trash compactor installation instructions
Transcription
trash compactor installation instructions
-, TRASH COMPACTOR INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLER: FINAL CHECK LIST PLACEMENT OF COMPACTOR q 1. compactor 0 0 2. 3. placed in convenient location. Ad equate space allowed for full drawer opening. and installation completed: B UI‘It-’ In conversion Properly positioned - Level, Aligned and Square with cabinet opening. a. Unit snugly positioned in cabinet using leveling legs. b. A minimum 114” (6 mm) clearance MUST BE MAINTAINED between C. compactor top and counter top for service accessibility. (See Fig. 2). ELECTRICAL CONNECTION cl c] 0 1. 2. 3. P roperly fused, 1 15 volt, 60 hertz branch circuit of 15 ampere capacity. Compactor properly grounded. (3-Prong grounded receptacle). All connections in conformance with local electrical code. OPERATIONAL i i. 0 3. CHECK FCu;ly ;pen then close drawer to check drawer operation. ec compacting cycles. With drawer fully closed, turn key to “start” and allow compactor to run one a. full cycle (ram goes down, back up, then stops). Turn key to “start” a second time, wait approx. 5 seconds then turn key to b. “stop/lock” position (ram should stop). Turn key to first position. (ram should return to “up” position and stop). Cdheck charcoal air filter unit: With drawer fully closed, push charcoal air filter switch on. a. THANK YOU INSTALLER: 1. 2. 3. Complete Installation Check List. Leave all literature (Incls. Check List) for customer. Notify dealer that electrical work is completed. FOR DETAILED INSTRUCTIONS, FOLLOW METHOD DESCRIBED IN THIS FOLDER IMPORTANT READ BEFORE INSTALLING TO SAVE TIME, WORK, ASSURE PROPER PERFORMANCE, AND OWNER’S WARRANTY PROTECTION. ELECTRICAL SPECIFICATION: Wiring codes. Voltage & Frequency . . . . . . . 1 15 volts, 60 hertz Operating load . . . . . . . . . . 9 amperes, 695 watts Circuit Fuse . . . . . . . . . . . . . . . . 15 amperes must conform to all applicable local electrical INSTALLATION DIMENSIONS (See Fig. I): Fig. 1 CONNECTING TO ELECTRICITY: It is essential that the electrical outlet into which the 3-pronged power cord is inserted be properly grounded. If this is in doubt, a competent electrician should be contacted to check the outlet. KitchenAid Compactors operate on regular 11 5-volt, 60 hertz A.C. electrical services to be supplied by a LISTED 3-PRONG GROUNDING RECEPTACLE. The supply circuit should be protected by a 15 amp. fuse, or circuit breaker. To connect to electricity: 1. Place compactor in front of proposed undercounter location. Slide compactor sideways with enough room to insert 3-pronged plug into the 3-prong wall receptacle (in shaded area of Fig. 2). Make certain that the cord is secured in the clamp at top rear of unit. NOTE: If it is desired to change the front panels, you should do it prior to plugging the compactor in. See the separate instruction sheet included. 2. Turn key to “stop/lock” THE RECEPTACLE OUTLET MUST BE GROUNDED: The power cord on a KitchenAid Compactor is provided with a 3-pronged grounding plug. The third prong is designed to ground the cabinet electrically, thus eliminating the possibility of shocking the operator if an internal electrical malfunction should occur. -2- the compactor position. l/4” (6 mm\ MIN. FROM COMPACTOR TO UN DERNEATH OF CO CLEARANCF TO SIDE -- CAUTION: The use of an extension recommended. LOCATE \ -FLUSH/RECESSED OUTLET IN THIS 1 Zv (305 Slide compactor into cavity DO NOT push the compactor as damage to the receptacle result. cord is not under counter. against the plug and/or plug may Level the compactor by turning the leveling feet (Fig. 3) as necessary. A minimum l/4” (6 mm) clearance MUST BE MAINTAINED between compactor top and counter top for service accessibility. mml 1 6. Check charcoal installation. air filter for proper PL-1 7472 Fig. 2 3. Insert the 3-pronged plug into ceptacle. If the wall receptacle proper 3-prong grounding type, should be consulted. a 3-prong reis not of the an electrician For a few special installations where the leveling feet (Fig. 3) have been set to the low screwed-in position, and/or if the compactor is mounted on an extra thick shag or similar type carpet, the rubber kickboard molding (Fig. 3) might drag on the carpet when the drawer is opened. Should this happen, simply remove the kickboard (Fig. 3) and cut the molding (Fig. 3) with a pair of scissors to suit your installation. For conversion of a built-in 4164800) is available from model to a freestanding your KitchenAid dealer. *Trade mark KitchenAId KITCHENAID FORM 9740213 CANADA INC. unit, a laminated wood top kit: KCLW-200, (Part Conversion instructions are furnished with the kit. of KITCHENAID, INC., U.S.A. Canada Inc. licensee in Canada. MISSISSAUGA, ON. L5N 3A7 PRINTED IN U.S.A. # THISPAGE INTENTIONALLY LEFTBLANK KitchenAPd* PRESSE-ORDURES GUIDE D’INSTALLATION LISTE DE CONTRdLE POSITIONNEMENT 4KUCS181T DE L’INSTALLATEUR DU PRESSE-ORDURES acer le presse-ordures : :- 0 3: dans un endroit commode. d’espace pour ouvrir completement le tiroir. Encastrer et installer le presse-ordures en s’assurant qu’il est bien positionne - de niveau, align6 et d’equerre avec I’encastrement; a) b) qu’il rentre juste bien dans I’encastrement (regler les pieds de nivellement); qu’il y a un espace d’au moins 6 mm (114 po) entre le dessus du presse-ordures cl dessous du comptoir pour faciliter I’acces en vue de l’entretien (voir fig. 21. L’aisser suffisamment RACCORDEMENT 0 0 0 1. 2. 3. kLECTRIQUE Circuit derive d’une capacite de 15 amperes, 115 volts, 60 hertz, muni de fusibles appropries. Le presse-ordures est dirment mis i la terre (prise avec terre i 3 orifices). Tous Ies raccordements sont conformes aux codes et reglements locaux. ViRIFICATION DU FONCTIONNEMENT 0 1. 0 uvrir completement le tiroir, puis le refermer pour s’assurer qu’il fonctionne 0 2. 0 3. et le bien. V’en‘f’rer Ies cycles de compactage: Fermer le tiroir au complet, tourner la cle a la position en marche (start) et laisser le a) presse-ordures executer un cycle complet de compactage (le pilon descend, remonte et s’arrete); b1 Tourner de nouveau la cli i en marche (start), attendre environ 5 secondes et tourner la cli I arretlverrouillage (stop/lock). Le pilon devrait alors arrkter. Remettre la cl6 en position initiale. Le pilon devrait remonter complbtement et s’arrbter. :erifier le filtre i air au charbon de bois: Fermer le tiroir au complet et appuyer sur le bouton de mise en marche du filtre a air au a) charbon de bois. NOUS REMERCIONS L’INSTALLATEUR: 1. 2. 3. d’avoir effectue toutes les operations enumerees dans la liste de controle; d’avoir remis au client la documentation qui lui est destinee (y compris la liste de controle); d’avoir inform6 le depositaire que le raccordement ilectrique a ete effectue. SUIVRE LES INSTRUCTIONS DtTAILLtES DONNtES DANS CE DEPLIANT IMPORTANT VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL. ELLES PERMETTRONT D’kCONOMISER DU TEMPS, D’OBTENIR UN BON RENDEMENT DE L’APPAREIL ET D’ASSURER AU CLIENT L’ACCkS ii LA GARANTIE DU FABRICANT. sPhxlcATloNs ~LE~TRIQUES: Le &blage d’klectricitk Voltage et frkquence. . . . . . 115 volts, 60 hertz Charge du fonctionnement . . 9 amp&es, 695 watts Fusible du circuit. . . . . . . . . . . . . . . . 15 amperes doit etre conforme locaux en vigueur. aux codes DIMENSIONS DE L’INSTALLATION (voir fig. 1): 1166mm CORDON. LONGUEUR 1219 MM 14 PII Ii\ PARTIR DE LA PlNCEl -1 PLAN DE TRAVAIL EN BOIS 25mm (1 ~01 TIROIR OUVERT LE CABLAGE DOIT ~TRE CONFORME AUX CODES D%LECTRICITi NATIONAUX OU LOCAUX. f pal t 32 mm I1 AJUSTAGE DE LA HAUTEUR D-241616 RiV. C Fig. 1 RACCORDEMENT ELECTRIQUE: Le presse-ordures KitchenAid doit etre aliment6 par un courant 6lectrique alternatif ordinaire de 115 volts, 60 hertz, TRANSMIS PAR UNE PRISE HOMOLOGUCE A 3 ORIFICES DljMENT MISE A LA TERRE. Le circuit d’alimentation doit etre protkgk par un fusible de 15 amperes ou par un disjoncteur. nablement mise 2 la terre. En cas de doute, vkrifier la prise par un Blectricien comp&ent. faites Pour raccorder klectrique: circuit au Placez le presse-ordures devant I’encastrement prkvu pour son installation sous le comptoir. Glissez le presse-ordures de c6tb en laissant assez d’espace pour inskrer la fiche 5 3 broches dans la prise murale 5 3 orifices (partie ombrke de la fig. 2). Assurez-vous que le cordon est retenu par la pince sit&e en haut de la partie arriere de I’appareil. A NOTER: Si l’on veut changer les panneaux avant, il faut le faire avant de brancher le presse-ordures. Rkfkrezvous i la feuille d’instructions ci-jointe. 2. Tournez la cl6 h la position (stop/lock). Le cordon d’alimentation du presse-ordures KitchenAid est muni d’une fiche i 3 broches pour mise 5 la terre. La troisikme broche sert 5 relier 5 la terre le b;ti du presse-ordures, protbgeant ainsi I’utilisateur de toute dkcharge klectrique advenant un dkfaut de fonctionnement de I’appareil. -2- presse-ordures 1. LA PRISE DOIT ETRE MISE A LA TERRE: II est indispensable que la prise i laquelle la fiche 5 3 broches est raccordbe soit elle-meme conve- le arret-verrouillage ESPACE MINIMUM ENTRE LE DESSUS D PRESSE-ORDURES E DESSOUS DU COMP DANS LE MUR A CENDROIT SUR CILLUSTRATION 305 mm 112pd I 3. II est dkconseillh d’utiliser une rallonge. 4. Glissez le presse-ordures dans I’encastrement situe sous le comptoir. NE POUSSEZ PAS le presse-ordures contre la fiche. Cela pourrait endommager la fiche et/au la prise de courant. 5. Mettez le presse-ordures de niveau en vissant ou en devissant les pieds de nivellement (fig. 3). VOUS DEVEZ LAISSER un espace libre d’au moins 6 mm (l/4 po) entre le dessus du presse-ordures et le dessous du comptoir, afin de faciliter I’acces pour I’entretien. 6. Assurez-vous que le filtre a air au charbon bois est bien installe. II I 870mm 134; PO1I de Inserez la fiche a 3 broches dans une prise a 3 orifices. Si la prise murale n’est pas concue pour une fiche a 3 broches, consultez un electricien. Fig. 3 Si les pieds de nivellement (fig. 3) ont drI etre visses a fond ou si le compacteur est installe sur un tapis tres epais ou laineux, le rebord de la plaque pare-pieds en caoutchouc (fig. 31 trainera peut-etre sur le tapis lorsqu’on ouvrira le tiroir. Dans ce cas, retirez simplement la plaque pare-pieds (fig. 31 et decoupez I’excedent du rebord a I’aide de ciseaux. Pour convertir un modele encastre en mod&e autonome, on peut se procurer I’ensemble de plan de travail en bois contreplaque KCLW-200 no de piece 4164800) chez le detaillant KitchenAid. Des instructions concernant la conversion de I’appareil sont fournies avec I’ensemble. ‘Marque KitchenAid KITCHENAID FORMULE 9740213 CANADA de commerce de KITCHENAID, Canada Inc., titulaire INC. INC., k.-U. d’une licence au Canada. MISSISSAUGA -3- (ONTARIO) L5N 3A7 IMPRIM~ AUX STATS-UNIS