1,4,2
Signal condition
Single
1,3,3
Snsr s/n
1,3,5
Explicação
Caminho para configurar os parâmetros de condição de sinal.
Caso não seja RTD, selecione para medição única (não
diferencial ou média).
Mostra o número de série do sensor.
1,4,4,8
Snsr typ
Software rev
Spcl T/C
Spec RTD
Status
1,5,1
1,5,1
1,5,3
1,3,3
1,3,3
1,2,1
T/C Type [...]
1,3,3
Tag
1,3,1
1,4,4
Mostra o tipo de sensor.
Mostra o nível de revisão do software.
Selecione se o tipo de entrada de medição for T/C especial.
Selecione se o tipo de entrada de medição for RTD especial.
Caminho para visualizar qualquer erro de sensor, ADC
ou diverso.
Se o tipo de entrada de medição for um termopar, selecione
o T/C Type aplicável.
O identificador primário ao se comunicar com o transmissor no
protocolo HART 5 (no máximo 8 caracteres).
1,5,3
Em Basic Setup e Detailed Setup, insira a Tag.
Universal rev
USL
Watchdog tmout
1,5,3
1,5,1
1,5,3
Write protect
1,2,4,1
1,4,4,7
1,5,3
Write protection
40
1,2,4
Em Review, mostra a Tag.
Mostra o nível de revisão definido do comando universal.
Mostra o limite superior do sensor.
Mostra se o processador principal tiver sido reinicializado
devido a intervalo de watchdog. On indica erro; Off indica
OK.
Em Diag/Service, insira a senha de proteção de gravação
(8 caracteres).
Em Detailed Setup, mostra se o dispositivo está protegido
contra a gravação.
Em Review, mostra se o dispositivo está protegido contra a
gravação.
Caminho para inserir ou alterar a senha de proteção de
gravação.
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Menu Online e Parâmetros do HART 7
Menu Online do HART 7
Figura 17. Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (1 de 4)
1
Device setup
1
Snsr 1 Value
1
PV Value
2
Snsr 1 Value
2
Snsr 1 Limit status
2
PV Data Quality
3
Snsr 2 Value
3
Snsr 1 Data Quality
3
PV Limit status
4
EI/CJC Value
4
Snsr 2 Value
4
SV Value
5
Avg Value
5
Snsr 2 Limit status
5
SV Data Quality
6
Diff Value
6
Snsr 2 Data Quality
6
SV Limit status
7
Loop current
7
EI/CJC Value
7
TV Value
8
PV % rnge
8
EI/CJC Limit status
8
TV Data Quality
9
EI/CJC Data Quality
9
TV Limit status
Avg Value
4V Value
Avg Limit status
4V Data Quality
Avg Data Quality
4V Limit status
Diff Value
Loop current
Diff Limit status
PV % rnge
Diff Data Quality
Loop current
PV % rnge
1
Process variables
2
Dynamic variables
3
Diag/Service
4
Setup
5
Review
1
A
B
Status
1
2
Calibration
2
ADC errors
3
Write Protection
3
Misc. errors
4
DV Logging
4
Ext dev status
5
DV Simulation
5
Device Diag Sts 0
6
Device reset
7
Loop test
1
Snsr error
Apply values
2
D/A trim
3
Dev var zero trim
4
Device variable trim
5
Device variable trim reset
6
Loop test
7
Override D/A trim
1
Write protect
2
New password
1
Enable dv simulation
1
Read dv max/min log
2
Disable dv simulation
2
Reset dv max/min log
41
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Figura 18. Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (2 de 4)
A
1
Tag
2
Long tag
SV is
3
Descriptor
3
TV is
4
Message
4
QV is
5
Date
6
Final asmbly num
1
HART
2
Variable Mapping
1
PV is
3
Range Variables
2
4
Process Sensor
5
Sensor 1 Setup
6
Sensor 2 Setup
7
Elect/CJC Setup
8
Average Setup
9
Difference Setup
C
D
E
F
G
H
Trend Setup
I
Burst Setup
Trim Setup
Signal Condition
Output Condition
J
K
L
M
1
Range Configuration
2
PV Units
3
PV URV
4
PV LRV
5
PV USL
6
PV LSL
7
PV Min span
1
Sensor 1 Info
1
Manufacturer
2
Sensor 2 Info
2
Model
3
Elec/CJC Info
3
Device Serial Num
4
Average Info
4
Tag
5
Difference Info
5
Long tag
6
Descriptor
7
Message
<All Sensor 1 variables>
<All Sensor 2 variables>
<All EI/CJC variables>
<All AVG variables>
<All DIFF variables>
8
Date
9
Write protect
Cfg chng count
Final asmbly num
Distributor
Hardware rev
Software rev
Universal rev
Fld dev rev
B
1
AO 0%
Sensor 1
2
AO 100%
Sensor 2
3
AO Lower Limit
CJC/electronic sensor
4
AO Upper Limit
ADC communication
5
Error detection
ADC checksum
6
Broken Snsr Value
ADC timeout
7
Shorted Snsr Value
EEPROM readback
8
Loop current mode
EEPROM integrity
1
Input Information
2
Output Info
RAM integrity
3
Dev Info Review
ADC initialisation
FLASH integrity
Software
42
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Figura 19. Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (3 de 4)
C
1
Sensor Setup
1
Sensor Configuration
2
Sensor Limits
2
Error Detection
3
Snsr 1 Value
4
Snsr 1 Units
1
Snsr 1 USL
5
Snsr 2 Value
2
Snsr 1 LSL
6
Snsr 2 Units
3
Snsr 1 Min span
7
EI/CJC Value
4
Snsr 2 USL
8
EI/CJC Units
5
Snsr 2 LSL
9
Avg Value
6
Snsr 2 Min span
7
EI/CJC USL
8
EI/CJC LSL
9
EI/CJC Min span
Avg Units
Diff Value
Diff Units
E
1
Snsr 2 Units
2
Snsr 2 LSL
3
4
G
I
D
1
Snsr 1 Units
2
Snsr 1 LSL
3
Snsr 1 USL
4
Snsr 1 Min span
5
Snsr 1 Damp
6
Snsr 1 Probe Type
7
Snsr 1 Probe Conn
8
Snsr 1 Num Wires
9
Snsr 1 Temp Std
Snsr 1 CJC Type
Snsr 1 Man CJC Temperature
Snsr 1 Man CJC Units
Avg USL
Snsr 1 Cable Resist
Avg LSL
Avg Min span
F
Diff USL
Snsr 2 USL
Diff LSL
Snsr 2 Min span
Diff Min span
1
EI/CJC Units
2
EI/CJC LSL
3
EI/CJC USL
5
Snsr 2 Damp
4
EI/CJC Min span
6
Snsr 2 Probe Type
5
EI/CJC Damp
7
Snsr 2 Cable Resist
6
EI/CJC Cable Resist
1
Avg Units
H
1
Diff Units
L
1
Snsr 1 LSL
Snsr 1 USL
2
Avg LSL
2
Diff LSL
2
3
Avg USL
3
Diff USL
3
Snsr 1 Units
4
Avg Min span
4
Diff Min span
4
Snsr 1 Damp
5
Avg Damp
5
Diff Meas Max
5
Snsr 2 LSL
6
Diff Damp
6
Snsr 2 USL
7
Snsr 2 Units
1
Num Trends Supp
1
Update Trend Results
8
Snsr 2 Damp
2
Set Real-Time Clock
2
T[0] [0] Value
9
EI/CJC LSL
3
Current Time
3
T[0] [0] Data Quality
EI/CJC USL
4
Current Date
4
T[0] [0] Limit Status
EI/CJC Units
5
T[0] Control
...
EI/CJC Damp
Avg LSL
6
T[0] Dev Var Code
T[0] [11] Value
7
T[0] Sample Interval
T[0] [11] Data Quality
Avg USL
8
T[0] Date Latest Re...
T[0] [11] Limit Status
Avg Units
9
T[0] Time Latest Re...
Avg Damp
Results
Diff LSL
Diff USL
K
J
1
Total Burst Msgs
2
Burst Config 1
3
Burst Config 2
4
Burst Config 3
5
Event Config
N
O
P
Q
1
Device variable trim
Diff Units
2
Device variable trim reset
Diff Damp
3
Dev var zero trim
4
Sensor 1 Trim
5
Sensor 2 Trim
6
Elec/CJC Snsr Trim
R
S
T
43
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Figura 20. Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (4 de 4)
M
1
2
N
P
R
U
O
U
HART output
V
1
B[1] Update Period
2
B[1] Max upd Period
3
B[1] Command
4
B[1] Mode Select
1
B[0] Update Period
1
B[0] [0]
5
B[1] Trigger Mode
1
B[1] [0]
2
B[0] Max upd Period
2
B[0] [1]
6
B[1] Classificat
2
B[1] [1]
3
B[0] Command
3
B[0] [2]
7
B[1] Units
3
B[1] [2]
4
B[0] Mode Select
4
B[0] [3]
8
B[1] Level
4
B[1] [3]
5
B[0] Trigger Mode
5
B[0] [4]
9
B[1] Cfg Var Codes
5
B[1] [4]
6
7
B[0] Classificat
1
Num Events Supp
8
B[0] Level
2
E[0] Status
9
B[0] Cfg Var Codes
3
E[0] Notif Control
B[0] Units
Q
4
E[0] 1 Unack Evt Tgr
5
E[0] Notif Retry Time
1
E[0] Status Mask
6
E[0] Max Upd Time
2
E[0] Spec Sts 0 Mask
7
E[0] Debounce Int
3
E[0] Spec Sts 1 Mask
8
Event Masks
4
E[0] Spec Sts 2 Mask
5
E[0] Spec Sts 3 Mask
1
B[2] Update Period
2
B[2] Max upd Period
3
B[2] Command
4
B[2] Mode Select
5
B[2] Trigger Mode
1
B[2] [0]
6
E[0] Spec Sts 4 Mask
6
B[2] Classificat
2
B[2] [1]
7
E[0] Spec Sts 5 Mask
7
B[2] Units
3
B[2] [2]
8
E[0] Ext Dev Sts Mask
8
B[2] Level
4
B[2] [3]
9
E[0] Oper Mode Mask
9
B[2] Cfg Var Codes
5
B[2] [4]
1
Snsr 1 L Trim
2
E[0] Diag Sts 0 Mask
1
Snsr 2 L Trim
Snsr 1 U Trim
2
3
Snsr 1 Trim Support
4
Snsr 1 Min L Trim
5
6
7
1
EI/CJC L Trim
Snsr 2 U Trim
2
EI/CJC U Trim
3
Snsr 2 Trim Support
3
EI/CJC Trim Support
4
Snsr 2 Min L Trim
4
EI/CJC Min L Trim
Snsr 1 Max L Trim
5
Snsr 2 Max L Trim
5
EI/CJC Max L Trim
Snsr 1 Min U Trim
6
Snsr 2 Min U Trim
6
EI/CJC Min U Trim
Snsr 1 Max U Trim
7
Snsr 2 Max U Trim
7
EI/CJC Max U Trim
S
8 Snsr 1 Min Diff Trim
8 Snsr 2 Min Diff Trim
1
Output Range
1
2
Snsr Error Values
2
3
Loop current
4
5
6
D/A trim
7
44
Analog output
T
8 EI/CJC Min Diff Trim
1
Loop current mode
AO 100%
2
Poll addr
3
AO Lower Limit
3
Num req preams
Loop current mode
4
AO Upper Limit
4
Num resp preams
Loop test
5
Set lim = NAMUR
1
Broken Snsr Value
2
NAMUR down
3
NAMUR up
1
Shorted Snsr Value
2
NAMUR down
3
NAMUR up
Override D/A trim
AO 0%
1
Error detection
2
Broken Sensor
3
Shorted Sensor
V
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Parâmetros e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7
Um “-” no caminho de Tecla Rápida indica que não há seleção numérica disponível para a
opção. Consulte os diagramas de menu para localizar a seleção apropriada.
Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7
4V Data Quality
Caminho
de Tecla
Rápida
1,2,-
4V Limit status
1,2,-
4V Value
1,2,-
Parâmetro
1,3,1,2
1,5,3,ADC communication 1,3,1,2
1,5,3,ADC errors
1,3,1,2
ADC checksum
ADC initialisation
ADC timeout
Analog output
AO 0%
AO 100%
1,3,1,3
1,5,3,1,3,1,2
1,5,3,1,4,-,1
1,4,-,1,1,1
1,5,2,1
1,4,-,1,1,2
1,5,2,2
AO Lower Limit
1,4,-,1,1,3
1,5,2,3
AO Upper Limit
1,4,-,1,1,4
1,5,2,4
Apply values
1,3,2,1
Average Info
Average Setup
Avg Class
Avg Damp
Avg Data Quality
1,5,1,4
1,4,8
1,5,1,4,1,4,8,5
1,4,-,1,1,-
Avg Device family
1,5,1,4,-
Explicação
Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim
ou manual/fixa) da medição da variável quaternária
Exibe
o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto
(quarta).
ou constante) da medição da variável quaternária (quarta).
Exibe o valor da variável quaternária (quarta) em
unidades configuradas.
Indica se existem erros de soma de verificação do conversor A/D.
indica
ON erro; OFF indica OK.
Indica se existem erros de comunicação do conversor A/D. ON
erro;
indicaOFF indica OK.
Exibe uma lista de potenciais erros de conversor A/D (soma de
verificação, intervalo de comunicação). ON indica erro; OFF
indica OK.
Indica se a entrada do transmissor não foi inicializada
ON
indica erro; OFF indica OK.
corretamente.
Indica se existem erros de intervalo do conversor A/D. ON indica
erro; OFF indica OK.
Menu para configurar parâmetros para saída analógica.
Em Setup, insira a saída de mA para 0% do intervalo.
Em Review, exibe a saída de mA a 0% do intervalo.
Em Setup, insira a saída de mA para 100% do intervalo.
Em Review, exibe a saída de mA a 100% do intervalo.
Saída se a medição ficar abaixo de PV LRV.
Em Setup, insira um valor entre 3,5 e 23 mA (deve ser inferior a
Upper Limit).
AO
Em Review, exibe o AO lower limit atual.
Saída se a medição ultrapassar PV URV.
Em Setup, insira um valor entre 3,5 e 23 mA (deve ser superior a
Lower
AO Limit).
Em Review, exibe o AO upper limit atual.
Procedimento para definir o valor de 4 mA ou 20 mA com base
na saída de outro dispositivo.
Caminho para exibir dados relacionados à média de medição.
Menu para configurar parâmetros para média de medição.
Exibe a classificação da variável de dispositivo, se for o caso.
Insira ou revise o valor de amortecimento, em segundos, para a
de
medição.
média
Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim
ou manual/fixa) da média de medição.
Exibe a família de dispositivos dessa variável de dispositivo.
Para o RTT15, deve ser “Temperatura”.
45
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação)
Parâmetro
Avg Limit status
Caminho
de Tecla
Rápida
1,1,-
B[x] [y]
1,4,4,2,1,4,8,2
1,4,-,1,4,4,2,1,4,8,4
1,5,1,4,6
1,4,4,1,4,8,1
1,4,-,1,5,1,4,1,4,4,2,1,4,8,3
1,4,-,5
1,1,1,4,4,9
1,4,-,-,-
B[x] Cfg Var Codes
1,4,-,-,9
B[x] Classificat
1,4,-,-,6
B[x] Command
B[x] Level
B[x] Max upd Period
1,4,-,-,3
1,4,-,-,8
1,4,-,-,2
B[x] Mode Select
1,4,-,-,4
B[x] Trigger Mode
1,4,-,-,5
B[x] Units
B[x] Update Period
1,4,-,-,7
1,4,-,-,1
Broken and
shorted sensor
Broken Sensor
1,4,-,1,2,1,-
Avg LSL
Avg Min span
Avg Snsr s/n
Avg Units
Avg Upd Period
Avg USL
Avg Value
46
1,4,-,1,2,1,1,4,-,1,2,2
Explicação
Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto
ou constante) da média de medição.
Exibe o limite inferior do sensor para a média.
Exibe a variação mínima para a média.
Exibe o número de série do sensor, se aplicável.
Selecione as unidades da média.
Exibe o período de atualização da média de medição.
Exibe o limite superior do sensor para a média.
Exibe a média dos valores do Sensor 1 e do Sensor 2.
Selecione uma variável a ser monitorada quanto ao canal de
burst correspondente, onde [x] é o canal de burst e [y] é o
código da variável de configuração. Cada canal de burst pode
monitorar até cinco variáveis.
Menu de variáveis para o canal de burst [x]. Cada canal de burst
pode monitorar e enviar relatórios sobre até cinco variáveis.
Classificação da variável de dispositivo para o nível de
acionamento, se for o caso, do canal de burst [x].
Selecione um comando para o canal de burst [x].
Insira o número do nível de acionamento para o canal de burst [x].
Insira o período máximo de atualização, em segundos, para o canal
de burst [x].
Selecione "Off" para desativar o canal do modo burst [x] ou
"Wired HART Enabled" para ativá-lo.
Selecione "Continuous" para o canal de burst [x] a fim de enviar
mensagens periodicamente, não importa em qual status; ou
selecione "Window", "Rising”, "Falling”, ou "On change" para
acionar mensagens de burst apenas em condições específicas.
Selecione unidades para o canal de burst [x].
Insira o período de atualização, em segundos, para o canal de
burst [x].
Em Error Detection, selecione para testar um sensor quebrado ou
em curto-circuito.
Em Error Detection, selecione para testar um sensor quebrado.
Em Snsr Error Values, esse é um menu de parâmetros associados a
um sensor quebrado.
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação)
Parâmetro
Broken Snsr Value
Caminho
de Tecla
Rápida
1,4,-,1,2,2,1
1,5,2,6
Burst Config 1
1,4,-,2
Burst Config 2
1,4,-,3
Burst Config 3
Burst Setup
1,4,-,4
1,4,-
Calibration
1,3,2
Cfg chng count
1,5,3,CJC/electronic sensor 1,3,1,1
1,5,3,Current Date
1,4,-,4
Current Time
1,4,-,3
D/A trim
1,3,2,2
1,4,-,1,6
Date
1,4,1,5
1,5,3,8
Descriptor
1,4,1,3
1,5,3,6
Dev Info Review
Dev var zero trim
Device Diag Sts 0
1,5,3
1,3,2,3
1,4,-,3
1,3,1,5
Device reset
1,3,6
Device Serial Num
Device setup
1,5,3,3
1
Device variable trim
1,3,2,4
1,4,-,1
Device variable trim
reset
Diag/Service
1,3,2,5
1,4,-,2
1,3
Diff Class
1,5,1,5,-
Explicação
Em Sens Error Values, digite o valor (entre 3,5 e 23 mA) para saída
se houver sensor quebrado; ou selecione NAMUR down (3,5 mA)
ou NAMUR up (23 mA).
Em Review, exibe o valor mA para saída quando houver
sensor quebrado.
Menus para configurar os Canais 1, 2 e 3 de Modo Burst,
respectivamente. Cada canal de burst pode ter seu próprio
acionador e comando.
Menu de funções de Modo Burst. O Modo Burst permite que
mensagens sejam enviadas automaticamente, sem solicitação
pelo host.
Menu de opções de calibração.
Exibe o número de vezes que a configuração foi alterada.
Indica se existe erro de sensor interno/sensor CJC externo. ON
erro;
indicaOFF indica OK.
Exibe a data atual. Use Set Real-Time Clock em Trend Setup
para definir a data e hora.
Exibe a hora atual. Use Set Real-Time Clock em Trend Setup
para definir a data e hora.
Procedimento para ajustar valores de saída de 4 e 20 mA do
transmissor para corresponderem à saída de um dispositivo de
medição padrão de fábrica.
Em Setup, insira a data (mm/dd/aaaa).
Em Review, exibe a data da última configuração.
Em Setup, insira o descritor (no máximo, 16 caracteres).
Em Review, exibe o descritor.
Menu para exibir diversas informações do dispositivo interno.
Procedimento para zerar o ajuste de uma variável de dispositivo
específica.
Exibe uma lista de potenciais sinalizadores de erros/diagnóstico
relativos ao status do RTT15: Simulação ativa, Erro de memória
não volátil, Erro de memória volátil, Exec. redefinição de
watchdog..., Condições de tensão o ..., Condições ambientais e
Falha eletrônica. ON indica erro; OFF indica OK.
Procedimento para redefinir o transmissor RTT15, equivalente
a desligar e religar a energia.
Exibe o número de série do transmissor RTT15.
Menu de todos os parâmetros de configuração de
dispositivo, diagnóstico e revisão.
Procedimento para ajustar valores de 4 e 20 mA da variável de
dispositivo específica para corresponderem à referência padrão de
fábrica.
Procedimento para redefinir o ajuste de uma variável de dispositivo
específica.
Menu para acessar as funções de diagnóstico e manutenção
do dispositivo.
Exibe a classificação da variável de dispositivo, se for o caso.
47
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação)
Diff Data Quality
Caminho
de Tecla
Rápida
1,4,9,6
1,4,-,1,1,-
Diff Device family
1,5,1,5,-
Diff Limit status
1,1,-
Parâmetro
Diff Damp
1,4,4,2,1,4,9,2
1,4,-,Diff Meas Max
1,4,9,5
1,4,4,2,Diff Min span
1,4,9,4
Diff Snsr s/n
1,5,1,5,6
1,4,4,Diff Units
1,4,9,1
1,4,-,Diff Upd Period
1,5,1,5,1,4,4,2,Diff USL
1,4,9,2
1,4,-,6
Diff Value
1,1,1,4,4,Difference Info
1,5,1,5
Difference Setup
1,4,9
Disable dv simulation 1,3,5,2
Distributor
1,5,3,DV Logging
1,3,4
DV Simulation
1,3,5
Dynamic variables
1,2
Diff LSL
E[0] 1 Unack Evt Tgr 1,4,-,5,4
E[0] Debounce Int
1,4,-,5,7
E[0] Diag Sts 0 Mask 1,4,-,5,8,E[0] Ext Dev Sts Mask 1,4,-,5,8,8
E[0] Max Upd Time
E[0] Notif Control
48
1,4,-,5,6
1,4,-,5,3
Explicação
Insira ou revise o valor de amortecimento, em segundos,
para o diferencial de medição.
Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim
ou manual/fixa) do diferencial de medição.
Exibe a família de dispositivos dessa variável de dispositivo.
Para o RTT15, deve ser “Temperatura”.
Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto
ou constante) do diferencial de medição.
Exibe o limite inferior do sensor para o diferencial de medição.
Insira o valor máximo do diferencial de medição.
Exibe a variação mínima para o diferencial de medição.
Exibe o número de série do sensor, se aplicável.
Selecione as unidades do diferencial de medição.
Exibe o período de atualização do diferencial de medição.
Exibe o limite superior do sensor para o diferencial de medição.
Exibe a diferença entre os valores do Sensor 1 e do Sensor 2.
Caminho para exibir dados relacionados ao diferencial de medição.
Menu para configurar parâmetros para diferencial de medição.
Selecione para sair do modo de simulação de variável do
dispositivo.
Exibe
o nome do distribuidor (Foxboro).
Menu para ler e redefinir o log mín./máx. do dispositivo.
Menu para ativar/desativar a simulação de variável do dispositivo.
Menu para exibir o valor, o status de limite e a qualidade dos
dados para as variáveis dinâmicas (PV, SV, TV, QV).
Exibe o time stamp do primeiro evento não reconhecido.
Insira o intervalo de debounce, em segundos, para o evento.
Exibe uma lista de itens de status de diagnóstico relativos ao status
do RTT15. Selecione um item e clique em ON ou OFF para
incluí-lo ou excluí-lo da máscara de evento.
Exibe uma lista de itens de status de dispositivo estendido.
Selecione um item e clique em ON ou OFF para incluí-lo ou
excluí-lo da máscara de evento.
Insira o tempo máximo de atualização, em segundos, para o evento.
Selecione um método de controle de notificação para o evento:
Off; Ativar a notificação de eventos na camada de link de dados
de passagem de token; Ativar a notificação de eventos em camada
de link de dados TDMA; Ativar a notificação de eventos em link
de dados de passagem de token e TDMA.
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação)
Caminho
de Tecla
Rápida
E[0] Notif Retry Time 1,4,-,5,5
Parâmetro
E[0] Oper Mode Mask 1,4,-,5,8,9
E[0] Spec Sts [x] Mask 1,4,-,5,8,E[0] Status
1,4,-,5,2
E[0] Status Mask
1,4,-,5,8,1
EEPROM integrity
1,3,1,3
1,5,3,1,4,7,6
1,5,1,3,1,4,7,5
1,4,-,1,1,9
EI/CJC Cable Resist
EI/CJC Class
EI/CJC Damp
EI/CJC Data Quality
EI/CJC Device family 1,5,1,3,EI/CJC L Trim
1,4,-,6,1
EI/CJC Limit status
1,1,8
EI/CJC LSL
EI/CJC Max L Trim
1,4,4,2,8
1,4,7,2
1,4,-,9
1,4,-,6,5
EI/CJC Max U Trim
1,4,-,6,7
EI/CJC Min Diff Trim 1,4,-,6,8
EI/CJC Min L Trim
1,4,-,6,4
EI/CJC Min U Trim
1,4,4,2,9
1,4,7,4
1,4,-,6,6
EI/CJC Snsr s/n
EI/CJC Trim Support
1,5,1,3,6
1,4,-,6,3
EI/CJC U Trim
1,4,-,6,2
EI/CJC Units
1,4,4,8
1,4,7,1
1,4,-,-
EI/CJC Min span
Explicação
Insira o tempo, em segundos, a aguardar antes de tentar
novamente em caso de notificação com falhas para o evento.
Reservado; sempre “0”.
Exibe uma lista de seis (onde x=0 a 5) itens de status específicos
do dispositivo. Selecione um item e clique em ON ou OFF para
incluí-lo ou excluí-lo da máscara de evento.
Exibe uma lista de categorias de evento. ON indica que ocorreu
um evento nessa categoria; OFF indica que esse não ocorreu.
Exibe uma lista de itens de status de dispositivo. Selecione um
status e clique em ON ou OFF para incluí-lo ou excluí-lo da
máscara de evento.
Indica se existem erros de integridade de EEPROM. ON indica
OFF
erro; indica OK.
Insira a resistência do cabo para o sensor interno/sensor CJC
externo.
Exibe a classificação da variável de dispositivo, se for o caso.
Insira ou revise o valor de amortecimento, em segundos, para o
interno/sensor
CJC externo.
sensor
Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim ou
manual/fixa) da medição do sensor interno/sensor CJC
externo.
Exibe a família de dispositivos dessa variável de dispositivo.
Para o RTT15, deve ser “Temperatura”.
Exibe ponto de ajuste inferior para o sensor interno/sensor
CJC externo.
Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto
ou constante) da medição do sensor interno/sensor CJC
externo.
Exibe
o limite inferior do sensor para o sensor interno/sensor CJC
externo.
Exibe ponto de ajuste inferior máximo para o sensor
interno/sensor CJC externo.
Exibe ponto de ajuste superior máximo para o sensor
interno/sensor CJC externo.
Exibe o diferencial mínimo para o sensor interno/sensor CJC
externo.
Exibe
ponto mínimo de ajuste inferior para o sensor
interno/sensor CJC externo.
Exibe a variação mínima para o sensor interno/sensor CJC externo.
Exibe ponto mínimo de ajuste superior para o sensor
interno/sensor CJC externo.
Exibe o número de série do sensor, se aplicável.
Indica se os pontos de ajuste superior, inferior ou ambos
são suportados pelo sensor interno/sensor CJC externo.
Exibe ponto de ajuste superior para o sensor interno/sensor
CJC externo.
Selecione as unidades para o sensor interno/sensor CJC externo.
49
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação)
Parâmetro
EI/CJC Upd Period
Caminho
de Tecla
Rápida
1,5,1,3,-
Elec/CJC Info
1,4,4,2,7
1,4,7,3
1,4,-,4
1,1,7
1,4,4,7
1,5,1,3
Elec/CJC Snsr Trim
1,4,-,6
Elect/CJC Setup
1,4,7
Enable dv simulation
1,3,5,1
Error detection
Event Config
1,4,4,1,2
1,4,-,1,2,1
1,5,2,5
1,4,-,5
Event Masks
1,4,-,5,8
Ext dev status
1,3,1,4
Final asmbly num
1,4,1,6
1,5,3,-
FLASH integrity
1,3,1,3
1,5,3,1,5,3,1,5,3,1,4,1
EI/CJC USL
EI/CJC Value
Fld dev rev
Hardware rev
HART
HART output
Input Information
Long tag
1,4,-,2
1,5,1
1,4,1,2
1,5,3,5
Explicação
Exibe o período de atualização para o sensor interno/sensor
CJC externo.
Exibe o limite superior do sensor para o sensor interno/sensor CJC
externo.
Exibe a temperatura do sensor interno/sensor CJC externo nas
unidades configuradas.
Caminho para exibir dados relacionados à variável do dispositivo
do sensor interno/sensor CJC externo.
Exibe os valores de todos os parâmetros de ajuste para o
sensor interno/sensor CJC externo.
Menu para configurar parâmetros para o sensor interno/sensor
CJC externo.
Para começar a simulação de dispositivo, selecione uma descrição
do dispositivo (DD) na lista em ordem alfabética.
Em Setup, menu de procedimentos para verificar erros do sensor.
Em Review, exibe o erro.
Menu para configurar eventos para o Modo Burst. Usar eventos
para acionar mensagens de burst, fornece notificação imediata de
condições urgentes ou importantes.
Menu para configurar máscaras de evento. Use máscaras de
evento para filtrar as alterações de status de dispositivo que
acionam as mensagens de burst.
Exibe uma lista de sinalizadores de diagnóstico/erros potenciais
relacionados ao dispositivo de status (estendido): Manutenção
necessária, Alerta de variável de dispositivo e Falha de energia
crítica. ON indica erro; OFF indica OK.
Em Setup, insira o número do conjunto final.
Em Review, exibe o número do conjunto final.
Indica se existem erros de integridade de FLASH. ON indica erro;
OFF indica OK.
Exibe o nível de revisão do dispositivo de campo.
Exibe o nível de revisão do hardware.
Menu para configurar parâmetros básicos de informações no
HART 7.
Menu para configurar os parâmetros de HART Output.
Menu para exibir as informações de entrada atuais.
O identificador primário ao se comunicar com o transmissor no
protocolo HART 7 (no máximo, 32 caracteres).
Em Setup, insira a Long Tag.
Em Review, exibe a Long Tag.
Veja também "Tag”. Para alternar entre Tag e Long Tag no display
Comunicador HART, use o parâmetro HART Tag no utilitário
do
Configure HART Application no menu principal do HART.
50
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação)
Parâmetro
Loop current
Loop current mode
Loop test
Manufacturer
Message
Caminho
de Tecla
Rápida
7
1,1,1,2,1,4,-,1,3
1,4,-,1,4
1,4,-,2,1
1,5,2,8
1,3,2,6
1,3,7
1,4,-,1,5
1,5,3,1
1,4,1,4
1,5,3,7
Misc. errors
1,3,1,3
Model
NAMUR down
1,5,3,2
1,4,-,1,2,2,2
1,4,-,1,2,3,2
NAMUR up
1,4,-,1,2,2,3
1,4,-,1,2,3,3
New password
Num Events Supp
Num req preams
1,3,3,2
1,4,-,5,1
1,4,-,2,3
Num resp preams
1,4,-,2,4
Num Trends Supp
Output Condition
1,4,-,1
1,4,-
Output Info
Output Range
Override D/A trim
1,5,2
1,4,-,1,1
1,3,2,7
1,4,-,1,7
1,4,-,2,2
Poll addr
Probe Break Detect...
Process Sensor
1,5,1,1,5
1,5,1,2,5
1,5,1,3,5
1,5,1,4,5
1,5,1,5,5
1,4,4
Explicação
Exibe a corrente em loop.
Em Setup, selecione Enabled ou Disabled para ativar ou desativar o
modo de corrente em loop (para multidrop).
Em Review, indica se o modo de corrente em loop está ativado ou
desativado.
Procedimento para realizar um teste de loop.
Exibe o fabricante (Foxboro).
Em Setup, insira uma mensagem opcional (no máximo, 32
caracteres).
Em Review, exibe a mensagem inserida antes.
Exibe uma lista de potenciais erros que não sejam erros de sensor
ou de conversor de A/D (EEPROM, FLASH, RAM, software).
ON indica erro; OFF indica OK.
Exibe o número de modelo básico (RTT15).
Define o valor de saída para um sensor quebrado ou em curtocircuito como 3,5 mA. Isso permite a detecção de um sensor
quebrado/em curto-circuito.
Define o valor de saída para um sensor quebrado ou em curtocircuito como 23 mA. Isso permite a detecção de um sensor
quebrado/em curto-circuito.
Insira a nova senha (8 caracteres) para proteção contra gravação.
Exibe o número de eventos que o dispositivo suporta.
Exibe o número de preâmbulos a serem enviados em uma
mensagem de pedido do transmissor.
Exibe o número de preâmbulos a serem enviados em uma
mensagem de resposta do transmissor.
Exibe o número de tendências que o dispositivo suporta.
Menu para configurar os parâmetros de condição de saída
analógicos e HART.
Menu para exibir as informações de saída atuais.
Menu para configurar os parâmetros de intervalo de saída.
Procedimento para substituir qualquer ajuste de D/A configurado e
restaurar as configurações de fábrica.
Especifique 0 no ponto padrão para o modo analógico de 2 fios,
ponto a ponto. Especifique um endereço de 1 a 15 para a
operação multidrop.
Indica se essa variável de dispositivo é afetada por uma sonda
quebrada. ON indica que foi detectada uma sonda quebrada; OFF
indica que está tudo OK.
Menu para acessar os parâmetros de configuração do sensor,
valor e limite.
51
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação)
Parâmetro
Process variables
Caminho
de Tecla
Rápida
1,1
PV Data Quality
8
1,1,1,2,_
1,2,2
PV is
1,4,2,1
PV Limit status
1,2,3
PV LRV
PV LSL
PV Min span
PV Units
PV URV
PV USL
PV Value
1,4,3,4
1,4,3,6
1,4,3,7
1,4,3,2
1,4,3,3
1,4,3,5
1,2,1
QV is
1,4,2,4
RAM integrity
Range Configuration
1,3,1,3
1,5,3,1,4,3,1
Range Variables
1,4,3
PV % rnge
Read dv max/min log 1,3,4,1
Reset dv max/min log 1,3,4,2
Results
1,4,-,Review
1,5
Sensor 1
1,3,1,3
1,5,3,1,5,3,-
Sensor 1 Info
1,5,1,1
Sensor 1 Setup
Sensor 1 Trim
Sensor 2
1,4,5
1,4,-,4
1,5,3,-
Sensor 2 Info
1,5,1,2
Sensor 2 Setup
Sensor 2 Trim
1,4,6
1,4,-,5
sEEPROM readback
52
Explicação
Menu para exibir o valor, o status de limite e a qualidade dos
dados para as variáveis de dispositivo (Sensor 1, Sensor 2, Avg,
Diff e IE/CJC).
Exibe o valor da variável primária (processo) em porcentagem do
intervalo.
Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim
ou manual/fixa) da variável primária (processo).
Selecione a variável de dispositivo para mapear a variável
primária (processo).
Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto
ou constante) da variável primária (processo).
Exibe o valor do intervalo inferior da variável primária (processo).
Exibe o limite inferior do sensor para a variável primária
(processo).
Exibe
a variação mínima da variável primária (processo).
Selecione unidades para a variável primária (processo).
Exibe o valor do intervalo superior da variável primária (processo).
Exibe o limite superior do sensor para a variável primária
(processo).
Exibe
o valor da variável primária (processo) em
unidades configuradas.
Selecione a variável de dispositivo para mapear a variável
quaternária (quarta).
Indica se existem erros de integridade de RAM. ON indica erro;
indica
OFF OK.
Insira os valores inferior e superior do intervalo que correspondem
aos sinais de 4 mA e 20 mA.
Menu para configurar intervalos, unidades, URV, LRV, USL,
LSL e variação mínima para a variável primária (processo).
Exibe o valor máximo e mínimo registrado para cada variável
de dispositivo.
Redefine o log máx./mín. aos valores medidos reais.
Visualiza os 12 resultados de tendência mais recentes.
Menu para exibir as informações estabelecidas de entrada, saída e
do dispositivo.
Indica se existem erros de releitura de EEPROM. ON indica erro;
OFF indica OK.
Indica se existe algum erro do Sensor 1. ON indica erro; OFF
indica OK.
Caminho para exibir dados relacionados à variável do dispositivo
do Sensor 1.
Menu para configurar parâmetros para o Sensor 1.
Exibe os valores de todos os parâmetros de ajuste do Sensor 1.
Indica se existe algum erro do Sensor 2. ON indica erro; OFF
indica OK.
Caminho para exibir dados relacionados à variável do dispositivo
do Sensor 2.
Menu para configurar parâmetros para o Sensor 2.
Exibe os valores de todos os parâmetros de ajuste do Sensor 2.
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação)
Sensor Configuration
Sensor Limits
Caminho
de Tecla
Rápida
1,4,4,1,1
1,4,4,2
Sensor Setup
Set lim = NAMUR
1,4,4,1
1,4,-,1,1,5
Set Real-Time Clock
1,4,-,2
Setup
1,4
Shorted Sensor
1,4,-,1,2,1,1,4,-,1,2,3
Shorted Snsr Value
1,4,-,1,2,3,1
1,5,2,7
Signal Condition
Snsr 1 Cable Resist
Snsr 1 CJC Type
1,4,1,4,5,1,4,5,-
Snsr 1 Class
Snsr 1 Damp
Snsr 1 Data Quality
1,5,1,1,1,4,5,5
1,4,-,4
1,1,3
Snsr 1 Device family
1,5,1,1,-
Snsr 1 L Trim
Snsr 1 Limit status
1,4,-,4,1
1,1,2
Snsr 1 LSL
1,4,4,2,2
1,4,5,2
1,4,-,1
1,4,5,-
Parâmetro
Snsr 1 Man CJC Te...
Snsr 1 Man CJC Units 1,4,5,Snsr 1 Max L Trim
Snsr 1 Max U Trim
1,4,-,4,5
1,4,-,4,7
Explicação
Procedimento para configurar os parâmetros de entrada de
medição.
Menu para configurar USL, LSL e limites mínimos de variação
para variáveis de dispositivo (sensores, EI/CJC, média e
diferença).
Menu para configurar os sensores e os parâmetros de detecção de
erro. a saída analógica como 3,8 mA se a medição for
Define
inferior a PVURV e como 20,5 mA se ela ultrapassar PV URV.
Insira a data no formato mm/dd/aaaa; depois, insira a hora no
formato hh/mm/ss. Isso permite time stamps precisos para
modo burst, eventos e tendências.
Se a hora não for definida, os time stamps serão relativos ao tempo
de inicialização.
Menu para definir parâmetros básicos de HART, mapear
variáveis, estabelecer intervalos e configurar sensores;
configurar tendência, modo burst e ajuste; e trabalhar com
condições
de sinal e de
saída. para testar um sensor em curtoEm Error Detection,
selecione
circuito.
Em Snsr Error Values, esse é um menu de parâmetros associados a
sensor
um em curto-circuito.
Em Setup, digite o valor (entre 3,5 e 23 mA) para saída se houver
sensor em curto-circuito; ou selecione NAMUR down (3,5 mA) ou
NAMUR up (23 mA).
Em Review, exibe o valor mA para saída quando houver sensor em
curto-circuito.
Menu para configurar e revisar os parâmetros de condição de sinal.
Insira a resistência do cabo para o Sensor 1.
Para indicar o método de compensação por junção fria, selecione
Internal CJC Temperature Measurement, External CJC
Temperature Measurement Pt100, External CJC Temperature
Measurement Ni100 ou Fixed CJC Temperature.
Exibe a classificação da variável de dispositivo, se for o caso.
Insira ou revise o valor de amortecimento, em segundos, para o
Sensor 1.
Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim
ou manual/fixa) da medição do Sensor 1.
Exibe a família de dispositivos dessa variável de dispositivo.
Para o RTT15, deve ser “Temperatura”.
Exibe ponto de ajuste inferior para o Sensor 1.
Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto
ou constante) de medição do Sensor 1.
Exibe o limite inferior do sensor para o Sensor 1.
Insira manualmente uma temperatura de compensação por
junção fria nas unidades selecionadas.
Selecione unidades para compensação por junção fria manual
no Sensor 1.
Exibe ponto de ajuste inferior máximo para o Sensor 1.
Exibe ponto de ajuste superior máximo para o Sensor 1.
53
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação)
Parâmetro
Snsr 1 Min Diff Trim
Snsr 1 Min L Trim
Snsr 1 Min span
Snsr 1 Min U Trim
Snsr 1 Num Wires
Snsr 1 Probe Conn
Snsr 1 Probe Type
Snsr 1 Snsr s/n
Snsr 1 Temp Std
Snsr 1 Trim Support
Snsr 1 U Trim
Snsr 1 Units
Caminho
de Tecla
Rápida
1,4,-,4,8
1,4,-,4,4
1,4,4,2,3
1,4,5,4
1,4,-,4,6
1,4,5,8
1,4,5,7
1,4,5,6
1,5,1,1,6
1,4,5,9
1,4,-,4,3
Snsr 2 Data Quality
1,4,-,4,2
1,4,4,4
1,4,5,1
1,4,-,3
1,5,1,1,1,4,4,2,1
1,4,5,3
1,4,-,2
2
1,1,1
1,4,4,3
1,4,6,7
1,5,1,2,1,4,6,5
1,4,-,8
1,1,6
Snsr 2 Device family
1,5,1,2,-
Snsr 2 L Trim
Snsr 2 Limit status
1,4,-,5,1
1,1,5
Snsr 2 LSL
1,4,4,2,5
1,4,6,2
1,4,-,5
1,4,-,5,5
1,4,-,5,7
1,4,-,5,8
1,4,-,5,4
1,4,4,2,6
1,4,6,4
1,4,-,5,6
1,4,6,6
1,5,1,2,6
Snsr 1 Upd Period
Snsr 1 USL
Snsr 1 Value
Snsr 2 Cable Resist
Snsr 2 Class
Snsr 2 Damp
Snsr 2 Max L Trim
Snsr 2 Max U Trim
Snsr 2 Min Diff Trim
Snsr 2 Min L Trim
Snsr 2 Min span
Snsr 2 Min U Trim
Snsr 2 Probe Type
Snsr 2 Snsr s/n
54
Explicação
Exibe o diferencial mínimo para o Sensor 1.
Exibe ponto de ajuste inferior mínimo para o Sensor 1.
Exibe a variação mínima para o Sensor 1.
Exibe ponto de ajuste superior mínimo para o Sensor 1.
Selecione o número de fios para o Sensor 1.
Exibe o tipo de conexão de sonda, por exemplo, “Única”.
Selecione o tipo de sonda (RTD, TC etc.) para o Sensor 1.
Exibe o número de série do Sensor 1.
Exibe o padrão de calibração de equipamento de temperatura em
uso. se os pontos de ajuste superior, inferior ou ambos
Indica
são suportados pelo Sensor 1.
Exibe ponto de ajuste superior para o Sensor 1.
Selecione as unidades de medição do Sensor 1.
Exibe o período de atualização do Sensor 1.
Exibe o limite superior do sensor para o Sensor 1.
Exibe o valor do Sensor 1 nas unidades configuradas.
Insira a resistência do cabo para o Sensor 2.
Exibe a classificação da variável de dispositivo, se for o caso.
Insira ou revise o valor de amortecimento, em segundos,
para o Sensor 2.
Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim
ou manual/fixa) da medição do Sensor 2.
Exibe a família de dispositivos dessa variável de dispositivo.
Para o RTT15, deve ser “Temperatura”.
Exibe ponto de ajuste inferior para o Sensor 2.
Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto
ou constante) de medição do Sensor 1.
Exibe o limite inferior do sensor para o Sensor 2.
Exibe ponto de ajuste inferior máximo para o Sensor 2.
Exibe ponto de ajuste superior máximo para o Sensor 2.
Exibe o diferencial mínimo para o Sensor 2.
Exibe ponto de ajuste inferior mínimo para o Sensor 2.
Exibe a variação mínima para o Sensor 2.
Exibe ponto de ajuste superior mínimo para o Sensor 2.
Selecione o tipo de sonda (RTD, TC etc.) para o Sensor 2.
Exibe o número de série do Sensor 2, se aplicável.
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação)
Parâmetro
Snsr 2 Trim Support
Snsr 2 U Trim
Snsr 2 Units
Caminho
de Tecla
Rápida
1,4,-,5,3
Snsr error
1,4,-,5,2
1,4,4,6
1,4,6,1
1,4,-,7
1,5,1,2,1,4,4,2,4
1,4,6,3
1,4,-,6
3
1,1,4
1,4,4,5
1,3,1,1
Snsr Error Values
1,4,-,1,2
Software
Software rev
Status
SV Data Quality
1,3,1,3
1,5,3,1,5,3,1,3,1
1,2,5
SV is
SV Limit status
1,4,2,2
1,2,6
SV Value
T[0] Control
1,2,4
1,4,-,5
T[0] Date Latest Re...
T[0] Dev Var Code
T[0] Sample Interval
T[0] Time Latest Re...
T[0][x] Data Quality
1,4,-,8
1,4,-,6
1,4,-,7
1,4,-,9
1,4,-,-,-
T[0][x] Limit Status
1,4,-,-,-
T[0][x] Value
1,4,-,-,-
Snsr 2 Upd Period
Snsr 2 USL
Snsr 2 Value
Explicação
Indica se os pontos de ajuste superior, inferior ou ambos
são suportados pelo Sensor 2.
Exibe ponto de ajuste superior para o Sensor 2.
Selecione as unidades de medição do Sensor 2.
Exibe o período de atualização do Sensor 2.
Exibe o limite superior do sensor para o Sensor 2.
Exibe o valor do Sensor 2 nas unidades configuradas.
Exibe uma lista de potenciais erros de sensor (Sensor 1, Sensor
2, EI/CJC). ON indica erro; OFF indica OK.
Menu de parâmetros associados com erros, sensores
quebrados e sensores em curto-circuito.
Indica se existem erros de integridade de software. ON indica
erro; OFF indica OK.
Exibe o nível de revisão do software.
Menu para exibir erros e outras informações de status.
Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim
ou manual/fixa) da variável secundária.
Selecione a variável de dispositivo para mapear a variável
secundária.
Exibe
o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto
ou constante) da variável secundária.
Exibe o valor da variável secundária em unidades configuradas.
Selecione um modo de trending ou Disable para interrompê-lo.
Os modos de trending são: trending de ponto de dados único;
trending média, onde a amostra de tendência é armazenada como
média de todos os valores atualizados dentro do período de
trending; e tendência filtrada, que utiliza uma constante de tempo
de um terço da taxa de amostragem para suavizar os dados.
Exibe a data do resultado de tendência mais recente.
Selecione a variável de dispositivo para trending.
Insira o intervalo de tempo entre as amostras no formato hh:mm:ss.
Exibe a hora do resultado de tendência mais recente.
Exibe a qualidade dos dados do resultado de tendências, onde
[x] identifica a ordem sequencial da tendência.
Exibe o status de limite do resultado de tendências, onde
[x] identifica a ordem sequencial da tendência.
Exibe o valor do resultado de tendências, onde [x] identifica a
ordem sequencial da tendência.
55
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação)
Parâmetro
Tag
Caminho
de Tecla
Rápida
1,4,1,1
1,5,3,4
Total Burst Msgs
1,4,-,1
Trend Setup
1,4,-
Trim Setup
1,4,-
TV Data Quality
1,2,8
TV is
1,4,2,3
TV Limit status
1,2,9
TV Value
Universal rev
Update Trend Results
Variable Mapping
1,2,7
1,5,3,1,4,-,-,1
1,4,2
Write protect
1,3,3,1
1,5,3,9
Write Protection
56
1,3,3
Explicação
O identificador primário ao se comunicar com o transmissor no
protocolo HART se não for usada Long Tag. Limitado a 8
caracteres
para compatibilidade com o HART 5.
Em Setup, insira a Tag.
Em Review, exibe a Tag.
Veja também "Long Tag”. Para alternar entre Tag e Long Tag no
display do Comunicador HART, use o parâmetro HART Tag no
utilitário Configure HART Application no menu principal do
HART.
Exibe o número de canais de mensagem de burst que o
dispositivo suporta.
Menu de opções de configuração de tendência. Os trending
permitem que o transmissor armazene até doze amostras de
tendências calculadas a partir de um grupo de leituras de
dispositivo durante o período de amostragem.
Menu de opções de configuração de ajuste. O ajuste ajuda
a compensar os erros no cálculo do valor digital.
Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim
ou manual/fixa) da variável terciária (terceira).
Selecione a variável de dispositivo para mapear a variável
terciária (terceira).
Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto
ou constante) da variável terciária (terceira).
Exibe o valor da variável terciária (terceira) em unidades
configuradas.
Exibe
o nível de revisão definido do comando universal.
Atualiza as informações de resultado de tendência.
Menu para mapear variáveis de dispositivo para variáveis
??dinâmicas (PV, SV, TV, QV). Isso pode ser útil quando vários
sensores estão em uso.
Em Diag/Service, insira a senha (8 caracteres) para estabelecer a
proteção de gravação.
Em Review, indica se o dispositivo está protegido contra a
gravação.
Menu para estabelecer ou alterar a senha de proteção contra
gravação.
3. Operação e Configuração
MI 020-463 – Setembro de 2014
Configurando o Display L1 Opcional
! ADVERTÊNCIA
Alterar as unidades de engenharia ou o intervalo no seu transmissor exige fazer
alterações semelhantes na configuração do display opcional.
Usando os Botões
1. Pressione e segure o botão Entr/ESC até que o display pisque para acessar
um parâmetro e inserir uma alteração. Pressionar e segurar esse botão é
chamado de Enter no procedimento a seguir.
2. Use os botões Back/Down ou Next/Up para selecionar uma opção na lista de
seleção ou alterar um valor. Ao fazer uma grande mudança em um valor,
mantenha o botão pressionado. O valor primeiro passa pelos números de unidades,
depois os de dezenas, de centenas e, por último, os números de milhares.
3. Pressione o botão Entr/ESC (sem segurá-lo pressionado) para retornar ao modo
de medição a qualquer momento neste procedimento.
Procedimento da Configuração
Use o diagrama estrutural da configuração do display L1 encontrado na Figura 21 com este
procedimento.
1. Pressione Enter para inserir o modo de configuração.
Se tiver sido configurada uma senha, 0000 será exibido. Altere-o para a sua senha
e dê Enter. Se a senha estiver incorreta, o display mostrará ERR. Se estiver
correta, o primeiro parâmetro, LIN, será exibido.
Se não tiver sido configurada, senha, o primeiro parâmetro, LIN, será exibido.
2. Pressione Enter para selecionar o tipo de linearização. Usando os botões
Back/Down ou Next/Up, selecione USER (personalizado), LINR (linear), SQRT
(X1/2), RT32 (X3/2) ou RT52 (X5/2). Dê Enter na sua seleção.
3. Use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até SCAL e selecione o tipo
de calibração de intervalo de entrada. Dê Enter na sua seleção. Usando os
botões Back/Down ou Next/Up, selecione STRD (padrão 4 para 20 mA) ou
UCAL (intervalo de entrada do usuário). Dê Enter na sua seleção.
4. Se tiver selecionado UCAL, use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até
SCLO. Aplique o atual para a entrada de 0%. Pressione Enter para ir até 1PLO.
Pressione Enter novamente.
5. Se tiver selecionado UCAL, use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até
SCHI. Aplique o atual para a entrada de 100%. Pressione Enter para ir até 1PHI.
Pressione Enter novamente.
6. Se não tiver selecionado USER como seu tipo de linearização, use os botões
Back/Down ou Next/Up para ir até ENLO a fim de selecionar o display em
entrada de 0%. Dê Enter na sua seleção. Usando os botões Back/Down ou
Next/Up, insira o valor de display na entrada de 0%. Pressione Enter.
57
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
7. Se não tiver selecionado USER como seu tipo de linearização, use os botões
Back/Down ou Next/Up para ir até ENHI a fim de selecionar o display em
entrada de 100%. Dê Enter na sua seleção. Usando os botões Back/Down ou
Next/Up, insira o valor de display na entrada de 100%. Pressione Enter.
8. Se você tiver selecionado USER como seu tipo de linearização, use os botões
Back/Down ou Next/Up para ir até PNTS e definir o número de pontos da sua
curva personalizada. Dê Enter na sua seleção. Insira o número de pontos de 3 a
21. Dê Enter na sua seleção.
Use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até IN1 e definir o valor de
entrada (mA) do seu primeiro ponto. Pressione Enter. Insira seu valor.
Pressione Enter. Use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até OUT1 e
definir o valor de escalada (mA) do seu primeiro ponto. Pressione Enter. Insira
seu valor. Pressione Enter.
Repita a Etapa 8 para cada ponto.
9. Use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até OFST e adicionar o offset
desejado no valor de escalada. Dê Enter na sua seleção. Insira o valor de
offset. Pressione Enter.
10. Use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até DECP e posicionar o ponto
decimal. Dê Enter na sua seleção. Usando os botões Back/Down ou
Next/Up, selecione 8888., 888.8, 88.88 ou 8.888.Dê Enter na sua
seleção.
11. Use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até UNIT e selecionar a
unidade exibida. Dê Enter na sua seleção. Usando os botões Back/Down ou
Next/Up, selecione NONE, °C, °F, °ABS, % ou mA. Dê Enter na sua seleção.
12. Use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até PASS e definir uma senha. Dê
Enter na sua seleção. Insira uma senha de 0001 a 9999. Pressione Enter.
58
MI 020-463 – Setembro de 2014
3. Operação e Configuração
Figura 21. Estrutura do Display L1
(Medição
Exibida)
E
LIN
SCAL
E
USER
LINR
SQRT
RT32
RT52
E
STRD
UCAL
E
1PLO
SCLO
Se SCAL for configurado como UCAL
SCHI
ENLO
E
1PHI
E
Valor em
ENTRADA DE 0%
Se LIN for configurado como LINR, SQRT, RT32 ou RT52
E
ENHI
Valor em
ENTRADA DE 100%
E
Número de
Pontos de Cál.
E
Valor de
Entrada de mA
PNTS
IN#
Se LIN for configurado como USER
E
Valor de Entrada
de mA Escalado
OUT#
OFST
DECP
E
E
8888.
888.8
88.88
8.888
E
NONE
°C
°F
°ABS
%
mA
E
0000
a
9999
UNIT
PASS
Quantidade
de Offset
59
MI 020-463 – Setembro de 2014
60
3. Operação e Configuração
4. Manutenção
A unidade básica do Transmissor RTT15 não tem peças móveis e é completamente vedada.
Se houver um problema, consulte a seção “Resolução de Problemas” a seguir para descobrir
as possíveis ações corretivas.
! ADVERTÊNCIA
O transmissor é uma unidade completamente vedada e não pode ser consertado.
Qualquer tentativa de abrir o transmissor básico anula a garantia.
! PERIGO
Para instalações não intrinsecamente seguras, a fim de evitar uma possível
explosão em uma área classificada de Divisão 1, desenergize o transmissor antes
de remover a tampa de invólucro rosqueada. Deixar de cumprir esse aviso pode
resultar em explosão, com ferimentos graves ou morte.
61
MI 020-463 – Setembro de 2014
4. Manutenção
Resolução de Problemas
Tabela 7. Etapas Recomendadas de Resolução de Problemas antes de Substituir o Módulo
Indicação
Medição Errática
Medição Imprecisa
Dispositivo Não se Comunica
Transmissor em Modo à Prova
de Falhas
Ação
Verificar as Conexões da Fiação - Procurar conexões soltas
ou terminais corroídos.
Verificar o Sensor – Ver o diagnóstico do instrumento(a) ou
usar um multímetro para medir o sensor.
Verificar o Aterramento – Procurar loops de aterramento ou
ruído no barramento com um osciloscópio digital.
Verificar a Fonte de Alimentação – Verificar os níveis
adequados de energia.
Verificar se o tipo de sensor configurado corresponde ao tipo
de sensor usado.
Verificar o Sensor – Ver o diagnóstico do instrumento(a) ou
usar um multímetro para medir o sensor.
Verificar o Aterramento – Procurar loops de aterramento ou
ruído no barramento com um osciloscópio digital.
Verificar a Calibração do Sensor – Usar o multímetro para
aproximar a entrada de sensor ou um banho de temperatura
para maior precisão.
Verificar a Calibração do Transmissor – Use uma caixa de
década ou entrada de milivolt para simular a saída do sensor.
Verificar a Configuração de Instrumento – Verifique os
intervalos configurados e se há nova escala não intencional.
Verificar a Configuração de Instrumento – Verificar o
endereçamento correto, as tags corretas, e assim por
diante (comunicações digitais).
Verificar a Fonte de Alimentação – Verificar os níveis
adequados de energia. Verificar a potência do sinal na placa
de
E/S. o Aterramento – Procurar loops de aterramento ou
Verificar
ruído no barramento com um osciloscópio digital.
Verificar se há, no mínimo, 250 de resistência de loop entre
a fonte de alimentação e o Comunicador HART.
Verificar o Sensor – Ver o diagnóstico do instrumento(a) ou
usar um multímetro para medir o sensor.
Verificar as Conexões da Fiação - Procurar conexões soltas
ou terminais corroídos.
Verificar a Configuração (intervalos, tipo de sensor, e assim
por diante).
Verificar a Calibração do Transmissor – Use uma caixa de
década ou entrada de milivolt para simular a saída do sensor.
a. Usando um Comunicador HART ou Configurador em PC.
62
MI 020-463 – Setembro de 2014
4. Manutenção
Figura 22. Diagrama de Resolução de Problemas
RELATÓRIO DE
PROBLEMA DE RTT
SIM
POTÊNCIA OU
ATERRAMENTO
COM PROBLEMA?
MEDIR
POTÊNCIA NOS
TERMINAIS
NÃO
NÃO
REGISTRAR
VALORES DE SAÍDA
E BANCO DE DADOS
DE CONFIGURAÇÃO
A POTÊNCIA
É ADEQUADA?
O VALOR
É ESTÁVEL?
SIM
TROCAR
FONTE DE
ALIMENTAÇÃO
MEDIR RUÍDO
NO BARRAMENTO
RUÍDO
EXCESSIVO?
SIM
VERIFICAR E REPARAR
CONEXÕES RUINS
DE ATERRAMENTO
SIM
SIM
A UNIDADE ESTÁ
EM MODO À PROVA
DE FALHAS?
REVISAR N° DE
CON. DO TIP DE
SENSOR, LRV, URV E
VALOR À PROVA DE FALHAS
NÃO
VERIFICAR NA UNIDADE
BRAÇADEIRA
TERMINAL
QUANTO AO APERTO
E CORROSÃO
VERIFICAR
SENSOR
NÃO
CURVA DE
CALIBRAÇÃO
PERSONALIZADA?
NÃO
SIM
REVISAR
BANCO DE DADOS
DE CAL PERSONALIZADA
E CORRIGIR
O SENSOR
OU
TERMINAL
RUIM?
SIM
TROCAR
O SENSOR OU
REPARAR O
TERMINAL
63
MI 020-463 – Setembro de 2014
4. Manutenção
Substituindo o Transmissor
Unidades sem Display Opcional
1. Desligue a fonte de energia do transmissor.
2. Remova a tampa do invólucro (se for o caso).
3. Desconecte todos os fios do transmissor observando que fio vai para cada terminal.
4. Remova o transmissor.
5. Instale o novo transmissor executando as Etapas 1-4, acima, na ordem inversa.
! ADVERTÊNCIA
Ao recolocar a tampa do invólucro, aperte à mão o máximo possível, de modo que o
anel em O fique totalmente preso.
Unidades com Display Opcional
1. Desligue a fonte de energia do transmissor.
2. Remova a tampa do invólucro.
3. Remova os dois parafusos que prendem o display no lugar.
4. Desconecte todos os fios do transmissor observando que fio vai para cada terminal.
5. Remova o transmissor retirando os dois parafusos que o prendem ao invólucro.
6. Instale o novo transmissor executando as Etapas 1-5, acima, na ordem inversa.
64
MI 020-463 – Setembro de 2014
4. Manutenção
Figura 23. Conjunto com Display Opcional
TAMPA
PARAFUSOS (2)
DISPLAY
SEPARADORES (2)
TRANSMISSOR
INVÓLUCRO
DISPLAY L1
COM CÓDIGOS DE INVÓLUCRO
L, M, S, T, W e Y
65
MI 020-463 – Setembro de 2014
DATAS DAS VERSÕES
MAR. DE 2004 JUL. DE 2007
AGO. DE 2006 JAN. DE 2008
FEV. DE 2007 FEV. DE 2014
JUN. DE 2007 SET DE 2014
Linhas verticais à direita do texto ou de ilustrações indicam as áreas alteradas na data da última versão.
Invensys
10900 Equity Drive
Houston, TX 77041
Estados Unidos da América
http://www.invensys.com
Atendimento ao Cliente Global
Nos EUA:
1-866-746-6477
Fora dos EUA:1-508-549-2424 ou entre em
contato com o Representante Invensys local.
Site: http://support.ips.invensys.com
Invensys, Foxboro e I/A Series são marcas comerciais da
Invensys plc, suas subsidiárias e afiliadas.
Todos os outros nomes de marca talvez sejam marcas
registradas de seus respectivos proprietários.
Copyright 2004-2014 Invensys Systems, Inc.
Todos os direitos reservados
MB 100
0914