Au-delà de la culture: sagesses et pratiques 28 juin mt 11 h 30
Transcription
Au-delà de la culture: sagesses et pratiques 28 juin mt 11 h 30
Instrução MI 020-463 Setembro de 2014 Transmissores de Temperatura da I/A Series® Modelo RTT15-H com Protocolo HART® 7 Modelo RTT15-T com Protocolo HART 5 MI 020-463 – Setembro de 2014 Índice Figuras............................................................................................................................................ 5 Tabelas .......................................................................................................................................... 7 1. Introdução ................................................................................................................................. 9 Descrição Geral .............................................................................................................................. 9 Documentos de Referência ............................................................................................................. 9 Identificação do Transmissor ........................................................................................................ 9 Especificações Padrão ..................................................................................................................... 12 Classificação de Certificação Elétrica.......................................................................................... 14 Especificações de Segurança Elétrica ..................................................................................... 15 Aviso ATEX ....................................................................................................................................18 Aviso IECEx........................................................................................................................... 18 Avisos FM e CSA................................................................................................................... 18 Para Certificações à Prova de Explosão: ........................................................................... 18 Avisos INMETRO.................................................................................................................. 18 Avisos ATEX e FM para Display L1 ..................................................................................... 18 Documentos de Conformidade ATEX .........................................................................................18 Documentos de Conformidade IECEx................................................................................... 19 Documentos de Conformidade INMETRO ........................................................................... 19 2. Instalação ................................................................................................................................. 21 Montagem ..................................................................................................................................... 21 Requisitos ATEX ............................................................................................................................22 Montagem na Superfície ou Tubulação com Sensor Remoto ................................................ 22 Montagem do Módulo Básico ................................................................................................ 23 Montagem de Termopoço....................................................................................................... 23 Travas de Tampa .......................................................................................................................... 24 Invólucro Universal (Códigos S, T, L, M, W e Y) .............................................................. 24 Cabeça de Conexão à Prova de Explosão (Códigos D e F) ................................................... 24 Fiação ............................................................................................................................................... 25 Conexões de Entrada .............................................................................................................. 25 Fiação de Loop ....................................................................................................................... 26 Comunicação Multidrop .......................................................................................................... 29 Fiação com um Sistema I/A Series® ...................................................................................... 29 3. Operação e Configuração..................................................................................................... 31 Operação...................................................................................................................................... 31 Usando um Comunicador HART ................................................................................................31 Usando o Display L1 Opcional .............................................................................................. 31 Calibração.................................................................................................................................... 31 Ajuste de Saída de 4 a 20 mA ..................................................................................................... 31 Reorganização ............................................................................................................................. 32 3 MI 020-463 – Setembro de 2014 Índice Configuração ............................................................................................................................... 32 Observações sobre Configuração ................................................................................................ 32 Menu Online e Parâmetros do HART 5 ..................................................................................... 34 Menu Online do HART 5 ..................................................................................................... 34 Parâmetros e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5 .......................................................... 36 Menu Online e Parâmetros do HART 7 ..................................................................................... 41 Menu Online do HART 7 ..................................................................................................... 41 Parâmetros e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 .......................................................... 45 Configurando o Display L1 Opcional ......................................................................................... 57 Usando os Botões ................................................................................................................... 57 Procedimento da Configuração .............................................................................................. 57 4. Manutenção. ............................................................................................................................ 61 Resolução de Problemas ............................................................................................................... 62 Substituindo o Transmissor ......................................................................................................... 64 Unidades sem Display Opcional ............................................................................................. 64 Unidades com Display Opcional ............................................................................................ 64 4 Figuras 1 2 3 Rótulos de Identificação Típicos (1 de 2) ............................................................................ 10 Rótulos de Identificação Típicos (2 de 2) ............................................................................ 11 Rótulos de Identificação Típicos para Opção de Display 1 ................................................11 4 Montagem na Superfície ou Tubulação com Sensor Remoto (Códigos de Invólucro S e T) 22 5 Montagem do Módulo Básico (Código de Invólucro B) ..................................................... 23 6 Montagem de Termopoço (Códigos de Invólucro E, F, L e M) .......................................... 23 7 Trava de Tampa do Invólucro Universal .............................................................................. 24 8 Trava da Tampa da Cabeça de Conexão à Prova de Explosão ............................................ 24 9 Conexões de Entrada ........................................................................................................... 25 10 Tensão de Alimentação e Carga de Loop ............................................................................ 26 11 Conexões de Fio de Loop .................................................................................................... 27 12 Fiação do Loop do Transmissor ........................................................................................... 28 13 Fiação de Vários Transmissores em uma Fonte de Alimentação Comum.......................... 28 14 Rede Multidrop Típica ......................................................................................................... 29 15 Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-T (1 de 2) ....................................... 34 16 Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-T (2 de 2) ......................................35 17 Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (1 de 4) ...................................... 41 18 Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (2 de 4) ...................................... 42 19 Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (3 de 4) ...................................... 43 20 Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (4 de 4) ...................................... 44 21 Estrutura do Display L1 .................................................................................................... 59 22 Diagrama de Resolução de Problemas.................................................................................. 63 23 Conjunto com Display Opcional ......................................................................................... 65 5 MI 020-463 – Setembro de 2014 6 Figuras Tabelas 1 2 3 4 5 6 7 Documentos de Referência ..................................................................................................... 9 Atribuições de Variáveis Sugeridas para HART ..................................................................... 14 Especificações de Segurança Elétrica sem o Display L1 Opcional ..................................... 15 Especificações de Segurança Elétrica com o Display L1 Opcional .................................... 17 Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5 ............................................36 Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 ............................................45 Etapas Recomendadas de Resolução de Problemas antes de Substituir o Módulo ............ 62 7 MI 020-463 – Setembro de 2014 8 Tabelas 1. Introdução Descrição Geral O Transmissor de Temperatura RTT15 é baseado em microprocessador e recebe os sinais de entrada de termopares, RTDs, resistência (ohms) ou fontes de milivolts. Ele está disponível como módulo básico ou em várias configurações de invólucro. Está disponível com protocolo de comunicação FOUNDATION fieldbus™, PROFIBUS®, HART® Versão 7 ou HART Versão 5. Este manual de instruções (MI 020-463) descreve transmissores com comunicação HART 7 e HART 5. Para obter instruções sobre as versões com FOUNDATION fieldbus e PROFIBUS, consulte o MI 020-462. Documentos de Referência Para obter informações adicionais e relacionadas, consulte os documentos listados em Tabela 1. Tabela 1. Documentos de Referência Documento DP 020-462 PL 008-662 MAN 4250 Descrição Desenho Dimensional – Transmissores de Temperatura RTT15 Lista de Peças – Transmissores de Temperatura RTT15 Manual de Produto do Comunicador HART (fornecido com o comunicador) Identificação do Transmissor Veja na Figura 1 os rótulos de dados e de agência típicos. Para transmissores instalados em invólucro, o rótulo de agência da unidade básica está localizado na unidade básica e os rótulos de agência e de dados aplicáveis são instalados externamente no invólucro do transmissor. OBSERVAÇÃO 1. A Figura 1 mostra plaquetas de dados típicas. Para recapitular informações específicas que se aplicam a cada certificação da agência, veja “Classificação de Certificação Elétrica” na página 14. 2. A Figura 3 mostra rótulos típicos da Opção de Display L1. 9 MI 020-463 – Setembro de 2014 1. Introdução Figura 1. Rótulos de Identificação Típicos (1 de 2) MÓDULO BÁSICO (Código B) RÓTULO DE AGÊNCIA 1 0344 (-40° < Ta < 85C°) KEMA 03 ATEX 1568 IECEx DEK 13.0057 2 + 33 Commercial St. Foxboro, MA USA – II 1 G Ex ia IIC T6..T4 Ga II 1 D Ex ia IIIC Da I M Ex ia I Ma D0179CA _ REV: PRN: RÓTULO DE DADOS 3 6 5 R IS CL I, DV 1, GP A, B, C, D; Entity AEx ia IIC T4 (-40ºC <= Ta <= 85ºC) NI CL I, DV 2, GP A, B, C, D ;T4 85ºC Max Amb T6 60ºC Max Amb ;ANI CL I, DV 2, A, B, C, D Install Per Control drawing MI 020-449 4 INVÓLUCRO UNIVERSAL (Códigos L, M, S, T, W e Y) RÓTULO DE AGÊNCIA À PROVA DE EXPLOSÃO D0186MQ SEE CERTIFICATES FOR ELECTRICAL DATA II 2 GD Ex d IIC T6 GbTa(- 40°C to 70°C) Ex tb IIIC T85°C DbTa(- 40°C to 70°C) FM 13ATEX0068X; IP 66/67 0344 WARNING– DO NOTOPENWHEN ENERGIZED RÓTULO DE AGÊNCIA DE SEGURANÇA À PROVA DE EXPLOSÃO E INTRÍNSECO SEE CERTIFICATES FOR ELECTRICAL DATA K0168LN Ex d IIC T6 GbTa(- 40°C to 70°C) Ex tb IIIC T85°C DbTa(- 40°C to 70°C) IECEx FMG 14.0005X; IP 66/67 WARNING– DO NOTOPENWHEN ENERGIZED TEMPERATURE TRANSMITTER R MODEL ST REF NO. SER NO. RANGE ORIGIN SUPPLY MWP CUST DATA INVENSYS SYSTEMS, INC. 33 Commercial St. FOXBORO, MA, U.S.A. RÓTULO DE DADOS I/A Series CABEÇA DE CONEXÃO RESISTENTE ÀS INTEMPÉRIES (Códigos C e E) INVENSYS SYSTEMS, INC. 33 COMMERCIAL ST. FOXBORO, MA. U.S.A. RÓTULO DE AGÊNCIA/DADOS 10 Model Serial No. Ref No. Range Customer Data St. Origin Supply TYPE OF EXPLOSION PROTECTION MARKED II 1 GD EEx ia IIC T4 . . .T6 T 80˚C...T 105˚C (-40˚C < Ta < 85˚C) KEMA 03ATEX 1568X 0344 DO NOT OPEN WHILE CIRCUITS ARE ALIVE SEE CERTIFICATES FOR ELECTRICAL DATA MI 020-463 – Setembro de 2014 1. Introdução Figura 2. Rótulos de Identificação Típicos (2 de 2) CABEÇA DE CONEXÃO À PROVA DE EXPLOSÃO (Códigos D e F) RÓTULO DE AGÊNCIA/DADOS (Ex d) RÓTULO DE AGÊNCIA/DADOS (EEX ia) 0344 YS .F Figura 3. Rótulos de Identificação Típicos para Opção de Display 1 RÓTULO PARA INVÓLUCRO UNIVERSAL Type 4X / IP66/67 FD XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, III, DIV 1 GP E, F,G; T5 Ta= -40°C to +80°C;T6 -40°C to +70°C CL I, ZN 1, AEx d IIC; T5 Ta= -40°C to +80°C; T6 -40°C to +70°C WARNING: EXPLOSION HAZARD: Keep Cover tight while circuits are live unless area is known to be Non-Hazardous. K0168TB FM APPROVED SEAL NOT REQUIRED RÓTULO DE DADOS DE DISPLAY LOOP POWERED INDICATOR MODEL: D0197AM SER. NO.: INPUT: 4 - 20 mA DC INVENSYS SYSTEMS INC., 33 COMMERCIAL ST., FOXBORO MA USA D0197AV B RÓTULOS DE AGÊNCIA DE DISPLAY 11 MI 020-463 – Setembro de 2014 1. Introdução Especificações Padrão Limites de Temperatura Ambiente: -40 e +85 °C (-40 e +185 °F) Limites da Tensão de Alimentação: 8 e 30 V CC 8 e 28 V CC quando certificado como intrinsecamente seguro 12 e 28 V CC com display opcional L1 Limites de Vibração: 40 m/s2 (4 “g”) de 2 a 500 Hz Limites de Intervalo e Variação - Entrada RTD Limites de Variação °C Tipo de RTD Platina, 100 Níquel, 100 10 e 1.050 10 e 310 Limites de Intervalo °F °C 50 e 1.890 50 e 558 °F -200 e +850 -60 e +250 -328 e +1.562 -76 e +482 Limites de Intervalo e Variação - Entrada T/C Tip o TC B E J K L N R S T U W3 W5 Limites de Variação °C 100 e 1.820 50 e 1.100 50 e 1.300 50 e 1.552 50 e 1.100 50 e 1.480 100 e 1.810 100 e 1.810 50 e 600 50 e 800 100 e 2.300 100 e 2.300 °F 212 e 3.308 122 e 1.980 122 e 2.340 122 e 2.794 122 e 1.980 122 e 2.664 212 e 3.258 212 e 3.258 122 e 1.080 122 e 1.440 212 e 4.140 212 e 4.140 Limites de Intervalo °C 0 e 1.820 -100 e +1.000 -100 e +1.200 -180 e +1.372 -200 e +900 -180 e +1.300 -50 e +1.760 -50 e +1.760 -200 e +400 -200 e +600 0 e 2.300 0 e 2.300 °F 32 e 3.308 -148 e +1.832 -148 e +2.192 -292 e +2.502 -328 e +1.652 -292 e +2.372 -58 e +3.200 -58 e +3.200 -328 e +752 -328 e 1.112 32 e 4.172 32 e 4.172 Limites de Intervalo e Variação - Entrada de Milivolts Limite de Variação: 2,5 e 1.600 mV Limite de Intervalo: -800 e + 800 mV Limites de Intervalo e Variação - Entrada de Resistência (ohms) Limite de Variação: 25 e 7.000 Limite de Intervalo: 0 e 7.000 12 MI 020-463 – Setembro de 2014 1. Introdução Especificações do Invólucro do Transmissor Código de Invólucr o B C D E F L M S T W Y Material e Acabament o Plástico encapsulado Liga baixa de alumínio e cobre Liga baixa de Classificaçã o IEC/NEM A N/A (b) À Prova de Explosão e de Chama NÃO IP65 NEMA 4 NÃO alumínio e cobre; pintada IP65 NEMA 4X SIM Liga baixa de alumínio e cobre Liga baixa de IP65 NEMA 4 NÃO IP65 alumínio e NEMA 4X cobre; pintada Liga baixa de IP66/67 alumínio e cobre; NEMA 4X revestida de IP66/67 Aço epóxi inoxidável NEMA 4X Liga baixa de IP66/67 alumínio e cobre; NEMA 4X revestida de epóxi IP66/67 Aço inoxidável NEMA 4X Liga baixa de IP66/67 alumínio e cobre; NEMA 4X revestida de IP66/67 Aço epóxi inoxidável NEMA 4X SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM Entradas de Fiação em Configuração de Montagem Campo no Invólucro Módulo Básico (c) (a) Nenhuma (Pacote B de Forma DIN) Cabeça de conexão resistente Uma às entrada intempéries com sensor 1/2 NPT Cabeça de bainha conexãointegral à prova de Uma explosão com sensor entrada bainha integral 1/2 NPT Cabeça de conexão resistente Uma às entrada intempéries com sensor integral 1/2 NPT e poço à prova de Cabeça de conexão Uma explosão com sensor integral entrada e poço 1/2 NPT Invólucro universal com Uma sensor integral e poço entrada 1/2 entrada NPT Invólucro universal com sensor Uma integral e poço Invólucro universal para montagem em superfície ou em tubulação, sensor (d) Invólucro universal para remoto montagem em superfície ou em tubulação, sensor remoto(d) com Invólucro universal 1/2 NPT Duas entradas 1/2 NPT Duas entradas 1/2 NPT Uma sensor bainha integral entrada 1/2 entrada NPT Invólucro universal com sensor Uma bainha integral 1/2 NPT a. Roscas de conduíte ou adaptadores de rosca opcionais disponíveis; veja o Código de Modelo. b. Não aplicável; o módulo básico, embora encapsulado, tem terminais expostos, desprotegidos das intempéries. c. O módulo básico normalmente é utilizado para fins de substituição e como sobressalente; ele também pode ser montado em uma superfície ou em trilho DIN usando grampo (Opcional -D1). d. Montado na superfície ou em tubulação usando as opções de conjunto de montagem -M1 ou -M2. ! AVISO Para todos os Transmissores RTT15 com invólucro de alumínio: Quando usado em atmosfera potencialmente explosiva que exige equipamento categoria 1 G, o transmissor deve ser instalado de modo que, mesmo em casos raros, sejam excluídas fontes de ignição devido a impacto ou atrito entre o invólucro e o ferro/aço. Isso deve ser considerado durante a instalação, especialmente se o equipamento for instalado em um local de zona 0. 13 MI 020-463 – Setembro de 2014 1. Introdução Conexões de Invólucro (2): 1/2 NPT OBSERVAÇÃO Estão disponíveis invólucros universais com conexões PG 13.5 opcionais, exceto em transmissores certificados para instalações à prova de explosão/chama. Taxa de Comunicação: 1.200 baud Distância de Comunicação Modo Analógico: 3.050 m (10.000 pés) Modo Multidrop: 1.525 m (5.000 pés) Atribuições de Variáveis Tabela 2. Atribuições de Variáveis Sugeridas para HART Configuração RTD de 2, 3 ou 4 fios RTD de 2 Fios Diferencial RTD, de 2 Fios médio TC com CJC Interna ou Constante TC com CJC Externa TC Diferencial com CJC Interna ou Constante TC médio com CJC Interna ou Constante TC Diferencial com CJC Externa TC Médio com CJC Externa mV mV Diferencial mV Médio Primária Secundári a RTD RTD Dif. RTD 1 RTD Méd. RTD 1 TC TC TC Dif. TC 1 TC Méd. TC 1 TC Dif. TC 1 TC Méd. TC 1 mV mV Dif. mV 1 mV Méd. mV 1 Terciária RTD 2 RTD 2 TC 2 TC 2 TC 2 TC 2 mV 2 mV 2 Quaternária Temp. Eletrônica Temp. Eletrônica Temp. Eletrônica Temp. de CJC Temp. de CJC Temp. de CJC Temp. de CJC Temp. de CJC Temp. de CJC Temp. Eletrônica Temp. Eletrônica Temp. Eletrônica Classificação de Certificação Elétrica A certificação elétrica está impressa no rótulo de agência localizado no módulo básico e no invólucro do transmissor (se aplicável). O Código de Desenho de Segurança Elétrica também está incluído como parte do código do modelo no rótulo de dados localizado no módulo básico ou no invólucro do transmissor (se aplicável). Veja na Figura 1 um exemplo de rótulos de dados e de agência típicos. Para obter uma explicação completa sobre o código do modelo, veja PL 008-662. 14 MI 020-463 – Setembro de 2014 1. Introdução Especificações de Segurança Elétrica OBSERVAÇÃO Esses transmissores foram projetados para atender às descrições de segurança elétrica listadas na Tabela 3 (para transmissores sem display L1) e na Tabela 4 (para transmissores com display L1). Para obter informações detalhadas ou o status de aprovações/certificações de laboratórios de testes, entre em contato com a Invensys. Tabela 3. Especificações de Segurança Elétrica sem o Display L1 Opcional (a) Certificação da Agência, Tipo de Proteção e Classificação da Área Com Códigos Condições de Aplicação de Invólucro ATEX intrinsecamente seguro, C, E, D, F, KEMA03ATEX1568 II 1 GD, Ex ia IIC. L, M, S, T, Classe de Temperatura W, Y T4, Ta = -40 a +85 °C; T6, Ta = -40 a +60 °C.(b) ATEX à prova de L, M, S, T, FM13ATEX0068X explosão, II 2 GD, Ex d, W, Y Classe de Temperatura T6. Ta = -40 a +70 °C. (c) IIC, Ex tb IIIC ATEX à prova T85CdeDb. explosão, II 2 D, F FM06ATEX0002 GD, Ex d IIC. Classe de Temperatura T6. Ta = -40 a +70 °C, T85 CSA intrinsecamente seguro, Classe B, C, E Classe °C. de Temperatura T4 a 85 I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D. °C ambiente máxima. Também, intrinsecamente seguro Conectar de acordo com MI 020-449. com certificação por zona Classe I, Zona 0, Ex ia IIC. CSA Classe I, Divisão 2, Grupos Classe de Temperatura T6 a 85 A, B, C e D. °C ambiente máxima. CSA intrinsecamente seguro, Classe D, F, L, M, Classe de Temperatura T4 a 85 °C e T6 I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D; S, T, W, Y a 60 °C ambiente máxima. Classe II, Divisão 1, Grupos E, F e Conectar de acordo com MI 020-449. G; Classe III, Divisão 1. Também, intrinsecamente seguro com certificação por zona Classe I, Zona 0, Ex ia IIC. CSA adequado para Classe I, Classe de Temperatura T4 a 85 °C, T5 Divisão 2, Grupos A, B, C, D, F e a 75 °C, e T6 a 60 °C ambiente G. Também, com certificação por máxima. zona para Classe I, Zona 2, Ex nA CSA II. à prova de explosão, Classe I, D, F, L, M, Classe de Temperatura T4 a 85 °C Divisão 1, Grupos B, C e D; à prova S, T, W, Y e T6 a 40 °C ambiente máxima. (c) de ignição de pó; Classe II, Divisão 1, Grupos E, F e G; Classe III, Divisão 1. Também, com certificação por zona para Classe I, Zona 1, Ex d IIC. Código de Desenho de Segurança Elétrica E D C (d) 15 MI 020-463 – Setembro de 2014 1. Introdução Tabela 3. Especificações de Segurança Elétrica sem o Display L1 Opcional (a) (Continuação) Certificação da Agência, Tipo de Proteção e Classificação da Área Com Códigos Condições de Aplicação de Invólucro FM intrinsecamente seguro para B, C, E Classe de Temperatura T4 a 85 °C e Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C T6 a 60 °C ambiente máxima. e D. Conectar de acordo com o MI 020FM intrinsecamente seguro com Classe 449. de Temperatura T4 a 85 certificação por zona, Classe I, °C ambiente máxima. Zona 0, AEx ia IIC. FM não inflamável para Classe Classe de Temperatura T4 a 85 I, Divisão 2, Grupos A, B, C e °C ambiente máxima. D. intrinsecamente seguro para FM D, F, L, M, Classe de Temperatura T4 a 85 °C Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C S, T, W, Y e T6 a 60 °C ambiente máxima. Conectar de acordo com o MI 020-449. e D; (b) Classe II, Divisão 1, Grupos E, F e G; Classe III, Divisão 1. FM intrinsecamente seguro com Classe de Temperatura T4 a 85 °C ambiente máxima.(b) certificação por zona, Classe I, Zona 0, AEx ia IIC. FM não inflamável, Classe I, Classe de Temperatura T4 a 85 Divisão 2, Grupos A, B, C e D; °C ambiente máxima. adequado para Classe II, Divisão 2, Grupos F e G. FM à prova de explosão, Classe I, D, F, L, M, Classe de Temperatura T5 a 80 °C Divisão 1, Grupos B, C e D; à S, T, W, Y e T6 a 70 °C ambiente máxima. (c) prova de -ignição de poeira; Classe II, Divisão 1, Grupos E, F e G; Classe IECEx à prova L, M, S, T, IECEx FMG14.0005X III, Divisão 1. (e)de explosão, Ex d IIC, Ex tb IIIC T85C Db. W, Y Classe de Temperatura T6. Ta = -40 a +70 °C. IECEx Ex ia IIC. B, C, E, D, IECEx DEK13.0057 F, L, M, Classe de S, T, W, Temperatura T4, Ta = Y -40 a +85 °C; T6, Ta INMETRO à prova de explosão L, M, S, INMETRO NCC 14.02963 X = -40 a +60 °C. Ex d IIC T6 Gb IP66/67 Classe de Temperatura T6. (- 40 °C ≤ T, W, Ex tb IIIC T85 °C Db IP66/67 Ta ≤ + 70 °C) Y Classe de Temperatura T85 °C (- 40 °C ≤ Ta ≤ + 70 °C) Código de Desenho de Segurança Elétrica F (d) V T V a. Veja na Tabela 4 as certificações com display L1. O indicador opcional L1 é certificado apenas com os códigos de invólucro L, M, S, T, W e Y. b. Circuito de Alimentação e Entrada (Terminais 1 e 2): Ui=30 V; Ii=120 mA; Pi=0,84 W; Ci=1,0 nF; Li=10 µH Circuito do Sensor (Terminais 3, 4, 5 e 6): Uo=9,6 V; Io=28 mA; Po=67 mW; Co=3,5 nF; Lo=35 µH c. As certificações não se aplicam aos Códigos de Invólucro F, L ou M se o termopoço não for fornecido com o transmissor (Código NA). d. No momento da impressão, o módulo HART 7 (-H) está certificado para os Códigos de Desenho de Segurança Elétrica C e F apenas com o Código de Invólucro B. Entre em contato com a Invensys sobre a disponibilidade de certificações CSA e FM adicionais com o HART versão 7 (-H). e. Também inclui o Grupo A para os Códigos de Invólucro D e F. 16 MI 020-463 – Setembro de 2014 1. Introdução Tabela 4. Especificações de Segurança Elétrica com o Display L1 Opcional Código de Com Desenho Códigos de Condições de Aplicação (a) de Segurança Invólucro Elétrica ATEX intrinsecamente seguro, II 1 GD, L, M, S, T, KEMA03ATEX1568 E Ex ia IIC. W, Y Classe de Temperatura T4, Ta = -40 a +85 °C; T6, Ta ATEX à prova de L, M, S, FM13ATEX0068X D = -40 a +60 °C. explosão, II 2 GD, Ex d, T, W, Classe de Temperatura T6. Ta = -40 a +70 °C. (b) IIC, Y CSA à prova Ex tb IIIC T85Cde Db.explosão, Classe I, L, M, S, Classe de Temperatura T4 a 85 °C C (c) Divisão 1, Grupos B, C e D; à prova de T, W, e T6 a 40 °C ambiente máxima. (b) ignição de pó; Classe II, Divisão 1, Y Grupos E, F e G; Classe III, Divisão 1. Também, com certificação por zona para Classe I, Zona 1, Ex d IIC. FM intrinsecamente seguro para Classe L, M, S, Classe de Temperatura T4 a 85 °C F (c) I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D; T, W, e T6 a 60 °C ambiente máxima. Classe II, Divisão 1, Grupos E, F e Y Conectar de acordo com o MI G; Classe III, Divisão 1. 020- 449. FM intrinsecamente seguro com Classe de Temperatura T4 a 85 certificação por zona, Classe I, Zona °C ambiente máxima. 0, AEx ia IIC. FM não inflamável, Classe I, Divisão Classe de Temperatura T4 a 85 2, Grupos A, B, C e D; adequado para °C ambiente máxima. Classe II, Divisão 2, Grupos F e G. FM à prova de explosão, Classe I, L, M, S, Classe de Temperatura T5 a 80 °C Divisão 1, Grupos B, C e D; à prova de T, W, e T6 a 70 °C ambiente máxima. (b) ignição de pó; Classe II, Divisão 1, Y Grupos E, F e G; Classe III, Divisão 1. IECEx à prova de explosão, Ex d L, M, S, IECEx FMG14.0005X V IIC, Ex tb IIIC T85C Db. T, W, Classe de Temperatura Y T6. Ta = -40 a +70 °C. INMETRO à prova de explosão L, M, S, INMETRO NCC 14.02963 X Ex d IIC T6 Gb IP66/67 V T, W, Classe de Temperatura T6. (- 40 °C Ex tb IIIC T85 °C Db IP66/67 ≤ Ta ≤ + 70 °C) Y Classe de Temperatura T85 °C (- 40 °C ≤ Ta ≤ + 70 °C) Certificação da Agência, Tipo de Proteção e Classificação da Área a. Circuito de Alimentação e Entrada (Terminais 1 e 2): Ui=28 V; Ii=120 mA; Pi=0,84 W; Ci=2,0 nF; Li=10 µH Circuito do Sensor (Terminais 3, 4, 5 e 6): Uo=9,6 V; Io=28 mA; Po=67 mW; Co=3,5 nF; Lo=35 µH b. As certificações não se aplicam aos Códigos de Invólucro L ou M se o termopoço não for fornecido com o transmissor (Código NA). c. Entre em contato com a Invensys sobre a disponibilidade de certificações CSA e FM com o HART versão 7 (-H). 17 1. Introdução MI 020-463 – Setembro de 2014 Aviso ATEX ! AVISO Não abrir com os circuitos energizados. Aviso IECEx ! AVISO Não abrir quando energizado ou na possibilidade de presença de atmosfera explosiva. Avisos FM e CSA ! AVISO A substituição de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca ou as aprovações de Divisão 2. Para Certificações à Prova de Explosão: ! AVISO Manter a tampa bem encaixada enquanto os circuitos estiverem energizados, a menos que se saiba que a área não é perigosa. Avisos INMETRO ! AVISO Contatar o fabricante para especificação da construção das juntas à prova de explosão, em casos de reparos. Os efeitos térmicos do processo e outros efeitos térmicos não devem aumentar a temperatura da carcaça acima de 80 °C. Limpar as partes pintadas somente com um pano úmido. Avisos ATEX e FM para Display L1 ! AVISO Perigo de Estática - Não esfregar em tecido seco. Documentos de Conformidade ATEX Diretiva 94/9/EC - Equipamentos ou Sistemas de Proteção Destinados a ser Utilizados em Atmosferas Potencialmente Explosivas. Além disso, a conformidade com os requisitos essenciais de segurança e saúde foi assegurada pelo cumprimento dos seguintes documentos, conforme indicado no certificado de conformidade: KEMA03ATEX1568 19 MI 020-463 – Setembro de 2014 EN 60079-0:2009; EN 60079-11:2007; EN 60079-26:2007; EN 61241-11:2006. FM06ATEX0002 EN 60079-0:2004; EN 60079-1:2004; EN50281-1-1:1998 + A1:2002; EN 60079-26: 2004; EN 60529:1991 + A1: 2000. FM 13ATEX0068X II 2 GD Ex d IIC T6 GbTa (-40 °C a 70 °C) Ex tb IIIC T85°C DbTa (-40 °C a 70 °C) EN 60079-0:2009; EN 60079-1:2007; EN 60079-31:2009 Documentos de Conformidade IECEx IECEx DEK 13.0057 Ex ia IIC T6 a T4 Ga Ex ia IIIC Da IEC 60079-0:2007-10 (Edição 5); IEC 60079-11:2011 (Edição 6); IEC 60079-26:2006 (Edição 2); IEC 61241-11:2005 (Edição 1) IECEx FMG 14.0005X Ex d IIC T6 Gb Ta = -40 °C a 70 °C Ex tb IIIC T85 °C Db Ta = -40 °C a 70 °C IEC 60079-0:2007-10 (Edição 5); IEC 60079-1:2007 (Edição 6); IEC 60079-31:2013 (Edição 2) IEC 60079-0 (Quarta Edição): 2004 IEC 60079-1 (Quinta Edição): 2003 Documentos de Conformidade INMETRO INMETRO NCC 14.02963 X Ex d IIC T6 Gb IP66/67 (- 40 °C ≤ Ta ≤ + 70 °C) Ex tb IIIC T85 °C Db IP66/67 (- 40 °C ≤ Ta ≤ + 70 °C) ABNT NBR IEC 60079-0: 2013 ABNT NBR IEC 60079-1: 2009 ABNT NBR IEC 60079-31: 2011 20 1. Introdução 1. Introdução MI 020-463 – Setembro de 2014 21 2. Instalação O material a seguir fornece informações e procedimentos para a instalação do Transmissor RTT15. Para obter informações dimensionais, consulte DP 020-462. A instalação deve ser realizada de acordo com o código de prática aplicável (tipicamente IEC 60079-14) por pessoal adequadamente treinado. Não há condições especiais de verificação ou de manutenção. Todos os equipamentos protegidos contra explosões devem ser periodicamente inspecionados em conformidade com o código de prática aplicável (tipicamente IEC 60079-17). O intervalo entre as inspeções normalmente não deve ultrapassar três anos, a não ser que seja fornecida justificativa para um intervalo mais longo. No que diz respeito à segurança contra explosões, não é necessário verificar a operação correta. OBSERVAÇÃO Use vedante de rosca adequado em todas as conexões. ! ADVERTÊNCIA A montagem do sensor bainha ou do termopoço no invólucro 316 ss não deve ser usada em áreas de alta vibração. ! ADVERTÊNCIA O RTT15 é certificado apenas para uso na temperatura ambiente marcada no equipamento e não deve ser utilizado fora desse intervalo. ! ADVERTÊNCIA A pressão máxima do processo indicada na marcação não deve ser ultrapassada. ! ADVERTÊNCIA A temperatura ambiente máxima permitida do transmissor de temperatura RTT80 é de 80 °C. Para evitar os efeitos da temperatura do processo e outros efeitos térmicos, tome cuidado para assegurar que a temperatura do invólucro do sistema eletrônico não ultrapasse a temperatura ambiente de 80 °C. Montagem O transmissor básico pode ser montado em trilho DIN ou em uma superfície plana. O transmissor em um invólucro de campo pode ser montado em tubulação, em superfície, diretamente em sensor bainha ou em termopoço. Veja as Figuras 4 a 6. Para temperaturas de processo extremamente altas, recomenda-se um sensor montado remotamente. Além disso, a estabilidade de montagem pode influenciar a forma como o sensor é preso ao transmissor. Se o tanque de processo for altamente isolante e o termopoço tiver revestimento considerável, recomenda-se um transmissor montado remotamente, ligado a uma tubulação de 50 mm (2 pol). Ao montar o transmissor, leve em conta o espaço necessário para remover a tampa. 21 MI 020-463 – Setembro de 2014 2. Instalação Requisitos ATEX 1. Em todas as versões, o circuito do sensor não é galvanicamente isolado de forma infalível em relação ao circuito de entrada. No entanto, o isolamento galvânico entre os circuitos é capaz de suportar uma tensão de teste de 500 V CA durante 1 minuto. 2. Com os códigos de invólucro C, D, E, F, L, M, S, T, W e Y, deve-se usar entradas de cabos e elementos de interrupção adequados à aplicação e instalados corretamente. 3. Em todas as versões com temperatura ambiente de 60 °C, deve-se usar cabos resistentes ao calor com classificação de, pelo menos, 20 K acima da temperatura ambiente. 4. Com o código de invólucro B, o transmissor deve ser montado em um invólucro a fim de proporcionar um grau de proteção de entrada de, pelo menos, IP 20. 5. Com o código de invólucro B, o transmissor pode ser instalado apenas em uma atmosfera potencialmente explosiva causada pela presença de pó combustível quando montado em um invólucro de metal de acordo com a DIN 43729, fornecendo um grau de proteção de, pelo menos, IP6X, de acordo com a EN 60529. Montagem na Superfície ou Tubulação com Sensor Remoto Figura 4. Montagem na Superfície ou Tubulação com Sensor Remoto (Códigos de Invólucro S e T) TUBULAÇÃO DN 50 OU 2 pol (POR USUÁRIO) PERMITIR UM MÍNIMO DE 51 mm (2 pol) DE FOLGA PARA REMOÇÃO DA TAMPA. ® SUPORTE DE MONTAGEM DE TUBULAÇÃO OU SUPERFÍCIE. SUPERFÍCIE DE MONTAGEM 22 1/2 NPT, 2 LUGARES (PG13,5 OPCIONAL) LOCAL DA TRAVA DA TAMPA EXTERNA E DO PARAFUSO DE ATERRAMENTO MI 020-463 – Setembro de 2014 2. Instalação Montagem do Módulo Básico Figura 5. Montagem do Módulo Básico (Código de Invólucro B) MONTAGEM EM SUPERFÍCIE MONTAGEM EM TRILHO DIN SUPERFÍCIE PARAFUSOS DE MONTAGEM 2 LUGARES, FORNECIDOS PELO USUÁRIO. VEJA DP 020-462 PARA AS DIMENSÕES DO FURO E DO CONTRAFURO TRILHO DIN CLIPE DE MONTAGEM OPCIONAL PARAFUSO AUTORROSCANTE, FORNECIDO PELA INVENSYS Montagem de Termopoço Figura 6. Montagem de Termopoço (Códigos de Invólucro E, F, L e M) REVESTIMENTO PROCESSO POÇO ACOPLADOR DE UNIÃO PREENCHIMENTO DE ISOLAMENTO 23 MI 020-463 – Setembro de 2014 2. Instalação Travas de Tampa Por padrão, é fornecida uma trava de tampa com determinadas certificações de agências e como parte da opção de Trava e Vedação de Transferência de Custódia. O tipo de trava varia com o invólucro usado. Invólucro Universal (Códigos S, T, L, M, W e Y) Para travar a tampa nesse invólucro, parafuse-a no invólucro o máximo possível, coloque a braçadeira como mostrado abaixo e aperte o parafuso da braçadeira. Insira o fio de vedação pela braçadeira e amasse o selo, se for o caso. Figura 7. Trava de Tampa do Invólucro Universal PARAFUSO DE ATERRAMENTO BRAÇADEIRA PARAFUSO DA BRAÇADEIRA BRAÇADEIRA FIO DE VEDAÇÃO Cabeça de Conexão à Prova de Explosão (Códigos D e F) Para travar a tampa nesse invólucro, parafuse-a no invólucro o máximo possível e parafuse o parafuso fixador no lugar. Certifique-se de que o parafuso fixador esteja localizado entre duas das oito pequenas abas na tampa. Figura 8. Trava da Tampa da Cabeça de Conexão à Prova de Explosão ABAS (8) PARAFUSO DE AJUSTE 24 MI 020-463 – Setembro de 2014 2. Instalação Fiação O transmissor deve ser instalado de forma a atender a todos os regulamentos de instalação locais, como requisitos para locais perigosos e códigos de fiação elétrica. As pessoas envolvidas na instalação devem ser treinadas nesses requisitos de código. Para manter a certificação da agência, o transmissor também deve ser instalado de acordo com as exigências das agências. ! AVISO Em transmissores com Código de Invólucro L, M, S, T, W e Y, para manter a proteção IEC IP66/67 e NEMA Type 4X, todas as aberturas da conduíte não utilizadas devem ser fechadas com bujão de metal. Além disso, deve-se instalar a tampa de invólucro rosqueada. Aperte a tampa com a mão o máximo possível de modo que o anel em O fique totalmente preso. OBSERVAÇÃO A Invensys recomenda o uso de proteção contra transientes/surtos em instalações sujeitas a altos níveis de transientes e surtos elétricos. Conexões de Entrada Há seis terminais no módulo básico para as conexões de entrada e de saída. Os terminais 1 e 2 são para a saída de medição e os terminais 3 a 6, para RTD, TC, ohm ou entradas de sensores de mV. As entradas duplas para medição de diferença e média devem ser do mesmo tipo de linearização (por exemplo, um termopar não pode ser utilizado com um RTD). Figura 9. Conexões de Entrada mV RTD, de 2 Fios 6 1 3 5 2 3 5 4 RTD, de 3 Fios 3 5 5 RTD TC, CJC interno 3 6 4 1 6 4 + RTD 2 – Resistência, de 4 Fios TC, CJC Externa 3 5 3 5 – 4 + – RTD, de 4 Fios 3 5 4 + 5 6 3 4 5 4 Resistência, de 3 Fios 6 4 6 5 mV, Diferença ou Média 3 3 – + 6 6 4 – + RTD 6 Resistência, de 2 Fios 6 6 + 3 5 4 4 – RTD 6 3 5 4 6 TC, Diferença ou Média Com CJC Interna 3 5 4 6 3 5 RTD 1 RTD 2 TC, Diferença ou Média Com CJC Externa 4 + + – 1 – 2 6 3 5 4 + + – 1 – 2 RTD Resistência, Diferença ou Média RTD, Diferença ou Média 25 MI 020-463 – Setembro de 2014 2. Instalação Fiação de Loop Ao conectar a fiação do transmissor, a tensão de alimentação e a carga de loop devem estar dentro dos limites especificados. O relacionamento entre a carga de saída de alimentação e a tensão é: Rmáx = (V - 8) / 0,023 e é mostrado na Figura 10. Qualquer combinação da tensão de alimentação e resistência de carga de loop na área sombreada pode ser utilizada. Para determinar a resistência de carga de loop (carga de saída do transmissor), some a resistência em série de cada componente do loop, excluindo o transmissor. A fonte de alimentação deve ser capaz de fornecer 23 mA de corrente em loop. OBSERVAÇÃO 1. A tensão máxima é de 28 V CC para transmissores certificados como intrinsecamente seguros. 2. Um transmissor com o display L1 opcional exige 4 volts adicionais. No entanto, a tensão total com o display L1 opcional não deve ultrapassar 28 volts. Figura 10. Tensão de Alimentação e Carga de Loop 1000 957 RMÁX = (VS - 8) 0,023 900 800 CARGA DE SAÍDA, 700 600 500 400 300 250 ÁREA OPERACIONAL 200 100 VEJA OBSERVAÇÃO ABAIXO 0 0 5 10 15 20 25 8 TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO (VS ), V dc 30 OBSERVAÇÃO O transmissor funcionará com uma carga de saída menor que 250 Ω, desde que um Comunicador HART ou um configurador baseado em PC não esteja conectado a ele. O uso de um Comunicador HART ou um configurador baseado em PC requer uma carga mínima de 250 Ω. 26 MI 020-463 – Setembro de 2014 2. Instalação Exemplos: • • Para uma resistência de carga de loop de 500 , a tensão de alimentação pode ser de qualquer valor de 21,7 a 30 V CC. Para uma tensão de alimentação de 24 V CC, a resistência de carga de loop pode ser de qualquer valor de 250 a 696 (zero a 696 sem um Comunicador HART conectado ao transmissor). Para conectar um ou mais transmissores a uma fonte de alimentação, execute as seguintes etapas. 1. Remova a tampa do compartimento de terminais de campo do transmissor. 2. Passe os fios de sinal (0,50 mm2 ou 20 AWG, típico) para o transmissor. Use par único trançado para proteger a saída 4 para 20 mA output e/ou as comunicações remotas contra o ruído elétrico. O comprimento máximo recomendado para os cabos de sinal é: 3.050 m (10.000 pés) usando cabo de par único e cumprindo os requisitos da implementação de camada física da HART definidos no Documento HART HCF_SPEC-53. Use CN=1 ao calcular os comprimentos máximos. 1.525 m (5.000 pés) em modo multidrop (recomenda-se 15 dispositivos no máximo). Cabos blindados podem ser necessários em alguns lugares. OBSERVAÇÃO Não passe os fios do transmissor no mesmo conduíte dos fios da rede elétrica (energia de CA). 3. Se for usado cabo blindado, aterre-o apenas na fonte de alimentação. Não aterre o cabo blindado no transmissor. 4. Se for usado invólucro, feche qualquer conexão de conduíte não utilizada com bujão de metal. 5. Conecte um fio terra ao terminal de terra, em harmonia com a prática local. ! ADVERTÊNCIA Se o circuito de sinal precisar ser aterrado, é preferível fazer isso no terminal negativo da fonte de alimentação de CC. Para evitar erros resultantes de loops de terra ou a possibilidade de curto-circuito -em grupos de instrumentos em loop, deve haver apenas um terra em um loop. 6. Consulte a Figura 11 para conectar a fonte de alimentação e os fios do loop do receptor a: As conexões de terminal “+” e “–” no transmissor (sem display) Os terminais “1” e “2” no display (com display L1). Figura 11. Conexões de Fio de Loop + – 1 1 2 + 3 4 SEM DISPLAY PARA O – LOOP 2 + – 6 5 PARA O LOOP – + 3 6 5 4 1 2 3 4 COM DISPLAY L1 27 MI 020-463 – Setembro de 2014 2. Instalação 7. Conecte os receptores (como controladores, gravadores e indicadores) em série com a fonte de alimentação e o transmissor, como mostrado na Figura 12. 8. Se for usado invólucro, instale a tampa nele. 9. Se for conectada a fiação de transmissores adicionais na mesma fonte de alimentação, repita as Etapas 1 a 8 para cada transmissor adicional. A configuração com vários transmissores conectados a uma única fonte de alimentação é mostrada na Figura 13. 10. O Comunicador HART pode ser conectado ao loop entre o transmissor e a fonte de alimentação, como mostrado na Figura 12 e na Figura 13. Note que, no mínimo, 250 devem separar a fonte de alimentação do Comunicador HART. Figura 12. Fiação do Loop do Transmissor MÍNIMO DE 250 Ω + + INDICADOR FONTE DE ALIMENTAÇÃO + + TRANSMISSOR RTT15 TERMINAL PORTÁTIL HART OU CONFIGURADOR BASEADO EM PC CONTROLADOR OU GRAVADOR Figura 13. Fiação de Vários Transmissores em uma Fonte de Alimentação Comum FONTE DE ALIMENTAÇÃO 250 mín.(a) + – 250 mín.(a) + TRANSMISSOR – TRANSMISSOR 250 mín.(a) + – TRANSMISSOR (a) CARGA MÍNIMA DE 250 (INCLUINDO RESISTÊNCIA DE OUTROS INSTRUMENTOS) EM CADA LOOP É NECESSÁRIA AO USAR UM COMUNICADOR HART. COMUNICADOR HART 28 (b) (b) CONECTE O COMUNICADOR HART ENTRE O TRANSMISSOR E SEUS INSTRUMENTOS ASSOCIADOS, COMO MOSTRADO. MI 020-463 – Setembro de 2014 2. Instalação Comunicação Multidrop “Multidrop” refere-se à conexão de diversos transmissores em uma única linha de transmissão de comunicações. As comunicações entre o computador host e os transmissores ocorrem digitalmente com a saída analógica do transmissor desativada. Com os protocolos de comunicação HART, vários transmissores podem ser conectados a um par único trançado de fios ou por linhas telefônicas alugadas. A aplicação de uma instalação multidrop exige a consideração da taxa de atualização necessária a partir de cada transmissor, a combinação de modelos de transmissores e o comprimento da linha de transmissão. As instalações multidrop não são recomendadas se a segurança intrínseca for um requisito. A comunicação com os transmissores pode ser realizada com qualquer modem compatível com HART e um host que implemente os protocolos HART. Cada transmissor é identificado por um endereço exclusivo (1 a 15 para HART 5, ou 1 a 63 para HART 7) e responde a comandos definidos nos protocolos. A Figura 14 mostra uma rede multidrop típica. Não use essa figura como diagrama de instalação. Consulte a HART Communications Foundation (http://www.hartcomm.org/) para obter requisitos específicos de aplicações multidrop. OBSERVAÇÃO A Opção de Display L1 não funciona com modo multidrop. Figura 14. Rede Multidrop Típica HOST MODEM CARGA FONTE DE ALIMENTAÇÃO RTT15 RTT15 RTT15 Fiação com um Sistema I/A Series® Conecte os terminais 1 e 2 do módulo básico do RTT15 ao FBM214. Para obter outros detalhes sobre a fiação do sistema, consulte as instruções de instalação fornecidas com o sistema I/A Series. 29 MI 020-463 – Setembro de 2014 30 2. Instalação 3. Operação e Configuração Operação Usando um Comunicador HART Com o HART versão 5, a variável de processo de medição (PV), temperatura dos componentes eletrônicos (Electr), valor de saída em mA (PV AO) e variável de processo em porcentagem do intervalo (PV % rnge) são exibidos no menu Online principal. Com o HART versão 7, o menu Online exibe o valor do Sensor 1 (Snsr 1 Value), valor do Sensor 2 (Snsr 1 Value), valor dos componentes eletrônicos ou CJC (EI/CJC value), valor médio (Avg Value), valor diferencial (Diff Value), corrente em loop (Loop current) e variável de processo em porcentagem do intervalo (PV % rnge). Usando o Display L1 Opcional A variável de processo de medição é exibida no display de LED. O display alterna entre a medição e as unidades de medida, se as unidades tiverem sido configuradas. O display mostra a leitura LO quando a corrente de entrada é inferior ao valor baixo configurado. Mostra a leitura HI quando a corrente de entrada está acima do valor alto configurado. OBSERVAÇÃO Veja “Configurando o Display L1 Opcional” na página 57 para obter instruções de como configurar seu display. Calibração Seu transmissor de temperatura RTT15 é altamente estável e foi previamente calibrado na fábrica. Não é necessário recalibrar o valor digital da medição. Portanto, não é fornecido recurso de calibração. Ajuste de Saída de 4 a 20 mA Uma função D/A trim é usada para ajustar valores de saída de 4 e 20 mA para corresponderem à saída de um dispositivo de medição padrão de fábrica. Para ajustar essa saída, conecte o Comunicador HART ao transmissor e acesse o menu Online. Em seguida, use o seguinte caminho: Para HART 5: Device Setup > Diag/Service > Calibration > D/A Trim (1,2,3,2) Para HART 7: Device Setup > Diag/Service > Calibration > D/A Trim (1,3,2,2) Com HART 7, também é possível definir o ajuste separadamente para cada variável de dispositivo: Device Setup > Diag/Service > Calibration > Device Variable Trim (1,3,2,4) 31 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Reorganização Para reorganizar o transmissor, conecte o Comunicador HART ao transmissor e acesse o menu Online. Depois, use o caminho a seguir para definir o valor de intervalo inferior (PV LRV), o valor de intervalo superior (PV URV) e as unidades (PV Unit): Para HART 5: Device Setup > Basic Setup > Range Values (1,3,2) Para HART 7: Device Setup > Setup > Range Variables > Range Configuration (1,4,3,1) Configuração Para configurar o transmissor, conecte o Comunicador HART ao transmissor e selecione Device Setup no menu Online. Com os componentes eletrônicos do HART 5, é possível selecionar Diag/Service para realizar os procedimentos de diagnóstico, Basic Setup ou Detailed Setup para realizar alterações na configuração ou Review para visualizar a configuração e o status atuais do dispositivo. Veja “Menu Online e Parâmetros do HART 5” na página 34 para obter mais detalhes. Com os componentes eletrônicos do HART 7, é possível selecionar Dynamic Variables para trabalhar com variáveis dinâmicas, Diag/Service para realizar procedimentos de diagnóstico, Setup para realizar alterações na configuração ou Review para visualizar a configuração e o status atuais do dispositivo. Veja “Menu Online e Parâmetros do HART 7” na página 41 para obter mais detalhes. ! AVISO Se o transmissor tiver o display opcional, para alterar as unidades de engenharia ou o intervalo no seu transmissor exige fazer alterações semelhantes na configuração do display. Observações sobre Configuração 1. É possível configurar o transmissor para testar um sensor quebrado e/ou um sensor de RTD em curto-circuito. Contudo, se o sensor for termopar, não configure o transmissor para testar um sensor em curto-circuito. Se esse recurso for usado, será possível definir a saída para ir a um valor predeterminado se for detectado um sensor quebrado ou em curto-circuito. Isso pode ser feito de três maneiras nos parâmetros Broken sensor e Shorted sensor: a. Nos subparâmetros Br sens e Sh sens (com HART 5) ou Broken Snsr Value e Shorted Snsr Value (com HART 7), é possível definir a saída para ir a um valor específico entre 3,5 e 23 mA. b. O subparâmetro NAMUR down define a saída para ir a 3,5 mA. c. O subparâmetro NAMUR up define a saída para ir a 23 mA. 2. Também é possível configurar a saída do transmissor para ir a um valor predeterminado se a medida ultrapassar os limites do intervalo. O parâmetro AO lo lim permite definir a saída em situação abaixo do intervalo para um valor entre 3,5 e 23 mA. Da mesma forma, no AO up lim é possível definir a saída em situação acima do intervalo para um valor entre 3,5 e 23 mA. Ou é possível definir a saída em situações abaixo ou acima do intervalo para ir a valores NAMUR de 3,8 e 20,5 mA 32 3. Operação e Configuração MI 020-463 – Setembro de 2014 com o parâmetro Set limits=NAMUR. Note que o valor de AO up lim deve ser mais alto do que o valor de AO down lim. 3. Na lista de seleção de tipos de sensor, não especifique Spcl RTD nem Spcl T/C a menos que seu transmissor tenha sido fornecido com curvas personalizadas de RTD ou termopar. 4. Se o transmissor tiver sido encomendado com configuração de fábrica personalizada para inserir uma curva personalizada ou coeficientes de CallendarVan Dusen (CVD), o Comunicador HART pode ser usado para selecionar Spcl RTD ou Spcl T/C a fim de chamar a configuração personalizada. Contudo, o DD do Comunicador HART não inclui a função de desenvolver a curva personalizada ou inserir os coeficientes de CVD. Consulte a Invensys quanto a uma configuração personalizada. 5. Ao configurar o transmissor para uso com RTD de 2 fios, é preciso inserir a resistência do cabo no parâmetro Cable resistance para que ela não seja incluída na medição. Para isso, insira o valor total de ambos os condutores. Com o HART versão 5, se você não souber a resistência, pode fazer o transmissor medir e inserir a resistência para você por meio do subparâmetro Measure Value. 6. Com o HART versão 5, RTDs de platina e níquel usados com o transmissor podem ter uma resistência nominal entre 10 e 1.000 ohms. Para RTDs que não sejam de 100 ohms, deve ser inserido um fator no parâmetro RTD Factor. Esse fator é calculado do seguinte modo: Fator RTD = 100/Resistência Nominal do RTD Por exemplo, para um RTD Pt1000, o cálculo é: Fator RTD = 100/1000 = 0,1 Com o HART versão 7, não é necessário cálculo. Basta selecionar o tipo de RTD; por exemplo, Pt200 RTD. 33 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Menu Online e Parâmetros do HART 5 Menu Online do HART 5 Figura 15. Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-T (1 de 2) 1 Device Setup 1Device Process variables Setup 2 PV 3 Electr 4 PV AO 5 PV % rnge 2 Diag/Service 3 Basic Setup 4 Detailed Setup 5 Review 1 Status Device Setup 2 Loop Test 3 Calibration A B C 1 PV Setup Device 2 Electr 3 PV AO 4 PV % rnge D 4 Write protection 5 Read max/min log 6 Reset max/min log Device Setup 1 Tag 2 Range values 3 Sensor config E F 4 PV Damp 5 Snsr s/n 1Device Input info Setup 2 Output info 3 Device information 1 Sensors Setup Device G 2 Signal condition 3 Output condition 4 Device information I Device Setup Manufacturer Model Tag Descriptor Message Device Setup Date Write protect Final asmbly num Distributor Hardware rev Devicerev Setup Software Universal rev Fld dev rev sensor1 sensor2 Device CJC electr Setup sens # ADC data Missing meas ADC init EEP ack error EEP xor Downscl RAM xor Downscl ADC EEP-read err Watchdog tmout OEM 0 bit 0 - 7 OEM 1 bit 0 - 7 OEM 2 bit 0 - 7 34 H J AO 0% AO 100% AO lo lim AO up lim Br sens Sh sens 1 PV LRV 2 PV URV 3 PV unit 4 LSL 5 USL 6 Min span 7 PV Damp 8 Sensor limits unit 9 Snsr typ Meas typ Const CJC value RTD factor Snsr s/n MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Figura 16. Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-T (2 de 2) A Sensor errors Device Setup ADC errors Misc errors G H B D 1 Range values Device Setup E 2 D/A trim 3 Scaled D/A trim Device Setup 4 Override D/A trim I Device 1 PV LRV Setup 2 PV URV 3 PV Unit 4 LSL 5 USL F 1 Analog output 2 HART output 1 Write protect 2 New password 2 Error detection 3 Cable resistance 4 Snsr s/n 2 PV unit 3 Sensor setup 4 Sensor info Ohms Pt100 Ni100 Spcl RTD Millivolts T/C Type B T/C Type E T/C Type J T/C Type K T/C Type L T/C Type N T/C Type R K L Device 1 USL Setup 2 LSL 3 Min span Device 1 Poll addr Setup 2 Num req preams 3 Num resp preams Device 1 PV AO Setup 2 Output range 3 Sens error values 4 Loop test M N B 5 Scaled D/A trim J E Device 1 PV LRVSetup F 1 Sensor config 1 PV 2 PV URV 3 PV unit 4 PV % rnge 5 PV Damp 1 4 mA 2 20 mA 3 Other 4 End C 1 Process sensor 2 Electr Setup 1Device Manufacturer 2 Model 3 Tag 4 Descriptor 5 Message Setup 6Device Date 7 Write protect 8 Snsr s/n 9 Final asmbly num Revision #’s Distributor Device Status Setup K No test performed broken sensor shorted sensor broken and shorted L M A 1 Enter value 1 AO 0% 2 Measure value 2 AO 100% 3 AO lo lim Device Setup 4 AO up lim 5 Set limits OEM data 0 OEM data 1 OEM data 2 N PV Units 1 degC Device 2 degF Setup T/C Type S T/C Type T T/C Type U 3 degR 4 Kelvin 5 mV 6 Ohm T/C Type W3 T/C Type W5 Spcl T/C If RTD Device 1 2-wire Setup 2 3-wire 3 4-wire 4 2-wire diff 1 Broken sensor 2 Shorted sensor P RTD Factor 5 2-wire average If Not RTD P 1Device Broken (Shorted) Setup Sensor 2 NAMUR Down 3 NAMUR Up 1Device Single Setup 2 Differential 3 Average T/C - Cold Junction Comp 1 Internal sensor 2 External Pt100 3 External Ni100 4 Constant (none) Constant CJC Temp 35 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Parâmetros e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5 Tabela 5. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5 # ADC data Caminho de Tecla Rápida 1,5,3 #-wire 1,3,3 4 mA 1,2,2,1 20 mA 1,2,2,2 ADC errors 1,2,1 ADC init 1,5,3 Parâmetro Analog output AO 0% 1,4,3,1 1,4,3,1,2,1 AO 100% 1,5,2 1,4,3,1,2,2 AO lo lim 1,5,2 1,4,3,1,2,3 1,5,2 AO up lim 1,4,3,1,2,4 1,5,2 Average Basic Setup Br sens broken and shorted broken sensor 1,3,3 1,3 1,5,2 1,4,1,1,3,2 1,4,1,1,3,2 1,4,3,1,3,1 Cable resistance Calibração CJC electr sens 1,4,1,1,3,3 1,2,3 1,5,3 Explicação Mostra se muito poucos bits foram recebidos do conversor AD. On indica erro; Off indica OK. Em caso de RTD, selecione 2-wire, 3-wire, 4-wire, 2-wire diff ou 2-wire average. Procedimento de teste de loop para definir 4 mA como valor de sinal para verificar outros dispositivos no loop de controle. Procedimento de teste de loop para definir 20 mA como valor de sinal para verificar outros dispositivos no loop de controle. Mostra se há erros no conversor A/D ou no estágio de entrada. On indica erro; Off indica OK. Mostra se a entrada do transmissor não foi inicializada corretamente. On indica erro; Off indica OK. Caminho para configurar os parâmetros Analog Output. Em Detailed Setup, insira a saída de mA para 0% do intervalo. Em Review, mostra a saída de mA a 0% do intervalo. Em Detailed Setup, insira a saída de mA para 100% do intervalo. Em Review, mostra a saída de mA a 100% do intervalo. Saída se a medição ficar abaixo de PV LRV. Em Detailed Setup, insira um valor entre 3,5 e 23 mA (deve ser inferior a AO up lim). Em Review, mostra o AO lo lim atual. Saída se a medição ultrapassar PV URV. Em Detailed Setup, insira um valor entre 3,5 e 23 mA (deve ser superior a AO lo lim). Em Review, mostra o AO up lim atual. Caso não seja RTD, selecione para medição média. Caminho para configurar os parâmetros de configuração básica. Mostra o valor mA em caso de sensor quebrado. Selecione para testar sensor quebrado e em curto-circuito. Em Error Detection, selecione para testar um sensor quebrado. Em Sens Error Values, digite um valor ao qual a saída vai em caso de sensor quebrado (entre 3,5 e 23 mA) ou selecione down (3,5 mA) ou NAMUR up (23 mA). NAMUR Caminho para inserir a medida de resistência do cabo. Caminho para executar diversos procedimentos de calibração. Aparece se existir erro de CJC ou de temperatura do sensor eletrônico. On indica erro; Off indica OK. 36 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 5. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5 (Continuação) Parâmetro Caminho de Tecla Rápida 1,3,3 Constant Constant CJC Temp Const CJC value Ajuste de D/A 1,3,3 1,5,1 1,2,3,2 Date 1,4,4,6 Descriptor 1,5,3 1,4,4,4 Detailed Setup Device information 1,5,3 1,4 1,4,4 Explicação Selecione se CJC for uma constante. Insira a constante de CJC em unidades de temperatura. Mostra o valor de Const CJC. Procedimento para ajustar valores de saída de 4 e 20 mA do transmissor para corresponderem à saída de um dispositivo de medição padrão de fábrica. Em Detailed Setup, insira a data (mm/dd/aaaa). Em Review, mostra a data da última configuração. Em Detailed Setup, insira o descritor (no máximo, 16 caracteres). Em Review, mostra o descritor. 1,5,3 Caminho para configurar os parâmetros de Detailed Setup. Em Detailed Setup, caminho para configurar os parâmetros de Device Information. Device Setup Diag/Serviço Differential Distributor Downscl ADC 1 1,2 1,3,3 1,5,3 1,5,3 Em Review, caminho para visualizar os parâmetros de Device Information. Caminho para todos os parâmetros. Caminho para acessar os parâmetros de Diag/Service. Caso não seja RTD, selecione para medição diferencial. Mostra o nome do distribuidor (Foxboro). Mostra se há erros no estágio de entrada. Downscl RAM xor 1,5,3 On indica erro; Off indica OK. Mostra se há erro no cálculo de soma de verificação de RAM. EEP ack error 1,5,3 EEP xor 1,5,3 EEP-read err 1,5,3 On indica erro; Off indica OK. Mostra se EEPROM não reconhecer. On indica erro; Off indica OK. Mostra se há erro no cálculo de soma de verificação de EEPROM. On indica erro; Off indica OK. Mostra se há erro de leitura da EEPROM. Electr End Enter value Detecção de erro External Ni100 External Pt100 Final asmbly num 3 1,2,2,4 1,4,1,1,3,3,1 1,4,1,1,3,2 1,3,3 1,3,3 1,4,4,9 On indica erro; Off indica OK. Mostra a temperatura dos componentes eletrônicos. Procedimento para encerrar um teste de loop. Insira o valor da resistência do cabo para RTD de 2 fios. Selecione o procedimento para verificar um erro de sensor. Selecione se CJC for via sensor Ni100. Selecione se CJC for via sensor Pt100. Em Detailed Setup, insira o número do conjunto final. Fld dev rev Hardware rev HART output Input info Internal Sensor 1,5,3 1,5,3 1,5,3 1,4,3,2 1,5,1 1,3,3 Em Review, mostra o número do conjunto final. Mostra o nível de revisão do dispositivo de campo. Mostra o nível de revisão do hardware. Caminho para configurar os parâmetros HART Output. Caminho para visualizar as informações de entrada atuais. Selecione se CJC for via sensor interno. 37 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 5. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5 (Continuação) Parâmetro Loop Test LSL Manufacturer Meas typ Measure value Message Caminho de Tecla Rápida 1,2,2 1,5,1 1,5,3 1,5,1 1,4,1,1,3,3,2 1,4,4,5 1,5,3 Millivolts Min span Misc errors 1,3,3 1,5,1 1,2,1 Missing meas 1,5,3 Model New password Ni100 No test performed Num req preams 1,5,3 1,2,4,2 1,3,3 1,4,1,1,3,2 1,4,3,2,2 Num resp preams 1,4,3,2,3 OEM # bit 1 - 7 OEM data # Ohms Other 1,3,3 1,2,2,3 Output condition Output info Output range Override D/A trim 1,4,3 1,5,2 1,4,3,1,2 1,2,3,4 Poll addr 1,4,3,2,1 Process sensor Process variables Pt100 PV PV % rnge PV AO 1,4,1,1 1,1 1,3,3 2 5 4 38 Explicação Procedimento para realizar um teste de loop. Mostra o limite inferior do sensor. Mostra o fabricante (Foxboro). Mostra o tipo de entrada de medição. Procedimento para medir o valor da resistência do cabo para RTD de 2 fios. Em Detailed Setup, insira uma mensagem opcional (no máximo, 32 caracteres). Em Review, mostra qualquer mensagem inserida. Selecione se o tipo de entrada de medição for milivolts. Mostra a variação mínima. Mostra se existem erros diferentes de erros de sensor ou de ADC. On indica indica OK. Mostra se erro; faltouOff uma medição. On indica erro; Off indica MostraOK. o número de modelo básico (RTT15). Digite a nova senha de proteção contra gravação. Selecione se o tipo de entrada de medição for Ni100 RTD. Selecione para não realizar um teste de detecção de erro de sensor. o número de preâmbulos a ser enviado em Mostra uma mensagem de pedido do transmissor. Insira o número de preâmbulos a ser enviado em uma mensagem de resposta do transmissor. Não usado Não usado Selecione se o tipo de entrada de medição for ohms. Procedimento de teste de loop para inserir um valor de mA como origem do sinal para verificar outros dispositivos no loop de controle. Caminho para configurar os parâmetros de condição de saída. Caminho para visualizar as informações de saída de corrente. Caminho para configurar os parâmetros de intervalo de saída. Procedimento para substituir qualquer ajuste de D/A configurado e restaurar as configurações de fábrica. Especifique 0 no ponto padrão para o modo analógico de 2 fios, ponto a ponto. Especifique um endereço de 1 a 15 para a operação multidrop. Caminho para os parâmetros do sensor de processo. Caminho para visualizar o valor das variáveis ??de processo. Selecione se o tipo de entrada de medição for Pt100 RTD. Mostra o valor da variável primária em unidades configuradas. Mostra o valor da variável primária em porcentagem do intervalo. Mostra o valor de saída analógica da variável primária. MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 5. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5 (Continuação) Parâmetro PV Damp Caminho de Tecla Rápida 1,3,4 1,4,2,5 Explicação Em Basic ou Detailed Setup, insira o valor de amortecimento em segundos. 1,5,1 PV LRV 1,3,2,1 1,4,2,1 PV unit 1,5,1 1,3,2,3 1,4,2,3 PV URV 1,5,1 1,3,2,2 1,4,2,2 Range values Read max/min log Reset max/min log Revisar 1,5,1 1,3,2 1,2,5 1,2,6 1,5 Revision #’s 1,4,4 RTD factor 1,3,3 Scaled D/A trim 1,5,1 1,2,3,3 Sens error values Sensor1 Sensor2 Sensor config Sensor errors 1,4,3,1,3 1,5,3 1,5,3 1,3,3 1,2,1 Sensor info Sensor limits unit Sensor setup Sensors Set limits = NAMUR 1,4,1,1,4 1,5,1 1,4,1,1,3 1,4,1 1,4,3,1,2,5 Sh sens Shorted sensor 1,5,2 1,4,1,1,3,2 1,4,3,1,3,2 Em Review, mostra o valor de amortecimento. Em Basic Setup, insira o valor do intervalo inferior. Em Detailed Setup, insira o valor do intervalo inferior. Em Review, mostra o valor do intervalo inferior. Em Basic Setup, selecione a unidade da variável primária. Em Detailed Setup, selecione a unidade da variável primária. Em Review, mostra a unidade da variável primária. Em Basic Setup, insira o valor do intervalo superior. Em Detailed Setup, insira o valor do intervalo superior. Em Review, mostra o valor do intervalo superior. Caminho para configurar PV LRV, PV URV e PV Unit. Mostra o log máx./mín. Redefine o log máx./mín. aos valores medidos reais. Caminho para visualizar as informações atuais de entrada, saída e do dispositivo. Mostra os níveis de revisão de hardware, software, universal e dispositivo arquivado. Em Basic ou Detailed Setup, insira o fator de RTD. Em Review, mostra o fator de RTD. Procedimento para ajustar valores de saída de mA escalados do transmissor para corresponderem à saída de um dispositivo de medição padrão de fábrica. Mostra erros devido a sensores quebrados ou em curto-circuito. Mostra se Sensor 1 está em On ou Off. Mostra se Sensor 2 está em On ou Off. Selecione o tipo de entrada de medição entre as opções listadas. Mostra se existem erros de sensor. On indica erro; Off indica MostraOK. USL, LSL e Min Span. Mostra a unidade de limites do sensor. Caminho para os parâmetros de configuração do sensor. Caminho para configurar os parâmetros do sensor. Define a Analog Output como 3,8 mA se a medição for inferior a PV URV e como 20,5 mA se ela ultrapassar PV URV. Mostra o valor mA em caso de sensor em curto-circuito. Em Error Detection, selecione para testar um sensor quebrado. Em Sens Error Values, digite um valor ao qual a saída vai em caso de sensor em curto-circuito (entre 3,5 e 23 mA) ou NAMUR down (3,5 mA) ou NAMUR up (23 mA). selecione 39 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 5. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 5 (Continuação) Parâmetro Caminho de Tecla Rápida 1,4,2 Signal condition Single 1,3,3 Snsr s/n 1,3,5 Explicação Caminho para configurar os parâmetros de condição de sinal. Caso não seja RTD, selecione para medição única (não diferencial ou média). Mostra o número de série do sensor. 1,4,4,8 Snsr typ Software rev Spcl T/C Spec RTD Status 1,5,1 1,5,1 1,5,3 1,3,3 1,3,3 1,2,1 T/C Type [...] 1,3,3 Tag 1,3,1 1,4,4 Mostra o tipo de sensor. Mostra o nível de revisão do software. Selecione se o tipo de entrada de medição for T/C especial. Selecione se o tipo de entrada de medição for RTD especial. Caminho para visualizar qualquer erro de sensor, ADC ou diverso. Se o tipo de entrada de medição for um termopar, selecione o T/C Type aplicável. O identificador primário ao se comunicar com o transmissor no protocolo HART 5 (no máximo 8 caracteres). 1,5,3 Em Basic Setup e Detailed Setup, insira a Tag. Universal rev USL Watchdog tmout 1,5,3 1,5,1 1,5,3 Write protect 1,2,4,1 1,4,4,7 1,5,3 Write protection 40 1,2,4 Em Review, mostra a Tag. Mostra o nível de revisão definido do comando universal. Mostra o limite superior do sensor. Mostra se o processador principal tiver sido reinicializado devido a intervalo de watchdog. On indica erro; Off indica OK. Em Diag/Service, insira a senha de proteção de gravação (8 caracteres). Em Detailed Setup, mostra se o dispositivo está protegido contra a gravação. Em Review, mostra se o dispositivo está protegido contra a gravação. Caminho para inserir ou alterar a senha de proteção de gravação. MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Menu Online e Parâmetros do HART 7 Menu Online do HART 7 Figura 17. Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (1 de 4) 1 Device setup 1 Snsr 1 Value 1 PV Value 2 Snsr 1 Value 2 Snsr 1 Limit status 2 PV Data Quality 3 Snsr 2 Value 3 Snsr 1 Data Quality 3 PV Limit status 4 EI/CJC Value 4 Snsr 2 Value 4 SV Value 5 Avg Value 5 Snsr 2 Limit status 5 SV Data Quality 6 Diff Value 6 Snsr 2 Data Quality 6 SV Limit status 7 Loop current 7 EI/CJC Value 7 TV Value 8 PV % rnge 8 EI/CJC Limit status 8 TV Data Quality 9 EI/CJC Data Quality 9 TV Limit status Avg Value 4V Value Avg Limit status 4V Data Quality Avg Data Quality 4V Limit status Diff Value Loop current Diff Limit status PV % rnge Diff Data Quality Loop current PV % rnge 1 Process variables 2 Dynamic variables 3 Diag/Service 4 Setup 5 Review 1 A B Status 1 2 Calibration 2 ADC errors 3 Write Protection 3 Misc. errors 4 DV Logging 4 Ext dev status 5 DV Simulation 5 Device Diag Sts 0 6 Device reset 7 Loop test 1 Snsr error Apply values 2 D/A trim 3 Dev var zero trim 4 Device variable trim 5 Device variable trim reset 6 Loop test 7 Override D/A trim 1 Write protect 2 New password 1 Enable dv simulation 1 Read dv max/min log 2 Disable dv simulation 2 Reset dv max/min log 41 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Figura 18. Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (2 de 4) A 1 Tag 2 Long tag SV is 3 Descriptor 3 TV is 4 Message 4 QV is 5 Date 6 Final asmbly num 1 HART 2 Variable Mapping 1 PV is 3 Range Variables 2 4 Process Sensor 5 Sensor 1 Setup 6 Sensor 2 Setup 7 Elect/CJC Setup 8 Average Setup 9 Difference Setup C D E F G H Trend Setup I Burst Setup Trim Setup Signal Condition Output Condition J K L M 1 Range Configuration 2 PV Units 3 PV URV 4 PV LRV 5 PV USL 6 PV LSL 7 PV Min span 1 Sensor 1 Info 1 Manufacturer 2 Sensor 2 Info 2 Model 3 Elec/CJC Info 3 Device Serial Num 4 Average Info 4 Tag 5 Difference Info 5 Long tag 6 Descriptor 7 Message <All Sensor 1 variables> <All Sensor 2 variables> <All EI/CJC variables> <All AVG variables> <All DIFF variables> 8 Date 9 Write protect Cfg chng count Final asmbly num Distributor Hardware rev Software rev Universal rev Fld dev rev B 1 AO 0% Sensor 1 2 AO 100% Sensor 2 3 AO Lower Limit CJC/electronic sensor 4 AO Upper Limit ADC communication 5 Error detection ADC checksum 6 Broken Snsr Value ADC timeout 7 Shorted Snsr Value EEPROM readback 8 Loop current mode EEPROM integrity 1 Input Information 2 Output Info RAM integrity 3 Dev Info Review ADC initialisation FLASH integrity Software 42 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Figura 19. Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (3 de 4) C 1 Sensor Setup 1 Sensor Configuration 2 Sensor Limits 2 Error Detection 3 Snsr 1 Value 4 Snsr 1 Units 1 Snsr 1 USL 5 Snsr 2 Value 2 Snsr 1 LSL 6 Snsr 2 Units 3 Snsr 1 Min span 7 EI/CJC Value 4 Snsr 2 USL 8 EI/CJC Units 5 Snsr 2 LSL 9 Avg Value 6 Snsr 2 Min span 7 EI/CJC USL 8 EI/CJC LSL 9 EI/CJC Min span Avg Units Diff Value Diff Units E 1 Snsr 2 Units 2 Snsr 2 LSL 3 4 G I D 1 Snsr 1 Units 2 Snsr 1 LSL 3 Snsr 1 USL 4 Snsr 1 Min span 5 Snsr 1 Damp 6 Snsr 1 Probe Type 7 Snsr 1 Probe Conn 8 Snsr 1 Num Wires 9 Snsr 1 Temp Std Snsr 1 CJC Type Snsr 1 Man CJC Temperature Snsr 1 Man CJC Units Avg USL Snsr 1 Cable Resist Avg LSL Avg Min span F Diff USL Snsr 2 USL Diff LSL Snsr 2 Min span Diff Min span 1 EI/CJC Units 2 EI/CJC LSL 3 EI/CJC USL 5 Snsr 2 Damp 4 EI/CJC Min span 6 Snsr 2 Probe Type 5 EI/CJC Damp 7 Snsr 2 Cable Resist 6 EI/CJC Cable Resist 1 Avg Units H 1 Diff Units L 1 Snsr 1 LSL Snsr 1 USL 2 Avg LSL 2 Diff LSL 2 3 Avg USL 3 Diff USL 3 Snsr 1 Units 4 Avg Min span 4 Diff Min span 4 Snsr 1 Damp 5 Avg Damp 5 Diff Meas Max 5 Snsr 2 LSL 6 Diff Damp 6 Snsr 2 USL 7 Snsr 2 Units 1 Num Trends Supp 1 Update Trend Results 8 Snsr 2 Damp 2 Set Real-Time Clock 2 T[0] [0] Value 9 EI/CJC LSL 3 Current Time 3 T[0] [0] Data Quality EI/CJC USL 4 Current Date 4 T[0] [0] Limit Status EI/CJC Units 5 T[0] Control ... EI/CJC Damp Avg LSL 6 T[0] Dev Var Code T[0] [11] Value 7 T[0] Sample Interval T[0] [11] Data Quality Avg USL 8 T[0] Date Latest Re... T[0] [11] Limit Status Avg Units 9 T[0] Time Latest Re... Avg Damp Results Diff LSL Diff USL K J 1 Total Burst Msgs 2 Burst Config 1 3 Burst Config 2 4 Burst Config 3 5 Event Config N O P Q 1 Device variable trim Diff Units 2 Device variable trim reset Diff Damp 3 Dev var zero trim 4 Sensor 1 Trim 5 Sensor 2 Trim 6 Elec/CJC Snsr Trim R S T 43 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Figura 20. Menu Online do Transmissor de Temperatura RTT15-H (4 de 4) M 1 2 N P R U O U HART output V 1 B[1] Update Period 2 B[1] Max upd Period 3 B[1] Command 4 B[1] Mode Select 1 B[0] Update Period 1 B[0] [0] 5 B[1] Trigger Mode 1 B[1] [0] 2 B[0] Max upd Period 2 B[0] [1] 6 B[1] Classificat 2 B[1] [1] 3 B[0] Command 3 B[0] [2] 7 B[1] Units 3 B[1] [2] 4 B[0] Mode Select 4 B[0] [3] 8 B[1] Level 4 B[1] [3] 5 B[0] Trigger Mode 5 B[0] [4] 9 B[1] Cfg Var Codes 5 B[1] [4] 6 7 B[0] Classificat 1 Num Events Supp 8 B[0] Level 2 E[0] Status 9 B[0] Cfg Var Codes 3 E[0] Notif Control B[0] Units Q 4 E[0] 1 Unack Evt Tgr 5 E[0] Notif Retry Time 1 E[0] Status Mask 6 E[0] Max Upd Time 2 E[0] Spec Sts 0 Mask 7 E[0] Debounce Int 3 E[0] Spec Sts 1 Mask 8 Event Masks 4 E[0] Spec Sts 2 Mask 5 E[0] Spec Sts 3 Mask 1 B[2] Update Period 2 B[2] Max upd Period 3 B[2] Command 4 B[2] Mode Select 5 B[2] Trigger Mode 1 B[2] [0] 6 E[0] Spec Sts 4 Mask 6 B[2] Classificat 2 B[2] [1] 7 E[0] Spec Sts 5 Mask 7 B[2] Units 3 B[2] [2] 8 E[0] Ext Dev Sts Mask 8 B[2] Level 4 B[2] [3] 9 E[0] Oper Mode Mask 9 B[2] Cfg Var Codes 5 B[2] [4] 1 Snsr 1 L Trim 2 E[0] Diag Sts 0 Mask 1 Snsr 2 L Trim Snsr 1 U Trim 2 3 Snsr 1 Trim Support 4 Snsr 1 Min L Trim 5 6 7 1 EI/CJC L Trim Snsr 2 U Trim 2 EI/CJC U Trim 3 Snsr 2 Trim Support 3 EI/CJC Trim Support 4 Snsr 2 Min L Trim 4 EI/CJC Min L Trim Snsr 1 Max L Trim 5 Snsr 2 Max L Trim 5 EI/CJC Max L Trim Snsr 1 Min U Trim 6 Snsr 2 Min U Trim 6 EI/CJC Min U Trim Snsr 1 Max U Trim 7 Snsr 2 Max U Trim 7 EI/CJC Max U Trim S 8 Snsr 1 Min Diff Trim 8 Snsr 2 Min Diff Trim 1 Output Range 1 2 Snsr Error Values 2 3 Loop current 4 5 6 D/A trim 7 44 Analog output T 8 EI/CJC Min Diff Trim 1 Loop current mode AO 100% 2 Poll addr 3 AO Lower Limit 3 Num req preams Loop current mode 4 AO Upper Limit 4 Num resp preams Loop test 5 Set lim = NAMUR 1 Broken Snsr Value 2 NAMUR down 3 NAMUR up 1 Shorted Snsr Value 2 NAMUR down 3 NAMUR up Override D/A trim AO 0% 1 Error detection 2 Broken Sensor 3 Shorted Sensor V MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Parâmetros e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 Um “-” no caminho de Tecla Rápida indica que não há seleção numérica disponível para a opção. Consulte os diagramas de menu para localizar a seleção apropriada. Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 4V Data Quality Caminho de Tecla Rápida 1,2,- 4V Limit status 1,2,- 4V Value 1,2,- Parâmetro 1,3,1,2 1,5,3,ADC communication 1,3,1,2 1,5,3,ADC errors 1,3,1,2 ADC checksum ADC initialisation ADC timeout Analog output AO 0% AO 100% 1,3,1,3 1,5,3,1,3,1,2 1,5,3,1,4,-,1 1,4,-,1,1,1 1,5,2,1 1,4,-,1,1,2 1,5,2,2 AO Lower Limit 1,4,-,1,1,3 1,5,2,3 AO Upper Limit 1,4,-,1,1,4 1,5,2,4 Apply values 1,3,2,1 Average Info Average Setup Avg Class Avg Damp Avg Data Quality 1,5,1,4 1,4,8 1,5,1,4,1,4,8,5 1,4,-,1,1,- Avg Device family 1,5,1,4,- Explicação Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim ou manual/fixa) da medição da variável quaternária Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto (quarta). ou constante) da medição da variável quaternária (quarta). Exibe o valor da variável quaternária (quarta) em unidades configuradas. Indica se existem erros de soma de verificação do conversor A/D. indica ON erro; OFF indica OK. Indica se existem erros de comunicação do conversor A/D. ON erro; indicaOFF indica OK. Exibe uma lista de potenciais erros de conversor A/D (soma de verificação, intervalo de comunicação). ON indica erro; OFF indica OK. Indica se a entrada do transmissor não foi inicializada ON indica erro; OFF indica OK. corretamente. Indica se existem erros de intervalo do conversor A/D. ON indica erro; OFF indica OK. Menu para configurar parâmetros para saída analógica. Em Setup, insira a saída de mA para 0% do intervalo. Em Review, exibe a saída de mA a 0% do intervalo. Em Setup, insira a saída de mA para 100% do intervalo. Em Review, exibe a saída de mA a 100% do intervalo. Saída se a medição ficar abaixo de PV LRV. Em Setup, insira um valor entre 3,5 e 23 mA (deve ser inferior a Upper Limit). AO Em Review, exibe o AO lower limit atual. Saída se a medição ultrapassar PV URV. Em Setup, insira um valor entre 3,5 e 23 mA (deve ser superior a Lower AO Limit). Em Review, exibe o AO upper limit atual. Procedimento para definir o valor de 4 mA ou 20 mA com base na saída de outro dispositivo. Caminho para exibir dados relacionados à média de medição. Menu para configurar parâmetros para média de medição. Exibe a classificação da variável de dispositivo, se for o caso. Insira ou revise o valor de amortecimento, em segundos, para a de medição. média Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim ou manual/fixa) da média de medição. Exibe a família de dispositivos dessa variável de dispositivo. Para o RTT15, deve ser “Temperatura”. 45 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação) Parâmetro Avg Limit status Caminho de Tecla Rápida 1,1,- B[x] [y] 1,4,4,2,1,4,8,2 1,4,-,1,4,4,2,1,4,8,4 1,5,1,4,6 1,4,4,1,4,8,1 1,4,-,1,5,1,4,1,4,4,2,1,4,8,3 1,4,-,5 1,1,1,4,4,9 1,4,-,-,- B[x] Cfg Var Codes 1,4,-,-,9 B[x] Classificat 1,4,-,-,6 B[x] Command B[x] Level B[x] Max upd Period 1,4,-,-,3 1,4,-,-,8 1,4,-,-,2 B[x] Mode Select 1,4,-,-,4 B[x] Trigger Mode 1,4,-,-,5 B[x] Units B[x] Update Period 1,4,-,-,7 1,4,-,-,1 Broken and shorted sensor Broken Sensor 1,4,-,1,2,1,- Avg LSL Avg Min span Avg Snsr s/n Avg Units Avg Upd Period Avg USL Avg Value 46 1,4,-,1,2,1,1,4,-,1,2,2 Explicação Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto ou constante) da média de medição. Exibe o limite inferior do sensor para a média. Exibe a variação mínima para a média. Exibe o número de série do sensor, se aplicável. Selecione as unidades da média. Exibe o período de atualização da média de medição. Exibe o limite superior do sensor para a média. Exibe a média dos valores do Sensor 1 e do Sensor 2. Selecione uma variável a ser monitorada quanto ao canal de burst correspondente, onde [x] é o canal de burst e [y] é o código da variável de configuração. Cada canal de burst pode monitorar até cinco variáveis. Menu de variáveis para o canal de burst [x]. Cada canal de burst pode monitorar e enviar relatórios sobre até cinco variáveis. Classificação da variável de dispositivo para o nível de acionamento, se for o caso, do canal de burst [x]. Selecione um comando para o canal de burst [x]. Insira o número do nível de acionamento para o canal de burst [x]. Insira o período máximo de atualização, em segundos, para o canal de burst [x]. Selecione "Off" para desativar o canal do modo burst [x] ou "Wired HART Enabled" para ativá-lo. Selecione "Continuous" para o canal de burst [x] a fim de enviar mensagens periodicamente, não importa em qual status; ou selecione "Window", "Rising”, "Falling”, ou "On change" para acionar mensagens de burst apenas em condições específicas. Selecione unidades para o canal de burst [x]. Insira o período de atualização, em segundos, para o canal de burst [x]. Em Error Detection, selecione para testar um sensor quebrado ou em curto-circuito. Em Error Detection, selecione para testar um sensor quebrado. Em Snsr Error Values, esse é um menu de parâmetros associados a um sensor quebrado. MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação) Parâmetro Broken Snsr Value Caminho de Tecla Rápida 1,4,-,1,2,2,1 1,5,2,6 Burst Config 1 1,4,-,2 Burst Config 2 1,4,-,3 Burst Config 3 Burst Setup 1,4,-,4 1,4,- Calibration 1,3,2 Cfg chng count 1,5,3,CJC/electronic sensor 1,3,1,1 1,5,3,Current Date 1,4,-,4 Current Time 1,4,-,3 D/A trim 1,3,2,2 1,4,-,1,6 Date 1,4,1,5 1,5,3,8 Descriptor 1,4,1,3 1,5,3,6 Dev Info Review Dev var zero trim Device Diag Sts 0 1,5,3 1,3,2,3 1,4,-,3 1,3,1,5 Device reset 1,3,6 Device Serial Num Device setup 1,5,3,3 1 Device variable trim 1,3,2,4 1,4,-,1 Device variable trim reset Diag/Service 1,3,2,5 1,4,-,2 1,3 Diff Class 1,5,1,5,- Explicação Em Sens Error Values, digite o valor (entre 3,5 e 23 mA) para saída se houver sensor quebrado; ou selecione NAMUR down (3,5 mA) ou NAMUR up (23 mA). Em Review, exibe o valor mA para saída quando houver sensor quebrado. Menus para configurar os Canais 1, 2 e 3 de Modo Burst, respectivamente. Cada canal de burst pode ter seu próprio acionador e comando. Menu de funções de Modo Burst. O Modo Burst permite que mensagens sejam enviadas automaticamente, sem solicitação pelo host. Menu de opções de calibração. Exibe o número de vezes que a configuração foi alterada. Indica se existe erro de sensor interno/sensor CJC externo. ON erro; indicaOFF indica OK. Exibe a data atual. Use Set Real-Time Clock em Trend Setup para definir a data e hora. Exibe a hora atual. Use Set Real-Time Clock em Trend Setup para definir a data e hora. Procedimento para ajustar valores de saída de 4 e 20 mA do transmissor para corresponderem à saída de um dispositivo de medição padrão de fábrica. Em Setup, insira a data (mm/dd/aaaa). Em Review, exibe a data da última configuração. Em Setup, insira o descritor (no máximo, 16 caracteres). Em Review, exibe o descritor. Menu para exibir diversas informações do dispositivo interno. Procedimento para zerar o ajuste de uma variável de dispositivo específica. Exibe uma lista de potenciais sinalizadores de erros/diagnóstico relativos ao status do RTT15: Simulação ativa, Erro de memória não volátil, Erro de memória volátil, Exec. redefinição de watchdog..., Condições de tensão o ..., Condições ambientais e Falha eletrônica. ON indica erro; OFF indica OK. Procedimento para redefinir o transmissor RTT15, equivalente a desligar e religar a energia. Exibe o número de série do transmissor RTT15. Menu de todos os parâmetros de configuração de dispositivo, diagnóstico e revisão. Procedimento para ajustar valores de 4 e 20 mA da variável de dispositivo específica para corresponderem à referência padrão de fábrica. Procedimento para redefinir o ajuste de uma variável de dispositivo específica. Menu para acessar as funções de diagnóstico e manutenção do dispositivo. Exibe a classificação da variável de dispositivo, se for o caso. 47 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação) Diff Data Quality Caminho de Tecla Rápida 1,4,9,6 1,4,-,1,1,- Diff Device family 1,5,1,5,- Diff Limit status 1,1,- Parâmetro Diff Damp 1,4,4,2,1,4,9,2 1,4,-,Diff Meas Max 1,4,9,5 1,4,4,2,Diff Min span 1,4,9,4 Diff Snsr s/n 1,5,1,5,6 1,4,4,Diff Units 1,4,9,1 1,4,-,Diff Upd Period 1,5,1,5,1,4,4,2,Diff USL 1,4,9,2 1,4,-,6 Diff Value 1,1,1,4,4,Difference Info 1,5,1,5 Difference Setup 1,4,9 Disable dv simulation 1,3,5,2 Distributor 1,5,3,DV Logging 1,3,4 DV Simulation 1,3,5 Dynamic variables 1,2 Diff LSL E[0] 1 Unack Evt Tgr 1,4,-,5,4 E[0] Debounce Int 1,4,-,5,7 E[0] Diag Sts 0 Mask 1,4,-,5,8,E[0] Ext Dev Sts Mask 1,4,-,5,8,8 E[0] Max Upd Time E[0] Notif Control 48 1,4,-,5,6 1,4,-,5,3 Explicação Insira ou revise o valor de amortecimento, em segundos, para o diferencial de medição. Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim ou manual/fixa) do diferencial de medição. Exibe a família de dispositivos dessa variável de dispositivo. Para o RTT15, deve ser “Temperatura”. Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto ou constante) do diferencial de medição. Exibe o limite inferior do sensor para o diferencial de medição. Insira o valor máximo do diferencial de medição. Exibe a variação mínima para o diferencial de medição. Exibe o número de série do sensor, se aplicável. Selecione as unidades do diferencial de medição. Exibe o período de atualização do diferencial de medição. Exibe o limite superior do sensor para o diferencial de medição. Exibe a diferença entre os valores do Sensor 1 e do Sensor 2. Caminho para exibir dados relacionados ao diferencial de medição. Menu para configurar parâmetros para diferencial de medição. Selecione para sair do modo de simulação de variável do dispositivo. Exibe o nome do distribuidor (Foxboro). Menu para ler e redefinir o log mín./máx. do dispositivo. Menu para ativar/desativar a simulação de variável do dispositivo. Menu para exibir o valor, o status de limite e a qualidade dos dados para as variáveis dinâmicas (PV, SV, TV, QV). Exibe o time stamp do primeiro evento não reconhecido. Insira o intervalo de debounce, em segundos, para o evento. Exibe uma lista de itens de status de diagnóstico relativos ao status do RTT15. Selecione um item e clique em ON ou OFF para incluí-lo ou excluí-lo da máscara de evento. Exibe uma lista de itens de status de dispositivo estendido. Selecione um item e clique em ON ou OFF para incluí-lo ou excluí-lo da máscara de evento. Insira o tempo máximo de atualização, em segundos, para o evento. Selecione um método de controle de notificação para o evento: Off; Ativar a notificação de eventos na camada de link de dados de passagem de token; Ativar a notificação de eventos em camada de link de dados TDMA; Ativar a notificação de eventos em link de dados de passagem de token e TDMA. MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação) Caminho de Tecla Rápida E[0] Notif Retry Time 1,4,-,5,5 Parâmetro E[0] Oper Mode Mask 1,4,-,5,8,9 E[0] Spec Sts [x] Mask 1,4,-,5,8,E[0] Status 1,4,-,5,2 E[0] Status Mask 1,4,-,5,8,1 EEPROM integrity 1,3,1,3 1,5,3,1,4,7,6 1,5,1,3,1,4,7,5 1,4,-,1,1,9 EI/CJC Cable Resist EI/CJC Class EI/CJC Damp EI/CJC Data Quality EI/CJC Device family 1,5,1,3,EI/CJC L Trim 1,4,-,6,1 EI/CJC Limit status 1,1,8 EI/CJC LSL EI/CJC Max L Trim 1,4,4,2,8 1,4,7,2 1,4,-,9 1,4,-,6,5 EI/CJC Max U Trim 1,4,-,6,7 EI/CJC Min Diff Trim 1,4,-,6,8 EI/CJC Min L Trim 1,4,-,6,4 EI/CJC Min U Trim 1,4,4,2,9 1,4,7,4 1,4,-,6,6 EI/CJC Snsr s/n EI/CJC Trim Support 1,5,1,3,6 1,4,-,6,3 EI/CJC U Trim 1,4,-,6,2 EI/CJC Units 1,4,4,8 1,4,7,1 1,4,-,- EI/CJC Min span Explicação Insira o tempo, em segundos, a aguardar antes de tentar novamente em caso de notificação com falhas para o evento. Reservado; sempre “0”. Exibe uma lista de seis (onde x=0 a 5) itens de status específicos do dispositivo. Selecione um item e clique em ON ou OFF para incluí-lo ou excluí-lo da máscara de evento. Exibe uma lista de categorias de evento. ON indica que ocorreu um evento nessa categoria; OFF indica que esse não ocorreu. Exibe uma lista de itens de status de dispositivo. Selecione um status e clique em ON ou OFF para incluí-lo ou excluí-lo da máscara de evento. Indica se existem erros de integridade de EEPROM. ON indica OFF erro; indica OK. Insira a resistência do cabo para o sensor interno/sensor CJC externo. Exibe a classificação da variável de dispositivo, se for o caso. Insira ou revise o valor de amortecimento, em segundos, para o interno/sensor CJC externo. sensor Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim ou manual/fixa) da medição do sensor interno/sensor CJC externo. Exibe a família de dispositivos dessa variável de dispositivo. Para o RTT15, deve ser “Temperatura”. Exibe ponto de ajuste inferior para o sensor interno/sensor CJC externo. Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto ou constante) da medição do sensor interno/sensor CJC externo. Exibe o limite inferior do sensor para o sensor interno/sensor CJC externo. Exibe ponto de ajuste inferior máximo para o sensor interno/sensor CJC externo. Exibe ponto de ajuste superior máximo para o sensor interno/sensor CJC externo. Exibe o diferencial mínimo para o sensor interno/sensor CJC externo. Exibe ponto mínimo de ajuste inferior para o sensor interno/sensor CJC externo. Exibe a variação mínima para o sensor interno/sensor CJC externo. Exibe ponto mínimo de ajuste superior para o sensor interno/sensor CJC externo. Exibe o número de série do sensor, se aplicável. Indica se os pontos de ajuste superior, inferior ou ambos são suportados pelo sensor interno/sensor CJC externo. Exibe ponto de ajuste superior para o sensor interno/sensor CJC externo. Selecione as unidades para o sensor interno/sensor CJC externo. 49 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação) Parâmetro EI/CJC Upd Period Caminho de Tecla Rápida 1,5,1,3,- Elec/CJC Info 1,4,4,2,7 1,4,7,3 1,4,-,4 1,1,7 1,4,4,7 1,5,1,3 Elec/CJC Snsr Trim 1,4,-,6 Elect/CJC Setup 1,4,7 Enable dv simulation 1,3,5,1 Error detection Event Config 1,4,4,1,2 1,4,-,1,2,1 1,5,2,5 1,4,-,5 Event Masks 1,4,-,5,8 Ext dev status 1,3,1,4 Final asmbly num 1,4,1,6 1,5,3,- FLASH integrity 1,3,1,3 1,5,3,1,5,3,1,5,3,1,4,1 EI/CJC USL EI/CJC Value Fld dev rev Hardware rev HART HART output Input Information Long tag 1,4,-,2 1,5,1 1,4,1,2 1,5,3,5 Explicação Exibe o período de atualização para o sensor interno/sensor CJC externo. Exibe o limite superior do sensor para o sensor interno/sensor CJC externo. Exibe a temperatura do sensor interno/sensor CJC externo nas unidades configuradas. Caminho para exibir dados relacionados à variável do dispositivo do sensor interno/sensor CJC externo. Exibe os valores de todos os parâmetros de ajuste para o sensor interno/sensor CJC externo. Menu para configurar parâmetros para o sensor interno/sensor CJC externo. Para começar a simulação de dispositivo, selecione uma descrição do dispositivo (DD) na lista em ordem alfabética. Em Setup, menu de procedimentos para verificar erros do sensor. Em Review, exibe o erro. Menu para configurar eventos para o Modo Burst. Usar eventos para acionar mensagens de burst, fornece notificação imediata de condições urgentes ou importantes. Menu para configurar máscaras de evento. Use máscaras de evento para filtrar as alterações de status de dispositivo que acionam as mensagens de burst. Exibe uma lista de sinalizadores de diagnóstico/erros potenciais relacionados ao dispositivo de status (estendido): Manutenção necessária, Alerta de variável de dispositivo e Falha de energia crítica. ON indica erro; OFF indica OK. Em Setup, insira o número do conjunto final. Em Review, exibe o número do conjunto final. Indica se existem erros de integridade de FLASH. ON indica erro; OFF indica OK. Exibe o nível de revisão do dispositivo de campo. Exibe o nível de revisão do hardware. Menu para configurar parâmetros básicos de informações no HART 7. Menu para configurar os parâmetros de HART Output. Menu para exibir as informações de entrada atuais. O identificador primário ao se comunicar com o transmissor no protocolo HART 7 (no máximo, 32 caracteres). Em Setup, insira a Long Tag. Em Review, exibe a Long Tag. Veja também "Tag”. Para alternar entre Tag e Long Tag no display Comunicador HART, use o parâmetro HART Tag no utilitário do Configure HART Application no menu principal do HART. 50 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação) Parâmetro Loop current Loop current mode Loop test Manufacturer Message Caminho de Tecla Rápida 7 1,1,1,2,1,4,-,1,3 1,4,-,1,4 1,4,-,2,1 1,5,2,8 1,3,2,6 1,3,7 1,4,-,1,5 1,5,3,1 1,4,1,4 1,5,3,7 Misc. errors 1,3,1,3 Model NAMUR down 1,5,3,2 1,4,-,1,2,2,2 1,4,-,1,2,3,2 NAMUR up 1,4,-,1,2,2,3 1,4,-,1,2,3,3 New password Num Events Supp Num req preams 1,3,3,2 1,4,-,5,1 1,4,-,2,3 Num resp preams 1,4,-,2,4 Num Trends Supp Output Condition 1,4,-,1 1,4,- Output Info Output Range Override D/A trim 1,5,2 1,4,-,1,1 1,3,2,7 1,4,-,1,7 1,4,-,2,2 Poll addr Probe Break Detect... Process Sensor 1,5,1,1,5 1,5,1,2,5 1,5,1,3,5 1,5,1,4,5 1,5,1,5,5 1,4,4 Explicação Exibe a corrente em loop. Em Setup, selecione Enabled ou Disabled para ativar ou desativar o modo de corrente em loop (para multidrop). Em Review, indica se o modo de corrente em loop está ativado ou desativado. Procedimento para realizar um teste de loop. Exibe o fabricante (Foxboro). Em Setup, insira uma mensagem opcional (no máximo, 32 caracteres). Em Review, exibe a mensagem inserida antes. Exibe uma lista de potenciais erros que não sejam erros de sensor ou de conversor de A/D (EEPROM, FLASH, RAM, software). ON indica erro; OFF indica OK. Exibe o número de modelo básico (RTT15). Define o valor de saída para um sensor quebrado ou em curtocircuito como 3,5 mA. Isso permite a detecção de um sensor quebrado/em curto-circuito. Define o valor de saída para um sensor quebrado ou em curtocircuito como 23 mA. Isso permite a detecção de um sensor quebrado/em curto-circuito. Insira a nova senha (8 caracteres) para proteção contra gravação. Exibe o número de eventos que o dispositivo suporta. Exibe o número de preâmbulos a serem enviados em uma mensagem de pedido do transmissor. Exibe o número de preâmbulos a serem enviados em uma mensagem de resposta do transmissor. Exibe o número de tendências que o dispositivo suporta. Menu para configurar os parâmetros de condição de saída analógicos e HART. Menu para exibir as informações de saída atuais. Menu para configurar os parâmetros de intervalo de saída. Procedimento para substituir qualquer ajuste de D/A configurado e restaurar as configurações de fábrica. Especifique 0 no ponto padrão para o modo analógico de 2 fios, ponto a ponto. Especifique um endereço de 1 a 15 para a operação multidrop. Indica se essa variável de dispositivo é afetada por uma sonda quebrada. ON indica que foi detectada uma sonda quebrada; OFF indica que está tudo OK. Menu para acessar os parâmetros de configuração do sensor, valor e limite. 51 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação) Parâmetro Process variables Caminho de Tecla Rápida 1,1 PV Data Quality 8 1,1,1,2,_ 1,2,2 PV is 1,4,2,1 PV Limit status 1,2,3 PV LRV PV LSL PV Min span PV Units PV URV PV USL PV Value 1,4,3,4 1,4,3,6 1,4,3,7 1,4,3,2 1,4,3,3 1,4,3,5 1,2,1 QV is 1,4,2,4 RAM integrity Range Configuration 1,3,1,3 1,5,3,1,4,3,1 Range Variables 1,4,3 PV % rnge Read dv max/min log 1,3,4,1 Reset dv max/min log 1,3,4,2 Results 1,4,-,Review 1,5 Sensor 1 1,3,1,3 1,5,3,1,5,3,- Sensor 1 Info 1,5,1,1 Sensor 1 Setup Sensor 1 Trim Sensor 2 1,4,5 1,4,-,4 1,5,3,- Sensor 2 Info 1,5,1,2 Sensor 2 Setup Sensor 2 Trim 1,4,6 1,4,-,5 sEEPROM readback 52 Explicação Menu para exibir o valor, o status de limite e a qualidade dos dados para as variáveis de dispositivo (Sensor 1, Sensor 2, Avg, Diff e IE/CJC). Exibe o valor da variável primária (processo) em porcentagem do intervalo. Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim ou manual/fixa) da variável primária (processo). Selecione a variável de dispositivo para mapear a variável primária (processo). Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto ou constante) da variável primária (processo). Exibe o valor do intervalo inferior da variável primária (processo). Exibe o limite inferior do sensor para a variável primária (processo). Exibe a variação mínima da variável primária (processo). Selecione unidades para a variável primária (processo). Exibe o valor do intervalo superior da variável primária (processo). Exibe o limite superior do sensor para a variável primária (processo). Exibe o valor da variável primária (processo) em unidades configuradas. Selecione a variável de dispositivo para mapear a variável quaternária (quarta). Indica se existem erros de integridade de RAM. ON indica erro; indica OFF OK. Insira os valores inferior e superior do intervalo que correspondem aos sinais de 4 mA e 20 mA. Menu para configurar intervalos, unidades, URV, LRV, USL, LSL e variação mínima para a variável primária (processo). Exibe o valor máximo e mínimo registrado para cada variável de dispositivo. Redefine o log máx./mín. aos valores medidos reais. Visualiza os 12 resultados de tendência mais recentes. Menu para exibir as informações estabelecidas de entrada, saída e do dispositivo. Indica se existem erros de releitura de EEPROM. ON indica erro; OFF indica OK. Indica se existe algum erro do Sensor 1. ON indica erro; OFF indica OK. Caminho para exibir dados relacionados à variável do dispositivo do Sensor 1. Menu para configurar parâmetros para o Sensor 1. Exibe os valores de todos os parâmetros de ajuste do Sensor 1. Indica se existe algum erro do Sensor 2. ON indica erro; OFF indica OK. Caminho para exibir dados relacionados à variável do dispositivo do Sensor 2. Menu para configurar parâmetros para o Sensor 2. Exibe os valores de todos os parâmetros de ajuste do Sensor 2. MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação) Sensor Configuration Sensor Limits Caminho de Tecla Rápida 1,4,4,1,1 1,4,4,2 Sensor Setup Set lim = NAMUR 1,4,4,1 1,4,-,1,1,5 Set Real-Time Clock 1,4,-,2 Setup 1,4 Shorted Sensor 1,4,-,1,2,1,1,4,-,1,2,3 Shorted Snsr Value 1,4,-,1,2,3,1 1,5,2,7 Signal Condition Snsr 1 Cable Resist Snsr 1 CJC Type 1,4,1,4,5,1,4,5,- Snsr 1 Class Snsr 1 Damp Snsr 1 Data Quality 1,5,1,1,1,4,5,5 1,4,-,4 1,1,3 Snsr 1 Device family 1,5,1,1,- Snsr 1 L Trim Snsr 1 Limit status 1,4,-,4,1 1,1,2 Snsr 1 LSL 1,4,4,2,2 1,4,5,2 1,4,-,1 1,4,5,- Parâmetro Snsr 1 Man CJC Te... Snsr 1 Man CJC Units 1,4,5,Snsr 1 Max L Trim Snsr 1 Max U Trim 1,4,-,4,5 1,4,-,4,7 Explicação Procedimento para configurar os parâmetros de entrada de medição. Menu para configurar USL, LSL e limites mínimos de variação para variáveis de dispositivo (sensores, EI/CJC, média e diferença). Menu para configurar os sensores e os parâmetros de detecção de erro. a saída analógica como 3,8 mA se a medição for Define inferior a PVURV e como 20,5 mA se ela ultrapassar PV URV. Insira a data no formato mm/dd/aaaa; depois, insira a hora no formato hh/mm/ss. Isso permite time stamps precisos para modo burst, eventos e tendências. Se a hora não for definida, os time stamps serão relativos ao tempo de inicialização. Menu para definir parâmetros básicos de HART, mapear variáveis, estabelecer intervalos e configurar sensores; configurar tendência, modo burst e ajuste; e trabalhar com condições de sinal e de saída. para testar um sensor em curtoEm Error Detection, selecione circuito. Em Snsr Error Values, esse é um menu de parâmetros associados a sensor um em curto-circuito. Em Setup, digite o valor (entre 3,5 e 23 mA) para saída se houver sensor em curto-circuito; ou selecione NAMUR down (3,5 mA) ou NAMUR up (23 mA). Em Review, exibe o valor mA para saída quando houver sensor em curto-circuito. Menu para configurar e revisar os parâmetros de condição de sinal. Insira a resistência do cabo para o Sensor 1. Para indicar o método de compensação por junção fria, selecione Internal CJC Temperature Measurement, External CJC Temperature Measurement Pt100, External CJC Temperature Measurement Ni100 ou Fixed CJC Temperature. Exibe a classificação da variável de dispositivo, se for o caso. Insira ou revise o valor de amortecimento, em segundos, para o Sensor 1. Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim ou manual/fixa) da medição do Sensor 1. Exibe a família de dispositivos dessa variável de dispositivo. Para o RTT15, deve ser “Temperatura”. Exibe ponto de ajuste inferior para o Sensor 1. Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto ou constante) de medição do Sensor 1. Exibe o limite inferior do sensor para o Sensor 1. Insira manualmente uma temperatura de compensação por junção fria nas unidades selecionadas. Selecione unidades para compensação por junção fria manual no Sensor 1. Exibe ponto de ajuste inferior máximo para o Sensor 1. Exibe ponto de ajuste superior máximo para o Sensor 1. 53 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação) Parâmetro Snsr 1 Min Diff Trim Snsr 1 Min L Trim Snsr 1 Min span Snsr 1 Min U Trim Snsr 1 Num Wires Snsr 1 Probe Conn Snsr 1 Probe Type Snsr 1 Snsr s/n Snsr 1 Temp Std Snsr 1 Trim Support Snsr 1 U Trim Snsr 1 Units Caminho de Tecla Rápida 1,4,-,4,8 1,4,-,4,4 1,4,4,2,3 1,4,5,4 1,4,-,4,6 1,4,5,8 1,4,5,7 1,4,5,6 1,5,1,1,6 1,4,5,9 1,4,-,4,3 Snsr 2 Data Quality 1,4,-,4,2 1,4,4,4 1,4,5,1 1,4,-,3 1,5,1,1,1,4,4,2,1 1,4,5,3 1,4,-,2 2 1,1,1 1,4,4,3 1,4,6,7 1,5,1,2,1,4,6,5 1,4,-,8 1,1,6 Snsr 2 Device family 1,5,1,2,- Snsr 2 L Trim Snsr 2 Limit status 1,4,-,5,1 1,1,5 Snsr 2 LSL 1,4,4,2,5 1,4,6,2 1,4,-,5 1,4,-,5,5 1,4,-,5,7 1,4,-,5,8 1,4,-,5,4 1,4,4,2,6 1,4,6,4 1,4,-,5,6 1,4,6,6 1,5,1,2,6 Snsr 1 Upd Period Snsr 1 USL Snsr 1 Value Snsr 2 Cable Resist Snsr 2 Class Snsr 2 Damp Snsr 2 Max L Trim Snsr 2 Max U Trim Snsr 2 Min Diff Trim Snsr 2 Min L Trim Snsr 2 Min span Snsr 2 Min U Trim Snsr 2 Probe Type Snsr 2 Snsr s/n 54 Explicação Exibe o diferencial mínimo para o Sensor 1. Exibe ponto de ajuste inferior mínimo para o Sensor 1. Exibe a variação mínima para o Sensor 1. Exibe ponto de ajuste superior mínimo para o Sensor 1. Selecione o número de fios para o Sensor 1. Exibe o tipo de conexão de sonda, por exemplo, “Única”. Selecione o tipo de sonda (RTD, TC etc.) para o Sensor 1. Exibe o número de série do Sensor 1. Exibe o padrão de calibração de equipamento de temperatura em uso. se os pontos de ajuste superior, inferior ou ambos Indica são suportados pelo Sensor 1. Exibe ponto de ajuste superior para o Sensor 1. Selecione as unidades de medição do Sensor 1. Exibe o período de atualização do Sensor 1. Exibe o limite superior do sensor para o Sensor 1. Exibe o valor do Sensor 1 nas unidades configuradas. Insira a resistência do cabo para o Sensor 2. Exibe a classificação da variável de dispositivo, se for o caso. Insira ou revise o valor de amortecimento, em segundos, para o Sensor 2. Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim ou manual/fixa) da medição do Sensor 2. Exibe a família de dispositivos dessa variável de dispositivo. Para o RTT15, deve ser “Temperatura”. Exibe ponto de ajuste inferior para o Sensor 2. Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto ou constante) de medição do Sensor 1. Exibe o limite inferior do sensor para o Sensor 2. Exibe ponto de ajuste inferior máximo para o Sensor 2. Exibe ponto de ajuste superior máximo para o Sensor 2. Exibe o diferencial mínimo para o Sensor 2. Exibe ponto de ajuste inferior mínimo para o Sensor 2. Exibe a variação mínima para o Sensor 2. Exibe ponto de ajuste superior mínimo para o Sensor 2. Selecione o tipo de sonda (RTD, TC etc.) para o Sensor 2. Exibe o número de série do Sensor 2, se aplicável. MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação) Parâmetro Snsr 2 Trim Support Snsr 2 U Trim Snsr 2 Units Caminho de Tecla Rápida 1,4,-,5,3 Snsr error 1,4,-,5,2 1,4,4,6 1,4,6,1 1,4,-,7 1,5,1,2,1,4,4,2,4 1,4,6,3 1,4,-,6 3 1,1,4 1,4,4,5 1,3,1,1 Snsr Error Values 1,4,-,1,2 Software Software rev Status SV Data Quality 1,3,1,3 1,5,3,1,5,3,1,3,1 1,2,5 SV is SV Limit status 1,4,2,2 1,2,6 SV Value T[0] Control 1,2,4 1,4,-,5 T[0] Date Latest Re... T[0] Dev Var Code T[0] Sample Interval T[0] Time Latest Re... T[0][x] Data Quality 1,4,-,8 1,4,-,6 1,4,-,7 1,4,-,9 1,4,-,-,- T[0][x] Limit Status 1,4,-,-,- T[0][x] Value 1,4,-,-,- Snsr 2 Upd Period Snsr 2 USL Snsr 2 Value Explicação Indica se os pontos de ajuste superior, inferior ou ambos são suportados pelo Sensor 2. Exibe ponto de ajuste superior para o Sensor 2. Selecione as unidades de medição do Sensor 2. Exibe o período de atualização do Sensor 2. Exibe o limite superior do sensor para o Sensor 2. Exibe o valor do Sensor 2 nas unidades configuradas. Exibe uma lista de potenciais erros de sensor (Sensor 1, Sensor 2, EI/CJC). ON indica erro; OFF indica OK. Menu de parâmetros associados com erros, sensores quebrados e sensores em curto-circuito. Indica se existem erros de integridade de software. ON indica erro; OFF indica OK. Exibe o nível de revisão do software. Menu para exibir erros e outras informações de status. Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim ou manual/fixa) da variável secundária. Selecione a variável de dispositivo para mapear a variável secundária. Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto ou constante) da variável secundária. Exibe o valor da variável secundária em unidades configuradas. Selecione um modo de trending ou Disable para interrompê-lo. Os modos de trending são: trending de ponto de dados único; trending média, onde a amostra de tendência é armazenada como média de todos os valores atualizados dentro do período de trending; e tendência filtrada, que utiliza uma constante de tempo de um terço da taxa de amostragem para suavizar os dados. Exibe a data do resultado de tendência mais recente. Selecione a variável de dispositivo para trending. Insira o intervalo de tempo entre as amostras no formato hh:mm:ss. Exibe a hora do resultado de tendência mais recente. Exibe a qualidade dos dados do resultado de tendências, onde [x] identifica a ordem sequencial da tendência. Exibe o status de limite do resultado de tendências, onde [x] identifica a ordem sequencial da tendência. Exibe o valor do resultado de tendências, onde [x] identifica a ordem sequencial da tendência. 55 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Tabela 6. Parâmetros Online e Caminhos de Tecla Rápida do HART 7 (Continuação) Parâmetro Tag Caminho de Tecla Rápida 1,4,1,1 1,5,3,4 Total Burst Msgs 1,4,-,1 Trend Setup 1,4,- Trim Setup 1,4,- TV Data Quality 1,2,8 TV is 1,4,2,3 TV Limit status 1,2,9 TV Value Universal rev Update Trend Results Variable Mapping 1,2,7 1,5,3,1,4,-,-,1 1,4,2 Write protect 1,3,3,1 1,5,3,9 Write Protection 56 1,3,3 Explicação O identificador primário ao se comunicar com o transmissor no protocolo HART se não for usada Long Tag. Limitado a 8 caracteres para compatibilidade com o HART 5. Em Setup, insira a Tag. Em Review, exibe a Tag. Veja também "Long Tag”. Para alternar entre Tag e Long Tag no display do Comunicador HART, use o parâmetro HART Tag no utilitário Configure HART Application no menu principal do HART. Exibe o número de canais de mensagem de burst que o dispositivo suporta. Menu de opções de configuração de tendência. Os trending permitem que o transmissor armazene até doze amostras de tendências calculadas a partir de um grupo de leituras de dispositivo durante o período de amostragem. Menu de opções de configuração de ajuste. O ajuste ajuda a compensar os erros no cálculo do valor digital. Exibe a qualidade dos dados (boa, insatisfatório, ruim ou manual/fixa) da variável terciária (terceira). Selecione a variável de dispositivo para mapear a variável terciária (terceira). Exibe o status de limite (não limitado, limite baixo, limite alto ou constante) da variável terciária (terceira). Exibe o valor da variável terciária (terceira) em unidades configuradas. Exibe o nível de revisão definido do comando universal. Atualiza as informações de resultado de tendência. Menu para mapear variáveis de dispositivo para variáveis ??dinâmicas (PV, SV, TV, QV). Isso pode ser útil quando vários sensores estão em uso. Em Diag/Service, insira a senha (8 caracteres) para estabelecer a proteção de gravação. Em Review, indica se o dispositivo está protegido contra a gravação. Menu para estabelecer ou alterar a senha de proteção contra gravação. 3. Operação e Configuração MI 020-463 – Setembro de 2014 Configurando o Display L1 Opcional ! ADVERTÊNCIA Alterar as unidades de engenharia ou o intervalo no seu transmissor exige fazer alterações semelhantes na configuração do display opcional. Usando os Botões 1. Pressione e segure o botão Entr/ESC até que o display pisque para acessar um parâmetro e inserir uma alteração. Pressionar e segurar esse botão é chamado de Enter no procedimento a seguir. 2. Use os botões Back/Down ou Next/Up para selecionar uma opção na lista de seleção ou alterar um valor. Ao fazer uma grande mudança em um valor, mantenha o botão pressionado. O valor primeiro passa pelos números de unidades, depois os de dezenas, de centenas e, por último, os números de milhares. 3. Pressione o botão Entr/ESC (sem segurá-lo pressionado) para retornar ao modo de medição a qualquer momento neste procedimento. Procedimento da Configuração Use o diagrama estrutural da configuração do display L1 encontrado na Figura 21 com este procedimento. 1. Pressione Enter para inserir o modo de configuração. Se tiver sido configurada uma senha, 0000 será exibido. Altere-o para a sua senha e dê Enter. Se a senha estiver incorreta, o display mostrará ERR. Se estiver correta, o primeiro parâmetro, LIN, será exibido. Se não tiver sido configurada, senha, o primeiro parâmetro, LIN, será exibido. 2. Pressione Enter para selecionar o tipo de linearização. Usando os botões Back/Down ou Next/Up, selecione USER (personalizado), LINR (linear), SQRT (X1/2), RT32 (X3/2) ou RT52 (X5/2). Dê Enter na sua seleção. 3. Use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até SCAL e selecione o tipo de calibração de intervalo de entrada. Dê Enter na sua seleção. Usando os botões Back/Down ou Next/Up, selecione STRD (padrão 4 para 20 mA) ou UCAL (intervalo de entrada do usuário). Dê Enter na sua seleção. 4. Se tiver selecionado UCAL, use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até SCLO. Aplique o atual para a entrada de 0%. Pressione Enter para ir até 1PLO. Pressione Enter novamente. 5. Se tiver selecionado UCAL, use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até SCHI. Aplique o atual para a entrada de 100%. Pressione Enter para ir até 1PHI. Pressione Enter novamente. 6. Se não tiver selecionado USER como seu tipo de linearização, use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até ENLO a fim de selecionar o display em entrada de 0%. Dê Enter na sua seleção. Usando os botões Back/Down ou Next/Up, insira o valor de display na entrada de 0%. Pressione Enter. 57 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração 7. Se não tiver selecionado USER como seu tipo de linearização, use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até ENHI a fim de selecionar o display em entrada de 100%. Dê Enter na sua seleção. Usando os botões Back/Down ou Next/Up, insira o valor de display na entrada de 100%. Pressione Enter. 8. Se você tiver selecionado USER como seu tipo de linearização, use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até PNTS e definir o número de pontos da sua curva personalizada. Dê Enter na sua seleção. Insira o número de pontos de 3 a 21. Dê Enter na sua seleção. Use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até IN1 e definir o valor de entrada (mA) do seu primeiro ponto. Pressione Enter. Insira seu valor. Pressione Enter. Use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até OUT1 e definir o valor de escalada (mA) do seu primeiro ponto. Pressione Enter. Insira seu valor. Pressione Enter. Repita a Etapa 8 para cada ponto. 9. Use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até OFST e adicionar o offset desejado no valor de escalada. Dê Enter na sua seleção. Insira o valor de offset. Pressione Enter. 10. Use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até DECP e posicionar o ponto decimal. Dê Enter na sua seleção. Usando os botões Back/Down ou Next/Up, selecione 8888., 888.8, 88.88 ou 8.888.Dê Enter na sua seleção. 11. Use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até UNIT e selecionar a unidade exibida. Dê Enter na sua seleção. Usando os botões Back/Down ou Next/Up, selecione NONE, °C, °F, °ABS, % ou mA. Dê Enter na sua seleção. 12. Use os botões Back/Down ou Next/Up para ir até PASS e definir uma senha. Dê Enter na sua seleção. Insira uma senha de 0001 a 9999. Pressione Enter. 58 MI 020-463 – Setembro de 2014 3. Operação e Configuração Figura 21. Estrutura do Display L1 (Medição Exibida) E LIN SCAL E USER LINR SQRT RT32 RT52 E STRD UCAL E 1PLO SCLO Se SCAL for configurado como UCAL SCHI ENLO E 1PHI E Valor em ENTRADA DE 0% Se LIN for configurado como LINR, SQRT, RT32 ou RT52 E ENHI Valor em ENTRADA DE 100% E Número de Pontos de Cál. E Valor de Entrada de mA PNTS IN# Se LIN for configurado como USER E Valor de Entrada de mA Escalado OUT# OFST DECP E E 8888. 888.8 88.88 8.888 E NONE °C °F °ABS % mA E 0000 a 9999 UNIT PASS Quantidade de Offset 59 MI 020-463 – Setembro de 2014 60 3. Operação e Configuração 4. Manutenção A unidade básica do Transmissor RTT15 não tem peças móveis e é completamente vedada. Se houver um problema, consulte a seção “Resolução de Problemas” a seguir para descobrir as possíveis ações corretivas. ! ADVERTÊNCIA O transmissor é uma unidade completamente vedada e não pode ser consertado. Qualquer tentativa de abrir o transmissor básico anula a garantia. ! PERIGO Para instalações não intrinsecamente seguras, a fim de evitar uma possível explosão em uma área classificada de Divisão 1, desenergize o transmissor antes de remover a tampa de invólucro rosqueada. Deixar de cumprir esse aviso pode resultar em explosão, com ferimentos graves ou morte. 61 MI 020-463 – Setembro de 2014 4. Manutenção Resolução de Problemas Tabela 7. Etapas Recomendadas de Resolução de Problemas antes de Substituir o Módulo Indicação Medição Errática Medição Imprecisa Dispositivo Não se Comunica Transmissor em Modo à Prova de Falhas Ação Verificar as Conexões da Fiação - Procurar conexões soltas ou terminais corroídos. Verificar o Sensor – Ver o diagnóstico do instrumento(a) ou usar um multímetro para medir o sensor. Verificar o Aterramento – Procurar loops de aterramento ou ruído no barramento com um osciloscópio digital. Verificar a Fonte de Alimentação – Verificar os níveis adequados de energia. Verificar se o tipo de sensor configurado corresponde ao tipo de sensor usado. Verificar o Sensor – Ver o diagnóstico do instrumento(a) ou usar um multímetro para medir o sensor. Verificar o Aterramento – Procurar loops de aterramento ou ruído no barramento com um osciloscópio digital. Verificar a Calibração do Sensor – Usar o multímetro para aproximar a entrada de sensor ou um banho de temperatura para maior precisão. Verificar a Calibração do Transmissor – Use uma caixa de década ou entrada de milivolt para simular a saída do sensor. Verificar a Configuração de Instrumento – Verifique os intervalos configurados e se há nova escala não intencional. Verificar a Configuração de Instrumento – Verificar o endereçamento correto, as tags corretas, e assim por diante (comunicações digitais). Verificar a Fonte de Alimentação – Verificar os níveis adequados de energia. Verificar a potência do sinal na placa de E/S. o Aterramento – Procurar loops de aterramento ou Verificar ruído no barramento com um osciloscópio digital. Verificar se há, no mínimo, 250 de resistência de loop entre a fonte de alimentação e o Comunicador HART. Verificar o Sensor – Ver o diagnóstico do instrumento(a) ou usar um multímetro para medir o sensor. Verificar as Conexões da Fiação - Procurar conexões soltas ou terminais corroídos. Verificar a Configuração (intervalos, tipo de sensor, e assim por diante). Verificar a Calibração do Transmissor – Use uma caixa de década ou entrada de milivolt para simular a saída do sensor. a. Usando um Comunicador HART ou Configurador em PC. 62 MI 020-463 – Setembro de 2014 4. Manutenção Figura 22. Diagrama de Resolução de Problemas RELATÓRIO DE PROBLEMA DE RTT SIM POTÊNCIA OU ATERRAMENTO COM PROBLEMA? MEDIR POTÊNCIA NOS TERMINAIS NÃO NÃO REGISTRAR VALORES DE SAÍDA E BANCO DE DADOS DE CONFIGURAÇÃO A POTÊNCIA É ADEQUADA? O VALOR É ESTÁVEL? SIM TROCAR FONTE DE ALIMENTAÇÃO MEDIR RUÍDO NO BARRAMENTO RUÍDO EXCESSIVO? SIM VERIFICAR E REPARAR CONEXÕES RUINS DE ATERRAMENTO SIM SIM A UNIDADE ESTÁ EM MODO À PROVA DE FALHAS? REVISAR N° DE CON. DO TIP DE SENSOR, LRV, URV E VALOR À PROVA DE FALHAS NÃO VERIFICAR NA UNIDADE BRAÇADEIRA TERMINAL QUANTO AO APERTO E CORROSÃO VERIFICAR SENSOR NÃO CURVA DE CALIBRAÇÃO PERSONALIZADA? NÃO SIM REVISAR BANCO DE DADOS DE CAL PERSONALIZADA E CORRIGIR O SENSOR OU TERMINAL RUIM? SIM TROCAR O SENSOR OU REPARAR O TERMINAL 63 MI 020-463 – Setembro de 2014 4. Manutenção Substituindo o Transmissor Unidades sem Display Opcional 1. Desligue a fonte de energia do transmissor. 2. Remova a tampa do invólucro (se for o caso). 3. Desconecte todos os fios do transmissor observando que fio vai para cada terminal. 4. Remova o transmissor. 5. Instale o novo transmissor executando as Etapas 1-4, acima, na ordem inversa. ! ADVERTÊNCIA Ao recolocar a tampa do invólucro, aperte à mão o máximo possível, de modo que o anel em O fique totalmente preso. Unidades com Display Opcional 1. Desligue a fonte de energia do transmissor. 2. Remova a tampa do invólucro. 3. Remova os dois parafusos que prendem o display no lugar. 4. Desconecte todos os fios do transmissor observando que fio vai para cada terminal. 5. Remova o transmissor retirando os dois parafusos que o prendem ao invólucro. 6. Instale o novo transmissor executando as Etapas 1-5, acima, na ordem inversa. 64 MI 020-463 – Setembro de 2014 4. Manutenção Figura 23. Conjunto com Display Opcional TAMPA PARAFUSOS (2) DISPLAY SEPARADORES (2) TRANSMISSOR INVÓLUCRO DISPLAY L1 COM CÓDIGOS DE INVÓLUCRO L, M, S, T, W e Y 65 MI 020-463 – Setembro de 2014 DATAS DAS VERSÕES MAR. DE 2004 JUL. DE 2007 AGO. DE 2006 JAN. DE 2008 FEV. DE 2007 FEV. DE 2014 JUN. DE 2007 SET DE 2014 Linhas verticais à direita do texto ou de ilustrações indicam as áreas alteradas na data da última versão. Invensys 10900 Equity Drive Houston, TX 77041 Estados Unidos da América http://www.invensys.com Atendimento ao Cliente Global Nos EUA: 1-866-746-6477 Fora dos EUA:1-508-549-2424 ou entre em contato com o Representante Invensys local. Site: http://support.ips.invensys.com Invensys, Foxboro e I/A Series são marcas comerciais da Invensys plc, suas subsidiárias e afiliadas. Todos os outros nomes de marca talvez sejam marcas registradas de seus respectivos proprietários. Copyright 2004-2014 Invensys Systems, Inc. Todos os direitos reservados MB 100 0914