cloisonnette myO
Transcription
cloisonnette myO
e cloisonnette myO logo quadri : cloisonnette myO La cloisonnette myO offre des centaines de combinaisons uniques pour répondre aux envies de séparations décoratives. Flexible et modulable, elle permet de fractionner l’espace tout en apportant un confort visuel. Couplé avec des panneaux acoustiques myO, le confort acoustique est également assuré. Ścianki biurowe myO Ścianka biurowa myO umożliwia setki wyjątkowych kombinacji, spełniających potrzeby dekoracyjne. Elastyczna i modułowa, pozwala na podział przestrzeni, zapewniając równocześnie komfort wizualny. W połączeniu z panelami akustycznymi myO, daje niezapomniane poczucie poprawy wrażeń słuchowych. myO panels The myO panels offers hundreds of unique combinations to meet your wishes for decorative dividers. Versatile and modular, it allows you to split up your space for visual comfort. Coupled with myO acoustic panels, you can be sure of a pleasurable auditory experience. Schermwand myO De myO schermwand biedt honderden oplossingen om in te spelen op het verlangen aan een decoratieve scheiding. Deze flexibele en modulaire wand maakt het mogelijk de ruimte in te delen en zorgt tegelijk voor een visueel comfort. Samen met de akoestische panelen myO, is ook het akoestisch comfort gegarandeerd. Stellwände myO Die Stellwand myO bietet hunderte einzigartiger Kombinationsmöglichkeiten, die alle Ihre Erwartungen an eine dekorative Raumtrennung erfüllen. Diese flexible und modulierbare Stellwand erlaubt Raumtrennung bei gleichzeitigem visuellem Komfort. Bei Kombination mit den Akustikpaneelen myO ist auch Ihr akustischer Komfort garantiert. cloisonnette Positionnement des pieds Ustawianie nóżek Position of legs Par défaut, 2 pieds vous sont livrés par cloisonnettes. Plaatsing van de poten Avant de clôturer votre commande, validez le nombre de pieds défaut,de2 réduire pieds vous sont livrés par cloison Positionierung der Füße nécessaire. Il estPar possible la quantité de pieds de de clôturer commande, validez le commandées en Avant fonction la misevotre en place de vos cloisonnett Par défaut, 2 pieds vous sont livrés par cloisonnettes. nécessaire. Il est possible de réduire la quantit Avant de clôturer votre commande, validez le nombre de pieds commandées en fonction de la mise en place d nécessaire. Il est possible de réduire la quantité de pieds commandées en fonction de la mise en place de vos cloisonnettes. 1 cloisonnette = 2 pieds 1 cloisonnette = 2 pieds Par défaut, 2 pieds vous 1sont livrés par=cloisonnettes. cloisonnette 2 pieds Avant de clôturer votre commande, validez le nombre de pieds nécessaire. Il est possible de réduire la quantité de pieds .settennosiolc rap sérvil tnos suov sdeip 2 ,tuaféd raP commandées en fonction de la mise en place de vos=cloisonnettes. 1 cloisonnette = 2 pieds 2 cloisonnettes = 3 pieds sdeip ed erbmon el zedilav ,ednamm2occloisonnettes ertov rerutôlc3epieds d tnavA 1 ścianka biurowa = 2 nóżki 2 ścianki biurowe = 3 nóżki sdeip ed étitnauq al eriudér ed elbissop tse lI .eriassecén 1 panel = 2 legs 2 panels = 3 legs .settennosiolc sov ed ecalp ne esim al ed noitcnof ne seédnammoc 1 schermwand = 2 poten 2 schermwanden = 3 poten 1 cloisonnette = 2 pieds X cloisonnettes = X pieds + pied 2 cloisonnettes = 3 pieds X cloisonnett ex. pour 5 écr = 5 pieds + 1 p = 6 pieds 1 2 Stellwand = 3 Füße 1 Stellwand = 2 Füße ex. pour 5 écrans sdeip 2 = ettenno2scloisonnettes iolc 1 = 3 pieds = 5 pieds +Faut-il 1 pied = 6 pieds sdeip 3 = settennosiolc 2 un pied dans l’angle ? X cloisonnettes = X pieds +Faut-il 1 pied un pied dans l’angle ? Faut-il un pied dans l’angle ? 90° ex. pour 5 écrans = 5 pieds + 1 pied X cloisonnette = X pieds 90° + 1 pied Vos cloisonnettes sont disposées en angle à 90° : ex : 5 cloisonnettes = 5 pieds + 1 = 6 pieds = 6 pieds ne prévoyez pas de pied pour l’angle. Angle 90°: snarcé 5 ruop .xe sdeip X = settennosiolc X X ścianek biurowych = X nóżek + 1 nóżka deip 1 + sdeip 5 = np.: 5 ścianek biurowych: = 5 nóżek + 1 = 6 nóżek Faut-il sdeip un 6 = pied dans l’angle ? Vos cloisonnettes sont ne prévoyez pas de pie 90° Vos cl ne pré pas de pied dans l’angle Angle 90°: X panels = X legs + 1 leg pas de pied dans l’angle eg: 5 panels = 5 legs + 1 = 6 legs 90°: X schermwand = X poten ?90°e+lg1npoot a’l snVos ad dcloisonnettes eip nu li-tsont uaFdisposées enKątangle à 90° : bez nóżekenw narożniku bv: 5 schermwanden: = 5 poten + 1 =ne6Siprévoyez poten vos cloisonnettes ne pour sont pas disposées pas de pied l’angle. angle à 90° : prévoyez un pied pour l’angle. X Stellwände = X Füße + 1 Fuß Angle 90°: Bsp.: 5 Stellwände : = 5 Füße + 1 = 6 Füße No leg in corner ne seésopsid tnos settennosiolc soV °09 elgna’l ruop deip ed sap zeyovérp en 2 cloisonnett Hoek 90°: Geen poot in de hoek 90°-Winkel: Si vos cloisonnettes ne sont pas disposées Kein Fußenim Winkel angle à 90° : prévoyez un pied pour l’angle. psid sap tnos en settennosiolc sov iS ’l ruop deip nu zeyovérp : °09 à elgna Si angle n’est pas à 90° = 1 pied dans l’angle Jeżeli kąt nie wynosi 90°= 1 nóżka w narożniku If angle is not at 90° = 1 leg in corner Hoek geen 90°= 1 poot in de hoek Wenn der Winkel nicht 90° beträg = 1 Fuß im Winkel Si vos cloisonnettes ne angle à 90° : prévoyez Si vos angle Réglage Planéité Regulacja płaszczyzny Adjusting for level Vlakheid afstelling Ausgleich von Unebenheiten Réglage par vérins Regulacja za pomocą pokrętła Adjusting screw Regelbare stelvoeten Regulierung über Fußspindeln Jonction cloisonnettes Łączenie ścianek biurowych Joining panels Verbinding schermwanden Verbindung Stellwände Jonc de liaison pour jonction 2 cloisonnettes Pręt do łączenia 2 ścianek biurowych Link strip for joining 2 panels Verbindingsstrip tussen 2 schermwanden Verbindungsprofil für 2 Stellwände Profil étoile (au centre) pour jonction 2 à 4 cloisonnettes Profil gwiaździsty (centralny) do łączenia 2 do 4 ścianek biurowych Star profile (at the centre) for joining 2 to 4 panels Sterprofiel (midden) voor verbinding van 2 tot 4 schermwanden Sternprofil (Mitte) zur Verbindung von 2 bis 4 Stellwänden cloisonnette myO caractéristiques caracteristics Ossature aluminium, épaisseur 33 mm Szkielet aluminiowy, grubość 33 mm Aluminium frame, thickness 33 mm Aluminium structuur, dikte 33 mm Aluminiumrahmen, Dicke 33 mm largeur std / szerokość / width / Breedte / Breite 800 / 1000 / 1200 mm hauteur std / wysokość / height / hoogte / Höhe 1500 / 1700 / 2000 mm MONOREMPLISSAGE revêtements coating mélaminé / tissus / vitrage / polycarbonate / tableau blanc / déco JEDNORODNE WYPEŁNIENIE okładzina z melaminy / tkanina / przeszklenie / poliwęglan / dekoracja / biała tablica One-FILLing melamine / fabric / glazing/ polycarbonate / Decor / Whiteboard ENKELE VULLING gemelamineerd / stoffen bekleding / glas / polycarbonaat / deco /whiteboard Melaminbeschichtung / Stoffe / Verglasung/ Polycarbonat / Dekor /Weiss Tafel zwei BEKLEIDUNGSMATERIALen mieszane WYPEŁNIENIE two-FILLing mélaminé / tissus okładzina z melaminy / tkanina melamine / fabric gemelamineerd / stoffen bekleding Melaminbeschichtung / Stoffe Fixation fixing Pied, avec ou sans roulette Nóżka, z rolką lub bez Leg, with or without casters Voet, met of zonder wieltjes Füße, mit order ohne Rollen options smart-rail profil étoile smart-rail Profil gwiaździsty smart-rail Star profile smart-rail Sterprofiel smart-rail Sternprofil panneau PEFC tissus OEKO TEX ECOLABEL EU panel z PEFC okładziny z tkaniny OEKO-TEX i ECOLABEL EU PEFC panel OEKO-TEX and EU ECOLABEL fabric covering PEFC panelen bekledingsstoffen met OEKO-TEX en EU-ECOLABEL Platten mit PEFC-Label Verkleidung aus Stoffen mit den Labeln OEKO-TEX und ECOLABEL EU biREMPLISSAGEs environnement environment dubbele VULLING EINEM BEKLEIDUNGSMATERIAL Les données techniques standard ci-dessus sont donnés à titre indicatif. Powyższe standardowe dane techniczne mają charakter orientacyjny. The above standard technical data is purely indicative. De standaard technische gegevens die hierboven vermeld worden zijn louter indicatief. réf. FP_cloisonnette_0315 Die standardisierten technischen Angaben haben lediglich hinweisende Funktion.