Nathalie Auzépy - Nathalie Auzepy
Transcription
Nathalie Auzépy - Nathalie Auzepy
Nathalie Auzépy www.nathalieauzepy.com « Femmes c’est vous qui tenez entre vos mains le salut du monde» Léon Tolstoï « Women, it is you who hold the salvation of the world in your hands.» Léon Tolstoï NATHALIE AUZEPY - Artiste Plasticienne PROJETS CLES : Les Ateliers Guerlain : Architecture et installations artistiques Hermès : «Les Emanants» Sculptures et installations artistiques Hermès : «La Flanerie» Sculptures et installations artistiques Puiforcat : Show room avenue Matignon, Sculpture - collection privée Clairefontaine/Beaubourg : Sculptures Galeries Lafayette/Roland Garros : Sculptures animées et création sonore UNE FEMME SACRÉE ENGAGÉE EXPOSITIONS : Nathalie est portée par la production créative depuis son plus jeune âge. Son arrière grand-père, Adolphe Alphand, architecte paysagiste du baron Haussmann, Sa mère, Michèle Auzépy, pianiste compositeur muse de Boris Vian, Son père, Jean Paul Sassi, metteur en scène de théâtre et de télévision, lui ont transmis puissance, sensibilité et sens de la construction. La création est donc une affaire de génétique chez elle qui jaillit de la nécessité intérieure de son âme. Avec ses œuvres, elle crée un dialogue permanent entre l’espace, le corps et l’esprit. Elle est passionnée par la fragilité de l’équilibre et la puissance de l’enracinement. La nature et le sacré sont ses champs d’expression, les arbres créant un lien entre la terre et le ciel ; le féminin incarnant l’énergie et la force créatrice. Les œuvres de Nathalie Auzépy se basent sur le désir d’établir un dialogue artistique sensoriel, poétique et sensible entre la nature et le féminin sacré et son environnement politique, social et symbolique. Octobre 2015 : YIA -Carreau du temple: Exposition Juin/juillet 2015 : Musée CARNAVALET: Exposition « Paris est une femme» Sculptures et muséographie intéractive Avril 2015 : N.A Studio: Exposition « la femme sacrée» : dessins automatiques et photographies 2012 : Ministère de la culture/ Jardins du palais royal: «Linstallation» Sculpture épouvantail Raiponce 2011 : Le 104 : Exposition «J’habille mon corps et mon espace» DESIGN4 2010 : Milan : Funky Space NATHALIE AUZEPY - Artist KEY PROJECTS : Ateliers Guerlain : Architecture and artistic installations Hermès : “Les Emanents”(those that arrive from) sculptures and artistic installations Hermès : “La Flanerie” (wandering) sculptures and artistic installations Puiforcat : Avenue Matignon showroom, sculpture – private collection Clairefontaine/Beaubourg : Sculptures Galeries Lafayette/Roland Garros : Moving sculptures and sound installation A SACRED COMMITTED WOMAN EXHIBITIONS : Nathalie has been surrounded and influenced by creativity since she was a small child. Her great-grandfather Adolphe Alphand was a landscape architect who worked with Baron Haussmann, Her mother, Michèle Auzépy, a pianist and composer, was a muse of Boris Vian, Her father, Jean Paul Sassi was a theater and television director. They all transmitted strength, sensitivity and a sense of structure to her so creativity is clearly in her genes. It springs forth as an inner necessity of her soul. With this artwork, she creates a permanent dialogue between space, body and soul. She is passionate about the fragility of balance and the importance of being rooted. Nature and the sacred are her fields of expression : trees create a link between earth and sky, femininity incarnates energy and a creative force. Nathalie Auzépy’s work is based on a desire to establish a sensory, poetic and sensitive artistic dialogue, between nature and sacred femininity and his political, social and symbolic environments. October 2015 : YIA – Carreau du Temple – Exhibition June/July 2015 : Musée CARNAVALET : Exhibition “Paris is a woman” : sculptures that interacted with pieces from the museum’s collection April 2015 : N.A. Studio : Exhibition “The Sacred Woman” : automatic drawings and photographs 2012 : French Culture Ministry / Palais Royal Gardens : “L’Installation” scarecrow sculpture Raiponce (Rapunzel) 2011 : 104 : Exhibition “I dress my body and my space” DESIGN4 2010 : Milan : Funky Space FEUILLE DE VILLE 01 FEUILLE DE VILLE 01 Les diffractions visuelles orchestrées par les jeux d’ombres et de lumière segmentent le regard qui se perd dans ce moucharabieh urbain parisien aux déploiements et aux effets d’optiques cartographiques. La nature, puissante et fragile enveloppe la ville dans un subtil effeuillage qui nous rappelle notre enfance comme une madeleine de Proust , lorsque nous cherchions à dévoiler le squelette et la structure de la feuille . Les vides absorbent les pleins et les ombres accentuées par les jeux de perspectives prennent l’ascendant sur la matière. La feuille de ville est suspendue sur son ombre, symbolique architecturale et sensible. Dimensions : H 2.50 m / L 1.65 m Copyright Nathalie Auzépy FEUILLE DE VILLE 01 THE CITY OF LEAF 01 The visual diffractions orchestrated by plays of shadow and light break down our gaze in an optical translation of the Paris map as an urban “moucharaby”. A strong, yet fragile nature envelops the city as a leaf, recalling the dry leaves we “dissected” as children. Emptiness absorbs full spaces and shadows … in the end, our perspective dominates the material. The “City Leaf” is suspended over its shadow for a structured, sensitive symbolism.. Size : H 2.50 m / L 1.65 m Copyright Nathalie Auzépy FEUILLE DE VILLE 02 FEUILLE DE VILLE 02 Les diffractions visuelles orchestrées par les jeux d’ombres et de lumière segmentent le regard qui se perd dans ce moucharabieh urbain parisien aux déploiements et aux effets d’optiques cartographiques. La nature, puissante et fragile enveloppe la ville dans un subtil effeuillage qui nous rappelle notre enfance comme une madeleine de Proust , lorsque nous cherchions à dévoiler le squelette et la structure de la feuille . Les vides absorbent les pleins et les ombres accentuées par les jeux de perspectives prennent l’ascendant sur la matière. La feuille de ville est suspendue sur son ombre, symbolique architecturale et sensible. Dimensions : H 2.50 m / L 1.65 m Copyright Nathalie Auzépy FEUILLE DE VILLE 02 THE CITY OF LEAF 02 The visual diffractions orchestrated by plays of shadow and light break down our gaze in an optical translation of the Paris map as an urban “moucharaby”. A strong, yet fragile nature envelops the city as a leaf, recalling the dry leaves we “dissected” as children. Emptiness absorbs full spaces and shadows … in the end, our perspective dominates the material. The “City Leaf” is suspended over its shadow for a structured, sensitive symbolism.. Size : H 2.50 m / L 1.65 m Copyright Nathalie Auzépy FEUILLE DE VILLE 03 FEUILLE DE VILLE 03 Les diffractions visuelles orchestrées par les jeux d’ombres et de lumière segmentent le regard qui se perd dans ce moucharabieh urbain parisien aux déploiements et aux effets d’optiques cartographiques. La nature, puissante et fragile enveloppe la ville dans un subtil effeuillage qui nous rappelle notre enfance comme une madeleine de Proust , lorsque nous cherchions à dévoiler le squelette et la structure de la feuille . Les vides absorbent les pleins et les ombres accentuées par les jeux de perspectives prennent l’ascendant sur la matière. La feuille de ville est suspendue sur son ombre, symbolique architecturale et sensible. Copyright Nathalie Auzépy FEUILLE DE VILLE 04 THE CITY OF LEAF 04 The visual diffractions orchestrated by plays of shadow and light break down our gaze in an optical translation of the Paris map as an urban “moucharaby”. A strong, yet fragile nature envelops the city as a leaf, recalling the dry leaves we “dissected” as children. Emptiness absorbs full spaces and shadows … in the end, our perspective dominates the material. The “City Leaf” is suspended over its shadow for a structured, sensitive symbolism.. Copyright Nathalie Auzépy L’ARBRE DE VIE L’ARBRE DE VIE L’arbre de vie est un instrument de musique spatial connecté. Une œuvre symbolique musicale et expérimentale, qui allie l’ancrage et l’authenticité d’un savoir faire manuel et noble à une expérience technologique unique. Sa structure est en châtaigner provenant de la forêt de Brocéliande, Les cordes, reliées aux cellules piezzo vibrent sous les caresses de plusieurs joueurs créant une symphonie aléatoire et poétique. L’arbre de vie est une œuvre vivante qui rassemble et connecte. Résonance, pluralité, lien et communion. Dimensions : H 2.50 m / L 2.40 m Copyright Nathalie Auzépy L’ARBRE DE VIE TREE OF LIFE The tree of life is a connected, spatial musical. A symbolic, musical, experimental work that joins the anchoring authenticity of noble, manuel skills with a unique technological experience. Its chestnut structure comes from the Brocéliande forest in France. The strings, linked to piezzo cells, vibrate when touched by many players to create a random, poetic symphony. The tree of life is a living artwork that brings together and connects people. Resonance, plurality, multiplicity, links and communion. Size : H 2.50 m / L 2.40 m Copyright Nathalie Auzépy L’ARBRE A L’ÊTRE L’ARBRE A L’ÊTRE L’arbre à l’être est un poème en mouvement et une architecture littéraire Les mots s’égrènent, se répètent, notre vision s’y perd pour que la pensée reconstruise. Le regard l’embrasse de loin, pour mieux apprécier toute la force de son ancrage et la fragilité de sa structure mobile. Perception, légèreté, symbolique et poésie. Dimensions : H 2.50 m / L 1.65 m Copyright Nathalie Auzépy L’ARBRE A L’ÊTRE THE TREE OF BEING The Tree of Being (L’ARBRE À L’ÊTRE in French) brings to life a poem, a literary architecture. The words mesh and repeat as we lose sight of them... then see them reconstructed. We are drawn in from afar to better appreciate the strong, anchored base that contrasts with a fragile, mobile structure. Perception, lightness, symbolic and poetry. Size : H 2.50 m / L 1.65 m Copyright Nathalie Auzépy MUSEOGRAPHIE - MUSEE CARNAVALET PARIS est une Femme Un autre regard posé sur certaines oeuvres choisies de la galerie de liaison du Musée Carnavalet. Une expérience muséographique immersive et interactive: Scénographies visuelles, sonores, olfactives et vidéos. Un glissement temporel intimiste et onirique dans l’univers des parisiennes d’autrefois. Copyright Nathalie Auzépy MUSEOGRAPHIE - MUSEE CARNAVALET PARIS est une Femme An alternative look at paintings selected from the Carnavalet Museum’s liaison gallery. An immersive, interactive, museum experience: Visual, sonorous, olfactory and video scenographies provide an intimate, dreamy, temporal voyage into the Paris of another era. Copyright Nathalie Auzépy NA.STUDIO FRUITS DÉFENDUS Sculptures lumineuses intérieures et extérieures Nathalie Auzépy signe ici des arbres et végétaux lumineux, empreintes fractales organiques généalogiques Exposition à Milan Pièce unique et Edition limitée Copyright Nathalie Auzépy NA.STUDIO FRUITS DÉFENDUS Luminous indoor and outdoor sculptures Here Nathalie Auzepy signs trees and luminous vegetation that are genealogical, organic, fractal imprints Exhibition in Milan One-of-a-lind piece and a Limited edition Copyright Nathalie Auzépy LA FEMME SACREE L’Amie 2015 30 x 60 cm L’Ego 2015 40 x 40 cm LA FEMME SACREE Ces photos ont été prises à la volée, sans retouche. Paysages en mouvement, le jour et à la tombée de la nuit, en Espagne et au Portugal. Les Femmes quant à elles sont des moments intimes non posés. Elles sont à la fois réelles et ouvrent une brèche sur un autre regard. Elles montrent ce que l’on ne voit souvent plus ou que l’on refuse de voir. Dessins à la plume réalisés dans un état méditatif qui laisse la main suivre le ressenti intérieur et s’y perdre. La nature et la terre restent une évocation profonde du Féminin sacré, dans sa puissance et sa fragilité, matrice de toute chose. J’ai donc choisi de superposer et de paralléliser ces croquis automatiques, ces paysages insolites et ces femmes: Autres visions chamaniques et résiliences qui croisent nos consciences. Une fenêtre sur un autre espace en mouvement et sur un Féminin où chacun pourra y voir ce qu’il souhaite y trouver. Copyright Nathalie Auzépy LA FEMME SACREE L’Amie 2015 30 x 60 cm Le Désir - La Métamorphose 2015 50 x 65 cm Copyright Nathalie Auzépy LA FEMME SACREE Le Double 2015 53.5 x 65 cm Copyright Nathalie Auzépy LA FEMME SACREE L’Autre 2015 Feu 2015 L’Espoir 22 x 33 cm 33 x 46 cm 40 x 40 cm 2015 LA FEMME SACREE These photos were taken quickly, without being retouched. Moving landscapes during the day and at dusk in Spain and Portugal. Women caught in intimate, unposed moments. They are real, yet open the way to another look. They show what we often don’t see or refuse to see. Pen and ink drawings done in a meditative state let the hand follow interior emotions and lose itself. Nature and the Earth are profound evocations of the strength and fragility of sacred Femininity as the matrix of all things. Thus I chose to exhibit these automatic sketches, unusual landscapes and women in a parallel presentation or layered : they are shamanic or resilient visions that cross our consciousness. A window to another moving space and a Femininity where each person sees what they wish to find. Copyright Nathalie Auzépy DISSOLUTION DISSOLUTION Triptyque vidéo et sonore «Je suis une ombre qui disparait et réapparaît pour mieux mourir et renaître. Ce que vous apercevez de moi n’existe pas, je ne suis que l’apparition d’une partie de mon être qui se noie dans l’écume, et que seule la lumière révèle» Nathalie Auzépy Dimensions : H 42cm/60cm video et sculpture https://vimeo.com/151522921 Copyright Nathalie Auzépy DISSOLUTION DISSOLUTION Video and sound triptych “I am a shadow that disappears and reappears to better die and be reborn. What you see of me does not exist, I am only an apparition of part of my being that drowns in the foam and can only be seen in the light.” Nathalie Auzépy Size: H 42cm/60cm video and sculpture https://vimeo.com/151522921 Copyright Nathalie Auzépy LOIV / 01 « VIOL - VOILE - L’EMPRISE » LOIV / 01 J’ai peur. Je suis la femme, Je suis les femmes, Déesse d’amour et de fertilité, Femme sauvage et sacrée, J’ai mal. Ultime puissance et paradoxale fragilité, Prisonnière, mon corps dans l’espace retenu, Se métamorphose pour mieux s’en délivrer.... J’ai peur de ne plus être J’ai mal d’être voilée, maltraitée, torturée, tuée, emprisonnée Je suis la matrice nourricière Je suis ta terre, ton corps, ta sœur, ta mère, ta femme LA VIE De la nature première renait mon âme. Dimensions : H 2.80 m / L 0.60 m / P 0.70 m Corps - Tension - Peur - Fragilité - Abus Caché - Emprise - Emprisonnement - Vertige Féminin sacré - Puissance - Nature Structure - Energie - Liberté - Racines - Envol La Nature est Femme. Elle donne, se renouvelle sans cesse VIE / MORT / VIE Apprenons à la respecter et à l’honorer. Copyright Nathalie Auzépy LOIV / 01 « RAPE – VEIL – CONTROL » LOIV / 01 I’m scared. I am woman, I am women, goddess of love and fertility, wild and sacred woman. I hurt. An ultimate strength with a paradoxal fragility, My body, kept prisoner in a contained space metamorphosizes to better be released... I’m afraid to not exist any longer It hurts to be veiled, mistreated, tortured, killed, imprisoned I am the nourishing womb I am your earth, your body, your sister, your mother, your wife LIFE My soul is reborn out of raw nature. Body – Tension – Fear – Fragility – Abuse Hidden – Controlled – Imprisoned – Dizzy Sacred femininity – Strength – Nature Structure – Energy – Freedom – Roots – Escape Nature is Woman. She continually gives and renews herself Size : H 2.80 m / L 0.60 m / P 0.70 m LIFE / DEATH / LIFE Learn to respect and honor her. Copyright Nathalie Auzépy YIA 2015 Copyright Nathalie Auzépy YIA 2015 Copyright Nathalie Auzépy LA FEMME SACREE L’Espoir 2015 133 x 48 cm Copyright Nathalie Auzépy LA FEMME SACREE L’Ego 2015 133 x 48 cm Copyright Nathalie Auzépy LA FEMME SACREE L’Autre 2015 133 x 48 cm Copyright Nathalie Auzépy LA FEMME SACREE L’Amie 2015 133 x 48 cm Copyright Nathalie Auzépy LA FEMME SACREE Le Désir 2015 133 x 48 cm Copyright Nathalie Auzépy LA FEMME SACREE La Métamorphose 2015 133 x 48 cm Copyright Nathalie Auzépy LA FEMME SACREE La Liberté 2015 133 x 48 cm Copyright Nathalie Auzépy LA FEMME SACREE Tirésias 2015 133 x 48 cm Copyright Nathalie Auzépy NA.STUDIO MIROIR GHOST Photographies noir et blanc Je suis une ombre. Je suis Toutes. Vous me voyez et pourtant je ne sais pas si j’existe. Fantôme de l’être, dérisoire fragilité... Lorsque l’on m’étreint je m’envole pour mieux mourir et renaitre dans un absolu transitoire et poétique... Exposition Milan Exposition musée du 104 Paris Copyright Nathalie Auzépy NA.STUDIO MIROIR GHOST Black and white photos I am a shadow I am everyone. You see me yet I don’t know if I exist Phantom of being, unbelievable fragility … When I am grasped I fly away to better die and be born again in a transitory, poetic absoluteness… Exhibition, Milan Exhibition, 104 Museum, Paris Copyright Nathalie Auzépy Nathalie Auzépy www.nathalieauzepy.com