trash compactor installation instructions

Transcription

trash compactor installation instructions
-,
TRASH COMPACTOR
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLER: FINAL CHECK LIST
PLACEMENT OF COMPACTOR
q
1. compactor
0
0
2.
3.
placed in convenient
location.
Ad equate space allowed for full drawer opening.
and installation
completed:
B UI‘It-’ In conversion
Properly positioned - Level, Aligned and Square with cabinet opening.
a.
Unit snugly positioned in cabinet using leveling legs.
b.
A minimum 114” (6 mm) clearance MUST BE MAINTAINED
between
C.
compactor top and counter top for service accessibility.
(See Fig. 2).
ELECTRICAL CONNECTION
cl
c]
0
1.
2.
3.
P roperly fused, 1 15 volt, 60 hertz branch circuit of 15 ampere capacity.
Compactor properly grounded. (3-Prong grounded receptacle).
All connections
in conformance
with local electrical code.
OPERATIONAL
i
i.
0
3.
CHECK
FCu;ly ;pen then close drawer to check drawer operation.
ec compacting
cycles.
With drawer fully closed, turn key to “start”
and allow compactor to run one
a.
full cycle (ram goes down, back up, then stops).
Turn key to “start”
a second time, wait approx. 5 seconds then turn key to
b.
“stop/lock”
position (ram should stop).
Turn key to first position. (ram should return to “up” position and stop).
Cdheck charcoal air filter unit:
With drawer fully closed, push charcoal air filter switch on.
a.
THANK YOU INSTALLER:
1.
2.
3.
Complete Installation Check List.
Leave all literature (Incls. Check List) for customer.
Notify dealer that electrical work is completed.
FOR DETAILED INSTRUCTIONS, FOLLOW METHOD DESCRIBED IN THIS FOLDER
IMPORTANT
READ BEFORE INSTALLING TO SAVE TIME, WORK, ASSURE PROPER
PERFORMANCE, AND OWNER’S WARRANTY PROTECTION.
ELECTRICAL SPECIFICATION:
Wiring
codes.
Voltage & Frequency
. . . . . . . 1 15 volts, 60 hertz
Operating load . . . . . . . . . . 9 amperes, 695 watts
Circuit Fuse .
. . . . . . . . . . . . . . . 15 amperes
must
conform
to all applicable
local electrical
INSTALLATION DIMENSIONS (See Fig. I):
Fig. 1
CONNECTING
TO ELECTRICITY:
It is essential
that the electrical
outlet into which
the 3-pronged
power cord is inserted
be properly
grounded.
If this is in doubt,
a competent
electrician should be contacted
to check the outlet.
KitchenAid
Compactors
operate
on regular
11 5-volt,
60 hertz A.C. electrical
services
to be
supplied
by a LISTED 3-PRONG
GROUNDING
RECEPTACLE.
The supply
circuit
should
be protected by a 15 amp. fuse, or circuit breaker.
To connect
to electricity:
1.
Place compactor
in front of proposed
undercounter
location.
Slide compactor
sideways
with enough
room to insert
3-pronged
plug
into the 3-prong
wall receptacle
(in shaded
area of Fig. 2). Make certain
that the cord is
secured
in the clamp
at top rear of unit.
NOTE: If it is desired to change the front panels, you should
do it prior to plugging
the
compactor
in. See the separate
instruction
sheet included.
2.
Turn key to “stop/lock”
THE RECEPTACLE OUTLET MUST BE
GROUNDED:
The power cord on a KitchenAid
Compactor
is
provided
with a 3-pronged
grounding
plug. The
third prong is designed
to ground the cabinet
electrically,
thus eliminating
the possibility
of shocking the operator
if an internal
electrical
malfunction should occur.
-2-
the compactor
position.
l/4”
(6 mm\ MIN.
FROM
COMPACTOR
TO UN DERNEATH
OF CO
CLEARANCF
TO
SIDE
--
CAUTION: The use of an extension
recommended.
LOCATE
\
-FLUSH/RECESSED
OUTLET
IN THIS
1 Zv
(305
Slide compactor
into cavity
DO NOT push the compactor
as damage
to the receptacle
result.
cord is not
under counter.
against
the plug
and/or plug may
Level the compactor
by turning
the leveling
feet (Fig. 3) as necessary.
A minimum
l/4”
(6 mm) clearance
MUST BE MAINTAINED
between
compactor
top and counter
top for
service accessibility.
mml
1
6.
Check charcoal
installation.
air filter
for proper
PL-1 7472
Fig. 2
3.
Insert the 3-pronged
plug into
ceptacle.
If the wall receptacle
proper 3-prong
grounding
type,
should be consulted.
a 3-prong
reis not of the
an electrician
For a few special
installations
where the leveling
feet (Fig. 3) have been set to the low screwed-in
position, and/or if the compactor
is mounted
on an extra thick shag or similar type carpet,
the rubber kickboard molding
(Fig. 3) might drag on the carpet when the drawer
is opened.
Should this happen,
simply
remove the kickboard
(Fig. 3) and cut the molding
(Fig. 3) with a pair of scissors
to suit your installation.
For conversion
of a built-in
4164800)
is available
from
model to a freestanding
your KitchenAid
dealer.
*Trade
mark
KitchenAId
KITCHENAID
FORM
9740213
CANADA
INC.
unit, a laminated
wood top kit: KCLW-200,
(Part
Conversion
instructions
are furnished
with the kit.
of KITCHENAID,
INC., U.S.A.
Canada
Inc. licensee
in Canada.
MISSISSAUGA,
ON. L5N 3A7
PRINTED
IN U.S.A.
#
THISPAGE
INTENTIONALLY
LEFTBLANK
KitchenAPd*
PRESSE-ORDURES
GUIDE D’INSTALLATION
LISTE DE CONTRdLE
POSITIONNEMENT
4KUCS181T
DE L’INSTALLATEUR
DU PRESSE-ORDURES
acer le presse-ordures
:
:-
0
3:
dans un endroit commode.
d’espace pour ouvrir completement
le tiroir.
Encastrer et installer le presse-ordures en s’assurant
qu’il est bien positionne - de niveau, align6 et d’equerre avec I’encastrement;
a)
b)
qu’il rentre juste bien dans I’encastrement
(regler les pieds de nivellement);
qu’il
y
a
un
espace
d’au
moins
6
mm
(114
po)
entre le dessus du presse-ordures
cl
dessous du comptoir pour faciliter I’acces en vue de l’entretien (voir fig. 21.
L’aisser suffisamment
RACCORDEMENT
0
0
0
1.
2.
3.
kLECTRIQUE
Circuit derive d’une capacite de 15 amperes, 115 volts, 60 hertz, muni de fusibles appropries.
Le presse-ordures est dirment mis i la terre (prise avec terre i 3 orifices).
Tous Ies raccordements
sont conformes aux codes et reglements locaux.
ViRIFICATION
DU FONCTIONNEMENT
0
1.
0 uvrir completement le tiroir, puis le refermer pour s’assurer qu’il fonctionne
0
2.
0
3.
et le
bien.
V’en‘f’rer Ies cycles de compactage:
Fermer le tiroir au complet, tourner la cle a la position en marche (start) et laisser le
a)
presse-ordures executer un cycle complet de compactage (le pilon descend, remonte et
s’arrete);
b1 Tourner de nouveau la cli i en marche (start), attendre environ 5 secondes et tourner la
cli I arretlverrouillage
(stop/lock). Le pilon devrait alors arrkter.
Remettre la cl6 en position initiale. Le pilon devrait remonter complbtement
et s’arrbter.
:erifier le filtre i air au charbon de bois:
Fermer le tiroir au complet et appuyer sur le bouton de mise en marche du filtre a air au
a)
charbon de bois.
NOUS REMERCIONS L’INSTALLATEUR:
1.
2.
3.
d’avoir effectue toutes les operations enumerees dans la liste de controle;
d’avoir remis au client la documentation
qui lui est destinee (y compris la liste de controle);
d’avoir inform6 le depositaire que le raccordement ilectrique a ete effectue.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS DtTAILLtES
DONNtES
DANS CE DEPLIANT
IMPORTANT
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL. ELLES
PERMETTRONT D’kCONOMISER DU TEMPS, D’OBTENIR UN BON RENDEMENT DE
L’APPAREIL ET D’ASSURER AU CLIENT L’ACCkS ii LA GARANTIE DU FABRICANT.
sPhxlcATloNs
~LE~TRIQUES:
Le &blage
d’klectricitk
Voltage et frkquence. . . .
. . 115 volts, 60 hertz
Charge du fonctionnement
. . 9 amp&es, 695 watts
Fusible du circuit. . . . . . . . . . . . . . . . 15 amperes
doit etre conforme
locaux en vigueur.
aux
codes
DIMENSIONS DE L’INSTALLATION (voir fig. 1):
1166mm
CORDON.
LONGUEUR
1219 MM 14 PII
Ii\ PARTIR
DE LA PlNCEl
-1
PLAN DE
TRAVAIL
EN BOIS
25mm (1 ~01
TIROIR OUVERT
LE CABLAGE DOIT ~TRE CONFORME AUX CODES
D%LECTRICITi NATIONAUX OU LOCAUX.
f pal
t 32 mm I1
AJUSTAGE DE
LA HAUTEUR
D-241616
RiV. C
Fig. 1
RACCORDEMENT ELECTRIQUE:
Le presse-ordures KitchenAid doit etre aliment6
par un courant 6lectrique
alternatif
ordinaire de
115 volts, 60 hertz, TRANSMIS PAR UNE PRISE
HOMOLOGUCE A 3 ORIFICES DljMENT MISE A LA
TERRE. Le circuit d’alimentation
doit etre protkgk
par un fusible de 15 amperes ou par un disjoncteur.
nablement mise 2 la terre. En cas de doute,
vkrifier la prise par un Blectricien comp&ent.
faites
Pour raccorder
klectrique:
circuit
au
Placez le presse-ordures devant I’encastrement
prkvu pour son installation
sous le comptoir.
Glissez le presse-ordures
de c6tb en laissant
assez d’espace
pour inskrer
la fiche
5
3 broches dans la prise murale 5 3 orifices (partie ombrke de la fig. 2). Assurez-vous
que le
cordon est retenu par la pince sit&e en haut de
la partie arriere de I’appareil. A NOTER: Si l’on
veut changer les panneaux avant, il faut le faire
avant de brancher le presse-ordures.
Rkfkrezvous i la feuille d’instructions
ci-jointe.
2.
Tournez la cl6 h la position
(stop/lock).
Le cordon d’alimentation
du presse-ordures
KitchenAid est muni d’une fiche i 3 broches pour
mise 5 la terre. La troisikme broche sert 5 relier 5 la
terre le b;ti du presse-ordures,
protbgeant
ainsi
I’utilisateur
de toute dkcharge klectrique advenant
un dkfaut de fonctionnement
de I’appareil.
-2-
presse-ordures
1.
LA PRISE DOIT ETRE MISE A LA TERRE:
II est indispensable que la prise i laquelle la fiche 5
3 broches est raccordbe soit elle-meme conve-
le
arret-verrouillage
ESPACE MINIMUM
ENTRE LE DESSUS D
PRESSE-ORDURES E
DESSOUS DU COMP
DANS LE MUR A CENDROIT
SUR CILLUSTRATION
305 mm
112pd
I
3.
II est dkconseillh
d’utiliser
une rallonge.
4.
Glissez le presse-ordures
dans I’encastrement
situe sous le comptoir. NE POUSSEZ PAS le
presse-ordures
contre la fiche. Cela pourrait
endommager la fiche et/au la prise de courant.
5.
Mettez le presse-ordures
de niveau en vissant
ou en devissant
les pieds de nivellement
(fig. 3). VOUS DEVEZ LAISSER un espace libre
d’au moins 6 mm (l/4 po) entre le dessus du
presse-ordures et le dessous du comptoir, afin
de faciliter I’acces pour I’entretien.
6.
Assurez-vous
que le filtre a air au charbon
bois est bien installe.
II
I
870mm
134; PO1I
de
Inserez la fiche a 3 broches dans une prise a
3 orifices. Si la prise murale n’est pas concue
pour une fiche a 3 broches, consultez
un
electricien.
Fig. 3
Si les pieds de nivellement (fig. 3) ont drI etre visses a fond ou si le compacteur est installe sur un tapis tres
epais ou laineux, le rebord de la plaque pare-pieds en caoutchouc
(fig. 31 trainera peut-etre sur le tapis
lorsqu’on ouvrira le tiroir. Dans ce cas, retirez simplement la plaque pare-pieds (fig. 31 et decoupez I’excedent
du rebord a I’aide de ciseaux.
Pour convertir un modele encastre en mod&e autonome, on peut se procurer I’ensemble de plan de travail en
bois contreplaque
KCLW-200 no de piece 4164800)
chez le detaillant
KitchenAid.
Des instructions
concernant la conversion de I’appareil sont fournies avec I’ensemble.
‘Marque
KitchenAid
KITCHENAID
FORMULE 9740213
CANADA
de commerce
de KITCHENAID,
Canada Inc., titulaire
INC.
INC., k.-U.
d’une licence
au Canada.
MISSISSAUGA
-3-
(ONTARIO)
L5N 3A7
IMPRIM~ AUX STATS-UNIS